Options

View Zoom

Fulltext
 Document as PDF
Additional information >Full view of record
>Library catalogue
>Document in Worldcat

More >List of digitized titles
>Recently digitized
>Feeling lucky
>IIIF
>Contact
Loading ...
- Item info -
TitleDat boec van den claren ende verluchten mannen der oerden van cistercien Translate
AuthorConradus Eberbacensis,Translate
TypeManuscriptTranslate
Imprint[S.l.]Translate
Year1491.Translate
Size291 x 210 mm. Translate
NoteFol 190a blanco pagina.Translate
AnnotationPreliminary title. Contains also: Bienboec / Thomas Cantimpratensis ; Historia de spiritu Guidonis / Jean Gobi. Cite as: Universiteitsbibliotheek Utrecht Hs. 1016 (Hs 5 D 6 fol). P.A. Tiele, Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Universitatis Rheno-Trajectinae. I. Trajecti ad Rhenum / Hagae Comitis 1887. P. 246. W.A. van der Vet, Het Biënboec van Thomas van Cantimpré en zijn exempelen. Dissertatie Leiden. 's-Gravenhage 1902. p. 415-417, p. 427-447. E. Verwijs, J. Verdam & F.A. Stoett, Middelnederlandsch woordenboek 10. Tekstcritiek ... en bouwstoffen ... 's-Gravenhage 1927-1941. Bouwstoffen 71 sub 2. Cisterciënzer ordeleven rond Assens oude abdij. Tent. cat. Assen 1959. Assen 1959. nr. 29. S.G. Axters, Thomas van Cantimpré. Brussel 1966. in: Nationaal biografisch woordenboek 2, col. 865-868. col. 866. G. H#x9A;velmann, 'Die Handschriften der Klosterbibliothek Gaesdonck', in: Gaesdoncker Bl#x8A;tter 21 (1968), p. 44-75. p. 74 (afb. fol. 323v), p. 75. S.G. Axters, Bibliotheca dominicana Neerlandica manuscripta 1224-1500. Louvain 1970. (= Bibliothèque de la Revue d'histoire ecclésiastique 49). P. 106-107 (fol. 191-323), p. 173 (fol. 296v-307v = Johannes Gobius, Van Gwidonis geest en apenbaringe). J. Deschamps, Middelnederlandse handschriften uit Europese en Amerikaanse bibliotheken. Tentoonstelling ter gelegenheid van het honderdjarig bestaan van de Koninklijke Zuidnederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis. Leiden 1972. Tweede herziene dr. P. 184, 191. N.F. Palmer, 'Visio Tnugdali'. The German and Dutch translations and their circulation in the later Middle Ages. München etc. 1982. (= Münchener Texte und Untersuchungen zur deutshcen Literatur des Mittelalters 76). P. 405. Handschriften en oude drukken van de Utrechtse Universiteitsbibliotheek. Catalogus bij de tentoonstelling in het Centraal Museum te Utrecht ter gelegenheid van het 400-jarig bestaan van de bibliotheek der Rijksuniversiteit, 1584-1984. Utrecht 1984. P. 230-231 nr. 109. J.P. Gumbert, Manuscrits datés conservés dans les Pays-Bas. Vol. 2: Les manuscrits d'origine néerlandaise (XIVe-XVIe siècles) et Suppl. au tome premier. Leiden etc. 1988. P. 213 nr. 721, pl. 798b. W. Bunte, Juden und Judentum in der mittelniederländischen Literatur (1100-1600. Frankfurt a.M. [etc.] 1989. (= Juden und Umwelt 24). passim (gedeeltelijke teksted. met Duitse vert., cf. {Scriptorium} 46 (1992), B. 304). R. Jansen-Sieben, Repertorium van de middelnederlandse artes-literatuur. Utrecht 1989. p. 465 nr. U250 (fol. 191r-295r). K. Stooker & Th. Verbeij, Collecties op orde. Middelnederlandse handschriften uit kloosters en semi-religieuze gemeenschappen in de Nederlanden. 2 dln. Leuven 1997. (= Miscellanea Neerlandica 16). I, p. 162, 213. Translate
LocationUniversiteitsbibliotheek UtrechtTranslate
Call numberHSS: Hs 5 D 6 folTranslate
All metadata as Marc21XMLOpen Marc21 XML in new window Translate