-ocr page 1-
-ocr page 2-
f»."\' <?H/V- \'
-ocr page 3-
-ocr page 4-
I
I, ,       i\\ .     y
\'
"
.
-ocr page 5-
WOORDENSCHAT.
-ocr page 6-
LEESZAAL.
-ocr page 7-
WOORDENSCHAT, /Ff-
verklaring van woorden en uitdrukkingen,
IN1IHI! 1,\'KDACÏIE VAN
TACO II. DE IJEElt en l)r. E. LU lillillill
ICN MKT MKIIKWEHKIMi VAX
I.. VAN\' AN\'Kl\'M, Mr. e. BAKE, Dr. II. BLINK, Dr. .1. Th. CATTIE,
Dr. I\'. .1. II. CUIJPERS, is. VAX DAM, .1. E. DIEPERING, Prof Dr. PAUL
FREDERICQ, (I. A. GEERLIGS, .1. GIMBERO, A. M. GORTER, J. E. TER GOUW,
.1. C. GROOTHUIS, II. HELLING \\V/.., C. A. HOFMAN, Dr. I\'. BUITENRUST
HETTEMA, Dr. X. I\'. KAPTEYN, A. s. KOK, MAL\'RITS II. VAX LEE, Mr. M.
G. I.. VAX I.OGHKM (Fiore dell» Neve), Mr. Th. I.ORENTZ, e. I.. l.iiTKKHiilll. .Ir.,
P. M. .1. LURASCO, F. M. LURA8O0, JU8TUS VAN\' M AU RIK .Ir.. Dr. II. I\'. METER,
l>. f. MEIJER .Ir.. MELATI VAN\' JAVA, F. NAGTGLA8, G. OVKIIIH.IKIXK,
(i. VAX RIJN, X. W. SCHUURMAN», .1. F. M. STERCK, T. TAL, Mr. II. TRIP,
Prof. .1. VERCOULLIE, \\V. .1. VII.JOKX, A. A. VORSTERMAN VAN OIJEN,
Mei. l\'li. WIJSMAN\', Prof. Dr. JAN\' TE WINKEL, Dr. \\V. ZFIDFMA.
Ft comme uu pot pourry des frèrea mendiaiuj
Elk\' tbrnir snn gonst de cent ingrédkuw.
Rkqmeii.
In der Beschrankung zelgt sk-h L\'rist der Meister.
GOETHB,
Or et* flminp ne M peut tellenen! moIsBonner
Que les dernk\'rg venus n\'y truuvent a glaner.
I.A Fontaise.
AMSTERDAM. - JOH. G. STEMLKR Cz.
-ocr page 8-
Gedrukt I>(j De Erven Looqjes, to Haarlem.
-ocr page 9-
Lijst van Verkortingen.
afr.           = Afrikaansch, d. i. de Ned. taal in Zuid-Afrika.
amer, = Amerikamiauh, anders: Anierikaanseli-Engelsch.
ar.           = Arabisch.
bill.         = billard d. i. daarop betrekkelijk.
chem.      = chemie.
eng.         = Engelsen.
fr.           = Franscli.
gew.        = gewoonlyk.
gr.           = Grieksch.
hand.      = handel.
hebr.       = Hebreeuwse!]. (Wat onder deze rubriek als tweede woi>rd tussehen
haakjes genoemd is, stelt den Hoogduitsehen vorm voor),
herald.    = heraldiek.
Ugd.        = Hoogduitsch.
ierl.         = Ierland, d. i. Iersch of op Ierland betrekkelyk.
iar.          = Israëlitische kerk.
it.            = Italiaausch.
lat.          = Latijn,
lett.         = letterlijk.
mal.         — Maleiseh, of betrekking hebbende op den Indisehen areldpe.1.
inil.
               militair.
mlat.       = Middel eeuw ach Latyn.
mnl.        ^ Middelnederlandsoh.
muz.        sa muziek.
ned.        Nederlandseh.
phys.       = physica, natuurkunde,
port.        = Portugeescli.
rk.           = Roomscli Katholieke Kerk.
rom.        = Komeinsch, betrekking hebbende op het oude Rome.
stud.       = studententerm.
tig.          = telegraphie.
toon.       = tooneel.
visch.      = visschery.
vl. belg  = Vlaamsch-België.
z.a.          = zie aldaar.
-ocr page 10-
Alphabetische Naamlijst der Inteekenaren.
Aarts Bisschoppelijk Seminarie
Adema, (W. I!.),
A.lli.illi (.V. 11.), 1.\'. es.,
Ajnmera (F. L. van) 1 ex.,
Andreae Menger (tinna 1\'.).
Anten (\\V. M. 11.),
Airoitdissements-BibHotl.....k.
Kuilenburg.
Brussel,
Leiden,
\'s Hertogenbosoh.
BarneveM.
Amersfoort.
Deventer.
Kapt. der htfantrie
IC.
Boekhandel,
Bakker (E. .1.) 1 ex.,
Yermlani.
Hilversum.
St. Hubert.
Rotterdam.
*s Gravenhage.
Leiden.
Rotterdam,
\'s Gravenhage.
Middelburg.
Amersfoort.
Zwolle.
Hflversum.
\'s Gravenhage.
Utrecht.
Willemsoord.
Rotterdam.
Rotterdam.
Amsterdam.
L\'trerht.
\'s Gravenhage.
Rotterdam,
Bange (Mr. K.),
Baselmans (.!.),
Bazendijk (P. M.), 1 ex.
Pastoor,
Boekhandel,
lias (.1. W.),
Beek IM. van der) 4 vx.
Beets (Dr. A.),
I.....klmudel,
Medewerker W.
rdenb. .Vod. taal.
Beker (L.),
Belinfante (Gebr.) 4 ex.
lini-kllalulfl,
Beathnm & Jutting (Van) lex
Berends (J. .1.) 1 ex.,
Berends .Ir., (W. .1.) 1 ™,
Bergh A. van den),
Besohoor (\\V. A.) 1 ox.,
Apotheker,
l;u. i,i,.,,,.M.
Itpjjers (tirmti .1. 1,.) 7 ex.,
Bibliotheek Kon. lust. Marine,
Bie (II. de),
Biermans (I,. W.),
Onderwijzer,
HLkus (A. A.),
Blanche « (\'o. (A. K.), •_> ex., Boekhandel
Blauckwaardt& schoonhoven,           
Blond van den Berg (F.),
Xntul\'is,
-ocr page 11-
Boekhandel,
Boekhandel,
Hoofd der School,
Hoofd .Ier School v. M.ir.L.O.
Boekhandel,
Blftnkenberg & Co., 2 ex.,
Blankenhejjm (G-. H.),
Blom & Olivierse, 2 ex.,
Blussé & Van Braam, 4 ex.,
Boer (P. de),
Boerma, (T.),
Boersma (]).) 1 ex.,
Bont & Zn. (E. de), 2 ex..
Boogaard (II. v. .1.).
Bos (C. H. de),
Bosman (F. A.), 1 ex..
Bredée (.1. M.), 1 ex.,
Brejjer ((\'. H. F..), 4 ex..
Brink & de Vries (ten), 1 ex.
Brinkman & Zn., 5 ex.,
Broekhuijzeu (W.),
Broese (.f. ().), 1 ex.,
Brouwer, (VV. F. H.),
Brunt & Zn. (.1.), 1 ex.,
Bruijn (I\'. A. de),
Bulo (F.),
Bussy (.1. II. de), 2 ex.,
Bijleveld (.1.), 1 ex.,
Leiden.
Utrecht.
Kuilenburg.
Dordrecht.
Sloten, (N.-H.)
Veendam.
Harlingen.
Rotterdam.
\'s Gravenhage.
Amsterdam.
Doetichem.
Rotterdam.
Utrecht.
Amsterdam.
Leiden.
Utreeht.
Groningen.
\'s Gravenhage.
Loosduinen.
Paramaribo.
Arasterdami
Utrecht.
Onderwijzer.
Boekhandel,
Predikant,
Boekhandel,
Pastoor,
Boekhandel.
C\'.
Boekhandel,
Predfkant,
Boekhandel,
II.
Boekhandel,
Cambier van Nooten, 1
Cikot (.1.), 1 ex.,
(Jleef (Gebr. van), 1 ex.
Colenbrander (B. \\V.),
Coronel .Ir. (M.),
Convée (M. M.), 4 ex.,
Crooq (ö. dn),
Alfen.
\'s Gravenhage.
Brfelle."
Amsterdam.
\'s Gravenhage.
Amsterdam.
De Hor»\'.
Utrecht.
Amsterdnm.
Leiden.
Amsterdam.
Laren, N.-H.)
Leiden.
Vlaardingen.
Sneek.
Rotterdam.
Nijmegen.
lekker (.1. Sz.), 1 ex.,
lekker & de Vegt, I ex
lelsman & Molthenina, 1
lenekamp (E. .1.),
lic (.1. .1. de), 1 ex.,
liuaux (F. F. .1.),
loeüburgh (S. (I. van), 1
lorsman éï Odé, 1 ex.,
Irnteii (.1. F. van), 4 ex
lurroissi (ioetzee, 1 ex.,
ïlljjneii (A. vuil), 4 ex.,
Med. Student.
Boekhandel,
Postdirecteur,
Boekhandel,
E.
Boekhandel,
Honm ilcr School,
Hoofd eener School,
Edauw (II. C), 2 ex.,
Eekhoff & Zn., (W.), 4
KüseTn (n.r\'vnn)\',
Gouda.
Leeuwarden.
Gorinchem.
\'s Gravenhagt
Nijiucycii.
Zalt-Bommel,
Rotterdam.
-ocr page 12-
F.
Boekhandel,
O.
Nijmegen.
Fellioga (W\\), 1 ex.,
Zalt-l!oinmel.
Rotterdam.
Hoorn.
Rotterdam.
Amsterdam.
Uiden.
Utrecht.
Arnhem.
Ouderkerk a/tl
A matei.
Amsterdam.
Boekhandel,
Onderwijzer,
Boekhandel,
AiTowl. Schoolopziener,
Boekhandel,
Onderwijzer,
Boekhandel,
Pastoor-Deken.
Garde 4 Co. (H. J. van de) 1 ex.
Geene «J. M. F.),
Geerts (P.), 1 ex.,
Gilse (Mr. J. A. van),
Gogh (C M. van), 1 ex.,
Gootfer (P. de),
Gorter (8.), 1 ex.,
Gouda Quint (P), 4 ex.
Graaf (.). J.),
Ujjselinun Jr. (L.)i
II.
Boekhandel,
Groningen.
Gorinchem.
Amsterdam.
LJzendoorn.
Arnhem.
Montl\'oort.
Hilversiun.
Rotterdam.
l>elft.
Amsterdam.
Arnhem.
Schalkwijk.
Leeuwarden.
Leiden.
Rotterdam.
Ngmegen.
Batavia.
Leiden.
Rotterdam.
Bamarang.
Amsterdam.
Kampen.
Haan (Jan), 2 ex.,
Haar (E. ter), 1 ox.,
Haas (J. S. de), 1 ex.,
Haas (W. de),
Haer (Mr. O. J. v. d.),
Harbers (.1. A. W.),
Haaselaar (I).),
Keek (.1.), :t ex.,
Hengel (W. .T. van), 2 ex.,
Hemwveld (H. P.), 1 ex.
Retoren (J. H. & G. van), 4 ex.
Ileuvelink (.1.), 2 ex.,
Ilt\'ijlllllll (M.1.
Ilihmii (K.),
Hoek, (Gebr. V. d.), 1 ex.,
Hoes {.(.),
Hoei (firma 11. ten), 1 ex.,
Hoettnk (B),
Hoeven (Mr. H. van der),
Hoeven & Rothmeyer (Wed.
van der), 1 ex.
Ilniitlmijsen (B. V.),
Hfiveker\'s boekhandel, 1 ex.,
Hulst (Laurens van), l ex.,
Kapelaan,
Maj. Intond. bid. lugor.
Boekhandel,
Hoofdonderwijzer,
Onderwijzer,
Boekhandel,
Boekhandel,
Hoogleeraar,
, Boekhandel,
Notaris,
Boekhandel,
Boekhandel,
.1.
1\'i\'ut\'. ü h Anrtsn. Seminarie,
Onderwijzer,
Boekhandel,
K.
Leersar a/h Gvmnasium,
Hoofd Openb. School,
Rjjsenburg.
Brussel.
Rotterdam.
Bolsward.
Jansen (Mj*r. I»r. Andr.),
•lansen van Afferden (K.),
Janssen Srhollman (J. J.),
Jong (P. de), 1 ex.
Kalff (Dr. G.),
Keiler (G.),
Klardie (J. M.),
Amsterdam.
Arnhem.
\'s Hertogenboeoh.
-ocr page 13-
Klcouwons & Zn. (!•\'.),   I ex., Boekhandel,
Klomp ((}.),
Kon-s (.1. II.),                            Hoofd der School,
Knierum (.1. 11.), 1 ex.,            Boekhandel,
Koffljberg (Da. 1).),                   Predikant,
Koller (Adr.), a ex.,                 Boekhandel,
Koojjker ((\'.), 1 ex.,                         
Kraan (.1.), \'2 ex.,                             
Krult (I\'. .1.), 1 ex.,                         
Kramers & Zn. (11. A.),  7 ex., fl
Krüseman,
Kruijff (.1. de), 4 ex.,                Boekhandel,
Goes.
Maurik.
Dell.
Oorinchem.
Barnevold.
Rotterdam.
Leiden.
Amsterdam.
\'s Gravenhajrc.
Rotterdam.
\'s Gravcnllagc.
Utrecht.
I,.
Laan (II. 11. van der) (K. .1.
Zomer), 1 ex.,
Boekhandel,
Franeker.
Land Ezn. (A), 2 ex., .
Fïarlingen.
Lange (A. de), 1 ex.,
Amsterdam.
Langenhujjzen (C. L. van) 2 ox.
, „
.,
LantBheer (.1. C.),
Burgemeester van Domburg.
Middelburg.
La Seur (.).),
Leeraar Engelsen,
Amsterdam.
Laurensgesticht (St.),
Rotterdam.
Leeuwen (.f. van),
Litt. Student,
Utrecht.
Leeuwen (J. W. van), ] ex.,
Boekhandel,
Leiden.
Leiter-Njjpels, l ex.,
..
Maastricht.
Levenkamp (Dr. •\'• A. 1».),
Leeraar a/li Gymnasium,
Doetichem.
Lievegoed (Mevr.),
Rotterdam.
Lindert (.los. J. van), 1 ex.,
Boekhandel,
Knik.
Lindsen (J. F. A.),
Utrecht.
Linssen (P. A. F.),
Onderwijzer a.d. lijjksnonnaiilless.
, Nijmegen.
Loon (A. van), 2 ex.,
Boekhandel,
Tiel.
Loosjos (Erven), 1 ox.,
Haarlem.
Loosjes (Vincent),
Sneek.
Los (G.), 1 ex.,
Boekhandel,
Leiden.
Liingen (Dr.),
Eindhoven.
Luijnenlmrg (W.),
M.
Apeldoorn.
Macdonald (F. E.), 1 ex.,
Boekhandel,
Njjmegen.
Mac Gillavey (C),
\'s Gravenhage.
Mac, Gillavey (H. !>.),
Mae* (Dr. IL G.),
Partikulier,
Arnhem.
Maliepaard (J.),
Goudswaard.
Malmberg & Co. (L.C. G.), 4 ex..
, Boekhandel,
Nijmegen.
Marcelia (W.),
Rotterdam.
Meer (Jac. van der), 2 ex.,
Boekhandel,
Deventer.
Meer (W. van der),
Hoofd der School.
Sexbierum.
Mensing & Visser, 2 ex.,
Boekhandel,
\'s Gravenhage.
Meijer Dzn. (U.),
n
Wormerveer.
Moerman (!>.), 2 ex.,
Brielle.
Molendijk (,L),
Telegraaf\' beambte,
Rotterdam.
Moolhuizen (.). J.),
Leeraar Gymnasium,
]>octichem.
Uoraaz Imana (IL S. F. de),
Utrecht.
Most (Mevr. do Wed.),
Particuliere,
Nijmegen.
-ocr page 14-
Haarlem.
\'s Hertoirenlioseli.
Amsterdam.
Rotterdam.
Nijmegen.
Tiel.
Mul (II. X.). 1 ex.,                   Boekhandel,
Muller (Goor.), 2 ex.,               Boekhandel.
Maller (Johs.i, 4 es.,                       ,
Maller llxn. (Mr. s.i.
Munster vuil lleuveu (Mr. D.A.v) (lenieeiite-Seeretiiiïs.
Mij» (I).), •.\' ex.,                        Boekhandel,
N.
Boekhani
lel.
Bookhani
lel.
Rotterdam.
\'s Qravenhagc.
Malang.
Groningen.
\'s Gravenhagp.
Schoonhoven.
\'stilïtvenhnire.
Keve (W. .1. de), !> ex..
Xciszen (.1.}.
Xeiinnmii (F. II.),
ffoordhoff (!\'.), 2 ex.,
tToordjjk (E.), 1 es.,
Xnnteii (S. & W. X. van), 4 ex.,
Xijluin* (Mart.). 1.") ex.,
Oehs (Mej. A. F.).
Schiedam.
Rotterdam.
Amsterdam.
Franeker.
Leiden.
Oosterbeek.
Boekhandel,
Kunsthandelaar,
Boekhandel,
Hoofd der Christ. School.
Odé ((!.), 4 ex..
Oldenzeel,
Olivier (M. M.), 1 ex..
Onsterlee (l\'.l.
Oostveen (Wed. \\V. .I.|, 1 ex.. Boekhandel
Openbare School,
\'s Gravonhagu*
Hilversum.
Rotterdam.
Arnhem.
Eindhoven.
Rotterdam,
Kali Kebo, Wlinffi,
(Jiiva.)
Paramaribo.
Rotterdam.
A|H>l(l.Mil\'ll.
Amsterdam.
Pape (Mr. C. 1\'. D.),
Perk (J.).
Peters (X. A.), 1 ex..
Philipse (Mr. A. II.),
I\'iere (M. F. vim),
Pieterson (I\'. A. A. vim).
Plcijsier (A.),
Potax (J.).
I\'ouwtr (J.),
l\'ull (firma \'I\'. I). II.). 1 ex..
Patten geb.de Wit (Wed. F. E.)
Boekhandel,
Boekhandel,
Particulier,
i;<
eklinmlol.
II
Boekhandol,
Boekhandel,
Hu
inelaan,
Te
tegraafbea
mlite.
Mi
«khandel,
Doetlohem.
Schoonhoven.
Winschoten.
Arnhem.
Rotterdam,
utrecht.
Utrecht.
Utrecht
Amsterdam.
Schiedam.
\'s Hertogenboach.
Oosterbeek.
Raadgeep (W. J.), 1 ex.,
Raag {.). I\'. van).
Kiimnn (F.), 1 ex.,
Reindera (II. .1.).
Remerjj (F. ï. C).
Hennes (Cntli. vnn),
Kennes (.1. van), 1 ex.,
Uejjers (1\'. II.I, 2 ex.,
Ricardo (S. .1.), 1 ex.,
Hoelants (II. A. Al.), 1 ex.,
Roldanua (I). O. M.),
Komijn ((!.), 2 ex..
Pred. Eterv. Gemeente
Boekhandel.
-ocr page 15-
Rosmini (A. A. J. van),            Pastoor,
KnssumfWed.J. It. van),20ex. Bookhandul,
Kotter (Mi\'. W. II.),
                  Rechter.
Rijkskweekschool,
Rjjksnorniaallessen,
Bensohop.
Utrecht.
Zwolle. •
Deventer.
Harlingen.
Nijmegen,
Schoonhoven.
S.
Sanders (M. B. A.),
Seheiberling (C),                       Pastoor,
SchillemanH&van Belkum,lcx., Boekhandel,
Schröder (Gebr.), 1 ex.,                   
Schröder Visser (II.),
Secker <J. <i.),                           Onderwijzer,
Sipman (M. A),
Smeding (S.), 1 ex.,                  Boekhandel,
Smit (J/),                                    Jur. Cand.
Önellens (H.),                             Hoofd eener School
Snouck Kurgroirie (Mr.),          AitoihI. Sehoolopz.
Borneren Brand (Mr. J. E. van),
Spniijt .Ir. (!\'.), 1 ex..               Boekhandel,
Starreveïd (A.), 1 ex..
Steeden (lï. (i. van), 1 ex.,             
Steen (L. L.),
Stenfert Kroese & v. d. Zande, Boekhandel,
\'i ex.
Stevens,
Stockhausen (C. M. F.),            Oud tud. Ambten.
Stockura &Zn.,(W.P. van) 2ex.,Boekhandel,
Storm Lotz (1). J. P.), 4 ex.,
Stratingli Tresling (Dr. S.),
Swartsenburg (J. F.), 1 ex., Boekhandel,
Vogelonzang.
Zutfen.
Amsterdam.
\'s Gravenhage.
Rotterdam.
Arnhem.
Leeuwarden.
Leiden.
Valkenswaard.
\'s Gravenhage.
Amsterdam.
Helder.
Uitgeest.
Hellevoetsluis.
Rotterdam.
Arnhem.
Amsterdam.
Utrecht.
\'s Gravenhage.
Rotterdam.
Hilversum.
Gouda.
T.
Tadema (Mr. W.),
Taakte (II.),
Taverne (N. F.),
Tengeler (W. C), 1 ex.,
Teulinga (C. X.), I ex.,
Thieme\'s (II. C. A.), \'-\' ex.,
Thompson (M,),
Tieman Jr. (B. J.),
Tjeenk Willink (W. E. J.) li
Treurniet (N.),
Turnhout (J. J. van) 1 ex.
Twisk (J. II. van),
Tjjl (Kneu J. J.), 2 ex.,
Samarang.
Overveen.
Rotterdam.
\'sGravenhag
Kapelaan,
Deken en Pastoor.
Boekhandel,
\'s Hertogenbc
07835230
N|jmegen.
Amsterdam.
Rotterdam.
Zwolle.
Moordrecht.
Breda.
Amsterdam.
Zwolle.
Kapelaan,
Bookhandol,
Notaris,
Boekhandel,
IT.
Uden (.1. I). II. van),
Ujjttenbroeek (Wed. II. II.),
Hoofdonderwijzer,
Boekhandel.
Tiel.
Venlo.
-ocr page 16-
Boekhandel,
Amersfoort.
Amstenlnm.
Particulier,
Arnhem.
Goes.
Boekhandel,
Rotterdam.
Uitgever Njjin. Cc
mrant,
Nijmegen.
R.K.PrieaterenPr.
.f. a/h»
\'minarie, warmond.
Boekhandel,
Amsterdam.
Bre<I».
.
OirschoL
Onilerwjj/er,
Zwartevaal.
Medewerker Woor
denb. }
red. taal, Leiden.
\'s-Oravenhage
Boekhandel.
Gent (België).
\\V.
Boekhandel,
Rotten In m.
.,
Zwolle.
Delft.
Breda.
»
Utrecht.
Amsterdam.
"
Rotterdam.
Schoonhoven.
Rotterdam.
Amsterdam.
"
Alten.
Utrecht.
..
Itiiiirleiii.
Deventer.
AinstiTiluni.
Groningen.
_
Heusden.
Ma u rik.
Predikant,
Arkel.
(hl.l.TWJj/IT,
Amsterdam.
Kockliiuiil.\'l,
Eindhoven.
VnlkhoH\' (.1.), 2 ex..
Taan (G. C. vnn),
Veer (O. H. (Ie),
Vereé (L.)
Verhoelf .t Zn. (N. .1.), 7 ex.
Viewej; (ir. .1. (I.),
Vlaming (Dr. Th.),
Vlieger (.1.). I ex.,
V.iojrt (Anna (1. C. Ar), 1 ex.,
Yoratennan van oijen (A. A.),
1 ex.,
Vim (I>. de),
Vreese (i)r. "W. L. de),
Vries Az . (Mr. G. de),
Vuylsteke (J.), 2 ex.,
aunrters (J. M. W.), 1 ex.,
landen (.1. M. W.), 1 ex..
iltnmn .Ir. (.1.), 1 ex.,
es (Kd. vnn), 1 ex..
es .Ir. (.1. H. vuil), 1 ex.,
gerif (A. M.),
uk & Birkhoff, 4 ex.,
stbrcwk ((I. H.|,
vers (.1. W.),
vtinfrli ,v Brave, 1 ex.,
leringen .Ir. (*\'. van), 1 ex.,
ilile (W. .1. de),
ilk (1). .1. vim (Ut), 1 ex.,
Mlenlink (1). .1.), 1 ex.,
it (.1. II. de), 1 ex.,
(liters (.1. B.) 2 ex.,
uvster (IT.), 1 ex.,
jjk (X. vuil), 2 ex..
jjke (lis. Cl. vuil),
jjklliet (.1. M.i.
yti (Uez.) 1 ex.,
JA.....,„.
Leiden.
Vlies & Co. (Vlie), 2 (
Yperlaan (.1.),
Vtsniu (T. II.), 4 ex..
Zeeuw (.1. de), 4 ex.
-ocr page 17-
Belangstellende inteekenaren on welwillende medewerkers Relieven
ons beteekenis en afkomst, oorsprong en geschiedenis te
melden van de volgende woorden en uitdrukkingen:
Bluf nlaaii.                        .*•
RoIiin. zeker gebak.
Blikken domlilA, (waarom blikP).
Iti\'<\'jni«\'tj«-s. zeker gebak.
Hij <j:i:ii lllllir Beminnen «lil
t-nmlzitiitl te tuilen.
ülM\'inrr RllllS.
Bnzelmoniieii.
BtlSSeillKCllC IMOIldslO|»|H I S.
I>e bokken, (Studententerm) wel- j
licht de ntefccorpsleden, elders „varkens*\' j
genoemd P
Rivalva, (stad.)een mispunt onder
de studenten, een valsche speler. Het
meervoud vafoa* is porte-brteee. Kan \'t
(aehertsend) zijn: een dubbele porte-
brisée, een ileiir met een breuk ut\' seliei.
ding meer, dun men vermoedt?
Komniel. (Mij is ii|. weg naar— ..11.,
BiiIIhiI.
BoalUotten.
Rolfi tic lei*.
|{;ir-.;ic. (gebakjeR), ontbreekt bjj
Laiinisse.
Baba» (gebakfes), Larousse geeft
alleen: Gateau auquel on aioute du rafoln
<le Corintlie,
lloekblei*. (is dit werkelijk verbas*
tering van Eitnhecker Bier? Met een
hok heeft de naam niets te maken).
Bookmaker.
-ocr page 18-
VOORBERICHT.
Zonder vrees voor tegenspraak mag ini\'ii aannemen, «int tot de litteratuur van
rik volk een lexikon behoort, dat verklaring geeft van de namen en uitdrukkingen
«lic, nis zooveel aanzienlijke of bont geklecde vreemdelingen tusschen de eenvoudige
woorden iler moedertaal voorkomen en in liet woordenboek der landtaal, zoowel
als In de Encyolopaedie «les liuids, meerendeels gemist ot\' alleen niet liet oog 0p jr«.-
lieel andere eisenen behandeld worden. Dat boek ontbrak tot dusverre, wy wenschon
liet te geven.
Dit werk zal bevatten : zinspelingen, citaten, bijnamen, zinnebeelden op liistoriseli
en elk ander gebied, voor zoover dit bulten de vakwerken en de enoyclopaedle valt
nl. noot\' zoorer men mag aannemen, dot daarnaar uiten ttan wel eens gevraagd zal
worden,
dus uiet, wat men wel eens zou bunnen vragen: geen vei\'seaiiirlliiu
vuii zoltlznniiiliedeii. maar irel eene vorziiiiieltiiif vmi ucwciiachtc
torItclitlii{|cn.
Ilct boek zal dan in al|dml>etisehe volgorde inlichting en zooveel mogelijk
verklaring geven aangaande:
Citaten in verschillende talen; wapenspreuken en lenzen; mythologische namen;
heilige dagen; merkwaardige etymologieën; scheld- en spotnamen ook van stad-
en lanilltcwoiiers; biografische en historische kleinigheden: volksdwalingen; spreok-
wjjzen en spreekwoorden; Israëlitische, Romeinsehe en (Jrieksche antiquiteiten, enz.
enz. enz.
Er komen tjeen andere iroonlen of gezeyden \'m voor, dan die werkelijk in de
.y>reek- of schrijf tooi zijn opgenomen en overgegaan.
Maar die woorden moeten er dun ook zooveel mogeiyk alle in worden Opge*
nomen, en vandaar, dat het aantal rubrieken tot in het oneindige zou kunnen ver-
meerderd worden. Immers waar over muziek of taalkunde, over schermen ot\' kunst-
kritiek wordt gesproken, daar komen benamingen en namen voor, die iedereen noemt
en die bijna niemand kent. Dit boek wil \'t il zeegen, voor zoover dit zelf het weet;
want Inderdaad, \'t spreekwoord van den gek en de zeven wijzen geldt ook hier, al
houden wjj ons niet voor de zeven wijzen of den lezer voor een gek.
-ocr page 19-
Wanrom boeten ilio klokjes te Haarlem de Damiaatjes en wat beteekent die
(leslaten Steen te Utrecht? Hoe komen die snoeperjjtjes In de vier hoofdsteden aan
ilc namen van halletjes, hopjes, theerandjes of theekantjes en breggetjes? Hoe kwam
1111*11 mm den naam matadors in hel kaartspel, en waarom heeten die spadille,
nmnille, basta
en prnitoï Zeker zjjn er heel wat geoefende kaartspelers, die het niet
weten en er zijn er zeker nok wel, die \'t zonden wenschon te weten, zoo goed al*
or hier on daar een sportman zal zijn, die zon willen weien, hoe men aan het
woord hawlicap kwam.
Onze nniinii-Iittcrntiiur beweegt zich lioe langer hoe meer in kringen, voor velen
afgesloten: nu eens voert men mis in de zeemanswereld, dan in de achterbuurten
onzer groote steden of in de hui/en onzer Joodsche medeburgers, dan in de kazerne,
dan door Ie gevangenissen rond. leder dier kleine werelden heeft een eigen taal.
waarvoor het woordenboek nog gemaakt moet worden en waarvan wij alvast een
258304
klein w-ooi-denlijstje geven. Al weet een Amsterdammer wat een maffe is. hij kan
daaruit niet afleiden, wat tiadets aan de K. M. A. en ook enkel.\' naderen gaan
doen, als zij gaan maffen; een militair verstaat onder kanariecogels heel wat anders
dan een ornitlioloog en hij \'l leger heeft stoepte alweer een andere heteekenis dan
in de historie, gel pk hel pen gi.....I verschil maakt of men van een soldaat, van
een werkman of van eene vrouw sprekende verklaart, dat hjj of zjj brood op dr
plank
heeft. l>e verhalen uit .Ie nehterbuurten spreken van kanjer en roeaeh, de
Indische romans van halé hu/r, gladakker, tandakken, ja, van zooveel Malelsch, dat
het niet overbodig mag heeten ook aan deze woorden, hier een plaatsje te geven.
Dat men na 50 jaren de Onmern Ohsciirn niet meer zonder woordenlijst kan
lezen, heeft llildebrand /elf erkend, maar wie kan zonder hulp Klikspaan lezenï
En hoe velen verstaan niet juisl ieder woord, dat Weriimciis liuning of van Mmn-ik
gebruiken om aan hun verhaal die eigenaardige locale kleur te geven, die er een
groote verdienste van uitmaakt! Ook deze zullen vermeld moeien worden.
Tnoneelvorslnggevers brengen soms woorden te pus, die in de toonet
C8B
dlaal bekend,
maar aan deze zjjdc van het voetlicht schaars gehoord worden. Waf hengelen en
"l> dr pit leunen heteekent, wat een slome duikelaar of een derde f/off is, zal niet
ieder /oo dadeljjk radon, en menig gchruik zal hekend, menige zinspeling vcrstaan-
liaar worden, als ons hoek dergelijke uitdrukkingen vertolkt.
Hoe rle Pantel» Hoedjes aan dien naam komen en wat Baglans7 Byrons en
Wellingtons ssjjn, zal voor Nederlanders beneden de 40 wel niet hekend wezen, nog
daargelaten, dat de verklaring der namen van de gebakjes in oen banketbakkers-
winkel (Zoo die ooit gevraagd n.....ht worden) meer voeten in de aard hebben zou.
dan het opstellen van de onrlogsbegr ootillg. Wie weet el\' thans nog haast, wat het
heteekende nuar Spekman te gaan of bestrf/en me/k te drinken! en heel wat Am-
sterdammers schelden op den Hartjesdag, zonder te weten, waaraan dit feest zjjti
naam ontleent.
In het Verhaal nttt de Ton wordt de wereld een kleerkast genoemd mi het
heelal hij een pak kleeren vergeleken, met evenveel recht kunnen wjj de taal onzer
licdemlaagsche fraaie letteren een hedelaarsdeken noemen, samengesteld uit lapjes
van den meest verschillenden ooi-sprong. Hier een lap uit het kleed van een bisschop,
-ocr page 20-
danr een stuk uit den rok van een soldaat en broederlijk met die twee verbonden
een klein stukje uit liet buis van een hansworst Hier heeft de «unie grootmoeder
een stukje van haar bruidskleed afgestaan, ililitr heeft »le oudste dochter een lapje
viiit een balkleedje, elders liet jongste zusje een klein knipseltfe vüii een poppejurk
voor de deken afgezonderd.
Het zal ons streven zijn, de herkomst van al die stukjes op te sporen en mede
te deelen. Maar al te vaak zal liet hlijken. welk zonderling mengelmoes eene levende
taul is, geschreven en gesproken door een volk, welks handelaren met alle landen
in betrekking staan, welks zeelieden alle wateren doorkruisen, welks geleerden alle
talen lezen en alle litteraturen kennen.
hen statigen Komeiiisehen inuur zien we staan naast den een vond i yen leemeti
ivrtnd onzer Gerinaansclie voorvaderen, tcrwjjl de (Jrieksche dim-h gespreid wordt
op de Romeinsehe tafel on ia ons Arabisch alconf ons I-Ynnsch ledikant staat.
Inderdaad, aan verscheidenheid van stof en aan verrassende nieuwigheden zal
het ons niet ontbreken.
.Moet eensdeels op een zooveel mogelijk groot getal vragen een kort en afdoend
antwoord worden gegeven, anderdeels moeten de antwoorden ssóo zjju ingericht, dal
het geheel leesbaar is, zoodat het geheel ook een werk wordt, geschikt om in
verloren oogcnhlikkeii ie doorbladeren en een der meest geschikte hoeken op de
schrijftafel en de salontafel niet alleen, maar ook in de wachtkamer van den gc-
neesheer en den rechtsgeleerde.
Dat menig antwoord anders zal luiden dan velen verwachten, dan „urhi et
orbl" verteld wordt, ligt voor de hand: ten waarom .urhi et orbi"?( Menigeen zal
bijv. met verwondering zien, dat de edelmoedigheid vnn den leeuw en de vergiftig*
lieid van den upashoom alleen in de verbeelding des dichters bestaan en dat er van
het oproer aan boord van het schip van Columhus al even weinig waar is, als van
het i-i van Columhus.
Waarom de Amsterdainselie straatvigilantes (tii/ijis lieeten en hoe ze aan dien
naam gekomen zjjn, sinds wanneer het woord nihilist bestaat en wat calamitfttft
eigenljjk is, wat eene eigenschap van sommige polders moet wezen, datznl menigeen
willen weten.
Niet allen weten, hoe men er toe kwam, te zeggen, dat hier of daar „de muren
noren hebben" en hoewel men dageljjks in de couranten kan lezen van utopieën en
van rechter\' en linkerzijde, er zullen er heel wat zjjn, die den hlstorlschen oorsprong
dier woorden niet kennen.
6
Namen als gymnasium, atkenaeum, lyceum, odeon, panoptieum zjjn algemeen in
gebruik, maar den waren zin der woorden kent men veelal niet en niet ongewenscht
mag men de mededecling vinden, dat een meerkat niets uu-t „katten" een veelvraat
niets met .vreten" te maken hebben, en dat de tnbei\'oos geen roos is.
Opschriften als fétix meritto, musin sacrum, woorden als Talmud, Synagoge,
Dmrisj, Odaliske,
gezegden als e /i/tiribti* nnn»i en ex ungue leonem komen niet
minder voor dan ttt Vos poulu Oeorge Dandin of, zoo als het bjj Molière luidt: roii*
Favtz <->,tilit Qeorae Dandin of que diable ttllnit.il faire duns rel te aalhv, en in den regel
kent men evenmin de juiste heteekeuis als de afkomst van dergelijke uitdrukkingen.
-ocr page 21-
Hor komt «Ir znftlngisehe fuiti ir Amsterdam haii den imam Art Is pn hef oude
lust slot der r\'rniisrhe koningen iiitn dien van \'/\'•\'>\'/• r/rrn\'f Ata iemand zijn trtimontam
kwjjt rankt, weet hjj gewoon Ijjk niet, wat hij verliest, en ats hjj war*ejirin eet zal
hij veelal bezwaarlijk kunnen vertellen, lioe dut koekje aan dien naam komt.
Hi ir weinig spiekers en schrijvers zich diuinloor rekenschap geven van de
woorden, die ze gebruiken, blijkt wel uit de steeds weerkeerende uitdrukking //"
liffht imw uu the riyhl /thee, wal eerst een zin I.....!\'t. nis men leest „/« the right plaee."
De ilnmes mogen zich bevallig hullen in moa^e/ine et\' ttarèt/e, In alpaca of
rtt/rttciiHiirx, of wel a#trar/tan dragen, ze /uilen veelal de stollen lieter kennen dan
den oorsprong van den naam, en al weet men nu nog, wanrom vroegere modekleuren
Pari* kt Ment 8oïferhio-r...../ I.....Iten, nis ze dennmen meitie d\'nie otcara dn tkmplmi
moeiden tegen komen, zullen /,p er even weinig raad op weten, als op den naam
ft r nuntii f voor \'t voorhoofdvei-sii>rsid van Noord-Hollandsche boerinnen.
Gednrhtetlloos hoort men van fla rap» en nf fine spreken, roept brurb als men
hiiirit bedoelt, al is het tegen eene vrouw, als wanneer het btttra moest linden, on
praat over uoclarne en /\'"</", over harmonie pn melodie, maar \'tjuist begrip ont-
In-eekt l>|j velen, even als wanneer er van arlequinmle,opera,ha/letofdrama wordt
gesproken, waarhjj de sprekers en hoorders niet ouderling goedvinden aannemen,
dat /e elkaar verstaan, hoewel de woorden sleehts ten naastenbfj uitdrukken, wat
men zeggen wil.
Twee vragen zuilen allielil den belangstellenden lezer op de lippen komen:
1. Wat komt er wel en wat komt er «iel in \'i
•1. Hoe welen We, dal lletgOeil er il) kollll, juist i«?
I>jj ile eerste vraag denk ik aan Wngner iu den Paust:
.,/war welnu lelt viel, doell möelit Ic-ll alles wissen,"
en Pr kan dus geen ander antwoord volgen dan: Na eene voorbereiding van zeer
vele jaren en liet samenbrengen van Itotiwstoffon, die tienmaal meer bevatten, dan
noodig is, zal zintree.1 mogelijk :i I I «\' s gegeven worden, wat een dozjjn zeer belezen
mannen achten, dal toelichting Mioeft.
Wat de tweede vraag aangaat, zjj gezegd, dat wjj, zou \'t boekwerk niet oiiban-
delhaar worden door zjjn omvang, genoodzaakt waren alle autoriteiten en bronnen
onvermeld te laten, maar dat hel werk met de grootst mogelijke zorg wordt samen-
gesteld en dat elke rubriek, voor ze ter perse gaat, door een specialiteit in elk vak
wordt nagezieii en verlieten! of aangevuld, terwijl t]e proefvellen dooi\' vier ver-
schillen.Ie medewerkers in buil geheel gelezen worden.
Hjj een werk van dezen aard zijn echter uitlatingen en vergissingen niet te ver-
mjjden; aan liet einde zullen dus aanvullingen en verbeteringen worden geplaatst.
-ocr page 22-
EXTRËMIB M.U.IS BXTRËMA BËMEDIA..
EZKt*8BRUU,
Kasiiii (Van buiten —seliijiieii,
iiinai\' »Iultol> van binnen zijn.
(ion. XXV:25 on XXVIII: 11. Sehijll-
baar wat ruw, maar in *t hart godvruuh-
tig zjjn. Hierbij wordt nief op Jnknbs
bedrog on Kzuu\'s odelmoodlgheid gerin-
speold, maai* eenzjjdig aan do godsvrucht
van di.\'ii eerste on do ruwheid van «Ion
laatste gedocht
Kzel (w a |>.), In Engeland bij ^o-
slachten, wier namen mot .I.-, As* of
Af/s beginnen.
Kzel tudeleetiweiiliiilil (De -,
eon lafaard, die zieh voor oen held uit-
geeftj een dwaas, die eon w[btman natirtpt
Toespeling op de Ksopisehe fabel van
den ezel, die oen leeuwenhuid aandeed,
moai\' ontdekt word dooi\' oen oor, «Int
uit de huid atak, ol\' toen hij zijn stom
liet hooien.
Kzel vim KI-IIJeziriik (lic —•
bijnaam door do Arabieren aan KliulU"
Merwaii II gegeven, en wol als eertitel,
omdat in hoi Oosten do ezel, die er traaï-
er, vluggor, sterker ploegt to zijn dun
ten onzent, een der mecstgeachto lntis-
dieren is.
SCzels»xi|i-aïenis, ttepnUnra «m-
»;>t(i, ile begrafenis van eon zelfnioorde-
luuir in ongewijden grond zonder pleeh-
tigheden. /o werd hij deereet van het
Concilie van Trento (midden 16e eeuw)
ook toegepast op hen, die in een tweeffe-
veeht gevallen waren. Ontleend aan .Ier.
XXII vs. I!\', waar van Jqjakim, .luda\'s
koning, gezegd wordt, dat zjjn lijk als
oen ezels-aas zou woeden weggeworpen.
Zie 2 Sam. XVIII : 17.
KzelsliiMijf. do »e Propositie uit liet
eerste hoek van Klieüdos. Dit is liet
eerste moeilijke voorstel ia de niietkiin-
de, on domme knapen komen er zelden
don eersten keer zonder haperen over,
zoodat de ezel niet over de brug komt.
Ook (lat), jtons asinorum = brug dei-
ezels, van of voor ezels, te gcmakljjk
hulpmiddel om ingelicht to worden, bijv.
oen schoolboek, vertalingsboek, woorden-
book, enz.
Ezelsbrug, (lett.) een brug om
ezels aan do overzijde te brengen, 1 ö t.
pon* asinorum ol\' hij verkorting potte,
l\'-xli......is dialis cxtecniu re-
tnciliu (In t), voor wanhopige kwn-
k\'M, wanhopige geneesmiddelen. IV. Aar
yntnt/s matf.i; fes grands remè*les,
K.vuc ( Itoehi vim —, belasting ge-
hoven van <!<• nalatenschappen van vroem-
deliugen, thans weinig meer in zwang.
(\'All lil Ut I II (lat. r.r,il/iin/-s), l,fttt-
nelimjrn, ia hnllingsehnp levenden. V001-
at vaak als geschiedkundige term voor do
uit hun huid verdreven Israëlieten,
IA vat o. geloftegesehenk of gift,
boetvaardig otfer. Zie Ex voto.
IC> Mtcriilfml : KfKtcilllfoilii n -,
vergaf lering ran geleerde /minne,> (har-
den en druiden), ïi] de taal van Wales,
dagteekent reeds van dr 7de eeuw. i>.n.
9 Aug. l.ssT met grootc plechtigheid in
de Albert-Hall te tanden geo|«nd. Van
tijd tot tijd worden zulke vergaderingen
in Engeland gehouden, nu hier dan daar,
met het hoofddoel om het gevoel voor
de nationale muziek on poczjj van \\Va-
Ics bij do bevolking levendig te houden.
Hot nationale maziok-Inutrumeiit, do drie-
snarige harp, wordt er l»espeeld on het
Pennllliongezang uitgevoerd, terwijl de
harpspeler naar willekeur eene of andere
wijs Bpeelt, cm twee zangers bjj beurten
duarbjj oen lied Imprüvisueren. Diodorus
Sioulua (omstr. 45 vóór Clir.) bericht, dat
destijds reeds vóór langen tijd do harp
het geliefde speeltuig was der Druïden
in Brittannlë. Vanhier Ih\'tntlenharp.
Kyi-uiidlsiiic, do zieklijke zucht
der dagbladpers, om v.....\' misdadigers
do belangstelling van het publiek gaande
te houden, door alles aangaande hen mee
to declen. Naar aanleiding doroverbren-
ging van den moordenaar Kyrauti uit
Amerika naar Parjjs in 1890.
ICznu. lett. harige, Gen. XXVII: 11.
Vandaar naam voor een harige, maar
ook voor eoii trwsf man.
i\'Lzaii\'* (Bij A:\\ Kolts stem tnoe-
toii j|cen — Immleii wezen,
Oen.
X \\ VU : 22, eigonlflk : „Geen Jnkobs stom
moet or hij Kzau\'s handen wezen." Wie
op bedriegen uit is, moet zorgen, dat hij
in zijne rol blijft, dat hij zieh niet door
een ol\' ander verrade.
-ocr page 23-
EZELVEREKSDERS.
KZELSFEK8T.
Ezclsoortjeft, pollen of dollen aan
het oppereind der mouw van\'t vrouwen-
kleed, zóó hoog dat ze bjjna do ooren
aanraakten. Zie kasseiden,
KzelHriiji, hij metselwerken eene
Schuine vlecTlting, waarmede men den
bovenkant van lieren, enz., dekt. Ont-
leeml aan de twee donkere strepen. In
de architectuur de gecompliceerde spits*
hoog (beneden convex, boven concaaf)
van den laat-Unlisehen ortlambovant-stijl.
Zie ook Eselskruia.
Ezelsvel, oen sprookje van Moeder
•Ie Gans, aldus betiteld naar de hoofd-
persoon, een prinses, die in eene ezels-
huid gekleed was (peau </\\hie).
Ezel vereerder»*. Vern.....dl ijk op
grond van de kabbalistische dn.omerij-
cn der Aloxandrynsche Joden, welke
vaak met hcidenseïic denkbeelden waren
vermengd, hebben de Romeinen voor goede
munt aangenomen en is zelfs door bun
geschiedschrijver Tacitus voortgeplant een
ongerijmd vertelsel,dat de Israëlieten in
hltn tempel een e ze l (of ezelskop) die, nota
bene, hij hen nog wel onrein wasj — vet\'\'
eet-dfHj
dcwiil zich door toedoen van
een troep wilde ezels eene plaats waar
water voorhanden was, in de woestijn
aan Mozes zou ontdekt hebben. Een ver-
telsel, dat zelfs Josephus {Contra Aj>>»-
iiititi II, 1) n.....lig oordeelde opzetlijk
te weerleggen. | Uit tot toelichting van
Asinarüs, zie hiervoren.J
fig. hulpmiddel voor luie leerlingen, «Ui; I
de rivier moesten overzwemmen, maar j
Itever oj> hun gemak over de brug loopen. I
„(iradus ail Parnnssutu sive novus sy- !
innivnuii uin epithetorum, phrosiam poe-
dcarum, ao versuum thesaurus," een
boek verschottien malen gedrukt was t/i\'
pons asinorum der gymnasia gedurende
vele jaren en als zoodanig meer dun bij
/jjn gewonen titel genoemd.
Ezclsf«*cst, in do Middeleeuweneen j
openbare vertooning van de Vlucht naar \'
Egypte (Mattli. Il vs. 13,14), waarbij een
jongen, een meisje en een ezel de hoofd-
rollen vervulden. Dit mysteriespel ging
van do grootste dwaasheden vergezeld, j
l>jjv. van liet zingen van een Ëzelshymne
in \'t Latijn en/. Ook een processie op
Palmzondag, waarbij de Zaligmaker werd
voorgesteld door een pop op een houten j
ezel, donr de notabelen van stad of dorp
voortgetrokken.
EzclKki\'lliA, twee donkere strepen
die kruMinRS over den mg van tien ezel |
loopen. Vanhier, dat de ezel nuk trui». \\
drager
heet. Volgens de overlevering
draagt do ezel dit kruis sedert den
zegevierenden intocht van Jezus in ,
Jeruzalem, toen Hij op een ezel zat, vgl.
Joh. 12 : 14.
Ezolwoni\'eii, omgekrulde en opge-
vouwen bladhoekeu in een boek.
-ocr page 24-
F                                          I                                P&A80KWIJS.
F, op oude Franache munton, beduidt
Angers nis muntplaate; — op OoBton-
rijksuhe, Ilutt in Tyrol, in Pruisen Maag-
denburg.
F, bij eigennamen, filim (lat.) = zoon.
F, in de muziek, forto = atork.
F, vóór eeno geldsom, fioriju(en) =
gulden(g).
F, viermaal geplaatst, aldus:
ta zlnneteeken van de Dultsche Turnclubs,
t-ii beteekent: Friseh^ Frei, Froli, Fromm.
F., als merk voor goederen fijn.
F. (Er In mam* £cnc in \'t
AK(\'. i\'ll (la lil* loopt il m cru
streepte (f) door, gezegdo, waarin
F op den klonk af n effen wordt go-
nonu\'ii, om min te toonen, lioe zelden
men den „guldon middenweg" bewandeld
ziet, en hoe moeilijk dit is.
F» Kun. het taitd waar de vetten
wom-n.
Vleiende benaming der Chineeache
regeering voor Frankrijk.
F.B. ot\' Fb.j fuageurund burgu-
meester.
FF (muz,), fortissimo = zuur stork.
FF (hand.), zeer fijn.
FFF (li ji ii«!.), extra fijn.
Fl. c/in. = Floi-yn Conventlons-
Münze; 100 H. c/m. = 105 fl. o/w.
Fl. o/w. — Florijn Oe&terreichtsoho
YValirunir, van ion Kreuzer; gehalte <>.!),
uu !>0 stuks uit 1 1\\.(J. lijn zilver.
Fo. of Fol. (hand.), folio.
Fr. (hand.), franco of Franc.
Fr., frater (lat.) = broeder.
Fz. (muz., it.), forzuto. FIsb. = for-
zatisshntt,
d. i. stork geaccentueerd.
Faam (De — bode van Zen* ot\'
Jnpiter, godin, die du .inden der belden
en allerlei gerucht aan de menseden ver-
kom ligilu en daarom met een trom put
afgebeeld wordt. Van lat. fama = mare,
gerucht.
i\':i:is (wan.) hal\',; zie ald.
FitaHi|cwl}M (wap.), (geplaatst) in
de richting van de laas of dwarsbalk,
d. i. met de lengte-as horizontaal in liet
midden van bet schild, ot\' in hut muiden
van hut schild naast elkaar.
-ocr page 25-
280
PUCBEI X TBOISIEHB
FABELACHTIGE Dl BREM,
Fnli«\'liit*litlj|«* dieren» komen in
sagen en legenden voor, bijv. in de Tal-
mud-literntuur: Beliemotli of het groote
beest, de vogel Chol (= de feniks), de
Jid\'oni (slang der kennisse, vastgegroeid
aan di\' narde), Leviathan (reazenvisch),
ilc Salamander, vuurslung of vuurdruak,
de Schanier (siceiispljjtendc worm) enz.
In deGriekache literatuur: de lialfmensch
of pnardiiiens-b (C\'ciitaurus), wrdcr: de
Imrpjj, de draak mot T koppen of slung
van Lerna, de Sirene of meermin, het
zeepaard sphynx. In de Qermaansche
literatuur: de weerwolf, de melusina
(vrouw met een of twee vischstnarten),
de griffioen. In de Noordschc literatuur:
de Midgnardslang, de r\'enrh-swolf, het
zesbecnige ros Sleipncr, enz,
Fii belucht ï «i c- pla ut on, komen
in sagen en legenden vuur. Itijv. in de
Talmud-literatuur: plant, die door twee
vogels overgebracht wordt, en dan dooden
doet herleven; kruid dat tegen slangengif
behoedt; kruid dat gescheiden lichaams-
dcelen weel- verbindt, enz. In de Ger-
maansche logende u-literatuur allerlei lief-
de-wekkende planten.
Fabci* est Kiinc i|iii>4|iir ïoi--
tiiiiac. ieder in </e sehepprr run zijn
eigen geluk:
Sullust, de tiepubltat Or-
ttiitamta,
I.
Pa-Ma a-uache takt lek, kr|)gs-
taktick zoo genoemd naar Palrius den
Draier (CtiHctafor), umdut bij llauitibal
en zijn leger afmatte /onder een beslis*
sendeu slag aan to guan. Ook ovt?rdraeh-
teljjk in de politiek gebruikt.
Tnlilc eouvcuuc (fr.), afge#pro~
ken fabel (onwaarheid). Naam door
Voltaire aan de geschiedenis gegeven
in Jeannot et Volta, waarin bij «egt:
„Toutes les histoires aneiennes, comme Ie
disuit uu de nas beaux-esprits, ne sont
que <Ies fables convenuos". 2i\\\\ kan .mi de
nos beaux-esprits" Voltaire of een ander
geweest zjjn; het is toeli door Voltaire,
dat de uitdrukking beroemd weid. Tegen-
woordig is ze synoniem met „Praatjes!"
FiiboiiH (tratisv.t, vagebond.
I"ji liiiejindo lubri fiiuiiN (lat),
rfoor h- werken tmrden wij (goede)
werklieden, d. i. „al doende leert uien",
t of „door oefening wordt de kunst ver-
kregen".
Fabrleat-Steuer, belasting op den
; bewerkten tabak in Duitschhind.
Fabriek (r. k.), kerkelijke stichting
I of inrichting, het gel.....1 der kerk of der
gebouwen, welke tot de kerk eener pa-
; roe bic behooren, (ook kerkfabriek), waar-
I bij de fabrickmeesters als kerkvoogdon
| of kerkmeesters dienst doen; 1 a t. fabriva
o.
a. ---- gebouw.
Fabrieksmerk (hand.), merk. dat
j dient om de fabriekswaren van een fabri-
i kant te onderscheiden van die eens an-
| deren. Itepnlingen daaromtrent bevat de
j Nederlundsche wet van 30 September
| 1893 (Staatsblad n«. I 16).
Faln-Iekswet (band.), de wet van
2 Juni 1875 (Staatsblad no. 95), „tot
I regeling van het toeztgt bij hel oprigten
I van inrigtingeti, welke gevaar, schade of
hinder kunnen veroorzaken," bijv. Ieer-
\' luoierjjen, niilskuslabl ieken, enz.
Pac-atmlle, getrouwe afdruk van
| een handschrift, van een miniatuur of
! handteekening. Afgekort uit lat. faetum
| similiter (hetgeen geljjk gemaakt is).
Fucuilc (bouwk.), voorgevel, aan-
: zicht van een gebouw. Gewoonlijk wordt
daarmede bedoeld, bet gedeelte, dut uuil
de slraatzyde gelegen is.
Facet (fr.), facette = geslepen ibtk.
\\ Taille ü f\'nrrttcx, niet facetten geslepen.
i Faeettenooyen zjjn veelzijdige oogon, ge-
lijk sommige inseeten hebben. Faeetten-
.>.)!
is ,.n Bchryftrant in korte vol-
Facéttes (bibb), afdeoling of ru-
, briek van boeken, die lachwekkende
; dingen behandelen; lat. I\'ucrtia, grap,
j geestige zet, boert.
FAelieux tvolefème (fr.), lett.
lastige of hinderlijke derde persoon;
I iemand die, tegen zjjn wil, een aangenaam
l   tête-a-tête door zijn tegenwoordigheid
i   stoort. Zoo noemt iemand zich in een
\\   gezelschap van vier personen, waar men
i   quadrille speelt, en waar bij als vjjfde
I   persoon wel te gebruiken maar toch ook
volmaakt overtollig is, ook wel fdéheux
i   eitujuièms.
-ocr page 26-
Js.1
FACULTEIT
FAdUKlUilt WATKK.
Fucliiiin/cr water, mineraal tva- I
ter, het sterkste alkalisch-solinische water ;
van Duitschland. Van het dorp Fachiu.
ijcêi
in het voormalige hertogdom Nassau.
Facies hlppocr&tf ca (lat.), dood-
kleurig gelaat;
de in \'t oog vallende
verandering van het gelaat eens ster-
venden. Naar den Griokschen geneesheer
Hippokrates, die liet eerst ontdekte, dat
de verlamming der gelaatsspieren een I
zeker teeken van den dood is.
Facies non otunllms una, nee
uiveraa tanicn
(qualis decet esse so-
rorum). Allen zijn niet gelijk van getoet t
en toch ook niet verschill-.nd
(zooals \'t
hij zusteren past). Ovid. Metamorph. [I.
13 en 14.
Factie est Inventie atldcrc
(hit.), het is gemakkelijk oef beteringen
aan te brengen hij dingen, die eenmaal
uitgevonden zijn.
Factie prlnceps (lat.), gemak-
kelijk de eerste; /.ondel\' tegenspraak
vooraan.
Fucio ut iIch (lat.). //.• doe iets,
opdal gij iels geef/,
of ook: Faclo llt
ïacius.
ik doe iets opdat gij iets anders
doet.
Zoo duidt men eene overeenkomst
tusschen twee personen aan die, volgens
het oude Uomeinsehe recht, op onzokeren
en onbestendigen grond berust, omdat
de overeenkomst willekeurig bepalingen
kan maken.
Facit (lat.), Bom, uitkomst; van
gelijk!, lat. = //e/ maak/, d.i. bedraagt;
vandaar
Facit (hand.), bedrag ot\' beloop
eener rekening.
Facit iiiuiaiiatio versmal, eig.
(Si natura negat, facit indignatioversum).
Wanneer do natuur weigert (het talent j
in gebreke bljjt\'t), dan smeedt de veront-
waurdiging veizen. Juvenalis, Sati- \\
,-ae,
I, T!)-
Fact ïs s tra nu, er thau Hction
(e n g.), een feit zelf g at {soms) de ver- >
dichting (verzinning) in zonderlingheid
te hoven.
Vgl. fr. Ie vrai peut quelqttefois I
n\'etre pus vaisemblable, hgd. die Wahr-
heit sieht oft wie \'m Lüge atts.
Factie, van Int. factio = afdeeling
van wedrenners in ile,u eireus. De strij-
ders waren in vier afd. verdeeld en te
herkennen aan vier verschillende kleuren.
Daar zjj tegen elkander streden en een
partijgeest onderhielden, ging die naam
naderhand op politieke partijgangers over
in den /in van eene staatspartij, die bet
publiek belang verwaarloost en slechts
liet persoonljjk voordeel van haar zelve
en hare leiders zoekt: d- Spaansche Factie,
te Amsterdam a". L538 —1578; de Loeve-
steinsche Factie
n". 1018 en 1!).
Factisch (hand.), feitelijk.
Facto {1 a t.). feitelijk, gewoonlijk ge-
eombineerd in Utre et facto — rechtens
en feitelijk, of omgekeerd facto el jure.
Factoor (h -.\\ n d.), bestuurder, op-
zirhter hij een handelshuis of fabriek ; in
de llie eeuw factor, bediende, die de
zaken in tien vreemde waarnam.
Factorij (hand.), nederzetting, ves-
tiging in een vreemd land, «nu van daar
handel met bet moederland te drjjven;
een agentschap, filiaal, compagnie ot\'
maatschappij onder de leiding van een
agent. Vr. factenrerie, van facteur -
coimnissionnair, bezorger van goederen.
Factoi\'iihauuel (hand.), de han-
del, .lie door factorijen in vreemde landen
gedreven wordt.
Factotum (I at.), algemeen zaak-
iraarnemer;
een man, die alles doet; de
spil waar alles om draait. Van geljjkl,
hit. = doe alles. Sehertsend voor „duivels-
toejager" (z.a.). Vgl. Otnnis-homo (z.a.).
J ju\'In in Il In tl Heri Iiifcctlim
nou potcst,
n-at gedaan is kan niet
ongedaan gemaakt worden,
gedane dingen
nemen geen keer. Tere n t i u s, Phormio,
V, s, sr>.
Faetureeren (hand.),een factuur
(koopmansrekeniug) over geleverde gne-
deren opmaken.
Faculteit, bepaalde groep van vak-
keu van wetenschap. De vijf faculteiten
zrjn bj) ons: godgtleordluul rechtswc-
tensehap, geneeskunde, letteren, \\vijsbe-
geerte. Ook de groep «Ier hoogleeraren,
die te znmen dat vak, elk in zijne specia-
liteit doeeeren. Van 1 a t. facultas (aanleg,
gave, geschiktheid).
-ocr page 27-
1\'Al\'l LTKIï\'s Kl.El\'KEX.
282        l\'AIUE DES OOBQBS CHAUDES EXZ.
FalIlc-zIJde, Vlaanisclie zijden stof,
gewoonl|jk grof van draad; eigenlijk
alleen faUle. Van Vlaaniscli /W.V (doek,
kleed).
Fullli (Wii p.), zie Keper en Af geknot.
Fa laêant (I\' r.)i nietedoende. Hoi*
fainéants, naam gegeven aan het vroeg-
ste geslacht der Frankische koningen van
Clovis il at\' tot den laatsten zijner tien
opvolgers, omdat zij in weeldeen wellust
leefden en de regeer in<* overlieten aan
hunne oppermachtige huismeiers (tnaiores
rfOHM/*).
Faire (\'Iiapleiuayac (fr.), zich
ran ten spt-l terugtrekken, itai/at int-n
gewonnen heeft,
zonder zijn tegenpartij
gelegenheid te schenken het verlorene
te herwinnen. Naai- men gelooft, uit de
omstandigheid geboren, dat Charlemagne
„het spel des levens verliet" zonder iets
van liet duur hem veroverde te hebben
teruggegeven.
I ;i ï c: clioil l>ln lie (fr.), irittv koof
maken,
in \'t kegelspel, niets omwerpen,
geen kegola raken, poedelen.
Faire de In, prosc Kans Ie
Kiivwir ll\'r.K fimza maken zonder het
t<- weten.
Dat duet ju Mnlière\'s Honr-
yeoi* gentithomme
II, . de heer Jour-
ilain, ilie, hoorend, dat de gewone Bpreek»
taal proza is, verwonderd is, dat hij
„veertig jaar lang proza heeft gemaakt,
zonder het te weten."
Faire des brfoelies (fr.), flater»
begaan.
Kertijds bestond bjj liet orkest
der Uroote opera te l\'arjjs de gewoonte,
dat elk lid, die bjj eeue uitvoering een
fout beging, eene boete van zes stuivers
bad Ie betalen. Uit de opbrengst werd
aan het einde der maand, du aauscliaf-
lillg eener hrioche (een soort gebak)
best re-den, die de; in uzi kanten gemeon-
sehappclijk verorberden. Men noemde de
boetedounors ci\'txjite briocttex of faitenrx
de brioches.
En zou kwam het lautste
woord voor flaters in de taal.
Ftiire des <|",*il,s eliiiudcs fle
qiiel<|if*iiii oi de <|imtlqac eliose.
iets iift grooten ophef verhalen. Oor-
spronkelijk een jachtterm. Eertijds, bjj
de valkenjacht, noemde men gorgechaudei
het vleesch van verseb geslachte dieren,
FiiciiHelt\'s kleuren (stml),
striH\'eti ui Idem; die ile leden der stu-
dentencorpsen l«i plcrhtlge gelegenheden
dragen ter aanduiding der t\'aetilteit, waar-
toe zij behooren. In Ouitschlnnd pelten
of mutsen in klein\', «Uu vcisi\'hilli\'ti naar
do hoogeseholen, tic corpBen on nfdeo-
lingon. (Uurwlienwihaftvn).
Kuilen (Iree rote —, \'/\' leidende
gethiehle. Qocthe verhaal! in de \\\\ulil-
rerieaiulteltapru II \'-\'. .lat door al lul
bjj .Ir Britarhe marine geheiligd touwwerk
i\'i......i.inli\' draad heenloopt, ton eindo
liet Ir kunnen onderaeholdcn. Vandaar
ili\' uitdrukking, waarmede men gewoon*
lijk aanduidt, dat dezelfde grondgedachte
iets, li.v. een hoek, doortrekt liothar
Burher (Naliwml Zeitmig, X Juli 1855)
maakt.....\'liter de opmerking, dat de bo-
iloclde draad toch maar alleen rood was,
warm.....\' het touwwerk Ie 1\'iii\'tsniiiutli
wa» geslagen. Te Uhatliain, Plymouth,
Pemhroke was de draad daarentegen
oiiilersi-heidelijk treek hlauw ut\' groen.
.1
Fajr. (nuiz.t, afkorting vuur j<i-j<>! i
(/.. u.).
Fagot (urn z.), houten blnosinstru-
inent, in \\~t\\V.\\ uitgedacht door dun cano-
nieus At\'t-iiriiu te Ferrara ; ilc fagot n.....st
dlciiHl doen als /«„„{Mirte ui" lutmttaide,
die soms S j\'i KI voet lang was; Al\'niniu
boog liet luuge instrument om, uu boiul
ulii\'s samen nis oen bundel, ltal. fagotto.
F« luim v. oMie. plechtige uitreiking
en inzegening door vorsten van nieuwe
vanildels aan het leger in Duitschland.
Fallllessc de moralite, onzede-
lijklieid; toen in 1H77 zeker abt Froneois
te liinss.-l wegens het plegen vim on-
zcdel[jke handelingen wen! vervolgd,
noumile bij die sself aldus. Sedert dien
tjjd worden soortgeltfke feiten in de Hel-
gischu pers dikwerf met dien nuamaun-
geduid, vooral wanneer de daders gees-
teljjkcn zijn.
Fiiïeiiee» urn soort van platcel ot\'
aardewerk, mei ondoorschijnend glazuur
en daarna beschilderd; onecht ui\' hall\' |
porselein, zoo geheeten naar Faönza, de j
plaats der uitvinding, eeuc stad in Mid- ;
dcn-Italië.
-ocr page 28-
\'A FAITES MOI DB LA 110NNU POLITIQUK KN\'Z.
Faire snater l\';ins«- «la panier
(fr.), met dribbel krijt schrijven, door
dienstboden bjj liet doen van inkoopen,
door anderen b|j he"t In-rekenen van on-
kosten.
Faire na troa a Ia ïnne. stil
heen gaan zonder te betalen, bankroet
spelen, hune
wordt hier gobruikt voor
nacht. Ook, geld op oneerlijke wijze ver-
dienon.
FairtraderN, protoctionisten, die
zouden ijveren voor handelsvrijheid, in-
dien dit\' stelsel algemeen werd toege-
past. Jfu dit niet zoo is - maar ook
alleen daarom — ijveren zij voor be-
scherming.
Fairy (Jiieen, of Faery (gnccac
(eng.), de Koningin der Feeën, Queen
Mab,
of bjj Shakespeare, Titania, en in
liet gedicht van Edm. Sponser: Gloriana.
De Koning der Feeën is Oberon.
Fairy Land, het land <ler feeën
of elfen, het land der droomen, lig. een
land van ongekend geluk.
Fals ce que dois, advienac
qilC VOllllra. dnr UW /dïeht, waf ir
van kome, of: doo wel en zie niet om.
Spreuk van üirard de Mielot van Coc-
boorn en anderen.
Faisense d\'iiiiifcw (\\\'v-), engel-
maakster,
eng. ani/c/miikrr, de vrouw,
die kinderen (gcwoonljjk) van geheime
geboorte, die bij baar uitbesteed zijn,
doodt, om liet geld te: ontvangen, zonder
voor de kinderen te zorgen (e hebben.
Fait aeeonipll (fr.), voldongen
feit;
een gebeurtenis, die niet te hcrroe-
pen is.
Faites mol de la bonne po-
lltlqne et Je voiih fcrai ile bon-
nes Rnances) maak mij goede poli-
tiek, ik zal it goede financiën maken,
uitdrukkend, dat politiek gekibbel en
gebeuzel de zaken niet verder brengt
maar alleen geld kost. Woord van Col-
bert (f lt!8;i), minister van financiën,
onder Lodewp XIV. Gowoonlijk gebruikt
in den zin van, als de staatkunde goed
wordt geleid, komen de geldzaken van
zeil\' in orde.
FAIRS FOUR.
dat jnen vóór het bekoeld was, den vogols
toediende, in tegenstelling tot de uit-
drukking gorge froide, die voor liet
vleeaeh vim sinds langoren tjjd geschoten
dieren werd gebezigd.
Faire lonr (fr.), lett. een oven ma-
ken,
h\'g. gekke streken \'toen of niet sla-
r/en in een e onderneming.
Naar een
verhaal uit Eugène Hugo\'s Histoire
du ThéAtre dn Palais Kot/al,
waarin
verteld wordt, dat zekere Théaulon op
het denkbeeld kwam, kunstmatig eieren
uit te broeien; daartoe liet hij een oven
bouwen, legde de eieren er in, en stookte
twintig dagen; toen had lijj geen kuikens.
maar alleen.... harde eieren. Littré
is van oordeel dat de uitdrukking ouder is.
Faire 1» moiiche du eocbe
(fr.), den gewichfigen, invloedrijken man
spelen,
zich veel laten voorstaan. Naar
de fabel van de vlieg, die op den wagen
gezeten, er al\' ging, toen de wagen in
het slijk raakte, om gelyk zij y.eide, de
vracht te verlichten. La t\'on taine Fa-
bles
VU <>.
Faire la plnle et Ie beau
Iniips (fr.) alles naar zijn pijpen laten
dansen.
Het blind geloof aan de voor-
spellingen der sterrenwichelaars, deed
eerst voor waar aannemen, dat zjj wisten,
welk weer liet zou worden; later, dat
zjj ook liet weer konden regelen.
Faire (I^a — iY roscHIc, sterk
overdrijven. Toen de bekende l\'iirjjsehe
komiek Lasonche zieh eenmaal in een
restaurant beklaagde, dat de hem toe-
gediende ommelette aux fines herbes niet
•rroen genoeg wan, riep de kastelemes,
bij wie hij in het krjjt stond, hem toornig
toe : Fallait-il pas Ie Ia faire a Voseille \'t
Dat beet de oorsprong van liet gezegde
te wezen.
Faire Ie pleit «Ie jjrac (fr.), lang
staan wachten. Men verhaalt, dat wan-
neer de kraanvogels (grues) in troepen
zijn vereenigd, een hunner op één poot
staande, de wacht houdt.
Faire lc pont (fr.), wegblijven op
venen werkdag tusuchen twee feestdagen.
Als de tussehenpoos twee dagen bedraagt,
dan heet het faire Ie grand pont.
-ocr page 29-
284
l-\'AMKS lAMNA.
I-W KIK UK KAKYIi,
Fakir of Fakyr (turk.) oon boo-
tcdoend, zichzelf kastjjdend kluizenaar,
dio van aalmoezen leeft; fanatieke
Hindoe, die /.u-U martelt, soms lot den
dood toe, op lioo|> van zóo de eeuwige
zaligheid te verwerven.
Fakkel, hij is ,<•>, verachte fakkel,
.loli MI : :.. ondank* zijn vr.....mlieid eu
wijsheid wordl hij niet op du rechte
wuardo geschat.
Fakkelilnii*. con reeds !>ij de eerste
Christenlegcra (4c eeuw) gebruikljjkc
ceremonieel» ridderdans, mot prachtige,
plechtstatige muziok.
Faldistorlum (1 n t.), vouw- of
ploois.....1 vim liout of metaal die gemak*
ki\'ljjk te verplaatsen Urn voorzien wordl
van een kussen. Oudtijds werden deze
stoel on steeds gebruikt door Koningen
en Vorsten o). Iiiiuuo tronen. De K. K.
liisschnppcn gebruiken steeds de vouw-
stoel bjj kerkljjke plechtigheden.
FiiU»*k kritieke tla{|oii. dagen
van ongunstig weder, aardbevingen enz.
iu \'I v.....\'uitzicht, volgen» den Oosten-
rjjksclicn weerprofeet, den journalist te
Leipzig, Rudolf Falb (gob. 1838 te
Obtlaeli, in Stiermarken).
Falbala (i i n I.), ruim-geplooid boord-
scl; ufliangcndc versierde /oom aan vrou-
wenkleedcren, gordijnen, enz.
Fiil<al<liii lex (lat.). [tomeliiHclio
wet, waarbij het den erllater verboden
werd meer dan tlrio-vierd.cn zjjncr na-
lateiisi\'ha|i aan legaten weg te si\'hi\'ii-
ken. Naar dm . olkstribuun l-\'alcidius.
die ze a" 110 v. (\'. voorstelde.
Faleonets, Napolitaansche stnats-
pnpioren; eertitieaten. Naar den bankier
Fa Icon et.
Fnlcmiet ol 4 ji I kon et (in i 1.),
veldslaug als veldstuk, de kleinste soort
van liet unde veldgeschut in de tGe eeuw,
dio oorspronkiyk in den arm word ge-
drageu. Men schoot er kogels mede van
I—:i pond zwaar.
Falemtev wijn. \'\'ene v.....al hij
HorutiuH geroemde zeer goede lhiliaiui-
Bohe wijn, groeit In de landstreek l-\'nlenii
iu Middon-Italiö.
Fallevouwcr, in de volkstaal a° 1050
huichelaar, iemand die niet te vertrouwen
. is. Thans nog mot dezelfde beteekenls in
I gebruik in Zeeuwsch-Vlnanderen. Men
ilcnke aan do falie, don sluier, die zulke
menschen mot do meeste nauwgezetheid
in allo vouw tjes on plooitjes leggen,
terwijl zjj groote en belangryke /aken
mot oen ruim geweten behandelen, „ke-
inols doorzwolgon en muggen uitzygen".
(d. i. uitziften.)
Fall City tam.), de Btad dor water-
vallen: liOiiisvillo in Kentucky, naar het
verval of de watervallen, die aldaar voor
do scheepvaart op don Ohio zoor biu-
! derljjk zijn.
Ftillnlt \\n\\H (|n\'y ntlle! Hij had
er zich muur buiten te houden.
Itefrain
van Lu ronde da sultan de Beltnuto,
oon liod, dat vooral omstreeks IHü\'J in
Frankrjjk zoor in zwang was.
Fa lol (w a p), ijzeren mantl met vlam-
mend vuur gevuld (op do muren geplaatst
! om teekens te geven).
Falset-sten (muz.), ook Fistel-
I stem, oon zungstem, dio de hoogste
Huit-achiigo tonen voortbrengt (keel 8 tem).
Falstaff (John
- dramatische
pcraoonljjkheid door Shakespoare iu zijn
llt-Hfif /Ken Mei-rif Wiv*n of Windsor
geschetst: een komische heidonderde
deugnieten, een bluffer, drinker «mi spo-
ler, oon ln-ge lafaard.
Falsiuii (hand.), hot bedrog, do
vervalsching van oon document.
I\'ihiiioi\' Ifirillantcn. afdrukken
van mot facetten geslepen glazen in een
metaalmengsel bestaande uit lil doelen
lood on 29 dooien tin.
Faina oreaclt eaiido (lat,), de
faam trast in Int gaan,
het gerucht
neemt gaandeweg toe. Vgl, Vires aeuni-
ril eundo
(z. a.),
Fa nut volut (lat.). Ve rgi I ius,
Aeiieis 7, ;{!!•_> vgl. 3,564. Dr faam vliegt
(beeft vleugelen).
l^HilK\'S faiiillM (lat.), of faiui\'ea-
j nièia (it.). hondenhongcr. Het fr. faim
de hap
on hgd. Wolfshnnger, wolf*.
honger, groote honger, doelt op de vraat-
zueht dor wolven. Wy zeggen honger als
een paard,
denkend aan een groot dier.
-ocr page 30-
FATïAXnot.E.
FAMTUA.
Fancy, fantastische liguur, door Mul-
tatuli geschilderd, o. a. telkens vonrko-
nicnd in diens l\'trerit, vertegenwoordigend
liet gezond verstand. Naar eeue bloed-
verwante door hem geteekend.
Faiicy-falr (eng.), nagemaakte ker-
>nis, tentoonstelling en verkoop door
dames van allerlei artikelen voor een
liefdadig doel.
FiimltlllffO (sp.), rondena, wafit-
tjiteiia,
Spuansche dans in 7;: \'naat, nlle-
gretto, met begeleiding van guitaar en
castagnetten.
FnilIni\'O, trompetgeschal, vrooljjk
muziekstuk of muzikale phrase met trom-
petten en pauken, gewoonIjjk bestemd
voor de ruiterij; kort, vrooljjk .jachtstuk.
Ook, muziekgezelschap (fanfare-corps),
bestaande uit enkel koperen hlaasinstru-
menten, tegenover andere ook met Hui-
len en klarinetten, welke harmonieën
heeten.
Fanion (mil.), riohtvloggen b(j do
infanterie.
Fniion (wap.), een lang af hangend
versiersel aan de mouw van een |>ries-
tergewaad.
Fnnoil (w a \\t.),<(nnhitnil, zie manipel,
FailtilHiiiayot-lc, het scheppen
van lichtbeelden op een donker veld,
oproeping van geestverschijningen.
Fuiitnst Iscli (phantastisch), wat als
voortbrengsel van de verbeeldingskracht
de grenzen der werkljjkheid te buiten
gaat.
Flllltlist, iemand, die in zijn denkeu
en gevoelen zich door de voorstellingen
zijner al te sterke verbeeldingskracht, en
niet door de werkelijkheid, laat leiden.
Fantcn. lijjnaam van de inwoners
van llaamsdonksvcei\'.
Fa-r il lente (i t.), nietsihen. Zie (tolce
non far niente.
Far West (eng.), in Amerika de
staten, die in \'t uiterste westen van Ame-
rikii gelegen zijn.
Faraiidolc, duns in Languedoc,
naar Drovoncuulsch farandolo (dans).
Fnmilla (rom.), familie of tak van
een geslacht (yens) \\ c-eii «Ier familiae van
de gens Cornelia l>ijv. waren <lo Cornelii
Scipiones.
Venier behoorde tot de familia
nlles wat aan de macht van den pater
familias onderworpen was, have en goed,
slaven en vee er onder begrepen.
Familie (Heilige -tr.-kath.),zeer
verbreide aartsbroederscliap vuur mannen
en vrouwen, onder bescherming van liet
II. Huisgezin vnn Nozareth. (Jozef, Ma-
rie en Jezus.) Gesticht te huik door den
Belgischen officier Belletable, omstreeks
de helft dezer eeuw.
1\'ii inilii\'-i| i>1<1. i Knffii\'-en tlieegcld.
Fllllllly. De zedenlooze Georgo IV
deed zjjn l>est om de eerste gentleman
van Etüropo te zijn. Zjjne vriendin Lady
Conyughtim.dc vrouw van een Seliotselien
markies, die sedert ÏS\'JIÏ tot spijt van liet
ministerie als Lord Steward optrad, was
overal _ Regnante" (regeel ingspersonnge),
haar man en hare kinderen „theFamily".
Fll milisten . I\'ji 111 i I In «:ti ilii-
tls of Hiicïdei»i\'«ed( is. mystieke,
godsdienstige secte, in de 2e helft\'der 16e
eeuw door Hendrik Nlcolaï (Xiklaes) uit
Munclten gesticht, en die in Engeland en
Nederland veel aanhangers vond. Nleolaï
was onverschillig omtrent leerstellingen
en plechtigheden, en zocht den waren
godsdienst alleen in de liefde. De secte
is Langzamerhand verdwenen.
FinmiliiK (rom.), de «laaf als huis-
genoot; lid van den Ituislijkeii stoet. In
Duitschlund in de middeleeuwen helper
van een geleerde, assistent, medewerker,
en derg.
Fa uil i\' of Fn nn I. wijk te Konstun-
tinopel, waar de Grieken wonen, met hun
patriarch en twaalf bisschoppen. Zij ma-
ken grootendeels de bevolking der vijftien
voorsteden uit. Van gr. ptmnarion —
vuurtoren (aldaar aanwezig), nieuw-
Grioksch fanari, uit phaneros zichtbaar.
Deze Grieken heeten Fa nn roten.
moesten onder hen zjjn rjjk en voor-
naam, en waren vóór <le Grieksehe om-
wenteling van 1822 vooral, zeer machtig.
Funutlck, dweepziek, bezeten. Van
lat. fanaticus = door de godheid aan-
ge ldazen.
-ocr page 31-
KEN VERSTOKTE FARAO.                  28fi                                   PASZI.
Fni\'uo (Een verstokte een
hardnekkig heet; een onvermurwbaar
meenter,
naar Exodus VII en IX.
Farao Iteut Jozef niet, het
nieuwe bewind is minder goedgunstig
dan het vorige,
Exodui I : s. \'
Farao\'s (HIJ behoort tot «Ie —.
lllc ile Heer verhardt en vev-
wei\'pt.
zegt \'li\' aanhanger van de leer
ilor predestinatie van iemand, dien hij
volgens de leer der uit verkiezing niet
voor do zaligheid bestemd acht, daarbjj
denkend aan Kxodus XIV: 17 enz.
Fnnl de Clilue ((r.),Carfhatuine,
ronde verfstof, die gebruikt werd tot tiet
ven-en van wol en zijde; met tutkpoede"
gemengd, dient 1i«-t nis Schmink* (rouge
végétnl, rouge d\'F<pagne) of hlanketsel.
Farizeeën, (van o h n 1d. V,r<„-
scliirti
en S v r. yeriencliójo --= atgezon-
derden). eenè sckle onder •!<• .loden tjj-
Henii den Tw.....Icn Tempel, die Av tra-
ditioi.....Ie gcloofswetten en beginselen
door schrifrgel....."dheid en praktische
toepassing krachtig bewaarde. Zo breidde
zich later nl sterker uit « n werd eene
brcedc, mnelitige, godsdlcnstig-nationale
volkspartij, in scherpe tegenstelling met
deSadduccën; niet altijd was hun gedrag
in overeenstemming met hunne leer. /•>
bestreed ook de eerste Cl i risten en als
eene afvallige sekte. In liet \\. T. wor-
den dan ook «Ie Farizeeën in een /.eer
ongunstig licht geplaatst. Vanhier heeft
de uitdrukking Farizeeër de iWeckonis
gekregen van schi/nht ///V/f, huichelaar\',
vgl. Mdith. 23 : 13.
Farizeeër* en Siuldueeeëi>«
liaiin samen, ongel fjkfi.....figo lieden,
die éénzelfde doel hebben, vereenigen
ziel] dikwijl*, en zijn als verbnndelingen
geenszins \'te vertrouwen.
Farlzeenwscli, ook gebruikt in de
beteekenia van schijnheilig, huichelachtig
ten gevolge van de latere lieleekenis
geheeld aan liet woord Farizeeër (%.&.).
Farmmuiiertorcn, scherre toren.
De eerste toren te Fnrnisuni l»ij Appm-
gedam stond erg sehcef; daarom zegt
men in («ruilingen van iets, dat erg selieel\'
staat: zoo selieel\' als de Farnisuinertoien.
Favo. zie Pharaospel,
Fartliinn; (eng.), do kleinste En-
gelscbe munt, een vierde van een penny.
I\'jis est et all hoste iloceri
(lat), het is goed ook vamijm vijanden
te leeren.
Ovidius Metamorpiu IV, 428.
Oorflpronkljjk bij A ri stnpjianes in
de Vogels, V. 375 en 821.
Fns et nefus (Per — (lat.), wrt
recht \'ii onrecht;
op allerlei wegen. Van
fas = .1.\' goddelijk." uitspraak, liet gml-
delijk recht.
Fascinen. (mil.), nok wel Fachi-
ii\'. ii.
takkebossen, bossen rjjslmitt; die-
neiule i:i den regel tot versterken van
aarden aanval*, of verdedigingswerken,
nok wel tol herstellen van wegen; ook
dikke vuurpijlen. Van lat. fascina, tak-
kebos.
Faeclno «Ie lavoratorl. arhei-
flersbond in Zuid-ltalië en op Sicilië.
flttsci = bundel (van rjjshout), pjjlbundel.
Fasltion (eng.), smaak, mode onder
de aanzienlijken, hij pronkers of saletjon-
kers; fr. facon, waaruit ons fatsoen.
Fnstbowler (sport.), in het crickot-
spel balwerper van den len rang.
