Options

View Zoom

Fulltext
 Document as PDF
Additional information >Full view of record
>Library catalogue

More >List of digitized titles
>Feeling lucky
>Contact
Loading ...
- Item info -
Title of descriptionNavigatione dell'Europa con parte dell'Africa et dell'Asia, Diogo Homem, uitgegeven door F. Thomassino, Rome, 1606Translate
TitleNavigatione dell'Europa con parte dell'Africa et dell'Asia che con essa confinano /Translate
AuthorHomem, Diogo
Translate
TypeMapTranslate
RegionEuropa (geografie) Afrika. Azië. Translate
ImprintDi Roma : Filippo Thomassino Translate
Year1606. Translate
Techniquekoperdiepdruk. Translate
Size48 x 39 cm en 28 x 36 cm. Translate
AnnotationZie: 'Toonneel des Aerdrijcx', nr. 15; Cortesao, A. en A. Teixeira da Mota, 'Portugaliae Monumenta Cartographica', Vol. II, Lisboa, 1960 (p. 35-37).
Translate
CommentVan de vroege Portugese kartografen is van Diogo Homem het meeste werk bewaard gebleven, namelijk elf zeekaarten en twaalf zee-atlassen, gedateerd tussen 1557 en 1576 en alle in handschrift. Eén van zijn kaarten is gegraveerd en uitgegeven, namelijk de kaart met de kustlijnen van Europa en delen van Afrika en Azië uit 1569 door Paolo di Forlani te Venetië. In 1572 volgde een tweede Italiaanse uitgave door Antonio Lafreri te Rome. De Faculteit Geowetenschappen te Utrecht bezit een exemplaar van deze kaart in 1606 uitgegeven door Filippo Thomassino te Rome. Deze kaart is de eerste in druk uitgegeven portolaankaart. De zestien 'hulp'-windrozen rondom de centrale windroos in Italië zijn op een bijzondere manier aangeduid, namelijk twee met een kleine windroos, zes met een cirkel met een noordpijl, één met een kruis (het oosten, richting van Jeruzalem), één zonder cirkel (noorden) en vijf met de eerste letters van de uit die richting waaiende winden, namelijk G = Greco (NO), S = Scirocco (ZO), A = Africo (ZW), P = Ponente (W) en M = Maestro (NW). Het weergegeven gebied is het interessegebied van de handel van de Portugezen en Italianen, duidelijk blijkt dat de Noordzee nauwelijks en Scandinavië niet tot dit gebied behoorden. De Nederlandse kust bijvoorbeeld is zeer vervormd aangegeven en met sterk verbasterde namen, soms fout geplaatst: 'Enuersa' (Antwerpen), 'Zelanda' (een groot eiland tussen twee Schelde-armen), 'Berges' (Bergen op Zoom), 'Donderl' (Dordrecht), 'Triel' (Brielle), 'Lide' (Leiden), 'Amefort' (Amersfoort), 'Capen' (Kampen), 'Gincie' (), 'Holand', 'Uirland', 'Frisa' en 'Astradama' (Amsterdam, in Friesland). Literatuur: Cortesao, A. en A. Teixeira da Mota, Portugaliae Monumenta Cartographica, Vol. II, Lisboa, 1960 (blz. 35-37).Translate
LocationUniversiteitsbibliotheek UtrechtTranslate
Call numberKaart *VIII*.N.f.4Translate