Options

View Zoom

Fulltext
 Document as PDF
Additional information >Full view of record
>Library catalogue
>Document in Worldcat

More >List of digitized titles
>Recently digitized
>Feeling lucky
>IIIF
>Contact
Loading ...
- Item info -
TitleSente Bernaerts ghedachten van des menschen onsalicheit Translate
AuthorBernardus ClaraevallensisTranslate
TypeManuscriptTranslate
Imprint[Northern Netherlands]Translate
Year[1400-1450]Translate
Technique190 x 138 mm. Translate
Sizepaper Translate
AnnotationPreliminary title. Contains also: Spieghel der biechten; Van den heilighen sacramente te ontsaen en andere stichtelijke tractaten; Een epistel tot eenen broeder die cranc was van hoefde / Gerardus Magnus; Dese epistele wert aen eenre clusennersse ghesent / Gerardus Magnus; Een goede lere; Vanden vier becoringhen / Jan van Ruusbroec; Gebeden. "Van den heilighen sacramente te ontsaen en andere stichtelijke tractaten": Several short religious treatises and excerpts, amongst which an epitome of Hendrik Mande's Van drien Staten (fols. 70v-78r ). "Een epistel tot eenen broeder die cranc was van hoefde": Letter to a brother who has an illness in his head. "Dese epistele wert aen eenre clusennersse ghesent": Letter to a hermitess. "Gebeden": prayers, incomplete: the text breaks off in the middle of a sentence on fol. 130v. According to Database BNM this is an excerpt of the Middle Dutch translation of Henricus Suso's B©ơchlein der ewigen Weisheit. "Een Goede lere": Several treatises and excerpts on leading a virtuous and religious life. Cite as: Universiteitsbibliotheek Utrecht Hs. 1691 (Hs 5 G 33). Universiteitsbibliotheek Amsterdam; Gift; 1908. "Sente Bernaerts ghedachten van des menschen onsalicheit" translated from the Latin. The manuscript has the ex libris of the Canonesses Regular of St. Ursula (Elfduizend Maagden), Utrecht. In the 18th century it was owned by Isaac Le Long and after him by the Enschd©♭ family in Haarlem. When this library was auctioned in 1867, it was purchased bu Willem Moll. After his death it came in the possession of the Universiteitsbibliotheek (University Library) Amsterdam. Levens en legenden van heiligen. 1. Brandaen en Panthalioen. Naar het Utrechtsche handschrift uitg. door H.E. Moltzer. Groningen 1891. (= Bibliotheek van Middelnederlandsche letterkunde 45). (tekstuitgave). W.L. de Vreese, De handschriften van Jan van Ruusbroec's werken. 2 dl. Gent 1900-1902. (= Koninklijke Vlaamsche Academie voor Taal-en Letterkunde, reeks 6, nr. 23). P. 364-373 nr. S (52). Catalogus der handschriften Bibliotheek van de Universiteit van Amsterdam, dl. 2. Amsterdam 1902. P. 88, no. 540. [A. Hulshof], Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Universitatis Rheno-Traiectinae. II. Traiecti ad Rhenum 1909. P. 131-132. E. Verwijs, J. Verdam & F.A. Stoett, Middelnederlandsch woordenboek 10. Tekstcritiek ... en bouwstoffen ... 's-Gravenhage 1927-1941. Bouwstoffen 918, 1272 sub 4. Gerardus Magnus, Epistolae. Quas ad fidem codicum recognovit, annotavit, ed. W. Mulder. Antwerpiae 1933. (= Tekstuitgaven van Ons geestelijk erf 3). nr. 70 (tekstuitgave), nr. 68 (tekstuitgave). Middelnederlands geestelijk proza. Verz. door C.C. de Bruin en ingel. door C.G.N. de Vooys. Zutphen 1940. p. 206-207 (tekstuitgave). Middelnederlandse stichtelijke exempelen. Verz. en uitg. door C.G.N. de Vooys. Zwolle 1953. (= Zwolse drukken en herdrukken 1). P. 14-27 (tekstuitgave). J. Deschamps, 'De middelnederlandse handschriften van de grote en de kleine ""Der sielen troest""', in: Handelingen der Koninklijke Zuidnederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis 17 (1963), p. 111-167. P. 117. Petrus Trudonensis, Catalogus scriptorum Windeshemensium). Ed. W. Lourdaux & E. Persoons. Leuven 1968. (= Werken op het gebied van de geschiedenis en de filologie, 5e reeks, 3). P. 71. J. Deschamps, Middelnederlandse handschriften uit Europese en Amerikaanse bibliotheken. Tentoonstelling ter gelegenheid van het honderdjarig bestaan van de Koninklijke Zuidnederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis. Leiden 1972. Tweede herziene druk. P. 195. Jan van Ruusbroec, 1293-1381 I. Tent. cat. Koninklijke Bibliotheek Albert I. Brussel 1981. P. 127. T.F.C. Mertens, Hendrik Mande (?-1431). Teksthistorische en literairhistorische studies. Dissertatie Nijmegen. Nijmegen 1986. P. 95-96, 129, 150, 152, 159, 440 nt. 48. Jan van Ruusbroec, Die geestelike brulocht. Ed. by J. Alaerts introd, by P. Mommaers transl. by H. Rolfson directed by G. de Baere. Tielt etc. 1988. P. 98-100, 213-217 (tekstuitg.). N.F. Palmer, 'Seelentrost', in: Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon 8 (1992), Sp. 1030-1040. Sp. 1038. K. Stooker & Th. Verbeij, Collecties op orde. Middelnederlandse handschriften uit kloosters en semi-religieuze gemeenschappen in de Nederlanden. 2 dln. Leuven 1997. (= Miscellanea Neerlandica 16). I, p. 193, 238, 242. M.Th. Wieser, Die handschriftliche Überlieferung der Werke des heiligen Augustinus VIII.1: Belgien, Luxembourg und Niederlande. Werkverzeichnis. Wien 2000 (= Sitzungsberichte der Österreichische Akademie der Wissenschaften. Phil.-Hist. Klasse 685) p. 345. M. Th. Wieser, Die Handschriftliche Überlieferung der Werke des heiligen Augustinus Bd. VIII/2. Belgien, Luxemburg und Niederlande. Verzeichnis nach Bibliotheken. Wien 2000 (= Sitzungsberichte der Österreichische Akademie der Wissenschaften. Phil.-Hist. Klasse 685) p. 311. R.Th.M. van Dijk, 'Prolegomena ad Gerardi Magni Opera Omnia', in: Corpus Christianorum Continuatio mediaevalis 192. Turnhout, 2003. P. 7-744. p. 364-365. Translate
LocationUniversiteitsbibliotheek UtrechtTranslate
Call numberHSS: Hs 5 G 33Translate
All metadata as Marc21XMLOpen Marc21 XML in new window Translate