FüNtl ealendares, Someiusche
kalender, «!<• Ijjst der Fasti\'dies (z. ald.),
door Flavius in S05 v. Cbr. vastge-
steld; hieruit ontstond eene andere op-
gaaf van alle dagen des juut\'H, met
aanwijzing der feesten, gewiehtige voor-
vallen enz., waaruit wederom onze he-
dendaagse.he kalender of almanak is
voortgekomen.
Fnsttl dies (I a t.), rechtadagen, waar-
0]i de Praetor de woorden do, ,ti,-<>, addico
mocht uitspreken, zie Praetot\'. In den
rom. kalender waren ze aangeduid met
de letter F. Op een dies uefastu* (N)
mocht zulks niet. Feu dieB nefasttts pfiu-
cipio
(XI\') was vóór den middag N, na
den middag F.
Fastl mllltarea (lat.), doorloo-
pende Mist van officieren hij het leger;
jaarboeken) van en voor het leger.
FrhzI, zie Bonte.
-ocr page 32-
FATA MOltnjixA.
287            KAI\'ST-KAIlAKTF.i; OF MATUUR.
Fata. morjfa iin, atmospherisohe
Btrafllbuiging, luehtspieireling, wier \\vnn-
dorhure verschijnselen men in vroeger
tjjdon niet verklaren kon. Door de Itali-
anen aan een tooveres toegeschreven,
die in de Straat van Messina woonde. Het
volksgeloof noemde deze tooveres zelve
Fee of Futtt Mortfiimt (;/.. v. u. fnovergodiii
gezichtsbedrog), en meende, dat zij zich
in een kristallen paleis op den bodem
der zee ophield, vanwaar zij ten tijde
van zonsondergang niet haar nyinplien
opwaarts steeg om de menïgvuldigste
heelden in de wolken uit te spannen.
Futn oliHtnat (lat.), Vergilius,
Aeneis IV, 440, het noodlot laat het niet
toe (wil het anders).
Fatalisme, hot geloof aan do leer
van een onvermijdlijk noodlot of fatum;
do leer van voorbeschikking tot alles wat
men in dit leven ondervindt aan vreugd
on droefheid; dus onderscheiden van
Predestinatie (z. nld.).
I\'lttiilist. Voorstander van het fata-
lismc, d.i. vim hot gevoelen, dut alles in
de wereld, inzonderheid der menselien
lotgeval afhangt van- of bepaald wordt
door oen onvorblddeijjk uood/o/, en niet
dooi\' oen vnjuuH\'htig Opperwezen. Van
fatum (lat.) = noodlot (deeeuwigevast-
staando orde der natuur, hot eeuwig
onveranderlijk lot) uit fot\\ fari, d.i.
„liehten, beselijjnon, duidelijk maken"
door de sten,, dus spreken, verkondigen,
zeggen. Louis Couperus ï* in zijne ue-
kende geschriften, ten onzent tegenwoor*
dlg Ae Apo*M van het Fatalisme,
Fataliteit, noodlottig toeval, ult-
vlooisel van het blinde noodlot Van lat.
fafalitas = hesteiuming door hot noodlot.
Fatllt\'l\' o! Watei\'M (am.),</«• rader
der wateren^
de Hisslsslppi -- detlrootc
Rivier. Ontleend aan de taal dor Indianen.
Ia i i mille n , Arabische dynastie,
omsti\'. het jaar 910 gesticht door Maho-
med Obaïd Allah, die voorgaf of te
stammen van Fatima, de dochter van
Mohammed.
Fato prauVntla major (lat.),
de injeheid is sterker dun hei noodlot.
Spreuk van Catharlna de Modicis.
Fato prudent i;i uiinor (lat.),
het noodlot is sterker dan de wijsheid.
Spreuk van lamoraal graaf van Egmond.
Futnl. Fatime (hit.), dwaze, on-
noozele mensehen, van \'t manlijk en vrou-
woljjk geslacht, die In de huishouding
dor Hom. grooten als huisnarren gebruikt
wenlen. Dwergen, itatti, minne, waren
tot dit doel ook zeer in trek.
Fatum flat.), de uitdrukkelijk uil-
gesproken en onherroepelijke wil der
goden ten opzichte van den mensch, dus
zjjn geheel levenslot, gelukkig of nnge-
lukkïg; in het bjjzonder het natuurlijke,
bepaalde levenseind, het doodsuur. Het
meervoud fata beteekent deafzonderlijke
beschikking van het noodlot bctreffendo
een persoon of zaak, do lotgevallen er van.
Faalt (sport), uitdrukking bij \'t
I,;iwn-tonnisspel, als een tuil wordt niïs-
geslagen, tegen het net, of in een ver-
kecrd vak komt.
Fauiin, beschrijving der dieren, die
in eeuo bepaalde landstreek te huis be-
hooren, naar \\at. famii, de veld- en boseh-
goden. Van Va un us, den oudsten koning
dor oorspronkljjke bewoners van Italië,
die als waarzegger door hen als god
vereerd en wiens gade Vau na, volgens
sommigen, :ils de „goede godin" (liona
dea) beschouwd word.
Fauaalira. feesten, jaarlijks .*» De-
eemher te Home aan den veldgod Funnns
gewijd, bestaande in bokkenoffers, wijn-
en melkplonging en vrooty\'ke maaltijden.
FannI*ohelnKten,(//>f7///-0 lusten
on begeerten van de Faunen, veld- en
bosehgoden, voortbrengende natuurgoden,
aan wie de zorg voor het welzjjn en de
venneerdering der kudden opgedragen
was, en van wie men zoovele afschuw-
lijk o zaken vertelt, dat /\'\'. lusten tot een
spreekwoord geworden is.
!\';i.ivl liai\'iiktci1 of natuur, do
geaardheid van den modernen mensch,
in wi.-ii het zinnelijk en geesteljjk beginsel
om den voorrang kampen, en die onvol-
daau hljjft, als liij met wetenschap alleen
meent te kunnen volstaan; naar het ka-
rak ter van Paust, gelijk Uoethe dat heeft
voorgesteld.
-ocr page 33-
FAUT d\'LA VERTÜ, ENZ.                 288                               PA.V0NITT8.
Faut cl\'Ia vcvtii, prh tvajt ïi\'cn
faut:
ï/cxces en tont est uu detuut.
(fr.), gewoonljjk alleon in den eersten
regel aangehaald met de beteekenis men
moet niet <tl te deugdzaam zijn.
Ontleend
aan een blijspel in een bedrijf van Boutet
de Monvel, den vader van Mllo .Mars,
muziek van Des .Vides (I)ezode) den 11
Juni 17T:ï voor het eerst opgevoerd, ge-
titeld VErreur tfun moment nu la Suite
(liet vervolg) de Jtttie, waarin Alix de
vrouw van Blaiso tegenover haar man
ui te gereserveerd is. De Ju/ie was van
dezelfde schrijvers, en werd in 1772 voor
liet eerst gespeeld.
Fante ile uiicux. (fr.), bij gebrek
aan iets beters.
Fuiite d\'im uoiut Wiiilin pcv-
ilït sou Anc
(fr.), door een punt ver-
foor Murlijn zijn ezel;
d. i. kleine nor-
zaken hebben (soms) groote gevolgen.
Zekere abt Martin had op de deur zijner
abdy van Azello laten schilderen Porta,
pute.ns esto, nulli clawlaris hunesto
(deur,
wees geopend, sluit u voor geen fatsoen-
lijk man), maar in plaats van de komma
achter esto te zetten, had men ze l>jj
vergissing aehter nulli gezet: Porta,
patens esto tiulli, claudaris lionesto, vfat
aan het opschrift de beteekenis gaf, dat
de deur voor niemand open en voor fat-
soenlyke lieden gesloten zou zjjn. I>e Paus
zou over dit opsehrift ontsteld geweest zjjn;
hy zou den armen Martyn zjjne abdij ont-
nomen hebben. De opvolger liet de komma,
die oorzaak was van Martijn\'s ontslag,
op hare plaats zetten, en om de godach-
tenis van de ongelukken, die ze veroor-
zaakt had, te vereeuwigen, voegde men
er dit vers aan toe: Pro solo putte/o
caridt Mar/inus Azello.
Hun die in deze
geschiedenis nog geen ezel hebben opge-
merkt, doen wij opmerken, datAsinello
ezeltje beteekent en dat het schertsende
vernuft hier eene woordspeling maakt.
Fauteuil (fr.), oudtijds fattdesteuil
en f\'a/di-steail, van 1 a t. faldistolium en
dit van o.-g.m. falttttuoï, vouwstoel.
Fauteuil uea<leuil<|iie (fr.), oco-
demise/ie zetel. Vroeger was er iu de
Academie maar één leiiningstoel, namelijk
voor den directeur; de andere leden van
de academie hadden gewone stoelen.
Toen de kardinaal d\'Rstrées zeer zwak
was geworden, verzocht hij verlof een
gemak Ijj\'ker zetel mede te brengen dan
een stoel. Men gaf er kennis van aan
tien Koning, die de gevolgen inzag van
zulk eene onderscheiding; daarom beval
hjj den opzichter van de meubelkamer,
veertig stoelen naar de Academie te bren-
gen, waardoor hij voor altijd de acade-
misohc geljjkheid bevestigde.
Fauteuil ile lialeou., hoogere zit-
plaats in den schouwburg, vooruitsto-
kend boven de benedenloge.
Fauteuils (fr.), twee leuningstoelen
zijn in de Fransche geschiedenis vermaard
gebleven: 1°. die van koning Dagobert of
van eenigen anderen der eerste koningen
van Frankryk, die de reliquiëen der abdij
van Snint-Denis bezaten, welke Napoleon
I in 1804 naar Uoulogne-sur-Mer liet over-
brengen, om op plechtige wjjs aan zijne
soldaten het kruis van het Legioen van
eer uit te deelen; 2". die waarin Molière
te réréna zat, hjj den barbier Gelly, om
de zeden en gewoonten waar te nemen
der talqjke klanten van den barbier uit
Languedoe.
Favavueil (pers.), Januari.
Fa vete 11uj|u1h (lat.), Horatius,
Varmina 111, 1, 2. Woorden, die de Ro-
meinsche priester tot de aanwezigen
placht te spreken vé>or den aanvang van
het offer; letterljjk: begunstigt (de hei-
lige handeling) door uwe tongen, d. i.
door het stilzwijgen te bewaren, daar men,
sprekend zich licht woorden van ongun-
stigen zin zou laten ontvallen, liet is dus
zooveel als zwijgt! of stilte!
Faveur (fr.), eig. een linkje of strikje,
naar het gebruik, dat eene dame inden
riddertyd aan den ridder, die haar diende,
een lint sjerp, of strik gaf; wat als eene
buitengewone gunst of faveur gold.
Faveur (h and.), ton gunste; en
faveur
zjjn (van eenig artikel), gezocht
of gewild zjjn.
Favenrdagen (h a n d.), zie Respijt\'
dagen.
Fa v on lus (lat.), de warme westen-
wind, die half Februari de komst dvr
lente aankondigt. Van farere (begunsti-
gen). Omdat deze wind hjj de Grieken
Zephyrus heette, was Favonius aan te
merken als de zelir (z. a.) der Romeinen.
-ocr page 34-
IN 1>E KAVOIUTE SPÜLBK.                289          EB WT ZUM FELDBISSCHOF BHZ.
Federalisme, van lat. foeduê, =
verbond, stelsel, waarbij staten zoodanig
zijn vcreenigd, dat zij èen geheel vormen,
maar niet behoud van de bevoegdheden,
die niet aan het geheel zijn overgedragen.
Federalisten, in de Bataafsehe Re-
publiek, de personen, die de onufhan-
kelijkheid der provinciale en stedelijke
besturen, in alles wat hunne inwendige
administratie betrof, voorstonden en ge-
kant waren tegen eene vereeniging der
provinciale schulden. In liet algemeen
voorstanders van de betrekkelijke onaf-
liankelijkheid van in een staatsverbond
gevoegde shiten of provinciën, in tegen-
stelling van un\'itaristen of centralisten.
Behalve in de Nederlanden trad deze
partij op in de Vereenigde Staten van
Xoord-Amerika, in het midden der 19e
eeuw en in Frankrijk in 1871.
Fée, naam van den vrouwelijke!! geest
der ttomeinsohe en Keltische volkssage;
zoowel booze als goede, die vooral in
bosschen en bergachtige streken zich
heette op te houden en den dans be-
ïniude. Omdat zij geacht werd ook bij
ii.\' ijvboiH-ti\' der kinderen tegenwoordig
te zijn, spreekt men nog heden van «een
gunsteling der feeën", als van een zeld-
zaain bevoorrecht, inzonderheid een rjjk
begaafd ineusch. fee ook toovernifflf en
fêerie, tooverspel, vanhier operette féerie.
Feest der lantarens, \'t pleeh-
tigste aller feesten in China. Op den dag
der opening is elke plaats niet allerlei
lantarens, zelfs ter grootte van luchtbal»
lons, versierd en verlicht; deze zijn van
allerlei kleur, en soms grillig beschilderd,
\'t Feest gaat vergezeld van schitterend
en vernuftig uitgedacht vuurwerk.
Feest il ei* rozen, zie linzen feest.
Feestnummer (s t u d.i, pretmakerr
fidele kerel.
Feeststemming (stad.), lichte
graad ean dronkenschap,
Feldbissehof (Er Ist zum
frliülit mul uibt den vovbet«e-
liendeu Letiteu mit den Ftlszen
den Segeil,
hij is tot relilltissrhop
bevorderd en geeft den voorbtfgaanden
lieden met de roeten den zegen.
Eehte
galgenhumor, voor: „Hjj is opgehnn-
gen". Ook in den vorm: \'
VJ
Favorltc (In ile — spelen, bij
het hombre en quadrille-spel, ra de „fijne"
spelen; ile kleur die gekeerd is, troef
maken, wat liet tarief verdubbelt Van
fa couleur fctvorite, de meest geliefde
kleur.
Favorlte, ile meest begunstigde be-
woonster van een harem; sa/tane faro-
rite,
de meest begunstigde vrouw van
liet serail, wier zoon den sultan op tien
troon volgt; de Snltana Cftastteki. Ook
bijzit van een vorst. Van goljjkl. fr. =
liefje, en dit van faveur = gunst.
Favour lier (eng.) (si e et), ease
the helm\'.
Draal of wind liet roereenige
spaken naar beueden, om tegen eene
hooge zee met meer kracht te kunnen
opvaren.
Fawkes, een Engelsehe spotnaam
voor een dame of heer In een belachelijk
dwazen opschik. Naar Quy Fawkes, den
aanlegger van liet buskruitverraad van
November 1605, wiens beeld, van stroo
gemaakt, in een bolaoheljjken tooi ge-
liuld, jxarljjks bij de herinneringsfeesten
rondgedragen en dan verbrand wordt
Fax et tuba (lat), Iott. fakkelen
tromp«t,
aanlegger, raddraaier, belhamel,
hoofdpersoon bij oproorige bewegingen.
1\'\'« /.-.i in stau i-i. de staart van een
geangliseerd paard.
Feheren (barg.), schrijven.
Februari, sprokkelmaand; lat, l\\-
bruarius (tnensis =
maand), van /\'-
bruire — rainigingsmaand, omdat in
deze maand, op den die* fthruatas, de
Ijiinercaliii (z. ald.) gevierd werden.
FehrilM ei il;it|« ir. de diigen Van
22, 2:t <>u 24 Februari 1848, de <>niwen-
teling te Parijs, die Louis l\'hilippe (en
val bracht en ten gevolge had, dat de
Republiek werd uitgeroepen.
Feclt (lat.), hij heeft het gemaakt;
op schilderijen en gravuren achter den
naam des kunstenaars. Van lat facto,
ik maak.
I Yen n il i oallces <| ii e in uon
lecere disertam (lat.), Horatius,
Kpistolae I. 5, 19. Wien maakten volle
bekers niet welsprekend.\'
Federale Unie, Statenbond, b. v.
der Australische koloniën.
-ocr page 35-
RR \\vn;1> l\'Ml.luilssciioi\' WERDEN ENZ, 290                1\'Kli.U.IA. OF FAUESTAMA,
Foucj|i>lok (plan tk.), bokahoorn,
eïg. GHeksch liooi, van lat. faenmn grae~
ram,
een sterk riekend kruid, «Int als
huismiddel gebruikt wordt.
IViiiaii\'s. Vereenlglng van ontevre-
den Ieren, in 1865 in de Voreenigdo
Staten van Amerika ingelijfd, wier doel
het is. lerlan.l van Engeland los te maken
en er een republiek te stichten. Van
V ioni of V i n u .M ac C u m hu 1 «Ie aan-
voerder eener kaste van krijgslieden, van
fiauna (gael.) = .jager.
Im niks (phoenlx, wanrschijnljjk de
Phoenicische rogeT),
fabelachtige won-
derschoone vogel, die na 1000 jaren (Tal-
mud) of na .">0O jaren (Grieksehe sage)
te hebben geleefd, in zjjn nest door vuur
verteerd wordt, doch dan uit «Ie ascb,
geheel verjongd te voorschijn vliegt.
Zinnebeeld van tijdperken, die zich her-
nieuwen ; volgens sommigen van de
plnneet Mercurius, dio in zijn kringloop
de zonneschijf doorgaat. In de Talmud-
literatuur heet hij ühol; ook Uwratchna
ol\' Ursehina (waarschijnlijk Perzisch). —
l\'it deze overlevering vloeien twee be-
teekenissen voort: 1°. dio vanden vorst,
den heftte, den eerste onder soortgelijken :
bijv. Vondel, de „fenix onzer «lichters"\'.
Ook op voorwerpen toegepast, hijv. „Pho-
nlx mangels" (de hoste die er zjjn, vol-
maakte machines). 2". fenix nis Bymbool
of naam van vele brandwaarborgmaat-
schappüen, die het verbrande „als een
fenix uit zjjne asch doen herrijzen".
V\' ;i -!.;i. i\'Mj (eng.), hardrijder op
schaatsen.
Naar het Kendistrikt ten noor-
den van Cnmbridge, van waar «Ie he-
roeimlste hnnlrijilers komen, evenals hij
ons uit Friesland.
Fep (fltud.), dronkenschap; zoo nok
foppen, drinken, zuipen.
Fci\'liltii of I\'w i\'i\'iil ;i 1 iii. feest te
Rome gevierd ter eere der afgestorvenen,
wier geesten men geloofde, dat in die
dagen hunne oude woonplaats mochten
bezoeken. Het feest toch viel jaiirlijks in
op 21 Februari, en duurde verscheidene
dagen. Men bracht offers aan de schim-
men van bloedverwanten (parenten), en
versierde de graven. Feralis (lat.) van
fero — brengen, z. v. n. tot du dooden
of ljjken behoorend. Zie Charistia, l\'a-
renfalia.
l\'VIdhlsoliot (Kr wlvil wer-
ilcn 11 ml den S«-(|«-ii itiit il «n
Fünsoii (jc\'x\'ii. als voorspelling «lat
iemand iian ili\' u.-;11 n" zal luimen.
Fcllcitns (In(.), nehiksgodin; hij
ÏIoratiuR (CM. IV, 5, IK) Fattatita*, op
Hom. munten afgebeeld met vredestaf,
korenmaat en hoorn «les overvloeds,
Fellx Anstrla (1 a \\.),gehtkkig Oo*-
leurtjk,
lick nul uit een distichon van
Mat tli i as Corvi nus, koning van
Hongarije (f 1 (90):
Bella gerant alii! la, felle .1 nstria, nnhe!
Nam qnae Mara ftlüs, dat tibi regna
Venu*!
«1. i. Laat anderen oorlog voeren, gjj,
gelukkig Oostenrijk, ga ten huwelijk.
Voor anderen is Mars ile verineerdcraar
«los rijks, voor u is het Venus. Volgeus
I >r. I-\' r a ii z K ü r s <• li n e r Hertog Jtn-
dolf
/!\', Srhriftdenkmtller komen <!«•
woorden reeds iu 1363 voor op een
zegel van Rudolf IV, zoodat de benaming
hekend of gebruikljjk kan geweest zjjn,
toen het distlehon geschreven werd.
Follx Vuvore9 gelukkig door gunst.
Zinspreuk van verschillende genootschap-
pen. Kaam eener zaal voor het houden
vjtn lezingen te Haarlem. In nabootsing
van:
Fclix Merltls, gelukkig door ver-
diensten.
Spreuk eener Maatschappjj, die
te Amsterdam heeft bestaan en zich aan
kunsl en wetenschap wijdde.
Follx qutpotulftrernm cofjiios-
eere caiisns
(lat.), Vergilius, Gi«-
orgien II, 49(1, Gelukkig hij, die de oor-
zaken
(liet wezen der dingen, den nood-
wendigen ouderlingen samenhang van
alles) heeft heren inzie».
FcIIilIi\'h. of juister fellaheen, lnnd-
lieilen in Egypte, de landbevolklng nl-
daar.
Felock (ar.), oorspronkljjk een
kleine galei met van vier tot tien riemen.
één mast en «\'én groot driehoekig zeil.
Van uinli. harraka, oud-spnansch halo-
gue
(wisselvorm falogue), fr. falongue,
felottgue.
Ft\'inftiinmc,richting, welke de reeh-
ten ol\' de emancipatie «Ier vrouw (lat.
ft-miim) voorstaat; de voorstander heet
feminist.
-ocr page 36-
•J\'.il
FESTIVAL.
FF.RPIXAXDEA.
Feruaaihuk of Fcrnambnk-
liont, bruin hout, een voortreffelijke zeer
zware houtsoort uit Brazilië, van rood-
achtig gele kleur. Naar de stad fW-
itambnco,
Ferrouuïere. voorhoofdversiersel
der Noordhnllandsche boerinnen, op het
midden van het voorhoofd tegen de Bchei-
ding gedragen, bestaande uit een drie-
hoekig ornament, hartje; of plaatje niet een
diamant, gedragen aan een lijn gouden
kettinkje. Naar ht belle Ferronniere, bij-
zit van Frans I van Frankrijk, die het
droeg om cone wonde plek te bedekken;
zij was eerst de vrouw van Ferron, een
vermogond burger van Parijs, met wien
zjj omstreeks 158J) trouwde.
Ferryboot. veerpont. Van eng.
ferry = veer, overvaart.
Fei\'set. furset of vei\'set, in de
17e eeuw eene soort van zjjdeil stol\'.
Fe i» vet opus . re<loleufque
tliymo frii ojra ut i:i melln dat.),
het werk bntint (d. i. wordt met drifti-
gen jjver verricht) en <le geurige honig
riekt titmr <!•» tijm
(uit welken ze door
de bgen gepuurd is). Verg. (ïeorg. IV
Itü». Devies of blazoen van rederijkers-
kamers.
FcHcciiiilim (licentia — (Int.),
onkiescho geestigheid. Van Fescenninen
ot\' Feseenntsche verzen, beurtzangen, be-
hoorend tot de Oud-Italiaansche volks-
poëzie, die bjj bruiloften en andere feesten
werden aangeheven, vol dartelen spot en
ongebondenheid. Uit de oude Ktrusclsohe
stad Fescennla oorapronkljjk. Fr. fessen*
niuë
= vuile verzen.
fessc (wap.), zio Faas.
Fesslc (transv.) mode, bnlle begin
bier ook al die Engelse Cessie te volge.
Van eng. fasHion.
FcNtln «Ie Pierre, zie bjj Don
.Titan.
„Festlna leuter* Itcctc, seil
festfua! (lat), „haast n langmaatuf"
Heel goed, maar haast u
(in elk geval).
Festival, (eng.), groot feest, feest-
lijkbeid, waaraan verschillende vereen i-
gingen deelnemen, inzonderheid een feest,
waarop men zich aan muziek vergast.
Fcrdl ii ii mica, eiland, dut in do   |
zee vim Sicilië, den 3den Juni 18:11 ten-
gevolge der uitbarsting van een onder-   j
zeesehon vulkaan ontstond, nuuir reeds   
in December daaraanvolgende weder ver-   !
dwenen i*. Het is bekend geweest on-   j
dor verschillende namen zoonis Xerita,   {
Julia, Graham-Island, Hotham-Island,   i
Corras. De zee hoeft te dezer plaats thans   \'
weer een aanzienlijke diepte.
SYi «liiiumlsopdo (De — of de
orde van den Heiligen Ferdinand, mili-
tairti orde door koning Ferdinand IV
van Sicilië in 1800 gesticht ter gedach-
tenia aan zjjn terugkeer in zjjn rjjk.
Ferentartl (lat.), lichte, ongercgel-
de troepen, die met werpschiebten en
Bteenen toegerust op de vleugels dienst
deden en den strijd openden. Ferentarii
Bcil. mtlitea — joculatorcs, tiratlleurs.
Forinc (lat.), dagen, waarop gods-
dlonstige handelingen verricht werden,
en de gewone bezigheden rustten. Feriae
statae
waren zulke dagen, die jaarlijks
op een vast tijdstip terugkeerden, rou-
eepticae,
die, waarvan het tijdstip ieder
jnnr ilnnr de l\'ontiliees werd vastgesteld.
Fei\'lno (r. k.), de Kerkelijke benaming
voor de dagen der week, Feria II
Maandag, Feria III — Dinsdag, Feria
IV = Woensdag, Feria V = Donder-
ilng, Feria VI = Vrijdag, Sabhatuin r=
Zaterdag, Dominica = Zondag.
Ferlne si uli oi-iiiii, i Fornacalta.
t\'eiiu «\\i iliiitpii (Icillll ml ill
-—» lieni een dracht Blagen toedienen;
vun lat ferio (slaan).
Fe riant suinniON lui {f urn
mouten (I at), Hora ti u s, Carmtna
II, 10, 11 sq. De blikëemstrateH treffen
ile fiwii/sfi hei-i/i\'it, hoogo boonii>n vangen
veel wind.
Fcrinn 11 (wap.)i zie Kesp.
Fcrillflll. minder goed Firma u.
sehrittelijk bevel des sultans. Van Per-
ziseh firiiitin = bevel, koninkljjk bevel-
se hri ft
Fcrinatc (m uz.), rustteeken, verlen-
ging van rust zonder nauwkeurige nan-
dulding vun den duur.
-ocr page 37-
FESTUVaSACHAT.
Fostiiin|s;ic*liat (hgd.1, agaatsteen
met teekeningen, die aan vestingwerken
herinneren.
I\'*\'-l:i ftl (fr.), iemand, die van fees-
ten en braspartjjen zijn voornaamste werk
maakt.
F£te de 1111Ï1 (fr.), noch f feest, een
modern vermaak, bestaande in concert
en hul met liengaalsche en andere ver-
lii-litinir enz. datdikwijls tot aan den mor-
genstond duurt.
Fetlscli, een ding, door kunst of
natuur voortgebracht, waaraan toover-
kracht of goddelijke kracht wordt toe-
gekend. Het woord stamt van de neger-
volken van Nlgritië, die aan steenen
figuurtjes, bloemen of wat ook goddelijke
kracht toekonden en liet dan feiïicn noem-
den. Als het ding hun ziu niet deed,
sloegen zij het. of wierpen het weg. Het
woord feiisett wordt dikwijls gebruikt ala
iets, dat men zich tot voorwerp van slaaf-
scho aanbidding lieert gekozen, zoolang
het duurt.
Pettoe (Kekke — (barg.), deel of
helft van \'t gestelene.
Fe ml uil 1. leenroerig. Van m.lat. feit\'
tlalia
= wat tot het leen (ftuihttn) behoort.
Feuillitiitcii (r.-k.), eene uit de
Cistercien eer-orde voortgekomen congre-
gatie van monniken, aldus genoemd naar
hun klooster .les l-Yuilluns" in Haute
tiaronne. Deze eon-rregutie is gesticht in
de laatste helft tU-r 10e eeuw, door Jean
de la Barrière, uit de later zoo beroemd
geworden familie der Vieomtes de Tu-
renne.
Feiilllii nts, de meer gematigde club,
die ziel) ouder Lafn yette van de .la-
kohjjnen afscheidde (1790); ook Bièyos
en iiaroehefoueauld behoordon ertoe. Ze
heette eerst „Genootschap van 1780".
en kreeg den naam Fruillaitts naar het
klooster dei- Ft uitlaai*, waar ze hare
vergaderingen hield.
Feullle tic elioii (fr.), lett. k»<>i-
blatl
voor RchcMhhtd, een weinig achtenB-
waard nieuwsblad; ligd. WIukelbliUt-
eheu, ook de letleren slobkous van den
soldaat, waarsehijuljjk omdat deze uit-
ui
1\'tASCO MAKEN\'.
Fcntlle €le scle ((wap), aan één
zijde getand of kantig. Zie Hezaayd.
Feuilleton, (fr.), blaadje. Kigenljjk
een dubbel verkleinwoord; want het is
een verkleinvorm van fcuillet, en dit
laatste weder een dito van feuille, Oor-
spronkljjk voor bladvulling eener cou-
raiit bestemd, is het ullengskans een
integreerend bestanddeel der nieuwsbla-
den geworden als mengelwerk van belle-
tristischen, novelliatischen inhoud, dat
onder aan de eerste hladzjjde(u) wordt
gedrukt. Somwijlen is liet ook aan de
kritiek van kunst en letterkunde gewjjd,
of van historischen aard. Viennet
noemt het wel wat excentriek, „la pro-
videnee de tous les jouriiaux, Ie palladium
de cheque feuille periodique". AIsdeuit-
vinder er van wordt aangemerkt Géoll\'rov,
(f 1814) die. onder liet eerste keizerrjjk
het feuilleton van het Journal <le VKffl-
pire
redigeerde. Ken feuilletonsehrijver
heet feuilletonnist. liet steeds onzijdig
gebruikte en als zoodanig door de Vries
en te Winkel geijkte woord, diende man-
lijk te worden gebezigd.
Fes. donkerroode wollen muts der
Turksclte soldaten, sedert 18*20 hij bet
Turksche leger ingevoerd. Naar de stad
Fez in Afrika, waar die mutsen het eerst
vervaardigd werden.
Fluci\'c (fr.), licht huurrjjtulg, dat
op een bepaalde plaats slaat. Van St.
Fiucrias,
een zoon van Eugeniua IV,
koning van Schotland. Die heilige is
otnstr. 000 in r\'rankrijk gestorven. De
herberg van Nieolaas Sauvage te Parijs,
alwaar in den tjjd van l.odewjjk XIV
omstreeks 1G50 bet eerst huurrjjtuigen
te bekomen waren, bad de beeltenis van
St. Flacrius op het uithangbord. Vandaar
dat de naam op bet rijtuig zelf overging.
Flllleil, spitse zuiltjes ter versiering
der stennheeren, steunbogen, horstwee-
ringeii enz. in do O.-tinthiseho arebitee-
tuur.
Fitttlicnt (aiust.), bijv. lianient koud
= hevig, Van fr. véhément,
FIiihco maken, it. fat\' fiasco
op de tleseb gaan of gerakon; lett, ftesch
maken.
In de 16e eeuw bloeide de glas-
fablicatte in Italië, maar kreeg onder
I.odewijk XIV door Colbert (f 1*83) een
gesp
50
reid, wel wat op een koolldad gelijkt.
-ocr page 38-
•2<.y.i
FIDB8 C\'AIMloNAKIA,
FIAT.
zoo sterke mededinging, dat menige Ita-
liaansohe fabriek, die vroeger fijnere
zaken vervairdigde, zich aan \'t ftesschen
maken zette Nu zou ile spreekwijs de
beteekenls verkregen hebben van achter-
uitgaan, in verval geraken, enz.
Fint (barg,), vertrouwen.
Flut (Int.), het geschiede.\', \\l\\U\\ruk-
kiug, waarmede men iets toestemt of
goedkeurt. Ergens zjjn fiat op geven, er
zijne goedkeuring aan hechten.
Flat (hand.), toegestaan, bewilligd.
Fin I insi-i-t in (la t.), aanwyzlng,dat
in oen officieel stuk een volzin ot\' een
artikel mag worden ingelascht
Flatj,iiHtltlactpei*eatiiiuiidiift
(lat.), het recht worde gehandhaafd, al
vergaat de werefd er bij!
Recht hoven
alles, dit worde door niets gestuit. Lijf-
spreuk van keizer Ferdinand I (anno
1356—64). Men vindt ook {Fiatjtistitia)
pereuf Heef integer orhis
(liet recht
worde gehandhaafd), al verging ook de
ganeche aardbol.
Fiat lux (lat), door zij licht. Uit
Gen. I : 3.
Flat traiiMactlo (hit.) lh- ruiling
(wisseling of vereffening) hebbe plaats!
Üij (raaneieele aangelegenheden.
Fiche (wap.). Zie Gescherpt.
Fiches, apeelpennlngen, beentjes.
Van ned. vlachjes, naardien men oudtijds
inderdaad ivoren visehjes als sj»eelpen-
nlngen gebruikte; volgens anderen van
Sp. fichtts = rekenpenningen.
Fictie, het verhaal van een feit of
eene veronderstelling, gegrond in de
workljjkheid; lat. fiett\'a.
Fldalao «f Illdaluo. lid vanden
kleinen adel in Portugal en Spanje. Van
Hidalgo = Ugo d\'ah/o -_ zoon zijner da-
den, ridder, dolend ridder, avonturier.
Flde. wed ante vide; «pil ii<lit.
nee bene lidit. fullitnri erno
vide, ue en uln eis flde (lat.), n-r-
tronie, maar zie eerst toe; die vertrouwt
en niet toeziet, wordt bedrogen} zie dus
goed toe, opdof gij door me goed cer-
troitwen niet bedragen uitkomt.
Flue, sed cnl, vltle (lat.), Ver-
trouw, maar zie toe. trien. Spreuk van
\'t geslacht van Iddekinge.
Fldelcomiiiln, een wettelijk goed,
dat een erflater aan Iemand (fiduarius)
nalaat, onder verplichting het op een
bepaalden termijn of bjj zijn overljjden
aan een derde {fidei roiiintissaritrs)
overtegeven. Geschiedt de overgang in
rechte lijn, dan ïs h.v. de kleinznnn de
fidei commissairê erfgenaam van zijn
grootvader.
FldclcoiiimlsHalt\'c siiU8titu-
tlCll, erfstellingen ondershands; xonda-
nige, waarbij degeen, aan wien b(| uiter-
sten wil de goederen gegeven worden,
(de bezwaarde) heiast wordt, die goede-
ren aan een derde (den verwachter) uit
; te keeren. In ons recht alleen in enkele
\' gevallen veroorloof.) (artt 1020 en 1021
| lï. W-).
Fidei et Virtntl (1 at), Voor f rome
1 en deugd, opschrift van het kruis, dat
j Paus Pius IX (f 1877) placht te sehen-
ken aan personen, die zich verdienstelijk
J maakten omtrent «Ie U.-Katlndi. ke Kerk.
l Hlt-iiisM iii- (hand.), borg; lat
; fidyussar.
FidelusHicI (hand.), borgstelling.
Fldel (in uz.). lat (idula, eng. fiitdle,
j ned. vedel, hetzelfde als riool, n.I. het
! oude, peervormige instrument liet vlak-
kere noemden de Franschcn in de I2e
eeuw spottenderwijs, wegens uvoreen-
komst in den vorm, gtgite (luim), vanwaar
ligd. tieige.
FIdeN, godin der goede trouw, afge-
1 beeld op munten, enz. als eene ernstige
vrouw in liet wit gekleed, gekroond niet
oljjf- en laurierbladeren, met een korf
met vruchten of korenaren In de hand.
Het zinnebeeld der trouw waren twee
| in elkaar gelegde handen.
FldeM ruWioiiiiiMii, hetzelfde als
j fides implicita, het kolenbrandersgeloof,
! d. i. een blind geloof. Naar liet verhaal,
I dat een kolenbrander op de vraag, wat
| hjj geloofde, antwoord.Ie: wat de Kerk
| gelooft; en op de vraag, wat de Kerk
dan wel gelooft, ten antwoord gaf: wat
1 ik geloof.
-ocr page 39-
P1DES QRAECA ET I\'IMI\'A.                1Ï94                                  FHiARO.
FiileN !|i:iii\';i et punten, lett
Grickaclic en Punische, >1. i. Knrthaag-
Bclie trouw, In den zin van trouwloos-
licld, kwade trouw.
Fi«1«\'s historica (lut.),/*/*/oWw/m!
tromt; trouw ireljjh die, waarvan de Ro-
meinsrhe geschiedschrijvers gowagcn,
maar niet altoos getuigen.
Fldea o blijf at fUlctn (hit), ver-
trouwen wekt vertrouwen,
vervormd uit
habita fitlfü ipmm plermnqne obligai
fiiliiii,
het vertrouwen,ttutmen in iemand
stelt, verplicht «lezen meestal wederkeerig
vertrouwljjk te wezen. Volgens Llvius
XXII 12-14 een woord, dat P. Seipio
in ^17 v. C. vóór Suguntum tot den
prefect Bostar zou gozegd hebben.
FIuUhis, opgerold stuk papierom du
pijp te ontsteken, als Inter do zwavel-
stok, die aan den lucifer voorafging. Van
Vit/. Fhus. 8. J>. X. II. Hodie hora VII
A. i. in. in. Ii. ii. t-.
e. a. ij. g. d.i.: ]\'i-
delibus fratrihus salutem dieit N. hospes.
Hodie hom VII upparebltlH in museomeo,
herbn Nlcofiann et cerevisia abunde vo-
bis sadsfaciam., ^den getrouwen broedere
brengt N. gastheer, zijn groet. Komt
herten te geven uur in mijn /.tuner,
/\'/•
zal i\' ruimschoots van tabak en bier
voorzien".
Toen den studenten liet roo-
ken nog verboden was, werden de leden
der geheime rookgezelschappen, - een
dergelijk rookeollege werd in l«93 te
Künigs Wusterhnuscn (bij Potsdam) ge-
sticht — door middel van dergelijke brief-
jes ultgeiHwdïgd, en niet die papiertjes
werd de pijp aangestoken.
Flilo (hand.), \'iet vertrouwen, het
er f il iet.
FidiM\'lt dinrh. Int.), in de taal
der Dulteclie studenten het antwoord op
den toegebrachten drinkgroct, z. v. o. ge-
zondheld (Schmolli*).
Fidncii h\'C en il in Midelen (lm 11 tl.),
ruilmiddelen, waarvan de geldigheid op
goed vertrouwen berust; pnpiergeld.
FhliiM AoliutcN (1 <* t.) — de trouwe
Achates,
Aeni\'iis\' metgezel, wiens epithe-
ton bij Vergiüus fidus is, \\«\\, Aenei*
VI 1.">8 1.1. Vandaar in \'t algemeen gt-
troiace vriend,
ook ironisch.
field < olmiiliï;i il MllHeillll,
museum, geboren uit de wcreldtentoon-
stelling (Columbian exposition) van 1893
te Chicago, naar aanleiding van liet
400-jarig jublld der ontdekking van
Amerika, en door de vorstelijke bijdrage
van den maniilaitureiiprins Field moog-
Ijjk gemaakt.
FleldeVM (sport), personen in liet
cricketspel, die den bal moeten togen-
houden of opvangen en teruggooieii,
Fleiulsli (transv.), sikkeneurig.
Fier (w n p.), met vliegende manen
(leeuwen.).
Fleva (hand.), jaarmarkt, de mis.
Flertnit (hand.), de koopman, die
jaarmarkten of\' wissen bezoekt,
l\'iei\'t;i (lat.), re/itfuiënhtisl.
Fi<*rt« (wap-), het samenstel van
baarden bij don walvisch. Aldus in de
Fransche heraldiek, doch alleen wanneer
liet van eeno andere kleur is, dan de
kop. Fr. jierté = edele m.ts. Beieekent
ook een vlscll, die de tanden laat zien.
Fletel (<len) voeren (V laamsch),
feestvieren, goeden sier maken met
meer of min luidruchtigheid. Fietel of
fiertel of fierter = lat. feretrum =
relikwiekas; dus de rolikwiekos dragen
in een plechtige processie of omgang,
vandaar hoovaardig zijn, pnelien, luid-
ruehtig feestvieren,
Ftetelfllllis, 8t. Vitusdans, dtins-
woede, een soort zenuwziektc met spier-
vertrekkingen, goheeten naar den IL
Veil (S. Vitus), die O.a. eeno beroemde
kerk bij riin had, waarheen zied de lij-
der» aan vallende ziekte, zenuwpijnen,
hysterie en rheuniathiek in pleehtigen
optocht begaven, om genezing voor hunne
kwalen.
Flj|aro (sp.), dramatisch karakter,
door lieiunnarehais in „Ie Barbier de
Seville" 1775 en „Ie Mariage de Figa-
ro" 1784 op het tooneel gebracht, als
tg/te van xlutrlieitt, kiti/ierij en beheH-
digheid.
Daarnaar Le Figaro, een veel
gelezen nieuwsblad in 1\'Yankrijk.
-ocr page 40-
295 FILS DK 8T. LOUIS, HONTKZ AU Cl KL.
KIÜAHO-JAKJK
Figaro-Jakje, dames-jakje zonder
mouwen, over \'Ti\' blouse (jongenskicl)
been.
Flu,iiruiilstciii, stem, die dun cantus
firtnus
of de melodie verstelt en siert.
l\'i<|ui-<\' (wap.)tinc1 een nienst hcljjk
gelaat er op ge teek end, (iiuiun, bcsuuten).
Fiyiirlsiiiiis, de zienswijs van hen,
ilie do gebeurtenissen In het O, \'I\'. ge-
boekt, als voorafschaduwingen, figuren,
van die dos X. \'f\', beschouwen.
Fijiiiiii\'i\'IJdcii, in de manege, het
maken van zulke evoluticn, dat daarbij
verschillende figuren door de ruiters ge-
vornid worden, zoon Is „het kruis", «do
slang", „dr molen", e. n. Ook toegepast
op sport, bijv. pen wielerwodstryd.
I ijHiiiii\'iulcn. de kunst om met
schaatsen tigaren in hot ijs te snjjdcn,
l.jjv. een Blangenboog, drie, dubbele drie,
strop, klaverblad, paragraaf, amorboog,
buffelhoorn, tulp, spiraal, roos.
FluiMU\'sniJders, houtgraveurs, die
figuren sneden voor niuut-e val natiën,
dovote boelukens, enz. In tegenstelling
met plaatsnijders, die in koper werkten.
Fiji uurtje sjii ;ni|«\'ii. du oude
naam voo** dansen (17c eeuw.).
Fijt, ook wel vljt, zweer aan den top
der vingers, in den vorm van een vijg.
Va.) lat. fUttS = vijg.
Fikfakken, treuzelen, talmen.
FUch met loopjes doen (b arg.),
leegnemen, oceniemen.
FUcceeu (burg.), aanzetten (van
een mes.).
Filet (wap.), de kleinste verkleining
dor heraUUeke stukken; zie Bande en
Versmald.
Fllhiulliuiidcl (h a n <!.), bijkantoor,
commandite {/.. ald.).
Fillaalkei\'k, l\'jjki rk naast de hoofd-
kerk eener W. Katli. parochie, van welke
hoofdkerk ze afhanklijk is.
FUicrc (wap.), zeer smal boord-
sel, meestal bij kruisen, vanen, enz. Zie
Geboord.
Filij|i*uiui (-Ctreeii)-voorwer-
pen,
artikolen niet fijn draad werk om-
geven, als lleselijes e il bakjes van glas,
niet dun zilveren metaaldraad omvloch-
ten ol\' daarvan gevormd. Is liet draad-
werk van goud, dan noemt men liet
Cantilleicerk.
Fllloque-8trl|d, een onconlgheid,
i die lang de Oosterselie en Westeisehe
| christenheid verdoold hield en de vraag
| betrof, of de Heilige Ueest van den Va-
der alleen uitging of van den Vader en
den Zoon, {FWo.,,ne).
I-Ulster, aan bet I loogduit ach ont-
leende stilden teute i in voor ploert. l>e
Israëlieten spraken niet niiuaeliting van
een onbexneden Fili*tijn <I Sam. Wil:20,
II Sam. I : 20, Zacb. IX : <i), en daar-
door kwam de scheldnaam Filistjjn of
Fllister voor een niet-stiideut, meer in
\'t b|jzonder een ploert, in zwang. Tamme
Filistijnen
noemen zjj zich, die zich niet
meer zoo vlug als voorheen gevoelen ; ook
s|iotnaam voor de dienstdoende seliutterij.
mist ijn (stud.). diender. »acht-
waeht enz.; door Duitschen iuvloed hoort
ui\' boorde men ook wel Filistr, maar
altijd iu dezelfde bet., niet — niet-stu-
dent, zooals bij de Duitschers.
FHlet (wap.>. het onderste vierde-
deel van hot schildhoofd. Zie Mcltitdvoet.
Fllomeel, nachtegaal; gr. philo-
mèlè
=t zaïigiuiniieiid; van phileo -= lief-
hebben en méhs = gezang; volgens de
mythologie een nimf, wie du tong was
uitgerukt door haar verleider Teretu,
opdat ze zijn wandaad niet ruchtbaar
kon maken, on die de goden in een
nachtegaal veranderden, terwjjl Tere lis
een havik (roofvogel) werd.
FIIm aïné de I Kulise (fr.), oudste
zoon der Kerk;
titel van den koning
van Frankrijk, naar men zegt sedert
Chlodwig. Frankfjjk zelf heette ook:
fille ntn/e.
Flls de Ssiïiit Kouls, montez
itu elcl
(fr.). zoon van d<->< heiligen
Lodeicyk, stijg ten hemel,
woorden, welke
llenri Allen Edgeworth,abbéde Kirmont,
die de biechtvader van Klizabeth. Lode-
wijk\'s zuster, was geweest, aan den voet
van het schavot (21 Jan. 1798) tut Lodc-
-ocr page 41-
296
ratcBuas.
l\'IMIEItlK
wijk XVI zou hebben gesproken. Den
volgenden dag stond er echter in den
Répnblicain francais, dat hg geen flauw
besef had, «leze woorden te hebben ge-
zegd. Volgens de Mémoires van de her-
togin d\'Angoulémo zou Edgeworth gezegd
hebben Attez, fifs de saint Louis, \'les
portes de Véternité runs sont ouverhs
(Ga, zoon vim don heiligen Lodewjjk,
de poorten der eeuwigheid zijn voor u
geo|»end). Dit beweerde de abbé (f 1807)
echter eerst vele jaren later na zijn lier-
stel uit eene zware ziekte, waarin de
hertogin dWiigoiilême hein verpleegde,
gedacht en wellicht zelfs gezegd te
hebben.
Flinlirlé (wnp.), zie Geboord.
Fliiicns (a mst.), geducht, hevig.
Verbasterd uit fr. fameiw. Men spreekt
ten onzent ook van fameus in denze!f-
den zïn: „Wel, fameusI"
Fin de «leclc (fr.), einde dereemr
(nnil. der 19e). Onuitstaanbare reclame
voor allerlei ongenïetl{fke dingen, uit-
hangbord voor alles wal onmoogljjk of
onzinnig is. Naar een blijspel Fin de
siècle
van Mieard en de Jouvenot, 17
April 1888 voor het eerst in het Chdtean
iV E\'iii
opgevoerd.
Fluanl Itransv.), geheel en at, ten
zeerste,
ik ontken Anaal.
Finale (Hal,), slotstuk van een
opera of ander groot muziekstuk. Van
lat. pnalis = het einde betreffend.
Fiuiitcr (burg.), venster.
FlmloekNpocp. in Friesland een
koopman in ma nu facturen, omdat van
oudsher velen dier kooplieden uit Wesi-
falen kwamen, l-\'in = lijn, doek = ge-
weven stof, poep = Vestfalinger.
Fine fleur (fr.), lett. fijn* bloem,
keur der ingezetenen eener plaats, inzon-
derbeld der aristocratie, of van eeuige
andere coterie. Ook de keur van fijne
spelers, bijv. op een biljart.
Fliils coronat opus (lat.), het
einde kruimt int irerk, üus einde i/oed,il
goed.
Ovidius lleroid. II. 85.
I inis Polonlae (lat.), het eind*
van Polen.
„Het is gedaan met Polen",
werd Koseiuszko in No. 24 der olIiei-
ecle „Siidpreussische Zeitung" van 35
Ootober 1794 in den mond gelegd. Kos-
eiuszko is in den Blag 1 >ïj Maclejowice
op 10 Oct. 1711» op «1e vlucht in
een zandheuvel blijven steken; daar
moeten de Kozakken hem het paard
onder \'t Ijjf dood hebben p-schoten, en
moet hij van het paard afspringende, hut
achterhoofd bobben verwond. Op vier
stokken werd hjj daarop naar het kamp
teruggebracht, waar lijj zijn degen o\\er-
gaf en waarbjj hij gezegd zou hebben :
| „Fin is vegni 1\'ohmiaé". In een brief van
20 Frimaire van bet jaar XII (12 Nov.
1803) aan den graaf de Ségur, die dit
verbaal in zijn Tableau histoHaue (PariJB,
1800) vermeldde, beeft Koseiuszko dit
bepaald tegengesproken. De brief berust
in het archief der familie de Ségur, en
werd o.a. door Ainedée Kenée in du
vertaling van Cesare Uantu\'s Hisiu-
rin di cent» amii
p. 419 afgedrukt. Zie
2iog is Polen niet verloren.
FIiiIhIi (sport.), eindpaal, einddoel
bij wielrijdeii, harddraverijen, enz.
Flnkcl (tra nsv.), spiettvit, fijn
bladA
oniter rotsen groeiend, eetbaar,
verkoelend, buitengewoon zoet.
riool (He — zijner{fi\'aiiiMclinii
1 uil Mo ei i ik hevig vertoornd zijn. 1\'it
i Opeub. 15 vs. 7, U» vs. 1: zeven (gou-
den) phiolcn vol van den toorn (bals.
Phiool •= schaal, waarin de priester on-
der Israël den wierook naar\'t reukaltaar
droeg. F r. fiol* (hVschjc), uit g r. ph!-
a/»\', 1 a t. pliiala, di\'inkschaal, glazen
vat met wijden buik en nauwen hals.
Florlno, Toscaansehe zilveren munt
van 67 a (is cents Ned.
Florltlircn (it., m uz.), versierselen,
vooral in voeaal-muziek, bjjv. roulades,
trillers, nionlanteii (z. ald.)
I isi>;i ;i I recht, laag, inkomend
recht, dat alleen in \'t behing der scbat-
kist en niet om redenen van protectie
wordt geheven.
rii\'clMinjs (a nier.), lett. vunrluizen,
| brandstichters van beroep te Xew-York,
! die brandverzekeringen sluiten, soms bij
| twee, drie hrandwaarhorg-mnatschnppjjen
: tegelijk, voor dezelfde panden en daarna
1 in brand steken, wat maar branden wil.
-ocr page 42-
F1KK-KATEU.                              2!>7                         KI.AGKU.ANTKX
Fisen* *lll<lit lcu«, de belasting der
.loden, welke in de kas der Koineinsche
keizers vloeide.
I isii 1. ettorafleider, ctterwond; van
lat. fistufa, pijp, buis.
Flsi ul:i tlnlee eantt, voln-
ere 111 «lam «Icelplt uuceps
ilai.i,
Cato l\'b llosn pb u s. Disticha de uuirh
bus
I, 27. Een Hef deuntje speelt de fluU\',
terwijl de vogelaar er op uit in den vogel
te verschalken.
Fitter, werkman En een gasfabriek.
Van eng. to fit — in orde brengen.
FltH, mv. Fitzcn, (Bouwk.) van
jjzer of ander metaal samengesteld kliuk-
werk of verbinding, waarmede de deu-
ren en vensters opgehangen worden en
draaiou.
l-\'itz. in samenstelling, als in Fitz-
Qerald; Fitz-Oshert, de eerste volksleider
van Londen (1196) met den bijnaam
„Langhaard" en dergelijke. Vitz (zoon)
vóór den voornaam des vaders is ge-
woontijk de naam, dien de natuurlijke
zoon van vorstelijke personen draagt.
Van hier fitz (eng.) = natuurlijke zoon,
fits\'t\'oi (e ng.) s= bastaard eens koning*.
Fïx (hand.), vast, onveranderd,voor
bepaalden tjjd. Afgeknot van fijcutn.
Fixaiu (1 a t., b a n d.), het vastgestelde,
hepaald inkomen.
Flnllhe, zilveren munt der stad
Groningen, waarde vier stuivers, uit de
Hie en den aanvang der 17e eeuw. Men
vindt ze ook van Deventer vermeld.
Flaeherle. (Iï.1 slaapziekte, veroor-
zaak t door een bacil. Deze Haeherie-hucil
kan door inenting kunstmatig op andere
voorwerpen worden overgebracht en
brengt bij deze de ziekte teweeg, waar-
door zij te gronde gaan. (< ontdekking
van Dr. Hofman te Regensburg).
Flueltaert (burg.), kaars,
Flaner (barg.), bad.
Flagellanten, secte in Italië in
124iO ontstaan, die geloofde, in \'t geeseleil
of met zweepen slaan van bun lichaam
een zoenoffer voor de zonde te vinden.
Doordat deze geestdrijverij ten laatste
tot razernij oversloeg, werd ze dnor den
Paus veroordeeld, en als ketterij uitge-
roeid. Vat» lat. fiageltare (geeselen).
Zelfs bestaan «laar ter stede maatschappijen
waar men eene brandstichting kan laten
aannemen. Men geeft dan aan die maat-
schappij zijn huissleutel en gaat uit de
stad, komt men thuis zou is do boel ver-
hratiil.
Fire-eater (am.), vuurvreter, oor-
spnmklijk een hansworst, die net doet
alsof bij brandende stoffen inslikt; daarna,
evenals Hotspur, heethoofd; eindelijk de
politieke leiders der Zuidelijken, omdat
/ij hunne bijzondere behingen met on-
Btulmlgheid en zelfs met bedreiging of
geweld zochten te bevorderen.
Flrenkl-beu (turk.), «V Paus. Uit
firenhi = de Franken, d. i. do vreem-
dellngen, en hnj = vorst.
Firma (hand.), ook de ditta de
ragioue of raison «oc/cf3e,de naam, waar-
ouder eene handelszaak, een fabriek, of
iets dergelijks gedreven wordt.
Firma «even (h a n d.), volmacht
geven tot bet teekenen der lirmu; pro-
eui\'atie geven.
I\'ii\'ina li\' >hlu n < Eene — (hand.),
procuraiie hebben, gerechtigd zijn, om
de firma van een handelshuis te teekenen.
Firman (perz.), zie Fertwhi.
Firmant, deelgenoot eener firmant\'
vennootschap (z.a-). Van (lat.) firmant
tegenw. dlw. van firmore (bevestigen.)
Finiieea (sp.), standvastigheid.
Spreuk van Mr. IsaSc Da Costa. 11.
feiinezxa, stabilifa.
Firn. de grofkorrelige in vast glet-
soher-fis overgaande sneeuwmassa in
Zwitserland.
Fisens, eigenlijk een uit biezen of
teenen gevlochten mand (verwant met
faseis — hos, bundel), tot verschillend
gebruik. Het sehjjnt «lat de Romeinen
geldmanden gebruikten in plaats van
geldkisten: althans wij vinden fixci ook
gebezigd tot verzending van geld, even-
goed nis tut bewaring er van. Vandaar
beteekent fiscus ook wel schatkist van
den staat s= aerarhuu. Onder de Keizers
kreeg fiscus de beteek en is van private
kas des Keizers, waarin ten laatste het
aerarlum zich oploste. Eindelijk nam
liet woord ook de beteekenis aan van
verpersoonlijking der belastingheffing.
-ocr page 43-
FLAGELLUM, KI,.Y<iHl\'M.                  2!>8                                PLBMOH,
I l;i>|< lliuii. ihnj.iiiii (Int.), In-t
eerste was ren geeselwerktuig, bestaande
uit touwen met kiioopen er in, die aan
een steel bevestigd waren; een ftagrum
(knievals) lm,! kettingen mei ijzeren knop-
pen er mm.
Flnurantc uVllrto (In (lat.),
np lieeterdaad (betrapt). Van fiiujians
(branden.)), en deltrtnm (overtreding).
F1 ara bant, (wap.). \'/:w <«y,f\'i-
Fllllllbllllt (WH |».), gegolfd en boven
in een vlam eindigend (paal).
ri.;ni!liri\'i\'>\'n. in gebruik l>|j \'t U0I1-
voiuoron: niet een sein berispen, aaneen
«•hol bewijs van on tevredenheid geven,
dat liel zi\'eli niet op zijn pust bevindt,
of van gegeven bevelen alwjjkt. Fr.
flamher, 0.11. door de vlam {(tamme)
balen, fitj. een uitbrander geven. Van
hier schertsend: ik hen flaiiitié: ik ben
gefopt, \'t is nijj mislukt.
Flamboyant (buuwk.), loat-Uo-
tliisehe bouwstijl, zoo genoemd naar de
vhunvormige venstertruece-ringen.
I-\'lniiK-ii. priester ecner bepaalde
godheid hij ile oude Koineineu. \'I\'e Home
vijftien in\' getal, verdeeld in Ftatnints
utaiorety
uit patrieiselio en /•\'/. miiiiires,
uit plebejisrlie grsliii-llteu gekozen. De
Ft. mature* waren de Fl. Dialis (van
Jupitcr) Ft. Martiali» (van Mars) en Ft.
Qniriualis
(van (Juiriiius d. i. Itomulus).
Later kwamen bij de vijftien nog de
flamines \\an vergode kei/eis. Hun ambt
{fl\'uniiiiiini, mul. »iHHH*) behielden zij
Flamingant, voorstander van de
VlaaniBclio taal in Vlaanderen.
1 hui (fr.), oppervlakte, sehijf o.a.
ecner munt, inuutpbuitjc.
Flanellen (wip.), /ie Flanken.
Fliinclils (wap.)i kleine, schuine
kruisjes. Zie St. Andreaskruis.
Flanel, liehte wollen stof. Van fr.
pattelh = (vroeger) beddentjjk.
Flnilk, zijde, vleugel van een leger.
Fr. panc -= weeke zjjde van den buik.
Flanken (wap.)i de zijden van het
riiiiu|in\' (wap.), zie VttyeziM,
(paalsgewjjs gestelde stukken.)
I\'hi i-u-ssi n {|><- —. vereenigüig te
Roermond, die zich ten doel stelt de car-
navalsfeesten zoo vennaaklijk n.....gljjk in
te riehton (evenals Mannin to Maastricht
en Jota» te Venlo, zie ald.). Haar wapen
is een ezel, en tot de klciiioodiën van \'t
gild belmoren groote zilveren ezels. Dit
moderne narrengilil vierde I I N\'ov. 1H!)4
zijn elfjarig bestaan.
I ltts<|iies (wap.), smalle Manelies.
Zie ald.
Fin ii t :i il o, Il au I ;i ndo i (u l.,m u /,.),
bjj strijkinstrumenten, annw ijzing om
midden op de snaar te speten, wat een
toon "velt, niet ongelijk anti dlou van do
fluit, eerder nog dien van de klarinet.
Flaiittno (muz.), klein.\' tlnit, ila-
geolet.
Flanto (ital.), tlnit.
Flnvlt «leliovith et diNKfpati
SHllt (lat.). ./<//<»» rf///>/iV.-, enz., zie boven,
Afflaeit. (Vgl. Van Loon, Sedert. Uie-
toriepemt.
1, 392).
Flebile (it., in uz.), klagend, wee-
FleetCl\'C Ni 11C(|1I«\'0 NU|tCI\'OH,
Aelieroutit niovebo (I at.), f w/int
ik tlr booea*ard*che goden niet verin nr-
j teen kun, zal i/.- <i,- yeexteti der ontttr-
i wereld heweijen. Uitroep van Juno in
! Verg. Aen. VU, 312. ISjj Vondel:
j Stoept lllpijtl <>nt ttimnlty (\'AÉ( sc/ietl Plu-
\\ torn geesten aen,
Flciini (transv.), flanellen. Doet
| kokende water op \'n tteiini lap.
Flemen (st ud.), 1° overhalen om
lid van een stud.-vereenigiiig te worden.
I \'Z: een galant avontuur zoeken. Vau
I l-\'lein, vischljjin; vandaar ook Hjitwii.
Flemoll (wap.), html aan de kroon
boven \'t wapen. Oorspronkelijk alleen aan
de koninklijke kroon ei^en (toen alleen
de keizer een kroon met banden, wereldbol
: en kruis voerde zooals de tegenwoordige
\\ koningskronen) zijn de tlemoiis later zelfs
tot kronen boven wapens van beeilijk.
\'. beden en bijgevolg boven bedendaagsebe
i gemeentewapena afgedaald.
0
schild boogvormig afgescheiden van liet
veld.
-ocr page 44-
299
FLIKKEREND.
FLEP.
Flcurl (wap.), gebloemd.
Fleiiron. eig. groote bloem, de
\' bloemvorinige versiering op den band
eener kroon. In de l7o eeuw werd zulk
eene kroon met vijf Hourons gebruikt
hoven do wapens van provinciën en
steden.
Flep (barg.), brief.
Flep raken (Aini ilt- —, eon
pimpelaar of drinkebroer wezen ofdrook-
aard worden. Flep =: napkan, bierkan
met deksel.
Fleselidlc^ven. spotnaam voor de
inwoners van Vlissingen in verband met
hel wapen, dat ceu lleach vertoont.
Flesschentrekker, oplichter, be-
driegor, in het bijzonder lemnnd, die
groote bestellingen of inkoopen doet, met
liet doel "Ie goederen tut eiken prijs te
verkonden, zonder de leverancier» te be-
tulen.
lïij de talrjjko afleidingen is ergeene,
ilie op wetenschappeljjken grond rust;
evenzoo is het met do uitdrukking: op
de fletch i/dan,
wat stellig geen vertaling
kan wezen van fare flanco dat istflcsch
maken.
Flcswiule (Hal. m »/..), buigzaam,
glad, vloeiend.
Fleur de eoln (A — (fr.), stem-
pelglanu, van een muntstuk, dat niet de
minste sporen vertoont van in de wan-
deling te zjjn geweest, dus nog even
blinkend is als toen het de muntpers
verliet.
Fleur de lis {fr. wap.), lelie, liet
zinnebeeld der Bourbons, fleimlelisé, in
leliën eindigend, bjjv. croix ftenrdelisé*,
kruis, waarvan de armen in leliën eindi-
gon, leliekt uis, in wapens en op de keer-
zijde van 15e en 10e eeuwscho munten.
Lelie hier /. v. n. laaspunt, niet de bloem
van dien naam.
Flenre (wap.), geleüetl. Ook fleur*
lUliaé
<>n fleuronné.
Fleuren, in Rijnland voor schooit\'
rijtftii,
beentje-o ver rijden op seliaatseu.
Naar de beroemdste rijders uit du 18e
eeuw, de gebroeders Cornelis en 1\'aulus
Kleur uit Leiden, die één uur gaans in
til minuten reden. Paulus muntte uit in
hard, Cornelis in sierlijk rijden. Het
beentje-over rijden heet elders ook „baai-
vangen" {/.ia B >ai vanger).
Fleuren (a t u d.), een meisje door een
soupeetje of Iets dergelijks trachten over
te halen tut eeue kortstondige liaison. Van
fleur, opgeruide lijn, waarmede men
snoek en andere rivierviseh vangt.
i\'li\'iu\'oinii\'. in bloemen eindigend,
bjjv. croix flenronnfr,krui*, waarvan de
I armen ia bloemvorinige versiersels (nVu-
i nnis) eindigen, zooals men zeer veel op
de keerzijde van 16e en 17e eeuwsch»
munten vindt.
Flevo of Fleviiin, de noordelijkste
arm van den Kjjn, die in bet Ffetwtneer,
de latere Zuiderzee, viel, waarin een
eilandje Fleoo (Urk).
FIcxé (wap.), zie tiebogeii.
Fllliustler (fr.), vrijbuiter, zijnde
lieden van de bemanning van een ftibott
vlieboot, een klein schip, dat vooral ge-
bruikt werd voor de haringvangst; van
daar komt Ir. fributier en hgd. / V./-
beuter. In de 17e eeuw zeeroovers, die
in de Ameriknansche zeeën in veroent-
giug als in eene republiek bun hand-
werk uitoefenden.
Fllek (barg.), knecht
Flik (barg.), kaarten.
Flikflooien, van flikken = strijken,
en pooien — vleten, iemand strijken en
vleien. Vandaar in het algemeen voor
schijnheilige liefkozing. Vgl. pluira-
strjjken.
Flikje, rond chocolndekoekje, zonder
suikererwtjes er op, naai\' den uitvinder
Gaspar Flick, te Amsterdam.
Flikken (barg.), kaartspelen.
Fllkker(Een platte krleinac -
(barg.), een zilversmid, die gestolen goed
opkoopt.
Flikker (Feu platte smeltls -
(b n rg.), een tinnegieter, die gestolen goed
opkoopt.
Flikkerend (wap.), met een onbe-
paald aantal fijne straaltjes tnssehen de
hoofdstraten (sterren, kometen, zon, maan,
enz.).
-ocr page 45-
800
FLORBH01
FLIRTATIOK.
Flmikeii (burg.), branden.
Flop» (rom.), de godin der bloemen,
ook lentobloemen. Vau ft"" (meerv. floren)
= bloem.
Flora (I*c Htad vnti —, Aran-
JKe: iu Spanje, zoo genoemd naar hare
weelderige bloemtuinen.
Flora (De — van een land, de
gehoele wilde plantenwereld van dat huid;
b|jv. de flora der Alpen. Naar Flora, de
godin der bloemen.
Flornlla (lat.), leesten ter eere der
godin Flora, jaarlijks van 27 April tot
1 Mei. Ze waren in 241 v.C. ingesteld.
Alles werd op dit feest met bloemen
versierd, terwijl men zieb aan dartele,
uitgelaten vroöljjkheid overgaf. De vrou-
wen droegen op die dagen bonte gewaden,
hetgeen anders verboden was.
Floralla, vereeniging, welke zieb
ten doel stelt, een wedstrijd in liet kwee-
Fllrtntlon (on g.), heen-en-weer-
gefladder, hofmakerjj, coquetterie binnen
de grenzen der zedelijkheid, [uzonder-
lieid vrouwelijke behaagzucht. Hetoude
fransehewerk\\v.///Wrr, uitgespr./o-w^r,
is met Willem den Veroveraar naar En-
geland gegaan en daar geworden t<> flirt.
In de* laatste jaren is liet als flirtêr woei-
naar Klankrijk overgewaaid, en wordt
in onze taal \'als flirten gebruikt
Fllttcrwoelicll (li gd.l,wittebroods-
weken. Volyens sommigen naar de met
lomertjes (ftitter) bedekte mutsjes, die
do Duitsi be vrouwen, weleer na bet hu-
wel ijk gedurende eenigen tjjd droegen.
Anderen leiden de uitdrukking van liet
tijdperk al\', gedurende hetwelk men flit-
lert
(hgd. fliferu = heimelijk kozen of
Inclien, vleien). En zoowel de Ned. uit-
drukklng als liet hgd. Zartefteocften of
KuxsmoHat en hei eng. houeymoon of
bet Zwitsersehe Trittrrwoche (van Triiu-
ter
voor liefje) schijnen de laatste ziens-
wijs te rechtvaardigen. .Niet onmogelijk
hcblten heide begrippen tot de vorming
der uitdrukking bijgedragen.
Flobertgeweer, •baks, -i>n-
ll-oo». naar den iu Januari 189-1 te
Parijn overleden uitvinder Flol.ert.
1 lolu i-i pa \' lont ii (niil.), gran-
\\Ce, entten
(naar de overeenkomst in
kleur).
Flodder (kina.), tosxe, bjjuaani voor
Iohmb patronen, die bij excereitiën gebruikt
worden.
Flodder (barg.), hand.
Floddcrlll-oclc, een broek uit de
17e eeuw van denzelfdeu vorm als ze
nog op sommige visschersdornen gedra-
gen Wordt, maar veel wjjder.
FloddcriiintH, muts, met eone van
achter afhangende, geplooide kanten
strook, die de vrouwen over bet oorijzer
dragen, lijj verkorting ook flodder. Uit
het begrip flodderen n loshangen, sproot
de hete.-kenis voort van tloddermuts =
slordlg-opgemuakte muts. of ook van
naelitmuts. liet gedeelte voor \'t geheel
kl.....Ie vrouw.
FlocrH, krip, zwart gaas, rouwstot\'.
Uit fr. retours - fluweel.
ken van planten te op
3
enen. De deelne-
mers ontvangen van de vereenigtng de
stekken (meestal Itegonia, tieraniltin,
Coleus, Fuchsia), gratis of togen eene
kleine vergoeding, en zenden op een
bepaalden dag hunne planten in tot eene
tentoonstelling, waaraan ook prijsuitdee-
Mng, muziek, volksvi rmaaklijkheden en
bet onthaal van kinderen verbonden.zijn.
Van /•\'lom.
Floreal. de achtste maand van de
tijdrekening der Fransche Republiek, 20
April—20 Mei, btoemmaand. Van fr.
fleur, lat. flo» m bloem.
Florecil (munt.), de naam van den
Friesehen achtentwintig, naar het op-
schrift flot-enm avgenteita (1601—1688).
Floi>ccii|>11cliti(|, iu Friesland
ieder, op wiens huis of I.....rderij sedert
de l(te eeuw eene belasting van een
Horeen gevestigd is en die daarvoor eene
stem beeft iu het beroepen van predi-
kanten.
Floreer (n Ir.), bloeien, l\'it t\'r.
fleartr.
Florence (fr.), lichte taf, eu floren-
tllic.
gebloemd satijn, naar de plaats,
waar ze liet eerst vervaardigd zjjti.
Florence, bloemenstad (ital.) Fi-
rerute
(uit fiore = bloem).
-ocr page 46-
pldTmstek,
R01
FLORENTK.
Florence (wap.), zie OeJelied (krui-
Ben), hetzelfde als flaurdelieé.
FIorciitljiiKcli luk, prachtige
mode, kostbare verfstof.
Florciitl|iiHch ittnrmcF. een
soort kunstmarmer, gemaakt van een pap
van gemalen marmersoorten. Men maakt
er sierlijke vazen en schotels van in
[tallaanschen stjjl.
Floreutllnsclie school, schi)der-
school, gesticht dooi\' Glovannl Cimabue,
gel). 1240.
Floret, Bchermdegen. Van f r. fleuret.
Florlda (sp.), naar sp. I\'asqna f!o-
rida, ~
Bloem —, il. i. Palm-Paschen,
zijnoV de dag geweest, waarop de Span-
jüard Jn. Ponce (de Loon) in 151:1
Plorida ontdekte.
Florijn, gulden. De oudste guldens
wei\'ilen omsti\'. 1250 te Florence van goud
geslagen en vertoonden eene bloem, n.1.
eene lelie, vandaar de naam flor in. De
tegenw. Oostenrjjksche llorijn is nomi-
naal ƒ1,20 waard, de Engelsche geldt
t Bhillings.
Florlleiiimii (lat), bloemlezing,
lett.: verzameling van geplukte bloemen;
fig. keur van bijzonder fraaie stukken
uit verschillende schrijvers.
Flos ijiwe! (Int.), tle bloem in den
knop.
Terent. Knn. II, 1 vraagt l\'ar-
meiio naar den leeftijd van het meisje,
dat (\'haorea zoo roemt; en als deze ze^\'t,
dat zij zestien jaar is, antwoordt Parmeno:
il.- bloemknop zelf,
FloHkmirtJcN. een kinderspel, be-
staande uil kaartjes met afbeeldingen,
die tirrr tuut /*w\'hij elkander belmoren,
bijv. de Keizer, de Keizerin, enz. en ein-
digontl met het leven en den dood. Som-
migen (o, a. Ds. Bchultz Jacobi, isü»)
zien er eene toespeling ïn op den Doo-
dendans. Herder, toespeling op de Mid-
doleeuwsche liefdesnee van nFlos en
Blane/ftw" d. i. „Bloem (roos) en Witte
bloem (lelie)", als zinnebeelden van liefde
en onschuld verpersoonlijkt In Floris en
BlanoheHeur", twee gelieven, die na vele j
avonturen vereenigd, in hetzelfde uur
eterven en hegraven worden; reeds in
den aanvang der 13de eeuw in zuideljjk j
Frankr{jk bekend, Kioskaartjes worden
ook peutermamittjee genoemd.
rios-.il e ii (burg.), water.
FloBifclIuk (barg.), viseh.
Flot «1e ruban (fr.), golvend lint,
eeretiitf.
Flonr City (in».), de meelstad, Ro-
ehester (ïn Xew-York), naar de vele
meelfabrieken.
FlowerClty (am.), de bloemenstad,
Springfield, de hoofdstad van den staat
Illinois, naar de schoonheid ha rei\' om-
streken.
Flowcr of klnffs. Bloem der ko-
nïngen, Ia t. Vlos regum, naam van
konius" Arthur, hem het eerst door
.loseph van Kxeter, een lat. dichter uit
de 12e eeuw, gegeven.
Floylinck (barg.), schip.
Fliteli (Dat* cbeii Ist der —
iler htfftcii Mui
t. Daflfl «ie fort-
zciij|eii(l Iniiiier
Miiscs iiiiikn
gebaren.
Hel kwaad moet noodznke-
lijk altijd alleen kwaad voortbrengen;
dat\'is de vloek der slechte daad. Uit
Schiller\'s Die Piccolomini (1800) V. 1
waar < letavio aan zijn zoon Max verklaart,
dat men \'m den st\'rjjd tegen de boosheid,
zelf ook booze dingen doet en dut is de
vloek van het booze.
FItictaat ncc iner{|itnr. het
won// geslingerd, maar : inkt nr\'et. Devies
onder het wapen (een schip) der stad
Parijs, zie Parijs.
Fluctuatie (hand.), het rijzen en
dalen van den uiarklprjjs der effecten en
andere artikelen. Van\' lat. fht.hmlin,
slingering, onrustige beweging.
Fluflac (fr.), ihmn of krufasprong,
waarbij de danser de beweging eener
zweep nabootst, het been van rechts
naar links slaande.
Fl(l|fclu (Aiil <1cn a.i-sii iu|f>s.
eerste regel van het 9e gedicht uit het
Lyrische Intermezzo (I82:i> van Hein e,
dat niet het minst dooi\' Mendelssohn\'s
heerlijke muxiekbegeleiding iu betgeheu-
gen aller beschaafden voortleeft.
FlllïcllKtcH, aanhangers der leer,
dat het dierlijk magnetisme uit een bjj-
zondere vloeistof, fluïdum af fluïdum nni-
pernale,
ontstaat.
-ocr page 47-
302
PLUIM.
I>K FOK OPZETTEN".
| Rchendbaar. Als de algemeene foeuê der
! stad Rome gold de tempel van Yesta;
I overdrachtelijk de woning, en verder liet
! brandpunt of middelpunt der beweging.
i
! Foiloi* (AIiihciiiii —. verzameling
I van schilderijen te Amsterdam, bifeenge-
brocht door den koopman Care! Jo-
sepb Kodor, aldaar, en hij diens dood
(21 l\'ee. IftfiO) aan de stad vermaakt met
I de huizen, daartoe behoorend. Het ge-
1 bouw bevat nok den „Atlas van A.m«ter-
dam", In 1S7S door Louis Splitgerber
(f Dec. 1879) aan de stad vermaakt.
Foedraal, doos voor kostbaarheden,
instrumenten enz. waarin het voorwerp
i juist pust; los overkleedsel van gewast
linnen, vóór eene halve eeuw nog ge-
i l.ruiklijk ter bescherming h{j slecht weer
| van den kostbaren vilten hoed; verder
voor allerlei andere zaken in zwang.
Ook thans nog hij het leger, om vaan-
dels, standaarden of lunions te boscher-
ineu.
Foekepot. of rommelpot, op do
Veluwe en in Overijsel een pot met een
blaas bespannen, in welks midden een
stok gebonden U; door de vochtige hand
om den stok op en neder te bewegen,
ontstaat een brommend geluid, dat tot
accompagnement voor vastenlavondlied-
jes dient. Van fneken = stooten, stom-
melen.
Foubii uk (e n g.), (z e e t.), mistbank,
mrelbauk;
denkbeeldig land, dat men
hij mistig weder in volle zee waant te
bespieden. Ook eigenaardig uitgedrukt
als Cape fhj-mruy (kaap Vlitg-iveg).
Foff-bow-dog-eatev (en g.), ne-
vel-boog-hond-vroter, voor regenboog l>ij
• zwaren mist in volle zee, daarom mist-
vreter geheoten, omdat hij een voorteeken
is van een fluks optrekken van den nevel.
Föhn. geweldige wind, die over de
Alpen strijkt.
Foi (wap.), twee in elkaar geslagen
handen, taasgewijs.
Fok (l»e opzetten, den bril
| Opzetten, omdat deze op den neus gezet
I wordt, die, als de boegspriet voor liet
. schip, evenzoo voor het aangezicht uit-
\' steekt, terwijl bovendien de bril tot be-
liulp der ongen dient, evenals de fok tot
I versterking der aeliterzcüen.
Fluim, slijiuvlok. Van g-r. phJtgma.
(Kt uil.) In lic, vervelende kerel.
riitinterna w t-\\\\ en, ellipsvormig
gebouwde gewelven (welke derhalve twee
brandpunten voor de goluidstralen be-
zitton) waarin de in hel eene brandpunt
kjuilsiiii.\' zhli in In-t andere vereringen,
terwjjl men op do dnartusschon gelegen
plaatsen niets waarneemt. Merkwaardige
voorbeelden daarvan vindt men in de
St. Pieterskerk te Rome, in de St. Pau-
luskerk te Londen en elders.
Fluiten. l>e gew.....ite om doorflui-
teii zjjn afkeuring te kennen te geven
is /eer mul. Wij lezen, dat Phiüppusvan
Macedonië aan deOlvmpischespelend.....•
de IVloponcniëra werd uitgefloten. Wal
Rncluc in een van zjjn epigrammen zegt:
„Quand silllets prirent eommenecment,
„CVst - j\'v jouais, j\'en suis timoin
fidele —
„C\'est a l\'Aspnrdii sleur de Fontenelle"
is een stekelige aardigheid gericht tegen
zjjn mededinger.
FlukH (afr.), vlug, Hink, \'n flukse
vent — ferme vent; \'n flukse stap =
flinke stap; linkse rente— hooge rente.
Flunie 0\'\'ii.), van Int. flmiien
(stroom), kunstmatige heek, die dooreen
kanaal met houten hedding stroomt; het
water wordt er in uitgestort door reser-
vohs. De fhtme dient tot vervoer van
gekapt limit in bcrgstreken.
Flituky (n in.), lett. Hei-eikurehl;
een vleiende flikflooier, die hooggoplaat-
ste personen naloopt, on zich in hunne
nabijheid verl.eel.lt, deel te hebben aan
hunne grootheid. Vliotkywm is het langste
waartoe iemand kan dalen; van de „veile
pers" sprekend, gewaagt men ook van
flunkyism.
Flux <le bouelic (l\'r.), eig. speeh-
setrlord. ltt<hi-ijhhei<l,
radheid en glad-
beid van tong.
Fly-uwity of Cape fly-iiwny,
zie Fogbank,
Focus (min,), de haardstede, een-
voudig bestaande uit een ijzeren plaat
of een steenen vloertje, waarop het vuur
brandde, eene heilige plaats. De rlueh-
teling, die zich daar nederzette, was on-
-ocr page 48-
:io:i
FoKJB.
FOOD POR l\'OWDKIt.
Fokjc (barg.), het gezelschap.
Fokkehnls {llü trekt min de
—. hij krh*gt stank voor dank; omdat j
de Loos van de fokkehals onder \'! galjoen \\
(geheim gemak voor de matrozen) hangt,
en men min de fok ken al 8 trekkend wel
eens iet» andera dan zeewater over \'t Ifjf
krijgt
r»Uiiiii;isl. de voorste mast, be-
ütaande uit mast, voorsteng en voor-
bramsteng.
Fokken (k.m.a.), hebben.
Fokken (b n r g.), gaan loopen ,
vluehten.
Foks (barg.), goud; fokse fok - \\
gouden bril.
Foks ïmilojiemer (barg.), goud-
smidswinkel.
Fokse oksener (borg.), gouden
horlogo.
Fokse veemstekers (ba rg.),
Folie d\'Esnngiie (!\'r.),Iett. 8paan-
sche flirtut.iltrïtl:
een nu eens sneller dnn
langzamer dans in % maat; ook demu-
ziek van dien dans, n.1. oorspronkljjke
Spunasehe ditnsmetodie van een vond i;r,
ernstig karakter, waarin de nationale
trots herkend wordt, meestal in een
moltoonaanl gezet.
Folieeven (hand.), do bladzijden
van een boek nummeren.
FoIleN-I8ei\'(|ei\'c, Zie hij Serpentine.
Folio, van \'t lat. folium, blad, ééns
gevouwen, dus twee bladen of vier blad\'
zijden.
Folio (hand.), de bladzijde vaneen
koopmansboek; het cijfer eener bladzijde.
Folklore (•ie, niet het) (eng.) r<>U>-
leer,
volkskunde, volkswezeit, d. i. do ver-
ssameling van alle overleveringen, mee-
ningen, zeden en gewoonten, bijgeloof,
taaieigen, sprookjes, liederen, spotnamen
enz. van een volk, inzonderheid der la-
gore volksklasse. Volksleer «hukt eigen-
lijk een ander begrip uit.
Folterwerktiiljfen, deze workfui-
gen heetten euphemistisch o. a. de Spaan-
sehe (Poolsche) Hok. de Spaansehe laars.
(bcenschroeven), de gespekte haas (rol
met spitse punten), de ijzeren handschoen,
de Pommersehe muts, de IjUneburger
stoel, de gpunnsohe kap. de Deenseho
mantel, de ijzeren jonkvrouw, de appel
enz.
Fondant (wnp.), neerschietend op
een prooi (vogels).
Fonke (barg.), vuur.
Fonkmirt (barg.), hout.
Fonds (hand.), het oorspronkljjke
vermogen eener baudels/aak ; publiek
fonds, (zie Effecten en StaatsjHipiereit),
Foniic (En — (wnp.), zie Xeér>/>-
hurH.
Foiltllliue (fM. liehte strik op het
kapsel der dames, boog kapsel. .Vaar
Moilemoiselle de Fontange, ranttresse van
Lodewijk XIV, die hij hevigen wind ge-
noodzaakt was, baar\'kapsel door een lint
op te bonden, waarvan de strikken op
liet «relaat vielen. Den koning behaagde
dit kapsel zoozeer, dat hij haar verzocht,
den geheelen avond geen nnder kapsel
te dragen. Den volgenden dag droegen
ook de andere hofdames dit kapsel, en
van het hot\' van Frankrijk zijn ze naar
bijna alle hoven van Kuropa overgehraeht.
Ook: opnaaisels onder aan de japonnen.
Fontein (wnp.) 1" een gewone fon-
tein; \'ln zie Koek.
Fontein koek, stedelijk beroemd
gebak te Schoonhoven. Naar den naam
van den eersten bakker.
Fontenel, (diminutief van fonlano,
ital. « fontein, bron), opening in bet
vleeseh ter afleiding van kwade sappen,
kunstzwoer, Fr. fontaiielle, dat ook fi»i-
teintje
beduidt.
Food lor powdcr (eng.), kanon*
nenvleeseh, fr. vhair tt canon, bgd.
KanonenftttferJKarakteristiekenaam voor
krijgslieden, die naar den slag gaan. In
Shakespeare\'s „Henry IV" een woord
van Palstaff, (IV, L>),"die na \'s Konings
geld bijna geheel Opgemaakt te hebben,
voor het restant een ellendig znodje
soldaten beeft aangeworven, en nu den
l\'iïns betuigt, dat ze stellig goed genoeg
zijn voor kanonnenvloosch.
-ocr page 49-
I           VOIïEVAISN\'ET> Is FoHE A*RHBD.
Foreeetje (Een — (niL), arrest
foreé
(officieel, arrest zonder acces), zwaar
arrest voor officieren, waarbij het ont-
vangen van bezoek verboden is. Slechts
op officieren toepaslijk.
Forcc (w a p.), zie Schapenschaar,
Forcciie (wap.), zie Woedend.
Foroep* (lat), tang; in de krjjgs-
knnst een slagorde, in den vorm eener V,
welke men tegenover den cuiieus, de
OP !>K RON\'XE TOOI LOOPEX.
