Options

View Zoom

Fulltext
 Document as PDF
Additional information >Full view of record
>Library catalogue

More >List of digitized titles
>Feeling lucky
>Contact
Loading ...
- Item info -
Titleal-Zīj al-mulakhkhaṣ min al-shāhī ʹala al-raṣ ʹalā'ī.Translate
AuthorAbhārī, Aṯīr al-Dīn al-Mufaḍḍal b. ʿUmar al-
Translate
TypeManuscriptTranslate
Year[ca. 1270] Translate
Size244 x 160 (215 x 140) mm. Translate
AnnotationIn P. A. Tiele, Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Universitatis Rheno-Trajectinae I o.d.t.: Tabulae astronomicae.
Foliering als een westers manuscript, de fol. moeten in de Arabische volgorde gelezen worden m.u.v. fol. 45 dat verkeerd is ingebonden.
Het manuscript is incompleet en bevat ca. tweederde van de Arabische tekst en tabellen van al-Zīj al-mulakhkhaṣ van Aṯīr al-Dīn al-Abharī.
Vergelijking met een compleet manuscript (Kolkata, Indian National Library, Buhar 347) leert dat de fol. in Hs. 1442 in deze volgorde moeten worden gelezen: fol. 11, lacune, fol. 8, fol. 12, lacune, fol. 6, 5, 4, 3, 2, 1, lacune, fol. 33, 32, 19, 14, 31, 30, 29, 44, 40, lacune, fol. 45a-b, 16, 35, 25, lacune, 24, 42, lacune, 36, 37, 41, lacune, 39, 38, lacune, fol. 43, 28, 18, 15, 21, 34, lacune, fol. 13, 27, 26, 23, 22, 20, 10, 17.
Het is niet bekend waar het handschrift is vervaardigd, vermoedelijk ergens in Noordwest Iran.
Datering is een schatting, gebaseerd op een verwijzing naar de zonnekalender van Malik Sjah I, d.w.z. dat het handschrift tijdens of na de periode van de dynastie van de Seltsjoeken vervaardigd moet zijn.
Fol. 9 is het begin van een hoofdstuk over een astronomisch instrument uit: Bayān al-ḥaqq fī ḍamān aṣ-ṣidq / Abū'l-ʻAbbās al-Faḍl b. Muḥammad al-Lawkarī.
Fol. 7 is een ingeschoven blad en bevat een fragment uit een niet geïdentificeerd Arabisch werk over sferische trigonometrie.
Fol. 7 en 9 zijn in dezelfde hand geschreven als de overige folia 1-45.
Fol. 46 is in het Perzisch, bevat een tijdtafel met beroemde mensen en gebeurtenissen (o.m. de val van Constantinopel in 1453) en is dus veel later toegevoegd.
Het handschrift werd door Christiaan Rau in 1640 in Constantinopel (Istanbul) gekocht en in 1683 aan de Universiteitsbibliotheek Utrecht geschonken.
Los toegevoegd: Brief in typoscript van Edward Stewart Kennedy (1912-2009) aan Petrus Voorhoeve (1899-1996) d.d. 17-02-1954 met een beschrijving van het handschrift.
Te citeren als: Universiteitsbibliotheek Utrecht Hs. 1442.
Halfleren band over kartonnen platten
[P.A. Tiele], Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Universitatis Rheno-Trajectinae. I. Trajecti ad Rhenum / Hagae Comitis 1887. p. 340.
P. Voorhoeve, Handlist of Arabic manuscripts in the Library of the University of Leiden and other collections in the Netherlands. Leiden 1957. (= Codices manuscripti Bibliothecae Universitatis Leidensis 7). p. 406.
J. Hogendijk, 'De Utrecht Zij', in: Bijzonder onderzoek. Een ontdekkingsreis door de bijzondere collecties van de Universiteitsbibliotheek Utrecht. Onder red. van M. van Egmond, B. Jaski, H. Mulder. Utrecht 2009, p. 144-147. p. 144-147, afb. op p.145-146
Translate
CommentIncompleet; foliering op de Europese manier, de bladen liggen niet allemaal op volgorde. Fol. 7 is een ingeschoven blad van een ander handschrift, fol. 46 is een later toegevoegd blad geschreven in het Perzisch.Translate
CommentIncomplete; foliated in the European manner, the leaves are not all in the right order. Fol. 7 is a loose leaf from another manuscript, fol. 46 is a later added leaf written in Persian.Translate
LocationUniversiteitsbibliotheek UtrechtTranslate
Call numberHSS: Hs 1 E 14Translate