Fooi (Op de boimc — loopcn
(fr.), op goed geluk uitgaan op avon-
turen, zonder gegrond vermoeden van
04
slagen, klaploopen. Van fr. bonne /\'»>/,
goed vertrouwen, n.l. op de hulpvaardige
heid van anderen.
Fooi ol iin\'iiiiii\'. speelbal der for-
tuin, lett. dipaatt van liet geluk, Shake-
s]mmm\'i\'. Klng Lear, IV, (i, in Timou
of Athene,
lil, 6, en in den vorm „for-
tune\'sfool" in Romen and Julia, III, 1,
do 111:111, met wien liet Fortuin of liet nood-
Int speelt, dien hot „voor dennethoudt."
FooIhou]» (e n <;.), een bijzondere
vorm van een boek, verbastering van
het Ital. fitglio\'capo, foHovorm van een
vel. l\'it ilit misverstand kwam reeds in
den ouiisti\'ii tjjd het watermerk in Eng.
papier voor, a foofa head niet kap en
Lellen.
Footlmll (sport), wordt in de open
lucht en meestal door twee elftallen ge-
s|ieelil. wnarl>jj de eene partij niet den
voet een met ieder bekleeden elastieken
bal door \'t doel (goal) van de tegenpartij
zoekt te trappen. Yoor dit spel val»
Engelschen oorsprong bestaan vereen i-
j,rin<ren of clubs, die foothatt-tnatches
(wedstrijden) houden.
For lïeiiuis ia au lioitoui>ul)lc
lil Ril,
So ure llit-y ;;li. llll I1011011-
ruhlc men.
Want lint/u* is een eerlijk »,«,<,
Dat sijti
re allen, allen eerlijke mannen.
Hhakea pea re, Julhts Caesar, III, 2.
woerden van Antonius l>jj In-t lijk van
Caesar; Itrutua heeft Caesar gedood en
hem allerlei kwaad verweten; Antonlus
zegt (en bewjjar) het tegenovergestelde,
111:1:11- vermeldt telkens, dat llrutus liet
omgekeerde zei en stelt dezen niet in hel
ongeljjk, maar zegt (ironisch) dat Brutus
en zijne aanhangers toch eerlijke men-
schon zijn.
Fot\' o" tlmt and o\' tlmt (eng.),
in weerwil run alles, uit Burns in het
gedicht fa Uure for honeetpotertg,enz.
For tlie ruin It ruluetli every
(Ijiv. trant de regen valt interen d<uj.
IJlt Sluik espea re, Kiug Lear, III,
2, waar de nar dat telken» herhaalt.
wigvormlge slagorde des vij
95
nuds, over-
Btelde.
Forel (wap.), viseh v. zilver gevlekt
v. keel, in sterk gebogen houding. De
wapens, waarin hij voorkomt, zjjn meest
van Dnitsehen oorsprong.
Foi\'clHclilmmcl, paard met roode
plekjes, geteekend als de forel (rivier-
visch).
Foi\'CllHCll. op markten rondtrek-
kende kooplui, die geen vast verbljjl\'
hebben, l\'it farensea (lul.) nieerv. van
forens!)* - - wat tot de markt (forum)
behoort. Thans noemt men ook hen alzoo,
die in de stad hunne zaken uitoefenen,
doeh elders wonen. I»eze laatste bena-
ming werd te Amsterdam van de I>uit-
sehers overgenomen, toen men er op uit
was de belasting ook van buitenwonen-
den ie heffen.
Forest City (am.), de woudstad,
Cleveland, (Ohlo), naar de vele pronk- en
srhailuwboomen in de straten der stad.
ForcMtors (Aiieient oimIci* of —,
omstr. ltïlO opgerichte vereenigiög in
Engeland, oorspronkljjk van ho»chwaeA-
/e/vs, doeh in 18:ill/4."> opgelost in de
tegenwoordige Ancient Oraer, welke nok
te Amsterdam sedert 1*80 een distriet
telt niet drie ufdcelhigcn, dat het nmn-
mer 0762 draagt. t>ver de gansene wereld
telt die Order een millioeu leden, ver-
deeld over meer dan 8000 afdeeltogen.
Met hoofddoel Is philanllu\'opie en lnmiii-
niteit, waarvan de beoefening geheel
geschoeid is op de leest der vrijmetselarij.
Forcwariicd is forc :i"einril
(eng.), ran te voren gewaarschuwd i»
vooruit gewapend
fr. uu homme acerti
en vaut deux.
-ocr page 50-
FORFBITS.                               a».ï
FORTMANOEVVUE,
Foriinrlna, (it.), la hel/a Fomarina,
de schoone bakkerin, een der schoonste
schilderijen van Rafael.
Fornuis, kooktoestel, naar lat. for-
hcu" = oven.
Foarlcrisme, zie GaranHsmus.
l\'.iisii\'i\'. boachwachter, veldwachter,
houtvester. Van foreatier, roormaals een
adellijke titel, uit mid.-lat foresta =
boseli, fr. forel.
Forte, (in uz. it.), verkort (/\') sterk.
fortissimo (ff) zeer sterk, mezzo forte (m f)
matig sterk, fortepiano (fp) sterk en
daarop weer dadelijk zacht, pocoforte
(pf)
een weinig sterk, pik forte (/>ƒ)
sterker.
Forte» lort umi adluvat. (la t.).
liet geluk helpt de tlitppiren, liet eerst bjj
Terentius. Vhormio I, t, 26en bij een
groot aantal andere schrijvers.
Fortiori. (A tl a t), sterker getegd.
Fortlter In re. stiavltcr In
modo. (lat), krachtig in V handelen,
zacht in de wijze van uitvoering. Dit
gezegde zal afkomstig zijn vandenvier-
den Jezuïten-Oeneraal Aquaviva (1B43-
161a), die in zijn „Industriue ad enrandos
aniinae morbos" (Venetië 1606) zegt: dat
de wijze van uitvoering der regeering
sterk en mild moet zijn, leert niet alleen
het gelijke gezag van\'de heilige vaderen,
maar loeren ook In ruime mate onze wets-
bepalingcn". Na de uitvoerige uiteenzet*
ting van deze grondstelling eindigt hij
met de woorden Forte» in fine asse-
qttendo et suaves in modo assegiiendi
simu»
(Laat ons sterk z|jn in het streven
naar het doel, en zacht iu de wijze, waarop
wij er naar streven).
Fortnnn cacea esi. (lat), het
gelul* is blind.
Cicero, l.aelius II, 54.
Fort una aiulaces Juvat, (lat).
de fortuin (het goed geluk) helpt hen,
die durven
(de stoutmoedige»). Zie Au-
daee».
Fortmanoeuvre, deel van een
spiegelgeveeht, waarbij ecne troepen-
macht, bflstaaude uit de vier wapens
(infanterie, cavalerie, artillerie en genie)
nis verdelger optreedt, terwijl een aan-
vi lier, insgelijks uit de vier wapens saain*
20
Forfelts, (sport), l>ij wedrennen, «ie l
in leggelden.
Forlaue. (ir.)» verouderde vi.....lijke
Italiaansche dans in % of % maat
Forma, (In optima — (lut.),/»
den besten vorm, naar den eisch. Van i
lat. optimus (beat) en foriwa (vorm).
Formaliteiten, (ha nd. en rechts-
p l.), vormen, die in acht genomen moe- ]
ten worden, om de geldigheid eener /aak
t>- kunnen bewijzen.
Forinc. (En — (wap.),neergehurkt
(luwen).
Formeeren. (Il n nd.),maken, bgeen- |
brengen, sa riten stellen.
FormoNii facies .....la com-
nii-mhn i<>. (lat.), een schoon gelaat i»
een stilzwijgende aanbeveling, Publi- ;
I ius S y rii\'s. Senteutiae.
ForaioHiim pastor t\'orydon
nrilebnt Alcxla,
(1 at.), Coif/don de j
h>r<l,r brandde van liefde voor den
srhoonen Alert».
Verg., Ech II, 1.
Formnlo iilljliril t ion in. (lat), i
a f steering*\'formulier; formulier, dat de i
heidenen in den vraegstcn Christen-tjjd \\
moesten nazeggen, als het hun door den |
(feestelijke werd voorgezegd, bij bun i
overgang tot het Christendom. Daarin 1
werden hunne voornaamste afgoden één .
voor één opgeteld.
Formala C\'oneordlneila t.),een- I
drnchts-verklaring, waarmede de kerke* \'
lijke twisten onder de Lutherschen in i
Duitschlond in de 10e eeuw ten slotte
eindigden.
Formule, algemeene regel in be- ]
paalden vorm uitgedrukt Van lat for-
imilti,
diminutief van forum (vorm).
Formulier, vastgestelde vorm, waar- j
in eene zaak onder w.....-den wordt ge- \'
bracht Kerkelijk: verklaringen, beljjde-
nissen, toespraken aan welker bewoor- i
dingen niet mag veranderd worden,
Forunen Ma. (rom.), feest ter eere
van Fornax, de godin van het koren |
roosteren en broodbakken. Zij, die op \'
dit feest verzuimd hadden te offeren, bc-
hoorden dit verzuim te herstellen op
den laatsten dag der Quirinah\'a (z.ald.), !
welke dag hierom Feria stuHonitn (feest
der domkoppen) heette.
                               \\
-ocr page 51-
PORTUHATUSHOEDJE EX BEURS.           \'MW
KIIAEZE
gesteld, de door die macht bezette be-
\\vakings- en verdedigingslijn tracht door
te breken.
Fortiuiatiislioed|e en beurs.
Fortnnatus, de held van een ouden volks-
roman, kreeg van vrouw Fortune een
beurs, ilie nooit leeg van goudstukken
werd, en ontkuapte den Sultan van 1\'erzië
een hoed, die hem overal heenbracht,
waar hij wenschte. Ondanks deze gaven
tier fortuin, die luj ook na eenigen tjjd
verloor, had Idj een leven vol weder-
waardigheden en tegenspoeden, welke
juist den roman zoo geliefd hij het volk
maakten. De oudste Duitsehe druk is van
1502, de laatste Nederlandxohe van 1796.
Fortuiie-liuntcrs. (ain.), lett. ge-
ÏHkftjagrr*,
of ehevaliers d\'industrie, de
bewoners van [daho; ook wel cittthroats
(keelafsnjjders) geheeten.
Forum, (,j u r.), het gerecht, waarvoor
iemand moet worden gedagvaard, is zijn
forum. Bekende rechtsregel: Actor *equi-
tm-forum nï — de eiseher volgt het forum
des gedaagden, d.w.z. de zaak moetuan-
hangig gemaakt worden hjj den rechter,
tot wiens rechtsgebied de gedaagde be-
hoort; — een regel, die alteen voor per-
soonlijke rechtavorderingen, en in han-
delszaken niet onbeperkt, geldt In ver-
band hiermede: „Vóór het forum dei-
kritiek, des gewetens", enz.
         Bij de
oude Romeinen was forum een vierkant
stadsplein voor het dauglijksch verkeer,
handel-, gereohts- en geldzaken: het
marktplein.
r«i\'Mnr(ls. (sport), de vier pers0-
nen, die bjj het voethalspel in \'t derde
gelid vóór den goalkeeper (doelvenledi-
ger) staan.
I-\'ossji Corbuloilis, (1 a t.), het ka-
uiial tussehen Maas en Itijn, pi. m. 50
n. C, op last van den roni. veldheer
Corbul o gegraven; van 1 a t. foxsa
(gracht).
Fossa lti\'iisï;iii;i. Dntausgracht,
naar den Honieinscheii veldheer Dru-
nu.8, die liet liet graven ter verbinding
van den Kjjn en de Zuiderzee.
Fohmil Ot toulann. \'/^ gracht van
Otto
/, keizer van Duitechland (f 97:ï),
welke graeht nis scheidsgrens tussehen
liet Roomache Kijk en Frankrijk, van de
St. Jacobs-/**•»«/ tot in de Hont liep. Die
I graeht mag dus niet met dezen Schelde*
tak vereenzelvigd worden.
Fossielen, overblijfselen van voor-
! wereldlijke dieren of planten. Van lat.
foxsilis, d. i. (uit de aarde) opgcdolven.
l\'oss.....-s. (lat), doodgravers in de
Oud-Christeiyke Kerk, vooral die in de
(\'ataioinben dienst deden. Uit fot/ere —
graven.
Fonlnuf. (wap.), iets oppikkend
(hoenders), zóoala de eenden in het wapen
der familie Duyek.
l\'ciiir-ïii-h:i inK. (en g.), pier f pa».
; Letterl. «vier (paarden) in de hand".
nml. die uit de hand gereden worden.
I Lord Chesterfield verklaarde: „geen
\\ sehriftlijk bewijs, of ik zie kans er niet
[ een four^iu-hands doorheen te gaan", d.i.
\\ zulk eene ruime uitlegging laat het toe.
Foiirclictt*\', (wap.), gevorkt (kruis).
l\'"oui\'riM|rr<\'s, (m i 1.) in plaats van
, hmii\'lefiniirt/s (z.a.)halssnoeren-versiersel
bjj groot-militair tenue.
Fox «\'s, (am.), vossen, de inwoners van
. Maine, die evenals de bewoners van vele
andere staten, diernamen tot spotnaam
! hebben, zonder dat men veelal weet, wat
! de keus van den naam bepaalde.
Foyer, koffiekamer van den schouw-
\': burg; van gel|jkl. fr. = haard, haardstede.
Fra, lit.), /\'rag (sp.), Prei of Fratle
\'.
(port.), lett. bloeder, titel voor de kloo—
; tergeestelijkeu van enkele orden. o. a.
Franeiseanen, (\'apiieijnen en Dominiea-
1 nen in Italië. Spanje, Pnrtuirul en
Spaansch Amerika.
Fra riluvolo, (i(-) broetier duivel,
j eig. M ie ha el 1* e zz a, eerst monnik
| onder den intuin Fra angtlo (broeder
j engel), daarna in dienst hij eene roover-
j bende in Calabrië en Napels, in 18(li; te
; Xapels opgehangen, nadat hij Jozef Xapo-
| leon en de Fransehen in die streken
veel afltreuk had gedaan.
Fraeze, (w a p.), geplooide halskraag,
; fr. fraise (staande kraag).
-ocr page 52-
FRAGMENTEN (WOLPENBÜTTELSCHE. 307                    FRANCISCANER-ORDEN.
Fra|| inenten, (Wolleiibfittcl-
sche
—, door Lessing uitgegeven in
zijne verzameling Zur Oeschichte und
Litteratur, aus den ScMtzen der Her-
eSgliehen Bibliothek zit Wolfenbllttel
(1774—1778). Deze fragmenten, met
groote scherpzinnigheid geschreven, ge-
tuigen van hevige vijandschap tegen den
geopenbaarden godsdienst; Lessing\'s va-
derlyke vriend IJ eimar us was er de
schrijver vim.
Friitlty, thy name is hihikiii.
(eng.), zwakheid, uw naam is ironie.
Shakespeare, Hamlet I, 2, waar Ham-
let zich beklaagt, dat zjjne moeder zoo
dadelijk zijn edelen vader vergeet, en
diens ellendigen broeder trouwt. Beter
nldus: Vrailty thy name is, woman (zwak-
hetd is uw naam, o vrouw!)
Fraisc, (wap.), zi«\' Kraag.
Framhoslac, (b a r b. -1 a t.), wratten
ot\' pokken op de huid, in de gedaante
van moerbeziën ot\' frambozen; Indiaan-
sche pokken of frambozenuitslag(=j«ïK>a).
Frnmca, Ir» me. spies, licht en zeer
scherp wapen der oude Germanen;
ïacitus, Oen». VI.
Francais (Les — , (f r.), denaam,
dien men te Parijs geeft aan hetThéatre-
Franeais, ook genoemd la Maison de
Molière.
Franco (•Icunc—. het jouge Frank-
rijk, Barbe a la j. Fr. = een ring-
baard run de kin omstreeks 1840, toen,
behalve door studenten, die \'t eerst on-
langs begonnen hadden, knevels alleen
door militairen gedragen werden, volle
baarden niet dan door suppeurs.
Franco (La — i-si asNcz rlelie
pniir payer sa jflolre,
Frankrijk
ia rij/i\' genoeg om zijn glorie te bekos-
tigen,
gezegde ten onrechte aan Guizot
toegeschreven (Ed. G-reni e r. Souve-
nirs litterairea
1893). Inderdaad lil ijkt
het door John Lemoinne, (f1892)
omstreeks 184(i voor het eerst in zjjn
opstel van het Journal des Débats over
de kosten eener expeditie naar Madagas-
car te zijn gebezigd.
France (La — marehe a la
tcte de Ia civilisation
(f r.), Frank-
Hjk staal
(eigenlijk) loopt aan liet hoofd
der beschaving. Het gezegde is ontleend
aan de Histoire générale d<> la civilisation
de VEurope
(1845) van Guizot (f1874)
en wel aan de eerste dier reeks, in de
Sorbonne gehouden lezingen. Kigenljjk
schreef hij echter, dat Frankrijk* eigen-
schappen (helderheid van geest, sympa-
thieke aard, enz.) het land bijzonder ge-
schikt maakten, „a marcher a la tête de
la civilisation européenne."
France, (Ton ile — (muz.), een
lagere stemming dan de kamertoon; hjj
de internationale regeling van den dia-
pason (z. a.) stelde Frankrijk alleen dien
lager dan de anderen.
Franccscono, Toscaansche zilve-
ren munt van 4 horini of /\' 2.70 Ned.
Franceschino, = \'/i Fraucescone.
Franclic, (w a p.), zie Finthrié,
Franchlgla9(ital)., (fr, laFran.
i chize), het recht ean vrijfavartier, d. i.
het recht der Fransche gezanten te Rome,
van hunne woonverblijven in de eeuwige
stad als schuil- en wijkplaatsen, voor
toevluchtsoorden te doen gelden. Paus
[nnocentiua XI hief omstreeks 1680, toen
hij met Lodewijk XIV in onmin lag over
de uitoefening van sommige regaliën in
Frankrijk dit recht op.
Franchise, (jur.), eene zoodanige
s hade, waarvoor de zee-verzekeraar uit
kr.ieht van eer beding niet aansprakelijk
is, omdat ze beneden een zeker percen-
tage blijft.
Fra n einde, tijdruimte van vier
schrikkeljaren in de eerste Fransche
I republiek,
Frniictjll, een soort fijn perkament,
- Pransch fabrikaat, daarnaar: een boekin
j dat perkament gebonden.
Franciscaner-orden, (r.-kath.),
i de orden door den H.Franciscus vanAssisi
gesticht, in de 1ste helft der 13e eeuw.
\' Ht. Francisous gaf drie regels: den len
regel, een kloosterregel voor mannen;
2en regel, een kloosterregel voor vrouwen
(de Clarissen); 3den regel, voormannen
en vrouwen, die in de wereld leven. De
mannen, die volgens den len regel leven,
hebben zich in den loop dei1 tijden in drie
van elkander onafhankiyke orden gesplitst
I namelyk 1°. de Minderbroeders(ge\\voonljjk
nog Franciscanen genoemd;)2°. de Capu-
I eijnen; ;t«. de Oonventualeu of Minoriten.
-ocr page 53-
:to8
FRATER.
FRANCO.
l-\'i\'snic». volgens de sage de stam-
voiler «Ier Franken, en een zoon van
Anteimr, een held uit den Trojaan-
scheii oorlog.
I-\'i-ji neoj|ll II Ih<>Ii . mernvingiseli,
tot dt.....rste dvuastie der Fransehe ko-
nlngen behoorend.
Fi\'iniCN tlreiii\'N. i\'r.i, Fransehe
vrgwilligera, niet tot de geregelde troe-
ren beli....."ende, die de Diiitachen in
l»7U 71 bevochten.
Frank, algemeene naam der Euro-
peër» in de Levant.
I\'i\'ji uk. Fransehe zilveren munt.
thans |\'1. m. f 0.47 waard. De zilveren
franken dagteekenen van 1574; vóórdien
ij|<t had men reeds gouden munten, die
franc u pied en franc « eheval heetten.
De frank is. behalve in Frankrijk, ook
de grondslag van \'t muntstelsel in België,
Luxemburg en Zwitserland en met in-
heemsehen naam nok in Spanje, Italië,
K innen ië. Griekenland en eenige Zuid-
Amerikaansche Staten. Van 1811—1S13
zijn te rtreeht t>ok francs geslagen, met
veelvouden en onderdeelen.
Franken, d< a r ir.), dr ratelwaehts.
I i;i nl. iin\'ti-r .(!><* flloHOof,
Götfie, die te Frankfort »/M is geboren.
I Y;i iiUi \'IJk. (He twee zonnen
van
—. de dichter Victor Hugo (f L885)
en Ferdinand de Lessrpn (f 1894) de
ontwerper der doorgraving van liet
Snez-kanaal. Aldus het eerst betiteld
door den schilder Bonnat te l\'arijs. Deze
had liet portret van den eersten be-
roemden man gemaakt, en zou dat van
den ander schilderen. Victor Hugo /.at
in een hoek van bet atelier, toen De
Lesseps binnentrad. De hoeren groetten
elkaar als vreemden, t«.t groote ver-
wondering van Bonnat. „Wat!" riep bij
uit, „kenl gjj elkander niet? Als het niet
onmoogiyk klonk, zou ik u aan elkaar
voorstellen als „de twee zonnen". Toen
trad De Lesseps met uitgestoken hand
op di\'ii dichter tut\', en zei: „llugo!"\' en
Victor Hugn deed evenzoo, en riep:
,i),. i,-,,|,s:"
l\'r;i iisi-h tttHclielil nemen. (Ken
—). FrniiHeli compliment imi-
ken (een
-, een gezelschap ter sluiks
verlaten zonder iets te zeggen : hgd. stelt
F\'ra 11
ziisi.seIi «mpfehlen; fr. se reiirer
a Tanglaisêi
eng. la takt n freuch foace.
FrniiMeli krui*, (wap.), hrttis waar-
van de armen etndlgen in (heraldieke)
leliën.
FrniiNeh met I111I1-. het gebroken
Franseli. dat de Franskiljons in Vlaan-
d e re 11 spreken.
Fi\'niiNeh van i \'t ui r:i ;i l- \\/.ïê
(Het
. bet Perzisch, dat daar alge-
meen bekend is en gesproken wordt.
FrniiHche titel, voorhandsehe =
voorloopige titel (fr. faux Utre — niet
«ie goede titel), eerste blad in sommige
boeken, vóór tien meer nitvoerigen titel,
waarop de naam van den sehrjjver. de
plaats van uitgave enz., geplaatBt is.
FrniiHclieii hIiiji, (Met een—.
niet deegtijk, grondig of nauwkeurig.
Verbastering van voorhandschen slag,
en tlit weer afkomstig van liet rjjden
met een hmgspun of voorspan, waarbjj
de voorste paarden zoo heel veel van
de zweep niet voelen.
FriiiiNohepieN, (timmerl.), frott-
tispice.
FftlllMellllIllll villl liet OtlMtCII.
Europeesche titel van den Arabier, we-
gens zijne beleefdheid.
Franskiljon, verfranschte Vlaming,
voorstander van bransche taal en zoden
onder de Vlamingen. Men spreekt In
Vlaanderen ook van Waalselie frans-
kiljons of franskiljonse!!.» Walen.
Fl*nsentl, naam van een gebouw
met groote zaal te Amsterdam in de
Nes, oorspronklijk bestemt! voor muziek*
en zanguitvoeringen, tooneelvoorste!lin-
gen, bals en derg.; later tot verkooplokaal
ingericht, z.v.a. tuintaal; naar Fraseati,
— eig. meervoudsvorm van ital. frascatu
= prieel, — bet oude Tttscitlum, niet ver
van Rome, beroemd om zijne heerUJke
ligging aan de helling van het Albaniseh
gebergte; zoodat vele rijke Romeinen daar
hunne villa\'s hadden. (Zie Tivolf).
Frater, (l»t.), broeder, vóór drie
eeuwen de titel, waarmee men den ehi-
rurgjjn, tevens barbier tier koitipagiiie,
in het leger aanduidde.
-ocr page 54-
HO!»                          FufcREK d\'AI.UAXCE.
Frederiks, (barg.), schoenen.
Frederiks h......rii schuiven,
(barg.), hooren loopen.
Fredon. (t\'r.. muz.), korte roulade,
I triller.
Frccholder, (eng.), bezitter of eige-
\' naar; bezitter van een vrjjleen of een
leengoed gedurende zijn leven of als
overerflijk eigendom. In Amerika een
: onafhankiyk grondeigenaar.
Frecunller, (am.), bewoner van een
vrijstaat; in de parlementaire twisten.
die den opstand der Zuidelijke Staten
I voorafgingen, aanhanger der stelling, dat
de slavernij tot de Staten, waar ze reeds
bestond, beperkt zou blijven en in alle
nieuwe Staten ZOU worden uitgesleten.
Fi\'eestone-State, (am.), hnrd-of
\\ bouw steen-staat. nml. Co n neet ie ut. zoo
j genoemd naar de vele steengroeven.
j die daar zijn. Ook wordt deze Staat
• met zinspeling op het karakter hurer
\\ bewoners Land of steady habits, land
der vaste gewoonten, genoemd.
Freetradei\', (e n <,\'.), voorstander van
\' den vrijen handel, zonder beschermende
rechten.
Fregat vogel,een tusschen de keer-
kringen verblijvende envrnvogel, met een
vlucht van drie tot vijf ellen. Naar de
1 snelheid zjjner ectart aldus geheeten.
FrelMchiitz, lett. vrijechutter, vol-
geus de snge een schutter, die ziidi door
f een verbond met den Duivel zoogenaamde
vrjjkogels verschafte; in de door L\'arl
.Maria von Weber gecomponeerde opera,
i wordt deze saye behandeld.
Freres :in\\ ;ïn<--.. (fr.) (r. k.j,
ezelbrofders. Orde van Trinitnriërs, eene
in lüts door .i.an de Matlia (naar
I wien /.\\\\ ook MatïniHug heetten) en
PeÜx de Valois gestichte aan de
II. Diieëenheid (Triniteit) gewijde orde,
! die tijdens de Kruistochten de bevrijding
j van Christen-slaven bezorgde. Zij reden
op ezels (unes).
Freres d\'alllance, zie verbond**
i broeders.
FRATERHEEREN.
Fraterheeren, (r.k.), broeders ean
het genteene leven, een in de Nedcrlan,
den ontstaan godsdienstig genootschap
tor vernieuwing en bevordering van het
gemeenschap! jjk loven der geestelijken.
Het weid in\' de 14e e-uw gesticht te
Deventer door Geert G roo te of de
Groot.
i-\'i\'ji i w-s Gandent«ms geestlfjke
ridderorde, gesticht door den Dominicaner
monnik Bar t li olom e u s in 1233, met liet
doel. om de orde en veiligheid, die door
de twisten der (iuelfen en Ghihclljjuin
gestoord was, in de Ituliaanschc steden
te herstellen. In Trevisn Meet\' deze orde
bestaan tot in de lHe eeuw.
Zij werden spottend Pratres Oaudentes,
(vrooiyke Broeders) genoemd wegens hun
vrjje Opvatting van liet orde-leven. De
eigenlijke naam was: Ordo milHiaeBeatae
Mariae;
Dante wraakt hun weelderig
leven in Inferno 23, vb. 103.
I\'e;i i iimii <|noi|iic gni tin rara
est, (lat.), tetfeowlereigen broeder*ia
de gunxtteldtoam.
Orid., Metamopk. 1.
Fratienfrage. (hgd.), de kwestie
der emancipatie van de vrouw.
Fredn of 1 i\'imIji . „denkljjk alremo-
genste goddinne gheheten fera. die \\vi
nu onsc sprake hieten firdi, ende vieren
dve opten VI, daefa van der weken ende
n\'aamen die firdendach"; gelijk, volgens
de oude Holl. Divisiën Kmnyk (Leiden.
1517) fo. 44h, de Friesidie prins Hengtst
aan Vortigern, der Britten koning (omstr.
446—49 n. C.) zal hebben gezegd. Deze
godin eerden de Friesche vrouwen b[\\
Stavoren, en de maagden aanbaden haar
als Meda.
Frederlk. (barg.), voet.
Frederlk d*oi% Deensche gouden
munt, ter waarde van acht gulden Ned.
Frederlk Ileiidrfk (l»e mantel
van -. In den tjjd des Actiehandels (z.
ald.) schermde men veel met den .mantel
van Frederik Hendrik." Deze vorst had
n.1. een plakkaat der Staten van Hol-
land vernieuwd, waarhjj de koop van
actiën nul werd verklaard, indien de
verkooper de stukken op den dag der
levering niet in zijn bezit had. Zjj, die
dus in 1720 gevaar liepen, veel te ver-
liezen, beriepen zich op dat plakkaat om
zieh voor schilde, te dekken.
-ocr page 55-
310                        IIMKMU.Y-OAMK.
KKKKES HtOVKNi.At X.
Freres pro ven van x, tot voor
korten tjjd l>at kostbaarste restaurant te
Parfjs, waar diner» van fabelachtigen
prijs werden gereed gemaakt, naar een
voormalig klooster.
Frci\'oiilMinc, bittere, ongenadige
boek!.......rdeeling; naar Preron, een
Pranscli Itelïettrist en scherp recensent,
den verklaarden vijand van Voltaire(1719
-1T7.-,).
FrcHOo, (it.i, nuiu-sehildering in
een limg van zand en kalk met water-
verf uitgevoerd. Van it. al frexco versch,
imnliit de kleuren moeten worden aan-
Fresh starters. (The . sedert
Maart lH!tr> te New-York een .lul) van
aanzienlijke jongelieden, die ziel.....n
wedstrijd in het weldoen ten doel stelt.
Ieder lid moet op elke veertiendaagsche
vergadering een geval kunnen meedeelen,
waarin iiij iemand, die in ongelegenheid
verkeerde, in de gelegenheid heeft gesteld
er bovenop te komen, - u fresh start
gegeven lieeft. Om dr <li-ï«- maanden
worden de invallen, waarin de lilllp
gebaat heeft, «\\< het credit van de be-
trokketi Hfart*r* gebracht, en aan liet
eind van het jaar wordt een zilveren
eereteeken uitgereikt aan liet lid, dat de
meeste ntonseheil niet sileees geholpen
heeft.
Fret. zie Lahcerk:
F i-et e»\'ren. (hand.)) e©" schip uit-
rusteti of bevruchten.
Frette, (wup.), ym- Latwerk,
Freiule. sehttner 4«ttttcrliiii-
ken. >T<-tt<ftU-. nchoone npitwk </<•*•
god*», ee^te\' regel van SchiJler\'s gedicht
An <l; f\',endr, waarvan liet finale der
negende xymphonie van Beethoven de
muzikale vertolking geeft.
Freintvoll mul lelilvoll, rul
vreugd* *-„ rol zoele
»uwrf, d. i. verliefd,
eer-Ie regel van Clanheifs lied in
Goetlie\'* fymaiit, 3e bedrijf,
Freiit eneli iles l.dinis. well
......ii iIiih lüin|j* ih-ii jiiniiti
l*ilii» i.i-i ille K»se. eli\' »lc ver-
hl (Hit.
Srlifpi vreugde in \'t leeent zootang nog
het lampje *rhij,,t.
Plukt liet bloempje^ eer het rerhirijnt.
Algemeen bemind volkslied van l\' s-
teri (17ö:(—1H\'^7), muziek van Nagelt,
het eerst opgenomen in den Gütthujer
Musen-Alntanaeh van 17ÏNS.
Freya, (noordsch), de godin dei-
liefde, dochter van Njord en Skade, na
Prigga, de koningin der goden, de voor-
uaamsto \'Ier vrouwljjke Asen; haar
broeder was Freyr (de zon), zij zelve
gold voor de maan; naar haar heet de
zesde dag der week Freyja-dag of Vrijdag.
Freyr. (m y t h.), een der voornaamste
godheden in Scandinavië; Inj bestierde
regen en zonneschijn, verleende vrede,
voorspoed, ruimen oogst en andere wei-
daden: als zoon van N\'iÖrdhr, wordt hij
door sommigen voor den zonnegod ge-
houden; het zwjjn was hem toeyewjjd :
het dezen god gewyde joelfeest viel op
onzen Ker-tjjd in.
FrU\'CO. (myth,), zie Freyr.
Friohoteereil, (ha rg.), stelen onder
den sihjjn \\an geld te wisselen.
I\'i\'icht i. (t\'r.), ontbijt, verbastering
van het hgd. Friïhstftck voor dit ofeenig
ander maal.
FrlCM, (bouwk.), platte hand in ho-
rizontale richting van een hoofdgestel hij
de klassieke orden, tusschen den hoofd -
balk [architt-aaf] en de comiche. In
de dorische irde is de fries versierd
met w ijrüjsten en metropen ; in de overige
orden wordl de fries met dom-loopend
hetzij in \'seliïlder-\'ot\' beeldhouwwerk ver-
sierd.
FrleS, (bouwk.), het middendeel
(tusschen architraaf en kroonlijst) van
de horizontale dekking van een zuilenrij.
Fricilrl<*li «l*«r, Pruisisch goud-
stuk ter waarde van vijf thaler, het eerst
in 171:i ge-lagen onder de regeering van
Priedrich Wilhelm 1.
FrlciiflIy-||Rine. (sport), vrtend-
sehapsspel van twee partijen (cricket,
fóotball ete.i. waarvan de eene bepaald
sterker is dan de andere, met het doel
den zwakkere te oefenen.
-ocr page 56-
FRIES (DOK WEL AAN IKDEREB5, BHZ.        31 1
PRITBIOI8AOA
Frlyotlieraple, geneeswijze door
middel van lage temperatuur, bijv. hl
een puil* frie/orifiqne (koudmakende put,
knelput). I>e uitvinder is de Zwitser Etaoul
I\'ietet. die zich reeds twintig jaar ge-
leden naam verwierf met tic verdichting
van zuurstof en stikstof tot vloeistoffen,
en die te Berlijn een inrichting heeftom
groote ruimten tot zeer lage temperaturen
af te koelen. Door aansluiting aan die
inrichting zal men zich misschien over
eenigen tjjd, op heete zomersche dagen,
zoo en zooveel BI3 koude lucht van 50 of
100= onder nul, of van nóg lagere tcm-
peratuur, in huis kunnen verschaffen:
alleen maar door een beetje liquide Ptctet
te koopen.
Frlniiilre. (fr.), (jzelmaand, vorst-
mnand, tierde maand van den Franschen
republikeinsi hen almanak (\'Jl Xov.—
20 Dee.). lTit fr. frimas (ijzel).
FrIkn«lel,\'>ok Irlckndelen trlk-
kedtl, gehakt vleesch ; van fr. frican-
dehts,
klompjes gehakt vleesch, die ge-
bradeu zijn.
I i is «ii. Iromiii. Iroli. f rei!
frisrli, vroom, vroolijl; \'\'rij; zinspreuk
tier Duitselie turners.\'
I-VU ïï Holl sjM-s fleeiiM<iiie.
(lat.), de hoop en het sieraad van den
Friettchen bodem,
bijnaam van lïudolf
Agricola, geb. te iïallo in Groningen in
1441\'. toen Groningen nog Friesland heette,
gest. te Heidelberg in 1485.
I\'i\'iso. volgens de fabel stamvader
tier Friezen. Zoon van Adel, koning
van een Jndiseh rjjk aan den Ganges,
moest hij zjjn vaderland verlaten met zjjn
broeders Bruno en Saxo. en vestigde zich,
na veel tnnzwervens, iu 813 v. C, bij liet
Kreileibosch in Friesland. I>ezc sage is
dichterlijk bearbeid tloor W. van Haren
in zijn heldendicht Friao. Bruno en Saxo
zouden de stamvaders zjjn van de Bruns-
\\v ijkers en Saksers. (Vergelijk Bato).
Frfaoues = moerasbewoners,anders niets.
I\'VÏI liCHiiInd, /ie Kuna Fm/F.
1 i ï 111 i i. i -:, (,;i. verhaal der lorge-
vallen van tien Noorschen held FritMof
de Stoute, in het Uslandsoh, vermoedelijk
in de 14e eeuw gedicht, l>jj herhaling
uitgegeven en wereldberoemd geworden
Fries, (Doe wel itnn Iedereen,
al was liet ook een
—. zou volgens
de overlevering boven tic lleeselpoort te
Njjmegen gestaan hebben. Het spreek-
woord wordt nog wel gebruikt, en stamt
uit een tjjd, toen nog de felste vijandschap
tusschen Hollanders, Friezen,Gelder9chen,
Brabanters en Utrechtenaars heerschte.
FriesoJie ruiter» hatpétstok, nok
Spaaitfchê ruiter en Spaatmehe Imlk ge-
lieeten, in welks gaten houten of ijzeren
lunzen, pil men ut\'pieken worden gestoken,
ter versperring van ingangen van droge
grachten, of om op wegen en dijken de
ruin-rij tegen te houden; thans niet meer
in gebruik, vervangen door palissaden.
Frli\'Hflie wnpciis. T>e familiën
van <ien Frieschen adel voeren schier
allen de helft van een dubbelen zwnr-
ten adelaar in een gouden veld, en om
«leze concessie voeg/aam te kunnen plaat-
sen deelen zij allen hun wapenschild;
.Ie rechterhelft wordt dan door denade-
laar ingenomen, de linkerhelft vullen zij
met liun familiewapen. De overlevering
der oude Fries, he schrflvers, dat Karel
de Groote «leze concessie, of gunst zou
verleend hebben aan al tic familiën, uit
welke een of meer leden, onder uanvoe-
rïng van hun opperhoofd Mnynus For-
tenian deel hadden genomen aan den
tocht naar Rome en de inneming de-
zer stad in 809, is uit heraldiek oogpunt
onhoudbaar, Omdat de wezenlijke wapens
eerst lang na Karel tien Groote ontston-
den en «Ie dubbele adelaar als zinnebeeld
tles Kjjks van nog veel jonger datum is.
Keu latere krjjgs- ot\' kruistocht kan in-
tusschen aan <lie familiën deze keizer-
lijke concessie hebben bezorgd.
FrleNcn, (barg.)i gouden gespen.
Frlfiit. (m \\ th.), naam der Noofdsche
Juno, liiesc\'h Frifftf, FriHu, Frehe.
/ij. tic gemalin van Odin, wordtdikwjjls
verwisseld met Freya (/.. ».). In Saksen
heete zij bepaald Frfkka. hreke, dochter
van Fiöi\'f/un. Verward met Frouwa (z. a.)
en Fredu (z. a.). Bc>< hernister der vroti-
wen en maagden en huwelijken.
I i i«U)ji (n. mrth.), tic gemalin van
Odin, «Ie moeder der goden.
Frljfldnrliim, de zaal voor koude
baden in een liomeinseli badhuis.
-ocr page 57-
KKJTZ DEK FlilsE.
312
KROCWA.
door de Zweedsche he werking1 van E saïa s \'
Tegnor, welke in liet Nederlandsen is
overgebracht door .1. .1. L. ten Kiite.
FrltK (Oer bitse -, Frederik I,
keurvorst van de Paltz, bijgenaamd de
«overwinnaar," tijdgenoot van keizer
Friedrich III, f 1476,
vóór een legerplaats, waar de troepen
zich, tot uitrukken, verzamelen.
Frontaal, een vroeger foltertuig,
bestaande in een touw met knoopen, dat
om het voorhoofd (f r. front) werd
aangetrokken.
Frontaal (bon w k.), voorzijde
veelal het boveugedeelte van een voorge-
vel of andere bouwkundige samenstelling,
puntgevel hove» een spitsboogvenster.
Front aalband, hoofdband gedra-
gen door (irieksche vrouwen, wordt V0QT>
namelijk aangetroffen op stand deelden
van godinnen : van lat. frons, voorhoofd.
Ook een metalen plaat vóór het voorhoofd
van «en paard, ter bescherming van her
roorhoofdsbeen.
l i\'ontaliJIn, (r.k.), de voorstukken
der hoogaltaren.
Fronte «-;i plllfi i n. post est oc-
canto cnlvn.
Cato V hi 1 o soph u s,
Disticha de maribus II, 26. Van voren
is de gelegenheid gelokt, van achteren
kaal;
nis men de gelegenheid laat vnor-
hijgnan, is het te laat.
Frontlsplce, (b o u w k.),driehoekige,
uit het dak vooruits|)ringende gevelbe-
kroning van een gebouw, gewoonlijk met
beeldhouwwerk gevuld; titelprent van
een lw»ek; fr. frontispice.
Fronton, (bouw k.),reiinissanee-st(jl,
gebeeldhouwde lijst op de kroonlijst.
Froskepolle, kikvorsehen-eilandje,
een herberg, Vi our t. o. van Leeuwarden,
door vissehers, schippers.jagers en schaat-
senrijders druk bezocht, en beroemd door
Prins Willem IV, die in dit huis met Onno
Zwier van Haren en andere jaehtgezellen
verwijlde.
Frottola, (it.), lett. vrachtjes; eene
soort edeler italiaansche volksliederen,
het midden houdend tusschen de kun-
stige madrigalen (herdersdichten) en de
zeer eenvoudige villanelle (oude herders-
dansen met zang) en cllloteii (boeren-
liederen) der 15e eeuw.
Fronwa, (niy tb.),als Dui\'sehe godin,
hekend geworden door een omstr. 1846
te Merseburg gevonden fragment, waar
zij als r\'ra > voorkomt, zuster van Folla.
Haar wordt het genezen van wonden door
tooverrjjmen («hu higuolen Krua) toege»
geschreven.
Frlvollté, lijn dameshandwerkje,
randversiering, van geljjkl. fr. nietig-
heid; van Int. frimlua, jjdel, onbeduidend.
Fro, de zonnegod «Ier Germanen, bij
de Noren Freyr.
I-\'i\'öIm-NcIioU\'u. nholen naar het
jdan van den Duitselien paodagoog Frie-
dricb Fröbel (tl852), den oprichter der
zoogenaamde kindertuinen. Volgens de
Fröbel-methode worden reeds zeer kleine
kinderen bezig gehouden met oordeel-
kundig gekozen leerzaam speelgoed; ze
moeten papier vouwen, knippen en vlech-
ten, met erwten en stokjes versehillende
figuren maken, en vide andere zaken.
I\'i\'öhlii\'hiji in-u. sekte, die niet tot
de Doopsgezinden behoort, maar hierin
met deze overeenkomt, dat ze liet dragen
van wapenen ongeoorloofd acht. Ze geniet
echter niet de voorrechten, welke Idj Kon.
kabinetsorder van 3 Maart 186H den
Doopsgezinden in Pruisen zijn toegekend.
Fronde. (I.jii —, lett. de slinger;
Bpotnaam, dien Bachaumont, tjjdens de
onlusten In Frankrijk, gedurende de min-
derjarigheid van Lodewfjk XIV (1648—
1652), gaf aan de leden van liet purle-
ment, die zich tegen het ministerie en
kardinaal Mazarin verzetten; hij verge-
leek hen, wegens hun kleingeestig strijden
met schotschriften, liedjes en laffe uit-
vallen, met straatjongens, die met den
slinger steenen werpen, maar weglnopeu
als de politie {Ie.* archers) komt. In den
mond des volks hetee kende fraudeur
spoedig „Hinke kerel"; zelfs kwamen
allerlei artikelen a /(/ fromle in het
huislijk leven voor. Hij de onlusten te
Bordeaux (1652) verdeelden zich de
fraudeurs in groots en kleine fraude;
een derde partij noemde zich VOrméê, de
olmenlaan, naar de plaats der samenkomst.
Frondeur heeft thans de heteekenis van
mopperuar, kleingeestig opposant.
Front de ba n dl è re, (mi!.), lyn
-ocr page 58-
313
FRUCTIDOR,
FULOCRIET.
Fructldor, vruchtenmaand, 12e i
maand van den Republikein schen kalen- |
der in Frankrijk, 18 Aug.— lti Sept. Bjj
deze maand kwamen vijf aanvullings- •
dagen, want de eerste maand (Vendé-
miaire) ving 22 Sept. aan. Van 1 a t.
fructns = vrucht.
I\'\'i\'im|«-s consumere natl, (lat.),
geboren om de vrucht fles velds te eten,
d. i. onschuldige, eenvoudige menseheu,
uit II o r. Kpist. I, 2, 27; gewoonlijk
minachtend in den zin van doodvreters.
De gelieele zin luidt Xos numerus sumus
frttges consumere ttati
(wij zijn nullen,
alleen geboren om de vrucht des velds
te eten); in gunstigen zin staat het oor-
spronkljjk Ilias VI, 142. Bij Homerus
is het alleen eene tegenstelling met de
Uoden: als in de Ilias Glaukos tegen
Diomeiies in \'t strijdperk treedt, zegt de
laatste, die 01. niet kent, dat hij, zoo (ïl.
„een der onsterfljjken zijn mocht", niet
zal strijden, maar als hjj was „van der
mensehen geslacht, dat zich voedt met de
veldvruelit", dan zou lijj hem bestrijden
en overwinnen. In de Ode is liet eene
omschrijving van menseheu, meer niet.
lYiili tibt slch was cln Mels-
ter wer«lcn tvlll,
wie een meester (in
zijn vak) teil worden, oefent zich vroeg,
Uit Schiller, Teil III, 1, waar de uit-
inuntcnde schutter Teil zich verheugt, dat
zjjn jongens zoo vroeg gaan schieten.
Friih schoppen, wijn of bier drin-
ken in den morgen, onder studenten in
Duitschland gcbiuiklijk; soms duurt dat
van 11 — 1 uur.
Frillté, (wap.), zie Gcvrireht.
Fruits egouttés, (fr.), vruchten
in suiker, gekookt en daarna uitgelekt,
om ze in doozen ot\' kistjes te verpakken,
van égoulter = laten uitdruipen.
I\'imiKs secs, (t\'r.t, lett. gedroogde
vruchten,
Fig. iemand, wiens studiën mis-
lukken. Aardigheid van de école poly-
tecliniipie, te Pnrjjs, waar de zoon van
een handelaar in gedroogde vruchten, hjj
het vooruitzicht, dat hjj niet door zijn
examen zou komen, ten antwoord gat":
„je serai dans les fruita secs comme mon
père".
Frnstra cnm mort e pujfiia-
tur, (liit-)i rergeefs is V den dood te
bekampen.
Fuchsia, bloem, het eerst door Plu-
mier beschreven, die ze zoo noemde ter
eere van Leonard Fuchs (1501-1565)
een der vaderen van de plantenkunde,
die ze in 1542 naar Europa bracht.
Meestal verhaspeld in foks\'ut.
Fmlgc, (eng.), of Mr. Fndge, een
onbetrouwbaar verteller ol\' berichtgever.
Naar den uitroep Fudge (larie), die de
heer Burehell herhaaldelijk laat hooren
op de hluffenjen der twee zoogenaamde
groote dames uit de stad, op bezoek bjj
den Vicar of Wnketield in Goldsmith\'s
roman.
Fucro, (sp.), gereehtsplaats; m.v.
Fnéros, verzameling van wetten, in be-
paalde steden ot\'landschappen van kracht,
privilegiën, inzonderheid in de Baskisehe
provinciën ; (waartoe ook behoort vrijdom
van belastingen). Van lat. forum.
Fujjere cnm Heet, ne qnaei\'e
[Item, (lat.), zoek den strijd niet, wan-
neer gij hem kunt vermijden.
Fuglt ïrreparabllc tempus, de
tijd vliegt onherstelbaar heen, Verg.,
Aeneis III 384.
Fuif, (stud.), jolige partjj, prettige
avond, van lat. foveo, warmen, verk\\vik-
ken.
Fulimis 1\'i\'«i:*i. (1 a t.), wij Trojanen
zijn er geweest;
woorden van een Tro-
jaan na Troje\'s val, het is met ons ge-
daan. Uit Verg., Aeneis II, 325.
Fuiven, (stud.), feestvieren, ontha-
len, vrijhouden, aanbieden.
Fult II in mi. (lat.), Vergilius,
Aene;s II, 325, I/ium is er geweest,
woorden van een Trojaan na Troje\'s val.
Het is gedaan met de zaak.
Fiilchuert, (barg.), haan.
Fnlj|urlct, zoogenaamde bliksem-
buis, donderbeitel, zjjnde een buisvormige
opeenhooping van kwaitskorrels, door den
bliksem half gesmolten, die in sommige
oorden aan de helling van heuvels vaak
loodrecht in het zand staan. Van fulgitr
(lat.) bliksem.
Fiiluiirlct, ontplofbare stof, die geen
warmte noch rook ontwikkelt en niet
aanslaat, in 1893 uitgevonden uoor Ra-
-ocr page 59-
814
F UMI.
FUSTAQE.
oul Pietet, ZwitBerBoh ingenieur. Kan
in drie verschil lende graden van sterkt*1
worden vervaardigd; de /wakste voor
oorlogswapenen, de beide andere voor
technische doeleinden. Deze stof heeft dit
vooruit hoven dynamiet, dat het naar
omstandigheden gewijzigd, o. a. voor ge-
weren gebruikt, zonder gevaar vervoerd
en moeilijker gefabriceerd ksin worden.
Om het te maken, zijn bjjzondere toestel-
len noodig, die men zich zoo maar niet
onopgemerkt aanschaft, liet ontploft niet
door schokken, maar alleen bij een zeer
hoogen warmtegraad.
Fiiml, (it.), lett. vookvoortbrengselen,
eigenaardige soort van teekeningen, ver-
kregen door de onderzijde van een
tafel boni boven de lamp te berooken,
daar met een stift figuren in te trekken,
en daarvan afdrukken te maken, liet
enkv, fttmo = rook, damp.
Fiimlsterle, (toon.), pikante fan-
tasie, die de zinnen streelt en den laeh-
lust opwekt. Kigenlijk de handeling of
het middel van een fumixte (rookverdrij-
ver). Zelfs in de dolste klucht, in de
grootste fumisferte, moeten de tooneel-
spelers den grootsten ei\'nst bewaren.
Fuoco. (i t.), vuur. Cuii fuoco (in u z.)
met vuur.
Furbeh\'s, prachtige bef/mafplaatxen
van de Btichters der vijftien keizerlijke
moskeeën en tempels te Konstnntinopel.
Ze omringen die moskeeën.
Furcae (of Fiivculac) ctuuli-
n we, Caudijnsche vorken, f r. fourcfiea
catidineft;
bergengte in Italië tussehen
Caudium «mi Beneventum, alwaar in !121
v. C. de Konieinsehe legioenen in den
oorlog tegen de Samnieten tot een aller-
seliandeljjkst verdrag genoodzaakt wer-
den ; vandaar, eene plaats, waar iemands
eer, goede naam, gevaar loopt.
Furehtlos initl trcii, (hgd.), on-
bevreeitd en trouw, spreuk van Wur-
temberg.
Fni\'lii Franccsc, (it.l, Fransche
furie, komt het eerst voor bij Antonius
de Arena (f 1"»44) Ad cotnpagnones,
deukljjk naar de furur tentamens —
DuitBche furie bij LucanuB (f (*5 j. v.
C), PharsaVa 1, 2,5, 6. OokPetraroa
(f 1374) Canzone \'i vs. 58, spreekt van
tedesco furor.
Furiae, (myth.), wraakgodinnen, die
ver van goden en menschen in den Ere-
bus wonen, met onverzoenlijke gestreng-
lieiil de heiligste rechten, niet name van
ouders, broeders, gnstvrienden, smeeke-
lingen wreken en de met vloek beladen
zondaars tot na den dood met helsche
folteringen vervolgen. In het gr. heften
zij Erinttes (z. ald.).
I\'iiii;i ui. vlugge Boheemsche dans
met afwisselende maat.
Fui*ic, (myth.), wraakgodin. Zie by
| Eumeniden. Vandaar, woedende vrouw,
] ook helsche furie, van lat. furo(furere)
| = razen, woeden, tieren.
(EiiHclsche —, oproer der (roe-
10127380
pen onder Marlborough wegens niet be-
tuling der soldij.
—   (Fl\'Rllsche -, de mislukte ann-
slag van Anjou op Antwerpen in Ja-
nuari lóSIS.
—    S»n.aiisclie —, te Antwerpen
I 4 Nov. 1876, Haarlem onder Don Frederik
j Juli \'73, Naarden onder Komero Dee. \'72,
; Oudewater onder Hiërges Augs. \'75 en
j Zutfen onder Alva zelven Oct. \'72.
FuHën van de Guillotine,
(0e - zoogenaamde tricoteuxes, vrou-
: wen, die met de breikous in de hand de
vergaderingen der conventie bewoonden
i en de leden aanmoedigden in hun ver-
[ wjjzen naar de Guillotine.
Fusee, (wap.), zie üpifsruit.
Fuseller, soldaat bij het O. en W.
Indisch leger, eig. geweerdragnr, van
fr. fuAÏl = geweer.
Fusie vermenging, waardoor ver-
! Bchillende bestanddeelen één geheel uit-
| maken; •/,• io bijv. fusie van de verschillende
; takken der Bourbons; fwiie-imnisterie,
\'.
waarin leden van verschillende richtingen
i zitting hebben.
Flislck, (Zeeuwscli-Vlaaiideren) ije-
weer, verbastoring van \'t Fr. fusil, in
| 1880 beschimpten do Zeeuwen de Bel*
! gische yardes-r.tviqueti als: t/arde fitsieke.
!
Fusll, (wap.), zie Vnitishuj,
FllstaflC, (h a ml,), vaten, kisten enz.,
: waarin de goederen verzonden worden.
-ocr page 60-
BIS
FÜSTASEI.I.A.
FYRHAR.
Fiistanella, Albaneesch hemd, dat ]
tot over «Ie knieën gaat en dan niet
door overkleeren wordt bedekt. Vnn
(turksoh) fystan = vrouwenrok.
KiiNtO of Fftt*, (w ii p.), met een lade |
(vuurwitpens) ot\' een schaft (pijlen*. Zie
Gestamd (hoornen).
I
Kust i. (hand.), proeentsjrewijze af-
trekking vnn gewicht ten voordeele van j
ilen konper voor de onbruikbare deelen
der v.\'ikoeiite waar; tlians veelal refactie
geheeten.
I\'ii st i;i ii. (en g.), bombazijn; Fustiati
au ape,
trjjp. van Bp. fttxttati, nlge-
meene term voor gekeperde stof.
Fut, (Bou wk.), schacht of sehnt\'t van
eene zuil, het gedeelte tussehen het voet-
stuk {basis) en het kapiteel.
Fylot, (wap.), een kruis, waarvan
alle armen in dezelfde richting reehthoe-
kig zjjn omgezet, in. a. w. waarvan de
armen eindigen in halve krukhoofden.
Fyrhur. zie Oere.
-ocr page 61-
o
HABBATHA.
Oaaper, (1> a rg,), mond.
(>;i;is. fijn en doorschijnend weefsel
van zijde of paren, ook van poud-. zilver-
of ijzerdraad. Van fr. yaze, naar de stad
Gaza in Palestina.
Gaba*gaba, bruin en peel pewor-
den lihtdere.n van den Sayopahn. Ze
vormen den wand (de omwending) der
woninpen van de Anihoneezen boven de
muren.
Gabaar of Gabare, plat, nijd
schip
niet zeilen en riemen, op de Fran-
Bohe rivieren in gebruik lijj het lossen
en oproeren van poederen uit schepen, die
te prooten dieppanp hebben om verder
te vuren: hij ons vlet of lichter.
Gabah. (inal.), rijst, van hetstroo,
maar DOg niet van den bolster ontdaan;
ook zaairijst.
Gabbatha, plaats vóór het Keeht-
liuis of het paleis van Pilutuste .leruza-
lem, vanwaar deze over Jezus vonnis heeft
geveld. N. Test. Urieksclie vorm van
eliald. Giüta, liebr. Gibbétón, /.. v. a.
helling, hoogte, heuvel. Uit het Joh. 1!*
vs. 13 bjjpevoegde Lithostrt\'dos (z. a.)
bl[jkt, dat \'t eene hoopte is geweest, met
steenen bevloerd, of oorspronklijk met
steennehtipen bodem.
G, (hand.), op Franselie munten
Poifïers en mt\'t een leeuwtje tiinïve, op :
Oostenrjjksehe Kagg-ljfinija, in Hongarije, !
Cmtzburg en Jlngo Bouwt, op Pruisische j
Glatz of Stettin; op kocrsnoteerin<ren
geld of gevraagd.
G, (k.m.a.), Genie voor <>.-liu!ië.
fir.fi).,Goh verneur-Generaaf (vanNed.-
Indië).
G. H. V. Ij., op Ned. munten Groot-
Hertotj run Lit.rembarrf.
G. I. T. V., Gloriam Imitamur Teu-   \\
tlenfes Virtittem, (Wij bejagen roem als  i
wy naar deugd streven). Zinspreuk van   \'
eene vereenipiny te Amsterdam, ter be-   :
oefening iler uiterljjke we
61
lsprekendheid.   \'
G. SI., Gouvernements-marine,
G. O. SI.. (enp.). Grand Old Man,
de fjroote oude man, n.1. Gladstone. Door
tegenstanders wordt Ü. O. SI. vertolkt
met Grand Old Miuldfer (de <*roote oude
modderaar); zijn scheldnaam luidt Einpty
OM Windboy.
Ga, in Minnerts-pu, en/. = dorp |
van fr. gea,
Gaales (Om — maken, (ba rg.), |
om hals brengen.
-ocr page 62-
317
OAI-WKKAJON\'.
O AU BK
Gabbe, van n.j hebr. gabbai meer- !
vond: gabbo-ïm. beheerder, bestuurder.
Gabber, of flabbert (ba rg.>, »ietfe- i
gevangene, kameraad.
Gn bbromn ssa. plastische massa ;
waarvan de voornaamste bestanddeelen |
uit speksteen en klei bestaan. Ze is na \'
gebakken tt\' zijn zeer hard en dient voor
vazen, bustes, enz.
Gabelle, (t\'r.), osaks. {pa/ei, oorapron-
kelijk elke soort van belasting, later be-
lasting op bet zout, in Frankrijk afge- ;
schaft in 1790 doch in 1806 weder her-
steld. Ironisch de Fransche Suli.tr/iewet
geheeten, naar lat. aal = zout.
<.:t In -ll«>i i o. pachter van een adel-
fijk grondeigenaar (principe)
op Sicilië.
Zulk \'\'fit pachter beeft dikwijls een sot-
togai>effat(t)<>,
onderpachter, die hem ,met
de noodige verhooging, de pachtsom moet
opbrengen, welke bij zelf\' aan den grond-
elgenaar schuldig is.
Gabelgberaer-systeeni, meest
verbreid stelsel van stenographie, naar
Franz Xaver Gubelsberger te Müncbeu,
1789 • • 1S49.
<-;i Imii tl. marine-vaartuig. Gabordè
(t\'r. meerv.). = gaarboordcti, zandstroo-
ken tegen de kiel.
Gabrlel (heb.), = de macht Gods,
de engel van de straffende band (iods,
beschermengel Israëls, gestalte van vuur.
i*n li rl e I. (b e b r.), de engel des doods,
de vorst van vuur en donder; 2e. Bij
de Mohammedanen de eerste der vier
begunstigde engelen en de geest der
waarheid; 3e. in de BUddeleeawsohe
letteren de tweede der zeven engelen voor
Gods troon; 4e. bij Hilton net hoofd
der engelenvacht bij bet paradijs. Zie
ook Aartsengelen.
Gabrielle (La belle. Gabrielle
(TErtréeSf
hertogin de Beaufort, sedert
1Ö90 minnares van Hendrik IV.
Gaeliamlai, (b e b r.), meervoud van
gaeham = wijs, de wijzen, de klassieke
geleerden Uniël\'s, die ,),. traditie be-
uet\'eiideii en overbraebten.
i- ii il it;i n ii in 1 ti ui in. oud-Ro-
mei&sche benaming van de Straat van
Gibraltar,
Naar Gtadea of Cadix, zie by
Hercules,
Gadjah, (mal.), olifant.
<«» lljo, i| iiiUjo. «ju ilsji. zie Gids.
Ook noem(d)eu de Zigeuners de boeren
en dorpsherbergiers, die voor hen ge-
stolen goed bewaarden, aadsfO.
Gacllach, taal van Schotland en
Ierland tot den CelHschen taaistam be-
boorende.
Gaffel, (wap.), een der herauts-stnk-
ken,
gevormd door de bovenste helften
van een fxtnd en een baar en de onderste
bel ft van een paal, vereenigd tot een
Y-vormige figuur.
<i:i Hel«ijvw ij-i. (wap.), geplaatst
ouder boeken van 120" (drie stukken):
verdeeld dooi- een pi Hel lijn in drie kwar-
tieren.
Gaga, (fr.), syn. giUenx, een zwak,
een krankzinnig, een zeer dom menseb,
met wien men alles kan doen, die geen
weerstandsvermogen beeft; naar fr. guga
zaehte koek. Van daar ook gaga of fuu-
teuil de gaga
als naam voor een luier~
stoel.
Gup, (mal.), droog udit of rijst-
veld.
In Dejook.
Gauate of git, (x. a.), eene aardpek-
achtlge bruinkoolsoort met schelpachtlge
breuk en pikzwarte kleur; laat zicb be-
werken op de draaibank, polijsten. Voor
de namaak van gitten sieradiën bedient
men zieb van zwarte glassoorten, ebo-
niet (z. a.) en derg.
Gaye, (mar.), handgeld, soldij, enz.
voor matrozen, van it. agyio = pand:
jaargeld der leden van tooneel- en opera-
gezelschappen.
Gillireiid l>i•aeheiialft (Ia —
haNt da die Alllcb der fronnnea
DeukaH inii\' verwandelt, In
gistend drakenbloed hebt gij mij de nielk
der vrome denkwijze veranderd.
Sehil-
ler, Wilhelm Teil IV. 8. Ongetwijfeld
heeft Schiller bjj het sebr|jven dezer
woorden aan Lady Maebeth gedacht
(Macbeth l. 5.), die van bet gemoed van
baren man zegt, dat bet is „too full o\'
the milk of liuinan kindness."
Gal-wckaioia, (hebr.), de luid
uit-tc-roepen beginwoorden van een He-
breeuwseb sineek-gebed. Vandaargai-tce-
kajom-ach reen wen,
Joodseh-Duitsche uit-
drukking voor luid ach en wee roepen.
-ocr page 63-
318
(iAEA.
GALERIJ.
Oneii. (gr, myth.), de Aardea.\\sgo-
«lin en wekster der menseden, «Ie Tellus
lier Romeinen.
Gal-gal, lange bamboestok, die, als
onze vischhengels, verlengd kan worden,
np de Banda-eilanden gebruikt om de mus*
kaatnoten af te stooten, te dien einde zit
aan den top een soort kleine vork:
<-;i il hi rilc i\' i oude Fransohedans,
ook romanesca geheeten, Hink en vmoljjk,
ilenkeljjk van ItaliaanBChen oorsprong,
daar de naam aan Itomagmt doet den-
ken, liet s]irw. den Spaauschen galiard
dansen,
(Amst.) beteekent: gegeeseld
worden.
Gajes, (ba rg.), dienders.
Gajcw, (il. hebr.), schuldig, inliet
bizonder, geld schuldig.
Ga}llll, (hebr.), leven.
Gal. (wap.), zie Naakt (paarden).
tóibi (In -, (sp.), M feestkleed ij;
van Gala = liofkleed.
Hu luiign ii. (mal.), heuveltje, dijkje.
Galante si Ijl. (muz.), de vrjje stjjl
in de 18e eeuw. niet streng aan een
bepaald getal reale stemmen gebonden;
de klaviersonaten van i\'b. C. Bach
belmoren er o. a. toe.
Galante ziekten, tmgesteldheden,
die de gevolgen zijn van ontucht; van
galanterie (z. «.)
Gnlmiterfe, oorspronklfjk botljjk-
lieid of\' smaakvolle beleefillieid jegens
het sehoone geslacht: later de ge-
veinsde hulde aan de vrouwen gebracht
door hen. die zieh bij deze aangenaam
zoeken te maken zonder een duurzame
verbintenis te beoogen ; nog later : vnlscb-
heid, dekmantel dei1 grootste losbandig*
heid.
Galantcrlewaren, (b a n d.), de
artikelen van weelde, die tot opschik of
mitde \'Henen, uitgezonderd die, welke hij
de el verkocht worden.
Galimtlne, (fr.), oorspronkelijk een
gerold speenvarken, thans ook gelardeerd
gehakt, d. i. gehakt (rund- of kalfs-)
vleeseb, met stukjes spek (lord) en truf-
tels doorkneed.
Galaten, (gr. myth.),zeenimf,doch*
ter van Nereus en Doris, verliefd op
\' Aeis of Akis. Titelrol van Elandei\'s opera
„Aeïs en Gulateu". Fig, een schoon
meisje.
Galchocs, in. hebr.), christelijke
! (vaak ook inliet algemeen niet-Joodsche)
letterkunde en wetenschap.
Galatle, zie tlallograeeia.
Galei, (\\va p.), een ouderwetsch schip,
dat door riemen werd voortbewogen; de
«raten voor de riemen zjjn soms omboord
van een ander émail.
i Galeitlache aderlating, een tot
nauw worden s toe gedrevene aderlating.
i Naar (ialenus (z. u.).
Galenns (Clnncllns, geb. 131 n.
1 C. te Pergamus, studeerde iu zijne vader-
stad, te Smvrnu, Corinthe en Alexandrië
in de geneeskunde, en werd een van de
\\ beroemdste geneesheeren der oudheid.
! Naam voor een geneesheer in \'t algemeen :
Dat Galcnus opes,
.lustinianus honores.
Paupertatem Aristoteles.
Geneeskunde geeft goud. rechtsgeleerd»
I beid eer, onderwijs armoede.
GaleniiR zefft .,Xecn*\\ lIrppo-
ri ;i tis ,,Jiiv, de geleerden (dokters)
| zijn het niet eens. Naar (i a 1 e n us (z.a.),
\' ontleend aan de Folies amoureuses van
Regnard.
.,GaIere (qac «llalile allalt-11
faire tlanscette — "**) Vit Les Four-
• herhs de Scaptn van Molière (II. 11), in
! 1071 voor het eerst opgevoerd. Üéfonte
richt die vraag bjj herhaling tot Seapin,
die, om bem geld af te persen, den eersten
tracht diets te maken, dat zijn zoon op
j een galei wordt gevangen gehouden, door
een Turk, die losgeld verlangt. Niet alleen
het denkbeeld, zelfs de woorden zjjn echter
\\ schier letterlijk ontleend nan Le Pedant
\\ jota\', comedie van Cyrano de Bergerac
j (II, 4), in 1654 voor net eerst opgevoerd.
; Molières woorden worden gewoonlijk ge-
bezigd in den zin van: Wat had hij er
i mede te maken f Waarom heeft hij zijnen
i neus in dai wespennest gestoken?
<-;i li-i\'ij, overdekte wandelbaan aan
| ééne zjjde open, ook lange en smalle
j zaal van een paleis; daar deze veel voor
; het ophangen van schilderyen gebruikt
-ocr page 64-
(.JAI.I.A,
worden, ging <le naam over op elke vor-
steljjke sein ld erij-verzamel ing. Van hier
weder yalrrij-irfr^en, de praehtwerken,
waarin de schilderijen van beroemde ver-
zamelingen in kopergravuren werden ge- j
reproducctird.
Gaigelapper», Bpotnaam voor de j
bewoners van Leeuwarden,
Galgemaal, (stud.), de afscheids-
partij, die de gepromoveerde geeft en
waarmee hij van het studentenleven af-
sclieid neemt; van geljjkl. </. —, het
laatste inaal, dat een tot de galg ver- |
oordeelde nuttigde, hetwelk, volgens het \\
oude gebruik, uit de spijzen zijner keuze
bestond en waarbij, naar men beweert, j
vaak ook de rechters en geestelijken mede \'
aanzaten, terwijl allen veelal in taamljjk
opgewonden stemming dendisch verlieten. \'
inn I(|i-mIimiiioi-. korte, zinrijke ge-
zegden van goedaardigen of bitteren aard, !
door of omtrent menseden, die aan den !
lijve gestraft worden, bepaaldelijk galgen* j
humor geheeten, omdat de galg weleer
het gewone strafwerktuig voor ter dood ,
veroordeelden was. Ken voorbeeld er van i
zie bij Feldbiachof. Overdrachtelijk: al i
te cynische humor.
GalMenfong. lett. iomj of kind der :
galg;
Viaamscbe volksnaam voor de al- j
ruinplant (mandragora), welke zich naar j
het (iermaanaehe volksgeloof uit het |
zaad of de urine van den gehangen dief
ontwikkelde, en, met behoedzaamheid en ;
inachtneming van zekere regelen uitge- \'•
drukt, haar bezitter geluk aanbracht en [
de kracht bezat om \'t verborgene te ont- i
dekken en de toekomst te openbaren, i
Zie Alruinmannetjef>t
Gitluczaffers, Bpotnaam voor de !
inwoners van Zaandam. In 1678 vond \\
men daar eene galg met vier lijken, i
doorgezaagd, op den grond liggen.
Gil li«- t-.;i. i h e b r.1, sc/torn-nitlrek- \'
hing (z. a.) de naam der Israël, ceremo*
nie, die bij verbintenis, ontbinding en
overgang plaats had; vgl. lïuth 4 v. 7, 8.
<i ii 1 ï Ier rs, schimpnanni aan de eerste
Christenen gegeven, dewjjl (ialilea Jezus\'
woonplaats was, zjjne eerste discipelen
en belijders (ialileërs waren, en de <_ia-
lileërs zich van de .Judeërs ondersclieid-
den door een pletteren tongval. Oalifea
=
omtrek, gebied (hehr. yalil).
Gallmafre, zie Bouffóu.
Gallardje, (zie Oailfarde), in Xoord-
B5C
olland (X. O. deel) een jongelui-par-
tyt.je met sang en dans.
Galjas, ital. yaleazza, een soort
van groote yabi op de Middel), zee in
gebruik, heeft riemen zoowel als zeilen
(drie masten) en voert een paar stukken
gesehut.
Galjoen, (w a p.), een ouderwetsch
Schip, dat door drie rijen riemen, boven el-
kaar werd voortbewogen; het schip heeft
geen tuig, doch meestal voor en achter-
een gevechtstorentje.
Galjoen, (mar.), êcheejfflneb, snuit
van een zeeschip. Ken galjoen met een
borstbeeld er op of er aan heet eng.
butithead) beeldgaljoen, (h g d. Bildga-
lion), fiyurehead; een galjoen met meer
liguren famihjhead. Hoog-opgeboeid vaar-
tuig, waarmee de Spanjaarden op \\Vest-
Indië varen; van m. lat. galto en dit
van ijulfit = galei.
Gnljoeil-kapteln, (mar.), spot-
naain voor den schepeling, belast met
het schoonhouden van het geheim gemak
aan boord. Zie Fokkehals.
Galjoot, koopvaardijschip met een
mast en eenige kleine stukken : van nilat.
yaliota, verkleinwoord van yaien = galei.
Gn M (Systeem van . het stel-
sel of de xclwMleer van den Weener
geneeskundige Kranz Joseph Gall 1758—
182S, schrijver van „Anatomie et physio-
logie du agstème neroeux en général et
du arveuit en particulier". Volgens hem
kan men door betasting van het hoofd
en van de hersenkas den innerlijken ge-
moeds- en zielstoestand van een inensch
leeren kennen, daar de uitwendige hoofd.
deelen en \'deeltjes overeen kwamen niet
de innerlijke eigenschappen.
Gnllti, (n. hebr.), br»»dfa>ek\\ fijn.
brood;
ook, het stukje deeg, «lat (Xum.
XV : \'21») afgezonderd moest worden. Van-
daar: ngalfa >n-»teny" het afzonderen van
dit stukje deeg, en yulht in het bizon-
der het Sabbathnrood, waaraan deze plicht
vervuld is. Hebr. cltaila, van i:/ni/i!(h\\\\
heeft doorboord); nog tegenwoordig door-
boren de Arabieren en Joden hunne of-
ferkoeken.
-ocr page 65-
320
GALLAS.
OAI.üN.
Gallas, (e n g.), gewerkte Jacqu-
ardBtof.
CiallcjfO (sp. port.), bewonervan de
Spaansehe provincie Galtciè\'. De Gallego 8
gaan veelal naar de groote steden van
Portugal en ook naar die van Spanje om
daar harden, zware» arbeid te verrichten,
liet zijn de Auvei\'gmits van het Iberisch
Schiereiland, vandaar, dat gallego syno-
niem is met sjouwer, en ook, om zijn
eerlijkheid en soberheid, met een model
werkman van lageren stand.
Gnlllcaniischc Kerk, de R. kerk
in Frankrijk. Met verschil tiissehen deze
en de R. K. kerk in liet algemeen is
niet gelegen in de leer ot\' de kerkeljjke
gebruiken, maai\' alleen in een zekere
nationale zelfstandigheid der kerk in
Frankryk tegenover den Paus.
i\'U llïrt\'s. Keltische volksstam, oor-
spnmkeljjk tusschen den Rijn en de
Garonne; een deel van ben ging naar
bet tegenwoordige Frankrijk, dat van-
daar door de Romeinen Gallia transalpi-
na
(tiallie\'-over-de-Alpeu) genoemd werd,
in tegenstelling met Gallia Cisalplna
Gallië aan «leze zijde der Alpen (Boven-
Italië), liij de Grieken bekend als Keltai,
bij de Romeinen nis Galli = krijgslieden,
naar den ooi logski-eet (g r. galatai). Dieli-
terlijk ot\' spottend worden de Fninselien
nog wel eens Galliërs genaamd.
Galllf ,(»• 1\' e b r. en a r a b.), slacht mes.
Gallimttthlas,o«c*nA:ramery,naar
een rechtsgeding over een haan van
zekeren Matthias, waarbij de pleitbe-
zorger de woorden gallus Matthias (de
haan van Matthias) bij vergissing meer-
malen verwisseld zou hebben met galli
Matthias
(Matthias van den liaan) en
hierdoor onverstaanbaar werd; fr. gali-
Di at las.
Galllo, (Een —, iemand, die on-
aandoenlijk is tegenover dingen, welke
toch wjjdstrek kende gevolgen kunnen
hebben; inzonderheid in godsdienstige
aangelegenheden. Handel. 18 v. 17:
„Gallio (stadhouder van Achaje) trok
zich f/een van deze. dingen uctn".
Gallische haan, spotnunm voor
Fransehe opgeblazenheid (zie Galliërs),
vooreerst met het oog op liet F\'raiische
roem-bewustzjjn, dat snel zich verheft,
I   zooals een haan in woede z|ju kam
j   opheft, en vervolgens als zinspeling op
j   het Lat. woord gallus, dat beteekent
j   haan, 2<> Galliër,
Galllsceren, methode om den most
| van onrijpe en dus suikeranue druiven
| door toevoeging van suiker aanmerklijk
! te verbeteren; van Heinrieh L, L.
j Gall, die deze methode in 1828 bekend
maakte.
Galaeth (n. hebr.), (spr. galvet),
\\ ballingschap, verbanning.
Gnllogroecla, dubbelnaam van
I Galatië (in Kloin-Azië); ook Galutiah;
i Hellqnis, Grieksch of Aziatisch Gallië
; geheeten. Voormaals deel van het oude
j Phrygië, ontving het deze benaming van
eeno Gallisch-Germaansclio volksineuigte,
die van de boorden van Moezel-en Ryn
naar het Oosten van Kuropa getrokken,
Xiomedas i, koning van Bittynië, (egen
Antioehus Soter ter hulpe traden, en
| door dezen in 275 v. C. geslagen zyn
i en vervolgens met do I\'hrygiërs ineenge-
\' smolten, /ie Sater.
Gallomanie, overdreven inyeno~
j menheid met alles, wat Frankrijk op-
\' levert, Inzonderheid met de Fransene taal
| en zeden. Ze heerselite zeer sterk in
Duitschland in de dagen van Frederik
j den Groote, en in ons vaderland in den
tijd der Bataafsche republiek.
Gallon, Engelsehe inhoudsmaat voor
! vaste lichamen = 4,r>4il4r>8 L. Ze vindt
! een plaats in de volgende Schaal.:
1    quarter a \'_\' cooms ïi 4 bushels o. 4
> peks a 2 gallons a 2 pottles a 2 quarts a
2  pints a 4 gills.
Voor vloeistoffen:
1 tun — \'1 pipes of buttsti 2 Jlogsheads
j a. 0;i gallon\' a 4 quarts a 2 piuts a 4
gills. Ook is 1 tun = \'6 puncheons a 2
I tierces en 1 pipe = n runlets.
Gallach, (n. h e b r.), die de tonsuur
of geschoren plek draagt (van hebr.
\' galach = scheren), als bjj den r.-kath-
] geestelijke.
Galon, distinctief der militairen; bij
di\' onderofficieren geel, bjj de officieren
goud.
-ocr page 66-
«21
OALOS ENZ.
GA MM EK.
(mrIoii (qiiaiid on prend dn —
on ti\'en snnvaft trop prendre,
parodie op een regel van Roland tra*
yèdie Igrii/tie
van (^ u i n a u 11, muziek
van Lulli (II, T), in 1688 voorliet
eerst opgevoerd, waar echter het woord
awiiir de plaats van galon Inneemt Toch
wordt de volzin altjjd in den eerstgenoem-
d>\'ii vorm aangehaald, om aan te duiden,
•dat iranneer men zich omwaai wet titels
enz. vooral valsche, stuif i-t, wen niet
halverwege behoeft te Wijven staan.
Galoosclioes, (n. hebr.), zn-akte,
onmacht^ bezwijming.
Galop of galoppade, rondedans,
vlug, springend in V. maat.
Galstlu;, (trans v,), rans, ga/sterig,
bijv. galsng varkspek.
Galvanlame, (nat.), onderdeel der
natuurkundige wetenschap; zoogeheeten
naar Lonis Gal van j van Bologna,
die hij gevilde kikvorsellen, die hij een
electriseermaehine geplaatst waren, het
eerst de later naar hem genoemde na-
tuui\'krat\'ht waarnam, in «ie werking of
strooming, opgewekt door de aanraking
van twee verschillende metalen.
Galvniioincter, (nat.), instrument
tot het aantoonen van de aanwezigheid
van electtischi\' stroomen.
Gamache-dienst, militaire-dienst
in vredestijd, in zooverre daarbij met
kleingeestige gestrengheid op uiterlijke
zaken wordt gelet. Van gamache =
slobkous.
GamalIPl (Hl] heelt aan de
voeten van gezeten,
hij heeft
eenc uitstekende opleiding genotm; naar
< i a m a 1 i 81, den beroemden liabbi en
PauJus\' leermeester. (Handel. XXII :3
en line. X : :*9).
Cambe, zie Viola di Oamba.
Gaiiibefttemmeii, (muz.), open
tongtoerken
in liet orgel, alle registers,
die namen van strijkinstrumenten dragen
violino, viola, violoncello, viohne, con-
tiahasso, oitintviola, gambette,
e.a.
Gambiet, mi misleidende zet in het
sehaakspel door middel van een voor den
raadsheer staanden pion of looper, den
gambietlooper.
Gambrllina. zie Camlirinn;.
Game. spel ook: de punt die in
1 \'t „lawn-teiinisspel" op 41) volgt. (Men
telt nml. 15 — 80, 40 en game).
Camel ol Kanill, (ïn i \\*),groote *oh
I daten-retkefel.
Gamelan, (niet gametangi (ind.)
spr. niet f\'r, gu: gaani hm: Oost-Indiseh
orkest, stel Javaansohe Instrumenten.
tinmeMenhorden,! tettshorden aan
I boord of in de Kazerne. F r. gamelle =
houten of blikken etensbak. Vanhier man-
ger a la g.
= aan den bak schaften,
il. i. zich met zeer alledaagschen kost
behelpen; êtn a la g. = zieh met
soldatenkost moeten tevreden stellen (we-
gens schuld).
ti:i inellc, gemeenschappelijke tafel
der zeeothcieren aan boord.
Gamliio (nhbr.), hitte.
|        Hu ui i lis ij o ld. joMjensyeld, van
I werklieden in glnsblazerjjen; niet van
! gamin, kwajongen maar van ligd. ge-
meine,
vroeger in tegenstelling tot gtntiU
homme vervier
(een blazer) gebezigd ter
i aanduiding van den helper (aide). Zulk
, een is dan ook niet zelden 80 of 40 jaar
! oud. Ook de naam van den oven Stra-
i ckoiif is eene verbastering van het hgd.
| Streek» feu.
Gamle Norye, lett. het oude Xoor-
i wegen, volkslied in Noorwegen, gezongen
I door degenen, die de oude muatschappjj
willen blijven handhaven, en in stand
gehouden wenschen te zien. Het tegen-
; beeld dus van de Marsei/laise.
(iammii (It. muz.), benaming van
I het oude toonstrisel, naar de Grieksche
u of gamma, fr. gamtne (thans toon-
\'. ladder, loonschaal)
omdat het met de g
begon: door Odo van Clugny (f 942) inge-
! voerd, sedert Guido van Arezzo (omstr.
I 103tï> tot de 14e eeuw de diepste toon, en
! daarnaar werd de toonsohaai (skaia) ge-
noeind, later de toonladder eveneens.
Gammel, ( X. II o 11.), oud, versleten:
(Friesl.) onystehl, ook gammel\'ig. Vgl.
angelsaks, mimof, o u d - X o o r s o h
gamaf = oud.
Gammer, (n.hehr.), (hebr. ga mor
I ezel; vooral in den zin van domoor.
-ocr page 67-
322
GAMMER,
O AKS,
Gaininer, (toon.), toejuiching run
Iets, wat de n ritsten helijk vanden.
Gainna bus, (transv.), Gamnabas,
ook Aschbes. Lage struik met sappige
loten /onder hinderen; wordt verbrand,
en de asch dient als loog.
<-ii moscliïui. m h e li r.),zieGomesch.
(ian-Kdcn, (hebr.), of hof Eden
(zie boven, Eden)] symbolisch als naam
voor „tiet oord der eeuwige gel ul-zal ig-
heid",
in tegenoverstelling van Gehin-
iiom
of Geinem (z.a.).
<>:i n:i <-li«-. (Ir.), oude babbelaar, o.a.
als père ganache, ot\' père dindon, d. i.
ren dwaze, lichtgeloovige grijsaard. Ook
naam voor een stoel op lagepoolen, zeer
geschikt voor een ouden man; van o. l"r.
(/attaché, kakebeen.
Oh 11 lic eken, Duitsche benaming
voor zydelingsehe ophoopingen van steen-
blokken bij de gletschers. Zie Moraitten,
Gh nelaen ol Gaiielon. vanMainz,
stiefvader van Roeland (/.ie Orlando),
die uit valsi\'lilieid Karel den Q-roote den
raad gaf, om dezen zijn paladijn tot ste-
dehouder en bewaker van Spanje aan-
testellen, opdat hij voor de overmacht
van Marsili, dor Mooren koning, bezwijken
zou. Zie Hoelant.
Ganf of aaniief, dief. Van hebr.
\'jannab. Ook snaak, snuiter.
Gaaien, (barg.), stelen, zie Ganf.
Gaalenen, joodsch-duitsch (van het
Hebr. chaneph), vleien, flikflooien.
Gangboord, (zeet.), kant van bet
schip, waarlangs de roeiers van den
voor- naar den achtersteven Hepen. Nu,
de weg, waarlangs de passagiers opliet
schip komen ol\' er afgaan.
Gaiin;clots«flu (Sint ,vryer&-
gild,
eigenlijk hoorndfagersgild, want
Kt. (inngoll ((iingulphus, ook Saint (Jen-
goul(t), s. üengonx geheeten),oorspron-
kelijk een Borgoensch ridder te Varennes
(bij Langres), uit de dagen van Pepijn
de Korte (f 7)>S), wien kuisehe ridder-
moed zijne vrouw deed ontvluchten, om
op avonturen uit te gaan en in een dal
bjj tiebweiler (bij Colmar, in den Elzas)
het tonneel te vinden zijner wou<!erda-
I digheid, — was als heilig de patroon dor
hoorndragers (wrnis coeun), omdat hij door
I den minnaar zijner vrouw zou zijn om-
gebracht.
Gmiffnia, vreemd paard. Benaming
bij de Cliineezen van het rjjwiel.
Gangmaker, (sportt.), voorrijder
voor hen, die aan een wielerwedstrijd
1 deelnemen, thans veelal op een tandem,
triplet of quadruplet, waardooi\' de gang-
maker sneller kan gaan dan de kam-
I pioen; ze dienen om dezen gelegenheid
! te geven voort te trappen, blindelings
den voorman volgend.
Ganljtzoe of Ganltsjoc, de
Nieuwjaarsdag in Japan, de eerstedag
I des jaars of de feestdag bij uitnemend-
] beid. Hij viel in de oude tijdrekening.
. die tot op het tijdstip der troonsbeklim-
ming van den tegenwoordigen Mikado
(Keizer) geldig was, op of omstreeks
tl Februari, als wanneer in dut land de
pruimen bloeien; vanhier, dat oude lie-
deren, die bet feest van dezen dag be-
zingen, telkens gewagen van pruimen*
bloesem en nachtegalen. In de plaats van
dit bloeisel doen thans andere bloemen
dienst tot opluistering van het feest des
dags, dat een waar familiefeest is. liet-
welk in Koren, door groot eerbetoon,
I gebeden en buigingen ook tot de afge-
| storvenen zich uitstrekt, en waarbij plan-
| ten en bloemen voor het zinnebeeld gelden
I van voorspoed, gezondheid, geluk en lang
t leven.
Gannet, zie ganf.
Ganoeto, n. Hebr. (zie öaufenen)
vleierij; Ganoefo drijf en = vleierijen
j vertellen.
Ganoekn, hebr., chanoeka (Num.
7 vs. 10, 1 Ps. :(0 vs. 1) = inwijding,
inwjjdingsfeest of feest der Makkabeeè\'n,
dat vooral door het ontsteken van feest-
lichten tegen het einde der Joodsche
maand Kislew (ongeveer begin December)
gevierd wordt. Het gedenkt de bevrijding
Israel\'s van de Syrische overheersching
omstreeks 180 v. Chr.
Gans (wap.), stappend, kenbaar aan
korte pooten, dikken bals en korten kop.
-ocr page 68-
GANS (MOEDER DE).                      323                        «iANs KNUPPELEN.
(•HUM, (Moeder de —, hulfhisto-
rieche, half mythische figuur, waarbij de
naam Bertha een en andermaal voorkomt
en die op nog niet verklaarde wij/e in
hetrekking wordt gebracht meteene reeks
kinderverhalen. Wat aangaande <le Ber-
tha\'s en ilïe verhalen bekend is, komt
in hoofdzaak op het volgende neer:
1" Bertha, Bert/iraile, metten breeden
Vwte,
was ile dochter van Kloris en Blan-
ehefioer, moeder van Kare! denGrooten,
de heldin van „IA rouitiatts <ie Berteaux
f/rans pies."
Haar voet (of voeten), zou
misvormd zijn, doordat er een spinnewiel
op gevallen was. Volgens de historie
was zü een dochter van Charibert van
Laon.
2* Bertha van AUemannie, gemalin
van Kudolt\' II Koning van Boiirgondië.
Zjj liet den roem na, eene zorgvuldige
huismoeder te zjjn geweest, met. door
het veelvuldig trappen van liet spinne-
wiel, plat geworden voeten van daar
het Ital. spreekwoord: «Al temjio che
Berthe fi/ara,"
fin den tijd toen Bertha
spon).
;(*• Bertha van Bourgondic. kleindochter
<ler vorige, gemalin van Kobert Capet.
koning van Frankrijk (au 996—1031), die,
door dezen verstoeten, zich door Paus
Uregorius V (a° 9JMI—9) met den kerk-
Ijjkeu ban zag getroffen, en van toen af
eene zivrveling. Zij werd daarnaar ge-
noemd Bertha met den Qanzevoet^ eene
andere Bertha dan die sub 1", De gans
is de met overleg reizende vogel luj uit-
nemendheid-
4U Bertha. Berrhta, E\'eivlitha. I\'eraehta
de godin van het licht, later een heks,
kinderdievege, in Beieren, Oostenrijk en
Zwitserland gevreesd, eene Witte Vrouw.
In Salsbnrg de Perchta-optocht, een mas-
kerade. In (iastein: I\'erehtalspringen. in
Oostenrijk: het l\'crchtaspel, een Baccha-
nalium; in Zwitserland op S of 3 Janu-
arï: de Perchtelsdag. In Zwahen: het
perehtelen in Kerstnacht, een woeste op-
tocht. Vrouw Perchta haalt de ondeu-
gende kinderen weg.
Aan de Saai woont Vrouw Perchta
met de Hoiiupjes, dwergjes onder den
grond. Ook rjjdt Perchta in een wagen
met de zielen der ongedoopte kindertjes.
5° (Volksvennaken bl. 168) .Moederde
Gans = de Sint-Maartensgans, de hoofd-
schotel van den maaltijd, bjj welks ge-
briiik oude sprookjes verteld werden, die
daarom Sprookjes van Moeder de Gans
of van Bood Kousje genoemd werden,
6° In \'t Fransen werden </<• Spr. r.
M. d. O. voor \'t eerst uitgegeven door
Charles Perrault d\'Armaneour; ook werd
I de vader van dezen voor den waren au*
teur gehouden. Ch. P. geb. In 1628,
i (f 1703). Zijn werk heette: Vonten den
\\ Fées en volgens anderen: Cmites de la
\\ Mère VOye, 10(1!» te Parijs. Volgens soin-
1 inigen heeft Don Franciseo Queredo de
Villegas de Spr. r. M. tl. O. liet eerst te
j boek gesteld in l(i_N>: later Giovanni
Battistn Basile in \'t Italiaauscli. Perrault
- heeft den naam MPre VOye niet uitge-
j vonden: Regnier (f 1613) schreef reeds:
Kt ne m\'esmeus non plus, quand leur
! discours fourvoye
Que d\'un conté d\'Urgande et de mn
mère rOye.
Klein-Duimpje en Asschepoester waren
reeds lang vóór 1\'errault bekend.
Sommigen zoeken den oorsprong der
Sprookjes in Bretagne (Annorica). Ken
en ander samenvattende komen wij tot
i bet besluit:
Uit de legenden betreffende Bertha bljjkt
! niets van ëprookjeë vertellen of kinderen
vermaken.
Uit de sprookjes door Perrault verza-
meld, bljjkt niets van een zekere Bertha.
Het eenige verband tusschen beiden
is het woord ganu:
Bertha met den ganzevoef.
Moeder de gom».
Kn dit verband is te zwak, om aan
! eenige overeenkomst te denken.
GansejfRnr of\' |UM« n r
: (transv.). geheel en al. Montreval was
I nou gansgar mal. 11 gd. gan; und gar.
Gansje (Dat valt op een —,
dat ïs coordtelig of gelukkig; uitdrukking
aan bet gansebord (z.a.) ontleend, waarbij
de speler, als hij tot aan een gans telt,
die met den kop naar voren staat, nog
1 eens zoo ver mag tellen.
Gaiiskmippeleii, een zeer oud
volksvernmak, thans op de meeste plaat-
sen afgeschaft. Ken levende gans hing
aan een touw tusseben twee hoornen en
werd zoo lang door de spelers bij beur-
ten met een knuppel geslagen tot de
kop er afvloog.
-ocr page 69-
324
<;AN-?AKEI.EN.
GANZEN ENZ.
Gaimsabelen, een volksvermaak
waarbij de geblinddoekte spelers met
een sabel eene min een touw opgehan-
gen gans den kop moesten afslaan, \'t Ge-
schiedde voor een kleini\' halve eeuw nog
te Amsterdam,
Uunstrekken, een vroeger zeer
algemeen volksvermaak, heeft nog hier
en daar in ons himl plaats. De spelers
moeten te voet, in een schuitje of op
schaatsen een gans, tlie aan een touw
hangt, den met zeep besmeerden kop af-
trekken. Als de medespelers te paard of
in een wagen zijn gezeten, heet liet
ganarijden.
Gaut»mi (ti-ansv.), vrijer,
Gaut/\'. (vap.), zie Gehandsehoettd.
Gantlope, gauntlope (eng.).
ppitoroedenioop op een zeeschip, waarbij
de roeden door touwen met knoopen
worden vervangen.
Gants iVons en anrez \' vous
n\'en ani\'ez pim les
-f zegswijs
ter aanduiding, dat men ut of niet iets
nieuws aangebracht
of gevonden heeft.
Weleer ontving de vasal of de hoodschap-
per, die eene goede tijding bracht, een paar
handschoenen van zjjn heer, toch vorni-
den die voorwerpen ook dikwerf eene
verplichte heffing van den laatste, doch
minder uit winstbejag, dan om de af-
hankeljjkheid van den vasal aan te duiden.
Gaiiymcdcs, gr. Gttttumèdèe =
viooljjk gezind, opvroolijker, in o. lat.
tot 1\'ataniifns verhaspeld: zoon van
Tros en Callirrhoë, de schoonste aller
stervelingen, die als kind door de goden
in den hemel werd opgenomen om schen-
ker van Zeus te zijn; Hom. II. XX, 232.
„Gnnz kannlballach il\'n* lat
— wo
hl Als wie tfliiflinndert
Sfinen\'% "ij zijn beestachtig op ons
gemak ais vijfhonderd varkens.
Koor
uit Goethe\'s Faust (Auerhach\'s Kel-
ler) gewoonlijk gebexlgd om a»n te dui-
deii, dat men meer dan Op zjjn gemak is.
Ganzebekketi, spotnaam voor de
inwoners van (loes, naar het wapen, dat,
op grond van volksetyniolngje, eene gans
vertoont. Want goes mn!. =ï gans.
Ganzebloem, Xederi. naam, van
Chrvsanthenium (z.a.): oorspronkelijk
1 „goudsbloem".
Gaiicebord of Gnnzenspel, d. i.
het spel van de gans, als de met \'.verleg
reizende vogel, door de Hermanen in
eere gehouden. Zoo tcli-h-n de speler*.
op het hord ook al tellend heen en weer.
: Itrug, tol. herberg, put, doolhof, gevnn-
| genis, dood, zijn alle symbolen der
i tevensbaan, van den tocht der mensehen
! door dit leven. Men telt tot no. 68, oin-
, dat ieder menseh met de 7 jaar veran-
j dert, en menigeen kort na de (>i> bezwijkt.
: IHt irijsyeerig kiiuler*\\\\e\\ laat Fokke
Siinonsz reeds door de Grieken vóór Troje
(tif\'/ji eeuw v. C.) uitvoeren; anderen
noemen de wijsgeerige Duitsehers als de
uitvinders er van. Eene keur der stad
Brussel a°. 1342 gewaagt van lieden
„worpende ter gans". En IIugo de Groot.
die het tot zijn ernstig huisraad rekende.
i dichtte:
I.udus anseris. Jeu des Oves.
\' Sorte quidem varia, metam tarnen [mus
ad Linani:
i Votaque mors ruiupit. tjuis putet esse
joeum ?
„Poema ta" a«. 1639.
d. i.
Het ganzenspel.
Hoezeer ons lot verschilt, éeu is toeh
aller eindpaal,
De dood! lij] sny\'dt al ons wenschen,
hopen, bidden af.
Wie zou dit houden voor een spel \'i
Gnnzevoct, bijnaam der beminljjke
iierthu van lïorgondië, gemalin van Iïo-
bert van Capet, koning van Frankrijk
(A°. 996—1031), die, door dezen ver-
stooten, zich door Paus Gregorius V
(A«. 096—») met den kerkdijken ban
zag getroffen, en vun toen af eene*w*»*-
veling werd. De gans is de met overleg
reizende
vogel bij uitnemendheid.
Ganzen (De — van liet kapt*
tooi, (rem.), deze wekten door haar ge-
snater de Komeinen i>n een naehtlijken
overval der Galliërs, en gaven den naam
aan hen, die in hun domheid iets goed-
tot stand brengen of veel praten, tenvjjl
anderen het werk doen.
-ocr page 70-
325
«•A.PEK.
QAKPOOEDEREN.
Gaper, nithungteeken van apotheker*
-/j drogisten, ee n groote houten kop met
gapenden mond aan een fjseren stans
boven de ileur geplaatst, IIjj beteekent
<-en zotskap met bellen op en «loeit op
den nar, «He in tle Middeleeuwen den
reizenden kwakzalver vergezelde, om
volk te lokken.
Gapers, spotnaam voor de Inwoners
van Gouda.
Garant, (hand.), borg.
GttvwLnthvl^\'venofgttarandbriepett,
actes of lettres tle. guarande, gttarant,
einde lwe eeuw, en in den Fransohen
tyd ten onzent, documenten, uit welke
blijken kon, dat de lieden niet van de
(\'•file gemeente naar de andere verhuisden
wegens armoede of uit begeerte naar
ruimere bedeeling. Dus, juist liet tegen-
i.vergestelde van „Aeten van indemniteit"
Ki. a.), waarmee ze wel zjjn verward
geworden!
Garantie (Acte van —, waar-
borg
van erflijk Stadhouderschap in het
huis van Oranje als Constitutie, 27 Jum
178H in de Vergadering der Staten-(ïe-
nernal geteekend, en \'i Juli plechtig Prins
Willem V overhandigd. Toen, \\\'.i Juli op
het L"<> het traktaat tusschen Truisenen
Engeland gemaakt werd, kwamen deze
regeeringen daarbij overeen, dat zjj we-
derkeerig aannamen, wat zjj afzonderlijk
de Republiek en den Stadhouder hadden
toegezegd, en hetgeen voor de provinciën
ïn de vergadering der Staten-Ueneraal
was gewaarborgd, als boven.
Garaiitlsmus of Foiiricrisme,
icaarborgêtetsel^een door Fourfar (1772—
1887) voorgeslagen socialistisch stelsel
van staatsinrichting, daarop berustend,
dat de opbrengst van ondernemingen
verdeeld werd tusschen wetenschap, ka-
pitaal en arbeid, waarbjj de grond ge-
meenschappelijk eigendom zou zjjn. il t
ideale stelsel strandde op de klip, e.i der
praetijk.
GarcOll, (En (fr.), als vrijgezel.
..•Karde (La - meurt et ne se
remi pa»\'*,
de garde sterft * n \'jee ft zich
niet over.
Na al hetgeen daarover indelaat-
ste jaren, ook op grond van herhaalde ver-
klaringen van Cambronne zelf, werd ge-
schreven, is het zeker, datdie volzin, even-
min als zeker ander woord, ooit door dien
generaal worden uitgesproken, al prijkt
die volzin ook op het voetstuk van Cam-
bronne\'s standbeeld, te Nantes, en niet-
tegenstaande het bedoelde woord ook in
Les Misérables van Victor Hugu voor het
eerst voluit werd wedergegeven. I>aaren-
tegen beweren de afstam mei in gen van
generaal Michel, dat deze met den volzin,
een eiscli tot overgaat\' van den vjjand,
zou hebben beantwoord. Doch zulk eeue
sommatie is met den loop van den slag
van Waterloo onmogelijk overeen te bren-
gen. Hoogstens kan men de lezing van
I\'ons de PHt\'rault voor mogelijk ann-
nemen. Volgens deze, zou generaal Michel
de officieren, in het door hem gecomman-
deerde carré\' verzameld en een toespraak
tot hen gericht hebben, die met den volzin
eindigde: „/-« garde meurt" enz.
Garden-City. (am.), de tuinstad,
Chicago in Illinois, naar de vele prach>
tige tuinen van particulieren.
Garden of the West, mm.), tuin
run liet Westen, naam voor Kansas, maar
nok voor Illinois en andere westelijke
staten, om de groote vruchtbaarheid van
den grond.
Garden ol the World.lam.), tuin
der wereld,
het dal van de Mississippi,
wegens tle zeldzame vruchtbaarheid.
Garden party, feest in een tuin
gegeven, de Kngelsche aristocratie gaf
er het voorbeeld van door in haar kolos-
sale parken leesten te organiseeren.
Gardiaan, (r.-kath), kïoosterbe*
waarder,
F r. gardien.
Garen roolcen, zichzelf prijzen,
zich verheffen oj> welvaart en voorspoed
en daarbij öod vergeten. Booken is bier
een reuk- of brandoffer brengen, en wel
bepaald aan afgoden, zie Habak. I : 10,
hij rookt aan ry» <igen garen of net. d.
i. zjjn eigen overleg en macht beschouwt
hij als een afgod, dien hij bewierookt.
Garljjoederen, oudtijds, goederen
in pacht uitgegeven tegen de derde of
vierde garf, d.w.z. dat van elke drie of
vier garven de verpachter, de grondei>
naar er ééne kreeg.
-ocr page 71-
01RQANTUA.
QARTNER-THEATER.
<-HI\'l|ll H lil II . VolgeUS K :l 1\' i\' hl *IS,
ih1 zoon van Grangousfer en Gangamelle.
Nauwelijks geboren, riep hjj: „drinken,
drinken", en wel zon hevig, dat de woor-
den in Beauce en Biburois gehoord wer-
den: waarop zijn doorluchtige vader
uitriep -ijui\' grand til as!" welke woorden,
omdat zij de eerste waren die hij na de
geboorte van liet kind uitsprak, als zijn
naam werden aangenomen; zoo werd hjj
genaamd _liah-gran-tu-as", veranderd in |
tiar-gan-tu-a.
GnrHaiitun-aelitlg. reusachtig,   \\
naar het hoofdwerk van Francois   [
Rabelaia it 1553) als pastoor te Meu-   I
don. eetie beschrjjving van het leven van
den reus (iargantua en de heldendaden   j
van zjjn dooriuclitinn zoon Pantagruel,   j
koning der dorstljjders. een satirieke   .
roman ter bespotting der zeden van zijn   \'
tijd.
Garuallata. ifiirgo. oud-ita 1.
voor \'frijn = koeterwaalse!), dieventaal. l
Fr. jargon.
Gargullle, zie ftaitiUi;
Garibaldi, een kleine ronde hoed,
met Mpstaanden, d. i., dubbel gevouwen ;
rand, indertijd zoo genoemd naar liet 1
historisch geworden hoofddeksel van den [
llaliaaiisi-lien nationalni held Uiuseppe !
Garibaldi (1859—1867), uit den ltaliaan-
schen vrijheidsoorlog. Ook heet een rood
hemd, in verband met diens gewone
kleeding, een garibaldi.
Gnrlbn liliuiiii Of Gil H lm Wist,
vrijwilliger van Garibaldi (z.a.)
<;:........t-. Qarmr (noordsehe
M y til.), helhond, gelijk aan den Cerberus
rler Grieken.
Garnalen, spotnaam voor de in-
wonen van Dokkum,
Gnmalenfjclieiljfen,. een slecht
geheugen. Hij de garnaal overtreft de
bijna letlige kop en wat hiertoe behoort,
de grootte van \'t overige gedeelte des
lichaams. Als ecu kind zieh koppig toont,
krijgt \'t wel van den oudere in jaren te
hooren: „koppig? wel zeker, een garnaal
heeft ook een hoofd".
Garnl. (wan.), met een gevest (de-
gens en derg.) /ie ook Beslagen.
Giii\'iii. (wap.), vin tiraard wanneer
zyn gevest van andere kleur is dan het
lemmer. Een zwaard is dfyami, als hef
gevest ontbreekt.
Gamlsalr, bewaarder hij belasting*
schuldigen. Die persoon vertoeft dan
op kosten van dezen zoolang te zijnen
huize totdat de schuld gekweten is. Fr.
garnisaire. Volgens het gebruik van \'f
Middeneeuwsche (bij iemand» .in leisting
komen" (hetgeen soms wel dooi\' ridders
te paard werd in praktijk gebracht), zi>-
InMstmg.
Garnwerd. (Stuur \'t maai*
aaar
-9 gooi het omar teeg ; naar t?arn-
werd, een dorp drie uur van Groningen
af, waar veel schepen gesloopt worden
en alzoo veel rommel wordt verkocht.
Guroto. (n.hebr.), berouir.
Garpe, (hebr. cherpa), schande.
Garrelswcer. (Alweer van
voren al aan. zouuls «Ie koster
van
1. Naar <!, een dorp bij <ironin-
gen, waar de koster voorlas, wat hem
was opgegeven; maar toen de predikant
er nog niet was. zou bij gezegd hebben :
„Dan maar weer van voren af aan" en
zoo deed hij.
Gurrot, (wap.), zie Quareêl,
Grape-ue-Schaud, Joodsch—
Duitsch, samengetrokken uit: EineGarpe
und eiiif Üchande,
Garrottecrcii, wijze, waarop straat*
roovers in Engeland en N. Amerika in
onzen tijd hun slaehtotl\'ers plunderen.
n.1. door hun een strik om de keet te
slingeren en ze daardoor bewustloos te
maken. Fr. Garrotter = sterk binden,
knevelen, van garrotte, strop, een aan
een rechtstandige!! paal bevestigd bals-
ijzer, dat men door dichtschroeven ver-
nauweu kon en dat weleer in Spanje
diende om aan adellijke misdadigers de
doodstraf te voltrekken. In de Fransche
boeventaal Ie coup du p.\'rc Francatê.
Garter-orde (e u g.), zie Kottêeband,
fjiirtiicr theater, een in den
renaissancestijl tier Middeleeuwen ge-
bouwde schouwburg, met den rondboog
tot hoofdkenmerk, de bouwtrant van
Friedrich von (iartner, f \'«47 als pro-
fessor in de bouwkunst eu koninklijk
opperbouwraad te München.
-ocr page 72-
327             GA8TRE0HT OF aASTGSRECHT.
OARVEBOEKWEIT.
Garveboekweit, «lat gedeelte van
dit gewas — 20 procent van «Ie opbrengst
— hetwelk aan Compagnons (medege-
rechtigden tot veengronden) moet worden
afgestaan voor liet gebruik der venen,
door hen. die ze behouwen.
Gas, in "t algemeen: elke luehtror*
mige stof in \'t bjjzonder die, welke men
door verhitting uit steenkolen verkrijgt
en tot verlichting1 aanwendt. Het lichtgas
is bekend sedert l(it>4; als straatverlieli-
ting het eerst gebruikt te Londen en
Parijs in 1812, vervolgens in bijna alle
woonplaatsen der beschaving. Het woord
gas in de algemeene beteekenis werd
uitgedacht door den Hrusselsehen schei-
kundige Van Helinont (f 1644); het
Grieksehe woord chaos stond hem daarby
misschien voor den geest.
4-ns (n.hebr.), lett. gespaard! hetzij
verre!
vooral in de uitdrukking :</«>wre-
schirfem, ijas-it\'t-golieie, zeer verre zij
het (zoo iets te spreken of te doen ofte
denken).
Gas zien, \'honken zijn. In het
koffiehuis van Franckente Leiden brandde
(omstreeks 1841» het eerst het draagbaar
gas of Hallo-gas. De nieuwsgierigheid
dreef de academische jeugd derwaarts,
die duizelig werd hjj het kjjken in de
vlam en — in het glaasje.
(Jas (Lach —, (nat.), gasvormige
verbinding van stikstof met zuurstof, die
iremakkelyk ontleedt. Bij inademing gaat
aan bewuatloosheid een gevoel van wel-
behagen vooraf, vandaar de door Davy
gekozen naam.
Gasoht, (joodsch-dultsoh), niet
ceel taakt.
(ÏII8CO, (sp.), rendez-vous, samen-
komst
in \'t kaartspel bet sanienzjjn van
de twee zwarte azen.
liasconnade, verbasterd tot kas-
kemcle,
onschadelijke blutt\'erjj; naar de
bewoners van Qascoans (voormalige pro-
vincie in Z. W. Frankrjjk), die zich
wegens den schralen bodem hunner
woonplaats verplicht zagen, in vreemde
legers te dienen; maar beweerden, dat
alleen roemzueht hun drijfveer was, ter-
wjjl zij bovendien hoog opgaven van hun
gewaande bezittingen en rijkdommen.
Gasèle, in de Arabischedichtkunsr de
i naam van een kort lyrisch gedicht, waar-
van meestal de 2e, 4e, Ge, 8e regel alle
[ rijmen op den eersten regel; de inhoud
; is gewoonlijk erotisch.
Gil -H loelllchi. verbeterde gasver-
lirhting,
uitgevonden door Auer von
Welsbnch, die de gasvlam van eenen
Hunsen\'schen brander omgaf met een
wollen kousje, gedrenkt niet thorium-
uitraat. Het weefsel zelf verbrandt, terwijl
de overgebleven mantel vnn het thorium-
zout een intensief wit licht verspreidt.
GaSHeillllNiailfl. wijsgeerig stelsel
• van den t\'r.geleerde(Jnssendi,(lü!)2 — l(ïö.>),
vernieuwd materialisme, heftig bestreden
. door de Jezuiten en de aanhangers van
Cartesius.
Gansene, (n.hebr.), b e b r. chasunna,
1 (Hoogd. uitspr. gasoeno), bruiloft.
Gasser, (barg.), spek, (anit) ge-
i roeene kerel.
Gassepoor, (barg.), domoor in V
irerk lett. varkenshaar.
Gnstiliii}[. oudtijds revhtsgeding.
waarbij een der gedingvoerenden een
l vreemdeling was, die hier zijne woonplaats
niet had; tegenover poorter ding, waarbjj
beide partijen poorters waren, thtstding
gaat vóar poorterding — luidde toen de
regel.
Hlist liuis, oorspronkelijk logement
I (hgd. Oasthof), maar al zeer vroeg zie-
i keuhtiis.
Gasthulsa. lid, vereenigtng van per-
\' sonen met het doel een ziekenhuis te
| stichten en te onderhouden.
Gastlinlskevmls, een feestje in
I het gasthuis op den gedenkdag der stich-
ting. bestaande in een maaltijd binnens.
huis, of openbare vermakelijkheden en
optocht.
Gastklt, (barg.). gasthuis.
Gastrcclit of Gastyerecbt, 6e-
, spoedigde rechtspleging uit vroeger tijden
j in sommige steden van ons land, oin den
I vreemdeling het verhljjf alhier aangenaam
| te maken, Met bestond hierin, dat de
-ocr page 73-
328
GASTROMANT1K.
GAÜLOIS.
Rechter verplicht was om „den uytheem-
sehen man recht te doen binnen il en
tierden daeghe",
Gastroniantle, het buikwaarzeg-
gen hij de oude Grieken. Vgl, Alciphron
II, 4.
Gastronomie of ||natrologlc.
hjj de Ouden de regelen der hoogere
kookkunst, die zich hij het klimmen der
weelde in Griekenland en Italië /.eer
sterk ontwikkelde en aanleiding gaf tot
de grootste zweigerij (gastromanie).\\nn
gr. gaster = huik en homos — wet.
Gast i-osophle, de regels, welke men
in acht moet nemen om het hoogste
tafelgenot te smaken zonder zijn gezond-
heid of waardigheid op het spel te zetten.
Bnrou Vaerst heeft een geestig hoek
geschreven, getiteld „Qastrosophie oder
die Lehre von den Freuden der Tafel",
1851, 2 dln. ((ir. sophia = wijsheid).
Gastsneler.— speelster, (toon.)
artist. die enkele groote steden bezoekt, en
geene vaste verbintenis hij eene Directie
aangaat. Hij of /ij heet „gast", d.ï. per-soon, uitgeuoodigd om uitvoeringen tekomen geven, welke men gastvoorsteU
tingen
noemt. Als zoodanig gasteeren
zjj. De „gast" of „ster" is gewoonlijk het
eenige, wat het zien waard is; want deze
omgeeft zich het liefst door zeer middel-
matige spelers.
Gat (Hall-, — (burg.), wambuis,
vgl. 1\'r. pet-en-Vair.
Gat (In \'t —, (barg.), *\'« het geoan-
genlmis.
Gate, (e n g.), iu plaatsnamen poort
(mul. gat), als de Gate (erven te Twello,
Vaasen, Apeldoorn en Kpe). Van menig
oud kasteelmatig gebouw liet men, als
liet gesloopt werd, de poort staan, en
richtte deze tot woonverblijf in.
Gate City, (« m.),/HM>r/«tö<2, Keokuk
in Jowa, nl. poort van den Mississippi,
omdat hier, aan den voet der benedenste
watervallen, de scheepvaart begint.
Gatepettel (HU U zoo dicht
als een —, hij kan niet zwijgen.
Hattepetiel
is verbastering van gaten-
platect
= doorslag, vergiettest.
Gath. (Verkondig het niet
te —. spreek er niet verder offer, hij
de tegenstandei\'s; klacht van Dnvid over
Knul en over Jonathan, zjjn zoon. waar
hjj wenseht, dat niemand tot de Filistijnen
van de nederlaag sprak (2 Saai. 1 i>\\ 20).
Gatlikker, (stud.), vleier, pluim-
strijker. Vgl. het motto van Klikspaan :
, tik mr go, (2de pers. gas, 3e pers. gat).
Gattes, (hebr. chattha), meervond:
gatteisim, zondaar, arme zondaar. Iemand
van weinig aanspraken.
Gatiehos, politiecorps in Rlo de la
Plate; zie Kurales.
Gamluiiia, godheid in Bounn iAch-
! ter-Indië)b(JdeBoedhisten, ook Gantama
j en Sakja-Sfuni genoemd, met den bij-
naam ftoeddha of hoeft hu smis k r. de
Wipte;
de zoon van Suddhodann (Koning
van het Indische rijk Miigadluii i thans
ISehar) de stichter van het Boedhisme
en na zjjn dood (f omstr. ">4:t v. C.) af-
godisih vereerd. Zie ook Gantemu.
Gaiifleamns, (lat.), laat on*rtoo-
lijk zijn :
het eerste woord en vandaar de
benaming van een oud studentenlied,
waarvan het meest bekende couplet al-
duB luidt:
Gaudeairius igitur
Jnvenes duin sumus.
I\'ost jueuudain juventutem
l\'ost molestam senectutem
Nos habebit humus.
(Laat ons vroolijk wezen, zoolang wij
jong zjjn. Na de aangename jeugd, na
den moeitevollen ouderdom liggen wij
onder den grond.)
Gtuilcin, (n.hebr.), klomp, geeste-
looze materie, vandaar automaat,lummel.
Gaulo, ziek, zieke, van hebr. cha-
la
ol\' etialah (hij is ziek cd" zwak geweest.)
Gaiilols, (fr.), Gallisch, Evenals ten
onzent di- Batavieren en in Duitsehland
de Germanen, leven in Fi\'ankrjjk de
Galliërs in de taal allergunstigst voort.
Men spreekt van probité (braafheid) en
franchise (rondborsrigheid) — &ntftfigr,
van nianii\'rtn gtialoises (manieren van
den goeden ouden tjjd), van Vesprit
(iaulois
(goedaardige, beminlijke. ver-
goelijkemle geest); terwjjl un (iaulois
in dat land een man van den ouden
stempel, ww expression Qauloise een
ouderwetseh gezegde aanduidt.
-ocr page 74-
:t29
QACL0I8.
GEBAI.DOVERD.
Ganlols, (fr.), tegenwoordig attiiftj/,
maar prtJi twijfelachtig zedelijk gehalte.
Ganlolserle. woord van Vinet(1797-
1847) omtrent Iïlaise Pascal (f UJi>2),
ter aanduiding dat deze schepper van den
Friinschen stijl „liet losse en naïve dor
rulleren liet varen". Al wat «i«/ is, is den
Fransehen Gaulois (Gallisch); mitsdien
spreken zjj van „probité" en „franchise
gauloiae", van „maniere g." = manieren
van den goeden ouden tjjd, en noemden
iemand van don ouden stempel .un (>au-
lois;" vandaar ook: _ Ie bon rire gaulois"
ile gulle lach der vaderen, en naar de
vrijere opvatting dier dagen komt nok
gaulois voor in de heteekenis van on-
deugend, loezinnig en derg.
Gaiitlope, zie Ganihpe,
Gausoill. (n. )i e li r.), zegel. Van
licbr. chótam.
Gaataina otGaudamOi oppergod \'ter
Birinauen, de vier hoofdwuarheden van
Gautama zjjn: lo. Lijden bestaat; 2e.De
oorzaak daarvan is _erfzonde,\' d. i. de som
der zonden in vroegere bestaansvormen
bedreven; 8o. Het lijden eindigt in Nlrva-
na (vernietiging); 4o. Den weg naar
Nirvana vormen acht deugden: recht
geloof, reeht oordeel, rechte taal. recht
doel, rechte praktjjk, rechte gehoorzaam-
lieid, recht geheugen en rechte zelfbe-
achouwing.
Gave Godn. euphentiame voor de
„heete sieckte" of pest.
Gave. (fr.), in de taal derFransohe
anarchisten, een rijke burger; van se
•jarer = zich overzndigen.
Gavotte, (t\'r. muz.), ondeFransclic
dans. in allabreve maat (\'/i), matig snel,
komt gewoonlijk in de suite {•/,. a.) voor,
en volgt meestal op de sarabande (z. «.).
(iiin\'iM\'lic, (fr.), grappige, brutale,
straatjongen,
type van den Parjjssehen;
naar een nnvcrganklijk type vau dien
naam in de Mttérabtes van V i e t o r
II 11 g o.
(iawe, (transv.), gaaf, goed.
Gawroe§o, (n. hebr.), gezelschap.
Van gatctrer, (z, a.).
Gawwer,(n.liebr.), makker, vriend.
Gay, (wap.), vmolijk, opgesmukt.
(inyant. de reus van Douai, dertig
voet lang, die met zyn vrouw van twintig
voet en zjjne drie kinderen in iederen
feestIijki\'ii optocht te Douai paradeert.
Deze reuzen zijn teenen korven met
houten koppen en sierlijk uitgedost.
(ïaiail, (n. hebr.), Big. opziener, vooi-
\' ganger
in het gebed, voorzanger ter
I Synagoge.
Gazel, (ar.), oorspr. gazunl, in
j n.afr. gazeel, lyrisch diduktïsch gedicht
1 van eigenaardigen vorm, omdat het eimU
! rijm der beide eerste regels telkens her-
! haald wordt, nu en dan door een of meer
rijmlooze rebels afgewisseld.
(«Hzeereii, op liet Israël. N\'ieuw-
1 jaarsfeest iemand een goede lien/issiiig
I of bestemming taeu-enschen. Van hebr.
gezeera = besluit.
Gazette, krant, in Frankrijk, Spanje.
Portugal en Engeland, zoo genoemd naar
I de kleine munt gazeta, of guzettn, vroe-
ger in Italië gangbaar, waarvoor men
I ze kocht, iu België gazet; het eerst in
1 Venetië in 1563.
Gazlr, zwijn, hebr. rhazitr.
Gazzer, (van het Hebr. Chazir =
! zwijn), slechte kerel.
Geaecldenteerd, (mil.), oneffen,
i hobbelig, vol ongelijkmatigheden (acci-
1 dents); van wegen en terreinen. Fr. acci-
\\ denté,nn\\i fig.
bewogen, vollotwisselingen.
Geiiiiglleceru pan id. paard met
! kort afgesneden en dicht aan het lijf
I hoog Opgedrongen (vergroeiden) staart.
Geappeld Ken is. (wap.), krui?
! waarbij de armen in bollen eindigen.
Gebaard, (wap.). met een baard.
I van email, (mensclien, dieren, enz.).
Gebaard, (wap.). door lijnen even-
; wjjdig aan den linkerdiagoimal verdeeld
i in een aantal even breede strooken, af-
wisselend van metaal en kleur. Het aantal
strooken wordt vermeld, en is altijd even.
Gebaldoverd, (burg.), aangewe-
zen.
-ocr page 75-
330
GEB AND.
GEDACHTEN ENZ.
Gebaad, (wap.), door lijnen even-
wijdig aan den rechterdiagonaal verdeeld
in een aantal even breede strooken, at-
wisselend van metaal en kleur. Het aantal
stronken wordt vernield, en is altijd even.
Gebastllleerd, (wap.), niet tinnen,
alleen aan den onderkant.
Gcbefleuteller, \'dj P.C. Hooft voor
rozenkrans, (zie hij Paternoster), nmdat
deze in aaneengeregen grootere en klei-
nere halletjes of koralen bestaat, welke liet
aantal der opgezegde gebeden aanwijzen.
Gebekt, (wap.), met een bek, email,
(vogels).
Gcbcr, zie Gheher.
Gefoeaanteerd, (wap.), bezaaid met
besanten, (z. a.).
Gebeuweu, (barg.), roepen.
Gebladerd, (wap.), met hinderen
(bloemen, vruchten, boomen).
Gebloemd, (wap.), met bloemen
(planten); bezet met bloemen (boordsels,
zoomen); met bloemvormige uiteinden
(kruisen).
Geblokt, (wap.), samengesteld uit
blokken, afwisselend van metaal en kleur
(in één rij).
Geboden (Hij zet er zl|n tien
— in. iemand de vingers of de nar/els
in het gezicht zetten.
Ook, hij gebruikt
zijne tien geboden =
hij eet met de
vingers en niet met vork en lepel. Om
het getal tien eene toespeling op de tien
geboden uit Mozes\' wet.
Gebonden, (muz.),z. legato zooveel
als strenge stijl; zie ook Galante stijl.
Gebonden, (wap),, door een hand,
koord, lint, enz. vereenigd tot een bundel
van meer gelijksoortige voorwerpen.
Geboord, (wap.), met boordsel
kleur of metaal. Is het boonhei zee\'\' smal
dun heet liet bij de Ir. herauten filière
.•il de figuur finihrlé of frattché.
Gebouw (*t —, kortaf in \'t Haagsen,
liet Gebouw voor Kunsten en Weten-
schappen.
Gebraden duiven, die iemand
! In den mond vliegen,
oorspr. gr.
! bjj Km te s en vele andereu, ook bij
j Hans Sachs, Rabelaise. a. in be-
! sehrijvingen van de gouden eeuw of
| Luilekkerland.
Gebraden haan uithangen
I (Den —, goede sier maken, zieli weel-
! derig aanstellen; naar het uithangbord
| van voormalige gaarkeukens.
Gebroken, (wap.), veranderd door
I verandering of omzetting der kleuren, of
! ook door een harensteel (z. a.).
Gebrulkskniist, schilderkunst toe-
gepast op artikelen van dagelijkse!/
\\ gebruik., als op glasramen, glas- en
gleiswerk, vazen, flacons, meubelkasten,
tapijten, enz. Deze kunst, sedert drie
eeuwen en langer in verval, geraakt
niet in Kngeland alleen, maar uu ook
bepaald in België en Frankrijk tot een
i nieuw leven.
Gebulzerd, (barg.), gedronken;
van mul. butsen of buysen = lustig
drinken.
Gebuurte, (transv.), buurt.
Gecommitteerde Raden, oud-
| tijds ongeveer hetzelfde als thans de
i Gedeputeerde Staten.
Geeonfederecrde Staten, de
:   elf staten, die tegen de Unie opstonden
|   in den Anierikaansehen burgeroorlog
|   (181U—18fiii), nml. Georgië, N. en Z.
I   Carolina, Virginië, Tennessee, Alnhama,
!   Loiiisiaiin, Arkansas, Mississippi, Florida
>   en Texas.
Gecoördineerde begrippen,
begrippen, die naast elkander staan in
rang, waarvan niet het eene uit het
andere voortvloeit. Tegenovergesteld aan
gesubordineerde begrippen = begrippen,
welke uit hoofdbegrippen voortvloeien,
en dus aan deze ondergeschikt (geimbor-
dineerd) zijn.
Gccrcnelecrd, (w a p.), zie Gekan-
leekt.
Gedachten (Op twee htu-
keu, weifelen, ontleend aan het Bijhel-
sche verhaal van Elin op den Karmel
(I Kon. XVIII : 21).
-ocr page 76-
331
(iEDACHTEXlSWAPES.
QEBB.
Gednclitenlswapen, een wapen
dat deel uitmaakt van een ander en
daarin geplaatst is ter herinnering aan
een ot\' ander historisch feit. Zoo bevatten
het Oostenrijksche wapen (vastgesteld
1830) en het Pruisische (vastg. 1817)
vele gedachteniswapens.
Gednlja (Ynstendiifj van —,
Joodsche vastendag op den Sden Tisri
(in September of Oëtober) wegens de ver>
niettging van de laatste rest van Israël\'s
nationale zelfstandigheid uit den tijd des
eersten tempels (Jeremia XI.I).
Gednmnsceerd,(wa p.), veld, gou-
den of zilveren met iets donkerder tigu-
ren, krullen, enz. de op het veld aange-
brachtedamasceeringen zffn geen stukken;
naar de stad Damascus.
Getlnnken slnd zollfrei, <j<-
daetiten zijn tolvrij. Lut her in zjjn
,Von weltlicher Oberkeit, wie man Ihr
Gehorsam schuldig sei", in eenigszJns
anderen vorm in het Latijn hij Cicero
pro Milone XXIX, 71»: Liberae Bunt
nontitie coyitatUmee
e. a.
Gedeeld, (wap.), door een verticale
ljjll in twee geljjke helften verdeeld.
Gedekt, (w a p.), met een dak,
email (gebouwen), of met een torentje op
het dak. Ook wordt een schild gedekt door
kroon, helm. wrong of helmteeken,
Gedlelitsel, (B jj b e l v e rtali n g
Gen. VI, .\')>. vrucht der overdenking =
voornemens, plannen.
Gedienstige j|cest, dienstbode;
schertsend en op den klank af uit Hebr.
I VS. 14. waar het van de engelen ge-
zegd wi.nlr.
Gedomicilieerde wissel, wissel
betaalbaar gesteld bij een ander dan den
betrokkene.
Gedrajien. (wap.), met ecu ander
stuk onder zich, dat het hoofdstuk schijnt
te ondersteunen. Het stuk, dat gedragen
wordt, is de hoofdfiguur.
Gedrledeeld, (wap.), een op eeni-
gerlei wijs door twee evenwijdige Ijjnen
of door een keper of gatfelljjn in drie
geljjke deelen verdeeld veld, als de drie
deelen ieder een nfzonderljjk email hebben.
1 Gedsje, zie Gids.
Gednltl Is ziilli een schoone
zaak, VnnAl j> li e tt,Kindergedichtje?.
Geëcllpseerd, (wap.),. zie Vtr~
duistert/.
<-«mi den Keizer, wat des
Keizers Is. en Gode wat Godes
Is.
Aansporing om het verschuldigde te
j betalen en Gods molmden op te vidjjen.
| Ontleend aan liet gezegde van Jezus
(Matth. XXII : LM). Komt ook voor als
I omschrift ran een ouden Batenburgschei]
I dukaat nit de lfie eeuw.
Geel ini| de vijf. <1. i. de vijf
vingers, dus do heefe hand, ten bewijze
j dat \'t goed gemeend is, —en niet koel of
afgemeten een paar vingers, gelijk uit
j onverschilligheid of ook uit hooghartlg-
\' held vaak geschiedt
Geel ml] waar Ik sta, zie Dos
moi /#\'(• >/".
G eelt "in katoen nt geelt \'in van
; draad, (toon.), uitbundig schreeu-
I wen om eilect te maken, onnatuurlijke
| stemverheffing. Ook milit. Schiet hem
: dood; ook: sin er muur op!
Geeikcld, (w a p.), met vruchten,
eikels.
Geel, (barg.), goud.
Geel vaantje, zie Gele huis dragen.
Geel of Gheel (Naar — gaan,
km nl. zinnig worden. Geel, een plaatsje in
de Belg. provincie Antwerpen, is sedert
eeuwen een oord, waar bjjna allen zich
bezig houden niet krank zin nigenverple-
ging.
Geelhart, zie (froetthart.
Geeltjes, dukaten, in \'t algemeen
| goudstukken.
! Geënt, (wu |i.), niet volgens een rechte
I lijn afgescheiden, doch de deelen met
uitsteksels van eenigerlei vorm, in elkaar
grijpend.
Geer, hwk.), schuin vlak; eene
kamer geert, wanneer de eene zijde smal-
Ier is, dan de andere en de rechtstaande
muren in het grondplan stompe en
scherpe hoeken vormen.
-ocr page 77-
GEERI,                                  332                 GEGEH DEMOKKATKSf EXZ.
(Jeerl, zie Gheerat\'.
Cïeer, (wnp.), een reehthoekige drie-
hoek, met den rechten hoek en een recht-
lioeksz|jde langs den schildrand. vanwaar
de geer uitgaat, e» met de punt in liet
middenpuiit of in ile iniddellijii van liet
schild liggend.
(iii\'itin. (Sint minne !i<-il-
dronk hij afscheid of bij het aanvaarden
van een reis; van Geertruidtt, dochter
van Pepjjn van Landen, dezelfde wier
naam wij weel-vinden in < ieertruüh-nherg.
<;«•«•*.,.] past zoo\'n brandmerk
(Op SOO\'n
—, na zulk een kostlijk
maal past zulk ent lekkere sigaar; (Jel-
dersoh spreekwoord, uit <le dagen toen
bij erge booswichten na de geoseling het
brandmerken werd toegepast. Aan de
geeseling ging vnor den delinquent een
goede raaaltjjd vooraf\', opdat hij /e beter
/on kunnen doorstaan.
GeeselaaraofCieeselbroedevf),
broederschap van dwepers, in 1260 in-
gesteld door den kluizenaar Rainer te
Perugia, die op zekere tijden hun lieha-
nien in liet openbaar door vinnige geesel-
slagen teisterden. Later vervolgd wordend,
namen ze in Frankrijk den naam van
Begharden, in Duitschland dien van
Kruisbroeders aan. Zie flagellanten,
lieewt. in Hinsnmageest en derg. ook
wel gaast en gust in Gaasterland en
Qrootegast. zandgrond met veen ge-
mengd.
Geest (I>e Is wel uewilllu,
maar het vleesch In zwak.
het
voornemen bestaat, de bedoeling Lsgoed,
maar het goede voornemen wordt niet
uitgevoerd;ontleend aanMatth.XXVI:41.
Geeuwen, (barg.), tingen,
Gecuwert, (Een lokkende
(barg.)} een kleine jongen.
GW-vriid. (wnp.), met stukken te
weerszijden naast zich, welke In deselfde
richting gerangschikt zijn.
Gelm h si. (w a p.), door horizontale
lijnen verdeeld in een aantal even breeds
stroken van afwisselend email.
Geferteleert, (wap.), zie Latwerk
en \'ie/rah\'e\'l.
Gcniiffcerde nnnit. (hand.), niet
werkelijk geslagen munt; rekenmunt,
b. v. het Banco-Mark in Hamburg.
Geflatteerde balans, (hand.),
balans, bij welks samenstelling men den
inventaris zoo taxeert, dat de toe-tand
van de handelszaak te rooskleurig wordt
voorgesteld. Een geflatteerde B. leidt
bijna onvermijdelijk tot opdrijving van
onnoodige uitgaven, bij handelsonderne-
mingen tot uitkeej\'ing van winsten, die
niet gemaakt zijn en werkt du* op den
duur noodlottig.
Geflenst, (toon.), mamgelupt; zoo
ziet een tooneel bjj de opvoei ing van
een stuk er uit, wanneer her materieel
ontoereikend is.
Getlep, (barg.), gerinkel.
Geflont worden, (hand.). oier-
stroomd tcorden,
van Compunies. spoor*
wegmaatschappjjeii en andere ond>-rne-
mingen in Noord-Amerika. die \'r niet
houden kunnen. Van e n g. to //<»*/. o ver-
stroomen, eene maatschappij oprichten.
(•i-toi\'i /iin. (mi l.i. buiten echt
met eene vrouw leren.
lett. op een fort
zitten, alzoo gebonden zijn aan een plaats,
daardoor niet meer kunnen gaan, waar
men wil.
Gejialit, (barg.), gestolen.
Gejfanfreerde manchetten.
lubben niet zeer fijne plooien, die er
met een warm jjzer werden ingedrukt;
van ga tl f re (fr.) = wafel, dewjjl het
ijzertje dichtsloeg als een wafel ijzer.
Gc|feerd, (wap.), overdekt met of
verdeeld in een even aantal rechthoekige
driehoeken van afwisselend email.
Gej|eu (\'oiisiiiii, (hgd.). tegen cer-
tering eene zaal bjjv. aan een tooneel-
zelsohap verhuren, alzoo, dat de zaal
gratis aan dat gezelschap wordt afgestaan,
mits de toeschouwers genoeg verteren.
(ÓMjrn ItetuokrH ten hellen
nnr Soldaten,
tegen demukraten hei-
pen slecht» solt/aten,
slot van lief gedicht
van v. Merekei: die filnfte Znnft.
Zeer bekend geworden, doordat de overste
v. Griesheim in 1848 de uitdrukking
als titel voor eene brochure gebruikte.
-ocr page 78-
333
OEGESPT.
OEISCHKK.
Gcgeupt, (w ii p.), met gesp. van
ander email.
Genolld, (wsp.), met ecu balk, paal,
enz. wanneer zij» Ijjnen niet recht muur
golvend zijn: het schild of een figuur,
wanneer het door golrende lijnen in
waterpa-richting in een even getal stuk-
ken verdeeld is. De gegolfde paal loopt
van boven uit in een vlam en heet bij
de t\'r. herauten ftambant.
Geuroild. (w a p.), op een grond van
ander »-t>iitil geplaatst, boomen, gebouwen,
e. a. De grond is eene variatie van den
roet. Het gewone email is êinopel of
grasgrond.
Gehnlsband, (wap.), met e<-n hals.
band
van ander email.
Gehameld,<wa p.), gesloten doorver>
tieale van onderen gepunte balken bijv.
poorten.
Gehandeld, (burg.), bestolen.
GchiindNCliocud, (wap.). meteen
handschoen, (z. a.).
Geharnast, (wap.), met een har-
nas of een deel daarvan bekleed (men-
M-hen, lidiuamsdeelen).
Geharnaste rede, aanval enz.
gespierd. En krachtige bewoordingen.
Geheld, (kma. toon. muz.), vast
er in zdt-nd, goed.
De repetitie ging
geheld, d. i. alsof die geheid was.
Geheim comité i\\ la Briona-
rotti.
heimelijke vereeniging in den
trant van die van B., den vertrouweling
van Robespierre, communistisch samen-
sweerder onder het Directoire (z. a.) te
Parijs (f l*:iff als gedeporteerde).
Gehelmboek, (h a n <!.), het boek,
dat door den chef eener handelszaak
gehouden wordt, over artikelen of zaken,
die hij niet ter kennis van zijn bedienden
brengen wil. In denzelfden trant heet een
geheim k;tsboek een geheime balans.
Gehennn, hel (Matth. 5 v. \'>•>, 29,
80; 10 v. 28; 18 v- 9= 2:{ v- l»i 33),
afkomstig van h ebr. yeri Htmiom = dal
Hinnom, een aangennum dal bjj .lerusa-
lem, waar de oude Israëlieten aan Mo-
loch dieren en zelfs kinderen otterden
I (1 Kon, 11 v. 7), en dat, na de afschaf-
ting dezer otters door den koning .Iosi;«
I (2 Kon. 23 v. 10) diende tot begraafplaatn
I voor de lijken van misdadigers en tot
verbranding van onreinlgheden; van hier,
strafpluats in het doodenrjjk (tien Sieól)
voor de goddeloozeu, tegenover eene
andere plaats voor de vromen, het Pfl-
radijs (z. a.) genoemd.
Geherrle, zie herrie.
Gehoond, (wap.), met een stompje,
, waar de staart moest zitten; deze is at-
I gesneden en verwjjderd, de tanden zijn
\' uitgebroken, eveneens de nagels, de tong
I ontbreekt.
Gehoornd, (wap.), met hoorns
(dieren).
i Gehuild, (wap.). een huif of kap
[ dragende.
GeMiliinom. (h e 1» r.), (Joodsch-Duit-
sche volksuitspraak (ieinem, (irieksche
I uitspr. <:,!,• nna), zie Gehenna.
Gelder, (van hebr. cheder = ver-
i trek, studie-vertrek), godsdienstschool.
Gel|zerri. (wap.), geharnast.
Gellek. (n. hebr.), deel, aandeel.
i Hebr. chélek;
I
Gellew, (u. h e b r.), vet, talk: Heb r.
chéfeb, chèleb.
Gein, in de tuul der aardrijkskunde,
! doortocht van water; ook, waterlozing.
\\
Oudere vorm: gana.
Gein. (t o o il), joodsche volkstaal.
aardigheid, geestigheid, liefheid; van
i hebr. ebeen, gunst, liefelijkheid, aardiff-
\\ beid: vandaar pleizier,pret, zooook gein-
niakers (pretmakers).
Geïntimeerde, gedagvaarde in
i hooger beroep. F r. intimer, aankondigen.
\\ (vonnis) beteekenen.
Gelrem, (h e br.) ban. In gei rem
doen =
iemand in den bun doen.
Gelvoesch, (n. hebr.), verdrijving.
Joden-vervolg ing.
Getechek, (hebr.), lust, zin.
-ocr page 79-
334
GEISER.
GEKWARTIERD.
Geiser, nok wel yet/zer. periodieke
litetwaterspringbronnen op IJsland ; men
vindt ze op eene vlakte noordwest van
den vulkaan Hecla. Gey^ir, (jjsl.l. on-
stuimig, woedend, vandaar badkeM, die
dadeljjk warm water geeft.
Getslersehc liui-. langwerpige
glazen bnls, met verdunde lucht, of eenig
^as. gevuld, en aan welke uiteinden pla-
tinaspitsen — /.. g. electruden — gesmoU
ten zijn, naar den Fabrikant O ei si er
Ir linnn. Zie X-.<traIen en Croof.es\'Jmis
(Aanhangsel.)
Gelst «Ier stcts veriieint
(Der 9 de t/rest, die altoos ontkent,
naam, dii\'ii Mephisto zieli in (ioethe\'s
Fanst geeft in zijn gesprek in den He-
mel: Hg. de weerbarstige, ongeloovige
fil ongevoelige ïrienseh.
Grit. (k.m. a.i, knap, pink, kranig
m<ni.
GeJiLsperde loiifjen, (barg.),
iemand, die gezeten heeft.
Gekamd, (w a p.), met een kam
van ander email (hanen).
(>eka iitomici :m1, (wap.), met ge-
lijke figuren in de vier hoeken om de
hoofdfiguur.
(Jekapt, (wh]!.), door een keperlijn
verdeeld in twee deelen. De punt der
keperljjn raakt den bovenkant van het
schild niet.
fïekapt -— ijekonsd, (wap.)*het
veld is in drieën verdeeld door twee keper-
lijnen, die in de z{jdeu vun het schild
samenkomen, doch niet reiken tot aan den
boven- en onderkant..
Gekard, (k.m,a.), t-erwijderd, ook
evenals bij de studenten, gesjeesd.
Geh cpcrd, (wap.), door kcperlijuen
iu een getal even breede kepers van
afwisselend email verdeeld.
Geketend, (wap.), niet een keten of
koord, aan den band, om Iinls of buik
(dieren).
Gekheid, mer neet boeten de
(schraom, spreuk der Sociëteit Mnmus
te Maastricht, dtraaslieid, maar niet
buiten de perken,
Geklnkt, (wap.), heet het kruis
j wanneer zijn armen eindigen in den vorm
26
! van krukhnofden; zijn het halve, alle
i vier in dezelfde lichting, dat noemen de
fr. herauten zult een kruis fttlof.
Gekkeuspel of Zottenspel, een
wedstrijd tusschen de narren der verschll-
lende rederijkerskamers in liet zegden
04
en doen van dwaasheden.
Geklan wd. (wap.), met klauwen
van ander email (dieren).
Geklaverd, (wap.), met uiteinden
in den vorm van klaverbladen (ankers,
kruisen, enz.).
Gekleed, (wap.), met kleeding.-ruk-
ken van ander email.
Geklepeld, (wap.), met een klepel
(klokken).
Gekloft, (barg.), gekleed.
Geklokt, (wap.), met een kink aan
den hals (runderen, schapen); niet kink-
ken aan den onderkant (faas. enz.), zie
Caittpania,
Gekloste eieren, (rest.), omelet.
Geknljft. Gespant, (barg.), ge~
•/repen.
Geknoopt, (w a p.), iu bochten voor-
gesteld, zoodat indien de uiteinden weiden
aangehaald, een knoop zou ontstaan
(slangen, linten).
Geknopt, (wap.), met een hart van
ander email (bloemen).
Geknopt, (wap.), met knoppen op
de uiteinden (degens, kruisen).
! Gekoosd, (wap.), door een omge-
j keerde keperljjn verdeeld in twee deelen.
| Zie (ir/rapt.
Gekrookt riet, zie Rookende vlas-
wiek.
Gekroond, (wap.), met een kroon
op het hoofd.
Gekruist, (wap.), geplaatst ïn den
vorm van een kruis.
Gekrnkt, (wap.), met uiteinden nis
krukhonfden.
Gekwartierd, (wa p.), met andere
wapens saamgevoegd in één schild.
-ocr page 80-
OEKWARTILBRRD.                       335                         GEI.X ItAS (HET).
Gek wart Neerd. (wap.), door een
horizontale en een verticale lijn in vier
geljjke deelen verdeeld.
<i»\'l»i j|. onuangetiaine, slechte toe-
stand, lot. Ook, \'t geen men neerlegt
op tafel, om zjjne vertering te betalen.
Voor iemand het gelag betalen = be-
talen \'t geen een ander verteerd heeft,
fi;f. hoeten voor de misdrijven vnn een
ander.
Gelaletscli |aar. (chron.), een
\'•estrHtiiy tonnejaar hjj de Perzen in
1079 n. C. ingevoerd door den Turksehen
keizer Gelal. Iedere maand heeft 80 dagen,
tn op het einde van een gewoon jaar
worden er 5, en van een schrikkeljaar
tl bijgevoegd.
(•rliivic. (wip.), speer, lans, ook
voor banier gebruikt.
Geltl stinkt niet, of lat. pecunia
non olet, wat Vespasianus tot zjjn zoon
Tims gezegd zon hebhen, op diens vraag
of hij niets rook aan een zak. gevuld met
de eerste opbrengst der belasting op de
privaten; naar die belasting heeten in
Frankrijk de openbare waterplaatsen
cespaaiennea.
Gelderseh gelool (Geen beter
geloof dan een
- (Zeeuwsoh-
vlaanderen), Oehlersch, woordspeling
niet geld, en geloof met cred\'et. dus: die
met geld in de hand komt, heeft het
meeste oredlet
Geldersen Kruis, (wap.), kruis
waarvan de zijlijnen der armen zich naar
buiten buigen, zoodat zjj aan het uiteinde
aanmerkelijk breeder zijn.
GeMersche Achtlles, (De —»
bijnaam van den geduehten Maarten van
Rossem <t 1.*>;»5), veldmaarschalk, de
rechterhand van hertog Karel van (lelre
(t 1688).
Geldersclie Aleldes, (De —»
bijnaam van hertog Karel van öelre,
den Hercules zjjner eeuw. Aloides was
de bijnaam van Hercules; van gr. alkè
(oorlogsmoed, strijdkracht).
Geldcrsche Marlns (De —,
hetzelfde als Geld. Achil/es, (/.. a.). De
Kom. veldheer Ca jus .Marius f BV, v. C.
was rusteloos in \'t oorlogen, en hield
daarin nok veel van blakeren.
Geldersehe Blom (De -, naam
i van .verschillende logementen, o. a. te
I Arnhem, te l\'trecht en te (Jorkum. Deze
! bloem is de niis/ieffiloew. het oude wapen
van Gelder. Vanhier ook de familienaam
; Gelderblom.
Geldkoers, (hand.), de prijs eau
/en dag run verschillende geldsoorten.
Geldenenen (In — hfirt die
I Geinnthllehkeit aal. eigenlijke"
Getdfragen enz. In zaken sper/t het
\\ gevoel geen rul, woorden op 8 Juni 1*47.
in de „Kurie der drti Stfinde," van den
vereenigden 1\'ruissischen Landdag, door
l>. .1. L. Harrsemann, later ministervan
financiën, uitgespreken. Meest gebezigd
! als *ün hürt die Gemilthliehkeit nuf."
Geldsaoelers, personen, die de
randen der muntstukken afsneden en de
dus verminderde stukken voor volwichtig
: uitgaven, behaalden in vorige eeuwen en
1 tot op 1*46 grove, maai" onrechtmatige
i winsten. Om te kunnen oordeelen of een
stuk gesnoeid was of niet. voerde men
! in 1741) het kabelen in, d. i. het maken
! van schuine inkervingen op den rand,
, tegenwoordig maakt men h-\'trt>-lingrii,\\\\\\.
rechte inkervingen. I>e snoeiers stoorden
I zich er niet aan, sneden de randen af
en maakten een nieuwen kahelntiid.
Gele bals dragea (Het -, de
! blakende gunst f/es Keizers van China
I genieten, geljjk lioogbevoorrechten Chl-
I neezen te beurt valt, als deze zich in een
1 geel buis mogen kleeden, evenals hun
i keizer zelf doet. De hoogste onderschei*
; ding, welke aan eenig sterveling in het
Hemelsche Kijk kan ten deel vallen, is.
I dat Z. M. zyn eigen geel buis uittrekt.
om er den begunstigde mede te bekleeden.
\' Voor zeer bizondere verdiensten wordt
hierh[j nog verleend het Gele vaantje,
i dat door den bezitter in de rechterhand
j wordt gedragen, en hem souverein recht
| geeft over leven en dood.
Geledigd, (wap.), geheel uitgehold.
I zoodat alleen een smalle rand overhljjfr
I langs den omtrek, (kruisen enz.).
Gele raas (Het 9 <le Chineezen.
\\
naar hun gele tint en voorliefde voor de
\' gele kleur.
-ocr page 81-
GELEttEXHEIDSOEZICHT.                   336                         GEMENGD KOOR.
i Gelootszeiidelingeii, zendelingen
1 uit Amerika, Engeland en DuitBchland,
; die zonder tot eenig ZendelinggenooN
schap te beliooren, zonder voorbereiding
ol\' opleiding, onder de Heidenen uitgaan,
maar niet op een vaste plants blijven,
] doch een trekkend leven leiden, als rei-
: zende Evangelisten, zonder controle, maar
1 ook zonder salaris. Zij verwachten alles
j van God, die hun bekwiiamheid en salaris
geeft, die ook hun bestuurder is. Zij
j willen — echt Amerikaansch! — df
I wereld in dertig jaren bekeerd zien:
| Frederic Arnot is zeker de meest bekende.
Gelnlpaard, (w a p.), zie Stappend,
(leeuwen.)
Gelukkig Arable, onjuiste verta-
ling vim lat. Arabla felix, dat eenvoudig
beteekent aan de rechterzijde, d. i, Ara-
bië aan de „felix" van Meeca ; de linker.
I dus ongelukkige stad is Al-Shan.
Gemakajemol, (barg.), geslagen.
Gemanteld, (wap.), verdeeld dooi\'
een keperlijn wier onderste punten lig-
gen in de onderhoeken van het sehild.
Gcmnra Gennoro, volmaking,
i van hebr. ga nier (hij heeft voleindigd),
I maakt met de Mischna (z. a.) den Talmud
(z. a.) uit. Ze heet „volmaking" met bet
! oog op de Mischna, welke ze uitlegt en
i aanvalt bij wijze van commentaar.
Gein ara. (n. hebr.). (Hoogd. uitspr.
1 genioro) leering, naam der Talmud*
I boekeu.
Ge meenln iiilslin is. het buis, waar
de vergaderingen van het waterschaps-
bestuur gehouden worden, waar de ar-
chieven van \'t waterschap berusten, in
\'t kort: het Raadhuis van\'t waterschap.
Geineciilnndssliiis, sluis dienend
tot gemeenschappelijke uitwatering der
landerijen van een polder, of een water-
schap, staande ouder toezicht van en on-
derhouden door het waterschapsbestuur.
Gemengd koor, (muz.), ital. coro
pieno;
lat. plenue chorus, samenwerking
van inannen- en vrouwen- of kinder-
stemmen, dus bas, tenor, alt en sopraan:
in tegenstelling van de koren met gelijke
j stemmen (voces aeguales) mannenkoren,
j vrouwenkoren, kinderkoren. Bij het orgel:
fr. jeux ctnnposés, samengestelde hulp*
| stemmen.
Gelegenheidsgezlclit, een ge-
laat, dat zieh naar tijdsgelegenheid, blijde,
droevig, preutsch, benauwd, verbaasd
toont, geljjk een veteraan op net tooneel.
Vooral ten aanzien van het godsdienstige
veel gebezigd.
Geleenwd, (w ;i p.),zie Klimmend en
Lionvé; vgl. gelnipttttnt; een geleeuwde
luipaard is een loopende, »tW aanziende
leeuw en een geluipaarde leeuw is een
klimmende, aanziende leeuw; omdat de
leeuw altijd klimmend, i-iet aanziend is.
Geleid (Hij heelt —, had de
leiding, nam de leiding (sportt.), hij
tras vooraan
bjjv. tot aan de zooveelste
tonde. Van eng. to fead.
Geleibrief, (hand.), zie Morato-
ritim.
Geleide, (hand.), zie Convooi.
Geleld, (wap.), met lellen van an-
der email (hanen, kalkoenen, visschen).
Gelelied, (wap.), met uiteinden in
den vorm van leliën: met leliën aan de
uiteinden.
Geli|ke monniken, gelijke
kappen,
vgl. Cucullus (z. a.).
Gelijk doen, (barg.), deelen.
Gelijkvloerse!!, alledaagsch, niet
verheven, bijv. een gesprek, hg. ontleend
aan een huis met hooge verdiepingen.
Gellep, (barg.), buit.
Gellep, de maascmat tlocn
(barg.), niet elkander deelen.
Gelling, (trans v.), gallon, maat
voor natte waren, van eng. gallon.
Gelocinpang, zie Kroeng.
Gelooi, hoop en liefde, I Kor.
XIII : 13 (vgl. I Thess. I : 3; V : 8).
Geloof (Het — maivkt zalig,
gewijzigd naar Mare. XVI VS. 16: „die
geloofd zal hebben en gednopt zal zyn,
zal zalig worden."
Geloof (Het verzet bergen,
il. i. voor den geloovige is niets onraoge-
Ijjk, letterlek naar I Kor. 13 : 2, verg.
Matli. XVII : 20, en Mare. XI . 23.
-ocr page 82-
:::;:
QEMEXODG JAQEBS.
OENERAAL-AVERAOE.
Gemengde Jager*, (in il.), »flj-
hoouen met aardappels^
naar de groene
uniformen «Ier jagers.
Gemerk. (vap.), kenteeken.
««1 tui"-i «• kali slachten (Het .
een feestmaal houden. Uil Lok. !."» vs.
23, 27.
Gemlelntte Gasadln. (n. hebr),
<> roeld-ix/ d-r Dromen, Israélietisehc in-
stelling (17!M»|, welke liet verrichten der
voorgeschreven plechtigheden by ster-
venden en dooden beoogt, en tevens zorg
draagt voor de begrafenis der leden.
Gcmodcreerden, gemat iijil&ti\'. in
de 2de helft der vorige eeuw godgeleerden
en predikanten, die niet in uilen de kerk-
leer der Gereformeerden, uitgedrukt in
de Formulieren van Kenigbeid, beleden
en bejiamden, maar op sommige punten
afweken.
<•« iim.Ii. (barg.), om hals gebracht.
<>iiiioI. (barg.), politie: liet lieele
gemot, !<et gerecht.
Genuiilbaild. (wa p). met een muil-
band (beren).
G<-iijmm \'poortje. (Het —, achter-
deurtje, waardoor men, hoewel eigenlijk
onbevoegd, toegang kan krjjgen tot eene
tooneel voorstelling, een concert, enz,
i*<mi «1 * —.la <|. de slag, welken men
een gevonnist misdadiger enz. toebrengt,
om hem uit zijn lijden te belpen, zijne
stervenssmart te doen ophouden, door be-
spoediglng van zijn dood. Fr. coup de
ynh-e
(z. a.).
Genageld, (wap.), met nagels aan
de klauwen (dieren); met spijkers (hek-
werk, enz.).
Genda i\'iiics. (fr.), oorspronkelijk
gen» d\'armeê, mannen van wapenen; R
de wapenJknechta uit den riddertijd; 2°.
politie-mannen van gedeeltelijk militair,
gedeeltelijk burgerlijk karakter.
Gendrc (. Hou — , tont est
rompii, schoonzoon % alle» is insteken
ons uit volzin uit l\'n dia/H-un depa\'tlle
d\'Italie.
eomedie van La biebe en Marc-
M ieliel, in 1»."»" voor het eerst opge-
\'t dezen te beklagen heeft, Gemeenlijk
: sehertsenderwijs gebezigd, om te zeggen
dat men alle betrehk-in-ien af breekt, dat
; allen uit is.
Geiiecfwche conventie, de op bet
i initiatief van den Zwitser Henri Hunant
j die in 18H0 in «l\'n Souvenir de Solferino"
de ïjslijkbeilen van een slagveld uu den
slag beschreef, tusselien bet ineerendeel
der Kuropeesehe Staten 22 Aug. 18H4 te
(.ienève getroffen overeenkomst, waarbij
aan zieke en gewonde krijgslieden in
den oorlog eene zekere mate van be-
scherming verleend en behoorlijke ver-
pleging, ook door de tegenpartij, gewaar-
j borgd wordt. Onder den titel: Couv, van
G. voor de verbetering van het lot der
I aetconde krijgslieden bij de legers te
j velde. Deze Conventie is van bttjventlen
\' aard: vorige overeenkomsten of voorsteI-
• len waren van zeer tjjdeUjken aard, en
j het humaniteits-begrip daarin nederge-
legd, ging later weer verloren. Mie vroe-
i gere overeenkomsten waren:
Ie. bet verdrag van Ast-hutten burg
i van 27 .luni 174:4, na den veldslag van
I Dettingen gesloten tusselien de opperbc-
! velhebbers van het Pragmatieke en van
I het Frunsche leger, den Generaal Von
! Stnir en den Maarschalk de Noailles.
I tot wederzijdsche bescherming van ge-
wonden en hospitalen;
2e. het tractast. den Uden Februari
175!» te Sluis, in Staats-Vlaanderen, tus-
sehen Frankrijk en Engeland gesloten,
regelend de zorg voor de zieken en ge-
gewonden en hun verplegers;
3e. de conventie van Brandenburg van
7 September 17">!l, tusselien Frederik den
(Jroote en Loilewjjk XV, op de grond-
shigen van liet Sluiser-tractaat;
4e. het voorstel, in 1H00 door den be-
roemden Frnnschen legerarts Percy aan
de generaals Moreau en Kray gezonden
tot onschendbaar-verklaring van hnspi-
i talen en regeling der zorg voor de gc-
] wonden.
Deze op zich zelf staande uitingen van
humaniteit bleven echter zonder gevolg.
Zie r,ok lloode kruis.
(mih-IwoIi. (n. hebr.), diefstal. Vgl.
ganma.
Generaal-average, (hand.), al-
gemeene averij:
de Engelsche benaming
voor averil grosse.
C2B
voerd, die door Nonaneoart zijn aanetaan-
den schoonzoon Fadinard telkenmale
wordt toegeworpen, wanneer hij zich over
-ocr page 83-
«JEXERAAI.-HA.IOXET.                     :I38                  (iËXOVEVA (DE HEILIGE».
Generaal bafonet, bjjuaam van
•ten generaal David Hendrik baron
i\'hassé, hein wegens zijne veldtochten in
Spanje in Franschen dienst, gegeven,
omdat hij vele aanvallen met geveld ge-
weer liet doen,
Generanlbasol\'Geiierale-bas,
(iiuil), hasstem, hoven welke de ak-
koorden door cijfers zjjn aangewezen.
Uidovico Vhidana (f 1634) heet het Ge-
neraal-U.isschrift te hebl»en verbeterd.
Generaal Seniliiai*ien,(r. k.), de
in liet eind der vorige eeuw door Jozef
II. opgerichte opvoedingsgestichten voor
|{. Katholieke geestelijken, bestemd om
de opvoeding der toekomstige priesters
aan de Kerk te ontnemen en den Staat
in handen te geven.
tüenernllsslmiis, generaal en chef,
opperbevelhebber; i ta 1. generafissimo.
Generaliteitslanden, of wïnge-
icesten,
de grenslanden, die door de wa-
penen der Republiek voor en na op de
Spanjaarden veroverd waren en geen deel
uitmaakten van de Unie, Zij behoorden aan
de (lene-aliteit d.i.aan de vereenigde Pro-
vincicn in het gemeen en waren: Staats*
Vlaanderen (liet tegenwoordig z. y. vaste
land van Zeeland), Stiiats-ltmbant (bijna
geheel Xoord- lira bant en de stad Maas-
trichti, de Landen van Overmase (Val-
kenburg, Daalhem en VHertogenrade),
Staats-Oppergelder (Venlo, Montfoort en
een paar forten) en de Westerwolden
(het /..Oostelijk deel van Groningen.
Gencratlo aeqnlvoca. (I a t.),
twijfelachtige rourtte/ing, benaming voor
de „généYation spniitanée\'* of wording
zonder zand of vritclitkieni. waarvan de
moogljjkheid thans als eene dwaling op-
gegeven is. De stelling, die daar tegen-
over staat, is het omtté rivnm ex ovo
(alle leven (komt) uit een el (voort).
Genesis, fer.), hef ontstaan, de wur-
rfinff,
Naam van het Ie hoek van Moxes,
omdat daarin het ontstaan der wereld
wordt geschetst.
Gcaetrix, «niet geintri.r\'\', zcgffe»
de jongste woordenboeken, voortbreng-
ster, voortteelster, stammoeder. „ Mathesis
Sxientiarum Genitrix\'\' (sic) = Meetkunde
j   draagt de wetenschappen in haar schoot.
j   de naam van een genootschap, tot aan-
\'   moediging en .^oefening van wis-, natuur*
j   kunde, houw ..mist, enz.
Genever. of beter Jenever, zoo gv
j heeten naar de samenstelling uit mout en
| bessen van den jeneverboom, lat. Jmi!-
; jjeriis.
Geaais-Kban, groot opperhoofd,
machtig? Khany
eeretitel, waaronder de
nfongoolsche veroveraar Ttttmtdechin
(11C4 —1227) bekend is.
Genie, groot vernuft, oorspronkljjke,
voortreHijke yeest; ook mensen met zulk
| een geest begaafd; geniaal persoon. Van
! lat. genius igfno,gigno — voortbrengen.
telen), beschermgod, die, naar de meening
I der oude Romeinen, over de geboorte
der menschen gesteld was, hen doorliet
I leven vergezelde en hun lot bestuurde:
! zij offerden hem wijn en bloemen.
Genie, (fr.), korps van ingenieurs,
j mineurs en sappeurs.
Genie (cfiicl — ! i|iw I dentiste,
(fr.). welk een genie, ivelk een tand mees-
ter;
woorden ter aanduing van een bluf-
fer, naar I.e Voyaye autourdt ma mar-
mite,
vaudeville van Labiehe en D e-
lacour (1. Il (1859), in den tegenwoor-
; digen vorm in hes trente Millions de
| Gladiator (187f»l comedie van l.abiche
| en (rille (III, (! tot 10) en eindelijk in
Lecabinrt Piptrlin (1K78) eoinedie-bouft\'e
! van II. Raymond en I\'. Buran(I,2).
i Geunnli, paradjjs der Kfohammeda-
] nen, Vgï. Oom Eden.
(ïeiuiavo\'s Confessie, (St. —,
I benedenkerk of crypt (z. fl.). onder het
I koor der Domkerk te Napels aan San
(ienuaro = St. Januarius (den bloed-
! heilige der Zuid-Italianen) toegewijd : een
j heiligdom met zeven altaren, waarin de
; kostelijkheid van het marmer wedijvert
| met de schoonheid van het rijkste beeld-
] bouwwerk, vervaardigd door Malvio uit
j Cosimo.
Genoveva, (I>e Heilige —, ee-
| boren i\'Z4 bij Pai-ys, stond tjjdens den
j inval van Attila als eene vrome en wel-
i dadige vrouw bekend, werd later heilig
-ocr page 84-
339
OEXOVEVAHOL.
GEOPHAGIE.
verklaard en vereen! op den 3n Januari.
Xjj is de patrones van Parijs; aan haar
i» de kerk de Ste-Généviè-e, thans het
Pantheon, gewijd.
Genovevaliol, bij Trier, het hol
waarin G e nn v e v a van Brabant 1 eet-
de <z. ft.)
(ïenoveva van Brabant, buis-
vrouw van Sïegfried, graaf van Trier. Zjj
woonde, valsoh beschuldigd, zes jaren
in de Ardennen in gezelschap van een
ree. totdat hare onschuld aan \'t licht
kwam en huur gemaal zich met haar
verzoende. Zjj is het onderwerp van een
volksroman, die algemeen geliefd was
en nog in de eerste helft dezer eeuw
herdrukt werd als volksboek.
GeuovevaneiHcn of <iieiiove-
vi\'ii. dochters van de 11. Genoveva of
Miramionen, geestelijk genootschap in
n>3t; gesticht te Parijs door Frandaca
de Blosset.
Genovlna, Genueesche gouden munt
van !)(! Lire of francs.
• - en re-sch i lili i-st ii L. een binnen*
huis of ook landelijk tooneeltje, en bij
uitbreiding: iedere voorstelling uit het
dageUJkscn of huiselijk leven. Verwant
met het Fr. geus; bjjgevolg: al wat tot
bet meiischelijk leven in betrekking staat.
GeiiN fin pol. (Leut —, lett. de
lilden van den koning;
de procureur-
generaal en twee raadsleden, naar hunne
vergaderzaal het parguet genaamd, be-
raudslaagden later over de koninklijke
edicten, die aan het Parlement voorgelegd
moesten worden; nog heden ten dage
heet de officier van justitie met den
griffier b(J het eerste onderzoek in straf-
zeken, het parket.
Gente per bene. (ital.i. fa4soen-
lijke menschen, en welgestelde lieden, fp.
grim de bien.
Geut lemiin, van fr. gentHhomnie,
edelman.
De zedenlooze (leorge IV,
trachtte „de eerste gentleman van Euro-
pa" te zijn. Zijne vriendin Lady Conyng.
hum, de gemalin van een Schotschen
markies, tlie sedert 1823 ten spjjt van
het ministerie als Lord .Steward voor-
komt, heette altijd ., Kegnante", haar man
en hare kinderen „la familie" of „the
tamily\'1.
ii-iilJeniBii. (Cominonep —, een
student (in Engeland) die uit eigen mid-
delen in zijne behoeften voorziet. Van
eng. gentleman, (verwant aan \\\'r.gentil-
hoinme
en i t. gentihanno), in Engeland
de titel van ieder, die geplaatst is tus-
sclien den hoogen adel (nubilitg) en den
stuud der burgers; VommOMt\' = bur-
german.
Gentleman-plder, (e n g.), man
van de wereld, die de wedrennen bij-
houdt.
Daartoe worden alleen toegelaten:
1° de h\'den van de Jockev-club en van
de voornaamste kringen te Parijs; \'2-> de
officieren van het Fransche leger in
actieven dienst; 3° de personen, die na
examen en ballotage door het „comité
«les courses" worden aangenomen.
i- v n t lenin n nsher ol the black
rod, of kortweg Black Bod, naar de
zwarte roede, die hij draagt, een wel-
bez«ddigde waardigheidsbekleeder, bood"
sehapper van het Huis der Lords aan
dat der Gemeenten, bijv. om in een vast-
gestelde formule de afgevaardigden uit
te noodigen, naar het andere Huis te
komen, om de Koninklijke goedkeuring
te hooren schenken aan eenige wetten.
Gcutrj\', (eng.), de lagere adel, de
knights, est/ui ren eu baronet», in tegen-
stelling met den hoogen adel, «ie nobilitg.
Genus Ippitabllc vatiiin. (lat.),
Horatlas Epietota \'i.^.l3\'_\': het prikkel-
bare geslacht der dichters.
Genuszscheln. (hgd.), zie Jouis-
aance. (Action de —.
Geologie. («Ie vader der 9
Willinm Smith. (171!!)—1840).
Gcoitiancle, tooverkunst door mid-
del van cirkels en figuren in de narde
getrokken. Ge, aarde; manteia profecie.
Geopend, (wnp.), met een opening
van ander email, (bloemen, hoorns, poor-
ten, burchten.).
Geopliafjle;(gr.),het eten van aarde,
eene door verschillende reizigers geeon-
stateerde gewoonte bij sommige natuur-
volkeren. De Ottowaken aan de Orinoco
b. v. verslonden in den regentijd ver-
bazende hoeveelheden kleiaarde, zelfs bh\'
overvloed van ander voedsel. In de meeste
-ocr page 85-
GEOKGABCHOKT0MACHIA.                340                    GERJDA OF GEKi\'tUE.
gevallen bleek het hergineel en de cetbnre
narde geheel of gedeeltelijk te bestaan
uit infusie-diertjes, «He. wanneer ze leven,
werkelijk voedende waarde hebben. Uit
ff} (aarde) en phagein (eten).
GcOrUJI ie I.....I om :i rh ijl, / ,
en Overheidsstrijd, een gedicht van den
nierkwaanligen I*. J. lïe ro n i cius, die
in de 2e helft der 17e eeuw in Frankrijk,
Engeland en Nederland rondzwierf, zeer
geleerd en — gone h e hiar-schoorsteen ve-
ger was, en her bovengemelde gedicht,
waarin hij den aanval der Waleliersehe
boeren op Middelburg in 1672, geestig
in \'t Latijn bezong, tijdens zijn verblijf in
Zeeland voor de vuist maakte. Het is in
het Ned. vertaald door 1\'. Rabusinl691.
l\'it gr. geórgos (landbouwer), arekAn
(magïstraatspersoon) en mach} (strijd).
Georjfdor of Pistool. Ranove*
raansehe gouden munt van Koning
George, waard vijl\' Thaler of bijna negen
Gulden.
Georifcs, ( Kfon n —(eng.), bruin*
George»,
bij de zeelui hardt teheepsbe*
schuit.
George Damltii. (Th 1\'rb voh-
In — (fr.), zie Dwtdiii.
Georye (St. -, de beschermheilige
van Engeland, volgens Gibbon, George
van Cappadocië, de Ariaansche bisschop
van Alexandrië 3t>n.
Georuc. (Kruis vnnSt, — rood
kruis in een wit veld.
George» (De ridder van St. —,
bijnaam van den 1\'retendent, zoon van
Jacotras II van Engeland, 1088—1785.
Georjic (St. en de Drnuk,
zinnebeeld van de zegepraal der cliris-
felijke kerk over het heidendom. Hij ons
meestal St, Joris.
George nobel, (eng.), munt, onder
de regeering van Hendrik VIII gesla*
gen, met de beeltenis van St. George.
I>«\'in j| ir 11. (gr.), nml. poiimatat
fandboHirknitilii/e gedichten, gezangen van
VergiliiiB over den landbouw, velddichten.
(ïepan lil. (w » p,), door verticale
lijnen verdeeld in een aantal even breede
strnoken van afwisselend email.
Gepnleerd, (wap.), zie Gepaald.
Gepareerd, (wap.*, wat niet een-
voudig is, maar uit eeniire eniails samen-
gesteld.
Geparlevlnk, zie Parteoinkeu.
Gepasteuriseerde melk, melk.
baeterienvrij gemaakt volgens de me-
tho«Ie van den beroemden scheikundige
Ta steur.
Gepinkt, (barg.), gevangen.
Geplekt, (wap.), met vlekken.
Geprofest, (r.kath.), eertijds ook
\\ grprofexied, iemand, die de kloosterge-
! lofte kwam te doen. Men spreekt van
monniken of nonnen gekleed ofgeprofest
I onder dien abt of die abdis, d.w.z., door
I deze(n) met liet monniken- of nonnen-
j kleed begiftigd. Van lat. profiteri(békeil-
nen, belijden).
Gepunt, (wap.), met een punt tegen
; de uiteinden; de uiteinden puntvormig
; bijgewerkt; met kleine driehoekige bland-
i jes tusschen de hoofdbladen; mer een
: punt v. a. em.
Ger. (hebr.), vrouwelijk: n.hebr.
gijoeres — vreemdelinge, een persoon, die
uit een ander land of volk komend, zich
! hier vestigde; vandaar vooral, iemand.
I die tot het Jodendom is overgegaan.
Gérn, als gewieht en tevens »ls geld-
!   stuk het kleinste, bij de oude Israëlieten
;    in gebruik, mul. Vio heilige sikkel (zie
I   Sikkel); vgl. Exod. 30 v. 13, Levltic.27
!    v. 2.~>, Num. :i v. 47 enz. Beu naam
[   gera — boon, ontleende dit gewield aan
!    de boonen van den St. Jansbroodboom,
; gr. keratonia, een in Palestina, vooral
j in Kethlehem\'s omstreken, nog heden
[ menigvuldig voorkomende altoos groene
\' boom, welke bonnen de Grieken h\'rat ia
noemden. Dit laatste werd, eveneens de
naam van een gewieht, bij ons nog
overig in karnat (z. a.), een gewieht
voor goud en edelgesteenten.
Gernnkt, (w a p.), omringd door stuk-
ken, die er niet de punt aan raken.
Gertlda of Gerilde, huisraad en
leastgoed, dat der vrouw, volgens het
Duitsehe recht, na den dood des mans
I ten deel valt.
-ocr page 86-
341
GERANIUM.
tiESCHOElD.
Geranium, zekere bloem, lett. kraan-
vogeUbek, van gr. geranos — kraan-
vogel, zie Pelargonium. Volgens de Tur-
ken een gewone malve, door de aanraking
van Mohammed\'s kleed tot de bekende
plant vervormd.
Gerant, (hand.), de verantwoorde\'
lijke bestuurder eener zaak.
Gereformeerde kerken In Y«--
derlnnd, vereeniging der (meeste) leden
van de Cnristeljjk-Gereformeerde Kerk
(bet Genootschap iler vroegere Afgeschei-
denen
sedert 1884, met de Xederlandsch-
<ifreformeerde
(of Üoleerende) Kerk. Zie
Kerk A. en B. De inlijving kwam .limi
1892, krachtens de door \\)r. Abraham
Kuyper in 1S8*> voorgestelde Kerkforma-
tie, tot stand. Kuyper\'a Kerkfornuitie wordt
door de Doleerenden geheeten BReforma-
tie\'\\ De Theologische School van Kampen,
de voormalige hoogeschool der Christe-
ljjk-Ge reformeerden, behoort sedert tot
de „Gereformeerde Kerken in Nederland".
De Christel}) k-Gereformeerden of Afge-
scheidenen van a°. 1834, voorzoover zij
de inleving van a°. 1892 of bet zooge-
nanmde „nieuwe Kerkverband" niet er-
kennen, hebben eene eigen „School"
opgericht, te \'s-Gravenhage, in het ge-
bouw Eben-Haëzer (z. a.), waarbij 12
Sept. \'!>4 de eerste twee docenten, F. P.
L. C. v. Lingen, oud-direetor van het
Gymnasium te Zetten, en J. Wisse Gzn.,
pred. te \'s-llage, plechtig geïnstalleerd
werden.
Gerfknmer, sacristie eener kerk,
consistoriekamer, kleedkamer dergeeste*
lijken. Van bet verouderde geneen (of
(fheghenren), Uuitsch gerbeit, dat berei-
den, zich toebereiden (zich kleeden) be-
reekende.
Gergo, zie Gargaliata.
(»ci\'mliinl. (fr.), maand van ontkie-
\'"hu/,
dus lente; zevende maand of eerste
lentemaand in tien Fransch-republikein-
Bchen kalender (21 Maart tot lil April).
f *eroddel, (joodse h-d u i tse h),
kwaadsprekerij, zie roddelen.
Gevololl ofgarofani, (ital.), anjers,
in kraampjes te koop geboden op bet feest
v»n San Giovnnni Battista (St. Jan, 24
J|nii) te Rome. Fr. giro/ie (kruidnagel-
bloem).
Gcroolemd, (barg.), gezeten, van
het Rooie dorp z. a.
Gerrymander, (to —, (amer.),
i de kiesdistricten van een Staat zóó ver-
! deelen, dat, al heeft de tegenpartij de
| numerieke meerderheid, zij in de verte-
I genwoordigïng toch de minderheid beeft.
i Naar Governor Gerry van MaBsachusetts,
J die in 1811 een wet teekende, waardoor
•   op deze wijze de democraten, die \'/a dei-
bevolking uitmaakten, in de meerderheid
kwamen. l>e schilder Stuart teekende een
karikatuur van de kaart der districten en
noemde die Salamander, maar de Kedac-
tenr Husselt zei: Noem het <>errt/»utnder
en zoo bleef de naam in wezen.
Gerstehi\'ooden niet ueifcten,
(Hi| heeft van
il e —, uit Joh. 6 v. 9.
Zie bij Dertig.
Geruit, (w a p.), doorkruisende schuine
1 of schuine en rechte lijnen, verdeeld in
i een aantal ruiten van afwisselend email.
Geschaakt, (wap.), door horizon-
tale en verticale lijnen in een aantal
: even groote blokjes verdeeld, van afwis-
i selend email.
Geschaduwd, (wa p.), met schaduw
opgewerkt; alleen iu omtrek aangeduid
zonder opvulling van email; met een
: ander email geschaduwd.
Gcschnectafelt, (wap.), zie Ge-
schaakt.
Geschakeerd, (w ap.), zie Ge-
schaakt.
Geschakeld, (wap.), met schakels.
Gcsclieft,(ba rg,),gezeten nml. in de
gevangenis.
G e scherpt, (w a p.), met spitse lange
punten aan de uiteinden, of de uiteinden
tot spitse lange punten uitgewerkt.
Gescherpt In den voet, (w a p.),
1 met een spitse punt aan den onderkant,
•   zonder tien onderkant zelf te veranderen.
Geschift, (wap.), gerangschikt
Geschminkt, (toon.),vaetSchminke
(hgd.) tooneelverf, vet besmeerd, getee-
kend (nml. het gelaat), schminken (hgd.)
= blanketten.
Geschoeid, (wap.), met schoeisel
i v. a. em.
-ocr page 87-
GESOHOLMD.                            342                 GESTA ROMANOKCM ENZ.
Gescholmd, (barg.), op \'t schavot.
Geschoren zitten, in verlegenheid
ziften;
misschien naar 2 Sam. X : 1—5,
waar verhaald wordt, dat HantiD David\'s
knechten den baard half at\' deed sche-
ren, waarom zij «lom ten spot zouden
geweest zyn.
Geschubd, (wap.), met schubben;
aangegeven door netwerk.
Geschuind, (w a p.)i «loer een rechter
diagonaal in twee gelijke deelen verdeeld.
Geschulpt, (wap.)j begrensd door
een lyn, samengesteld uit rakende halve
cirkeltjes of aansluitende boogjes. De ron-
ding is naar buiten gekeerd. Zie ook
Uitgcschulpt.
Gcschwan, Joodsche maand, (on-
geveer in October—November).
Gesera, (n. hebr.), lot, beslissing,
bestemming; meestal door loten. Ook ge-
bruikt in den zin van noodlot, onheil.
Gcs$ad, (n. Hebr.), verdenking.
Gesjnnkt, (barg.) getrouwd.
Gesjeesd, worden (stud.), van
de universiteit verwijderd worden.
Gcsjclt. (barg.), gearresteerd.
Gesloten, (w a p.), beet een kroon
met banden, die in een middenpunt Bamen-
komen, zooalsdie boven \'t Ned. wapen; of
wel met eene muts er in, zooalB de Engel-
sche hertogen ze boven hun wapens voe-
ren en bij plechtigheden ook werkelijk
dragen.
Gesloten steen, een groote kei
te Utrecht op de Oude-Gracht hoek
Eligensteeg, met vier kettingen aan liet
beekhuis vastgemaakt, waarmede oud-
tijds de Duivel over de gracht wierp,
totdat men den steen vastketende.
Gesnnard, (w a p.), met snaren, met
een pees.
Geennveld, (wap.), met een snavel
v. ii. i\'in.
Gesnoerd, (wap.)5 met \'\'*\'" draag-
band of koord.
Gcspant, zie Geknijft.
Gespekte hans* zie Foltertcerfa
tuigen.
Gespiegeld, (wap.), zie Geplekt.
Gesplnnen, in Drente en Overy\'sel;
avondpart ijtjes van jongelui, zoo genoemd,
omdat, oorspronklyk, de meisjes hare
spinnewielen meebrachten en vlas spon-
nen, totdat later in den avond de jongens
kwamen en de gezelligheid vermeerder-
den. Thans is van spinnen geen sprake
meer, en de jonge dames brengen een
hand werk je mee.
Gespleten, (wap.), eindigend in
twee rechte ot\' eenigszins uitgebogen
takken.
Gesplitstaart, (wap.), met een
gespleten staart, waarvan de heide rak-
ken sierljjk nm elkaar zijn gewonden, ook
dubbelstaartig d. i. h la queue fottrehue.
Gespoord, (wap.), met sporen.
Gcsso, (itftl. gesso = gips, plei-
i ster), een zeer oud middel om in relief
te werken, reeds in de Middeleeuwen
hekend. .Men gebruikt tegenwoordig een
deeg van 1 deel Hjn gips, 2 deelen lijm
en 2 deelen glycerine, en modelleert
•   daarmede de figuren op meubelen enz.,
j die men later kleurt of verguldt. Voor
•   gesso lustro wordt ook hars en schellak
! gebruikt. Geesowork wordt tegenwoordig
: in Engeland veel beoefend.
Gcsta Frlsoiimn, (lat.), oud ge-
schrift, waarin de daden der Friezen
verheerlijkt worden.
Gesta Romanoruin of Hlsto-
I rinc nioralisiitac,
liet oudste
sprookjew-en legenden boek der Christel jjke
; middeleeuwen, oorspronkelijk in het Latijn
; geschreven, meerendeels ontleend min den
; tijd der Romeinsche Keizers; vanhier
, „Gesta Elamanorum". Later werden er ze-
i dekundige uitleggingen nan toegevoegd :
i van daar „Historiae Moralisatae" (vrooni-
i eenvoudige naïeve verhalen, soms diep-
ziiinig-imstiek), bestemd om in de kloos-
i tere aan de monniken in de eetzaal te
worden voorgelezen, van 150 tot 181
hoofdstukken groot, voor het eerst in 1472
, te Keulen gedrukt en later herhaaldelijk
in verschillende tulen weergegeven, inNe-
I derland in 14XL Als schrijver noemde men
j vroeger Petrus Iïerchorius of Bercheur
| uit Poitou, f 1362 als prior van het kloos.
| ter der Benedictijnen van St. Eloy te Pa-
I rys. Met meer waarschijnlijkheid werd
; later een monnik Eltnandua f 1227
i genoemd als opsteller of compilator.
-ocr page 88-
943
I.K-TAAI! !.
(«ETRoL\'WE ACIIATEs.
Gestaa.Pt* (vap.), met een staart
v. ft, ein.
Gestamd, (wap-), met een stam v.
a. em.
Gesteeld, (wap.), voorzien vaneen
steel van andere kleur of metaal dan
het voorwerp.
Gestel, als plaatsnaam en uan het
eind van plaatsnamen, is gestelo = het
h> (bosch) op den gest of geest = hoo-
iren zandgrond.
Gesteld, (wap.), geplaatst.
Gestengeld. (wap.), met een sten-
gel(-tje).
Gestlliseerd. voorgesteld (van
voorwerpen uir de natuur) of afgebeeld
in een bepaalden conventioneel en hnr-
monïschen vorm, waarbij men de karak-
teriatiekste hoofdlijnen doet uitkomen en
de bijkomstigheden en toevalligheden
weglaat.
Gesterlllseertle, melk, melk, die
vrjjgemaakt is van bacteriën. Fr. stéri~
User
= onvruohtbaar maken.
Gestes, (fr.), eig. gebaren, (ig. be-
drijveii: faits et geste* m daden en be-
drij ven; Ie* chansons tlege te (de gezangen
van bedrijven) = de Middeleeuwsclie
Fransche heldenzangen; uit la t. gesta
uitgevoerde zaken (v&ti gerere = dra-
gen, zich gedragen, uitvoeren). MnL
jeeste
(z. a.).
Gestileerd, goed in stijl gehou-
den, naai* den aard, dus goed uitgevoerd;
van schilderstukken, bouwwerken en he-
raldieke figuren.
Gestrengeld, (wap.)., In elkaar
grijpend.
Gestrapt, (wap.), zie Getnoerd,
Gesubordineerde begrippen,
zie Gecoördineerde begrippen.
Get, (chald.), echtscheidings-akte.
Get thee to a nnnnery, (eng.),
Un in een klooster (Shakespeare, JIam-
iet III
1), zegt Hamlet tot Ophelia, als
hij somber, zwaarmoedig, mensehhatend
geen vrouw kan vertrouwen of wil lief-
hebben.
I Getakt, (wap.), met takken (eornee)
van een gewei.
Getallen symboliek, de kunst
j om aan getallen eene symbolische (zin-
i nebeeldige) betcekenis te geven, raadsels
j er mee op te lossen, of geheimzinnige
combinatiën (groepeeringen) van namen
I en zaken of gedachten, te maken.
Getand, (wap.), begrensd dooreene
I getande Ijjn.
Geteekendeii, (Wacht n voor
| de —, minachtende waarschuwing tegen
1 mensclien met een in \'t oogloopend
I lichaamsgebrek. Zie Gen. IV : 15 Ui-
Heer stelde een teeken aan Kaïn.
wat
1 door het volk werd opgevat alsof Kaïn
[ sinds dien tijd een zichtbaar teeken droeg,
vgl. Kainsteeken.
Getll-seinane, een hoeve aan den
I voet des Olijf berg» bij Jeruzalem, bekend
I ui* .Jezus\' lijdensgeschiedenis (Mattb.
j XXVI). De uit twee hebreeuwsche woor-
! den Gat (perskuip) en schonen (olie)
saamgesteloe naam duidt aan, dut daar
van oudsher een olieslager^ gevestigd
was. Die hoeve was domein der stad
l Jeruzalem.
Getlerceerd, gedeeld in drieën,
de Nationale schuld door Napoleon op
\'/3 van het oorspronkelijke gebracht.
Getij of getijde, (rk.), de inhoud van
het hoek (Brevier), dat den kerkdienst
I der Rooiuschgezinden behelst, dat gcre-
! geld moer worden gelezen: van hier
| iZijne getijden lezen". Getijde-tieeren of
I \'meesters, geestel jjken, die zorgen voor
j de geregelde opvolging en waarneming
; der plechtigheden, heiligendagen enz.
Getinncerd, (wap.), met tinnen.
Getippeld, (barg.) ontloojten, weg\'
] geloopen.
1 Getlps, (t rans v.), aangeschoten. Van
eilg. tips//, dronken.
Getougd, (wap.), met een tong.
Getralied, (wap), voorzien van tra-
liëll.
Getrouwe Aclintes, leider van
I Aeneas; toonbeeld van een trouwen vriend.
i Verg. Aen. VI, 158: fidits Achates.
-ocr page 89-
oETSÉKKS.                              344                 OEVI.F.l\'tiELDE WOORDEN.
Getsekeil, (joodsch-duitsch), g<-
srhrei. Zie Tsekenen.
Getsl. (ii. hehr.), dé helft, hebr.
cltgf te ie.
Gettatnra, (it.), magnetische invloed
van het nog van sommige mensehen;
vullens liet Itnliaansche volksgeloof de
invloed, dien iemand door zijn Mik uit-
ocfent op het noodlot van ecu ander.
Van gettrft\'g (werpen). Zie Jettatura en
MaFotihio,
Getuigd, (wap.), met een tuig.
Getuige Is geen getuige,
(Een
—, getuige = aanklager, spreek-
woord ontleend aan de Mozafsche wet,
gebruikt ten bewijze van de nietigheid
eener aantijging, als zjj berust op hetgeen
één man verklaart gezien of gehoord te
hebben, naar Xum. XXXV vs. 30.
Gen, zie Djih.
Geuren, (ra 11.), bluffen.
Genrmaker, bereider van parfu-
merieën; Iron. iemand, die nachtwerk
doet bjj een geheim gemak; voorts:
bluffer, nmdvgek, naar de gewoonte der
laatsten om veel reukwerk te gebruiken.
Geurtje. (Ken los - (inil.) bijv.
hij liep met een los geurt je = hij wan-
delde heel hlufferig.
diens, algemeene naam dergenen,die
liet Spaunsehe juk afgeworpen hadden,
in \'t hyzonder: Watergeuzen, Bosekgeu-
zen. Van Otteux = bedelaar, den scheld-
naain. waarmede Karlaimont de aunbie-
ders van het smeekschrift (1566) be-
stempelde, de Regentes Margaretha van
l\'arnia geruststellend met de woorden Ce
nf stmt guë drs gneii.r,
d.i., liet zijn maar
bedelaars, nml. personen, die wat komen
vragen.
Geus, (zeev aart), vlag, die van
boegspriet of kluiver waait, aldus genoemd
naarde Watergeuzen, die nml. aldaar hun
standaard hesehen met de kleuren des
Prinsen van Oranje.
Geuzen willen wel met ons
gasten,
Maer /y en willen niet met
ons vasten: —
gezegde in 1679 nog in zwang, als be-
vuttend het ooi-deel der Rnomsch-gezin-
den ten aanzien van liet vieren van hun
1 Driekonin<ren-. \\\'asten-, St. Maarten s-
en Sinterclaas-avond door de Protestan-
ten. Gaste» — gastroeren, smullen.
Geuzen, (Het begint te —. de
! wind heg int rourdeelig te worden, l\'it
de eerste jaren van den 80jarigen oorlog,
; toen de Spanjaard! ook zeiden: Onze
I lieve Heer genat, = is den Geuzen gunstig.
Geuzenlirll, naam van een schans
hij Hulst, waarin bril = breidel is.
Genzeiidnlt, duit door de Staten
\\ van Holland geslagen op \'t einde der
! 16e eeuw, met de Hollandsche Vrjjheid--
! maagd in den tuin erop.
Geuzeudulvel, de Hertog van Alfa.
licvcdci\'il. (wap.), met vederen.
Geven, (Het Is zaliger te —
dan te ontvangen,
aansporing tot
weldadigheid ontleend aan Handel.XX:35.
Gevierendeeld, (wap.), zie Ge-
! kwartileerd.
Gevind, (w ap.), met vinnen v. a. em.
Gevlekt, (wap.), zie Geplekt,
Gevleugeld, (wap.), met vleugels.
Gev lengclde woorden, uitdruk-
kingen. gezegden, spreekwijzen. spreek-
woorden, die gereeden ingang vinden.
overal ganghaitr raken of zijn, van de
eene plaats en streek naar de andere,
! van liet eene gehucht naar het andere,
als overvliegen. Letterlijke vertaling van
Gr. epi\'itpferofnta; uitdrukking, het eerst
aan Homerus ontleend ; ze komt 4\'! maal
in de lliasen \'iH maal in de Odyssee voor
in de beteekenis „vlug, haastig" gewoon-
lijk in den vorm: „en sprak in gevleu-
gelde woorden", liuelima nn koos de
uitdrukking Gejflttgelte H\'orte voor zyn
| Citnteii-Srhafz, een werk. dat bjjnajaar
, op jaar herdrukt wordt en waarnaar in
vele landen dergelijke werken samengc-
| steld (ofafgeschreven) werden. In Zweden
(Bevmgade Ord), Denemarken (Bevingede
; Oord), Frankrijk (Mots of i\'aroles ailés) en
; ook nier te lande is de hennming over-
j genomen. In Frankrijk gaf Ed. Four-
n ie f in 1855 een werkje uit Veeprit
! des anti-es indertijd door Van Lennep
j geplunderd in Onr Citaten; bij de En-
: gelselien is het genre ouder en heet het
; boek Household Wordt ./. ft.) of Fami-
i Har Quotations,
-ocr page 90-
GEVOEGD.                               345             «EZEIiENT IS HET I.AST ENZ.
Gevocfjd. (wap.), hierbij zijn de
steenen door verticale ljjntjes en horizon-
tale Ijjnen aangegeven, meestal met sabel.
Gevoet, (wap.), met een onderpoot.
Gevorkt, (wa p.), eindigend met twee
gebogen takken als een vork.
GcoraiiM (gr.), lett. aardgezicht
een met blauwachtig linnen overtrokken
bolvormig [jzeren geraamte, eene afl>eel-
ding der aarde voorstellend. De polen
waren verbonden door een spil van 40
voet, waaromheen een wenteltrap van
waaruit men een goed overzicht had
over de wereldkaart, die en relief aan
«Ie binnenzijde was aangebracht. Ken
omgekeerde globe alzoo. In 18\'_\'."> gecon-
strueerd door Delangland et Par{js.
Gcvrncht. (wap.), met rrachten.
Gevnltl. (w a |i.), leliën, waarbij het
onderste gedeelte is weggelaten, noemt
men leliën met gevulden voet.
(iowaal. (wap.), zie Vlucht.
Ge« n ml lui iis-i-iiiii-i\'i\'ti•. (muz.).
Donderdagavond-concerten te Leipztgi
sedert 1"H1 in den tegenwoordigen vorm
gegeven, maar sedert l"4:i reeds in zwang.
Aldus genoemd naar het oude (•ea,and-
havs
(lakenhal), waar deie concerten aan-
vankeljjk gegeven werden.
Genapend, (wap.), metdenatuur-
ljjke wapens (dieren). In dit geval ge-
vnlgd door „van."
Gewapend, (wap.), met eenigwa*
pen, <lus in de gewone beteekenis, zoowel
bjj menseden als bjj dieren, en dan ge-
volgd door „met."
Gewasschen, (barg.), ervaren.
Ge\\\\ clrilaej e), zie Provoost.
Gewerbcr, (barg.), k-ameraad.
Gen eren. (barg.), verstoppen.
(ïewcten (Ken noed — Is ecu
Para«ll|s). gezegde van .laeohus Ar-
minius (hoogt te Leiden, f 1609), den
vader der Remonstranten,
Geweven wind, cackemire (z. a.)
sjaals, zóó ragfijn, dat men ze in de
vuist verbergen kan. hoewel ze, uitge-
Bpreid, drie vierkante meter beslaan.
Gewlekt»(wap.),metwieken v.a.em.
(\'iwijii. (mil.), i/ ede*/radeert!.
Gewocrem honden, (barg.), ver-
. borgen houden,
Gewoeres (van hebr. Geboera =
I kracht) groote machtige daden.
Gewogen maar te licht be-
vonden, het onderzoek niet h-nnne.it
doorstaan,
naar Dan. V. vs. \'21.
Crewohnhelt*-vevbveohev(hgd.)
zie Che.val de retour.
Gewohtillch nlniibt dei»
! Mensch
hi\'iui ev iiui\' Worte
1 hfti\'t. Es mllHHe slch dubel «toch
I anch was denken lassen,
Woor-
\' den van Mephistopheles tot Faust in de
: Hcxenküche. Bjj Ten Kate:
j Meest denkt men, als men enkel woorden
hoort,
\'t Ia mij te hoog, maar \'t moet toch zeker
wat beteeknen.
Bij Bllderdyic:
j Gewoonljjk meent een niensch, wanneer
hij woorden hoort,
i Daar schuilen vast gedachten onder:
\' Maar meestal is het enkel wind
En zoo \'t iets meer mag zjjn, \'t is louter
beedlaarsplonder.
(Jij daarom, wat gjj spreekt of boort
I Houd ieder woord slechts voor een woord.
Gewoon, (wap.), voorgesteld in de
| gewone kleur, die het voorwerp in de
j natuur heeft.
Gewoonte is eene tweede
I ïiiitiiui\'. oorspronkelijk -als het ware\'\'
j eene tweede natuur, Cic, de fin. V, \'J.">,
i 74: Coiisitetw/o (quasi) altera natura.
\'.
Spottend zegt men nog: de gewoonte is
I erger dan de derdendaagxrhe hoort?, de
laatste verlaat ons nml. zeer moeilijk, de
i eerste in het geheel niet.
Gewro, (n. hebr.), vereenigittff, ge~
i celschap.
Gezeelt, (wap.), gekoppeld.
Gezeifent Is het lant
Wacr \'t klnt syn mo$r ver-
j urant, Vondel\'s Bpreuk voor den
schoorsteen in den schouwburg op de
Keizersgracht te Amsterdam. De „moer\'*
! is de aarde, ons aller moeder, liet „lant"
i dus: liet turt\'stokend Nederland.
-ocr page 91-
GEZELLEN VAN 3ÊBV.
346
.. H 11:1 M. 1.1. i M " N .
Gezellen van Jelui, Zie Jehu.
(Üczellen-Vevceulgliig, (r k.),
vereeniging van handwerkslieden! ter
bevordering van godsvrucht en goede
zeden, in 184!» te Elberfeld gesticht door
den priester Adolf Kolping, later op vele
plaatsen nagevolgd.
Gezellig tl Ier, naai\' Aris toteles,
die den tttensch in het algemeen zoo
noemt, uit liet hgd. waarin „gesellig"
beteekent in gezelschap van soortge-
mmten. in troepen levend. Wij gebrui-
ken dit in den zin van «gezelschap
zoekend**.
Gezelschap of Sociëteit van
Jezus, zie Jezuïet.
Gezeten, (wap.), zie Zittend.
GcZOlldlielllttColoiinCS, groepen
bestaande elk uit zeven artsen, die men
in 1N9:{ in Rusland uitzond, om oogljj-
ders op het platteland met raad en daad
Te helpen. In 1S!>4 werden 15 gouverne-
nienten van het Russische rijk door hen
bereisd.
Gezondheidspa», (hand.), eene
door de overheid opgemaakte verklaring,
dat een persoon, een schip, of eetlig ar-
tikel uit een land komt, waar geene
lii\'smi\'tti\'lijki\' ziekten lieerschen.
Hr/iiiitllu-iiUpoIil ic, toezicht van
staatswege op de volksgezondheid door
het verordenen van bepalingen, wier
overtreding strafbaar wordt gesteld.
Gezwlk, zie Zunkken,
Gezworen lljiii iidag, op som-
mlge plaatsen de naam van Kopper-
maandag, omdat op dien dag zjj, die Op
den dag vóór Drie-Koningen (6 Jan.) tot
.•enig ambt benoemd waren, beëedigd wer-
den. In de steden, waar de benoemingen
op den dag vóór Pasehen of Kerstmis ge-
ichiedden, viel de Geziroreii Maandag op
den eersten Maandagna genoemde feesten.
(.c/ivai\'riini. zie Jury.
dic/uoiriini. zij die een eed ge-
daan hebben, oudtijds inagistrnatsper-
sonen van stad of dorp in \'t algemeen,
thans bestuurders van een waterschap,
waarvan de voorzitter den titel van dijk-
graaf heeft.
Ghazele, gha8el,(ar»b.), minne-
dicht;
een hij de Perzen en Turken vooral
geliefde vorm van lyrische poëzie. Het
ghasel is als \'t ware het sonnet van het
Oosten.
(duit. f of fwiaonr of OJouwer.
Turksche vorm van het pers. woord geber.
\' ontleend aan arab. haflv (z. a.); gods-
I dienstige seete in Perzië, die der vttitr-
\\ aanbidders. i)e Turken gebruiken dat
woord als een sehiinpiiaam voor alle
ongehmvigen, d. ï. iiiet-Moliiimmedanen.
vooral van hen, die den Islam ontrouw
zjjn geworden.
Ghecrnl, ghecrl. gecrl, (wap.),
ira/ie fikreet.
«heel, zie Geel.
(«hoeve, (wap.), slip, zoom van een
j kleed.
Gheglent, (wap.), met borstwerin-
, gen, van mned. glinde = omheining,
Ghegort, (wap.), omgord.
Glielfs, (wap.), dwars, schuin over
: iets.
Glieln, ghelnw, ghiel, glel.
I (wii p.), geel,
^liri-iiiiii. (wap.), gehoord, gerand.
Ghevghel, (wap.), zoom, boordsel.
Ghcrlniide, (wap.), geb<irduurde
sjerp der ridders: Kr. guirlande (slin-
ger krans).
<;ii4\'».< It. (wap.). vereenigd.
GheHeten, (wap.), liggend.
GliCHplet, (wap.), ges|deten (staart.)
Ghetto, (hebr.), de wijk te Rome.
waar de Joden moesten wonen. Vandaal\'
in liet algemeen Jodenkit-art Ier.
Ghewcert, (wap.), gewapend.
(«bcwerreiit, (w n |>.), <ip zijn hoede.
Glilnnr, zie Gheher.
Ghlbelltjiicn. Middcleeuwschepar-
tijnaam voor de aanhangers des Duitscheii
| Keizers tegenover de (ïuelfen (z. a.) of
1 Wellen, die de partij des Pausen waren
I toegedaan. De naam is waarschijnlijk
ontleend aan een slot der llolieiistauti-n
in Zwaben, geheeton Waihlingen, in Italië
nitgesproken als Giebiingen. Inderdaad
heetten de Hohenstaufeii in den vroeg-
sten tijd Waibft\'nger.
-ocr page 92-
:w:
GIDS.
GIIIEL.
Gibeonlet, onderknecht, een dui-
velstoejager, een factotum, naar de <li-
heonieten die volgens .loz. IX, 21, B
tot «houthakkers en waterputters" van
Israël werden gemaakt.
Glherne a la Coree, (fr.), |w-
! troontasch, die men op den buik hangt,
| in tegenstelling van het gebruik in andere
landen, om dien op den rug te dragen.
Gibraltar, uit < ieltal Al Tarik
i (Ahenzaga) = heuvel van Tarik, den
: aanvoerder der Mooren in 711, veldheer
j van Kalif Valid, die er op een rots
| (Calpe) een sterk kasteel bouwde.
G Ibrn I * h r. (a m.), in staatkundige
j kringen het hoofdkwartier eener partjj,
i de sterke veste, bijv. het (Ühraltar der
, denmkratie.
G Ibrii IIji v van Amerika, naam
; voor Quebec, door ligging en verdediging
de sterkste plaats van Amerika.
Gibraltar van het Xoorden
i (Het —, vroegere benaming dar stad
| Luxemburg, wegens hare sterke vesting-
1 werken, welke alras door de Lux. regee-
ring gesloopt werden nadat 9 Sept. 18**7
] de soldaten der Pruisisohe bezetting de
\' stad verlaten hadden, ingevolge de onzjj-
digheidsverklaring des (i root hertogdoms
• i. d. 11 Mei \'67 door de Londensohe Con-
ferentie, saitnigesteld uit de (iroote Mo-
1 gendheden en Italië, Nederland en België.
GIbtiN, chapeaugibus (thanschapeau
vim/net, opera-hoed, samenplooibaar, naar
den uitvinder.
Gldeon, de Stadhouder-Koning \\ViI-
l lem III, toen hij in ltïss als handhaver
I van het Protestantisme Engeland ver-
\' overde. In \'t algemeen strijder voor de
1 eert\' Gods, krijgsheld, die in godsdienst-
! oorlog(en) een groote rol speelt. Naar den
historischen Gideon, den vijlden richter
i over Israël, over wien zie Richt. VI—VIII.
Gidoescll. (n. hebr.), lett. rerm\'en-
: tving, nieuwigheid, nieuwstjjding, iets
i nieuws. Hebr. clnUhsj.
GIiIh. vertrouwd leidsman, bestond
j in de l"e eeuw nog niet lang, en kwam
j toen als gidse, zelfs gidje en gidsje voor.
I Het Bargoensch of de Zigeunertnal heeft
i gadju, gadsjo = niet-Zigeuner of bewoner
Ghlel, zie &h«ht.
Ghymkhana Races, (eng.), de
wedstrijden in behendigheid en vlugheid
te paard.
Ghis;i line. uysil i-me. (wap.),
tweesnijdende bijl, strijdbijl die met beidearmen werd gezwaaid. Ofr. guiaarme,
Gholpe. (wap.), draaikolk, maal-
StlVKUll.
<• liy elschtecii zu;.....111 clsch,
Vondel. Gysbr. IV. -> (reg. 1083.)Arend van Aemstel tot Badelocb alsantwoord op haar verzoek om haar tevertellen „al wat (hem) wedervoer,\'\' na
den hevïgen strijd en den moord in dekerk.
Ghy zult ze van dien kant   
zoo heerlyck op zien dnuen,   
Tondel Gysbr.V.4(v8.1582)ook „hem
van ilien kant" enz. Vondel schreef   „Ghy zult het" enz. d. i. „het daagt op"
gelijk men zegt: „het staat slecht met   
de zaken" voor „de zaken gaan slecht."   
Glallll l*bril(f, zie GjnUarhro.
Ginnt (the llttle, ia in.), de kleine><">\', nml. de senator Stephan A.
Douglaa, (1813 -1861), hoofd der de-
mocratisehe party, tegencandidaat vau
Uncoln. Ken man van veel talent en
groote energie, maar klein van gestalte.
Glanl (the Xortherii, (au), de
Kootiixehe ren*, Rusland. In Engeland
en Nederland gewoonlijk, de Xoordsehe
heer.
Glnnt-.IIller. (Jack the
(eng.), Jaap de Hmzendooder, ile held
uit een beroemd sprookje.
Glnnl s (\'ausewn > . de Iïeuzen-dam, een voorgebergte aan de noordkust
van Ierland, een reeks merkwaardigebazaHzuilen, die zich ver in zee uitstrek\'ken. Caiuiêteay of eauaby ^steenweg.
Glnonr, zie Okeber.
Gfbbeu of t ore ml\'uieen; spotnaamvoor de bewoners van Marrum bjj Leeu-wanten, naar gibt visch met spitsen bek.
Glbbor, (hebr.), ft*W, sterke man.
-ocr page 93-
üIEBELTON.                             ï
der landen, die de Zigeuner bezoekt en
die dezen den weg wijst, iiliius in de
15e eeuw bjj de Zigeunerbenden, die
toen westljjk Europa doortrokken; ver-
volgens in den meer algemeenen zin van
kameraad, handlanger, Vrouwelijk jradsjY,
ook gedsje, eng. gidsje z.v.h. gewone
Zigeunervrouw (onder den invloed van
i\'r. en e n g. guide, i t a l.guidd) als „goede"
gids verstaan.
Glebelton, (mil.), urine-toti.
Giegagen, sch ree turen alseenezel.
Glel. sie Ohelu.
Gierigheid is de wortel van
alle kwaad,
1 Tim. VI vs. 10.
Glerwolt, weerwolf, van \\nt.;/ernl-
pJius
weerwolf.
<;il, (barg.), verstardig.
GIHord Lcctnres, (en g.), voorle-
zingen over de wetenschap van den
godsdienst, door wijlen Lord (iillord
ingesteld aan vier Schotsche LTniverai-
teiten, aan elke waarvan hjj eene be-
laugrijke sonn vermaakte. Prof. Tiele tè
Leiden werd door den Senaat der l\'ni-
versiteit te Edinburg voor de jaren
1896 -98 tot „Gifïbrd Leetui-er" benoemd.
Gig. hardroeier, soort van vaartuig
aan de Zaan.
Gig. <L*" B*-)j sjees, verkorting van
ital. giga en fr. gigue, bevallige dans.
Giganten, reusachtig woest ge*lacht,
bij de goden gehaat en eindelijk door
Zeus (Jupiter) verdelgd.
Glgerl, (hgd.), tni<t(tr</,stnt<ttslijj>rr,
geblaseerde leegiooper te Weenen ; mode-
pop, die de dwaasste dingen verzint om
in \'t oog te vallen. Zjj dragen daarom
reusachtige puntschoenen, pantalons met
zóó langt; pijpen, dat men ze zelfs bjj
\'t fraaiste weder moet op- en omslaan,
boorden, breed als manchetten, wandel-
stokken als hoornen zoo dik, enz., enz.
Wiener Qiffrrl is gejjkt ter aanduiding
van iemand, die op \'t gebied der mode
overdreven is en zieli bespottelijk aau-
stelt. F ran se h : pettt crève* of gommeux.
Glglln blanca, (ital.), witte lelie,
liet zinnebeeld van Florence. Van hier
FlorentifHSche leliën = blauwe bloemen,
Hg. aperij.
8                         oildebier.
Gfgue, glga, (fr.), spotnaam voor
I de oude viool (viola, vielle, h\'del. vedel)
\' die wat op een kam (gigue) geleek, later
\' vervangen door de hedendnngsdte platte
violen met uitsnijdingen aan de zijden.
In Fraukrjjk gewaagde men in de i:ie
eeuw van Qigéour$d*Allemagne, Duitsche
vioolspelers. Later namen de Duitschers
den vorm van het instrument en den
naam (Oeige) over.
Glgne, Schotsche dans, die zijn naam
ontleent aan een oud snaar-instrument,
viool van ouden vorm.
Gij hebt overwonnen, Gall-
l*\'i\'r I laatste woorden, toegeschreven
aan keizer Flavius .Julianus den
; Afvallige (t 36:ï), die tot het Heidendom
terugkeerde, en als redenaar en als
. seh-ijver liet Christendom bestreed.
GIJveres, zie Oer.
GU-BIaN, titel en hoofdper>.....i van
j een roman van Le Sage (1UGS—1747),
! de type van een schrander, geestig joug-
niensch. die van avonturen houdt, maar
wiens pogingen om in zijn onderhoud re
voorzien niet altijd den toets der eerljjk-
heid kunnen doorstaan. Vooral op zijn we-
dervareu met den aartsbisschop van Ore-
nada (zie het laatste woord) wordt dikwijls
gezinspeeld, ter aanduiding van per-onen,
die hoog opgeven van hunne liefde voor
openhartigheid, maar in werkelijkheid
waarheden, die hun onaangenaam zijn.
niet k unnen verduwen.
f\'illx-ci iiiii o. een kloosterorde, in
1185 door G-llbert van Sempringham
(gr. Tiincoln) in Engeland naar den regel
van den II. Benedietus gesticht.De orde
is in 1.">1!) opgeheven en ingelijfd in de
\' congregatie van den Kardinaal Wol sey.
Gild. gilde, eng. guild = gefloten
gezelschap tot het houden van een goeden
maaltijd: zie gilde-hal. Tereeniging van
| personen om te /amen te offeren, de
; buurschap te bescherm*», de poorten}
i te verdedigen, zich op een bepaalden
, dag gezellig te vermaken of hetzelfde
handwerk uit te oefenen. De bestuurders
heetten overlieden, de leden broeders
(zie Ambachtsgild, Bnuryild, Offeruild,
Schutsgild).
Glldcblei*, glldemaal, omdat van
oudsher hier de hoofddrank bjj een inaal-
tijd was.
-ocr page 94-
«. i i.nijn m ,m.
(allflelioom, een lindeboom te Soest,
waar omheen door de broeders van het
BabilotiiPiiffild (z. ti.) bij hunne t\'eestlijk-
heden gedanst wordt.
im Itdeha I. gebouw, gesticht voor de
samenkomst van de gilden, wier leden
bedragen, aiMen, van B»kt. gildan (be-
taleni. moesten betalen. Hal = gebouw,
<ilillen (Patroonsolbeschcrni\'
heiligen «Ier
— »
St. Adam patroon der fruitverkoopers.
St. Jan Baptist -
          - kleermakers.
Sr. Chrlspifn „          „ schoenmakers.
Sr. Christoffel „          „ pakdragers.
Ut. Eloy              _          - goud- en andere
smeden.
St. Ooar
                       - pottenbakkers.
Sr. Bubertua -          - jagers.
Sr. Joris            _          _ brouwers envoet-
boogschutters.
St. Jozef
                      n timmerlieden,
st. Lucas                     „ schilders en
heelmeesters.
Sr, Maarten _
          _ kramers en
kooplieden.
j bij een jacht in het woud een kluizenaar
! hij ongeluk aan de knie gewond en
j deze om zich beter te kunnen kastijden,
i geweigerd hebben, zich te laten genezen,
j zoodat hij z|jn leven lang kreupel bleef.
i Het symbool van dezen heilige is eeiie
hinde, die dageljjks naar zijn grot aan
! de monding van de Khóne gingomhetii
j melk te geven, lljj wordt voorgesteld al*
een oud man, met een pjjl in zijn knie
en een hinde nan zijn zijde.
t-llde-os, de vette, met bloemen.
kransen en vergulde horens versierde
os, die eerst met muziek rondgeleid en
dan voor den gildemaaltjjd geslacht werd.
I Als het gild niet rjjk was, slachtte men
een ffitde~kntf,
4<iItlrpi-uuiiH|. koperen penning,
dienend rot bewijs van lidmaatschap (di-
. ploma) van een gild; de eene zijde vertoont
I de zinnebeelden van het gild. de keerzijde
i den naam van den gildebroeder.
Gilles (Op
sta n ii. (burg.). Op
dr loer staan,
4. Illenki\'n ut* i\'. (barg.), dief, die
bij klaarlichten dag deuren en ramen
binnenkomt.
<wtllock,(n. h e b r.)tonderscheid, rer-
echUpnut.
Hebr. ehcUukka^ \'1 Kron. 35
vs. .*>, (deeling, afdeeling).
<-i Hoi ;t»i«-. (fr.), of panikoHgrap/tif
(gr.), relief ziucogiaphie tot het maken
van clichés voor de boekdrukpers, naar
Joseph Gil lot te 1\'arjjs, die in 1850
dit procédé uitvond.
(ïlllyflower, (eng.), ntngelier, ver-
bastering van Jnft/-f/oirer, juli-bloem.
(ïlinle. (n.iny t h.), bjj de oude
Scandinaviers de verblijfplaats der zie!,
na den dood.
diliiime. (barg.), boter.
Glniiliel. derde letter van het Hebr.
Alphahet. drukt het getal drie uit.
(iliminsitim, i li b i-g, i, eorrectiehuis.
Iiilll, (eng.), jrnerer, naar Genève,
waar de jenever het eerst werd gestookt.
<• i ii in i 11. (a in.), herberg, drank-
winkel. Letten, jenever-molem.
<ȕn sltng, lam,), drank, waarvan
de bestanddeelen niet met zekerheid zijn
op te geven, doch «He zeer verleidelijk is.
Slina = brouwersdraagboom.
Sr. Xfcolaaa
St. Pieter
St. Rochus
St. Sebastiaan
St. Severus
Sr. Victor
_ lakenkoopere en
schepelingen,
visschers.
wevers.
handboog-
schutters.
liiinenwevers.
korenmole-
naars.
Sr. Barbara, patrones der artillerlsten.
St. Catharina .
          - studenten,
st. C\'ecitia           H          _ toonkunste*
naars.
Sr. Enora
            ,          - minnen.
Crlldonlacnni pati \'Iiiioiituin,
(lat.), vermogen van GUdo; inkomsten
van dezen Mauritanier, in 385 door kei-
zer Theodosius den Óroote aangesteld
tot Comes van Afrika. Tegen het West-
Romelnschc rijk opgestaan, werd hij
nabij Carthago door zijn eigen broeder
Musklzel in 398 bjj Tabraca gevan-
yen genomen en later terechtgesteld.
Zijne bezittingen werden verbeurd ver-
klaard en het «patrimonium" werd be-
steed. om de monumenten te Rome te
onderhouden.
Cilles St., patroon of besoherm-
heillge der kreupelen. Volgens cle over-
levering, zou de koning van Frankrijk
-ocr page 95-
150                          OISCHMEL ENZ.
(wlrflilllole, (t\'r.), kandelaar met vele
annen. kroonkandelaar. Ook, trosvormige
oorhanger (uit edelgesteenten).
Cilrant. (hand.), bestuurder, uit t\'r.
| \'//ruilt.
1 Glrnt, zie Ciro.
Giro. (ital.), omloop, kring. tig. het
, endos»ement of de overdracht van een
wissel aan een ander. Die zulk een wissel
aan een ander endosseert heet girant;
I <legeen aan wien bet endos^ement ge-
j richt is, t/iritt.
Olvo-liank. (hand.), oudste hoort
: handelsbank, opgericht door een ge»lo-
teii kring (giro) van kooplieden, die
in eene gemeenschappelijke kas eene
bepnalde >om stortten, waaruit dan de
, betaling, bij het onderling handeldrjjven,
door opselirjjving op bet credit en debet
i van de registers der bank (vireweut <le
I portie») plaats had, terwijl een vaste
munt werd aangenomen ter vereenvou-
diging der rekening.
Intron, (wap.l. zie (leer.
diivoiiilljiieil, (t\'r.). staatkundige
| partij \'" \'\'f\' yroote Fransclie Omwen-
tellng, »1 ie zich tijdens de Assemblee
Legislarive (1791) vormde; gematigde
, republikeinen; naar de afgevaardigden
Vergniaud, Guadet, Gensouné, Grange-
neuve en Ducos, door bet departement
, Qiromle gekozen, waarbij zich spoedig
I eenigen uit andere partijen o.n. uir bet
j Centrum aansloten, Brissot. Condoi\'cet,
! Roland, Zij werden later door de Jaco-
b{jnen geguillotineerd 17ü4. Lamarrlne
schreef in 1*47 (8 dln.), een dichterlijk.
ofschoon niet onpartijdig, tafereel van
i hun lotgevallen in de „llistnire de- (iiron-
I dlns".
(alroiitllstcii, (fr.), afgevaardigden
i uit liet departement van de Gironde,
(iirouette, (fr.). lett. tr iud ir ijzer
(draaiend met alle winden): man. die in
politiek doet en den koers volgt.
CilrotlCtté, (w ap.), metwindvaautjes.
<»iscll]liel meerv. U Iscllllicll In,
benaming dei- Zigeuners in den He-
I breeuwschen tongval der Dultsche .loden.
I In \'t classiek Hebreeuwseh komt echter
GtN SLINGER.                       \'.
(*ln slinger,, (a in.). Iemand, die
verzot i- op spiritualiën, voornamelijk
jenever.
tiin nntl liospel fiazrtte,(eng.),
the Morning Adoerftser, het orgaan der
Dissenters en der tappers (of leden der
Licensed Victuallers Association). Letterl.
Jenever* en Evangelie-krant.
4.iiiK«|ii 11 (|. (j ii v.), gestreept of ge-
ruit o.-Indiseh lijnwaad, dut op Java
van elders wordt ingevoerd.
(aliiiiiiii{|u-(*H.|», (Scan dl nav i-
sche mytn.), de afgrond tusschen
Nitlhoini (de streek der nevel) en Mus-
pelhelm (de streek des vuurs); zij bestond
vóór dat land of zee. Iiemel of aarde
bestonden.
<;in<M-(|1i. (n.h e 1> r.), inwijding.
Ilehr. chaHttcca (Nunt. 7 vs. 11).
Gliisliig, perzik, In Japan |>halliscli
symbool, en in een eveneens syniboliseh
papiertje gepakt (nott\'), een onmisbaar
toevoegsel bij gesehenken.
(alOCOHO. I| lo |OBO , O t.. m tl Z.) ,
h/ij, nvolijk.
<>Iorno, (ttal.), </«.\'/, t\'r. jout; A
giorno
of (V jour verlicht, d. i. in de open
lucht, door Hohtballonnetjes in tuinen, aan
eerepoorten, in bet avonduur, Zie ook
A jour.
GfovAae Itüllii. lett. jong Ihtlir,
Staatkundige partij van den vooruitgang
in den [taliaansrben vrijheidsoorlog, bij-
niiitm voor bet drietal: Victor Kmma-
nuel, Cavour, Garibaldi.
• ;ï|isii"--. (eng.), uit Ëgyptian»,om-
dat een bende zwervers, in 141 Kin Europa
venehenen, bun aanvoerder „Hertog
lUchael van Klein Egypte11 noemde. Zjj
beeten bier en in Duitschland Zigeuners,
bij ons ook Heidens, In Frankrijk Bohé-
miens, in Spanje (ütanos, in Hongarije
1\'barao nepek, in bun eigen taal Sinto\'s,
bij de Noordache volken Tataren.
(ïlrnffc, (in uz.), staand* vleugel,
sebuinsnarig, naar den langen hals.
GirmidolH. vuurwerk, bij zeldzame
gelegenheden bijv. :i Juni 181*4, toen
bet leest der verjaring van de Grondwet
(laffesta delV Statuto) te Rome werd
gevierd. Het stelde toen «en .Moorseh
kasteel voor. Pr. girande, girOMdole =
viitirpijleubniidel.
-ocr page 96-
ULADIATORES.
<>|alIai>horn, (n. myth.), schel-
klinkende horen, de tooverhoren, waarop
I de god Heimdal. Himindal of de Witte
l Ase blaast bij de godenschemering of
Ragnarokr (?. o.).
GJoiiwer, zie Gheber.
(«Ince saus taln,(f r.), spiegel zou-
der foeVe (verfoeliesel), d. i. doorzichtig
: spiegelglas {glacé non ét(ime\'e),m onder-
scheiding van glacé étamie. Men brengt
zulk doorzichtig spiegelglas wel achter
een gefoelied spiegelglas (dat opgewonden
kan worden) boven schoorsteenmantel*
aan, om een tuin of park te kunnen zien
dat er achter is gelegen. In het hotel
van Baron de Kothschild in de rue La-
! fitte te 1\'arjjs en op de villa lïoseneek
hij Velp ziet men zulk eene ^nouvell:
: eheminée a pannean de i/laee,\\
(iliici\'s. d. i. Ga ut* glacé* (fr.).
[ glanzige handschoenen, nit glanzig leder
: vervaardigd, fr. glacé" = geglansd.
Glad (I>at Is non nl —, dat is
\\ duidelijk.
Glad en al, (trans \\\\),f/eheelen al.
Glad zijn, (m il.), knap zijn, eigen-
lijk knap zijn om zich ergens doorheen
j te tres-ken. Dat is glad genoeg = dat is
i natuurlijk (dat volgt van zelf). Ken gladde
I vent, iemand die overal doorkomr. zich
weet doorheen te werken.
Glariakker of Gin dekker, een
C.ISTKREX ENZ.
lift woon] niet voor. Het kan „sterke
lichamen11 beteekenen, van hebr. of
chald. gèêchem = lichaam, syr. yc-
sckoem, guesehiwï, ara 1>. djiêmon en
djotzménon.
(•Interen (Van- zijn. dom, om-
noozeh onkundig irezeti, naar.lob 8 vs.it.
_\\V|j /jjn van gisteren, en neten niét"
Wordt vooral ontkennend gebezigd : „Nu,
hij is ook niet van gisteren" = \'is goed
!ijj de hand.
(ült, blinkende steen, waaruit uien
riemden maakt, in de hergen voorko*
mende en ook kunstig nagemaakt. Het
tfit
= het heldere /wart der oogen; van-
bier gitztrurt. Gitten = glanzige, holle,
pijpvormige koralen van gekleurd glas;
meest zwart, als ze ninl. voor opnaaisel
van vrouwen kleed ij dienen; doch bjj
koraalsnoeren veeltijds wik Pr. jais,
jniet; eng. jet, black amber. II gd. das
Bergwachs,
maar ook (der) Gagat; uit
het eerste bljjkt, dat die steen uit de
hergen komt; uit het laatste, dat de
benaming; spruit uit lat. gagates (nml.
lapis — steen), naar (inga, eene stad
\'m Syrië, waar men het git voorheen
groef. Gat/aten wordt omschreven als
r/agaat = zwarte barnsteen, slakkig aard-
pek, pekkool.
(ultimo, (sp.), Heiden, Bohemer, Zi-
geuner. De eig. heteekenis van het WOOrd
Is Egyptenaar, Zie Heidenen.
(alttegoui, uit gxtttfgotn; want \'t is
van \\at.gntta (droppel) en gummi (gom).
Harsachtige gnin uit Indië, voor heel- en
schilderkunst
(nltttth, zeker muziekinstrument der
oude Hebreen, eene soort van citer of luit,
uitgevonden in en vernoemd naar de stad
\'\'7f//<-IIimnioii in den stam van Dan.
(üiiKto, (i t. m u /.), juist, jxissend,
allegro glttsto = allegro assal,
tamelijk
snel.
Glvre, (wap.), zie Slang.
Cïlvy, (am.), buigzaam, Ijjdzaam, ge-
makkcljjk te bewerken. Eene zekere stof,
die ngives" d. i. mee geeft.
GJallarbro, <*iallarbrng, (n.
nivth.), de brug, die over de heirivier,
(.i jolle. geslagen is en met blinkend goud
is bedekt.
! gemeen
D1D
liederlijk persoon; van m a l.
I ijladuk (beter i/u/ada;/, gladag) niet Xed.
I uitgang. Eigenlijk verkort uit djaraii
| gladag = lastpaard, vandaar slecht paard,
waarvan men de ribben kan tellen.
G ladlielm, (n. myth.), het grootsch
en prachtig verblijf der Xoorsche goden.
{ met een troon voor Odin en twaalf zetels
j rondom.
Gladliiteiu* (Biscuit —, soort
; krachtiu paarden voeder, naar den een-
i maal wereldberoemden renner Gladla-
j leur, die tulrjjke prijzen won.
GIndlatorcs, (1 s t.), zteaardpeeh-
\\ ters, bij de Romeinen in den regel krjjgs-
i gevangenen, die in zwuardvechtersscholen
I door vecht- ot\' scherm meesters geoefend
| werden en dan door hunne eigenaar*
-ocr page 97-
OLEE.
pen, na \'t begin der wacht. Men telt
ook thans nog tot en met 8 slagen dus
volle 4 uren, zijnde juist de tijd voor
elke wacht. Zoo is half één, halt\' vijf
en half negen 1 glas; halt\' 2, halt\' 6 en
hult\' 10, 3 glazen en h.v. halt\' vier = 7
glazen. Zie Wacht.
(alnzeuluilH (In een — wonen.
heet Itet van Iemand, at wiens deuken,
spreken, doen liet daagljjkseh gesprek
uitmaakt van klein zoowel als groot, van
oud 4*n jong.
tfnlnzeiiknBt, kast met glazen d-t>-
reii,
die nevens de linnenkast, in geen
ouderwetseh-degelijk ingericht huishou-
den ontbreken mocht, en gevuld was
met oud Japanseh porselein, Delftsch
aardewerk, pronkhorden. drinkglazen
van allerlei vonn. met en zonder geëtste
voorstellingen en verzen, een Hansje-in-
den-kelder, enz.
t.lji/iiiiiiiiliri. (wap.t. gevleugeld
insect, paalswjjs en uitgebreid, op den
rug gezien.
Glazen-muiltje, eigenlek niet pon-
ton He de rew\\ maar pantouHe de va ir
d.i. bont, dus eig. bonhnuiïtje, de heldin
uit Aeechepoetter.
(ila/ciiuituen. groot rijtuig v.....•
potverteerders. „een soort van hangkuiner
op wielen met vijl\' banken" ieder voor
4 of .\'i personen. In het oude Doolhof
te Amsterdam was de miniatuur wagen,
waarin de Koningin vim Seheba koning
Salomo kwam bezoeken (vgl. Kon. X vs
1 -10) geheel van glasprisiua\'s gemaakt.
<*lnzeiiwaHHchei-lJ, plundering
van \'s Kertogenbosch door een losbandi*
gen Boldatenhoop l.d. 8—10 Nov. 1787,
om haar bedreven moedwil berucht.
Glé (Atjeh), heuvel Qlé kamling
= geitenkloof, glé raja = de groote
kloof, enz.
Glcbne iiUMcrlpt I. (lat.), letterl
hij den grond tfesehreveiien, d. i. daartoe
gerekendon, eene soort van hof hoorigen.
die te geljjk met den grond overgingen:
It. xeroü detttt gleha = grondlyteigenen.
tilec. (eng., muz.), oompositie voor
drie solostemmen, gewoonljjk nianneii-
stemnien n capella. Van ags. gHgg = mu-
ziek. Kng. glee beteekent r,•notijk liedje.
verhaard werden om hij Ijjkstaties, i\'ees-
ti\'ii. of openbare spelen ten genoegen der
toeschouwers np leven en dood met elkuu-
<let\' te vechten. Van ytaditix (/.waard).
4ïliidii ju*, gewoonlijk iue gladii;   \\
liet recht om de doodBtraf toe te pussen:   
gladii poeiM = de doodstraf zelve. Ten   j
tijde der Romelnsohe gladiatoren hetee-   ,
kende dit laatste ook wel, dat men ver-   j
oordeel«I was, om als zwnnrdveeliter te
dienen.
tjilndlolns, Out.), ; iraan/lelie, \'\'
zicaardliach
: lett. zit aardje, verkleinvorm !
van gladitu (zwaard).
(«ladooren. spotnaam voorde bur- J
gen van Twu* tnj Bfedemblik.
4>IittlNtone,(e ng.),goedkoope Frun-
selie wijn. naar (iludstone, die den im- j
post op Fransclie wij/en verminderde.
(-l.......tiin> |km i«iii. (barg.),
feite ruit indrukken, mi die met zeep !
of klei ingesmeerd te hebben.
tdii-.flh.nl, gtasharmonica in 178."»   i
te l\'orijs uitgevonden instrument, welks   i
houten met laken bekleede hamertjes,   i
op glazen klokjes, staatjes ot\'glusreepen   i
slaan.
<>lnst rn nen, i uu t.), snel afgekoelde   \\
gUtedrt$ppeltjest welke wanneer men den   j
samenhang daarvan op ééne plaats ver-   I
breekt, b.v. door het aria-eken van den   j
staart, geheel aan gruis springen.
(ïlmibei-zout. ook Ëngelseh /.out, !
zwavelzure soda, naar den ontdekker,
den geneesheer Gluuber, geboren te
Karlsbad en t 1668 te Amsterdam.
Gla7,eii nJiumi. (scheepst.), \'taf- j
kondigen der uren aan boord door mid- I
«lel van de soheepsklok; afkomstig uit j
den tijd toen de zundloopers nog als
tjjdmeters dienst deden. B{j \'t begin j
der wuehten werd de «f e vulde zatidlooper ,
neergezet en deze had één half uur noo- !
ilijr om geheel leeg te loopen; op \'t
oogenblik, dat het .gltis" voor de eerste
maal geheel leeg was, werd er met de
klepel éénmaal tegen de sclieepsklok
ireslagen. Dadelijk werd de zundlooper
omgekeerd en was nu V» uur weer leeg;
dan weerklonken 8 slagen op de seheeps-
klok en was er dus een vol uur verloo-
-ocr page 98-
368
GLORIEUSE RENTREE.
O LEVE.
fileve, (hgd., wap.), lelie, ook lijf it.
Lilie.
(iltmmer, (barg.), f/esp.
Gllminerfk, (barg.), oog.
<- liimiierfkeii, (barg.), agent van
poli\'t jV.
Glfmiiierts, (barg.), tafellmrden.
Glissando, (It., in uz.), ffh\'*8dto,
glifMtcatOf gtiss/camfo = i/lijdend;
bij
strijkinstrumenten, vlug on geaccentueerd
spel in pussages; 141 iie piano de vlugge
voordracht eener passage o|i de bene-
den toetsen.
Ultssez, mol t ds. 11 "11 ppiiv *-s
pus lett. }nenschen,iflijdt er over, büjft
niet stil staan,
laatste regel van een
vierregelig vers uit liet begin der 18e
eeuw onder eene tcekening: I/Hyvcr,
schaatsenrijden) voorstellend, in zijn
geheel:
Sur 1111 mince eristal I\'hiver conduit
leurs pas,
Le précipice est sous la glacé.
Telle est de VOS plaisirs la legére surl\'aee :
Olissez, niortels, n\'appuvez pas.
verzen van Üoy. teekening van Lan-
cret, gravure van Nicolas de Lar-
messin; thans gebruikt in den zin: let
er niet te veel op; hekjjkt liet niet te
nauwkeurig; staat er niet te lang hij stil;
vooral in dien van: „leg er geen nadruk
op!" als wenk aan de aeteurs bij aan-
Btootel{fke passages.
Gloeiend, (wap.), tuut-rood.
Gloeilamp, luchtledige alêzen hol,
een kooldraad bevattend, die gloeit bjj
het doorgaan van een eleetrisehen stroom.
Gloelllcht, zie Goud licht.
Gloenkoppen, spotnaam voor de
bewoners van Veenwouden (bjj Dokkum).
Glolre (eu —, (wap.), met stralen.
Gloire (La — est Ie Boleil üem
tlioi\'ts, roem is de zon der dnwhn,
gezegde, waarmede men in Frankrijk
miskende grootheden troost.
Glokken, (barg.), spelen, loensch
gloH-en,
een valsehe kaart spelen.
G lokker (een =, (barg.), een
steker voor rijst.
Gloria, 0\'r.), mengsel van tranne
\' koffie met suiker en brandt trijn. l>e
voorzangers plachten dien drank te ge-
j bruiken, omdat hjj geacht wordt, de
stem helder te maken, vandaar zijn naam.
Gloria la Exeelglet Deo, (lat.),
Eere zij God in den hoogt; eerste lid van
den Kngelenzang (Luk. 2 vs. 14). Maar de
Vulgata heeft: „Gloria sit in «Itissimis
Deo". Ook de Groote doTofogie genoemd.
Glorinni tmltamtir ten den-
te» vlrtntem,
(lat.), Als aij naar
deugd streven, volgen u-ij roem na.
In
sleeht Latjjn uitgedrukte leus eener aan-
vang Febr. 1895 te Amsterdam opge-
richte Vereeniging, welke gezellige bjj-
; eenkomsten beoogt. Ook uitgedrukt door
G. 1. t. V.
Glorie, stralen bundel, die niet slechts
zooals de Nimbus of aureool het hoofd,
: maar het geheele lichaam omgeeft van
1 den afgebeelden persoon der Godheid
j of de Maagd Maria; zie Anrrool.
Glorlense rentree, (fr,), de terug*
| tocht in Juni lt58!> uit Zwitserland naar
: hun geboorteland, de valleien van Pie-
mont, van de Evangelisch-gezinde \\Val-
I denzen, dus genoemd naar Petrus
| W a 1 d us of V a 11 e n s i s, een rijk koop-
1 man te Lvon. die sedert 1179 zijne (R.
j Kath.) kerk tot den eenvoud en den
i geest van Jezus\' Apostelen wilde te-
j rugvoeren; doch, toen dit streven bij
de Pausen Alexander III in 117!) en
; Lueius III in 118:1 tegenstand vond, zoo-
j dat zelfs de laatste den banvloek over
. hem uitsprak, met zjju in Frnnkrjjk en
Boven-Italiê\' Huks sterk toegenomen aan-
I hang, in botsing geraakte niet de (iecs-
teljjkheid. die de Wahlenzen als ketters
; ging beschouwen eu bejegenen, tegen wie
zij in 1229 de Inkwisitie te werk stelde.
\' K11 hoewel deze hen niet vermocht uit
te roeien, leden zij toch zware vervolgin-
I gen, onder Frans I (t K>47) (als Huge-
\', noten) onder Hendrik II. (f liïü») en
i vooral onder I.odewjjk XIV in 1688 en
\'85 (ophetHng van \'t Edict van Xantes),
toen zjj door diens soldatenbenden (dra-
ifontiaUes) uit Frankrijk naar Zwitserland
werden verjaagd <>n niet minder in I\'ie-
mont zelf, waar zeer velen uitweken. In
den zomer van 1689 door heimwee ge-
\'23
-ocr page 99-
354
OSOSTIBKBÜ.
OLURIOSA.
dreven, naar 1\'icmont teruggekeerd, kon-
den zij daar sedert 1690rustig verwijlen.
By de Glorieuse Rentree waa Henri
Arnaud hun aanvoerder. Den 1 Juni
1889 is het 200-jarig jubilt" dezer Rentree
gevierd.
Gloriosu, (lat.), roemrijk; in de
segelkunde, zit\' bij reaiea piscis.
Cïlorlosiic memorlae, (G. M. of
g.m. of g.l.m. of glor. mem.) — (\'at))
roemrijWr gedachtenis.
(wloriousFourtli (The— ..(eng.),
de Roemrijke Vierde, nml. 4 Juli, dag
der Onufhanklijkhcidsviering in de Ver-
eenigde Staten. Deze nationale feestdag
wordt jaarlgks door uitbundig schieten,
allerlei vuurwerk, enz., te New-York ge-
vierd.
(nlossolulle, hef spreken met ton-
t/en =
spreken in hooge geestverrukking.
verschijnsel, dut zich korten tjjd na de
opstanding van Jezus (en ook wel in later
tijden van overspanning) heeft voorge-
daan, nl. dat personen van een gevoelig
gestel zich door een hoogere macht als
aangegrepen gevoelden en indruk \\vck-
kende woorden uitspraken. Vgl. 1 Kor.
14 v. \'*, 4, 5, (J, 13: „spreken met de tong\'\'
of „niet tongen", in onzen Staten Bijbul
verkeerdelijk overgezet door .spieken
(in) vreemde taal (talen)".
<>lfickcs(DcM cliiiicii-Sclimleil
(hgd.), dn bewerker vttn zijn eigen geluk.
Glyptopiuiicii, bewegende levende
heelden (tableaux pivantt) uitgevonden
door Edouard Kilanvi en voor het eerst
te New-York vertoond. De achtergrond
en de groepen figuren bewegen zich lang-
z:iiim van rechts naar links, zoodat de
toeschouwer een aaneenschakeling van
levende heelden te zien krijgt.
(iJIyptotlieek, bergplaats of museiim
voor beeldhouwwerken en veelal gesne-
den steenen en cameeën, l\'it giuptos =
graveerbaar, van glnphein = uithollen,
in steen, metaal of hout graveeren, uit-
snyden; en Ihiki (gr.) -= bewaarplaats.
Gneis, zie Graniet,
Gnczer diillliii, (Hebr.), Hulp
vuur Minvermogenden; vereeniging be-
gin van Mei \'yii te Groningen opgericht.
(óiimiè. (g r.), sprenk, levensregel
dikwijls in beeldspraak ingekleed. Ze
komen in \'t Oosten al vroeg voor, bjjv.
de Spreuken van Salomo en die van Jezus
Sirach.
Gnomon, (gr.), kenteeken, aanwij-
zing, de naald, waarmede de schaduw
de uren aanwijst, dus zonnen ijzer; van-
daftr i/iiomuiiir, de kunst om zonnewijzers
te maken.
Gnomen, volgens oud volksgeloof de
oorspronkelijke geesten der aarde, be-
waarders van mijnen en schatten.
i-iiósis. (gr.), kennis, inzicht\', in den
i tjjd van het ontstaan dcsChristendonis en
- later, bepaaldelijk inzicht In de betrek»
king tUSSchen het Hoogste Wezen en
den kosmos (de stoffelijke wrrcld). Naar
i den vorm (formeel) openbaring8-phllOso-
; phie = ltijhelsehe godgeleerdheid, naar
tien inhoud (materieel) kosmologische spe-
culatie = bespiegeling omtrent tle stotfe-
Ijjke wereld. Van gignooskein (kennen).
evenals (lat.) gnosco een oudere vorm
i is van noseo (kennen, weten).
Gnosticisme "f Gnostiek, de
leer tier, de wetenschap aangaande de
Gnosis. Die ze beoefenden heetten Gnostie-
I ken, gnostici. Van Gnosis (z. a.). Die
| wetenschap heeft ten doel eene diepere
kennis (gnosis) van het Hoogste Wezen
1 in betrekking tot het heelal of de we-
reltl, tien Kosmos. Ten grondslag van
I die wetenschap lag een zeker dualisme
| van God en stof. De bloeitijd van het
t!n. was de tjjd van den Kom. keizer
Hadrianus (a** 117—188 n. C), vooral
te Corinthe. De Atexandrtjnsehe geleer-
1 den Bosilides en Valentinus brachten het
tot een diep ontwikkeld stelsel. In de 6e
| eeuw treft men er gecne sporen meer
| van aan.
Gnostieken, sekten van Oosterache
Christenen, die veel van de begrippen
der Ii\'aniérs hebbeu overgenomen. In
hunne leer vindt men het Christendom
vermengd met tien godsdienst van Zoro-
aster. Zjj zijn weer iu verschillende rich-
tingen verdeelt). (Adamiten, Yalentinia-
nen, Ophiten, Mauicheërs), en hebhen
hevige twisten in tle Christelijke Kerk
\' veroorzaakt. Ter oorzake van gewaande
goddelijke openbaringen heetten zij hoog
-ocr page 100-
OXÓTI BÉAÜTUH.
355            (SOD NOCH GOED XEffSCH ENZ.
verlichte ehristenwjjsgeeren in de eerste
Christelijke Kerk. Van gr. gnosis (ken-
nis), dus de ueters in tegenstelling met
de geloovers.
GnAtl scanton, (gr.), &<*« « \'>//\'.
Opschrift van een tempel te Delphi. Ook
Int. Xoscr te tpmtm. Spreuk van Socrntes
( 899 v. Chr.).
<- «-:i hen il n l ï \\ « \'iicss. (a m.), geest
van vooruitgang, van vooruitstreven.
(•o as yoii plensc, (sport.), ga
naar het u behaagt.
Wedstryd waarbij de
snelheid veranderlijk is, dus van den
mededinger afhangt, mits het einddoel
in den koristen tijd bereikt worde.
Go to dl lielio. zie Jericlto.
Goal, (sport), doel bij \'t voetbalspel :
twee palen van 2\'/i m. op 5 m. afstand
door een dwarslat verbonden. Ook, één
punt nml. als de bal door \'t „doel" wordt
heen gejaagd.
Gonlkeencr, (sport.) doelverae~
diger.
(ioatcc, ("\'"•)» een sikje op de kin,
kinbaard.
(>oliii lig,l ju v.), groot e koperen munt,
die de waarde van 2—4 duiten beeft,
o. a. het "i\'/ï centsstuk.
Gobelins, (fr.), de kostbaarste ta-
pijten af* wandoeraiering
.Aldus genoemd
naar bet .hotel des Gobelins" te Parijs,
waar die weefsels gemaakt worden, eene
afdecling van de Manufaeture royalte
t/es meubles de la conronnem
1667 door
Colbert gesticht. De beroemde tapiften
werden vervaardigd door de gebroeders
Cannaye en bet gebouw heette naar
de familie Gobelin, waarvan de stam-
vader Jean in het midden der 15e eeuw
uit Keinis of uit Holland zich te Parys
kwam neerzetten, als lakenverver en
waarvan de leden schatten en eer-amb-
ten verwierven. De rivier Iïièvre heette
naar ben Rivière des Gobelins, De Gobe-
lins werden vooral beroemd tegen bet
einde der 17e eeuw, sedert de HoHandaohe
kunst van schnrlnkenvervon in Frankrijk
in 1655 door den Nederlander Gluck was
ingevoerd.
Gobog. (Java(, groote roodgeelko-
* peren penning,
met een vierkant pit in \'t
midden, hetwelk omgeven is van zinne-
beeldige voorstellingen van menschen,
! dieren en voorwerpen. Gobogs worden van
tijd tot tijd op Midden-Java opgedolven,
en dngteekenen uit bet tijdperk fier
Hindoes.
Gochem, zie Chochem (uit hebr.
ch(ui\'im) = wys, verstandig.
Goelicmert, (barg.), onderwijzer
in de gevangenis, z. v. a. de wijze, ver-
standige.
God lu Frankrijk (Een le-
vcntlc als —, een onbezorgd, inak-
kelijk leven. Fr. il vit comme Ie bon
Dien en France
of comme uu voo en
\\ pitte.
Dit lichtzinnig gezegde ziet op de
j afschaffing van God en godsdienst na de
: Fransche Omwenteling; toen behoefde
God zich met niets meer te bemoeien,
\'- en kon geheel voor eigen gemak en ge
noi\'gen leven, liet gezegde ontstond in
\' Diiitschlaiid en is in Frankrijk volkomen
onbek nd.
Nadat de conventie (7 Mei I7ü4)
I het bestaan van bet Opperwezen had ge-
; decreteerd schreef Pfeffel (1736—1809:
Darfst, lieber (lott, nuii wieder seyn,
So will\'s der Schacb der Franken.
Lass fiugs dureb ein Paar Kngelein
Dich schon bey ihin bedanken.
God Is Hts oun Intcrpretcr
And
lic wlll niiikc It pl:iin.
(eng.), Qod verklaart zijn eigen haude-
Hugen, en legt ze duidelijk uit.
Gwtl made IiIiii. :i n il tbcretore
let hlm piiss lor a man (eng.),
| God heeft hem geschapen, laat hem dus
1 voor een mensch doorgaan ; 8 h a k B p.
I iierch. of Venice I, 2, dut zegt Portia
\' tot Nerissa over Monsieur I.e Hon,
I den onuitetaanbaren Fransolunan, die
\' naar bare band dingt.
God meer gehoorzamen dan
! den menseden (Men moet
— -
\\ Hand. V, 29.
Goil noch goed mensch (Hij
| geeft om —.
God noch goed mensch (Men
ziet er —, wijzigingen van LUC
XVIII : 4; veelal gezegd om een verve-
j lend, stil en ledig oord aanteduiden.
-ocr page 101-
GOD SAVE THE KING.                    356                          QOIHV.V (LADY).
God save the klug, Qod fa-luwde
den koning.
Refrein vim In-t Kngelsehe
volkslied, woonien en muziek zouden van
Dr. John Buil (l.")(i3—ir.-»2)zijn en ver-
vaardigd wezen bij gelegenheid van de
ontdekking van liet .Buskruitverraad."
Vandaar de woorden .Frustrute their
knuvisli trieks\'", dit is onjuist; het Engel-
sehc volkslied, dat gezongen wordt op
dezelfde wijs als Heil dirim lüegerkrauz
liet Pi\'iiisist\'he volkslied, was oorspninke-
lijk een Frunseh lied, melodie vim Lu 11 y,
woorden van Madmiie ISrimrn en bijzonder
naar den sm»ak van Lod. XIV. De tekst
luidde:
O-rand Dieu, snuve lo Roi
Grand Dieu, venge lo Hoi
Vive Ie Roi!
Qni toujours ylorieux,
Louis Viclorieux
Voie aes ennemis
Toujours soumis.
Op aanbeveling van Handel werd
het bij de troonsbestijging vim (ieorge I
gezoiiycn en de Kransche verzen in het
F.ngelsch vertaald.
(Jod zejfenc 11! Hij de ouden was
het niezen een voorteeken. I[etwnsgun-
stig van den middag tot middernacht;
ongunstig van middernacht tot den mid-
dag. Voor anderen was \'t een teeken van
geluk of ongeluk, naarmate men links
of rechts van hen niesde. Altijd beschouw-
de men \'t als een heilig teeken, en zeide
tot den niezer: „Dat Jupiter u beware
(of helpe)!" Vandaar is\'t gebruik waar-
schijnlijk tot de christenen doorgedrongen,
die zeiden: „God zegen* ».\' of Wel l>e-
kome het n"
terwijl ouderwetsche men-
Bchen in \'t begin dezer eeuw in de kerk
onder de preek den bord afnamen, als
iemand in hunne iiabjjbeid niesde.
<>od (Zoo wil en wij leven,
ontleend aan Jac IV: 15. Ook zegt men:
op de conditie ran Jacobue, Zie D. V.
(üoilmii. (Üodon, (fr.) of Goddam,
(ned.), scheldnaam voor de Engelschen,
van wie, ten onrechte, beweerd wordt,
dat /ij onophoudlijk Qoddamn{QoAwr-
oordeele!) zeggen.
iMidcl. (ba rg.), commissaris van
politie.
Goden (Grleksche en Ro-
melnsche —.
| (ïodvandentijd,(gr.)Kronos,(lat.)Srtturmi9.
Oppergod,                Zeus,           Jupiter.
God van het licht, Phoebus, Apollo.
— water,                 Poseidon, Neptunus.
j — den wijn,           Dionvsos, Bacchus.
i — de onderwereld, Pluton,        Pluto.
i — de liefde,            Eros,           Cupido.
\' bode der goden, Hermes, Mercurius.
I smid —,
                 Hephaestos, Vulcanus.
Godctl hrlili.it lail{|C niiin-n.
! hunne macht reikt ver, om te zegenen
I of om te straffen. In \'t laatste geval geldt
de uitdrukking \'t meest.
Godenschemering, (n. m v t h.),
! zie bij Kdda.
Godfrledheiivel, heuvel buiten de
I Jattapoort te Jeruzalem, waar zieh in den
i jongsten tijd een nieuw Jeruzalem ont-
! wikkelt, veel gmoter en schooner dan
! het oude, en vooral door de verdrijving
der Joden uit Kitslnnd zich sterk uit>
, breidend. Die heuvel is sedert eeuwen
aldus gehecten, omdat Godfried van
, liouiMon, de aanvoerder van den eersten
kruistocht, hier in ll)i)i) zijne heerscharen
monsterde en zjjne ridders aanvoerde tot
bestorming van de Heilige stad.
Godhclin. Gotlheiim*,(n. myth.),
de verblijfplaats (helm) der goden, het-
zelfde als Asgard.
Godinnen (G i \'leksciic en Ro-
: ineiiische —.
Khea, gemalin van Kronos.
C\'vhele, _         „ Saturnus.
Athena (gr.), Minerva (rom.), godin der
wijsheid.
Artemïs, (gr.), Diana (rom.), godin der
jacht.
Demeter (gr.), Ceres (rom.), godin van
den landbouw.
Hestia (gr.), Vesta (rom.), godin der
\' haardsteden.
I\'ersephone (gr.), gemalin van Tinton.
1\'roserpina (rom.), .,          .. Pluto.
Aphrodite(gr.), gemalin van Hephaestos.
Venus (rom.), „          „ Vulcanus.
Godiva (Lady—. In 104a oefende
: Leofrie, enrl of Mcrcia,een al te zwaren
; belastingdruk uit op de bevolking van
j Cnventry (aan de Sherborne, tak van de
\\ Avon), waarover hij heerscher was. Zjjne
-ocr page 102-
GODOUL.                                ï
gade Liuly Godiva smeekte om verlich*
ting, maar kon deze niet ingewilligd
krijgen tenzij zij naakt door de stad wilde
rijden. Zjj mtra dit aan, en verzocht de
inwoners onderwijl stil thuis te blijven,
opdat niemand haar onder haren rit
zou kunnen zien. Terwijl deze hieraan
voldeden, kon een kleermaker, \'Tom, de
verzoeking niet weerstaan om haar te
begluren door een gat, dut hij te dien
einde in het zolderluik had geboord.
Voor «leze onbeschaamdheid werd hy
met blindheid gestraft. Nu stelde de earl
de inwoners van alle onrechtvaardige
belastingen en heerendiensten vrij; ter
herinnering aan (iodiva\'s zei fo potter ing
wordt nog elk jaar een optocht door de
stad gehouden, met de edele Lady in
\'t midden, natuurlijk in een costuum,
overeenstemmend met de hedendaagsche
begrippen van betaamljjklieid, alsook met
het Britsch klimaat. De historische we-
tenschap heeft dit verbaal sinds lang voor
een verzinsel verklaard.
(wodoul, (n.hebr.), {/root, hebr.
gadól,
CxodHlldvocatlt, iemand die tegen*
over de schaduwzijde eener zaak het
goede ervan bepleit; zie Adroeattis Dei.
i* «mIs;i kke i\'. ook: doodenakker, voor
kerkhof; reeds bij de onde Angel-Saksen
gebruikelyk.
ods||erichten of ordii liPn, in
de Middeleeuwen een proef om den waren
schuldige te ontdekken, een der toenma-
lige reohtsmiddelen, meest in kerkelijke
of priesterlijke aangelegenheden, van fas
et nefas,
en bestaande in bet eten van
brood zonder zout, het loopen over gloeiend
yzer, het steken der hand in kokend
water of kokende olie enz., waarbjj men
het oordeel min God overliet. Zie Qodê*
oordeel.
(ftodsliulH, oorspronkelijk klooster,
later ieder gebouw, aan de godsvereering
gewijd, of gestieht tot liefdadigheid „om
(iodswil". zooals wees-, zieken-, arm- en
oude mannen* en vrouwenhuizen. Xaar
Geit. XXVIII. 22, llieht. XVIII, 81,
Mattlt. XII, 4.
4.<HlsliiiHl. weeskind, kind verpleegd
in een Godshuis (weeshuis of liefdadige
heidsgestieht).
5"                         OODSWONINKJES.
OodN-oordccl, Ordalia (van ordtU
=
oordeel), instelling van het latere
. kerkelyke Germaan seh Keeht, door welke
de onsehuid van een beklaagde bewezen,
of hangende rechtsvragen beslist moesten
worden. Ze bestond in 1". het gerechtelijke
tweegevecht (voor vrije mannen); 2 . het
lot (sors); 8°. de vuurproef; 4.de water-
proef; ")°. de proef van het kruis (de strjj-
dende partijen moesten met uitgestrekte
armenaan een kruis staan; die liet eerst
de armen liet zinken, had verloren); G".
| het gericht van de doodbaar, vooral
! by moord; 7: de broodproef (th\'n be-
sehuldigde werd een gewjjd stuk ongeileo-
semd gerstebrood en scbapenkaas, beide
een ons zwaar, in den mond gegeven;
kon hy het niet doorslikken, dan werd
zijn schuld bewezen geacht; 8 de avond-
: maalsproef.
(wodHpciniIng. in de taal van het
i dagelijksch leven j/oospeiinin;/; oora\\*rox\\k-
j Ijjk: geld, geldstuk, dut men bij het aan-
; gaan van knop of huur aan de armen
I .om Godswil" gaf; later handgeld tot
I bevestiging van eene koopovereenkomst
; (art. 1500 Burg. Wetb.), of eene huur*
! overeenkomst (art. 10(14 hare. Wetb.).
j Thans gewoonlijk het handgeld, dat een
I dienstbode, die zich verhuurd beeft, ont-
i vangt.
(iodsvrnlc. schorsing vim vijande-
! lijkheden, wapenstilstand. In de MiddeN
J eeuwen: op vnste dagen en gedurende
: zekere tijdperken des jaars aan God
toegezegde schorsing van alle geweld en
I veete, door Geestelijkheid en Keizer onder
I bedreiging van kerkelijke en wereklseho
straffen geboden ; m. 1 a t. Pax Dei, f rem/a
I Dei (z. a.).
(«mis vinger of vinger Gods,
\' berust op Ex. VIII vs. lil, waar de too-
: venaars tot 1\'harao zeggen: „OitisGods
j vinger," toe» Aiiron uit het stof luizen
i deed ontstaan. In Luk. XI vs. 20 spreekt
j Jezus van het uitdrijven van den duivel
; door den „vinger Guds." Zie Vinger,
OoiIh water over 4»odsiikker
laten loopen,
zirh om niets bekom-
: meren, zich met de zaken niet inlaten.
i Uit l»s. LXV vs. 10.
<*odswoillnk|eH, huisjes of kamers
; aan arme vrouwen .om Godswil" ter
I huisvesting gegeven.
-ocr page 103-
358
GOED GEEFT MOED.
GOETSPO-PONI1I.
Goeclgeeft moed..les.Hir.XLl,-J6.
Goed In de whs zitten, goed
bemiddeld zijn, \'t goed kunnen stellen.
Volgens sommigen een s< hrjjnwerkers-
teiin, van goed met boenwas ingewreven
meubels: volgens anderen militaire term,
omtrent een proper soldaat, die liet
zwarte wart aan zijn(spiegelglad gewreven)
patroontasch niet spaarde (aldas tijdens
de Belgische revolutie «° 1830/:il>.
i* oiiIji iij|. (ma I.), pakhuie, magazijn,
Goetle li Inden\'ii, in de Nederl.
mythologie, huisgeesten, lares familv\'tree.
In Duitschland hier en daar geselt,guU
geselt, (tteber) nachbar;
in Engeland
youil frUow, in Denemarken god drettg,
kinere granne.
Misschien dezelfde we-
zens, die oudtijds in Frankrijk folie ta
heetten. In Mid. lat. guteli.
(loede Numarltnan, iemand,die
de ongelukkigen hijstnat. naar de *rel|j-
kenis van Lukas X. SO—:i7; meer ge-
bruikeljjk: de barmhartige Samaritaan.
<;<>« ilc sier inaKi ii. eig. een 1>l|j
gezielit zetten, zieli vroolijk aanstellen,
sier = r///V*v,ofr.gelaat,voorkiimen. Omdat
men by feestmaaltjjden gewoonlijk er
bljjdo uitziet, wordt\'de spreekwijs gebe-
zigd in den zin van „zich kostlek te goed
doen"; liedond. chère » opdisscblng,
onthaal.
Goeile steden,ƒ/rooit, stemhebbende
steden, die OtnStr. 1300 ten getale van 8
in \'t tfraafschap Holland bestonden, tw.
Dordrecht, Ueertruidenberg, Leiden, Delft,
Middelburg, Zierikzee, Haarlem en Alk-
maar. De uitdrukking goede "tart wordt
tegenwoordig vaak misbruikt, doordat men
er de beteekenis aan hecht van: dierbare,
brave stad.
Goede Vrijdag, de Vrijdag voor
Pasohen, de dag der kruisiging. Sommi-
gen verklaren goed als heilig; in Enge-
land verklaren enkelen goed als een
wijziging van God. Het bijgeloof meende
vroeger, dat zij die op Kerstmis of <ioe-
den Vrijdag geboren waren, de gave
der voorspelling bezaten of over de gees-
ten konden lievelen.
Goede wijn lielioeft geen
krans,
zinapeling op de kransen van
takken of bloemen, die voorheen den
reizigers aanwezen, waar zij een goed
onthaal konden vinden.
Goedendag, (wap.), zie Knots,
Btrjjdknote.
<aOcdschri]ven,(hnnd.),fn,</f7ie>-t\'jf.
Goe\'et, tuovettaar, goochelaar, be-
drieger; meerv. goëtrn, van g r. goi-s,
8de naamv. g&tos, eig. de weeklagende,
omdat de tooverforiniilieren bij de ouden
veelmaals in weeklachten bestonden.
GoeJ ii ii ii e il, fjsvermaak der 17e
en 18e eeuw, waarby de meisjes door
hare jonkers (goede Jannen) in sleetjes
geduwd en aan de pleisterplaats „deftig"
getrakteerd werden.
Goël. (hehr.), verlosser; ook hij, die
als naaste verwant de inlossing eener
seliuld of verplichting moet op zich nemen,
vgl. RuHi 4, vs. 1, 4; daarom ook een
naam voor Christus.
Goela d|awa, (jav.), /ie Aren.
Goelet, eig. goelet, (fi\\), goëlette,
soort van vaartuig, o. a. bij de Fransche
marine.
Goena-goeiia, (ma 1.), Jaeaaneche
minnedrank.
Goenl, zie Oonje.
Goenong Apl. vuurberg; vuur-
spuwcnde berg op Klein-ltanda.
Goeppn of goeppo (hebr.), elgen-
Ijjk: de trouwhemel (vei gelijk: koepel,
al-eove); vandaar beteekent het ook troutc-
ptechtigheidj hutcUjksvoltrek 1,-itig.
(ïoergoer. zie hij Bemippue.
Goeroe, inlandsen leeraar, te Am-
boina, geljjk de ottieieele vertaling luidt;
de gewone is onderwijzer, ze zijn tevens
voorgangers in die [nlandsche Christen-
gemeenten, welke geen standplaatsen zijn
van Hulppredikertt — Europeesche gods-
dienstleeraar.
Goestl. (niul.),Bali-Badoengschtw*7,
of lid der vorstelijke familie, hoofd of
Goetgpn, (n.h ebr.), onbe*chaamd-
heiil. brutaliteit, (Hebr.) cbafsap «s by
is hard, streng geweest.
G oct spo-pon Iin. (». li e b r.), onbe-
scliaaindheids-gelaat, brutaal mensch.
(hehr.) pónitn = aangezicht.
-ocr page 104-
BS9
QOGirUM.
OOLBH.
Gogniim, (barg.), moedig/.
Gon en \\l:ii]o»[. oorspronkelijk
overoude machtige Scythische volkeren,
door de Hebreeuwache legende als de
reuzen volk *• ren voorgesteld, die l>jj bet
einde der dagen den grnoten wereldstrjjd
zullen voeren — een onbekend vorst en
volk, tegen wien de profeet Kzechiel
XXXVIII —XXIX zjjue voorspellingen
richt Gog is l.jj Kzechiel (i>8 tb. 2, 3,
14, 16, 18, 3!» vs. 1—11), de vorst van
het land M agog (in 38 vs. 15—89 vs. 2).
Magog is ((Jen. 10 vs. •_\') de naam
van den zoon van Japhet (Noachs zoon)
en Openb. Jolt. 20 vs. 8 beide geduchte
vjjanden van het Godsrijk — beide reu-
zengestalten in de groote zaal van Guild-
hal), (city van Londen) uit den tijd der
Romeinen, die de overwinning moeten
voorstellen van een Saksisehen reus op
een reus van Corwallis; deze worden
bjj den jaarlijkschen optocht vnn den
Lord-Mayor in de City op 9 Nov. In
groote bordpapieren nabootsingen rond
gedragen.
<>>o||H, (mal.), de rijsthoomen in de
bosschen van liet gebergte, die gekapt
en verbrand worden.
Goffo, (fr.), bedrogene, sukkel, ziel,
in alle lieteekenissen van het woord:
oorsiimnkljjk een beetgenomen aandeel-
houder in eene naamlooze vennootschap,
waarvan de wrakheid dadelijk merkbaar
was; het eerst een onwillig of kribbig
aandeelhouder, die alleen dividend be-
geert; naar een persoon uit Hoberi
Macaire
van Fred. Lemaftre, Saint-
Amand en Benjamin Antler op 14 Juni
1834 voor het eerst in de Folies Drama-
ticjues te l\'arijs opgevoerd. A goi/o =
volop, in overvloed, in tirre & ffOffO =
leven in Luilekkerland, als God iu Frank-
rjjk.
Goy;tiiii. zie Chochem,
Goi. (hebr.), meervoud gojim, volk,
vooral in den zin van: ander volk,
iemand ra» eni ander volk.
Vandaar
ook: een Israëliet, die onjoodsch leeft.
Vgl. 2 Kron. 32, vb. 13 —15, 17 ; Jez.
25 vb. 7. „Israël en de Gojim" = Israël
en de Heidenen.
Gojim, (hebr.), zie go!.
Gokker, (barg.), sjwler.
Gola, (hebr.), ballingen enbalH»g-
BChap
van het volk der Joden in de da-
gen van Kzra; Kzra 10 v. 3, de gemeente
die weggezonden (uit Babel), naar Pa-
lestina waren teruggekeerd.
Gold llunt «is. (am.), goudjager»,
goudzoekers,
spotnaam voor de bewoners
van Californië, den „goudstaaf.
Gold State, (&m,),goud8laat, Cali-
fornië, om al het goud, dat er gevon-
den wordt.
Golribei i|*i- ketting, ten on-
rechte een galvanische genoemd, bestaat
| uit schakels van koper en zink, en be-
I hoort tot de minst schadelijke, maar
tevens tot de minst werkzame genees-
middelen, wier wonderkracht dnnglijks
in de kranten wordt uitgebazuind.
Goldben ter, (eng.), goudpletter,
goudslager, naam, die wel ann een
edelen hengst gegeven wordt, omdat
men uit zulk eenen, als fokker of nis
renpaard, goud kan slaan.
(iuleomlii (De diamanten
j van —- spreekwoordljjke uitdrukking,
waarmee men een grooten schat bedoelt.
• Gofconda is een sterke vesting (in het
j vroegere koninkrijk Goleonda, thans De-
kan); op eene granietrots, staatsgevange-
nis en bewaarplaats van den Nizano,
! vroeger Nederlandsen, vanwaar onze
! voorouders veel diamanten uitgevoerd
hebben.
<>olclcn circle, | Knlylil s of
the —, (am.), partij onder de Copper-
heads (z.a.) in het noorden gedurende
den Burgeroorlog, om de gevangenen
der Geeonfedereerden te helpen. Ook
een naam voor de Kit Klux Klan (z.a.).
Golden Oate (The f (eng.),
iie Gunden Poort, benaming van den in-
; gang tot de haven van St. Franeisco. In
i tegenstelling met Heli Oate = Hellepoort
S als benaming van den ingang tot de
j haven van Xcw-York.
! Golden State, (a m.), Californië,
j zie Gold tHates.
Goldln, zie Netiyold.
Golcm, (van hebr. Choloum) droom,
I vandaar: Óotemer, droomer, suffer.
-ocr page 105-
golf (2e OF 3e.
MO
GONDELS.
<üolf (2e of 8e —, (toon.), »tutn-
peri
omdat onder het doek, voorstellende
den Oceaan miskende grootheden of fif/u-
nutte» geplaatst worden, die door rug-
lingsche bewegingen de golven van den
Oceaan vertegenwoordigen.
(tioIMJii, (wan.), een lijn samenge»
steld uit halve cirkels met de ronding
beurtelings binnen en buiten.
4>o!{|"t ha. ffoofdscheêlptaats Mattb.
27 vs. \'M, de bekende gerichtsplauts
nnbjj Jeruzalem, waar Jezus Christus is
gekruisigd. 11 e b r. yuhjólet = hoofd-
schedel, waaruit valt al\' te leiden,
dat de heuvel wegens zijne ronde ge-
daante of wegens zijne kaalheid met
een bekkeneel vergelijkbaar was. Syr.
Goffoeltót arab. Djaladjaton; X. Test.
gr. Golgotha. Zio Calvarieberg.
l-olï;i*li. de groote Filistjjn, afkom-
stig van Gath, een der drie Kil. steden,
het zinnebeeld van at teat groot ix (I
Sam. XVII : 4). Napoleon noemde Ge—
neiaal Uisson een Goliath op het Blag-
vebl. Daarom ook de naam van de
grootste keversoort Het renzenbeeld in
het Oude Doolhof te Amsterdam, thans
in het lïijksinuseuni (denklijk door Vine-
kenbrinek gebeeldhouwd), Hebr. Qotyal
= balling.
Goliath (Den — \\ tM\'shi ;i n. het
volbrengen van een groot en gevaarljjk
werk met geringe hulpmiddelen; naar
Dnvids welgeslaagde overwinning op
Goliath van Gath. I Sam. XVII.
Golln * ItslMii\'Olit. benaming, welke
de Arabieren gegeven hebben aan bet
voornaamste gedeelte der overblijfselen
van vroegere verdedigingswerken aan
den noordwesthoek van don stadsmuur
te Jeruzalem.
Gollele, (n. hebr.), het zij verre!
Hebr. ctiattlate (Talmud, hólièrs latea),
(üoIohcIi, echoën, afgeleid van sp.
galocha(houten schoenen; hgd. ifolonclie,
dat het rom. woord galtieoe, (Gallische
schoenen) is.
liet woord zou ontstaan zjjn onder de
regeering van Hendrik VI van Frunk-
rjjk, die lage laarzen droeg, die terzjjde
werden vastgeregen terwijl in den zelfden
tjjd de schoenen werden ingevoerd „ga-
j lage" of ^gologe" geheeten, wat echter
eenvoudig overschoen beteekent. Dit is
echter niet juist, daar Chaueer, die 20
jaar voor de geboorte van Hendrik VI
\\ stierf, het woord reeds in zjjn „Squirés
tule" gebruikte.
GolpcH. (w a p.), purperen koeken
(z.a.).
Golvend, (wap.), begrensd door
golnjjnen.
Gomnrlsten, aanhangers van den
; Leidschen hoogleeraar Franoiscus
1 Go ma rus, die tijdens bet 12 jarig be-
stand (1609—1621) hooggaande geschil*.
len over godsdienstige leerstellingen had
I met zijn ambtgenoot .lacohusA rra i nius,
inzonderheid over do Predestinatie.
Gomclastiekc man (De-, spot-
naain van Goodyear, die een jas, sehoe-
nen, pet, beurs (zonder een cent er in)
1 — droeg, alles van gomelastiek. Hij zat
meer dan eens iti gijzeling, en leefde
tien jaren lang meestal van liefdegaven,
i om zich de overwinning te verzekeren in
de weddingschap, die lij) had aangegaan
—, spotuaam voor personen die ged
5
uldig
alles dragen, zonder ooit aan verzet te
denken.
Gomer, (hebr.), maat voor droge
waren, inzonderheid voor koren, Vw epfia
(z.a.); E.xod. 16 :36. Zooveel moest daag-
lijks van het manna in de Woestijn voor
ieder hoofd worden ingezameld (ibid.
v. 16 v.g.).
GouichcIi, (n. hebr.), van gamewh
= vijf, nml. een of meer deelen der vjjf
boeken van Mozes. 11 e b r. chmmesch.
Gometz, (n. hebr.), gedeesemd, ;/e-
zuuni,
al wat gedurende het Paaschfeest
niet in bet bezit van een Israëliet mag
zjjn, vgl. Exodus XII, vs. 15. hebr.
c/inmêtz.
Goniiiiciix, (fr.), fat, modegek, Ucht-
zimiiij jongmetueb.
Voorheen (1875) heet-
te bij petit erevi.
(ioua ijii ü. (afr.), stam van Vrjje
I Hottentotten, aan de Kaap.
Gondels, Venetiaanschc roeibooten
1 in de lagunen; bij ons te lande de ge-
! illumineerde schuiten en bouten, die des
j avonds, bjj feesten de vreugde helpen
1 verhoogen.
-ocr page 106-
:ïgi
GURMAANSCHF, KBOOP.
tiONHEI.s SPIESK.
Gondels splese, (b a r g.), hee-
renhnis.
Gondollera, (it, muz.), zie Bar-
caro/e.
Gonf nlontere, (i t.), drager van
een gonfnlone (vaan), «lus ba nier voerder,
hoofd van sommige Italiaansche steden.
Ook een politiebeambte in den vnorma-
ligen Kerkdijken Staat, zie Xahias.
(«onfa non, (wap.), ktrkbanier,een
vlag hangend aan een dwarsstok of
piek. De vlag is beneden op verscheidene
plaatsen ingekerfd, omzoomd met franje.
Van gond = strijd, (oud Duitsoh) en
fa»e nml. Gonfanoeit, goufatoen, confu-
noen,
vaantje aan \'t uiteinde der speer.
Gong, trom bij de I\'apoeas op Nieuw
(Juinen en bij du Chineczun, sedert pi.m.
20jaar ook in Europa ingevoerd bij wjjze
van schel voor de dienstboden.
Gongorfctcii, genoemd naar Luis
de Gont/ora y Argote, Spaansch roman-
dichter, f 1627, stichter eener aehool,
waarin eene bepaalde d\'ichtsoort in ge-
zwollen stijl (xlilo ciilto) beoefend werd,
zie CuUoriêlen (Culteronisten). Door hen
voelde zich onze Constantijn Huvgens
(t 1687) sterk aangetrokken.
Gou in (nn tonr de iiinltrc —,
(fr.), een streek van meester Gottiu, d. i.
een handige streek; naar een hansworst
van dien naam, die in de zestiende eeuw-
leefde.
Gotlje of (jioeill, vezels der Ben-
gaalsche planten CorchorÏF, Capsuluris
en Corchorus otitorius, gebruikt tot het
maken van zakken ter verzending van
suiker en koffie. In Engeland heeten
die vezels Jute, (z.a.)
Gonnclla (paard van —, d. i.
een zeer mager paard, naar dat van
(ionnella, den hofnar van den hertog van
Ferrnra, dat haast enkel uit „vel en
been*\' bestond.
(«ons, (barg.), steek in het lijf.
(>oo, streek; hetzelfde wat men in
Gelderland en elders kwartier noemt.
Friesland is verdeeld in Ooatergoo, \\Ves-
tergoo, enz. Ook gouw (z.a.)
Goocham, (barg.), slim.
Goochoni, (n.hebr.), wijs, verstan-
\'/<\'</. heb r., chaahti. ook een titel voor
Iaraël\'s geleerden, Gochmo, tvijaheid,
verstand,
hebr. ehuknut.
Goodman, (James of Jack—,
1 (eng. en am.), vertaling van Jaequee
Bonhonnne,
den spotnaam, dien de edelen
in de 14e eeuw aan de boeren gaven.
Goor, nml. nor, laagland, moeras.
In plaatsnamen de benaming van sommige
1 huizen en hofsteden, alsmede van een
\' stadje (in Overijssel).
Goorlaad, akker, die zonder be-
i mesting, vruchten draagt. Goor = slijk,
i mest (bij Kiliaan).
Goose and the Grldlron
(The —, (a m,), de gans en Int hraad-
; rooster, de spotnaam voor den Ameri-
: kaansohan arend en de vlag der V. S.
Gootscl. in. hebr.), onbeschaamde,
brutaal meiiscb.
Zie Goetupo.
Gophcr. (am.), bewoner van Min-
i nesota.
Goplier State, (am.), {hoHig)raat
; staat, Minnesota. Van fr. ganfrrt honig-
i raat. Zoo noemden Fransche landver-
1 huizers verschillende dieren, die holen
: of gangen in den grond groeven, en
daarnaar het land, waar deze leefden.
Gorallen,(beter Gora/en), volksstam
, op de Knrpathen, die van stroopen en
\' smokkelhandel leeft. Van alav, gora
hova
(berg).
Gordel van Venns, zie Cestus.
Gordeltheorlc, nieuwste anrbepa-
; ling of tydberekening, waarbij men zich
de aarde denkt, verdeeld in 24 gordels,
. in eiken gordel wordt de tijd berekend
naar den meridiaan, die er midden door
i loopt, van daar een uur verschil tusschen
| twee opvolgende gordels; du WVst-Euro-
1 peesehe tjjd verschilt een uur met den
Midden-F.uropeesehen en deze een uur
met den Oost-Kuropeeschen, enz. Deze
I theorie werd door het Eisenbtthnvevein
j tot toepassing gebracht.
GordinaiiHche knoop, een door
Gordius, 1\'rhygisch luudtnan, die koning
van I\'hrygië werd, kunstig gelegde knoop
i der gareelen aan den disselboom van zjjn
-ocr page 107-
GORDIJN.                               362                  UOSEN* (EEN* LASD VAX).
wagen, welke hij plaatste in den tempel
van Jupiter, door hein gewijd In de door
hem gestichte stad Gort/hint (thans Jtt-
Hopolis, in (tnlntië). De wereldheei schappij
was voorspeld aan dengcne, die den knoop
zou losmaken. Alexander van Macedonië
(later „de Groote") hakte hem met zijn
zwaard door. Vanhier spreekt men van
een Alexanderê ztraard, dat door dik en
dun heengaat en van het „doorhakken
van den {(iordiuanschcn) knoop."
t-oi\'ilijn. (restingb.), muur tus-
sehen twee torens, wal tussehen twee
bolwerken.
<-oi fliiin. (Ii o uw k.) de lange balken
welke over de dakyebindtcn loopen en
de dak-kepers dragen.
<-oi;|é. (t\'r. wap.),gekeeld^drukt de
kleur iler keel van een vogel uit.
<aor]|clct. aarden vat met wijden
hals, waarin een zeet\'je, in Indlë gebruikt
als drinkkan.
lini\'j|i\'i*oit. (wap.), het halsstuk van
een helm.
<ioi\'j| ïlinw. een burgerman, die toe-
geeft aan de zucht naar opschik van
vrouw of dochters en daardoor in moei-
lijkhedcn komt. Zinspeling op een per-
soon van dien naam in Molière *fl
Pr<!citwses Uidieuhs.
<ioi\'n<>. (gr.), denkelijk de ftchitte*
rende tav. Qoi\'goi
en Gorgones, bijnaam
van Athene (Minerva), wier vrees\\vek-
kende eigenaardigheden verpersoonlijkt
zijn in de Gnrgonen (z. a.).
<«ornö~iieii, de drie dochters van
Phorcys en Ceto, wier namen zijn Stheno,
Eurga/e
en Medusa, (z. a.) Zij wonen
nabij de Hesperlden (ofGorgonen,ellan-
dengroep naar den kant van Libye), en
worden voorgesteld als vreesljjkc we-
zens met slangen inplaats van haar op
het hoofd, een gordel van slangen,
groote slagtanden, vleugels <mi koperen
klauwen; alwie haar aanzag werd ver-
steend. Later werden zjj echter als sehoone
jonkvrouwen afgebeeld, vooral Medusa.
Bij Homerus komt slechts ééne Gorgo
voor, wier schrikwekkend hoofd op den
Aegis (het schild van Jupiter) staat.
Gorgonisch lioold of kop, zie
Oorgotum.
Gorilla, soort van nap, met groote
lichaamskracht, die den niensch hetmeest
nabjj komt; woont in de dichte wouden
van Neder-Guineii. Aan den rekstok is
1 iedere gorilla ons de haas; woon! van
Dr. La G range, ter veroordceling der
gymnastiek.
GorfiicIicniHche martelaren,
geestelijken, 19 in getal, uit Qorinchem
en omstreken, die op !» Juli 157"J op
last van Lumev, Graaf van der Mark
in een schuur van het St. Elisnheths-
convent te Rugge bjj den Brie! werden
opgehangen; daarheen ga n nog jaarlijks
bedevaarten.
Gorlot (Perc. ren zwakke vader
die zich voor zijne dochters opoffert, hoe-
wel zij liet niet verdienen. Naarden hoofd-
persoon van een roman van dien naam
van Honoré de Ba Izac (1709-1850).
(«iiitcI. (transv.), i/ori/e/en.
dioi\'Hcl ip-w«\'i\'s(. (Ik ben naar,
(Zntfen en Deventer), ik heb mijn mid-
dagalaapje gedaan.
Gortenteller 5 Gortentclder,
gierigaard, vrek; afkomstig uit den tijd,
toen de scheepsbevelhebbers nog een
hoofdgeld kregen om de manschap te
voeden, en alles op \'t zeerst werd uit-
gezuinigd, de korrels gorl (van ouds de
s;-heepkost) als \'t ware werden uit- en
Umjeteid. Overdrachtelijk op zuinige He-
den toegepast.
Gortig, bjj dieren z. tuberculeus.
Gortiglielfl, fttbrrrutose z. a.
GortlnmlcrM, spotnaam voor de
inwoners van Assendelft; naar een daar
veel voorkomend bedrijf, de ffrutterij.
Gortzakken en gortbiilken,
spotnaam, gegeven aan de ingezetenen
van Alkmaar, doelend op de vele grut-
tevijr-H)
die er vooral in de 17de eeuw
hebben gebloeid.
Gosen, (Een land van 9gras-
I land, een uitgestrekte irekiestreek. Uit
Genesis 47 vb. 4. De Betuwe heet het
land Gosen bij uitnemendheid. Het Bjj-
; belsehe Gosen lag in 1\'ciieden-Egypte,
tussehen de stad Heliopolis en de baai
! HeroÖpolls. Qo (of Kó)-Sent, (egypt.) =
hut land van den god ïsem (der Grieken
| Hercules).
-ocr page 108-
OOSIEI).                                 363            GüTTINfiER DICHTERBOND (DE).
4p1osm\'iI. (n. hebr.), vrome, ineerv.
Gosidiln Hebr. Chusïd, meerv. Cha-
sidAtt, nml. lieden, die om aan God te be-
hagen, meer doen dan de wet voorsofa rijft,
seete na de Babylonische ballingschap
ontstaan. Cit ben kwamen de Parizeen
voort. Tegenover de Chasïdnn of Chasi-
deërs stonden de Zadihiïn (rechtvaardi-
gen), die zich alleen aan de wet bielden
en uit wie de Samaritanen, EsBeëers,
Sadduceeëra en Karaeërs zijn voortje-
komen. De stichter der tegenwoordige
Chasidüu (zie boven, Chasidah, lees Cha-
sidün) was een Israëliet uit Podolië,
liaal-Scheni, die in de 18e eeuw in Ga-
licië zijne leer begon te verkondigen en
spoedig een grooten aanhang verwierf.
Daar men zijn naam Baal-Schem tot
Bescht verkortte, staan zijne volgelingen
in Polen als Heschtiaiien bekend.
GioNOll. (hebr.), bruidegom.
4* o «se, (fr.), gemeenzaam voor een
jeugdig kiud;
verkorting van gosnelin
(Jong mensen) en gostelim (Jeugdig
meisje).
faOMpel mill, (u m.), kerk, eig. Kvan-
gelie-molen.
<> om pel Iers, (eng.), Wedurdoopers.
diotluim (au,), naam in ïrving\'s
( 18511) Salmagundi aan de stad Mew-
York gegeven, en nog in gebruik,
naar de verwaandheid der Xew-Yorkers,
die alles beter weten. Nog spreekt men
van „de drie wijze mannen van Gotham,
die in een soepterrine in zeu staken."
Gotham is een klein plaatsje in Notting-
ham°hire in Engeland, dat beroemd werd
door de dwaasheden, die men van de
inwoners vertelde, gelijk elders BoeÖtië,
Abdera, Kampen enz. Awan of Gotham
= een onnoozele.
<«<it linmh e, (am.), bewoner van de
stad New-Vork, voorn, een Xew-Yorksehc
cockney, (z. u.)
(ïoloii. lu. h e b r.). bruidegom.
Cwothciil>urnjei*Ntel8el,stelselbe-
trekkeljjk den verkoop van sterken drank,
aanvankelijk teGothenburg,thanB op drie
plaatsen na overal in Noorwegen inge-
voerd, volgens hetwelk aan eene com-
missie het monopolie voor den verkoop
van sterken drank zonder winst in een
1 bepaalden kring wordt toevertrouwd.
I 1° Januari 189fi is tevens bepaald,
dat bij algemeen stemrecht,door mannen
en vrouwen zal worden uitgemaakt of
er eene gelegenheid tot verkoop van ster-
ken drank geopend zal worden, of niet.
(•otlllcuin coiivlvitilll, (1 a t.),
Cfofi8e/i9cr«/)Haa/,tspeI,waarvanConstan-
tjjn Porphyrogenétes (f959) in zjjn „De
Ceremonils Aulae Byzantinae" gewaagt,
en dat gedurende de Kerstdagen aan
het Keizerlijk hof te Konstantiuopel ge-
speeld werd.
Ciiotlilck, Christelijk? bonastijl, in
de 12de eeuw ontstaan, ook spitsboi/riistijl
geheeten. Bij eene Gothlsche kathedraal
! vertoonen zieh overal twee evenwijdig
j opgaande lijnen, die in haar toppunt
[ samenkomen, vooral In portaal en nis, in
! vensters en gewelf, in zuilen en torens.
! De stijl kreeg dien naam van de Italianen,
met minachting uit spot; want voor hen
| was Gothisch hetzelfde als barbaarach.
Toen later de stijl veld won, werd Go-
tiseh een eerenaam. De Gothiek is ont-
: staan door de toepassing van het even-
wichtste.sel en hel logisch liehandelen
| der bouwstoffen naar den aard hunner
eigenschappen in overeonsteinming met
| het gewenschte doel.
(lotiqiic (A la —. kleeding der
1 elegante wereld te Konstantinopel, die
Keizer Theodosins den Groote (t U/16
Jan. 895 n. C) in zijn Gotische synipa-
I tllieën volgen wilde: de Keizer zoeht
namelijk na de ontzettende nederlaag van
; Valens bij Adrianopel (!> Aug. 878), de
I vrij geworden Goten aan zich te verbin-
j den als bondgenooten, wat navolging van
: kleeding en kapsel der Gothen ten ge-
volge luid.
..<>iocl helle weltcr!" d.L Moge
God ons verder bijstaan! Het stereotype
slot van verreweg de meeste telegram-
men. die de Pruisische Koning Wilhelm
in 1870 uit het Fransche legerkamp da-
gelijks aan zijne gemalin verzond.
UÜt 141 llÜlMIIM-|<II1M|. (hgd.), Go-
; densvhemerin;/, zie lij) Edda.
<>ffttiuj|cr «lleliterboiiil (De,
een vereeniging van jonge te Göt-
j tingen studeerende dichters, in 1772 ge-
-ocr page 109-
GOUACHE SCHILDERKUNST,                364                           GOUDES BOEK.
sticht. De leden beoogden het doel om, in
navolging van den vaderlandslievende»
Klopstock; op letterkundig gebied de
Ernnsche manieren van den Vaderland*
Bchen bodem te verbannen.
Gouache schilderkunst, eene
manier van schilderen, waarbjj men de
verven met gomwater vermengt en als
ondoorschijnende dek verven bezigt, zoo-
dat de oppervlakte van het papier geheel
met verf bedekt is, waarna men de lichte
verven er op brengt. Deze manier is vooral
in gebruik bjj het miniatuurschilderen.
Gou bet (De —, naam van een vaar-
tuig, voor de vaart onder zee bestemd,
dat einde 1895 naar Toulon werd over-
gebracht voor een eersten ottieieelen
proeftoelit; en waarmede dus Jules
Verne \'s Kant Uns (z.a.) is verwezenlijkt.
Goud, (wap.), het metaal goud, in
gravure door stippcltjes voorgesteld.
Goud-ebbe, stagnatie in de schatkist
der Vereen. Staten van X.-Amerika, welke
aanvang 1895 met kracht diende te wor-
den gekeerd.
Goud-hermcllln, (wnp.), bij deze
voering is het veld van goud, de her-
melijnvlokjes van zwart.
Goud, (Het dei\' Nibeluii(|en,
schatten, die den bezitter ongeluk aan-
brengen, naar het verhaal in het Xibe-
lungen-lied (IHjngoud).
Goud (\'t In niet alles — wat
er blinkt. Deze zegswijze komt voor
bij Agricoln in Drey hundert (icmeyner
Sprichwörter, enz., 1528; bij Shakes-
peare, All that glitters is «el gold, bij
C h a 11 o e r, All thing trhich that schinetlt
as the gold is nonght gold,
bij Alnnus,
Xon tenen.* (inruilt totum qnod splendet
ut attrnm,
(Houdt toeh niet alles voor
volkomen goud, wat schittert als goud.
Goud. (Mitiiiihelmer —, mengsel
van koper en zink, het eerst te Mann-
heim vervaardigd.
Goud. (Mozaïsch —, (lat.), „a«-
rum muaivuiHn eene zwavel verbinding
van tin, dat de ouden gebruikten om
mosaïekwerk te maken.
Goud uft Tolosn (hl| heelt
>  het - gehaald, d. i. gestolen goed
I  gedijt niet.. Cnpio, de Romeinsche eon-
   sul, stal, op zijn tocht ntmr (iallia Xar-
I   honensis, uit Tolosa (Toulouse) liet goud
|   en zilver, dat door de Ctmbrische Druïden
I   min hunne goden gewijd was. Hij en zijn
!   broeder Mallius werden in een gevecht
j   tegen «Ie CimbriSrs verslagen en 112000
1   hunner manschappen bleven op het slag-
|   veld (100 v. C.)
Goudbcurs van Spanje, Anda-
! Insië zoo genaamd, omdat het de voor-
j nnumste streek is, waaruit Spanje zijn
; rijkdom put.
(«ouden appel (De race werd
; verloren door een
—, de, wedren
j irerd door bedrog verloren. Naar de tabel
\'. van Atalanta, die hare vaart in een
1 wedloop vertraagde om de drie gouden
, appelen, die Hippomenes neerwier]», op te
rapen, waardoor zy den wedstrijd verloor.
Gouden appelen la zilveren
schalen,
kostbare taken in aangena-
men vorm, naar Spreuken XXV va. 11.
Gouden baal, de haven van de
Willemstad op Curacao, omdat deze eene
der schoonste en veiligste havens is van
West-Itidië, en die, tot aanmoediging van
den koophandel, voor alle eigene en
vreemde schepen is opengezet. Vgl.Go»-
drn Hoorn en Schattegat.
Gouden ballen (Drie —. In En-
gcland het gewone uithangteekeu van
een pandjeshuis of bank van leening,
denklijk naar de roode bollen in het
wapen van den huize Medieis, die de
lombarden uitdachten.
(•ouden bergen beloven, Te-
\' re 11 tt ti s l\'hormio 1. 1 (mouten anri
1 jtolticeri) en bij vele andere schrjjvers;
| I\' I u 11111 s spreekt in Miles (Horiosus ook
I van ur>/enti muntes^ zilveren bergen.
Gouden boek, geslachtljjst of re-
gister van de Edelen (Xobili) in de Re-
publiek Venetië, aangelegd in het laatst
der 13e eeuw, als grondslag voor de
! aristoeratiscli-oligarchische grondwet der
1 Itepubliek. Het werd 4 Juni 1797 aan
I den voet van den vrjjheidsboom verbrand.
-ocr page 110-
OOüDEH Bl*L.                            3
Gonden bul. de t>ul, waarbij An-
dreas II, koning van Hongarije, de
vrijheden van den kleinen adel en van
het zich constltueerende volk, in zijn rijk
bevestigde. Vit denzelfden tijd nis de
Magna Charter (A°. 1315) In Engeland.
Gonden bnlle of galden prl-
vllegie, (zie ook linltu), zoo genoemd
Daar net zegel, dat in goud of goudwas
is gedrukt; een privilegie door keizer
Karel IV in 1349 verleend, op den
rijksdag te Neurenberg uitgevaardigd tot
regeling van de reebten en plichten der
keurvorsten, van de keus en de kroning
der keizers, van de munt, enz., en waarin
o. n. bepaald werd. dat een Brabanter
in ^een land des Duitsehen Rijks voor
een anderen rechter mocht terechtstaan
dan voor den Brabantsehen rechter, —
eeuwen lang een bron van moeiten en
twisten, zelfs nog na 1648. Ze bestaat
uit 30 hoofdstukken en wordt te Frank-
fort in een kostbaar kistje bewaard.
Gouden cent. voorheen de naam
voor het tiengulden stuk, vooral bjj de
boeren.
Gonden duiten en --I nï\\ erfjes,
waren 1° proeven van den stempel be-
stemd voor hooggeplaatste ambtenaren;
maar 2° nog vaker opzetljjk bij de
munt besteld om bij bruiloften en andere
familiefeesten als geschenken te dienen.
Gonden eenw. De —, de eeuw
ran Satiirims, waarin de aardbodem
zonder arbeid te; vorderen, ruimschoots
in de behoeften der menschen voorzag
— waarin zelfs de verscheurende die-
ren in ouderlingen vrede leefden — en
waarin de mensen, vrij van alle ondeug-
den en zorgen een ongestoord geluk ge-
noot, volgens HesiodttB en vele ande-
ren ; eene sage, die men bij de meeste
volken aantreft. Zjj verhalen van een
verleden, het Christendom belooft die in
de toekomst. Vgl. .lez. 11, vg. tt—9 en
65 vs. 25. (Schildering van het Messiaan-
sche tjjdperk).
Gonden eeuw, de Itente eeuw. De
gouden eeuw der onschuld, der letteren,
der schilderkunst, enz. Men telt bjj de
ouden:
1°. de eeuw van \'t Nieuw-Asavrisch
Kjjk (191—606 v. Chr.
GOUDEX FONTEIN.
2". de eeuw van \'t Chaldeeuwsch-Ba-
I bylonisch Kijk 606—538 v. C.
3", de eeuw van de Tang-dynastie in
China 618 — 684.
4°. de eeuw van Ramses II iu Egypte
I 1320—1224 v. C.
5*. de eeuw van Cvaxares in Medio
! 634—594 v. C.
6*. de eeuw van Kosroës in Perzlë
j 531—628.
7". de eeuw van Augustus in Rome.
Gouden eenw, in den nieuwen
tijd telt men:
1*. in Engeland de eenw Tan Ellsabetfa
1558—1603.
2°. in Frankr|jk de eeuw van Lodc-
wijk XIV 1640—1740.
3". in Duitschland de eeuw van Karel V
1519—1558.
4°. in Portugal de eeuw van Ioao I
1383—1578.
5°. in Pruisen de eeuw van Frederib
den (Iroote 1740—1776.
6". in Rusland de eeuw van I\'eter den
Groote 1740—1786.
7". in Spanje de eeuw van Ferdinand
en Isabella 1474 — 1516.
8". in Zweden de eeuw van Gustaaf
Wasa tot Gustaaf .Vdolf 1523—1632.
9°. in Nederland de 17e eeuw.
Gonden ezel. roman in elf boeken,
waarin hoogst merkwaardig de episode
van Amor en Psyche behandeld is. Het
\' ïs onder den titel „Metainorphoscn, libri
XI geschreven hoofdwerk van den Xeo
platonischen phllosoof Lucius Apule-
jus (125 — 32 nC.) die op groote reizen
zich in vele Mysteriën liet inwijden, met
den toeleg om het vervallen Heidendom
! te louteren en te steunen. In den Gouden
ezel
om haar voortreffelijkheid de „gou-
den" genaamd, verhaalt de sebr. de lot-
gevallen van een jongniensch Lucius,
die tjjdens zijn verbljjf in Thessalië als
straf voor allerlei ondeugden in een ezel
veranderd werd en gelcideljjk in de han-
den van roovers. eunuchen, (z. a.), over-
heidspersonen enz., viel, bjj wie hjj overal
even slecht werd behandeld, maar die
ten laatste door allerlei beproevingen
gelouterd, zijne menseheljjke gedaante
toch weder terug krijgt.
Gonden fontein, het eigendom
van een ryken Jood in .lerusalem. „In
-ocr page 111-
366
oocDKonnro.
GOUDEN HUOKN.
vier en twintig uur zou zij elke soort
vim metaal als: koper, messing, ij/er.
looil en tin in zuiver goud veranderen,
keisteenen in zuiver zilver en elke soort
van aarde in zuiver metaal." — „ ÏVi«
neren <\'ham/non* of Christendom? II. 4.
Gouden Hoorn, arm van den
Thrucisehcn Bosporus, die ten noorden,
met de zee van Marmara ten zuiden,
de driehoekige landtong vormt, waarop
Konstantlnopel ligt. Die arm heet aldus,
omdat hij diep landwaarts indringt, en
der stad tot een ruime en veilige haven
verstrekt. Vgl. Het Schntlegat op Cura-
c,ao (z. a.)
Gouden horde, bende Monyoïen,
die, na de splitsing van liet Grroote Rijk
van Dshingiskan (f 1227) in 1800, aan
de Don liet rijk Kapstjak stiehtte.
Gouden huls, paleis door Xero te
Home gebouwd. Het dab bestond uit
gouden dakpannen en de muren van
binnen waren kwistig verguld en versierd
met kostbare panrlen en edelgesteenten;
de plafonds waren met ivoor en goud
Ingelegd. De feestzaal was in een rond-
draaiende beweging en baar gewelfd
plafond schudde bloemen en geuren over
de gasten uit. Naar Nero\'s buis lieten
de pausen en prinsen uit bet buis Far-
nese hunne paleizen en villa\'s houwen.
Gouden kuif (Het aanbld-
dcn.
= zjjn e-enig heil in geldbezit
zoeken, woordspeling in verband met bet
geval van de ufgodery der Israëlieten
in de woestijn volgens Kxodus XXXII.
Gouden kali. Tempel van
het
— , omschrijving van stads-oeiirs.
Gouden lenende, zie Legenda
Gunden ploeg (Hendrik niet
den —. zoon van Ktieo en kleinzoon
van Welt\' I, den Stichter van de oudere
linie der Wellen, oomzegger van keizer
Lodewijk den Vrome (A<= NU— 40), trad
in dienst des Duitschen Keizers onder
voorwaarde, dat bij zooveel leengebied
zou verkrijgen als hij met een gouden
/>/>"\'!/
gedurende den tjjd, dat de vorst
zjjn middagslaapje hield, zou kunnen
omploegen. Door van plaats tot plaats
! frissebe en sterke paarden te bestellen,
verwierf hij een gebied van 4000 akkers
en tevens zijn bijnaam.
Gouden ploeg, naam van eene ver-
I eeniging rjjke aannemers te Süedreebt
• ca.; die groote werken aannemen.
Gunden regel, in de zedeleer:
Wat gij niet iri/t, tint n geschiedt, tl<,e
dat oiik aan een ander niet,
beter: doe
een ander, nat <jij wilt, dut hij u doe;
in de rekenkunde: de regel van drieën.
Gouden roos, (rosouurea) de gou-
den, met edelgesteenten omzette roos,
! die de Paus op Zondag Laetare, — 3de
i Zondag vóór 1\'usebeti — wijdt, om ze
I aan eene vorstin ten geschenke te geven.
Gouden schiereiland (Het —,
! Cherso>,esu* Altreu, als Zoodanig dllid-
j den de Ouden Malacca aan.
Gouden s.-hot «I i ju-s. schijven,
volgens bet bijgeloof alleen in den grond
j gevonden door zondagskinderen (op zon-
| ihtg geborenen), wanneer de regenboog
j aan den hemel prijkt. Werklijk vindt
! men gouden schotelvormige munten der
I Byzantijiisebe Keizers, die waarschijnlijk
: tot dit bijgeloof aanleiding hebben ge-
i geven.
Gouden sectie* eener liin. zie
Gulden snede,
Goudc ii spoor, zie Lateraansche
! Iwfpaltsi/ravtn,
GoudcBCh, (tu bebr.) meervoud
1 cliadiischim, maand, en wel maanmaand,
d. i. aanvangende met de nieuwe maan,
\' van chudtisch = bij is nieuw geweest.
Goudgiildeu, oorspronklijk alleen
gulden (z. a f genoemd, verkreeg dien
naam in de 16e eeuw ter onderscheiding
van den zilveren gulden, en bad toen de
: waarde van 28 stuivers. Sedert hechtte
men die waarde geregeld aan den goud-
; gulden, en ook aan bet zilveren aeht-en-
twiutig stuiversstuk (z. a.) en den Horeen
(z.a.).
Goud koning, i n den mond der land-
| lieden in Duitsehlund (iustuaf II Adolf
| van Zweden b(j zjjn zegevierenden tocht
| aD 1632, die met zjjn h
10
eldendood bij
i Lützen fi November eindigde, QoldkSnig
-ocr page 112-
liOl\'OLAKEX,                             367               (iOUVKRXKU C\'EST PRÉTOIK.
z.v.n. aller voortreffelijkste koning, vorst
met een hart van goud.
twoiidlil ken, een kostbare stuf uit
de löe eeuw, hestiiand uit laken, waarin
[fouddraad geweven was, als inslag, «lat
somtijds ook verschillende figuren vormde
De ifomUakennche fazant bewaart in zijn
naam nog de herinnering daaraan.
Gotullfllld, zie Kldorado.
(Joudltcht of ifloelllcht. Niet in
den brander) zooals velen ten onrechte
meenen — inderdaad was deze sedert
lang door Bünsen uitgedacht — maar
in liet kousje (fr. manchon, hoogd.
Struttipf) bestaat de vinding van Prof.
Auer voii Welsbach, te Weenen.
Iljj had namelijk ontdekt, dat het gas
op veel voordeeliger wjjs kon worden
gebezigd, indien men dat tot voortbren-
ging van warmte, gebruikte, in plaats
van dieas eigenlijk frc/il-gevend vermo-
gen te bezigen. De Itunsen-brunder is
zoo ingericht, dat het gas met de noodige
hoeveelheid lucht wordt vermengd, om
diens volkomen verbranding zooveel mo-
gelijk te verzekeren. De aldus in liet
leven geroepen vlam is door het hoven-
aangeduide kousje omgeven, dat, tenge-
volge van drenking in een oplossing van
zircoiiiuiii- en thorium-oxyden enz., on-
brandbaar is geworden. Sedert .Vuers
vinding hebben nog een aantal andere
personen stelsels van verlichting uitge-
dacht, die op hetzelfde beginsel berusten,
en daaronder ook enkelen, die dat op
door petroleum, wijngeest enz. gevoede
vlammen toepassen.
(nOmlltHMid, <Jiildcinoild, bij-
naam van den welsprekendeu kerkvader
Chrysostomus. (;ï47—107).
(.«iHlsetic yapers, bijnaam der
(iouwenaars, omdat zij, naar men zegt,
bjj het spreken hun mond te wjjd open-
zetten.
<;iMii|siii:it. Caiifomif, wegens hare
vele goudvelden.
<; «ml vink. (mil.), koofihjjlcier.
diomlv isrli je. rijke, eenige dochter,
erfilochter.
Gouiil-iHetliode, nieuwe manier en
richting van onderwijs in vreemde talen,
waarbij de leerling al sprekend de taal
leert, terwijl hij steeds geleid wordt om
in logische volgorde te beschrijven wat
hij meerendeels ziet voorvallen. Naar
den uitvinder.
(«oiilard ll\'iini de — of Aqua
(«oulardl, mengsel van loodazijn met
water en spiritus, voornamelijk bij brand*
wonden toegepast, uitvinding van den
Fransehen heelkundige Thomas <Jou-
lard, (f 1784).
Iwonld S\\-.i «itii. eng.), Spoonce-
gen stelnet van Jay Oo u ld en zijn zoon
George; het groote net, waartoe de Texas
and Pacific spoorweg ook behooren.
4-«imiis, een eskadron of peloton
ongeregelde ruiterij iu A-lgerië, samen-
gesteld uit inboorlingen. Naar een ar.
woord, dat bêOtst beteekend. De Twco\'s
die o. a. aan den Fraiisch-Duitsilien
oorlog in 1S70—71 deelgenomen hebben,
behooren tot de Ooiiihs.
(ii)iii\'ih\'. zilveren munt van \'t eiland
Haïti, ter waarde van /\'i\'.."»0 of eemloKar.
üouimUii, «= V» yvttnle.
(nouscliceli, (n. hebr.),duisternfo.
dioilMOR. (n. hebr.), stervend, in den
doodstrijd zijnde.
diouaset, (wap.), zie Winkelhaak.
(* uittel\', (fr.), eenvoudig maal van
koffie of thee en brood, tussehen het
middagmaal en het avondeten.
(koutte,(w up.), bezaaid met druppels.
<»oiittcs,d\'oi* (wap.),gouddruppels.
„ d\'eau, druppels van zilver.
_ de sang,
                     „ keel
(rood).
., de larnies, ,            ., azuur
(b tantr).
d\'olivier,
         ..            „ sinopel
(t/ruen).
„ de poix,         _            - sabel
{zwart).
Gouvernement de combat,
vgl. Ortfre morat.
(ioiiverner c\'est pr-evolr, (f r.),
in liet vooruitzien, voorzien bestaat de
ware bestuur-, regeerkunst.
-ocr page 113-
GOL\'VI-RNKK c\'EST PRÉVOIR.              36!
(«oiiyv, landschap, landstreek, distri kt.
hgd. Cau. Nog hi IS.11 vereenzelvigd
met Gooi (in Het Gooi, buurtschap o.
Geld. Hengelo). lHt gamr was oudtijds \\
ff air i.
In sommige plaatsen in N.«Hol-
land is „op de gouw wonen" z. v. a. j
wonen aan zekeren hoogen weg, waar- |
langs eene waterleiding werd gegraven;
of waarlangs een water loopt; dit gouw
was oudt|Jds ffolda en vandaar Gouda of I
ter Gomr, gelegen aan de Gouwe, waar !
deze in den l.lsel valt.
(aoiiwciiillli*, lange aarden pijp,
zooals die te Gouda (ter Goutv) gemaakt
worden.
I.oii\'hiii. (hand.), narirht. A go-
vmia,
verkort a.g. (\'"/ uaricht).
t*a\\ • el» ti of grof koppen, soort
van dans op eeneNoordhollandscheboe-
rcm bruiloft, ook wel ren tiorertje (17e !
eeuw), gelijk wjj nog zeggen een Pa-
tertjf;
Frieseh: Yn V gojert uiunne.
(iow. (n. hebr.), getd\\ schttldver~
plicht ing.
(ïowcr, {11. hebr.) (eig. makker), ,
vriend, coltrga (van edelen en geleerden).
Kertitel, vaak verleend aan verdienstelijke
personen op Synagogaal gebied.
Grnaf van Hust. Kust = Hulst
(Stuuts-Ylaanderen), titel bij diploma van
keizer Rudolf II d. d. 4 Stept. 1605 ver-
leend aan zjjn raadsheer Georg de Basta
en al diens wettige kinderen en nfstam-
melingen pon beiderlei sekse. Dit laatste,
sinds twee eeuwen steeds uitgelegd in
den ruimsten zin, heeft tengevolge ge-
hnd, dat al degenen, die in de mannelijke
ot\' vrouwelijke Ijjn van George de lïasta
afstammen, zieb den titel van graaf van
Hitst en ran het II. Itaamscbe fiyk\\wh-
ben toegeëigend, bun getal wast dan
ook voortdurend aan. Itorel d\'Hauterive
telde in 1864 reeds negen Fransche ge- .
slachten op, die dezen titel voeren.
fiiraiil van Rozenburg, zie6Vo-
rcw, titel door koning I,o<lewjjk van
Holland, April A" 10 gegeven aan Mr.
Adriaaii l\'ieter Twent, onder wiens regee-
ring hij Minister van Waterstaat was,
als zoodanig aan legger der beroemde
Katwjjksebe sluizen, en die in 179S de :
heerljjkheid Rozenburg (een eiland in |
I                            OBADEKMH
den mond der Maas) had gekoeht, f t>
Juli 1816 op Kaphorst, het tegenwoor-
digo huis de 1\'aauw (o. Wassenaar).
Hoewel deze titel niet in verband stond
tot den (\'ons itutioneelen adel in het Kijk,
was b[j toch ertljjk; want deze kiitder-
looze Graal\' benoemde IS Mei 1M0 zijn
neet\' Jacob Antouie \'1\'went tot zijn op-
volger in dien titel, en deze is dus de
Juni 1820 voorkomende graaf van R.,
ook Minister van Waterstaat.
Graal, ot\' de fhiVgê draal, St. Oraal,
(ital.), tl (\'eulino of II San Catina
=
na 1170 het heilige bekken, nml. de
sebotel, welken Jezus bjj het laatste
avondmaal (met zjjne diseipelen, Job. l!t
vs. 1) zal hebben gebruikt en waarin ook
Jozef van Arimathea Christus bloed op-
ving, toen Longinus hem doorboorde. Zoo
heelt dan die schaal Christus lichaam
en bloed bevat. Volgens de oorspronklijke
sage een groote edelsteen, met wónder-
kracht voorzien, die door de engelen
op narde gebracht, door Templeisen of
teinpelridders in een tempelburcht op den
ongenaakbaren berg Bfontsalvage zal be-
waard geworden zjjn. draal, hgd. Gral,
van oud-franseh, misschien oorspr.
Oeltisch ffii-al, provine. grazal, m i d.
lat. gradahs = BChotelvormig vat.
ti i\'Ji :i n tTjjï«-, zie Kaïtitz.
f*raanschmir vnn Europa
(De —. vroeger de naam voor Sicitië
die er thans in geenendeete meer op past.
in i-ji iisilr broodjes, (must.), d. i.
ijeratptr brandjes, broodjes, waarvan de
bard gebakken korst vooraf met eene
rasp verwijderd is, bet brood der be-
graafnismalen.
Gracloso, in de oude Spaansche
tooneel stuk ken de rol van rlaicn, of
bet komiscb karakter; o. n. geregeld in
de stukken van Lope de Vega en Cal-
deron.
C*radatlm, (hand.), allengs, voor
en uti
; ook toenemend.
Ciradeeren, (hand.), zuiveren, lou-
teren; ook h|j gradeeruerken d. i. in-
richtingen tot het winnen van zout, nl.
de zoutoplossingen door verdamping in-
dikken om den hoogereii grand van
zoutgehalte te verkrjjgen.
-ocr page 114-
GRADEN (ACADEMISCHE).                 369                       GRAMMATICA ENZ.
Graden (Academische —, vroe-
ger aan de hoogeseholen in Nederland
te verwerven, heetten:
het doeturschap, de hoogste graad;
het Ucrittioafêehttpi 2e graad;
het tnagtttWHehup of Baccalaureaat^
sehup (grand van Banu f mi rat*); thans
zijn er twee: doctor en caudidaat.
Graden van bloed ver wnnt-
schap, om deze te berekenen, klimt
men op van den eenen bloedverwant tot
den gemeenschappelijk en stamvader en
daalt van dezen at\'tot den anderen bloed-
verwant; men telt daarbij de geboorten,
zonder die van den bloedverwant, bjj
wien men begonnen is, mede te tellen.
Gradlant, (wan.), zie Stappend.
<; rndiiH Ie, (r.k.), lu gewoonlijk kort
gedeelte uit I\'snlmcn, die gelezen of ge-
zengen worden in de II. Mis tusschen
het Epistel en het Evangelie, I" Een lilur*
gisch boek, dat de. koorgezangen voor
Je plechtige viering van liet II. Misoffer
bevat.
4. ra duale*, (lat., muz.), ot respon*
aorium graduale
of gradalê het „nnt-
woordemle" gezang, de tegenzang, op de
mis volgend. Aldus genoemd omdat de
priester, die hein inzet op de trappen (/"//
gradibns) vun liet altaar of vóór den
spreek lessen aar staat: Zie ook antlphon,
GradiiK ad l\'iiriiassiiin of
Trap naar den 1\'nriinMsns, een
Lat. woordenboek, waarin men de <|iian-
titeit van ieder woord, de gelijkbetee-
kenende woorden, gepaste bfjvoegeiyke
naamwoorden en dichterlijke uitdruk-
tdngen kan vinden; zoodat de leerling
zich daarvan bedient bjj het maken van
verzen in de Lat. taal. De eerste Orodus
ad Parnarsum is door een Jezuïet Paul
Alex vervaardigd, in 170Ï en later
uitgegeven. In 1H14 verscheen een uit-
gave van dat lexicon van Sinlenis, in
18(10 van Koch.
lii.....i\'ii sant, dcvorentiir, (lat),
Dat is Grtekseht laat het verslonden
warde».
Graf, (met een voet In \'t—,
den dood tittb\\ft uitdrukking ontleend
aan Julianus, die zeide dat hjj „iets
wilde leeren als hjj met éen voet in \'t
graf stond;" in liet Grieksch „met éen
voet ïn de veerpont."
i      Graeca sant, non legniitnr,
I   (1 ft t.), V IS Oriekurli, 7 narde niet gelezen.
|   \'t Is te moeilijk, wij moeten \'t overslaan.
Graf, (II. —, (rk), rjjk versierde
|   plaats in de kerk, waar op Witten Don-
j   derdag (zie Donderdag) het II. Sacrament
!   bewaaid wordt.
Graf, (Orden vim het II. —,
! 1" Cotigregalio \\an reguliere Kanun-
1 niken in 1114 te Jeruzalem om staan;
i 2* een vrouwelijke tak dezer congrega-
I tie bloeiende in Frankrijk, vooral in de
t llilc eeuw sedert 1622; 8* ridders van
] het H. Grnf, die den ridderslag in de kerk
! van het H. Graf, ontvangen hadden;
\' 4° vaders voor het H. Graf (of wachters),
de ti ol 7 priesters van do Franciscaner
orde, die met ongeveer )► broeders dier
! orde voor den dienst in de kerk van het
! II. Graf zorgen en «Ie heiligdommen al-
: daar bewaken.
Graf waken, (Bi| \'t heilige —.
j vergeefsehe inaeitedoen, gelijk de l{omein-
! sche S\'ddaten, die als wachters bij Jezus\'
• graf waien geplnatst, maar inliepen en
1 bij hun ontwaken zagen, dat het graf
| ledig was. Vgl. Matth. XXVII : tSG.
Graf, (Kijven om Mozes —,
I het oneens zijn over eene onbekende
; zaak; immers van Mozes wordt getuigd;
! (Deut XXXIV : (j) „niemand heelt zjjn
j graf geweten tot op dezen dag."
Gralbriilloft of grocvenbler,
i doodmaal, maaltijd na de begrafenis.
Grapjas, liet oudste wetboek der
| Uslanders, in Interen tijd Oranyatis ge-
: boeten.
Grahani-hrood, zwaar voedzaam
; brood met do zemelen. Gewoon voedsel
j voor bonden en paarden. Naar T h om as
; G ra ham, een Engelsoh scheikundige
i (f 1869).
Gramnialre qal satt r£a,ea-
| ter |us<|ii*aiix rols, (La —, zie
1 Eau suni enz.
<>raii.iiiaii, (neg. eng.), in Suri-
name de (ioncemenr, eig. de grootc man:
grand mar.
Grammatica, (De Keizer
staat bovea de
— zie Egosvm etc,
\'24
-ocr page 115-
B70
CKAMMAT1C1 BHZ.
GRASDF.S.
G ra iiiiiin i m-Ï ii\' il ii ii t et adhnc
siili ludiee lis est
Hor., Ep. ad
Pisoiies
vs. 78. De spraakkumUgen
toetsten en het procex is nog hangende
il. i. In-t is een moeilijk geval, en het
einde is nog niet te voorzien.
Gramme, (li and.), de eenheid van
het gewicht in het metrieko stelsel; een
wichtje.
Grampus, (eng. zeet.), noordkaper,
To tip the Gr., een op wacht slapende
met water bedruipen of begieten.
Gran, grande, (sp.), groot.
Granaat, (wap.), een ronde bom,
zonder noren en met een mondbuis,
soms met vltimmen.
Grnnilrlus. (lat.), korenschrijver;
inz. de kloostergeestolijke, die toezicht
en rekening over het graan houdt.
Grand\' chaiubre. (La — (ff.),
rechtbank, die uitspraak deed over de
zaken der pairs, over majesteitschennis,
en de eerste leiding had in de zaken
van het parlement. Do presidente fl
mortier stonden aan het hoofd oergrond?
chambre
en ontleenden hun naam aan
de mortier vormige muts, die eens ook
het sieraad was van de Merovhigische
koningen.
(«ram! conscil. (fr.), sedert 1477
het Hof van appel voor civiele zaken.
Grand Jaimi is ( Au ». (I>.), sterke
uitdrukking voor nooit, Vgl. ons „nooit
ofte nimmer".
Grand, (fr.))
Le grand Corneille, Corneille, de Fran-
Bche tooncelschrjjvcr,
le grand Dauphin, Lodewjjk, zoon van
Lodewjjk XIV (1661— 1711),
la grande Mademoi*ellef de hertogin
de Montpensicr, dochter van Gaston. her-
tog van Orleans; zij was nicht van
Lodewijk XIV,
te grand Monafjue. Lodewjjk XIV,
ook wel genaamd „le roi Soleil" oi\' de
„Baviaan",
le grand Fan, Voltaire (1598—177»),
Monsieur le Grand, de opperstalmees-
ter van Frankrjjk onder de regeering
van Lodewjjk XIV.
Grand-old-man. (eng.), Gladstone,
, die dezen naam aan Lahouchère te dnn-
I ken heeft. Zie Groote oude.
Grand Francais (Le), Ferdi-
! nand de Lesseps; 21 Mei 1K79 werd
•   een congres tot behandeling der door-
graving van de landengte van Suez met
I   een souper, in het Hotel Continental
i   te Parijs besloten. Hij die gelegenheid
|   steldeG ambetta(ls:iK -18K\'_») een dronk
I   op F e r d i n a n d de L e s s e p s 1 80.V—
j   1*9-1), den ontwerper van dat grootsche
I   werk, en dien hij le grand Francais
i   noemde — een eeretitcl, die hem van
|   toen af is blijven hchooren.
Grand old man ol cricket,
i kwalificatie van Dr. W. G. Grime uit
i Gloucester, die, als cricketspeler onover*
; trollen, zoovele overwinningen behaalde,
•   dat allerwege in geheel Engeland een
huldeblijk van /\' 150.000 voor hem is
! bijeengebracht (Juni 1895). Allen offer-
i den mede, aartsbisschoppen, ministers,
i ambassadeurs, generaals en rechters, tot
i de eenvoudigste burgers toe.
Grand old Party, (am.), de Re-
\' puhlikeinen. Ia hoogen ernst door rede-
I naars gebruikt in 1880, spoedig tot
j Q. n. P. afgekort en door demokraten
| belachlyk gemaakt en zoo gebleven.
Grand rol, cessc de valncre,
ou ie cesse d\'écrlre, (fr.), groote
Koning, houd op met overwinningen te
, beha/en, of ik hond op met Schrijven
\\ Ferste regel van den lot\'zingenden Fpitre
! VIII, dien Iloileau in 1677 aan Lodewjjk
: XIV wjjdde.
Grand Trunilc, (eng.), spoorweg-
| net in Canada, letterl. groote bluuxpijp.
Grande untloii, (La —, Frank-
j rijk, Ken woord van Napoleon in de
, proclamatie aan de Italianen in 1797,
en dat hij later vaak herhaalde. In 1794
I zou J. MaNtrc hef gebezigd hebben in
1793 en 1795 heeft werkelijk Goethe de
: Franschen genoemd „die grosse Xation".
; Dit alles is later ontdekt* Doch het woord
werd beroemd door Napoleon; immers
het wordt steeds in liet Fransen. aan-
gehaald. In 18G9 heeft Napoleon III
j het officieel aan zjjn oom toegeschreven;
| later werd het als spot door Frankrijks
; tegenstanders herhnald.
Gramles, zie Mi primo.
-ocr page 116-
871
GRAPHISCHE KUNSTEN.
tiRANDES.
Cürandes, edellieden van den hoog-
sten rang in Spanje; de ricos hombres,
AA. rijke lieden.
Oramlezza, (sp.), de waardigheid
van een grimde; (•/.. u.), hooghartigheid,
adeltrots, maar in de eerste plaats echte
voornaamheid,
grootsche opvatting, met
do overtuiging, dat Noblesw oblige, (z.a.)
(irn ndlg (barg.),#o«7, fraai, deftig,
firn inIij|t|«K lopt (barg.), netjes.
gekleed.
4>rand-lu-foIlo, (fr.), allonge-
pruik
z. a. en Bi nette.
<iiramll{|e bol, (barg,), schout.
Urn ilfllson. een hjj uitstek deugd*
zaam jongeling en een „gentleman", in
één persoon vereenigd, naar den held in
Kiehurdson\'s roman van dien naam.
(«rands chcvaux de bataillc,
(fr.), groote. norfoffspittirdeii, vermaarde
muziekstukken, welku men voor een
tan la re korps inrieht, ned. oude kava-
lorie-paarden.
OriindH jours <l~ Am v 4-ij|iii-. (fr.),
zittingen van het Koninklijk Hoog Ge-
rechtshof in 160\'» en IGtitj in Auvergnc
gehouden, de laatste, die ooit gehouden
werden. Vooral bekend door een werk
van den jongen nbbé Fleehier Mé-
uioiree sur les f!randt* Jours tenue
a Clermont-Ferraitd en
1C05 — 1666, eene
zeer getrouwe en pikante beschrijving
van bet leven in de provincie in de 17e
e-\'uw.
<-1 ii ml s Jours de Champagne,
(fr.), zittingen van een Hoog Öereehts-
liuf te Troyes vóór Philips den Schoone
door de graven van Champagne gehou-
den in navolging van de Koninkljjke
zittingen. Ze werden in lölilt bij het
edict van Koussillon afgeschaft.
(Jra mis Jours de Poltiers.
letterkundige beweging in 1678 tjjdens
de zittingen van het Hoog Gerechtshof
(les grands jours, omdat ze aan de groote
jaarfeesten voorntgingen) te Pui tiert* ge-
houden, waarbij eene breede schaar van
aanzienlijke mannen zich den naam van
„poètes chitnte-puce" verwierven door in
allerlei talen een vloo (puce) te bezingen,
;   welke Etienne Pasquier, advocaat bij het
i   parlement opmerkte op den boezem van
|   Mcllc fles Koebes, die zoowel als hare
!   moedor beroemd was om deugd, ta-
I   lent en schoonheid en te wier huize
I   de leden van het Gerechtshof zich vaak
\'   vereenigden.
Grands maux les grands re-
mrib s. ( \\uv — (fr.). ff root e kwalen
behoeven groote middelen tot herstel.
Gebezigd, als zware kosten dienen ge-
maakt te worden teneinde iets in orde
. te krjjgen Vgl. Ext remie mttlis, enz.
Cïrnngousler, koning van Utopia,
echtgenoot van Gargamelle, dochtervan
den koning der Papaillons en vader van
den reus liargantua. Iljj wordt voorge-
steld als een oude gek. die er piefader
i in vond, om, wanneer hij bij het vuur
I kastanjes zat te roosteren, zich met een
I stok, die hij vooraf in \'t vuur had ge-
| houden, allerlei schrammen op de horst
I te maken.
Toen men hem den vijandelijkt-n inval
I van Plrichole, koning van Lerné be-
I richtte, riep bij uit: „Ilelaas! helaas!
| droom ik? zou dut waar zjjn?" waarop
! hij vervolgens al de heiligen van den
j kalender begon op te sommen. Kenige
• houden het er voor, dat het Lodewjjk
| XII is, wat niet waarschijnlijk is, ter-
j wijl Motte ux denkt, dat het Jean d\'Alhret,
I koning van Xavarre was, zie Rabelais
\' „iJnrguntua" I. il,
4. i-h il irl. korrelig gesteente van
I gritin, (korrel) liet is zeer hard, vandaar
de naam voor een soort aardewerk, dat
| in Engeland gemaakt wordt.
i* run it < Ito vs. (in.), graniet-jon.
I gens, bewoners van New Hampsbire.
I
C>ïraulte State, (am.), naam voor
j Xeir llampshire, nnar de graniet-rotsen
I der White Mountains, die er door heen
| loopen.
i- ra phlc, (The —, EugeUch ueek-
I blad, aldus genoemd naar de bylage
by het eerste N°., zijnde de reproduotie
| van een toon nog geheim tractant.
lira phlsche kunsten, alle kun-
j sten, die een voorwerp op papier af heel-
den, zooals kopergravure, houtsnede,
I steendruk enz.
-ocr page 117-
OBAPHULOOO,                           372                     QBATltN (DB DRIfi).
Grn pholoofj* svhriftkmidige, die
uit iemands handschrift zijn karakter
weet te bepalen.
Gras hooreil groeien, norspr. in
de jongere Kddn (Sim rock I 27) wnar
vnn Helndall een der twaalf goddelijke
asen getuigd wordt, «lat hij .liet gras
in de aarde en de wol op de schapen
hoort groeien." Ooieerden gewagen van
fijne instrumenten, waarmee men dat zou
kunnen.
Grnslinrger, voorheen in sommige
plaatsen benaming voor personen, die.
op zekere voorwaarden en althans niet
erfelijk in liun geslacht, het burgerrecht
der stad verkregen hadden. Waarschijn-
lijk bewoners van den stcdelijken reehts-
ban <»u de stad. die tot burgers werden
aangenomen.
Grn Rgronil, (wap), de sobUdvoet,
voorgesteld als gewone grond net grapjes
en oneffenheden.
Grnsjes liimli n (of knoopeil I:
voorheen een tjjdkorting iu gezelschappen
van huwbare jonkmans en jonge iioch-
ters, lietzjj om daardoor voorspeld te
zien, welk van de naren het eerst zou
huwen, hetzij om zich daaruit, paar voor
paar, onderlinge trouw of ontrouw te
voorzeggen. In liet eerste geval knoopt
men, paar aan paar, twee gnishalmeii
aaneen : het paar, waarvan de halmpjes
niet of moeiljjk los konden gemaakt wor-
den, zou \'t eerst trouwen. In \'t andere
geval legde men, naar \'t schijnt, een
knoop in een grasspier; sprong die knoop
in een warme hand niet los, dan was dit
een voorbeduidsel van standvastige trouw.
GraNpreck, hagepreek, godsdienst-
oefeningen der Protestanten in \'t open
veld in de 16e eeuw. (tok Hagepreek (z.a.)
Gl»1l \'SSIllll <• llltltllllll SU III Clvl-
biiN solatlo. (lat.), hij het roorttroe-
keren van brand strek ik der burgerij
tot troost
(hulp). Onder dit opschrift ver-
ROndffft de openbare pomp tegenover het
gemeentehuis te Buren (Gelderland) den
volke baar nut.
<-iiiii:i Del, (lat), gmattekruid.
Gratii est uovltas, (lat.), niemr-
lieiil bekoort,
nieuwe bezems vegen schoon.
<>iratln ipathnu parlt, (Int.),
gunst baart gunst, de eene dienst is
| den anderen waard.
Grata iiegltgentta, bevnllige
1 achteloosheid, losheid, ongegeneerdheid,
; fr. nonchalance e\'tndiêe.
Gratla Partlcnlarls en Unl-
versalfN.
(lat.), zie Uni vraat int.
Gratlae, Zie (traliën en (\'har\'iteit.
Gratlas,()nt.), n.m.l. tihiago, (ik zeg
u) dank : dank u.
GratlaN, (lat), Dank! Ik dank u!
naam gegeven aan de openbare dank-
betuiffing aan hceran curatoren vooreen
ontvangen prjjs op de vroegere Latijn-
sche scholen, en tlinns nog op sommige
gymnasiën in gebruik.
Gratie, eigenlijk genade, heeft ook
nog een bjjzoudere beteekenis van afslag
. op een belasting, een misbruik, dat in
| de l(ïe eeuw veel in zwang was. In die
! beteekenis wordt het woord nog wel ge-
: bruikt als afslag op een vergoeding, een
: verplichting, een boete of een straf.
Gratie God*. (Hij «Ie —, Koning
I bij de gratie Goris beteekent, dat de vorst
j onafhanklijk is van eenigen leenheer en
: dus door de genade van niemand dan
van God regeert.
Gratie, (Een glaa»leiia«Ic —
Is de
les van ltonllnsl, aanpnj-
zing van liet drinken van een glas wjjn
nadat de maaltijd afgoloopen en bet
dankgebed (de gratie) gedaan is. Naar
men beweert door zekeren 1\'uus lh>nifu-
cius als voorschrift aan de monniken
gegeven, om to maken dat zjj het dunk-
gebed niet vergaten.
Gratiën, (Uc drie — (Euphro.
syne, Thalia, Aglaia) ofCharitinnen,
(Cbarites, van het enkelvoud Charis),
bij do Ouden goddelijke wezens, dio de
bevalligheid, schoonheid en vrooljjk-
heid vertegenwoordigden en nlsdienares-
sen van Apbrodite (Vernis) werden be-
| schouwd. In de moderne beeldbouwkunst
i zyn er vermnarde figuren van Germatn
\\ Pilon (Cbarites), Canova, Thorwaldsen te
\\ Rome, de eenige die nog een vierde lig.
I vertoont, n.1. Amor, zittend op het voer-
i stuk. In de antieke beeldhouwkunst eene
-ocr page 118-
B73
GRATIFICATIE.
GRAZEND.
nabootsing der figuren in ile Libreria
(boekerij) Tan de Cathedraal van Siena
door Kaphaê\'l.
Gratificatie, (hand.), geld, gift
uit gunst,
uit bijzondere tevredenheid
soms boven het bedongen bedrag ge-
schonken.
• «rut is. (Int.), als gunst, kosteloos
om niet, ook verbonden: gratis pro
Deo
kosteloos om Gods wil.
Ciratlus Ipso tonte blbnntnr
aquac, (lat.), het liefst drinkt men
het water uit de bron zelve,
en niet uit
de tweede ot\' derde hand, ook op bron-
nonstudie toegepast.
Grattez lc Rasse, vonr troti-
verez Ie Cosaqne,
ook Ie tartare.
Het gezegde, ter aanduiding, dut de be-
schaving er hij de Russen slechts dan-
netjes op zit, wordt ten onrechte aan
Napoleon I toegeschreven. Het vader-
schap daarvan behoort den prins de
Ligne (17:t5—1814).
4- rau. teiirer Freand, ist alle
Theorie, I \'ml grfin des Lebeas
flOUXncv Hnnm,<iranic,n narde vriend,
is af te theorie, En groen des tevens gul-
den hooiii.
fiezogde vanMephistotot Faust,
als hij dezen bewegen wil, hem te volgen.
Hy bedoelt daarmee, dat do theoretische
wereldbeschouwing, die Faust op zijn
studeerkamer gemaakt heeft, niets botee-
kent l>i| hetgeen hjj in het leven zou
ondervinden; Faust beoordeelt het leven
terwijl hjj het niet kent. Verkeerd ge-
bruikt, waar men den eersten regel aun-
haalt, ter voroordeeling van theoretische
beschouwingen.
Ciraawtjes, ook grisaille camagen
(onyx), schilderstukken, die met één soort
van verf geschilderd zijn, b.v. rood op
rood, grys op grijs, enz. Vooral geeft
men dien naam aan voorstellingen, die
grjjs op grjjs geschilderd zijn, om alzoo
relief beeldhouwwerk na te bootsen;
zooals de beroemde grauwljes, van de
Witt in bet l\'aleis te Amsterdam. Verg.
Chiaroscnro.
<- ra \\ n mi mi. (1 ii t.), bezwaren enk
grammen, nl. bezwaren tegen een von-
nis, eeu kerkelijke belijdenis enz.
Gr ave, (it., muz.), zwaar, ernstig;
als tempo geljjk met largo, zeer langzaam.
Graven «Ier «loden. lo. Schuif.
I graven, horizontaal in de rotsen gegra-
, ven laden of gangen, waarin het liik,
zonder kist, waarschijnlijk met de voeten
naar voren, geschoven werd, de opening
i sloot men zorgvuldig met een steenen
plaat. 2o. Bank grove», waarin het Ijjk
gelegd werd op een bank; meestal een
: halven meter boven den grond ju de
rots uitgehouwen. 3o. Troggraven, even-
eens diepten, in de rots uitgehakt. Aldus
nóg zichtbaar te Jeruzalem. Van de
laatste soort moeten de graven van La-
zarus (Joh. 11:38, 41) en van Jezus
(Matth. 28 : 21, Luk. 24 : 2) geweest z[jn.
(braven, on-Ier liet Koninkrijk Hol-
I land. In de maanden April—Juni 1810,
dus kort voor zijn gedwongen abdicatie,
• beloonde Koning Lodewjjk een twaalftal
uitstekende mannen voor hunne aan den
: lande en zjjn persoon bewezen diensten,
I door verheffing tot Haron en Graaf van
van bet Koninkrijk, waaraan inajoraten
(z. a.) waren verbonden. De Graven wa-
I ren vijf in getal. nml. Jean Baptiste I>u
Moneeau, graaf van liergerduin (t Hrus-
sel 29 Dec. 1821), Carel Hendrik Ver
j Huell, graaf van /evenaar (Sevenaer)
I (f Purijs 2ó Oct. 184">), Jan Willem de
i Winter, graaf Huissen (Huesscn( (t l*a-
rijs 2 Juni 1812), Jan Hendrik v. I.ni-
bergen, graaf van Doggersbank (f Apel-
doorn 32 Mei 181!») en Adriaan t\'ieter
Twent van Raaphorst (zie Graaf van
Rozenburg).
4*i*ii vi\' s. (it., rnuz.), d.i. graoes voces,
diepe tonen.
Gray mare in tlie botter hor-
se (The — (eng.), de schimmel is het
beste paard,
aangehaald in den zin: de
vrouw is do baas. Er zou n.m.l. éen van
j twee paarden gegeven worden aan den
i man, wiens vrouw hem niet de haas was,
1 maar op het oogenblik, dat na lang zoe-
1 ken, het eene paard gegeven zou worden,
j bleek, dat de vrouw de keus vnn den
j schimmel doordreef, en het paard werd
I niet gegeven.
Grazend, (wap.), de vier pooten
; rechtstandig en gestrekt, de kop met den
; hals naar den grond gebogen.
-ocr page 119-
374             OBEGORIAANSCHE TELESCOOP.
URAZIOSO.
Graz(oso, (it., muz.) of congrazia,
bevallig, met smaak. Zie ook gracioso.
Grcased Hn;Iitiifiig llke, (eng),
lett. als een gesmeerde bliksem, buiten-
gewoon snel, bliksemsnel, vandaar (nm.)
greasy lightning train, wat wij nu blik\'
senttrein
noemen.
^im\'jimi\'. (ain-)t Mexikatin ofSpaan-
sche Amerikaan van de laagste volks-
klasse, lett. mneerder,z.v.&.. schoenpoetser.
Grcal attractloil, (eng.), lett.
groote aantrekkelijkheid; het voornaam» i
ste van een feest, van eene voorstelling,
liet middel om menselien te lokken.
Franseh clou.
Great>I2asteril, (eng.), lett. Groot.
Oosten,
een stoomschip, eerst Leviathan
geheeten, in 18\'iil gebouwd, dat al zijne
voorgangers in grootte overtrof maar j
geheel onhandelbaar bleek te zjjn, dus \'
totaal ongeschikt.
Grcal orffail, (eng. m u z.), z. Ma- i
nitale.
(Jr«c, (fr.) vroeger synoniem met
behendig, geleerd; ten tijde van Lodewjjk
XIV werd echter een Griek, de ridder
Théodore Apoulos, hij lansquenet spelen,
ten huize van den maarschalk de Villeroy
te Versailles, op bedrog betrapt. Zijn
lakei Duboec placht hem daarbij een
handje te helpen, en ontving de helft der
winst. Nadat in 17">0 te Londen een hoek,
getiteld: Histoire. des Grecs on de ceux
qui corrignit la fortune au jeu, jxir F.
Rouvseau
pas verschenen, werd de uit-
drukking uitsluitend op valsche spelers
toegepast, die echter toenmaals in Fran-
rijk, zelfs onder de hovelingen volstrekt
niet zeldzaam waren, en wier bedrog,
zooals in den aangeliaalden titel door
hen met den licfelijkeu naam „corrigw
la fontaine"
werd aangeduid.
Gvédja, (mal.), kerk.
Grreiinway, (Katc f zie Direc
toire-costunm.
Greenback Labor Party, (am.)
politieke party, die wil, dat het papier
dat in omloop komt, zijne waarde ont-
leene aan bet nationaal krediet en het
nationaal gezag, maar niet aan eene
dekking door gedeponeerde waarde in
muntmateriaal.
Green Mouiitain Boys, (am,),
jongens van dr groene bergen, bewoners
van Vermout.
Green Moniitaln City, (am.),
Montpellier, Vermont.
Green ftfoiuitalii State, (am.),
Vrrmont d. i. Mant Vert (groene berg)
naar de altijd groene bergen, die er door
loopen, begroeid met allerlei soort van
denneboomen, ceders en laurierboomen.
Grcenrootll, (eng.), groene kamer ;
de gezelsehapszaal voor tooneelspelers,
dichters, kunstliefhebbers enz. aan het
Engelsche tooneol.
Green wichtljd, tijd van Greenwich
(aan de Teems, bij Londen), over deze
plaats trekken de Engelsche zeelieden den
eersten meridiaan; ook den Nederl, zee-
lieden is hij als zoodanig aangewezen, ook
West-Europeenche tijd of spoorwegtijd:
volgens deze uurregeling is de spocrweg-
tjjd 20 minuten later dan de Amsterdam\'
sche tijd,
en enkel bij onze spoorwegen
en posteryen aangenomen, om tijds-eenheid
te hebben met België en Engeland. Want
Frankrijken Spanje houden zich (Juli 1890)
nog aan den lijd van 1\'ury\'s; ri\\üGoidel-
theortf.
GrcjjorlaaiiNeh (feznnn;, kerk-
gizang
(muz.), cantttë prmm, het door
Paus Gregorius in de zesde eeuw inge-
voerd koraalgezang, met de zoogenaamde
acht korktonen en met noten van gelyke
t jjdwaarde, in tegenstelling niet het(oudere)
rytlunische Ambrosiaansclie kerkgezang.
GregoriaauRcli Jaar, —e ka-
I end er, —e of nieuwe si ijl. jaar
volgens de tijdberekening, welke in 1Ö82
door Paus Gregorius XIII werd ingevoerd.
Grejforlaausclie telescoop, de
eerste telescoop, uitgevonden door James
Gregory, professor in de Wiskunde te
St. Andrews l(ïii3.
Grcenlincks, banknoten, uitge-
geven door de Vereenigde Staten van
Noord-Amerika tijdens den burgeroorlog
1861—18(>5, zoo genoemd, omdat de
keerzjjdc groen bedrukt is, ter voorko-
ming van namaak door pliotographie.
-ocr page 120-
(IREII\'T NUK ENZ.
O RH TE (PLACE DE).
Circlft uu !• hl nein lus volle Men-
schenlebeii! Ein Jeder lebt\'e,
nicht vielen Ist\'s bekant.
f l rijp
maar gerust in 7 volle meneehenïeven !
Ken ieder doorleeft liet, maar zeer ireini-
gen kennen hel,
zegt <le komiek in het
„voorspel op het tooneel\'", in den „Faust"
tot den dichter. Hij wil zeggen: wees
natuurlijk, geef de werklijkhcid, en g)j
zult hoeien. Zeer verkeerd gebruikt men
dezen zin in de beteekenis: „Vertel maar
wat iedereen eiken dag op straat ziet".
Grein, kleinste ge wicht je eens apothe-
kers, één 5760ste deel van een medicinaal
pond. Van lat. grannm (korrol).
Gr el o, (wap.), versierd met paarlen
(kronen), de paarlen onmiddellijk op den
band.
Grcmlnle, (r. k.), zijden doek, waar-
mee de bisschop zich den schoot bedekt,
wanneer hij gedurende de godsdienst-
oefening oji den bisschopsstoel gezeten
is. Van lat. gri-mium, schoot.
Grcnadn (Aartsbisschop van
—, een der hoofdpersonen uit den (lil
Bias
(z. a.), een zedenroman van !.<•
Sage. In de Frunsche letterkunde wordt
dikwerf op het volgende tooneel gezin-
speeld. <>il Bias is secretaris van den
prelaat. Deze doet hem plechtig beloven,
dat hij hem openhartig zal waarschuwen,
mocht eenmaal het klimmen der jaren
eenigen invloed op het gehalte der kan-
selredenen van den prelaat bljjken uit te
oefenen, (lil Klus gelooft des te sterker aan
de oprechtheid van dut verhingen, daar
de aartsbisschop hem. ter belooning heeft
beloofd, hem in diens testament te beden-
ken. Enderdaad tengevolge van eenaan-
val van beroetre, draagt de daarop vol-
gende homilie de duidelijke sporen van
verstandelijk verval. Gil Bias acht zich
verplicht, den prelaat zoo gematigd mo-
geljjk den door hem ontvangen ongunsti-
gen indruk mede te deelen. Doch de
aartsbisschop is van oordeel, dat G. H.
meer jjver dan goeden smaak toont en
geeft hem zijn ontslag.
Grenadiers ejg. Granatlers,
voorheen soldaten, die in den strijd hand-
granaten (fr. grénades) naar den vjjand
wierpen; thans noemt men in vele legers
de grenadiers kcurbonden.
Grenadine, (fr.), grauaatzijde; fijn,
doorschijnend wollen of zjjden weefsel.
Naar G ra n ad ft, vanwaar granatine ;
liet weefsel naar de Franscho methode
heet Barège naar de stad van dien naam.
Zie lïarège.
(•rensyod. zie Terminus*.
Gresham, (Wet vnn -, volgens
welke een minderwaardig ruilmiddel het
meerder waardige uit een land verdrjjft.
Waar b.v. gesnoeide en gavo goudstuk-
ken in omloop zijn, zullen de eersten
blijven circuleeren, terwjjl de tweede ver-
dwjjncn om voor den gouduitvoer en de
smeltkroes gebruikt te worden. Naar Sir
Thomas Gresham (1519 - 1579).
Gresller, (wap.), zie Posthoorn.
Gretaa-Grceii, plaat» in Schotland,
dicht aan de Engelsche grens, waar een
boerderjj en smederij gelegen is, Meggshill
genaamd, niet ver van Springtield, waar
volgens de Sehotsche wet, zonder eenige
wettige bewijsstukken, officieel huwelijken
werden voltrokken, die als wettig erkend
moesten wordea. Het recht daartoe zou
dagteekenen van Koningin Elisubeth, die
een ongeluk met haar paarden had, door
den smid werd geholpen en hem uit
dankbaarheid dit voorrecht gaf. Omstreeks
het jaar 1SG0 is dit gebruik op last van
hooger hand afgeschaft.
Grevc (Plncc de —, (fr.), plein
te Parijs, waar het stadhuis staat aan
den oever der Seine naar gtavier (kie-
zelzand) Grève (fr.) werkstaking, daar-
naar, dat de werkeloozc arbeiders zich op
bovengenoemde plaats verecnigden om
werkgevers af te wachten, vandaar eerst
eire en grère = zonder werk zijn en
later se mettre en grère — den arbeid
staken. De eerste werkstaking was die
der fluitspelers te Homo 309 v. C. (Ti-
tus I.ivius IX : Ü0) verder staakten de
brouwerskneehts te Breslau in 1329 en
de smeden te Dantzig in 1885. Een
edikt, waarbij hij, die weigeren mocht
zijn patroon te gehoorzamen niet het af-
snijden der ooien werd bedreigd, maakte
echter spoedig een eitide aan de zaak.
Volgens C h. B anaal t Histoire der
I grèves, komt het woord grive in deoor-
! konden noch der middeleeuwen, noch van
i de l(ie, 17e of 18e eeuw voor; de werk-
-ocr page 121-
GRËYS.                                  376                             GRIENENDE.
staking heetten toen sSditions, émotions
populaires, eabales, assemblees ilticites,
attroupemeiils défendus.
Greys, leerlingen, old Greys, oud-
leerüngen — van het Grey College in
den Oranje-Vrjjstaat, waaraan Dr. Jan
Brill gedurende bjjna 25 jaren zijne
beste krachten wijdt, tot opleiding van
rechtsgeleerden, burgerlijke ambtenaren
landmeters. Grey grjjs, z. a. v. grijs-rok.
Greys, (eng.), ook grays, grauw*
harige huzewinden, in Kngeland de boe-
ren, die bang, sidderend voor verandering,
janken over het verval hunner welvaart,
doch te zeer aan \'t oude kleven, om zich
oji te werken tegenover de concurrentie
welke hun ook uit ons vaderland wordt
aangedaan. Zie John Grey.
Grlbottllle, (Ir.), denkbeeldig per-
soon, wiens naam (waarschijnlijk van
gribouiller afgeleid) wordt gebezigd om
een onnoozel mensch aan te duiden, die
zich juist aan het kwaad blootstelt, dat
hjj wil ontvlieden Fin comme — qni f>e
jet te ii Veau, crainte de pluie.
Gr and-
ga gnage bewees dat gribouiller =
slecht schrijven, van het Nederl. krab*
helen
afstamt.
Gribus, (barg.), huis of plaats van
verzekerde bewaring, gevangenis, cachot.
Griek, iemand, die den kost nis
een gentleman verdient met valsch spel.
Onder Lodewijk XIV bereikte het val-
BOhe spelen aan het Fransche hol een
hoogen trap, en verkregen als door een
toeval de valsche spelers den naam van
Grieken, — vgl. trïcher comme uu grect
omdat Apoulos, een man van Grieksche
afkomst, als speel vriend des Konings,
groote geldsommen wist te bemachtigen.
Zijn bodrog werd eindeljjk ontdekt en
hjj werd tot galeistraf en verbeurd-ver-
klaring van zijn door valsch spel vorwor-
ven fortuin veroordeeld.
Griek, (barg.), valschaard, valsche
spe/er.
Griek (een % Zie Grec.
Grieken (ile laatste der —,
P hilopoemen, van Megalopolis, wiens
groote doel was van de Achaërs een
militair en onafhankelijk volk te maken.
Grieksch Kruis, kruis van den-
| zelfden vorm als het kruis van St. George;
i kruis met gelijke balken • ; ook By-
! gantijnech Kruis.
Gri« l.si-li Testament, een kur-
I keirekker. Men verhaalt, dat op een
l ringvergadering een kwestie voorkwam,
i betreffende de vertaling van een woord
uit bet Nieuwe Testament, en dat niemand
• der aanwezigen een Grieksch Testament
l bjj zich had cm het woord in bet oor-
; spronkelijke te kunnen naslaan. Des
namiddags echter aan den broederljjken
maaltijd vroeg de voorzitter om een kur-
; ketrekker: dadelijk werden er hem even-
[ veel aangeboden als er aanzitters waren.
Grieksch voor hem, (Dat is —,
, dat komt hem onbegrijplijk voor. Het
Grieksch is niet zoo heel gemakkelijk
aan te leeren, zoo stuit men al aanstonds
op het letterschrift.
Grieksch vimr, krijgsvuurwerk,
uitgevonden door Callimaehns, ingenieur
te Heliopolis, en in «Jó\'Ü voor \'t eerst
gebruikt. Dit vernielend samenstel, (ver-
moedeljjk uit salpeter, zwavel, pek en har-
sen, door olie ondereen gemengd) wordt
beschreven als een vloeistof uit een pomp,
door pijpen tegen den vijand gericht, en
heviger ontbrandend onder, dan buiten
j \'t water. 400 jaar lang hielden de Grie-
ken \'t geheim, daarna werd \'t den Mo-
| hammedanen medegedeeld, die \'t in de
Kruistochten tegen de christenen gebruik\'
i ten. Lu ter is \'t vervangen door\'t sterker
j vernielend buskruit. Fransch: feugrégeoh.
Grieksche Rl|belvertalliig,
zio Septuaginta.
Grieksche commentator, F er-
na n Nunez de (ïuzman, de groote
bevorderaar der Grieksche letterkunde in
Spanje (1470 -1ÖD3).
Grieksche Kerk, die afdeeling dei-
Christelijke Kerk, welke de Patriach van
Constantinopel als hoofd erkent, en niet
den Paus van Rome. De scheiding van
I de Roomsehe Kerk had plaats in 1054.
Rusland, Griekenland en de Christenen in
Turkije belmoren tot de Grieksche Kerk.
Grienende, (barg.), huilend.
-ocr page 122-
QR1EP (OUDE).
:iT7
ORISA1LLE.
Griep, (Onde — , de kaatsbal, die
in de vorige eeuw door de inwoners van
Vrouwen «Parochie op de Beetgummers
veroveid werd, en dun 23 An^. 1894
eene eeuw in \'t bezit van \'t eerstgenoemde
dorp was geweest; welk feit met een
volksfeest gevierd werd.
Griffe, uff/er uit kruising ontstaan ;
hij In\'ili it> deelen blank en 112 doelenzwart bloed.
Grietenij, distrikt in Friesland, waar*
over een grietman de Ambtman is. ï\'jjdens
de Unie van Utrecht (zie Zepen-Zeelan-
den) was Friesland verdeeld in !i() grie-tenijen thans z. v. a. gemeenten; en hui-ten die grietenijen waren er elf steden.
Griel num. zie bij Grietenij, z. v. a.
vrederechter, scheittstmin ; meerv. griet\'mannen en t/vietft\'edeii fr. grietslieden.
Griffie (Ter deponeeren,
ter inzage nederleggen, overdrachtelijk:
er zich verder niet om bekommeren.
Griffioen, Griffoen, grijp vo-
(|el
of i| rij», een fabelachtig dier, met
het lichaam van den leeuw en den kop,
de klauwen en vleugels van den arend.
Komt voor als wapcnliguur bijv. in het
wapen van Kostoek, of als schildhouder,
zooals aan het wapen van Kaden. Is ook\'t zinnebeeld van een gierig en inhalig
mensch. lusgeljjk een lirabantsche zilv.munt uit de l">e en ltïe eeuw, waarop
een of twee griffioenen afgebeeld waren.
Griffioen, (wap.), zie Gi ijpvogel.
G riff on. (f r.), amouêbaard. Ook ekien
fffiffbit = smoushondje.
GrlIiiHt, (barg.), h(j lacht.
Grijp* i-s. (barg.), vingen.
Grijpvogel, (wap.), een denkbeeldig
wezen, samengesteld uit het bovenlijf vnn
een arend, bet onderljjf van een leeuw,
met spitse onren en tussehen de achter-
pooten geslingei\'denstaart; zonder vleugels
en met twee hoornen heet hij een man*
nelfjke grijprogeL Vgl, Griffioen.
Grijs in grijs zijn. heel het van
acteurs, die in den aanvang van hun
spel reeds in alles aan het slot geljjk zjjn.
Grijs van verdriet, l.udovico
Sforza werd in éóne nacht grjjs. Karet
1, Koning . an Engeland werd grjjs ge-
durende zijn verhoor voor den rechter,
! terwijl ook Maria Antoinette, gemalin van
I.odewijk XVI tijdens haar gevangen-
Bcbap van verdriet grijs werd.
Grijze Madera (een —,(rest.),
I een klare.
Grijze monniken, Franciskaners,
naar de kleur van hun overkleed.
Grijze school, (De — (fr.), VéeoU
I dn f/ris, noemde men een 20 jaar gele-
den te Antwerpen enz. de natuurschil-
\' ders als Heymans, Crabeels, Junk Ros-
seels, Isulor Meyers e.a., die in hunne
kunatgewrochtcn de frischheid, kracht
en helderheid van uitgestrekte heideveU
den door het gebtuiken van deze kleur
I zochten over te brengen.
Grille, (wap.), zie getralied.
Grille té. (wap.), met kleine belletjes.
Grlmii Idl, /ie Bouffbn,
Grime, grlmeercn, (toon.), van
; gritmtr (fr.) = zjjn gelaat zoodanig tee-
kenen, dat het in overeenstemming is
met de ro!, die men vervullen moet.
Vanhier de combinatie „(zich) kieeden en
| grimeeren"(gecostumeerd en gegrimeerd).
; Grime (fr.) = verliefde (oude) gek.
G i-i in ui\'s wet. wet der verandering
1 van de consonanten in de Arische talen.
Bijv. /) in het Grieksch wordt ƒ in het
Gotisch, b of /\' in Oiid-Duitsch, enz.
Genoemd naar de taalvorsehers Gebr.
Grimm.
Grfmpailt. (wap.). zie Klimmend.
il ring olé,(w a p.), zie Slangenkoppig.
Grip, (eng.), kruk aan de Ameri-
kaansche trolley-trams, waarvan de wa-
gens worden voortgetrokken door een
ondergrondschen kabel; als de gvip, die
waaraan de wagen is bevestigd, de kabel
I pakt, gaat de tram voort; laat ze los,
dan staat hij stil.
Grlpple, (transv.), greppel: slote
en grippe {grêppt Is).
Grisaille, zie GrantPttfe$,
-ocr page 123-
(iRISELDIS.                         378                  GROEXE (TAFEL DE).
Grlseldls, de dochter van een ar-
men kolenbrander en de gemalin van
markgraaf Walther van Saluzzo, een
voorbeeld van geduld en lijdzaamheid;
het onderwerp van een ouden Duitschen
volksroman, van een mysteriespel (1898)
en vitti een drama van F r i e d r i e h
Halm. I >*» roman „Griseldis*1 werd als
Nederlandach volksboek nog herdrukt
:t 1810. Het verhaal komt oorspronkelijk
voor in den Decamorone van Boccacoto,
maar heeft zjjn populariteit voornamelijk
te danken aan de I.ntijnsche bewerking
door Petrowcha. Chaucer bewerkte het
als de Clerk\'s \'1\'ale in de (\'anterbury Tales.
Grtsette, (t\'r.). vroeger een meisje* dat
daaglijks als naaister, bloemenmaakster,
enz. in haai\' onderhoud voorzag; en te-
vens met een jong mensch met weinig
meer middelen op vertroiiwlijken voet
leefde. Naar de kleur grit (grijs) van
haar eenvoudig kleed.
OrlsoiiiiH.de, brabbeltaal, spraak
der Grauwbunderlanders, volstrekt onver-
staan lm re streek spraak; van grison =
bewoner van Grauwbunderland.
Grltu\'M, btt8taard~Hotttntotteiii ont-
staan door vereeniging van Europeanen
met Hottent. vrouwen. Zij wonen sedert
1770 aan de overzijde der Oranjerivier
als een afzonderlijke stam.
Groen, eandidaat voor liet lidmaat-
schap van een studentencorps, pas aan-
gekomen student.
Groen. (Keizerlijk —. in Frank-
ryk de herstelde oude Merovingische
kleur; de gouden bijen zijn de versier-
sels, in 1053 op het graf van Childerik
gevonden.
Groen Ioopcn. (stud.), groen zjjn.
Groeit vrnfjeil, verlof vragen aan
een a.s. bruid en bruidegom om huis en
hof met groen te versieren en er de straat
of den weg mee te bestrooien. Dit doen
de knapen van de buurt,vooreengr€en-
fooi.
Ken deel van het ontvangen geld
wordt aan sterken drank besteed. Krijgen
de groenorager* g-een fooi, dan werpen
zjj des naehts het vuilste vuil tegen de
deur.
Groen en geel voor de oouen,
(Het wordt mll
—, ik begrijp er
I niets meer van; naar de kleuren der
kleederdraoht van den nar op Drie-
koningenavond, welke aanleiding gaf
tot het Middeleeuwsch rijmpje:
Daar is geen zot zoo eél (edel)
Of hjj draagt groen met geel.
l>e in 140() in Duitschland ingevoerde
modekleuren groen en geel, en de bespot-
telijke vorm der kost urnen, — mannen
en vrouwen, versierd met bellen, poffen,
overdreven hangmouwen enz., — zijn
oorzaak van het liedje, dat aldus ver-
staan moet worden:
Al is een zot van adel en onafhanklijk,
Hij is toch een slaaf der mode.
GroenlmardJeB,///wne w^f-rs, die
hunne kleur waarschijnlijk te danken
hebben aan microscopisch kleine plantjes,
die zjj uit \'t water als voedsel opnemen.
Groene Bruiloft, de trouwdag,
ter onderscheiding van de koperen, zil-
veren
enz.
Groene Dokter, (De —, in \'t mid-
I den der vorige eeuw een behendige dief
! in Groningen, die alle soorten van sloten
kon openen. In Amsterdam aangekomen,
werd hij daar geronseld voor de O. I.
Comp. en kwam in Oost-Indië. Toen hij
/iju tijd uitgediend had, keerde hij
naar Groningen terug en maakte het
j daar zoo bont, dat hij eindelijk gepakt en
| bulten de Heerepoort opgehangen werd,
Groene Domlcrdn j|. zie Donder-
Groen hout (Het —• toespeling
op Lucas XXIII. 31: Ind\'en zulks aan
I het groene hout geschiedt^ wat zal ge-
schilden nat het dorre hout, d. i. indien
zulks met den rechtvaardige geschiedt,
wat zal dan geschieden met den onrecht-
vaardige; als de onschuldige te lijden
heeft, wat moet dan den schuldige ge-
sohiedenf
Groene Tafel, (De -, het be-
stnar, aanvankelijk dat van de Kerste en
Tweede Kamer der Htaten-Generaal, later
in liet algemeen het bestuur van alle
vergaderingen. In de gewone vergader-
plaats der Algemeene Staten stond, reeds
I in 1739 een lange tafel, overdekt met
een groen kleed, en omringd door groen-
\' lnkensche stoelen.
-ocr page 124-
379
GROENEN.
QROOT.
Groenen, (stud.), nieuw-anngeko-
men studenten, die door de ouder» leden
van het Studentenkorps gedurende eenige
weken onder tuinden genomen worden
en gedrild, om, zoo het heet, het groene^
d> i. onrijpe, onbeschaafde en onhandige,
het ongelikte, er af te nemen. Zij moeten
dan groen toopen, d. i. tuin de plagerijen
dier oude studenten zich onderwerpen,
en worden eindeljjk ontgroend, voor ont-
bolsterd verklaard, als leden van liet
Studentencorps.
Groeneroede, iu Brabanten \\Tnnn-
deren een rechterlijk ambtenaar van la-
geren rang in de 17e en 18e eeuw.
Groeneteilt, in de 1 Ce eeuw de titel
van een officier der schutterij te Amster-
duni.
Groenetcnters ol\' volk van de
groene tent, in Groningen en Vlaan-
deren, gtruikrvoverg, omdat deze zich in
de bosschen verscholen.
iïroenfool, zie Groen vragen.
Groeilfool, (Btud.), feestelijke hij-
eenkomst der groenen (z. a.).
Groensteen, zie Diabus,
Groentje* (harg.), I.nitpi>el.
GroeMJ* Turkachepiaster, ter waarde
van 18 cents Neder!
Groevcnbler, zie Grafbruiloft.
Grofkoppen, zie Gover ten,
Gro{|. een drank, dien men hereidt door
warm of koud water te voegen hij rum,
cognac en andere sterke dranken. Van
yrosgrain, een ruwe stol\', waarin de Kng.
admiraal Ver non zich hij ruw weder
kleedde, weshalve de matrozen hem-OW
Qrog" noemden, een naam, dien zij voorts
ook bezigden voor den niet water ver-
mengden drank, hun door dien vloor-
voogd als oorlam toegediend, in plaats
van sterken drank zonder water, zooals
ze dien vroeger kregen.
Groller stijl, in antieke boekban-
den, naar G r o 1 i e r (einde der 1 Ge eeuw)
wiens bibliotheek zeldzaam schoone re-
naissancc handen bevatte, wiens naam
beroemder is dan die van Thomas Majoli
en Demetrio Canevari, beide bekend om
l de schoone banden hunner bibliotheek,
i Grolier\'s banden dragen bet opschrift
I Jo Orolhri et Amicortim ; ze zjjn hoofd-
zakelijk niet Ijjnversieringen en zelden
\' met volle stempels bewerkt.
Grondbrnnk. visschersterm voor
! zwure. utortzee, op het gedeelle der Noord-
zee bij Terschelling; bij stormweer dooi-
het ütloopen der gronden van de Dog-
, gershaiik veroorzaakt.
Gromlyiirf, (De —, o[i de Veluwe
elke 5de korengarf, welke de korentiend-
bctl\'er uit de door hem genaaste garven
j moet laten staan, ten behoeve van den
ttendplichtigen boer. Dit voor de Ve-
luwschc bevolking gunstig gebruik wordt
aan eene verordening van Xapoleon I
. toegeschreven.
Grondhecrllikhcid, onder het
Leenstelsel zoodanige heerl, waarvan de
heerlijke rechten aan het bezit van den
grond, en niet aan bet bezit van een
! kasteel, kleefden; zoodat die rechten ble-
ven, al stond er geen kasteel, of ingeval
dit gesloopt was (werd).
Grondrechten, rechten, die ge-
grond zijn op de natuur, van denmensch,
die hem van nature toekomen, door den
Staat niet verleend, maar erkend worden
(b.v. vrijheid van godsdienst).
GrondHop. (liet - Ik voor de
goddeloozen, zegt men, als iemand
liet laatste uit de tlesch krijgt, men denkt
1 dan aan l\'salm LXXV : !), en voegt er
soms bij: maar de. vromen drinken int
uit,
In den Bijbel van Deux aas (z. a.)
- staat letterl|fk: „Het grondeop blijft den
godloosen\'*.
Groninger School, (De —, voor-
| uitstrevende richting op theologisch ge-
j bied, ontstaan tusschen 1829 en 1831,
1 toen aan de Groninger Hoogesehool de
professoren Van Oordt, Hofstede de
Groot en I\'areau in één geest werk-
j ten, het theol. tijdsehr. Waarheid in
. Liefde en later een volledige reeks hand-
boeken uitgaven.
Groot, ei; ciitljjk grootdmt, de helft
j van een stuiver, dagteekent uit het mid-
j den der 18e eeuw. Hjj de invoering der
I bronzen 2\'/i centsstukken in 1877 hebben
! sommigen getracht daarvoor den naam
-ocr page 125-
GROOT AALMOEZENIER.
van groot weder in eere te brengen,
doch zonder liet gewensclite gevolg. Men
spreekt ook van kluit.
Groot-a a Imoezenlcr., aan de
r. k. hoven van Parijs, Weenen, Ma-
drid. Lissabon e. a. de ambtenaar belast
in naam des Keizers of Konings, de
fondsen voor weldadigheid bestemd} te
helieeren en te venleelen. Bjj ons heetten
zij oudtijds „KleniOisinire". Overal waren
het geestelijken, in Frankrjjk was de
gmnd-aumónitf gewoonlijk kardinaal,
eene waardigheid, die tot onder het \'ie
Keizerrijk voortbestond. In Engeland is
de tlerrrfitary Graad Almoiar (dus
fff/ijk) tevens belast niet het uitstrooien
van medailles op kroniiigsfeesten ; hoven-
dien bestaat er een l.urd High Almoner,
gewoonlijk de biBBchop van Oxford, die
tweemaal \'sjaars „the Queen\'s bounty"
goedheid, uitoefent, d. i. zooveel stukken
zilvergeld geeft aan zooveel armen, als
de Koningin jaren telt.
Groot-aillinoczeilicr \\ f] II Ell-
ropn.
Lodewijk ih- Qeer, een zeer rjjk
Amsterdamsch koopman, die in KJ4Ï* en
volgende rijke hulp verleende aan de
Boheemsche ballingen in Polen en II011-
garjje. die 0111 den geloove vervolgd wer-
den. Deze naam werd hem gegeven door
een zijner beweldadigden .lohs, Amos Co-
menius zie O mi/tl jiraeteritas etc.
Groot*comiiiaadeur vim i u s-
tllh". titei o. a. gedragen door Don Luis
de Keiiuesens, landvoogd der Xederlan-
den. 1574—7Ü.
Groot Griekenland, MagnaQrae-
cta. benaming der Ouden van Beneden*
Itah\'i\',
tot aan liet (return Siculam (de
straat van Mrssiwt), dooh in een vroeger
verloden ook Sicilië omvattend; met on-
zekere grenzen. Keizer Augustus poogde
tevergeefs die benaming te verdringen
door een in elf distrikten of landstreken
(rryioars) verdeeld Italië.
i* root-ka merllnn de» Heeren,
wordt ironisch de engel Gabriël genoemd,
omdat Luk. I vs. lil deze engel verklaart:
„Ik ben G., die viior God sta."
Groote (De — ••
(1) Abbas I, schab van 1\'erzië (1557,
1585—1-28).
(2)  Albertus (Magnas), de sclioolge-
leerde (1193—1480).
(3)  Allbnso III, Koning van Asturië
| en Leon, (845, 8(i6—!)12).
(4)  Alfre.lvan Engeland (849,871-901).
(6) Alexander van Macedonië (356,
840—328 v. C.)
(*i) St. Basilius, Bisschop van Cesarea
(829—379).
((") Canut, Koning van Engeland en
Denemarken, (1014—1036).
(S)Casimir [II. van Polen (1309,1338—
13*0).
(!)) Karel I, Keizer van Duitschland,
Charlemagne genaamd (742, 7<!4 — 814).
(10)  Karel UI (II?), hertog van Lo-
tharingen (1543 — 1608).
(11)    Karel Kmniiinuel I, hertog van
Savoye (1562—1630).
(12)    Louis I van Hongarije (1326,
1342—1381).
(13)   Louis II, prins van Ondé, duo
d\'Knghien (1621— 1686).
(14)  Constantijn I. Keizer van Home
(272, 306 -3S7).
(15)  Franctsous Coupertn, deFransche
componist (1661—1733).
(Ui) Archibald Douglas, great tarl of
Angun
ook wel genaamd Belt the Gat
(gestorven 1 -">00).
(17)  Ferdinand I, van Castilië en Leon
(1084—1065).
(18)  Frederik Willem, keurvorst van
Brandenburg, bijgenaamd de groote keur-
vorst
(1620, 1640—1688).
(11») Frederik II van Pruisen (1712,
1740—1786).
(20)  Paus Gregorius I (544,590—604).
(21)   Hendrik IV, Koning van Frank-
. rjjk (1558, 1589 — 1610).
(22)   Herodes I, onder wiens regeering
I .Jezus geboren werd,
(23)   lliao-wen-tec, Keizer van China.
IIjj verbood het gebruik van gouden en
zilveren vaten in zijn paleis en verdeelde
het geld. dat zij opbrachten onder de
armen (206, 17!) —157).
(24)  Joliannes II van Portugal (1455,
\' 1481 — 1405).
(25)  dustianus II (483, 527—5(15).
("6) Mahoinct II, Sultan der Turken
(1430, 1451 — 148!)).
(27)  Mnximiliaan, hertog van Beieren,
: overwinnaar van Praag (1573 —1651).
(28)  Cosmo di Medici, eerste groot her-
tog van Toscane (151!), 1573—1574).
-ocr page 126-
B81
OROOTB DAUPHIN.
OROOTB BYSAOOOE RSZ.
(29) (ionzales Pedro de Mendoza, groot-
kardinaal vun Spanje, staatsman en ge-
leerde (1503—1575).
(30)   Pbub Nicolaas 1 (808—8(17).
(81) Otto I, Keizer van Duitschland
(912, 936—979).
(32) (\'eter III van Arragon (1239,
1276—1-285).
(88) Jacobus Sforza, [taliaansch gene-
raal (1369 - 14741.
(34)  Bapor of Shah-pour, negende Ko-
ninsr der Sassaniden (240, 307 — 37!)).
(35)    Sigismund, Koning\' van Polen
(1466, 1506—1548).
(36)  Theodorus, Koning der Oost-Go-
ten (4."i4. 475—526).
(37)  Keizer Theodosius I (346, 378-395).
(38)   Matteo Visconti; heer van Milaan,
(1250, 1295—1822).
(39)    Vladimir, groothertog vun Rus-
land (973—1014).
(40)    Waldemar I van Denemarken
(1181, 1 157 I 181).
Groote Dauphin, /ie grand <fi\\).
Groote doxologie, zie Gloria.
Groote Frlts (De -, Frederik II,
Koning van Pruisen (1740—86) bijge-
naamd de Groote.
Groote keurvorst (De —, Fre-
derik Willem, keurvorst van Hrunden-
blirg 10*20, (104(1 -168M).
Groote Lniun, in Thlbet en Mon-
golië liet voorwerp van vereeringen aan-
biddlng, waarmede de oppergod Shige-
niooni wordt voorgesteld. Het woord lama
beteekent in bet Tangutaneeseh „moeder
der zielen."
Groot-Hokuni, (ba rg.)i Amster-
dam. MoI.-hih in de Joodsohe volkstaal =
plaats van liebr. makoomi Kitin Mu-
tcum
is bynaam voor Zwolle.
Groote onbekende (Ot) 9 Sir
Wal ter Scott, die zjjn Waverlfy No-
vel*
anoniem uitgaf.
Groot Privilegie, door Maria van
BorgondiS (i- 1482) aan de Staten van
Holland <\'ii Zeeland gegeven, omdat deze
baar anders niet als opvolgster baars
vaders. Karel den Stoute (f 1477), er-
kennen wilden: van 1 a t. J\'rivifegiuni =
bizonder voorrecht, dat slechts éen per-
i SOOn, land of gewest geldt, en uit gun-
\'. stige wetteljjke verordeningen voortvloeit.
I Uit priva-lex = bizondere of eigendom*
Ijjke ii\'i-/. Zie bij Charta Ma ff na.
Groote geleerdheid brengt
In
in tot razernll (De -t Ha/al.
XXVI : 24, naar aanleiding vanFestas\'
: woorden tot Paulus, ter gelegenheid van
diens verantwoording.
Groote Heer (De --, de Sultan
van Turkije.
Groote Ulogol. titel, wegens bun
Monffoolsclie afkomst, der beersebers uit
de door Babur, een achterkleinzoon van
Tamerlan (z. a.), in Indie omstr. 1526
gestichte Mnhaniniedaansche dynastie, het
Mongoolsche rijk. In 1806 werd <le be-
heerseher er van door de Kngelseben
onttroond. Zelven voerden zij den Per-
ziseben titel Schuit [/.. o.), gelijk dan ook
bet Perzisch hun Hof- en Hegeerings-
taal was. Iemand, tegen wien men opziet,
met angst en vrees: omdat zijn invloed,
zjjn gezag ons zou kunnen schaden.
Groote Oude (De —,01 ad stone,
\' die op ruim 80-jarigen leeftjjd nog1 zitting
nam in het Engèlsch parlement; als
85-jarige, eerste Minister (President-Mi*
nister, Premier\\; onvermoeid spreker,
werkzaam voor /loau-Iia/e in Ierland.
Daarbjj zelfs op dien hoogen leeftijd nog
filoloog1 en schrijver. Zie Uraad ohl aain.
Groote (De , „oude mini van
Au si i-Hii«"\'"". Sir llenry Park es
t te Sydney April 1896, oud SI jaar, bjj-
naam ontleend aan dien van Giadstone,
Parkes was ook zeer bekwaam, zeer ge-
vierd, zeer werkzaam en zeer sterk en
gezond.
Groote Oude Man vun Delg Ie"
(De —, «ie grijze leider der Belgische
liberalen, Frère-Orban, die 24 April 1895
zijn 83sten verjaardag vierde; driejaar
ouder dan Vorst H is m a re k, en driejaar
jonger dan Giadstone, (1812 — 1896).
Groote Syiutgoge of groote
Synode
of groote vergadering,
vereeniging van Israëlietische aanzien-
lijl,t-n af iumfdi\'a en geleerden,
die tijdens
en na den opbouw des 2den tempels bet
staats- en geloofsleven in Israël regelden
OHéhemia V, VIII, Eêtra X etc.).
-ocr page 127-
GltimTK VERBOND.                      382                                GKOtTII.
Grootc verbond, (liet — over-
eenkomst den 12n Maart IGwü tusschen
Kngeland, Ihiitschlund en de Staten-
Genernal, later ook Spanje en Havoye
gesloten, oiu ile vereeniging van Frank*
rijk en Spanje te voorkomen.
| nes fabel La laitlire H Ie. pot au lait,
waar men vindt: n0n mV/it roi, mon
peuple iu\\iime. Les diadiaies vont sur
| ma féte pleit vaut; qaelque accident fait-it
au, je reit/re en mnt-même. Je suis Gf08~
./eau comme dental".
(m root e Verzoend»u, Israelieti-
sehe httetrdatf, genoemd Levit e. 23 v. 27 —
32; 25 v. 9, en beschreven tMd, XVI,
jaarlijks in September door de .loden nog
gedurende écu dag gevierd*Orooteu ve$^
zmitdag hout/en
schertsend z. a. v. Zater-
dag houden,
si-hoon ondergoed aantrekken,
ontleend aan den bist, Levitic li> v. 4, aan
Aaron, ter wijding van dien verzoendag,
gegeven. In de ambtenaarswereld wordt
ook wel de dag van tractementsontvangst,
de dag van afrekening, gfoote Verzoen*
dag
genoemd.
(«root en (Op een — voetleven,
rijk\' >)i treeUterïg h-ren, naar de reus-
achtige schoenen (soms 21/» voet lang)
gelijk die het eerst gedragen werden door
Geoflrov Plantagenet, graaf van Anjon,
om de misvorming van zijn voet te verber-
gen; mode der 14e eeuw. In die schoenen
kon men niet behoorlijk loopen, veel
minder werken; bet was dus uitsluitend
de dracht der aanzienlijken.
(«ros-«Ieiin qnl vent en re-
montrer a sou cure, letterlijk gen
. domme hoer, die het zijn pastoor Kil
uitleggen;
een weetniet, die meer van
eene zaak gelooft te kennen, dan iemand.
j die verstandelijk hooger staat en het
noodzakeljjk beter moet weten.
(inissc. afschrift van een vonnis of
\\ van een authentieke akte, welke in
exeeutorialen vorm is afgegeven; het
oorspronkelijke stuk, de minuut geheeten,
blijft gewoonlijk onder bewaring van den-
gene, die het vonnis geslagen of de akte
opgemaakt heeft.
(«rosse aventnre, (hand.), eene
soort van bodemerjj (z. a.): eene be-
leening tegen hoogen interest op een
schip of de lading, onder voorwaarde,
dat kapitaal en interest slechts dan terug
betaald zullen worden, als schip en lading
i o;> de plaats der bestemming zijn aange-
konien.
i\',1\'inti/i\'jM\'1* (ZR«"-), vroeger hetzegel, dat op de voorzijde van het wan
of lood werd gedrukt, en het volledige
wapen van den drager of wel zjjn beeld
(z. beeldzegel) vertoonde; aan de ach-terzijde kwam dan liet kleine of tegen*zegel |z. ald.); thans is grootzegel dat,
(*rosso modo. in grove trekken,
J ten ruwste, ongeveer, ongekort; (op
recepten): grof gestooten of gesneden.
(ürote, de eenheid van het Bremer
1 muntstelsel ter waarde van 2\'/a eent.
(*rotesk, belachelijk; oorspronkelijk
I in „Grotto stijl" naar de versierselen in
i de liie eeuw bjj opgraving gevonden hi
, de baden van Titus en andere Homein*
I BOb.6 gebouwen, fantastische voorstellin-
1 gen vormen het hoofdthema; stijl uit de
laatste helft der lt*e eeuw vol onnatuur
: en na de omwenteling heftig bespot;
1 eertijds schreef men crotê$que en crotie,
voor tfrotesque, t/rotte.
4«rotta del Cnne, (it.) houdsgrol
een grot bij Napels, aldus genaamd om-
, dat er wel honden ingezonden werden,
j die door het opstijgende koolzuur, dat tot
\' op geringe hoogte boven den bodem der
grot gaat, werden gedood, de hoogere
: luchtlagen zjjn onschadelijk.
Cirouch, Turksche piaster.
hetwelk alleen voor zeer pl
13
echtige Stuk*
ken wordt gebruikt.
(«ros. groot, Fransehe munt. Gros
Tottmois —
groot der stad Tours, t/rosaUt fleur de ij/s •= leliëngroot, i/ros a lacottronne = kroongroot of dito f/ros
zjjn naar den stempel dier munt aldusgenoemd. Zie ook Silbergrotehen.
(«ros, (ha lid.), 12 dozijn of 144 stuks.
(«ros de Naples, zware zjjden
fttof uit Napels.
liros ilc Ton i>s. sterke zjjden stof
uit Tours.
<- roN-.Iean comme de v uu t,
iemand wiens verwaehting of hoop niet
vervuld werd, en even berooid als te
voren blijft. Ontleend aan LafontaU
-ocr page 128-
:is:i
GRL\'B STREET.
CJUELFEN 01 WELKEN.
;   buurvrouw, komt echter zelve niet ten
I   tooneele, evenmin als Madame Benoiton
I   in La familie Benoiton (I8f>"t), comédie
1   van Victorien Sardou.
GrnntiN of Griinins, een Trojaan,
: die volgens de fabel in het jaar 453
: v. (\'. (!) de stad (imnbigeii zou gesticht
; hebben. Anderen schrijven de stichting
aan een denkbeeldigen (Inino toe.
Gruwel der verwoesting, lett.
I naar Dan. XI. 81 en XII. 11.
Giiudngulni. zie Violen.
(animo, vogelmest, sedert 1840 in
j Europa, ook in Nederland ingevoerd,
naar een klein eiland Guano, op de
kust van Peru, waarop vele watervogels
! verbljjf houden of in den broei tijd ver-
| wjjlen.
Guardasol of «|nltiisol. zonne-
! scherm, lett. hehoeding teyrit de zon, dus
j hetzelfde als parwtol; Nederlandsen*
! Indische verbastering van een l\'ortugeeseh
•   woord.
Guardlnfante, (it.), wijde hoepel-
rok;
soort van crinoline, die de zwanger-
! schap verbergt, ook loopkorf voor kin-
dertjes; uit gmtrttaru (behoeden) en
infante (kind).
GiiiLrncrlus, (it.), beroemde viool
uit Cremona, naar den naam der be-
; roemde vioolmakers-famiïie (1G"»0~1745);
\'• de beroemdste der familie is (iiuseppe
: Antonio Guarnerius, bijgenaamd </et Ges»,
\' naar zijn merk .1. II. s.
Gudrun. toonbeeld van heldhaftigen
•   moed en godvruchtige gelatenheid. Als
prinses verloofd met Herwig, werd zjj
door den koning van Noorwegen ge-
vangen gezet, die haar, daar zij hem niet
, wilde huwen, allerlei laag werk, als vuil
1 linnen wassehen enz. laat verrichten, tot-
! dat haar broeder en haar minnaar op
zekeren dag ten tooneele versehjjnen en
zij ten slotte toch met llerwig huwt na den
boozen koning voor het haar gedane leed
! vergiffenis te hebben geschonken.
duellen of Wellen, beroemd vor-
I stenhuis, dat, in de Xle eeuw uit Italië
I naar Duitschland overgebracht, gedurig
de Duitsche Keizers bevocht, en in de
; beide liniën van het Huis van Brunswjjk,
f*rnb street, arme. ouhetluhlende
schrijve»\'*,
Naar eene straal van dien
naam (thans Mi/ton streel) te Londen,
waar vroeger arme schrijvers woonden.
Gruityeld, belasting op Ingevoerd
bier, reeds vermeld In 1800; grnit,gritt
beteekent zooveel als gerst, munt. De
stad ol\'wi\'1 de heer of het kluoster maakte
de g^ist en verkocht die: wie nu bier
invoerde moest daarvan het gietiugs-gélé
betalen; later het hop-géld.
Grande. (hgd,)ygrmtden. Algemeene
benaming der voorsteden van Weenen,
omdat ze niet alleen breede, open straten,
vele zomerpnleizen, maar ook tuinen,
bouwland, weiden en andere ledige
plaatsen bevatten.
ii rund er, (h gd.), oorspronkelijk
grumlci\'st,-rft, xtirhtern, later meer hjjzon-
der zwendelaars, die naaraloozc ven-
nootschappen opzetten, en slechts op
eigen profijt bedacht zijn, zonder zich te
bekreunen om de velen, die er door in
\'t ongeluk gestort worden, (iustav Krey-
tag teekende ze in zijn meesterwerk
„Soll und llalieu".
Grundt v Iffln hIhiiic, de richting
van Xieolaas Frederik Severin
Grnndtvig, geb. 17s:ï, zeer werkzaam
democratisch lid van den Deenschen
Kjjksdag en liet Folkething. Zijne ker-
keljjke gevoelens verwekten groote bewe-
ging. Volgens deze z|jn de sacramenten,
de Apostolische geloofbeiydenis en het
Onze Vader de eenige en onveranderlijke
grondslagen der Christelijke Kerk. Ter
verbreiding van zijn leer bevorderde hij
de stichting van volkshoogescholen in
nationaal-christelijken zin. Het nieuw
(iundtvigiaiiisme heeft de eenzijdigheid
en de dwalingen van den meester nog
vermeerderd, met verloochening van diens
positief christelijke beginselen en predikt
de uiterste democratie.
(•iiiriily .11 i-s. —, (eng. en ani.).
de publieke opinie, de ..menschen," die
_er wat van zeggen zullen,*\'het publiek;
naar Morton\'s blijspel Speed the l\'Unujh,
I. 1, waarin Mevr. Ashtield telkens en
telkens weer niet groote bezorgdheid
vraagt: Wat zal Mevr. Grundy daar
wel van zeggen?" Des» Mrs. Grundy, de
-ocr page 129-
384
OUDULE.
QU E RREFOLLK.
do Koninklijke en de Hertoogljjke. no;\'
voortbloeit. Zie hij (ihilutlijiaii. I>e imam
zal, zegt inen,beteekenen „jonge honden";
liever, dunkt ons, (leeuwen-) trelpen. Welf
is de persoonsnaam der eerste vorsten
uit dit geslacht. Hij leeft o.a. nog voort
in de in 1815 gestichte llanoveraanselie
Gttelphen-nrde. Ital. g nel f o, omschreven
als, en dus figuurlijk = Pausgezind. De
„Wel ten purtij" in Duitschland sinds 1807,
waren de Haneveranen die oppositie
voerden tegen de 1\'ruisische regeering
die hun land had irtgeljjfd.
f* u dille, of St. Gudula, patrones van
Itnissel, dochter van graaf Witger, ge-
storven in het jaar 172; afgebeeld met
een lantaiirn in de hand, naar de over-
levering, dat deze eens op haar tocht
naar de kerk van St. Morgei Ie uitging,
maar dat de Heilige Maagd hem door
hare gebeden weder deed ontbranden.
<; it i\'il ï 11 <• - i 1\'on vent, niii
IfHY\'iiUlr in*e«t ellére, (fr.), laat
liet voddsrij zijn, ik humt rat* die tod-
dcrij,
woorden van Chrysulein M o-
lières Femmes mvantex (II. 7) gemeen-
Ijjk gebezigd om aanteduideti, dat men
ook voor stoffeljjke geneuchten niet on-
gevoelig is.
Cinéiidon. (fr.), lett. lichtdrager,
kwam uit Afrika naai\' I\'rovenee; <laar
vatte men het op als naam van een man,
men maakte er een liedje op, waarvan
het refrein met Quéridon sloot. Daarna
werd het de naam van een dans, op de
wjjze van liet lied. ftfudelijk werd het
de naam voor den man, die in een
zeker ballet het licht vasthoudt, terwijl
twee miniienden elkaar omarmen. Nog
noemde men het een meubeltje, dat liet
„licht droeg" een klein tafeltje. Waarom •
het in Afrika gn/ridou heette?
«; neril la-K I*1J||. oorlog, die groeps-
of troepsgewijs gevoerd wordt, door
g tier illn-Ue uden. In Spanje vooral, wegens
de bergachtige terreinen. Öuerith (sp.)
= kleine oorlog. De uitdrukking g»eriUa-
OOt\'log
is dus eigenlijk een pleonasme, ,
maar wordt verdedigbaar, als men be-
denkt, dat de manschappen later ook
guérilla\'s heeteu.
Uuerro mix cliAteaiix! Palx
aux fIiiilimit\'ets. Ooi log tuut de
Kasteelen, vreet aait d>\' hutten, devies
dat (\'hamfort (1746-94) volgens Gin-
\' guêné had gegeven aan zijne soldaten,
| die door vijandelijke landen trokken.
Ciuerre iles larlncft, (fr.), hevig
oproer der verarmde Fransehe boeren iu
1775 naar aanleiding van belangrijke
gebreken in de wetgeving in zake den
in- en uitvoer van granen en kwalijk
begrepen pogingen van Turgot om duar-
aan tegemoet te komen. De maarschalk
Biron, de commandant van het leger, dat
den opstand bedwong heette sedert
Jean Farine.
Guillotine, (fr.). palbijl, op 25 April
1792 voor het eerst te I\'arijs gebruikt,
om de onthoofding snel en minder pijn-
ljjk to maken, maar reeds op 13 Mei
1507 te Genua gebruikt.InOctober 1789
wenschte dr. Huillotin (f 1814), als
eenige doodstraf onthoofding te stellen
en het werktuig te gebruiken, dat in
Italië in gebruik was; op voorstel van
Michel Ie IVdetier werd in 17511 het eerste,
op voorstel van dr. Louis werd 22 Maart
1792 het laatste aangenomen. Men noemde
het werktuig naar dezen laatste Lou>-
srlle
en l\'ettte Latu\'son tot de C/ironigite
de Paris
van 14 Dee. 17s!l de aandacht
vestigde op een versje in het rovalistisch
blad A\'tts des Apótref, waarin het guil-
lotine
werd genoemd, welken naam het
tot bitter lee<l van den braven doctor is
bl(jven dragen. Reeds Jacob Cata
beschrijft den vulbijl in de Doodkist? voor
de Levendige
(met eene afbeelding): Ook
van Lucas Cranach (1472 —I5r>3)
bestaat eene teekening met afbeelding
der (i. Zie: llirth, KuUnrgesehickUiclte*
BilderbueJ\'.
(iucrrr de» amonvenx. (fr.), de
zevende religie-oorlog in Frankrijk 15*0,
zoo genoemd naar de losbandige ver-
maken aan het 1\'rotestantSclle hof van
Nérac, waarvan Margareta van Va-
luis in hare Me\'moins den lof verkon-
iligt en die zijzelve aanmoedigde.
dim iriicdlc, (Ir.), de zotte oorlog,
in 14SS in Frankrijk gevoerd door de prin-
seu van den bloede onder aanvoering
van den Hertog van Orleans, later Lo-
dewijk XII tegen Anne de Beaujeu,
dochter van Lodewijk XI, regeiites ge-
durende de minderjarigheid van Karel
-ocr page 130-
385
GULDEKOBTAIi
UIKILKS.
I shillings met 5«/a opgeld. Naar Oulnea,
I doordien de eerste guinjes geslagen wa-
i ren uit goud, dat in i 7t>(\', van de kust van
Uulnea verkregen was. De munt droeg
I later weleen» de afbeelding van een
olifant en liet omschrift M. It. F. et
II. Kex I\'. D. 11. I. D. S. K. 1 AT. et K.,
d. i. .Magua- lïrittanue, Franci» et lli-
bernia\' Hex l-\'idci Defensor. ltrunsvicen-
nis, Laneburgenaia Dux Sacri Roman]
Imperii Aivhi-Thcsaiirarius et Elector,
In IHlii werd ze door den sovereign
van \'Ut shillings vervangen.
(aiiipuro. (fr.), opwerksel ran ge-
draaide zijde;
van het oude werkwoord
gttiper, d. i. «Ie draden doorvlechten van
| het eene einde naar het andere, met het
, instrument gulpoir genaamd.
t*nilniir, snaren-instrument, naar
het Hindoescli rha-tar d. i. zexsnarlg.
\' De beste hespeiers van dit instrument
waren Guiliani, Sor, Zoeehl, Htoll uu
| llorctzsky.
Giilvre, iwap.i, /.ie Slang.
Gnlvrf*. iwap. i, zie V/\'rré.
Giildcinoiil. zie Qottdmond.
Gulden, bet. oorspronklyk gouden
munt, en was vroeger (15e en llie eeuw)
de algemeen e bciiamiug voor gouden uiun-
ten van verschillende waarde. DoorKare]
V werd ecu gouden munt van 20 stuivers
geslagen onder den naam van Carolus*
gulden
(1520). Ruim 30 jaren later liet
hij eene zilveren munt van gelijke «aarde
eu benaming slaan, en sedert dien tijd
hechtte men aan de «\'aarde van 20 sttü-
vers den naam van gulden. In 1599
werden door Albertus eu Isabella in
Brabant weder guldens in zilver gesla-
ge», die echter spoedig ïu vergetelheid
raakten. In ItiNl verschenen de eerste
Hollaiidsche guldens (zie Fbp), die zich,
met verandering van figuren en opschrift
ten naar de tijdsonistandigheden. tot den
huidigeii dag gehandhaafd hebben, liet
gebatte van tien gulden was van 1681
tot 1800 = 0.916, van 1H1 «ï tot 1839 —
0.883 BU van 1839 tot bedeu n.\'.l-l.").
Giildeii-lieHleH-tiJd of Yinitljd.
dagen van familiebezoek na den negenden
dag volgend Op de geboorte van een kind.
Guldciigetnl, het getal aanwijzend
25
VIII, waardoor de grooten (U-s rijks de
macht Kochten te herwinnen, die Eronder
l.odewijk XI verloren hadden. De oorlog
kreeg dien naam naar de regentes, die
den oorlog met kracht en talent leidde,
maar van zichzelve getuigde je suië
la mnins folie femme du monde, rar
dr femme sage il n*$ en » pas.
Gnenles, ffr.), *w\', d. i. de ronde
kleur in de heraldiek, naar den ge-
openden muil der leeuwen, die van bin-
nen bloedrood is.
Giioiix, ffr.), bedelaar*; zie Geuzen.
(aiifdeiiitilii, (fr.) latt. gids voor de
hand,
handladder, een door Kalkbren-
uer voor het piano-onderwijs ten be-
hoeve van de houding van den arm
uitgevonden toestel.
4-tildes, ffr.), vroeger, ^w/cfoHs, corps
Fransche cavalerie met een lange smalle,
driehoekige banier, door Napoleon I in
17«fi ingesteld als lijfwacht: aldus gc-
noemd, om door den naam gardes geen
aanstoot aan liet Directoire te geven,
later door Napoleon Mi in Keizerlijke
garde veranderd; bij het Fransehe en
liet Belgische leger thans eskadrons voor
ordnnnaneedienst, verkenning en derg.
Gliltloil, oorspronkelijk de standaard
van een gendarme compagnie; daarna
van elk escadroii ruiterij.
Gilt don, iwap.i. ruitervaantje met
twee [Hinten.
Glllldluill. het raadhuis te Londen
611 in andere grOOte Kngolsche steden;
van guild — gilde en hall —-/.aal, dus
z. v. a. gildezaah
Gllllloclieercil, liet insnijden van
allerlei lijnen, volgens een bepaalde me-
thotte, in oppervlakten, welke men ver-
sieren wil, naar den vcrniocdclijkcn alt-
vinder Quillot.
Gutllot Ine-rlddcrs, spotuaam der
.laeobijiu\'ii, na bun val.
Guillotine stVli<-. (fr.), de droge
guillotine;
naam door den abhé S ic\'yès
tijdens de Revolutie gegeven aan de ver-
hanning voor politieke vergrijpen.
Gninje, gu/iiea, gouden munt, de
waarde van een pond .sterling van 20
-ocr page 131-
GULDEN l.K<iKNl»K (DE                 HM             ursTAAK-.UXH.K-sTM\'UTI Mi.
het jaar van de» maancirleel, il. i. van
een tijdvak van 19 jaar, waarna de nieuwe
maan op deuzelfden dag valt. Keu maan-
ctrkel vangt aan. nis nieuwe maan op
1 Januari vult. Men beweert, dat Meton
van Athene dit ontdekte, en dat men
aldaar die ontdekking ""<• mooi vond,
dat men .Ie berekening in gulden of
gouden letters in marmer deed schrijven.
Gllllleil lr.|i-mli (!>€• —, VerZ(f-
uteling nm lérens r<u< Heiligen, door
.laei|ites de Voraigne in de 13e eeuw
byeengebraeht.
Gllldeil (l>0          14\'lfOllllc VU1I
doil \\i<m\\( ii Sïut -l;i ii. een schot-
schrift uit de dagen van het Twaalfjarig
Bestand, waarin de familie van ()ldeil-
harnevel.1 >.v..r,lt h.schllldigd van moord.
bloede hand e, diefstal, bastaardij en hei-
ligsehetinis. Naar He gulden ?egende(z.a.).
Gulden mlddi iii\\ oj| (De —,oor-
Bproukelük tittna mediocritas van Ho-
rat in* Oden 11. tn. ."..
Gulden privlleule. zie Gouden
bnlle.
Gultlen (De —. snede van een
lijn. dr rerdeeliug in uiterste en mld-
detxte reden,
daarbij \'* ket vierkant op
het grootste stuk gehjkaaiidenrechthoek
van de gehcele lijn met het kleinste stuk.
dulden vlies, (wa p.), zie Bidder-
orden.
Gultlen vlies, hm deed haren se-
maal, Athainas, liclitziiiniggelooveu,dat
zijn zomi 1\'lirvxos de oorzaak was vaneen
hongeren.....l.\'die in het land hcersehte;
waarop hij beval, dat zijn zoon aan de
vertoornde goden zou worden opgeofferd.
Phryxo», die dit hevel vernomen luid,
vluchtte over zee op een rttin, die een
gouden vacht had.
Tot-u hij te Colchis
aankwam, otterde hij den ram aan Xeus
en gaf het vlies aan koning Aetês, die
het op yen ge wijden eik hinjj;. Latei-
werd het door .Inson aan het hoofd der
Argonauteu op de Colchiërs veroverd.
— .\'.e ridderorde door Kilips van Hor-
gondie in 143U te Brugse ingesteld, ter
gelegenheid van zijn huwelijk met tsa-
bella van Portugal. Thans wordt dte
orde nog verleend door de Kroon van
Oostenrijk en die van Spanje.
Gulden vlies, gouden munt uit
de I."k> eeuw, waarop het <i. V. was
I afgebeeld.
Guldeuzettel. (hgd.V, Oostenryk-
I aclie papieren dorijn, ook fflörlgenoemd
1 (te WeennD-Jett. anldeitubriefje ibriefje
van de waarde van een gulden), Inge*
volge Keizerlijk besluit einde Juli IM\'.U
ingetrokken, en vervangen door gemunt
geW.
Gillist mi. Rozentuin, verzameling
! van xedekuudige grondstellingen door
Kafldi, den dichter van Shiraz iv I2VU
Gulllvei*. de held van een algemeen
bekend, in alle levende talen overgezet
boek van Dr. Jonathan Swift tuit;;.
17-27.. \\K „Reizen rau Gullirer" onder
de Lil/putter* en de Brobdiuauaggers
en elders, zijn een hekelschrift op de
: menselijke dwaasheden in \'t algemeen,
I en die van de Kngelschen in \'t bijzon-
der. In hetzelfde jaar der Kng. uitgave
verscheen eene Nederlandsche vertaling
f\'s-Uravenhage, Alberts en Van der Kloot
1727), Tegenwoordig wordt uog een kin-
derboekje „Uullivers Reize", gezuiverd
van het aanstootlijke. gretig door de
jeugd gelezen.
Gnlskon. (trausv.), gulzigaard.
Glimèlie, i wa p. i, kabel aan een
anker.
Giniflliits. iain.1. vuursteenen, be-
woners van Khode-lsland.
Gunuer\'s (To klss of to nuirry
the — danjfhter, (eng.), de dochter
aan den gesentitmeester kussen of trou-
ircn, op het kanon gebonden en gegee-
seld worden.
Gnns (It blows blyj "f yreat—,
feng.), izeet.i. het waait groote htimm-
hcii,
het waait zeer hard.
Guru. goeroe iz. a.i.
Guss ( Ans elneni —. in één gang,
als overgestort op het papier, van eene
i redevoering, eene novelle, enz. Quss
(hgd.i — afgieting.
Gnse, ifr. wap.i, rood schijfje; zie
I Onze.
Gustaaf-Adolt-sttclittiiMj,
\' Duitach-Protestantache vereeniging tot
-ocr page 132-
387
aUSTIBUS.
(1YMA11MK.
ondersteuning van Protestantsche ge-
meenten hi 1!. Katholieke gewesten in
en bulten Duitsehland. Ze werd in 1832
gegrondvest, tol een levend gedeiikteeken
voor den Zweedschen vorst (;. Adolf,
die twee eeuwen te voren ter zake van
het Protestantisme 1>i,j Mttzen gesneuveld
was. en voud in ons land navolging.
<«n^iilius. en/... /.if Deguatibmenz.
Gutell, zi.\' Goede kinderen.
Geit. ik. in. a.i. een cadet, die zeer
gezien is.
Gtitcs lliiH.i will Welle hullen,
(hgd.h eene ifnede zaak heeft tijd )Hm-
dig. om haar beslag te krijgen
Gtittti ril vat liifiitlciii, counii-
tiiiini" tiuiuiliiH
uau9(\\&t.),dedrop-
pel holt dett steen uit, de ring rerslijt
van l" f gebruik; d. i. aanhoudende ar-
beid doet bet doel bereiken, volharding
komt alles te boven.
Gfittii caviit Iii|il«lein. non vi
He. cl Miiepe eudemlo.
ila 1.1, de drop.
pel holt den tteen uit, niet door zijn
kracht, maar door zij\'1 gestadig vallen.
GnttlipPPclin. verbasterd uit <ieta-
IVrtja of (letate Perdscha d. i. sop (van
den boom van bet eiland) Pereha, 1 >it
bars verkrijgt men door baatdoorborln-
gen van Sa pot arren.
Gnttccioni, ook wel (verkeerdlQk)
gtttegom; harsachtige «om, uit Indië
aangevoerd, bij chirurgijns en schilders
in gebruik. Van lat. gutta (droppel)en
gummi (gr. kommt) = gom.
GuttiiH, eene heilige vaas, waaruit
men den wijn druppelsgewijze ontving.
Verwant met i/ufta (droppel) en guttitr
(keel). He bals der vaas was nauw.
Gny-FuwkeH-cliicj, fl November
jaarlijkselie gedenkdag rait den aanslag
ofi lift Eügeleche Parlement en Koning
JacobuB f.
dien men (1605) door buskruit
in de lucht wilde doen springen; Guy
Fawkes, san dweepziek li."katholiek, was
de lioofdaanlegger.
Guze, (wap.), een koek van b!oed-
klenr.
\'"Ml*\'s (Rllkdotll van —, naar
Oygen, koning der Lvdiërs, die van 716—
(is? v. V. regeerde.HyhuwdeNyssia.de
jonge weduwe van (\'andaules, en verza-
melde zulk een rijkdom, dat /.iju naam
spreekwoordelijk wen! i zie Ring ran
Ggge*).
GyufH (Itliiu vuil —» ring, die
den drager onzichtbaar maakte; naar
lïyges, den LydiGr, gunsteling van koning
Candaules, die zoodanigeu ring zon be-
xeten en zich daardoor de opperlieer-
sebappij verworven liebben. Hen ring
ran Gygen bezitten
— alles, wat men
weuscht, verkrijgen.
G> ui na*, in in. bij de oud-lï rieken
oefeuscholeu, waar de jongelingen naakt
(ggmnox) zich oefenden in loopen, sprin-
gen. seliijt\'- en speerwerpen en worstelen;
in onzen tijd. I.atijusehe scholen als
voorbereiding tot de universiteiten.
Gymnastiek» de kunst der ltchaams-
bewegiugen, die bij de (1 rieken het eerst
op nationale wijs beoefend is geworden.
< onderscheiden in de palaeetrfache (wor-
stel-gvinnastieUi, die voor liet strijden
africhtte; de diaetetteche (tot den leef-
regel, het dieet behoorend), voor de
gezondheid en sterking des liehaains; en
de athlet/sche, die der kampveebters in
de openbare spelen, l\'it gr. gmnnatzein
— door lichaaiiisnefeniugeu versterken;
van gnomon maakt).
Gyniiio]io(lliiN, Spartaansche dans,
afkomstig van Nycurgus, lett.denaakU
beenige.
<«> inuonopin»t en. barrerueter
wfjëgeeren, sekte van Indische v*djsgee-
ren, dïe, blootsvoets en bijna ongekleed,
van armzalig voedsel leefden, l\'it gr.
gnmwts | naakt i en nophoë iwijs).
Gyilefee, i fr.l, rronicnirert>lijf,v:u\\
gr. ganttikeion.
Gyp, zie Gffp.
€iy rometer. om went el uigstel Ier. toe-
stel om liet aantal omwentelingen van een
rad in den tijd van éene minuut aan te
wijzen. Vooral gebruikt op stoomseliepen,
GvsHi\'iiH\'. zie Qhtearme,
-ocr page 133-
H
ll\'s (IKMAND DE DUIK) ENZ.
gezorgd, dat dit gedenkteeken geplaatst
of gesticht werd).
II. X.. stond op de munten tijdens
de regeering van Jérome, koning van
Westpbab\'ii. en beteekende llieronvmus
Napoleon. Het volk las er echter spot*
tend het hgd. „Hans Narr" of bet platd.
.lic iiinmit" uit.
II. X. S., heredem mm sequitur
flat.) = bet volgt den erfgenaam niet
ideze erft zulks niet).
II. O., verkorting van Horiibeif\'x
Oats,
Sehotseb liavenneel; in l)uitseb-
land gewoonlijk Herculo genoemd.
H. S., h/r s/tns est (Ut.) hier is
gelegen.
II. S. S., h/c s/t/ *Mjif dat) == hier
zijn gelegen.
H. S., Sestertius (i. a.), VgL L. L. S.
H. S., Ueilitje Schr/ft.
H. T., (lat.), hoc tempore, op beden;
letterl. op dezen tijd.
lis (Iemand «Ie drie — op «len
rujj schrijven.
De drie ffa betee*
kenen Houd hem hier! De spreuk werd
toegepast op predikanten, die geen kans
hadden, elders beroepen te worden. Ook
op ondeugende knapen, die naar Indië
gezonden werden.
H. op muutel) de plaats waar ze ge-
glagen zijn. op (.tostenryksehe te (iun/-
herg. op Fransche te La Roebelle.
H. A*9 verkorting van hoc anno, in
tlït jaar. hu/n* a»ui, van dit jaar.
H.A.. hectare», builden* land.
H. Cj Hagae Cuw/ttn, \'a-tlravenliage.
H. C« Hinpatiia Citerior (lat. i.Spanje
aan du/t\' zijde van den Iberns (Kbro);
door keizer Augustus, naar de hoofdstad
Tarraco, llisp. Tarraconenels gehecten.
II. C»> hotun\'t\'f causa, eershalve, Mjjv.
door eene universiteit tot doctor in cciiig
vak benoemd.
H. E. T., heres ex testamento (lat.)
:= erfgen
29
aam krachtens testament.
II. II.. kereden, flat.), erfgenamen.
H. I>.- /"»r loco i z. a.1; hnjntt loci(x. a.)
II. L. O. O* = \'""\'\'» loeoque con-
«uett\'x,
o]> gewonen tijd en ter gcbrui-
kelijker plaatse. Het komt vaak voor
o]> aanplakbiljetten aan de universiteit
bij aankondiging van promoties enz.
H. M. = hoc menae, in deze maand,
ot\' = hiijas mettsix (soms alleen hiijns)
van deze maand.
H. M. I*. C>j hoc iHoHiinit ntitiu poni
curac/t
of enravertmt (heeft of hebben
-ocr page 134-
HAAGJE (HET PBIESOHE).             389                       HAANTJKPIK.
HniiHlo (Het FrleKche -, He,
retireen, naai" de schoont! omstreken, o.a.
het I oranjewoud, boschriik als hij \'s-Gra-
venhage.
Ha. aliah, lieach. holi. hoh-
linli. (hebr.), uitroepingen van vreugd
of verdriet in don Hebr. bijbeltekst.
Ha, ahah, hot, hij «mart, heach hij
vreugd. Zie Ëzeeh. XXX :2en XXXVI :
2; Richt. VI : 22, XI :35; Amos V: 16;
IV. XXXV : 21, 25, en/..
HmijiloopoFH. Eoang*Uaehgezin-
de»,die,toendeKerkhervorming(a°1517)
liet eerst opkwam, en veel tegenstand
vond van de zijdeder heersehende Kerk,
langu Hagen i laag boomgewas) en in
bnssclieii ili\' zoogenaamde Uagepi\'eekeit
kwamen bijwonen. Ook verschuilden zij
zich achter hagen, als zij betrapt wer-
den. — Omtrent kinderen, die de school
verzuimen, ook wel haagloopers get!-
teld, worden ook de spreekwijzen ge-
hruikt: achter de haag loopea, haagje
tChuüêHf liagiii planten, heffffêtje ihnii.
Ilnniiiiiiiut of hagemunt, valscb,
kwaad geld a° 1477—so vooral in om-
loop; zoo genoemd, omdat men het in
hnscli woningen, dus achterItage>/maakte.
Ook rle plaats, waar bet gemaakt werd,
sooals (lorkuni. Vïanen, \'s-Heerenberg,
Dieren. Klnt-Htei cnswaard. Batenburg,
Rekheim e. a.
HHH||RcliollO]»}rR.k(>tlie-nh\' vellen
door een Haagsclieu banketbakker uit-
gcvnnden op aanwijzing; van den bewoner
zrjner kamers Baron Mop, wiens wapen
nog altijd, thans als fabrieksmerk, op
de zakjes voorkomt.
IIiiïi !|N«"li«\' Sinterklaas, een tll-
inult op \'> l»ec 1782 door de Prinsge-
zindeii in den Haag tegen de Patriotten
gestookt, met het gevolg, dat eenlgen
hunner het land moesten ruimen.
HanifKclie wlml. llaugseh gebak,
ronde en witte sehuiiiipjes, ook nonnr-
veesije» geheeten,
HaajfMpel. het vermakelijk nastuk
«a een Landjuweel, bij de voormalige
Rederijkers; soms duurde het eena ge-
heele week, o.a. te Antwerpen iu 1561.
IIn ii U al. ft ransv.), oVhJe af, schiet
af, gooi op, sla toe. Naar bet oude schiet*
wapen, de haakbm,
II ;i :i U tl ui\' i ii <{ - \'trans v. i. hng>-
doorn.
IIiiiin. het zinnebeeld der waak-
zaamheid. omdat hij kraait al» de dag
aanbreekt, en tevens, naar het Bvange-
liseh verhaal, dat de haan kraaide toen
Petrus den Heer voor de derde maal
verloochend had. een aanmaning tot boete.
Waarschijnlijk "in dit een en ander een
gewone figuur op kerktoren»,
llnnil. zinnebeeld van Frankrijk in
de 17e en ISc eeuw. als naams] iel ing:
haan luidt in \'t Latijn Gaïïtt* en een
Framchman nok.
Illiiill. In Beinaeri .U Vo* heet  de
eene haan Craifaiii ide kraaiendei  en
de andere Cailteclaer i ebante-chiiri  de
helder zingende.
Ilanu (..Danr zal hitii ......i-
kraaien", npr.w. ontleend aan het
verhaal van Petrus\' verloochening, /.ie
Matth. XXVI : 75; 1,uc. XXII :flu,Gl.
Oe spreekwijze bedoelt: daar zal niets
van uitkomen.
liaan (Urn romlen — alt het
<l»k «teken of laten kraaien.
een gebouw in brand nietten. Bij de oude;
Perzen en Kgvpteiiarcn gold het tmnr
voor een levend, hongerig, iiinimerzat
dier. en werd het ais eene godheid ver-
eerd; volgens de Kdda is bet vuur «Ie
broeder van den wind en vim de zee,
daarom van zelf een levend eu goddelijk
wezen: en alzoo vergelijkt men dit He-
ment met een roode.n haait, die van huis
tot huis vliegt.
Ilaaiikniiupeleii of hanewer-
pen. een volksspel teil platten lande op
Vastenavond: evenals ha 11 hsh e Ie II ;
verg. Qammbele,,.
Haantjeplk. een boeman, waarmee
men de kleine kinderen naar bed jaagt;
naar een bekenden bril talen Anistei,-
damselien bedelaar, zonder heeiien, uit
de vorige eeuw. die naar de minder
goedgeet\'sche voorbijgangers met een
krukstok placht te steken.
-ocr page 135-
390
KABEAB-COBPUO-ACTC.
II.V A NT.IKS uittil.
lIllHlltJeNliler. Holland schot\'gcrste-
bter, gebrouwen in de brouwerij «V
Haan te Amsterdam.
IlnaiitfeHiliilt. eene algemeen gang-
bare ïiiimt \'•)• Malakka.l Ylebo. Italicn
elders in den Ind. Archipel; vertoont
uu de eeiie zijde den Maleisclieu atrijd-
haau met liet opschrift Tanah Malayae
d.and der Maleiersi en aan do keerzijde
eeu kïpeng </,. a.i. Deze dtiitjcs, doetrit
aj(iiHt
geheeten, zijn van tingclsch fabri-
kant. worden hij menigte ingevoerd en
ook door de inlanders nagemaakt.
Il:i:i i\' | #**•«\'il — vtlltliw lioofll ZftI
njeh renltl worden,
(land. XXVII :
34; tiift \'t minste leed zal n ge*chieden.
Hutu* vmidfii hond] \'li\'- lemiuul
{geheten heeft.
Naar du oud-lat.
spreuk similia xhnilibm ent\'antur (ge-
Iijk.- zaken worden door gelijke gene-
zen i meende men algemeen, dat haai* van
dm hond. die iemand had gehuteu. de
kwade gevolgen van den beet kon v.....--
kotnen.
Hntir (Te||en het In. tegen
den draad in. d. i. in strijd met de
natn iir of de gewoonte, wat onaange-
naroe gevolgen kan hebben. Men denke
aan liet streden van katten, liet selui-
veii van bout, liet snijden van vleescli.
Haiii*kloo\\rer, iemand, die aan ovei-
dreven. kleingeestige nauwgezetheid toe-
geeft, en zelfs een haar zou wille» kloo-
ven, daar hem dit te «lik voorkwam;
vgl, Matth. XXIII : -J4. waar sprake is
van de Fari/.eën (z. a.i die de mug nit-
zÜgen
d. i. uitziften), maar den keutel
doorzweigen,
lliiiirleiiierhoiit (Ken 01110111-
getniam nieiiHvh In den
—. Kober-
tus Nurks uit de Camera Obscura;
liet laatste is ounoodigo bijvoeging ge-
worden.
llHitrleinefhoiit (De — of Het
lliiti||Nche ItoNcli
win Mexico.
de ftrarw de h, Bfforma.
lllllirwllll. itransv.l. wild niet
kort haar, dus alle wild, met uitzonde-
rins van vogels en peladieren.
IIiihn (<>eHpekte —, folterwerk-
tuig (/.. a.i. rol met scherpe punten, uit-
stekende als de stukjes spek uit een
gelardeerden kaas. die den beklaagde met
geweld over liet naakte lichaam werd
gerold.
HiitiH vreten.\'k. ui. a. stud, e. a.1,
bang trorden, achteruit krabbelen. Me
haas is vreesachtig; in scherts wordt
een vreesachtige voorgesteld, als hazen*
vleescli iu zich opgenomen te hebben.
HiuiHO|»ilHlirVfaiieii,/.ier/V/n^»>.
lliih* inteh nIe nilt KIelnly-
kelten iihj|€k(fel>en,
ihgd.i. ik héb
mij nooit nut kleinigheden opgehouden,
Schiller. Die Raitber, V, l\';verzuch-
ting tot God, van Franz Moor iu zijn
doodsangst als de wrekende roovers ko-
men; hij zegt nl. dat hij «een gemeene
moordenaar geweest is en acht zijne
I misdaden de uitvoering van grootaëhe
] plannen.
llillieHN-eoppus-licte, wet in Én-
geland uitgevaardigd iu ll!7l». onder de
regeering van Ka rel 11. om da persoon*
lijke vrijheid te verzekeren en te waar-
borgen door onwettige gevaugeiihoiiding
te voorkomen. Bfabea» eorpns flat.)=s
heb het ihwi lichaam. I\'e naam is de
verkorting van HabeOH eorpHB ad fff\'
ciendum, sttbjieiendtim et redpiendumf
d. i.. dat de verdachte verhoord zal moe-
ten worden, opdat beslist worde, dat
hij vrijlijk over zijn lichaam kunne be-
i schikken. De voornaamste lic] ut tingen
dezer wet zijn :
1. dat niemand /.onder rechterlijk hevel
gearresteerd mag worden;
•l. dat ieder die van misdaad wordt
beschuldigd, binnen 24 uur zal verhoord
worden, en wel door een bevoegden
rechter;
3.   dat niemand voor dezelfde misdaad
tweemaal gestraft mag worden;
4.   dat ieder beschuldigde kanverlan-
! gen binnen twintig dagen na zijne in-
i hechtenisneming verhoord te worden en
! in de eerstvolgende zitting voorde jury
1 terecht te staan;
">. dat geen beschuldigde over zee
naar de gevangenis mag worden ge/.on-
\\ den. noch binnen, noch buiten Engeland\'a
gebied.
-ocr page 136-
891
HAIIKAT BIBI,
HAI»S.IAit-AL-ISWAT.
IIiiIx\'iit hIUI. i 1 a 1.1, Oen. XXXVIII,
•2:t, Hij boude het mijnentwege. Vgl.
Kuetonius Vita Caesar!*) I: Vuicerent ac
>ihi haberent, enz.
Iliihrilt MM fata llhrlll. «lat.i.
Te re 11 tiiiuus Manrux (einde :te
eeuw 11. (\'.), tic titeris, sgltabis, pedibns
et tnetris,
d. i. Boeken hebben hunne
lotgevallen, ui. voor- en tegenspoed*
ook snms, eeue eigenaardige wijze van
(uitstaan.
il :< bergeon, ffr. wap.1, korte ma-
lien-kolder, zonder mouwen, waarbij bar-
niisstiikkcii werden gedragen; eng. hau-
bergeon, hanberk
(pantsert van/m/s en
bergen, halsbeschenner.
II;iIm s.-li. zie Xegits.
HnhilU\'. iwnpj. i\'wGekleed (meu-
schen) en Getuigd (schepen).
II;i liil il*oi\'floiinii nee, (fr.i, mi-
litaire uniform.
Ilaliiiiiii. (am.), kleinegrondbezit-
ter
in de Pransche koloniën Louiaiana
en Neder-Canada.
Hu blor, 11\' r. i. zwetsen, vloeken,
grootspreken; van 8p.Atf6/ar=spreken.
Iliitisliiu-ji. smgetr. uit Habichta-
burg, liiivikstorcn, naar het kasteel op
den rechteroever van du Aar, in de elfde
vvuw gebouwd door Werner, bisschop
van Straatsburg, wiens neef, Werner II.
zich den titel van Graaf van Hababurg
f.\'»t\'.
IIim-i\'ihIimIo, eigenaar van een htiei-
enda
of plantage van pulauê ïz. a.) in
het land van Analiuac of Nicuw-Spanje
(in Mexico),
llnchcmeiitM, (wap.), eng. h<itrh-
nirnts,
hehnkleedeii. bijzonder de al\'han-
geude strooken rondom den helm.
HaifliaiOHiitli Oih\'IiIiii, (hebr.),
h-tterl. binnenvoeren r/m gasten (van
oraeh of onraeh = gaat); vandaar.
gastvrijheid, vriendelijk onthaal van
vreemdelingen.
Iliicii-iithi*. isp.i, uitgestrekte lan-
derijen in Mexieo.
IIhoII, ipor t.) schatting door onder-
worpen staten of koloniën op te brengen.
Ilitfk, (am.), hunr-riftnig, verkor>
I tin^ van hackneg^arriage of •eoneh,
\\ nl. rijtuig niet een isleehti paard.
II11 tl ml KliiiiaitHi. Syrische godheid,
ook Kintmon r_» Kon. V : 1M. Zaeh.
: XII : Mi gcheeten. Hadud is de naam
der hoogste godheid van de l\'heniciérs.
bepaaldelijk van de zon. Rimtnon = 4e
hoogste, ook granaatappel als zinnebeeld
van vruchtbaarheid. Kén met Adonis
j i/.. a.) en Thainmuz iz. a.t.
HimIiimmIiii, | n. h e 1> r. |, mirtentakken,
I een der plantsnortcii, door de Israëlieten
j op het Lnothuttenfecst bij deze godsd.
! plechtigheid gebruikt.
Hade», (gr. myth.i. <h- onderwe-
\' reld.
(Ir. htifli-x, enngetr. uit aldès, van
it i= nicti en (dein (zien), dus: de
onzichtbare iplaatsi. Lat. oreus (het
doodenrijk), uit gr. oreon of oreho» =
omheinde of beperkte plaats.
Ilii\'illtli, legende, getuigenis, over-
levering omtrent de spreuken en daden
van Mohammed, den profeet, aanvulling
j op den Koran, evenals de Talmud op
I het Oude Testament.
Ilmlj. (mal.), bedevaart naar Mekka.
11 :i«l j i. (m i\\ l.i, bedevaartganger naar
j Mekka.
IIihInJ. bedevaart naar de Kaüba,
den tempel van Mekka, die elk Moham*
medaan het tot zijn plicht rekent, ten
minste ééns in zijn leven te doen. Zij,
die dit verzuimen, moeten, naar liet
volksgeloof, evenals Joden of Christenen
sterven. Arah. chadsja (hij ging naar
Mekka ter bedevaart). Hebr. chtig, het
feest van Joodsche bedevaartgangers
naar Jeruzalem.
Hu lUlw e-n I-Ihwii r. a ra h. had-
jaro-al-Ixtcati, d. i. twarte steen (had-
sjari </*•>• vertroosting (iswato); zie hij
Kibla. Deze steen werd, volgen* de Mo-
I bammedaanache overlevering, door den
l engel (labriël aan Abraham bij den bouw
| der Kaltba (\'s. a.i geschonken. Hij was
| oorspronkelijk tn\'t, maar werd zwart
r tengevolge van de vele tranen, die de
j Kiijsel over der tueiisehen zonden had
gestort Mohammed de profeet veror-
dende bedevaarten naar dien steen, zoo*
I wel als naar de Kaiiba.
-ocr page 137-
\\
tï>2                        iiAinrt kkn.
doorstak Hagen hem tusschen de echou-
ders, op de eenige kwetsbare plaats.
IIii(|rniitir. smal kolen vaartuig,
omdat de oude Haagschc vaart alleen
geschikt was voor schepen, die 40 a 70
karren kolen kouden laden, terwijl de
nieuwe vaart (geopend l«!»4) schepen
van 200 a 270 karren kan bergen.
Iliilllfolfii. (barg.), eten.
Ilaj|la Sofia. I\'gr.1, dr Heilige
\\ Wyxheid,
de groote moskee te Konstau-
tiuopel. in Nederland welbekend door
l>r. Schaepman\'s gedicht. Op 2(1 l)ec.
537 iu tegenwoordigheid van Keizer
.lustitiianiis iugewijd als Christenkerk,
een Itv/.aiitijnsche basiliek, werd ze iu
1453 bij de inneming van Koustantinopel
door Sultan Mohammed II, door dezen
in een moskee veranderd.
Il:i<|in<|i-ii pliii. de bijbelboeken,
die niet tot de wetgevende of de pro-
t\'etisebe belmoren: Psalmen. Spreuken,
Prediker. Hooglied, Ruth, Kronieken,
Ezra, Neheinia. Ksther. .lob. Klaaglie-
dereii van Jereinia en Hauiël. Hebr.
ketoebhn iz. a.i.
Ilitaioum |»ltic. i r. k.), beschrij-
vhig der levens van heiligen. Van gr.
Iiit\'/in." (heilig) en giftphefu i schrijven i.
Iliilinoiiiaiiti (Sa in tic I—, Ihiitsch
geneesheer 117.V»—l«4;ti. die een sys-
teem uiteenzette, dat liij .liomu opathie\'\'
noemde, waarvan de hoofdregels zijn:
1*. dat ziekten genezen kunnen worden
door de medicijnen die in gezonde lioha-
nien ziekten zouden verwekken, 2*. dat
medicijnen niet vermengd mogen wor-
deu, ;ta. dat de dosis buitengewoon nauw*
keurig moet zijn; zie lliiimnifiaihie.
ilii Idee, ecue aehoone met gitzwarte
oogen. naar het sehoonc (Jriekscbe meisje
in Ityrou\'s Don Jttau, Canto II.
lla lilacken of HeidnoKen. <1. i.
drijrirs, van houg. iiajdtï, ineerv.
hajdi\'tk.....rspronkelijk veehoeders in
Hongarije, Magyaren, Serviërs en \\Val-
laeben, die voor de Turken in de wou-
deu waren gevlucht, omdat de laatsten
voortdurend oorlog tegen hen voerden.
Later gaf men dezen naam aan de Hong.
infanterie en in de 18e eeuw noemde men
aldus de Hong. gerechtsdienaars en de
HAIis.II
IIimUJI. pelgrim, Mohammedaan, die
ek- hadxj of bedevaart naar het graf van
den profeet te Mekka heeft gemaakt,
[edere liadsji heeft In-t recht eeu grooten
tulband te dragen en staat in een reuk
van heiligheid bij hen. die nog niet te
Mekka geweest zijn. V\'gl. Naik hadji.
Ilnec* litictoiiiiM. (lat.), lett.: dit
tot zoow;
gebruikelijk in denzin van:
we hebben er uu genoeg van verteld,
of — zoonl* dt volksuitdrukking luidt —
dat is fat daaraan f«,-.
Haeltaal, (barg.), d,- dieeeutaal.
II1101.....i\\ . plant, die het vermogen
heeft voor tooverij en verderf te be-
hoeden. Zie Milton\'s Cow«*,ft48. Van
gr. haima, bloed, en o/mon, wfln.
Haltara, (hebr.), letterlijk af-
geheid, ülotHtiik;
in de Synagoge de
lezing van een hoofdstuk uit eeu der
Profetenkoeken, in aansluiting aan de
plaats gehad hebbende voorlezing uit
den Pentateuch.
HajiiMlii. in.hebr.), lett. = rooi-
dracht,
van hebr. hagghd— verhalen;
volledige verzameling van de in de Tal-
in udische literatuur voorkomende ver-
haleu, legenden, gelijkenissen, zedelessen,
anecdoten, dichterlijke, homiletische, gc-
schied-, geuces- en natuurkundige be-
aprekingen, enz. Ze staat in de Talmud-
literatuur naast de Halm ha (/.. ;i.i. liet
poëtisch rondzweven naast het ernstig
proza.
Iliij|ii«la «Jol INsiicli. ook wel
enkel Hagada, de godsdienstige voor-
dracht en plechtigheid, die op de heide
eerste PtlosfA-avonden in ieder Joodsch
huis in den familiekring geschiedt.
Il:* ijsi i* \'s kiixisi I ïiiiffeHliifht,
de isuiac\'lictcu of Arabieren. af>tamine-
lingen van Isiuael. den zoon vau Hagar,
Abraham\'* bijwijl\'. l>e [sinaelieten wor-
den ook wel Hagareiien geheeten, naam
ook toegepast op de Mooren.
Hiiyeii van Trony i liinije:
ook II tl f o vu il \\ iioivi rjn il. zoon
van Aldrlan, leenheer van CUlnther,
koning van liorgondiP. (Ifmther noo-
digde siegt\'rieil uit ter jacht op «rilde
beesten; maar terwijl ile held van Ncder-
land Inikte nni uit eeu bron te drinken,
-ocr page 138-
303
BALAUFAXFA1US.
HAIK (KM.
lijfwachten van aanzienlijke Hongaren,
ook de lakeien aan Duitsehe hoven; in
Servië noemt men de roovera nog heden
ten dage ffaidnekcn.
Hu Ie (En —. i fr... in twee rijen te-
genover elkaar geplaatst (soldaten»; van
fr. haie = haag.
HnTk. een groot stuk stol\' van wol
en katoen, dat de M.....-en in X.-Afrika
als /.ij uitgaan, omwerpen; hij slecht
weder wordt over den haïk nog een
mantel met eene kap, dit; zolhnn of
boemoes heet, gedragen,
Huil <\'oluinhlu. iimii.i. To „give
anv one Haü Colombia" bet. gewoonhjk
hem verbazen of hevig aanvallen, naar
Ila/l Colnmbia iz. a.|.
Huil. C\'oluinhfu. Imppv laiifl.
(eng, ain.i. Heil mi. Colutnbia, gelttk-
kig hiiul, volkslied in de Vorceuigde
Staten: woorden van Joseph Hop-
kinson (1770—1842),muziek vanTey-
les in 1781) gecomponeerd voor het
eerste bezoek van den generaal Washing-
ton aan den schouwburg te New-York.
Hnfiuoiittkiitilereii (Dr vier—.
ook AyinoiiMkiufleren. langzamer*
hand gewijzigd tot Heemskinderen, <ie
vier zouen van Aymon, graaf van Ar-
dennen. In hunne geschiedenis speelt het
tooverros Beiaard, dat naar de behoefte
langer werd, een groots rol, Hnnnena*
men zijn Ritsaert (Richard), Adelaert
(Alard), Wrltsaert (Guichard) en Rei-
nout (lieynault de Montauban).
Halini, Rchotsche ruiten in gewerkte
stof. Voor dames.
Hnir by huif. yon wlll pull
out the Horst\'"* in il. (eng.),Aa<zf
voor haaf, too trekt gij langzamerhand
het paard den
(ganschen) siaart uit. Plu-
tarehus zegt, dat Sertorius. «in aan zijne
soldaten te bewijzen, dat volhardingen
verstand hoven ruw geweld gaan, twee
paarden voor hen bracht, en tweeman-
nen beval, de haren uit den staart te
trekken. Ben van hen was een Hercules,
die trok en trok. maar alles te vergeefs;
de ander was een sluwe, tengere klee-
derinaker, die haar voor haar uit den
«taart van liet paard trok, wnurdoor hij
weldra den staart geheel kaal trok.
Haknfa, (ttakofo), ni.hebr.), om
aam/, rondt/ant/.
Itii sommige godsd.
plechtigheden iii de Synagoge.
Ilakriamu. (hal-domo), fn.hebr.i,
voorrede, inleiding.
linke kurke. (transv.l, hij \'t
walletje lang*.
HukeH teeth.ieng... snoektanden.
Hcheepsterm voor kleine scliaaldieren,
welke veel voorkomen op den hodem van
het Engelschu Kanaal.
lltiklni. liii\'iili.i, wijsgeer, titel vim
I een geneesheer en (met een nader bepa-
j leut! toevoegsel) ook van een reehter.
Iluklm. una l.i, rechter, magistraat.
llaklin hiisll. opperarttt, hofarts
in IVrzic.
lltiklni effeiull. de eerste lijfarts
: des Sultans.
Iluklm Kjerl. (turk.), rechterlijk
beambte.
Hakkebord, mi uz.i. ook eymlwl
I «f cimbaal f it. cembalo, fr. tgntpadon,
eng. ihilcimir; oud snaarinstrument;
hgd. vinding, daar de Italianen het ook
Balterio tedesco noemden; plat. trape-
I ziumvormig instrument met stalen SUA-
: reu. waarop niet twee hamertjes gespeeld
werd; in de löe eeuw was het hier be-
i kend. Na tle uitvinding der piano\'s werd
l hakkebord gpotnaam voor slechte piano,
daar men aan hakkelen of hakken dacht
en het oorspronkelijk instrument onbe-
kend was geworden.
Hakkelbout, fbouwk.), lange (jze-
1 ren nagel, met weerhaken, tot bevesti-
1 ging van ftlulsvloeren aan zwalpen en
I kespen.
Ilalaeha. (hatocho), (n.hebr.i, <•/\'»< <i-
beslissing, ruste regel. IndeTalmudisehe
i literatuur omvat die naam alle weten-
sehappelijke discus>ii\';n, regelen en bu-
: slissingen Israél\'s wetsbepalingen betref.
: feml,volgens de ge-ehreveu weten traditie.
Ilalii lllaiifa re. hoorngeschal, sein
om te kennen te geven, dat een hert
7
; gedood is en de jagers uitgenoodigd
; worden om de rnrêe, d. i. liet ontvoeren
van het hert, hij te wonen; naar Halall,
I een jiiehtterni. Zie boven, Curie maken.
-ocr page 139-
1                          HALLIKC.
Halftall, huifde half, een vierde
deel, een kwart mud. Spot naam voor
een hoogeii hoed, tegenwoordig meer
algemeen kaehelpijp genoemd.
Ilallthae. (eng., sport t.t. */<• halrt
afstand,
bij den baud) -en football inateli.
Halttlnie Hcholcn, seinden van
een halven schooltijd, hetzij alleen des
voor-, of enkel des namiddags.
llallvaNtenaiarkt. \'amst.i. n»>r-
jaarskf-riiiix;
afkomstig van de kerk*
mis of kerkwijding der Heilige Stede
of Niemve-Zijdskapel.
Ilalteutiek. (gr.), vietu"herxbedrijf;
onderdeel der Theologie, theorie der
Zending, naar Mattli. IV : IH. Mark.
I : 17: visseliers van ineiiseheii. Door
sommigen afgewisseld met 1\'rosfhetirk
l van g r. prostithenai = bijvoegen i,
/.. v. a. bijvoegingskunst of dito-methode.
Ha Hel. ihebr.K loflied, in bet bij-
sonder het .ïoodsch-kerkelijk loflied,
bestaande uit de Psalmen 113—118.
Hallrl is verkorting van Halleluja* =
looft God!
Ilallcltija-hocdJcH, hoofddeksel
der vrouwelijke lleilsnldaten (zie Heil»\'
legert;
naar de leuze Loof den Heer,
(Itebr. Halleloejah j, die allen samen-
brengt.
Ilalleltii.ii h Victorie, eene over-
wiimiltg behaald door eenige herdoopte
Britten, aangevoerd door tiermanus. bis-
schop van Auxerre. naar den wapeu-
kreet van dien dag: .Halleluja!)".
II ii Het |ch( Ha ar lemmer—,dunne
platronde koekjes te Haarlem uit ge-
vonden. Oorsprong onbekend.
Hallljieil. lage. vlakke graslanden
aan de Huitselie kusten der Noordzee;
kleine eilanden op de kusten van Slees-
wijk-Holstehi, die niet, zoojtls de gl*00-
tere, door dijken en duinen worden be-
sebermd: de grootste dezer llalligeu
hebben uog geen oppervlakte van >/s M*.
De woningen zijn op palen gebouwd.
Hallliie, zie Halling.
IIA1.II ZOO SIK MIN. KN/-.                    ÜV
llflll» zoff sir Iliii. linlh Ha lik
er Mn,
vemrcgel uit de ballade van
(tocthe, der Fi*rher, waarbij de vis-
nclier half door de urinen der schoont)
wateruimf, halt\' donr de betoovering van
liaar Heil, in liet water wegzinkt Vaak
toegepast np hen, die xïcli recht gaarne
tot iets laten noodzaken.
HiiIIiohcIiii 1 " Iroeiaïm. (liebr.)i
Meeding der schamele», een naam, vaak
HlllhOKf llltt Ainriuiiii Lejalile
C\'licliriith Tn li.....1 Toni. < h eb r. i.
kleediug der armen raar knapen der
rereeniging ra» Talmud Tora
(leer).
Halhwelt. ihgd.t, zieDemi-wonde.
Hu Ie lil ii il. i in a 1.1. voorhof, open
Huif een met zacht even In
•1 o pau,
u.st.i, halve biefstuk met
zacht gebakken aardappelen even in de
pau.
Half om half, n-est.i. likeur, half
cnraoao en half bitter.
Hall twee }|chakkeii. (rest.)»
biefstuk niet 2 spiegeleieren.
Ilsi Ifhla uk* lieer. een kale hrer,
iemand, die zich al» heer voordoet, maar
niet vee] in du melk te brokkelen heeft.
Van een halven blank, een oud muntstuk
ter waarde van zes duiten.
llulfilck, achterruimte van het bo-
veudek van utooiiiBchepen, bestemd voor
passagiers Ie klasse.
11 :i Ifilekje (Keil — alitiul.\'z e et. i.
Op het lialfdek op etl neer wandelen.
Ilalfhai\'ll, itnilisv.i, niet heel
hard of luid,
van sprekende personen.
Il:i Haantje, (transv.), kind van
een blanken rader en bruine moeder
(of omgekeerd..
Ilalfpail, (transv.), halfleeg, ten
halrt; ook bijna, bijv. ek word halfpad
kwaad.
-ocr page 140-
1IALI.IM1.
IIAI.VK MAAN.
IIulKlieerlI}kliel(l. heerlijkheid,
welker bezitter, het jus vt\'tae et necis
(recht over leven en dood) uitoefenen
kon. Vanhier, dat men in enkele dorpen
op groote landgoederen nog omstreeks
de helft dezer eeuw een galg aantrof,
als beeld van dat voormalig recht,— byv.
op den Doornweerd, bij Oosterbeek en
Arnhem. Men denkc ook aan enkele
plaatsbenainingen op dorpen, als Ualge-
j straat, (1 algeweg, (ïalgenheuvel, enz.
Halter, (gymu.), metalen stang met
twee ijzeren bollen of gewichten, aan
de uiteinden, dienend om daarmede arm-
bewegingen te maken, die veel krach-
tiger zijn. dan die met de hand alleen.
Halve nitelaar. (wap.), de zijde-
lingsehe (gewoonlijk reehter-i helft van
den dubbelen adelaar, dus écu kop, één
vleugel, één poot en de helft van romp
en staart, de andere helft van \'t schild
heeft dan andere figuur en kleur, zoo-
dat schijnbaar de adelaar half bedekt
is. Zeer gewoon als halve rijksailelaai\'
(dus van zwart in veld van goud i, in
Frlesche wapens, naar aanleiding van
het (volstrekt ongegronde i verhaal, dat
Karel de (Jroote na de inneming van
Home door de Friezen, hun ..zijn halve
wapen" zou hebben geschonken. Zie
Friexche u-apen*.
Hitlvc met blik, nest i, halve
biefstuk met bleeke aardappelen.
Halve hui ;i ii. d. i. afnemende (niet
wassende) maan met de ó-puntige ster,
(Jupiter, de gelukster) aan den blnnen-
kiint als het zinnebeeld of insigne van
het Turksehe rijk, werd reeds eeuwen
vóór de verovering van Konstautinopel
(29 Mei 1453) door de Turken gevoerd,
en is niet van de Grieken (te Byzantium)
door hen overgenomen. Sultan Moham-
med Te-keseh (1192—12U0) versierde de
spits zijner tent met een halve maan,
en Oran (1326—1360) hechtte een halve
maan van zilver aan de roodu vaan,
welke hij aan de Janitsaren verleende.
De halve maan niet de ster der Turksehe
banieren was het oude wapen van Illy-
ricum, wat blijkt uit de munten ten tijde
van Septiiuius Severus, en is dus niet
oorspronkelijk Islamitisch. Op de Per-
zisehe munten der Chaösrew is de halve
Hallliig, oorspronkelijk hallinc, sa-
mengetrókken »it halrelinc, oude Bra-
bantsche munt uit de 14e eeuw ter waarde
van een halven penning "f een mijtJ
uien kende ook den gouden hallinc ter
waarde van \'27 stuivers.
1Ih11o-j|iin. draagbaar gas, meng-
streeks 1850 te Amsterdam en elders
geëxploiteerd, naar den uitvinder Hallo,
die na een veel besproken loopbaan
zich ta Nijmegen het lustslot „Over-
battauwe-zathe" liet bouwen, thans nog
de gebouwen achter de Sociëteit Jiur-
gerlust". zie Gas zien.
Ilalloren* volgens sommigen van
Keltiachen oorsprong, doch meer waar-
schijnlijk de nakomelingen der oudste
Frankische kolonie hij den burg Balla
|:i\' 806), die de geboorte gat\' aan de
stad Malle a/d Saaie (in Merzeburg) »°
981, met belangrijke zoutgronden, waarin
de Halloren de arbeiders zijn. Uezevorm-
den als \'t ware eene afzonderlijke kaste,
met eigenaardige wetten en kleeding,
bijzondere feesten en talrijke kunstter-
ïncn i in andere zoutwerken onbekend),
thans hoe langs zoo meer vermengd met
de bewoners des huids. Van wall. en
o lid. hah ss zont.
Halo. kring om de maan. Te Nyme-
gen werd er 26 Mei 1896 eene waar-
genomen in den vorm van een krui».
Aan een dergelijk verschijnsel ontleent
men het. verhaal, dat (\'onstantijn de
(Jroote tf 837) aan den hemel een kruin
zag, in welk teeken hij den volgenden
dag meende te zullen overwinnen. Mij
overwon, en nam het Christendom (de
leer van het Kruis) aan.
IIji Is (Ken smeltse —, (barg.),
Huls omdraaien <Iemand tien
•—,zegswijze ontleend aan het vroeger al-
genieen verspreid geloof, als zou de dui-
vel iemand, dien hij in zijne macht had,
den hals omdraaien, en wel zóo, dat het
gezicht hoven den rug kwam te staan.
Eigenlijk wordt het hoofd omgekeerd,
maar de hals wordt genoemd, omdat
daaraan de executie wordt voltrokken.
-ocr page 141-
3flli HAMEI.X ll»K ItATTENVANÜElt VAM.
HAI.VK HAAM
manu <>ok liet teeken van heerschappij,
daar een halve maan horens heeft, en
horens van ouds een zinnebeeld van
macht waren (vgl. 1 Kam. II : I. 10; I\'s.
LXXV : ft, tï, 11; Jerem. XLVIII : -\'"»i;
gelijk een *fer luister ver/inbeeldt.
Hnlve mitnii. (wap.i, zie Waau*-
naar,
Hnlve met bruin, (rent.), halve
biefstuk met bruine aardappelen.
Hnlve rrkculiifj. i h o uil. i, /.ie
A meta.
Hnlve Tnrtnnr (Ken —, f rest.»,
geklopte biefstuk met een eierdooier, [
ui eil peterselie. I \'e Tartaren maken
het vleesch murw, doordat /.ij te paard
rijdend liet onder liet zadel leggen.
Halve vlucht, fwap.), een enkele
vleugel.
Hnlve zomin nr (Een —. irest.i,
een halve biefstuk «onder aardappelen;
een halve paimekoek /.ouder spek.
Huivert, (limb.), pachter of rent-
m een ter.
II ai ui si tl i\' >\'Ilflen. hooiiiiiiinl\'en. die
tegelijk met de hoornen geboren werden
en stierven. l*it gr. haiua (tu gelijk» en
üruH (boom).
Iliiimin |SI:i — dood, Ksthev
VII: 10. Ilaman. gunsteling van koning
Ahasveros, viel als slachtoffer van eigen |
wraakzucht en hoogmoed. \'|Vr gedaeh- I
tenis daarvan vieren de .loden\'t I\'uriin-
feest. haar in Christelijke kringen —
ten onrechte — verteld werd. dat de
.loden op dat feest den wraukkreet over
hun vroegereu vijand doen hooren, wor-
den <le woorden .Sla Haman dood" als
een uitroep van wraakzucht, door de la-
gere klasse van ons volk gebruikt.
Illinill llNfeest. vreitgdebetooi; over
de nederlaag of den ondergang van een
ander, Inzonderheid in staatkundigen zin.
Hiiiiiiiu\'n klucht (He oude —.
de klucht run een gunsteling der foi>
tuin, dié ontevreden, falie
klacht* voor-
komend Ksther V : 13: .dit alles baat \'
mij niet, zoolang als ik den Jood Mor- i
deehaï zie zitten in de poort des konings". \'
lliiinii*;i. i ra b.i, Dappêrkeid.Ver-
Ziiineliiig van oiid-Arabisehe liederen,
door den dichter Aboe-Temam uit een
groot aantal hands, hrifteii hijeenge-
bracht en in in boeken gerangschikt,
van welke bet eer-te en grootste de
„Liedereu der Dapperheid" bevat, waar-
naar de geheel e verzameling genoemd
is. He overige boeken bevatten lijkzan-
gen. minneliederen, zedelessen, enz. Het
gebeele werk is een spiegel van het
leven der Arabische woestijn bewoners.
Bene Latijnsche vertaling dier liederen
is door Prevtag i.llainasae Cannina\'.
1X21 — ls."»I. \'•> dlni. en eene Duitscbe
door I". RUekert rlH4fi. 2 dln 1 geleverd.
Iliiiiuitl. Haekscheii, aanhangers der
gravin Margaretha van Henegouwen,
tegenover haren zoon. graaf Willem V
in den a° lBftO wegens de regeering over
Holland tnssche» deze beiden loagebar-
sten oorlog. Lat. ha mat Ha = van een
haak (hamm) voorzien, een angelhaak,
waarmee uien vbwehen vangt. HraafWÜ-
lein\'s aanhangers noemden zich Kabcl-
jaiiwsehen. tinteltatf, mid. lat. tttttttu of
\'nntf/lns istokviscln, omdat zij, evenals
Kabeljauwen de loodeil lokvissehen,
hunne vijanden wilden inslokken.
Hiimcdlcth. \'turk #ch), geregelde
troepen.
II il UK\'i. (bouwk.l, roostervonnig,
uit hout en ijzer samengestelde schuif,
welke aangebracht wordt voor de poorten
van vestingen en versterkte kasteel en.
Ilniuel, iwhji.i. afsÏHt\'tftel; samen-
stel van verticale en horizontale balken ;
als stuk echter voorgesteld door drie
verkorte bal keu, met kleine tusseheu-
ruhnten, boven elkaar, d. i. paalswijs,
llllilicldc, iwap. i, zie Hamei.
II :i ui i-I ii ( He rnt tem n njjer van
—, de man, die te Ilameln in Hanover
in de 13e eeuw. toen het daar van ratten
en muizen wemelde, tegen een ruime
belooning de stad van die plaag zou
bevrijden. Mij lokte de dieren met zijn
rluit allen in\'de rivier, waar ze vcrdro\'n-
ken: toen de magistraat weigerde hem
te betalen, lokte hij op dezelfde wijze
alle i 13()i kinderen mede, iu den (\'alvarie-
berg, waarin zij verdwenen.
-ocr page 142-
897
HAMER.
HAM»,
rijwiel, dat aan de eeue zijde door een
ring, aan de andere door een klein wordt
vastgehouden, en dus werkelijk hangt,
gelijk een hangmat.
Hiniipton Coart Conference,
conferentie gebonden te Hampton Court
iu Januari 1604, om de twisten bij te
leggen tusseheii de Kerkelijke party en
de Puriteinen. Ze duurde drie dagen en
had tengevolge, dat er eenige onbedui-
dende veranderingen werden gemaakt
iu bet algemeen kerkgebed.
Ilan. steeuen gebouw niet ijzeren
poort dat dienst doet voor </oe<(eren-
in ft f/a zijn,
te Koustaiitiuopel. I>e Kuro-
peërs Ilebben er Armenische conciërges in.
Hun. z.men van \\\\i\\w. <\\v (\'hineezen,
aldus genaamd naar Ilan, den stichter
van de zes en twintigste dynastie, waar-
mede de moderne geschiedenis begint.
Umie tuciiuir. hac llttlimir,
(lat.), deze uil. fihertafeat = de vrij-
heid l bewaren, op deze iu). relif/iuiie -=
den godsdienst i steunen irtj. Omselirift
bij het beeld der op den Hijla-I steunende
maagd met de vrijheidsspeer. van leg-
peiniiiigen i jetons» a° 1590, Kil.\'», als leus
der Vereenigde i Nederlandsehe) (iewes-
ten en later van ll»Ml tot 1800 het om-
schrift der drieguldens, guldens, halve
en vierde guldens.
Haac v«- ii f si in pciimusi|iic da-
aianqae
v IcIsbIiii, i la t.i. Il ora-
t i il s. Epistold ad Pisonen 11. Deze
rrijheid vorderen irij voor
(MS zelren,
en kennen irij wederkeer/g aan nnde-
ren toe.
Himcxkeil, Ifansje. in liekseii-prn-
cessen de naam van den Duivel.
Hand, (wip.), een hand v. rood,
in een scbildboek of bijsebildje van
zilver, is in Kngelselie ut\' door den ko-
ning van Engeland verleende of c. q. ver-
meerderde wapens het teeken, dat de
bezitter baronet is. Kigenlijk het wapen
van Ulster, is deze figuur dan ook oor-
spronkelijk alleen het teeken van den
lerscben baronet; doch later tot allen
uitgebreid. Zie l\'lster-kiny-at-Armn.
Hamer:
dl Pierre d\'Ailly, ï,e Marteau des
Hérétiques ide hamer der ketters), pre-
sideut der raadsvergadering die Joh.
Huss ter dood veroordeelde (i;tr»o—I42"m.
< 2) Judas llasmoiiaeus, bijgenaamd
Afaccabaeus, „do hamer", i-r 160 v. C.i.
(Ji t*t.-Augustinus, door Hakewellge-
naamd _l>e beroemde pilaar der waar-
beid en liamer der ketter»" (395—430).
i4i John Faber, bijgenaamd Malletts
ffereti\'coi\'ttmt
naar den titel van een zij-
ner werken (1470—1541),
(Ti) Ht.-Hilarius, bisschop van Poitiers,
Mallen* et flagellant (geesel) liaerefi-
eorum
f850—368).
(f.i Karel Martel (689—7411.
Hamer tlt\'i* Scliotti\'ii. Edward I.
< »I> zij" graf in We>tniinster-Abbey staat
het opschrift : „Edwardus longus\'8coto-
rum Mulleus bic est", hief rust lange
Eduard, de hamer der Schotten.
Hiiiiicrkltivlcr. imiiz.i, gelijkhe-
teekenend met liet oudere hakkebord
(z.
a.i; oude naam voor de lSe-eeuwsehe
p/ano/orte, waarbij de snaren door ha-
niers in beweging kwamen, ter onder-
scheiding van rhtricord en elarirembalo.
Hamei* kop. Mrausv.i, bruine vo-
gel ter grootte van een kraai; draagt
een vederboa, gelijkend op een banier,
achter op den kop.
Hitiiierkniis. iwap.i, kruis, waar-
van de armen aan de uiteinden Her-
kant uitspringen, soodat /.e eeuigszins
op hamers gelijken.
Hu milt ons svstcriii. methode
om vreemde talen te leeren, door tus-
se.liL\'ii de regels de vertaling te plaatsen
( interlineaire vertaling). Ingevoerd door
James Hamilton, engelsen koopman
(1769— l*;tii.
Hu minn ;i p of homaar, iarab.1.
ezeldrijver of ezel.
Hmimiei\'-clotli, (eng.), kleed over
den bok van een rijtuig; vroeger ver-
borg men daar bij reisrtf tuigen gereed-
schap onder voor mogelijke ongevallen.
Hannnock-zadel, (eng. sport.),
letter], Uanynmt-zodel, zadel van een i
-ocr page 143-
HAND (HUWELIJK UKT DEj ENZ. 3!*H                         HAXDELBUKKK.
Ham! (Huwelijk nut ilt- linker
—. morganatinrb huirelffk, waarbij de
bruid niet in alle rechten treedt der
wettige eclitgeunote. üewomilijk is de
bruidegom dnn van veel hoogeren rang.
Hand In den boezem Kteken
(De —, aan eigen feiten >>i gebreken
denken, zich rail r lijnt itehnld /aten
overtuigen. Ontleend aan (lods bevel
aan Mcwes (Kxod. IV:tf>, diesijnehand
iu den boezem moest steken en die er
daarna weder inelaatsch uittrok. me-
laatxrh - -
onrein. Boezem = liet wijde
boezemkleed, de wijde boezem plooi en
der Omtersche kleed ij
llii ml kiiNHeii (He —. rtüsehe
goden rereeren, aanbidden. Job
XXXI :
27. Cicero. h> Verrem, lib. IV. 4:t.
spreekt van bet standbeeld van Hercu-
les, wiens kin en lippen, aanmerkelijk
waren afgesleten door de kussen van
zijne vereerders.
Iliuiil onder de tll| lejijfen (He
—, eeno oude plechtigheid bij bet zwc-
ren. (ien. XI.Vil ; 2«.
II1111 tl (De op den mond
le(f(|cn. zwijgen: oubcdaehtc uitdruk-
kingeii der lippen bedwingen, naar Job <
XXI : :>.
llmid der Jntttltle (He —. iln- ,
speling op den schepter of stak, dien de
koningen oudtrjds gebruikten en op wiens |
top een ivoren hand bevestigd was.
Hand vnn Lelden* herberg met   \'
een buurtje bij Amstelveen, zon ge-   j
noenid naar een handwijzer, die naar   j
Leiden wees.
Iliind (Warme -, herberg met !
een tol aan den ingang van deDiemer- !
meer: de band des tolgaarder* was al-
tijd warm van liet geld ontvangen, van i
wege de menigte rijtuigen, die daaglïjks
de brug patweerden. — Eene gift met \\
de warme hand
is een gift bij \'t leven, i
in tegenstelling met eene beschikking
voor na den dood.
Hantl- en spandiensten. dien-
sten door hoortgen aan hunnen heer
bewezen, inetterliaud of met paard en
wagen.
Haild-oplieHeii —zierren, een eed
afleggen; nok bjjbelscli ((Jen. XIV : 22,
1 Kxod. VI : 1 ; enz. i.
II :i nd-|iii |ier, (eng. i. papier met
een. hand t.»t watermerk.
Iliuidnl. faal.), vriend, makker,
kameraad.
Handdruk (Ken — ü 1\'n nnliilse.
fop zijn Kngelsch) eigenlijk geen band-
druk: non geeft alleen een paar vin-
gertnppen.
Hniiflel met den 1*uun. ulw wton-
den honderdduizend bajonet-
ten neliter hem.
raad, weikeu Xapo-
leon I aan Itcrtlncr zijn afgezant naar
den overwonnen kerkvorst 1\'ius VII gaf,
in. a. w. beschouw hem niet als zteak
maar als nterk.
Handel naar mijn woorden
en niet aaiir mijn werken,
ge-
woonUjk ingeleid met: „liet is met hem
ook: l\'landel" en/... ontleend aan.Mattb.
XXIII : ;ï. waar dit van de Parizeen
gezegd wordt.
lift miei and Havdn Society,
Ceng., muz.i, Hendel en Haydn-Vr,r-
eeniging, grootste concertvereenlgiug
van\' Amerika, te Boston; in 1815 ge-
sticht; gaf 1815— 1M7S achtereenvolgens
liln concerten, en sedert !*<;:> alle drie
jaren een reusachtig muziekfeest.
Handelaar In hlimw laken,
(barg.), loaddief, iemand die bet lood
van goten en daken steelt.
Handelen, (borg.), stelen,
llandelN-liii luns. ih a lid.), de ver-
gclijking tU>v waarde van den in- en
uitvoer eens lands. om daaruit, zooals
men vroeger meende, over den voor- of
uadeeligen sta.it des handels te kunnen
oordeelen,
HandelNiiierk, merk, dat dient om
de handelswaren van deli eeneu koopman
te onderscheiden van die van denande*
ren; daaromtrent vindt men bij ons
bepalingen in de Wet van 30 September
1893 i Staatsblad no. 146).
-ocr page 144-
HANDELSPOLITIEK.
HANDBEL-MOXDAY.
IlniidelMpolltlek, i li ü n d. i. de
wetenschap, die de beste middelen leert
opsporen, waardoor de Staat cle belangen
des handels kan bevorderen.
Handelt mij ziielitkeiiH met
tien iniuji 1 ini|. in.\'i Allwn lom,
uit 2 Ham. XVIII : 5; raadgeving om-
trent een aanvaller, die het onderspit delft.
II ;i ml. ii iIi;m|i\'ii (Op «Ie — ,
iemand eer en liefde bewezen. Te ver-
gelijken is |»s. X(ÏI: 12, waar \'t van ,be-
schermlng tegen gevaar" wordt gezegd,
lltimlfii In ohh«\'Iiii1«I was*
nelicn (Dr <>!\' zijne, zich van iets
vrijpleiten.
I it I\'s. XXVI : (1. 1\'oiilins
l\'ilatns verrichtte de handeling, om zich
alzoo vrij te pleiten van schuld aan
Jezus\' dood; zie Mattli. XXVII : -J4.
Il;i uden-opleggen, vaak gebruikt
in den zin van irijih-ti, huldigen, ook in
dien van zegenen. De beteekenisMen zijn
ontleend aan bijbelplaatsen (zooala tien.
XLVIII : 14. 17—IH; Niun. VIII : lo:
XXVII: 18, 23; Deiit. XXX1V:\'.I; .Mattli.
XIX : i:j; Hand. VI :Ö; VII : 17; en/..).
Handgift. In Drente, waar Nieuw-
jaar met groote luidruchtigheid op liet
platteland wordt gevierd, bestaat bij
enkelen nog het bijgeloof,dat het eerste
bezoek op den eersten ochtend na Nieuw-
jaarsdag voor den landbouwer belang-
rijk wordt geacht met betrekking tot
de geboorte van vee. Is die bezoeker,
de handgiftbrenger genaamd, een man-
uelijk persoon, dan volgen in ilit jaar
geboorten van jonge dieren van bet
mannelijk geslacht; is bet een vrouwe-
lijk persoon, dan volgen geboorten van
vrouwelijke huisdieren. Dit bijgeloof ver-
lonr zijn kracht, maar de uitdrukking
handtjifthrenyen leeft alsnog onder kra-
uiei\'s en venters voort.
IIa ail ien |». (sport), VOOffft\'ft, waar-
door de kansen voor de mededingende
partijen meer gelijk staan. Van eng.
hand in the cup (hand in de schaal)
ui. bepaling bij bet spel, dat de win-
ner een deel van zijn winst weer aan
den pot ZOU afstaan.
Handleapper, (sport), voorgift-
regelaar.
Iliimlie <|( v i-n (Een — ,un i 1 i t.i.
veel eten.
lliiiiilki}keii. Int waarzeggen uit
de lijnen der band. chiromantie.
Ilniidle. (sport), handcat.
IIsi iitlleliti i-. (sport i. Htunrutang.
Iliimlllehtliiu. meerderjarigeef
klaring,
of wel bet verleeneii van be-
paalde rechten van meerderjarigheid
aan een minderjarige; de eerste ge-
schiedt bij ons door brieven van meer-
derjarigverklaring.doordenHoogenliaad
aan" personen die „den vollen ouderdom
van 211 jaren" hebben bereikt, verleend
en door de Koningin goedgekeurd; het
laatste wordt gedaan door den kanton-
rechter; daartoe moet de minderjarige
.den vollen ouderdom van is jaren"
bereikt hebben.
Ha ndpa pter*. met of uit de hand
gemaakt papier. In tegenstelling met
machinaal papier, d. i. papier met be-
hulp van machines vervaardigd.
IIhimN Iiv stock. teug. i. sportterm
bij liet footballspel ui. de doclverdedi-
gers bij den stok.
Ilamls off, (eng. i. de handen et\'
af. HHjftt) er af
of van daan; lat.
mannin de tahn/a,\' bij Hnvgens: _de
handen van de bank. liet vleeseb is al
verkoft".
lla iiHBcliorn (letutiudl den
toewerpen, iemand ten strijde nit-
dagen,
naar liet gebruik in den ridder-
tijrl, waarbij de uitdager den vijand zijn
handschoen voor de voeten wierp.
lla ndsclioen (Trouwen niet
den —. hiurelijkxrultrehkina, waarbij,
uit krachte van art. 134 B.W.,eender
partijen of wel beiden, zielt. met ver-
gunning van de Koningin (uit hoofde
van gewichtige redenen verleend) laat
vertegenwoordigen door eenen bijzon-
deren gemachtigde, daartoe bij autben-
tieke akte aangewezen. Naar het min*
der intieme van een oinkleede bami.
lIiindMel-Moudiiy, (eng.), deeer-
ste Maandag in een nieuw jaar. Handset
is ags. en beteekent eerste gift, band-
gift; op dien dag gaf men geschenken
aan kinderen en dienstboden.
-ocr page 145-
HAKDüOHE KMil.lsilMA.x ITHKI.         4<H)
HANS IIIOHEL.
Ha mis......• EiipjllNliiiinn (The
—, de aardige Bngelachman, de veld-
heer vu staatsman Mariborough (1650—
1722 >.
Ilitiitltrommel. h ui ti k. i: zie Tam-
Wil
ii il v a ii t . r ui hl il e ii e e u w s e li e
wiip.i. breede afhangende band aan de
linkermouw, bij priesters.
lllllldvONt. OOftfOHde, waarbij een
Vorst aan deze of gene plaats bepaalde
vrijheden uu rechten toekende.
Ha in liii i\'. /.ii\' Ham\'uitlul.
lltuiehoeli. eerste leerboekje op de
vroegere scholen, «lat zijn naaiii dankt
aan den haan, die bladgroot op de keer-
zijde van den titel afgedrukt was, als
beeld van waakzaamheid of wakkerheid.
Ha iieiiimi I. rroolfjl\'e pui-tij, waar-
voor ik* hanen geslacht waren, die men
voor lift h n is van reu hertrouwden
wril uw naar lui il laten vechten. I lezen
lianen bad men «Ie namen der pas ge-
trouwden gegeven, hetgeen aanleiding
tot allerlei schimp en Spot gaf. Het
liaiieinaal werd gewoonUJk gevolgd door
een kauehier, een il rink partij in de
herberg.
Ilfiiieveor, iichtiishaus, naar den
strijd ha ren haan en de veeren, waar-
mede zulk een Maantjc-de-Vonrste zich
den hoed versierde. Vandaar kokaide
d. i. cocattarde; coq = haan.
Haii<-nKiiip|M i-s. spot naam voor
ilc inwoners van Euspijk i in den Tieler»
waard), omdat ze eens hanen lieten
vechten, die kaal geknipt waren.
IllllIJlelllllll. iM\'llliCI\'. heil/.
Ilmiuemle t niiieii. ecu van de
zeven wonderen der wereld, tuinen op
terrassen aangelegd, die ondersteund
werden door pilaren, toegeschreven aan
Seniiramis, ook wed aan Nebukudnczar,
die /.e aanlegde, omdat zijne vrouw uit !
Mcdic een weerzin had tegen de onaf- |
zicubare vlakte van Ilabel.
Haiijiei\'iK. ibarg.), kleeding.
HaiKjinji Inc. iaui.1. bijeenkomst
van personen om de Lynch wet op iemand
toe te passen, door hein op te hangen.
HaiHjIip. itransv.), orerhatiffetide
riff*.
H il lik, strttHff of ki/, d. i. een wa-
terdiep tiisschcn twee droogten. In 1736
bevond zich achter den Middchveerd te
We-tervoort een lianek ut\' strang. En
de Mank is ecu ondiepe haven aan den
I.1>.1 te Veesen.
Ila iiih Kcinaa ii e. Lniltsclie gras-
maaier, die naar Nederland komt. van
Hait* verkort uit Johanu,
Hannelles|e«dag« de eerste Maan-
dag in Mei en de eerste Donderdag in
November, waar..]) alle knechts en mei-
den in Walcheren vrijaf hebben en zich
in Middelburg gaan vermaken, volgens
Dresselhuis van Nehaletiniaasdag,
zoodat de feestdagen uit de heidensche
oudheid afkomstig zonden zijn.
llllllllCH (Lllllj|0 —» <ba rg.i, f/re-
aetpaal;
lnnoje —-InMiei, gegeeseld
irorden.
lltiiiiillllll tuil i\' porti»», i la t.i.
(\'ic.ro. f), fttübit*, IV.\'.i.-J_\'. Ilannihal
i> voor de poorten: — liet water staat
aan de lippen.
HiiiiiiibiiU-ced (Een —. <U- eed
van een onverzoenlijke. Hamükar deed
zijn zoon tiaunibal op negenjarigen leef-
tijd iu \'J;jm v. Chr. eeuwige vijandschap
tegen de Romeinen zweren.
lliinuo-oll, hanna-ah (n. h eb r.),
genot; ook in de uitdrukking: osoer
be-hauno\'ohf
ongeoorloofd, om er genot
van te hebben.
Hans (Meester —, (barg.), de
beul,
bijv. Meester Mans zal je een ruim
uitzicht over de Nienwmarkt geven. d. i.
min zal je ophanyen. Op de Nieuw-
markt, vóór de St. Authonieswaag. het
tegenwoordig arehiefgcbiuiw te Auister-
dam. werden vroeger de misdadigers ter
dood gebracht.
Hans Mlchel, spotnaam voor de
Huitschcrs. als beeld der verouderde
nationaliteit, met de gehechtheid aan
het oude. de bekrompenheid van zin en
de zelt\'bcwoiidering, gepaard aan afkeer
van bet vreemde.
-ocr page 146-
4IU
KAXS VAN OELPEtt.
MAl\'l\'IUItAM.
HaiiH van Gelder, (ba rg.i, >w/-
gebrood, Big. Gcldernch roggebrood,
II si n - Vil 11 II ;i ek< \'leillierfj, //\'•
K-//d> /ffflvr fmiddeleeuwsche mythe), do
aanvoerder der H7/oV J«r/^; hQ was
aL* opperjager bij den Hertog van liruns-
wijk in dienst, leefde zeer goddeloos eii
stierf iti 1521 onder de vreeselijkste
godshtstt\'riiijrt\'ii. steeds wenschend jager
te kunnen blijven. Daarom werd hem
tot straf opgelegd, dat liij jagen zou
tot den jongsten dag. Hij voert nu de
booze geesten aan, die des nachts als
een donkere onweerswolk door delnclit
zweven en een vreeselijk geraas maken.
HaiiNiirdN. (eng.), berichten, debat-
ten, verslagen van zittingen van het
Kngolsehe l\'arlement, gedrukt door do
firma Liikr Hatmard.
Il;i iisc verhoud van steden (ffaiuta
Alemanut\'a
of TeutoufcaJ, dat van de
13e tot de 17e eeuw bestond, en 00
groote handelssteden fm.lat. urbes ansa-
tieae, hanseaticae) onderzijn leden telde;
van gelijkluidend Hansa hi de Gothische
Bijbelvertaling van Ulphtla*, waar het
een genootschap van krijgslieden betee-
keiit*.
Ilaiisenten, de bewoners, en, in
engeren /.in. de soldaten der drie vrije
hanse-steden Hamburg, Lubeeken ft,e-
mett.
II ;i nsjc in den kelder, het
knaapje in moeders schoot, Volgens som-
migen van goth. kilthef, uoorsch
hjafta, selioot, maar inderdaad als aar-
digheid bedoeld en van\'t kindje gezegd,
dat het nog in den kelder zit. waar men
\'t dus niet /iet. <>p zijn voorspoedige
geboorte werd gedronken met bekers,
die allengs dien naam kregen. Dit wa-
ren veelal zilveren of poreeleinen boka-
len, zoodanig ingericht, dat bij het vol-
scheuken een zilveren poppetje uit een
halven hol, in \'t midden van de bokaal,
naar hoven steeg. Deze drinkschaal, nog
in porceleitt\' en züverkasten aanwezig,
werd voorheen il~e eeuw) gebruikt, om
op een maaltijd den gasten te verkoiidi-
gen, dut de gastvrouw In blijde ver-
wachting was.
IIaiiftJeiiil}nijck, een der bouten
mekanleke beelden uit het Oud* Dool\'
hof te Amsterdam, de nar. de komiek
van het gansehe houten gezelselmp, die
door potsierlijke bewegingen en snaak-
sche opmerkingen (door den mond des
uitleggers) den lachlnst van het jonge
publiek gaande maakte. Vandaar ook
de naam van een grappenmaker, en
een spelletje, waarin Hans de om.....xele
knecht is, die alles verkeerd doet.
llaiiHom. ie ug.i. eigenlijk ffa»Hom-
Cab,
huurrijtulg hoofdzakelijk in Lon-
den, niet een paard, en den koetsier
achterop, een cab (huurrijtuig of ctt~
bt\'tolet)
naar den uitvinder Joseph Aloy-
sius Hansom.
Hu iiNop,een nachtgewaad, bestaande
uit katoenen buis en broek aan één stuk,
zoouls de hansworst ook draagt. Oorspr.
onbekend.
ll:i ii«h ;i Iter, iharg.i. tuh.
Ha iih worst, oorspronklijk Uaun
Worst, in de platduitsehe veitaling van
S e ba st la u IS r ant\' s Nttrrenschitf
(Kostoek l.\'.l\'.l, No. 70, 83, A u s g.
Zarncke S. 7.".. Sp. 2). Hij Brant zelf
staat banu must; ook komt de beiia-
ming in eentge geschriften van Luther
voor: de grappentnakert die iu ieder
land den naam voert van de lieveliiigs-
spijs. Vgl, fr. Jean Potage, eng. ./«<•/•
Pudding, hgd. Hans Wnrst oudtijds
l\'irkiihiir/iH/, oudt. ned. pekelharing.
Ilantoes, geesten, die de riffen be-
wonen. en die men volgens het bijgeloof
der Maleiers erg moet ontzien, opdat
zij iu den nacht het vaartuig niet naar
zieh toe halen en het op de klippen
doen stranden. Ze zijn, volgens de Boe-
gineesehe zeelui, zeer prikkelbaar, en
kunnen niet velen, dat men iu de rieh-
ting der riffen bulten boord spuwt, zelfs
het een of ander over boord gooit, enz.
Haiityrlm. de dieeentaal, in l$o-
heuie.
II si mi ft*. iturkseln, bijzit in een
Ilanzelteker, hn nebeker, /.ie
Hensebeker.
llnppljjrmn, lamj, een aardig-
held, geestigheid, bon mot.
26
-ocr page 147-
IIARAKARI.                              4(
Ha ra ka rl. eig. hara-wo-kiroe =
I opengesneden buik), do In onbruik ge-
rakende gewoonte der dapanneexeu, om
zich den buik o|h*ii te snijden, wanneer
zij zich beleedigtl gevoelden. De belee-
rtiger wa* dan gehouden om dat voor-
beeld te volgen.
Hiiram, i ma l.i. verboden, ongeoor-
loofd; anak ha ram, onecht kind; nok
haram dzadah.
Iliiriii*. eene afdeeling van het Turk-
sche leger van 1 — \\2 duizend man. ook
chamtHn (du vtffdeeiige) genaamd, om-
dat ze uit 3 hoofddeelen bestaat, ui.
het centrum, dni rechtcr-en den linker-
vleugel, de voor- en dr achterhoede.
Iltiril CaHOS. lil in. i. moeilijke ife-
ratfen. Snotnaam voor de bewoner» van
(heffon.
Hard ifiiiitle. i rest. i, hard broodje
met garnalen.
Hard llioney. lam.i, x/terie, in te-
genatelliug van papieren geld.
Hardt, i fr. wa p.), de haan, wanneer
hij met opgeheven rechterpoot is voor-
gesteld.
lIiirilko|ii»l(|. (trans v.i. xt!jf-
hoofdiff.
Iliirflloo|ioiifl. iwap.l, in een
vlugge, loopeude beweging.
II» re-I»ell. i e n g. i. hyacint, oor-
spronkelijk Ayv-hell, naar de plaat* in
Ierland, «aar /e het eerst gevonden is.
Harem, mralu, liet heilige, d. i.
«•at slechts voor enkelen toegankelijk
is; van daar liet gedeelte der woning,
waar de vrouwen zich ophouden, over-
draehtelijk de vrouwen zelve.
Harem ea Selicrlf. (arab.), h«i-
ligdom ra» den limmrijke of Verhevene,
naam der plaats te Jeruzalem, waar du
tempel der Israëlieten eenmaal stond.
Haren (He drie —. Toen Keynard
de voa ecua behoefte gevoelde, om zijn
hart uit te storten, vertelde hij aan de
ekster, onder belofte van geheimhouding,
dat „koning leeuw hem drie haren had
gegeven van het vijfde heen van \\i\\i\\i
vreemd beest, dat vijf beenen en op het
vijfde heen drie haren had. Wie die drie
HARMATTAK.
haren had, zou altijd jong en selioon
blijven. Ze golden alleen voor het selioone
gealacht, en konden alleen gegeven wor-
den aan de dame. die de gever huwde.
Il;i i i);isï;i of fiari|OHjo,<u.liuhr.\\
geiraanrording, lichamelijk fijn gevoel.
Hnrliiu,. ntiil.i, bonten pin, waar-
mede de kamptenten, door middel van
seheerlijiieii. worden vastgezet.
Harlnii (Een {f et rokken —,
irest.i, haring zonder «raat.
llarlnji In z\'n mond (Met een
—, ft o on.), heel zwaar <*/> den s<mj-
flenr spelen;
zie Hengelen.
Harliifi zonder been, (rest.),
haring zonder graat.
llnrhijiknde. ibarg.t, de Heeren-
gracht te Amsterdam.
Hnrlekl|ii. hamt&orst, uit ital.
arhehimi, komisch masker in het natio-
naal-italiaanselie blijspel voor du vuist
(Stegreifnpiel, comédie »> l\'improviëte),
iu Italië in de late Middeneeuwen bekend
als commedia de//\' arte. Ten onrechte
door sommigen afgeleid van den suuak-
sehen tamboer Peter van Arles (uit
Provenee) of Pierrot Arlequin, omdat
de commedia delV arte eerst iu 1579
uit Italië naar Krank rijk zich over-
plantte. Ook een Toskaanseh dorps-
geestelijke Uiovanni Arletto past hier
niet. Oorspronkelijk oudn. heljar kynot
helle kunne
~- duivelakitidere, duivels-
gebroed, dwergen.
Harlekliuide, eene pantomime,
waarbij Harlekijn, Pierrot, Colombine
en Pantalon de hoofdrollen vervullen.
llarleveeiisch, in verkeerd* r/rh-
ting,
ook op zijn ond-Harle-
veciisch,
onbeholpen. Ilarleveen is
een oude dubhelnaani voor Aarlander-
veen i Zuid-Holland t. harleveeiiseh, wordt
ook wel tot harlevinksch verhaspeld.
lln i\'inii t tn n, tin zeer seliei\'x>e noord-
oostenwind, die in December, Januari
en Februari regelmatig terugkomt, op
de Ooudkust ((Juinea, Afrika).
-ocr page 148-
HABHONIA PRAE8TABILITA.             403
HAKT*
HnPinoiiln pi*;nLst ii hilit :i. 1 ü t.),
vooruiteantgettelde harmonie, volgens
Leibuitz 17 171(>i de harmonie in het
heelal, waardoor de monaden iz. a.) el-
kaar in hare zelfstandige werking niet
belemmeren, ïiniiir allen sa men werk en
tot den doel.
Hu rmoiilcii-i vt\'Iiien, treinen van
doorgaande npooriregrijtnigen i vandaar
i m ik D-t rei tien genoemd) voor den dienst
tusschen Nederland en Duitscliland, uit-
muntendo door geriefelijkheid en er op
iugerieht om een langdurige reis zooveel
mogelijk te veraangenamen: ingevoerd
in Nederland in 1SH4. De afzond, rlïjke
rijtnigen, met een zijgang aan eene zijde
vim den trein, worden door overdekte
balcontt hi den vorm ecner harmonica
aan elkander verbonden /.mulat dereizi-
ger zich zonder gevaar van den eenen
wagen naar een anderen kan begeven;
de lieele trein vormt dus als liet ware den
doorloopend rijtuig, restauratie, slaap-
II :i i\'iiioiiie ot muziek «Ier -.ph«-
reu, volgeus l\'ythagora* liet gelufd der
planeten, die zich in de ruimte bewegen.
II ;i iiti.mi. >t>lim><Ic. muziek iiistru-
niiïiit. in 1812 door Kautmanii te I tres-
den uitgevonden. Het heeft de gedaante
eener piano, maar evenals hij het orgel
houdt de toon aan, zoolang de vinger
den toets drukt.
Hiirocu Al RiiftHiIth Haroun de
Rechtvaardige, kalif van Bagdad (7«5—
HUI»), een vorst met een edelmoedig ka-
rakter en zeer ontwikkeld en welspru-
kend, hesehenner der kunsten en weten-
achappen.
lllirp (lees citer) (De llllll «Ie
wllfjen li ii iijjeil.
I\'s. (\'XXXVII : 2,
de poëzie laten varen, zich niet langer
met zingen en dichten ophouden. Naar
het hijhelseh verhaal van de .loden in
ballingschap UiBabvlonUi. Hueiterwerd
bij vroolijke feesten, ook van gods-
dienstigen aard gebruikt; dit hield op
toen de doden in ballingschap waren.
De wilg in Babvloniè\' is de daar in-
he-emsehe treurwilg (Salix Babyloniea),
Uu rpagon, gierigaard, naar den
persoon van dien naam in Molière\'s
blijspel i\'Arare. Van gT.harpdtsó(TOO-
veni, waarvan harpagi (roof. buit).
lliii*p4-iiii<M-i\'4-n. de tonen afbre-
I ken. achtereenvolgens en snel al de
klanken van een accoord aanslaan, in
plaats van ze allen te gelijk te doen
hooien; van harp.
Hlli\'|M>ii(liilt|oH. andere benaming
voor BlegenHteiuëche duifjes iz. a.i.
Ilni\'pii. (wap.i, adelaar met vrou-
wenhoofd «langharig en gekroond) en
lmrsten; ten onzent vooral bekend als
wapen der graven van * lost friesland.
Zeer enkel komt ook een zijdelings ge-
stelde harpij voor: \'t is dan een gier
met een i natuurlijk ook vau ter zijde
ge/.ieni vrouwenhoofd.
Harpijen, mi vt h. i. gieren, niet
hoofd en horsten gelijk eene vrouw,
zeer woest en walgelijk, /ij leefden in
een atmospheer van vuilnis en stank,
en bezoedelden alles, wat in hare nabij-
heid kwam. Homerus noemt slechts
i\'ftie harpy, Hesïodus ttree en latere
schrijvers drie. 1 »e namen duiden aan,
dat deze monsters eene verpersoonlijking
waren van dwarlwinden en stormen; zij
heetten: Ocgpeta (snel), Celemi |zwart-
heid) en ASllo lstorm).
II :i rpoeil, een werpsehieht niet
weerhaken, hij de walvischvangst ge-
bruikt. Het is een woord van ltaski-
selien oorsprong; wij hebben namelijk
de walvischvangst van de liasken ge-
leerd. I>e eerste harpoeniers in dienst
van Nederlanders, waren Banken.
Ha rpoen-kii non. kanon met ont-
plof bare granaten, uitgev.....len door den
reeder S w e n d Foyen if l*\'.\'-l>. ge-
brulkt bij de Noorsehe walvischvangst.
IIsi i psi«\'liofil. cm uz.); zie Klavier,
llnrrle. ("Joodsch-Duitsch van het
oud-I>iiitseh Herrie), grootvader. Kven-
«m: rraale (Joodsch-Duitsch van het
oiid-Duitseb Fr<tnle), grootmoeder.
Hint. (wap.i, 1». In-t niiddenpunt
van \'t schild; 2°. de bekende figuur,
die een niensebenbart voorstelt.
-ocr page 149-
404                       iiAicTscnii.n.
II ART.
Ilni\'t. ilrniisv.i: bijv. Hartsver-
garing hou, de rijf zinnen hij elkaar
hlltea.
Hint (Klootll» -. «edert den tijd
van Lord .lamcs heeft het geslacht
Imuglass in haar whild ren bloedig
hart gevoerd, me! ecu kroon er boven,
ter herinnering aan den tocht van Lord
James naai\' Spanje niet het hart van
koning Itobert Hrnce. Koning Kobert
gelastte zijn vriend zijn hart naar het
Heilige Land te brengen en Lord dames
bewaarde In-t in een zilveren kistje,
dat liïj om zijn hals droeg. < \'\\> zijn
weg naar het\' Heilige Land hielp hij
Alplmnsus van (\'astiüë tegen Osinyn
den Moor en werd verslateen. Aan Sir
Siinmi Lockard van Lee werd toen op-
gedragen, het hart weder naar Schotland
terug te brengen.
Ilnrl (Onnr "t — vol vim Is,
ilmir vloeit ile inoiiil vu 11 over,
Matth. Ml : 84; (de volheid de» harten,
datgene, waarmede \'t gemoed geheel
vervuld is, moet zich lucht geven zich
niededeeleiicde letterlijke vertaling naar
het latijn: ex abttudantt\'a cord/s as
toqu/titr
(Uit den overvloed des harten
spreekt de niondj ligt in de bij bc lach e
uitdrukking.
Hiirt (Vliiiiniieml —, iodechris-
telijke kunst liet symbool van ehristelijke
liefde: attribuut van den II. August iuiw
als kenteeken van zijne vurige gods-
vruelit. liet hart van Christus wordt
ook dikwijls aldus voorgesteld.
Hart (Wiuir ii w selmtIs.iluur
zal ook uw zijlij Matth. VI : 21.
Waar uw sehat is weggelegd, daar zult
gij nok niet uw gedachten en wensehen
vertoeven; in "t dagelijksch leven is
schat = voorwerp van liefde en zorg.
II:ii-i (Ze zl|u éen — en ééiie
ziel. ook: één i\'ttn hart en één van
zin, zij zijn door de innigste liefde aan
elkaar verbonden: zij zijn \'t volkomen
eens; naar Hand. IV : 32.
11si i-i uitstorten i/üh —: l Ham.
I : IA in l*s. \\LI1 ; ...
Iltirt en nieren onderzoeken ;
I\'s. VI l: in en .Ier. X I : 2u(Vgl. I\'s. XX VI :
2, .Ier. XVII : 10, 12, Openb. II :23).
IInrtebeen, i trans v. i, lïiirtcbccsit l,
Hartebeesbiiis: leig. hardbieshllisi. Hert,,
huisje gedekt niet stroo of riet.
lltirt|eH<lii||. volksfecstdag op den
derden Maandag van Augustus bij de
A ni sterdam uiers, die zich voorheen op
dien dag in de richting van Haarlem in
! massa voortbewogen, thans meer door
j alle hoofdstraten. Klein vuurwerk »fste-
ken, zingen, zieh verkleedeu en sterken
j drank drinken zijn de factoren van dit
feest. Krge geleerde lui zien in dat volks-
feest een overblijfsel van een (ierinaanseh
iiatuiirfeest. door ons voorgeslacht aan
, ffertha, de godin der aarde, gewijd. In
| dit geval is hartjesdag zooveel al» Her-
j tha\'ndaa. De tijd waarin Amsterdam
I gesticht werd toont het dwaze dier ver-
; onderstelling voldoende aan. Anderen
I beweren: Keil dag in \'t jaar. nl. en wel
den eersten Maandag na Maria Iieiml-
vaart mochten de llatirlcmcrs in de dui-
nen ter jacht gaan. o. a. op herten of
harten; \'maar de strengheid der jaeht-
wetten maakt die stelling ook onboud-
baar. Missehieu staat de oorsprong van
het gebruik wel met den jaailijksiheu
: vrijen jaehtdag in de Middeneeuwen in
I verband; doch met zekerheid is er niets
i van te zeggen.
lliirtJeNJiiffeil. het op Hartjesdag
1 versierd roudloopen der kleine kinderen
op den dag; het zingen, sehreeuwen.
\' drinken enz. der aankomende jongens
j en meisjes en volwassenen (waarbij mau-
ncii en niet minder vrouwen in de meest
I snuikelooze vermommingen roudloopen)
Hit H klopper, unil. i. medaille.
Ilnrtpunt. fwap.), zie Hart 1°.
HiirtHcIllllI, iwap.i. schildje, ter
I grootte van 1/9 van bet schild eii in \'t
midden geplaatst, wel te onderseheuten
van middeimrhitd iz. a.)ï by geslachten
veelal het wapen van een later verkre-
gen gebied: bij rijkssteden liet eigenlijke
wapen, geplaatst op de borst van den
j zwarten adelaar in \'t gouden veld. die
have betrekking tot het Kijk aanwijst,
! bv. (Ironingen. Is een schildje ter grootte
| ais voren, boven of onder het midden-
1 schild geplaatst, dan heet het hijschiltl.
-ocr page 150-
105
IIAISlCli (KABI\'Ett).
HAinsrini.n.n:.
HiirtHcliIldJc. (wap.), hariwht\'Id
van \'t middeiiHühlld.
HnrtHf-cr, urans v. i, /„droe/d; bv.
Wees hartseer. maar mor\' nie liiiil nie.
lliirtverHC\'IioiiiM\'iiil. WYIIieht doe-
leiid op Joül II : 13: „YerMclieurt uwe
harten en niet uwe kleuren" en Pu. VII:
2—8: „Help mij..., opdat zij niet nis
leeuwen mijne ziel verscheuren."
HiiriiNpox. meerv. harn*pice>it\\nm-
scben, .ui; uit de ingewanden van -,-
offerde dieren den wil der goden |axen.
oorspronkelijk Ktruxcischc waarzegger»
van die soort. Van nud-lat hnn\'i, darm,
ingewand, en npect\'o, ik onderzoek. Men
zegt, dat zij. evenals de nut/ure*, lach-
ten, als /.ij elkaar ontmoetten, in \'t besef,
dat zij samen Int volk, door voorgc-
wende godsspraken misleidden.
Il;i iv ;i i (i tiKKf»rliittoil. (e n g.,
miiz.), /.eer belangrijke inuziekverceni-
giug te lioston met rijke bibliotheek.
lliirv<*Mt home, (eng.), letter). de
ooffHt
ns) thuis. <)og*tfee*t in Kngeland,
dat ongeveer dezelfde heteekenis beeft
als 7 hank&giving~day iz.a.i in Amerika.
Hhh uitrit motiiH lieiitiim spcin
cxpectlllitcH r«M|uf«*sn*iuil ilat.i.
ba/tm deze greH*palen eene gelukzalige
hoop
ilees: de vervulling der lioop op
gelukzaligheid) rertrachteud, rusten zij.
Voormalig opschrift boven de poort van
bet oude kerkhof Saiut-Sulpice hij Parijs.
Huh\'iiIh. zie Hemel (De zendt —).
IIhmIi-h of luiHllIrn i ia pa linA
pilaar,
IIhhJ {fiiclui (Imnji/ovho), toezicht,
opzicht,
in het bijzonder Vuursieuij/heid.
""*/ gacha peratith of Haxj gocho
peroties =
(lods Voorzienigheid op den
levensweg van elk aardscb wezen.
IIJi -tnuiiei\'-i\'-. . <>|\' (\'hftsiiioiifi\'rs,
•loodsclie priestertatnilie i wier statnva-
der (\'Imsmoii heette», die Israël van de
Syrische overhcersehhig bevrijdde f Judas
de MaccabeePr, |u0 v.C.) en die ongeveer
oen eeuw (143—40 v. C.),alsonafliauke-
»*jke vorsten, over Israël regeerde.
lhiN-.il, belasting voor den oorlog,
die do bevolking ut Atjeh opbrengt voor
den pvaugaahil </.. a.i (heiligen oorlog)
of tij/had.
lliiHtii ln i..... i\'ii\'. isii.i, tot in
den dood, spreuk van l\'edro Calderon
de la Itarca.
lliiHtiim (Ad - |inblt«\'tiiii of sub
IiUHti»."/ /."\'ƒ» "."I Hiibluistceren,
lett. onder dr piek of xpies, d. i. gereeh-
telijk hij opbod verknopen; van lat.
luist a = speer, omdat in het oude Kome
bij geivebtelijku verknopingen, verpaeh-
tillgen, enz. een piek in den grond ge-
stoken werd. Zie Stibhantatio.
Hut ïlm Hflioii, ihiji heeft hem
al
(te pakken», d. i. bij is dronken:
drinklied aan liet einde van de derde
arte van Offeiibachs Pariser Leben,
Hitte out. (To —.(ain.),boycotten,
(z. a. >. voor dood verklaren, van alle
verkeer met de buitenwereld afsluiten.
HllttoilliMtoil. vereen igin;;, i>pge-
riebt door 1\'ontiaau van tl attent, pre-
dikaut te Sint I\'ilipsland 1075—1683,
in wier stelsel werd gehuldigd volstrekte
praedestinatie en onvoorwaardelijk de-
temtinisme.
Hit11i-liiiiiiiijinii, besluit van den
Sultan d.d. ik IVhr. IKöfl, krachtens
hetwelk hij gelijke staatsburgerlijke
rechten voor al zijne onderdanen en een
geheel vrijzinnig bestuur toezegde.
HuttlKlierlff, regeerinff*be*lnit van
den Sultan van Turkije; itch et ifo {ar &b.)
doorluchtig, verheven, roemrijk.
Iliiubrrt. iwap.i, zie Maliënkolder.
IItl lid sint- <|loi-i:i. (lat.), afleg,
behatve zonder roem.
Iliim-I e tante NiilntlH. FII«-
siiu|.i. Vlissim/eii! put uit de bron
des heil*!
randschrift van bet kerkzegel
te Vlissingen.
llmiHcr (KiiNpor. eengeheimzUi~
nig vondeling, geb. in 1812 in l>uitselt-
land, tol zijn 17e jaar hij enkel water
en brood, verstoken van alle gemeen*
schap met meiischen, opgevoed. In 1883
werd hij zonder eeltige bekende aanlei-
ding vermoord.
-ocr page 151-
400
HAUSSE
IIAWDALAH,
llii ii-.se. (fr., inu/.i, de «/o/aan de
viool, hgd. tèUMrh; liet onderste stukje
hout iiiiu den strijkstok, waarmede men
de üpauiiiiiK van het haar door de adu-ocf
kiin vermeerderen of verminderen.
IlllllKMP. (li :i 11 il. I. het stijf/en uf
rijten van ihii ktirrs;
vandaar s[ieeu-
leereti a la hausse, xpeculeeren op het
Bt^gen van den koera. Zie Baimte.
Iljuissé. [wap.), zie Verhoogd.
lIllllMHlllllllllfNlltfoil, liet sleeliten
en nieuw opbouwen van straten en «te-
den, aooal* baron llauMKtnniin l\'arga
vervormde ten koste van eeltige mil-
Hoenen.
Illillsl «lil 1114\'IllPll -linleil HO
llllll irli ileiiien .Huilen, klopt i/ij
mijn Jood „f, dan doe ik het den meen.
Spreekwoord voor een strijd, waarbij
men niet elkander slaat, maar elkaar\'s
zondebok laat boeten. Ontleend aan een
ouden geschiedschrijver over middel-
eeuwsche toest uiden in Ihiitschland,
waar twee koetsiers el ka luiers passa-
giers met ile zweep tuchtigen, omdat
deze te kleine fooi gegeven hebben.
IIil tlt. • fr. m n z. i, hoog; liaut-riessiis,
hoogt st\'/ir/Hni ; haute-taille. hooge tenor;
liaute-eoiitre. contr\'alto fait).
IliiiiiiMMs. (fr., mm.), zie Hobo.
Iliiut-iellof. zie Relief.
II1111 te l»i(iM(iie lic He <lèi-;iii«|e
|»HS |MHII\' Ie l\'OÏ lle lkl\'UHH«\' ( I.II
t (fr.), de aroote bankier* doen niet»
voor niet, werken niet voor kleine wtn*t\\
zoo ook in travailler pour Ie rol de
Pt\'Ufiëe,
il. i. zonder loon.
Hun» e F luimee. (fr. hand.),
groote liankierslitiizen, die de effecten-
markt kunnen steunen of drukken.
Illtute volee, de hoogste klasse
der maatseliappij: de adellijken; van
gelijkl. fr. = hooge vlueht; in Xew-
York. daarnaar ook in Engeland: the
Hpper ten thousand.
Hit v;uu t Je spelen. kriigertfevpe-
len,
d. i. oorlogje «pelen, overdrachtelijk :
veel leven maken, woest spelen van
kinderen. Verbasterd uit heirruartje.
lluve pïit iiiiliiia.(opgrafzerkeu)
vaarwel, vrome ziel! Uebiedende wijs
van httfiu - gezegend zijn.
Ilnveloek, ieng.1, Itinift, zivarr
I mantel, aldus genoemd naar een Kngelseh
| generaal van dien naam \'17!\'.")—IS.">7(.
I
HllVeilK ilei\' /il 1 ï af hei il ol\' (les
IipIioImIk. iu de 15e en 16e eeuw de
naam der rijke kloosters, die in de gunst
der vorsten stonden, en waai\'de kermis
acht dagen lang met maaltijden en fees-
; ten gevierd werd.
HllVPl*l|< zie Are, ij.
IIil verUnnitJe, in de IHe nauw
j droeg Itadelocli in den (iijslnveht een
lioepulrok en (iijsbreebt zelf een deftige
pruik en later een zoogenaamd llurer-
j korntje of palinhouterig pruikje met
; een stijf iueengedraaid staartje. Naar
: Itaverkoru, een der Regenten van
j den Stadsschouwburg te Amsterdam, een
der voorvaderen van den heer Haver-
k orn va n li ij s w ij k te Rotterdam,
den selnijver van de Ceseliiedeiiis van
den Rotterdamschen schouwburg, he
llaverkorns hebben te Amsterdam lange
jaren regetlteiiplaatsen ingenomen.
Illivoek. in oorlogstijd een soldaten-
kreet om zonder lijfsgen\'ade tot een al-
gemeen bloedbad over te gaan. Deze
werd onder de regeerhig van Kiehard 11
op straffe des doods verboden. Waar-
seliijnlijk werd deze kreet oorspronke*
lijk\' bij de jacht op wilde beesten ge-
i In-nikt, als wolven, leeuwen enz., wan-
I neer deze de schaapskooien aanvielen.
Iliiwiuii*. volgens Van l.ennep,
I Vernuih. Sprttftkk. de gebiedende wijs
i van hebben; maar eigenlijk de verban*
J tering van houtvaar, hondaar, zie o. a.
I A s s e 1 ij n. Kraambedt of Kandeelmaal
rnii Zuurtje Jitiis.
IIiiwiiiIhJI, iarab.1. eig. koopman;
\'
vandaar de naam voor Europeanen in
Egypte.
IIiiwiIhIhIi. (hatcdflloh), ihebr. i,
scheiding, in liet bijzonder de.Joodselte
godsdienstige handeling, waarmede eiken
Zaterdagavond het scheiden van den
. Sabbatb wordt uitgesproken.
-ocr page 152-
io7
HAWKKVK BTATK.
UK UK.
Hawkeye. State, (am,), Vatton*
oog Staat,
bijnaam voor lowa, naar dan
naam van ren aanvoerder der Indianen,
dk* vele jaren de schrik dezer streken was.
Hay-plteher, i a in. i. onnoozele bloed,
sukkel,
iemand van liet land, die onbe-
kend is met de listen en lagen eener stad,
llayNeeil. iani.1. zie hay-plteher.
Ila/;i/«l of A/a/cl, ilielir. i, f/c
zondenbok, dïen de hoogeprkwter zinne-
beeldig, door handoplegging met de zon-
den des volks belaadde en dan in de
woestijn uitdreef. Lev, XVI : 10. Lctterl.
de ktcaadafwerende.
llaze <To —. (eng.), iemand een
poefx bakken i
wordt gebruikt zoowel
voor de onschuldige grappen door school-
meiajes uitgehaald, als voor de dolle
streken, waaraan groenen aan du aca-
deinie zijn blootgesteld.
Hazenliart. lui zen voet (Een
— hebben, d. i. een lafaard zij», in
tegenoverstelling van iemand, die heel
dapper en stout is, van wien men zegt
dat hij een leeuwenhart heeft; zoo vlug
zijn als een haas om alle gevaar of ver-
ineend gevaar te ontloopen.
MÊtmvtÈêHaiM.\'Pf onraste, kortstondige,
onrustige slaap,
naar het verhaal, dat
dit haas met open nogen slaapt, dus
dadelijk alles merkt.
linzeh hul. (wap.)i zie l/mid.
Iliizmi iler-kailtn, schatmeester**,
titel eener opzichtcres in den Harem
des Sultans.
He Iiiin paiil (lear. very denr.
fop liis wlitmtle.
(eng.), hij heeft
zijn fluitje duur, heel duur betaald,
gezegde van Benjamin Franklin uit
het verhaal van den jongen, die al zijn
zakgeld gaf voor een fluitje, hoewel hij
er veel meer voor had kunnen krijgen 5
toegepast op mensHien, die aan hun
eerzucht of geldzucht groote offers bren-
gen en er ongelukkig hij worden.
He jests at seiiPN. ttint never
telt a uni\'iiil. hij spot mei Uttee-
kens, die naait een wonde gevoeld heef t:
de rijke weet niet, line \'t den arme te
moede is; Sim k espea re, Romeo en
Ju f ia,
II, 1\'.
He tliink* ton maeli; Mueli
men 11 re 1I11 ngerous,
icng.i, hij
denkt te rei-i: die memehen zijn ae-
raurlijh.
Sliakespe 11 re. Julia* Cesar
I. •!. Cesar tot Antmiiua over (\'assins
sprekend.
He wat* n 1111111. talie hhn lor
nll In nll. I nIiiiII not look 11 pon
IiIh llke aj|iiln.
reng.i, hij wan een
man, al neemt ge alle mannen samen
ook, wien* evenbeeld ik nimmer weer
zal zien,
woorden van Hamlet (Hamlet
•    1. 2) tot II..ratio, waar hij over zijn
He wiin not of 1111 nj|e. lint
lor all ttine.
leng. 1. hij a-as niet
van een rena; maar roor u/te tijden;
regel uit een gedicht \\an Ben .lousini
hij de eerste folio-uitgaat\' van Nhake-
speare\'s werken (1623), uiting der over-
tuiging, dat Sh. werken een blijvende
waarde zouden behouden.
Heail. (sport.), hoofd.
Heariil ui) of liovetliujf, < frieseb 1,
hoofdling, edeling, adellijke onder de
oude Friezen.
Ilear of Hear lilin, (eng.),hoort,
Of haart hem, het geroep in het parle-
meut tot opwekking hij eeiie belangrijke
rede, als teeken van bijzondere goed-
keuring.
Heat. (\'sport.), afdeeliug.
llenntoiitliiioriimenoA. igr.i,
Ztlfpijniger, titel van een blijspel van
den Uriekschen dichter Men ander,
waarvan de Kom. dichter Teren t i 11 s
eene vertolkte navolging gaf.
Heavy oiIiIh (To \\\\\\\\\\w ajfaliiHt
•    —, (eng.), vechten tegen zware onge-
j I ijkheid; daartegenover staat ta plag
without ang odds gelijk an spelen.
Hebe. imyth.i. godin der jeugd, en
schenkster der heinelsche goden, later
! de gemalin van llerakles en toen door
j iianvincdcs (als schenken opgevolgd. Zij
luid de macht om ouden weder jongen
schoon te doen worden. (J r. hèbi= jeugd
\' (juventaa).
-ocr page 153-
lus
HEBEKTI8TKK.
NKKI.TKMAAI..
Ileelisrliri\'. lu.hcbr.i, verklaring,
dat iets ritueel geoorloofd fktUteher of
koMvher) is.
Heckboot, /.ie Hektrieter.
Heetor, iinvth.i. oudste zoon van
Pr ia lil lis, de edelste en grootmoedigste
van alle opperhoofden in de „Ilias"
van Homerus. Na een hevigeii strijd
werd hij door Ach il les gedood, die het
Hjk aan zijn wagen houd eu het zoo in
triomf 0111 do wallen van Troje sleepte.
iii «-t.ie { ik — van Dnltsoli~
luiitl. .loaehiin II. keurvorst van
Krandenburg 11514—15711.
Ileeillm. trouwe, liefhehheiide eu
zwaarbeproefde echtgenoot en moeder,
naar de echtgenoot van l\'riamus. koning
der Trojanen, die in den Trojaarachen
oorlog hijna al hare kinderen verloor,
en voor han.....gen den ouden Pria-
mus, hare dochter Polyxena en haar
kleinzoon Astyanax zag vermoorden.
Zij werd hijna waanzinnig van smart,
toen zij het in de zee geworpen lijk
baars zoons Polydoru* ontdekte; zij
werd toen in een liond veranderd eu
spnmg in zee: de plaats heette nu
rynox-Mèiua (hondsgraf).
II * <li 11 rooit, niorjicii tlooil.
Vgl. Jezus Sirach X. 11: die heden
koning
/*, moei morgen nierren.
II ril 011 is ui lis. .</<i\'i\'tslr.f, welke
geen honger doel kent. dan de geiiiethi-
gen van liet tegenwoordige; van gr.
hèdmiè = zhigenot; de stichter dezer
wijsgeerige school was Aristippus, een
leerling van Soerates 1 y Stttl v. <\'. i.
ll<<lsjia of HliiUjrii. (dikwijls,
doeh verkeerdelijk Hegtra), tarab.),
hei mei-heengaan, het verlaten van de
plaats zijner inwoning: in het hij/.oiider:
de vlucht van Mohammed uit .Mekka
naar Medina, het bcgill-puiit der Mo-
haininedaansclie tijdrekening (15 Juli
Hrele ol halve hieïslah met
oiiihIuji (E<>u
—, (rest.), een heele
of halve biefstuk niet peper en zout.
Hee1Hj|, itraus.i. treiiicht.
Heelt email I. it ra nar.), i/eheef
II Hm rl isi 4-11. iiffntrrruhit/onaimi,
naar Jacqes Kcné Hébert (1755—
171)4), redacteur van ,La IV-re l>uche»-
ne", met <li> Jnknhijuen samen/,werend
tü^tüi de Uirondlsten; hij stoeht den gods*
dienttt der Kede in te voeren en besehul-
digde Hunton en Kobespierre van beper-
king der vrijbeid, waarop liij geguillot-
tiueerd werd.
Heitje knoo! (Ecu —. ibarg. i.
Hehi>ee>. ook wel EbrePr. \'Aon werd
Abraham het eerst genoemd, een van
de overzijde ifjbev
ovcrzijdci, want
van de andere zijde van dun Ëuphraat
kwam hij naar Kanaiin. Zijne nakoine-
lingru hieven dien naam dragen. Ande-
Eber, Abraham\'* voorvader lUeii. -\\ I :
14—111,.
Hecate, iinvtli.i, dochter van Zou*
en Hora ot\' Demcter nf l\'horaea. Zij is
vooral «ie godin der spoken, die /.ij des
nachts uit de onderwereld doet opstijgen
0111 de mensehen Ie kwellen en alig*tig
te maken: zij zelve zwerft \'s nachts,
door de schimmen der afgestorvenen en
door zwarte honden begeleid, over de
graven en hesehennt de heksen hij hare
bezweringen en hij het bereiden van
hare toovermiddelen. Later werd zij wel
verward of vereenzelvigd niet Helene,
Ar tem is en Perscphone, en voorgesteld
met drie hoofden. — een van een paard,
een van een hond en een van een leeuw.
Haar offers bestonden uithouden.).....ig
en zwarte lammeren, /ij wordt ook wel
Tn\'n\'a genaamd, omdat de offers haar
op kruiswegen (driesprongen i werden
gebracht.
HeoatOHlhe, hij de oude (J rieken
een offerande van honderd stieren; zij
had plaats hij groote feesten, en moet
beschouwd worden als een uitdeeling van
vleeseh aan het volk: gr. hekatott 111011-
derdj.
Il<» al nm-liell-eu , (gr.), honderd\'
handige reuzen;
(lat.) Ceniiinanen.
Heelmi of Helolinl. rhebr.i. de
gewijde kast, meestal met een voorhang*
sel bedekt, waarin in de Synagoge de
wetsrollen worden hewaard.
-ocr page 154-
409
HEEM8KE11KJE.
HEIDENEN EKZ.
Heeiiii-nail, iemand, «tic benoemd
is tot beraadslaging over den waterstaat
van .tii deel van Holland. Ken heem
i- eeu uitgebreid afgebakend eigen stuk
grond; iverg- duitseh heitii, eng. home,
friesoh hiem, nederl. uttheemsch, enz..).
Heem**kerkje.kleiu gesloten kruikje j
jenever, V4 liter; vorm, waarin ten ge- I
volge van uene wetsverklaring vanden
Minister Heemskerk, winkels zonder \'
„vergunning" toch sterken drank in
kleine hoeveelheid mochten verkoopen,
afwijkend van «Ie bepaling der drankwet. i
—. homleiiuiuilkorf naar Int model
door den .Mini-ter Heemskerk voorge-
Heemektnileren, zie tfaimonn-
lintteren.
HeeniKtee*elie linicih-is. jonge
mannen, die zich om .Ier liefde wïlaan |
ziekenverph ging «ijden. /ij hebben
hunne opleiding ontvangen ie Heem-
stede
bij Haarlem, in eene opleidings-
school vanwege liet „Comité voor de
verpleging van zieken door l*rotcstaut-
sebe Broeders te Amsterdam".
IIrei** 11 dei* s<-!i< )»|mii<|. om-
Bchrijving der mamieljjke sekse in tcgen- j
Btellhig in. t de vrouwelijke kunne, als
1.....ger staande, de meerderheid hebbend.
Zie (Jen. III : Ui en I IVtr. III : I en ti. 1
lleereuboekje. jaarboekje hevar-
teiule de namen en woonplaatsen van
al .ir bestuunlereu en beambten eeiier I
stad.
Heei\'eiidleiiNten. werken ofdicn-
sten om niet en gedwongen,dooronder- 1
zaten verricht ten behoeve van linn
heer. Ze komen voor in Sederland»ch- I
ludie. en worden daar onderscheiden in \\
de zoodanige, die aan bet (iouvernement,
en dezulke, diu aan de inlandsche hoofden
en ambtunareii bewezen worden.
IIeer>eiiIon;eiiieiit. 1 ba rg.>, huis
malige Oude-Zijd» en het Nieuwe-Zijds
Heerenlogemcnt te Amsterdam, waar
voorname personen bun intrek plachten
te nemen.
Heem * \'ju-u. de groote wegen, die
belangrijke plaatsen verbinden, aange-
legd ten behoeve van bet krijgsvolk of
heer (hen).
Heete hllliNeiii. ap|>el> enaardap-
peleu dooreen gestoofd, welke spijs lang
warm blijft.
Heete ziekte. </*• /test; zie ook
f Ja re God*.
Ilej|j|eiii«ieiler. in de < immelauden
en in Gelderland nachtmerrie, die de
koorts bezorgt en in \'t bijzonder vrou-
wen, vooral kraamvrouwen, lastigvalt.
lleiilru. larab.), zie Jledsjra.
Hel. (hebr.), vijfde letter van liet
ulpbabet. als eijferteeken
          vijf.
Hef (Y1111 ile In d< flj t\\u uu.
van het eene nitemte (ui het andere
orirxhmit; van hei! vreugdekreet, en
jij! - foei!
Ilei<lellierj|eii vut. een der groot-
sta vaten; bet kan 2H700O flesschen wijn
bevatten en is 11 nieter lang en 8 nieter
in doorsnede. Het ligt in den kelder van
het >tot te Heidelberg en werd in 1751
o], last van hertog Karel Theodoor ver-
vaardigd.
Iletdell». t :i t eeli Imimiin. kort be-
grtp van de leer der Hervormde Kurk,
in vragen en antwoorden, als leerboekje
voor aanstaande lidmaten dei\' Kerk: a\'l-
dus genaamd, omdat liet werk onder be-
seherming van keurvorst Prederik Ml
van de Paltz iu löd2 te Heidelberg werd
vervaardigd, waar liet oorspronkelijk
handschrift zich nog in de bibliotheek
bevindt. De stellers waren Caspar OIe-
vianus en Zaeliarias llrsinus, hoogl. te H.
Helden (He —. bijnaam van den
Italiaaiischen schilder Anthony de
Soldrio (t;ts2—I4.VD. i t. Il Zingaro
(Zigeuner). Naar de onderwerpen zijner
doeken dus geheeten.
Heldenen (Asm de over|fC-
leverd.
in banden gevallen van nien-
schen, die onbarmhartig plagen enmia-
baiidelen. vgl. Matth. XX : 1*.». Ver-
sterkt: aan de Heidenen en de Turken.
-ocr page 155-
nu
IIKII.IO noo.NT.IK.
HEIDEXHOED.
Ilofdoitliocil. \' \\v :i |i. i. in de 14e
eeuw :iiin een jongeren /.non of broeder
eigen (bv. n° 136H, IH72». Ook heidemche
hoed
geheeten, iets honger uii recliter
dan de gewone heraldieke muts, voor-
zien van een rand, en met eene spits,
die ietwat neerhangt en steeds met
knopjes of knoopjes, kwanten, soms
vederen, is getooid.
IIWilcilH. imam, dien men ten onzent,
zoowel als in Zwitserland en in liet
Scbwarzwahl, aan de Zigeuner* geeft.
Zo» niet bepaald Heideiisch, is hun
godsdhnstzin toch lingenneg nul: liet-
geen de Oosterling uitdrukt door liet
spreekw. «Er zijn T\'J\'/c godsdiensten:
de halve is die der Zigeuners", Zij
schikken zich dikwijls naar den eerc-
dienst <ier volken, waaronder /ij gera-
keil; gelijk reeds blijkt lilt de sprcek-
wijs Johannen in eodrin iz. a.i.
llollloilN ( Itcilll IIIÏ1M|< 11 VH11 —,
1°. Bohémiens, (fr.i, omdat de
eerste heidenen, die (1427j In Frankrijk
kwamen, Bohemers waren; de fr. spot-
naani voor heidenen is cagottjr, d. i.
afgez.....lerden — ongezellige meiiseheu.
2°. CIjfiinoH. (port.), van Zingani
(Zie Tfhingani).
3*. Kjiyptemireii in de plakkaten
van Karel v.
4 ". <; ypstes, i e n g. i, verbastering
van Ei/nptitniH,
(üplM-in-t ril. ivl.l. id.
5*. Gltaaos, <*p,), \\an Zingani i%\\»
Tchinganh.
8*. IMitintoh-iicpek. < h o n g. >.
(Fltarao\'x volk) daar men meende, dat
zij uit Egypte kwamen.
7°. Hliitc. noemen zij zicbzelven,
omdat zij beweren uit Bind (Illd. Ilin-
doeatan) te komen, (zie Tchinganï),
8*. Tiirtiii\'oil. id n. v.\\\\.\\. naar de
meeiiing, dat zij uit Tartarije kwamen.
\'.»•. T< liiiM|:nii of Tshingant\\
(turk.), ii;i;i)- een volksstam, die nog
aan den in.nul van den Indus bestaat
(Tnhin-rulo --- zwarte Indiaan).
ln°. \\\\ hIIim \\\\\\\\i is. it.), daar men
meende, dat zij uit Wallaehije kwamen.
11«. Xit|< •miei"., ih gil.!.
12°. ZllU\'IllIen ZIlIJfHlll. (tUlk...
naar men zegt, omdat zij in Kil" doo?
Z inga n e ii s werden aangevoerd, ora
zich tegen Sultan Selitu te verzetten;
inaar waarschijnlijk enkel eene vcr-
anderiug van Teh ingaat iz. a.i.
IIHdcilMfll -.prl.l ;i Ut I f/rin/il/t/
alarm,
waarxhijiilijk ontleend aan de
uitdrukking in IV. 11:1. Vandaar in
het algemeen heidenxeh = geweldig, erg,
en vloeken a/s een heiden.
II. il (Hot —, iharg.i. de kerk.
Heil Dl 1*1 lil Sm"I|« ïl.in n z. hgd.i,
heil » mei <!>„ kram der overwinning,
aanhef van het Pruisisch volkslied,
woorden van lleinrieh Harrles
11762—1H4I2), oorspronkelijk (27 Januari
171HJ) verjaardieht aan den Koningvan
Denemarken. Te zingen op de wijze van
God nare the king (z. a.ï. Sedert 27 Dec.
17118 in IHiitschland hekend.
Hellllroilkcn. hij het afscheid: de
Sint Geerten minne
naar (ieerte of
Heel trnida, dochter van l\'e]iiju van l-un-
deu; zij was abdis van Nivelles. vandaar
..ok de ttrhaal ran Nivell**, naar haar
ook : de dronk van Sint Geerten minne
fti Sint Joris geleide.
il * ï 1 v U o p |m n. i V 1 i e 1 a n d i. ecu
verinaak op Koppermaandag, waarbij
de jongens eicll als meisjes en de meisjes
zicli als jongens verkleedden, en den
dag met eten en drinken, muziek en
zang doorbrachten.
Hetl-03 fililiiNtlck. oefening des
liehaams. niet tot vermaak of tijdver-
drijf: maar vt>or de houding, het figuur
enz., iu» ter beeoi\'derfng run de gezond\'
hetd. Nabootsing van ligd. heiten =
genezen.
Ilrilii| li......iJe, benaming voor
iemand, die zich voor bijzonder braaf
wil laten doorgaan; allerlei gissingen
zijn geopperd van waar die betcekenis;
van den boon uit het Driekoningenhrood,
die een der gasten tot koning maakte?
tot een der drie Heilige Koningen? Maar
heette die ergens Hoon V Van mncta sorn,
het .heilig lot", waarbij een persoon
door \'t werpen van boonen <!> tot iets
bijzonders werd aangewezen V Elders heet
bet. dat \'t _ heiüg bontje" zon zijn, een
schihlersuitdrnkking voor ben. die .bon"
op hun werk hadden! Stellige oorsprong
onbekend.
-ocr page 156-
UI
HEILIGE EZEL.
HEILIO HUISJE.
Keizer van Rusland — waarbij zich latei
andere Vorsten hebben aangesloten —
om elkander hulp en bijstand te ver-
leenen, hunne onderdanen te regeeren
mede zij godsdienst, vrede en gerechtig-
heid willen beschermen, en zich als leden
eener zelfde volkenfamilie te beschouwen.
Heilige der heiligen of het Al-
lerheiligste, liet tweede of achterste ver-
trek in den tabernakel en in den lateven
tempel der oud-Israelieten, waarin de
Hoogepriester, en niemand anders dan
hij, alleen op den (irooten Verzoendag
den voet mocht zetten, 0111 met een liy-
sopstengel verzoening te doen. Door een
gordijn, liet voorhangsel, was het van
het eerste of voorste vertrek gescheiden.
Vanhier dat is het heilige der heiligen,
duur komt ilc hoogepr/ester slechts één-
maal in
V jaar, omtrent de studeer-
kamer van een predikant, die door over-
groote netheid, de sporen draagt van
sleehts uiterst ze ld /.aam in gebruik te
worden genomen; vgl. Kxod. XXVI: 33.
De vorm der uitdrukking is de Hebr.
superlatief, als ijdelheid der ijdelheden,
\'t lied i\\<r liederen,
enz.
Heilige eenvoud (O!tSancta
simplicitas! uitroep van Johannes Ifitxs
(1415), toen hij op den brandstapel stond
en zag, hoe een oud vrouwtje in bün-
deu geloofsijver nog een stuk hout naar
de vlammen bracht. Maar de uitdrukking
komt reeds bij den kerkvader Kusebiua
voor.
Heilige ezel (De —. volgens
sommi-en de. ezel van den Heiland, die,
naar de volkslegendo zegt, na den in-
tocht in Jeruzalem (.lob. XII : 12—14),
vrijheid had, te gaan waar hij wilde,
zonder dat iemand dit verhinderen kon.
Hij doorkruiste toen liet Heilige Land,
ging de zee over naar Cyprus, naar
Sicilië, en eindelijk naar Verona, waar
hij bleef en stierf. Volgens Menzel zou
vroeger aldaar de huid des ezels vereerd
zijn. Van eene „ezels ver eer ing" is nooit
sprake geweest; de zoogenaamde ,ezel-
feesten" waren volksfeesten omstreeks;
Kerstmis of Palmzondag, waarbij in de
optochten o. a. de ezel van Bileam, de
ezel der II. Familie of die van Palm-
zondag voorkwam.
Heilig liiiisM\'. In de middeleeuwen
vond men in de Hollandsche steden aan
de hoeken der huizen, op de bruggen
en elders kleine kastjes niet een heilig-
beeldje daarin; in Duitsehland en België
vindt men ze ook nu nog langs de we-
gen. (leloovige christenen deden hunne
devotie daarvoor of schonken eene was-
kaars er aan; rik; zeer vroom was, sloeg
geen dusgenaamd „heilig huisje" op zyn
weg over. Deze benaming profaneerende,
heeft men die ook toegepast op de kroe-
gen en wijnhuizen, die men vaak in nog
grooter getal dan de bidkapelletjes langs
de wegen vond. Keu goede kannenkijker
sloeg daarom geen „heilig huisje" over,
als hij op zijne wandeling was.— Heilig
huis
In de beteekenis van kerk vindt
men hij Vondel: Blixem ran\'t Noord-
holland fiche Synode, itï.l]
:
Die aen \'t heyligh luiys wil p.....
Moet sijn\' hoed en vrijdom missen.
ll<"ili;i ofHcle. dubbelnaam van
Inquisitie iz. a.). Nevens deze bestaat
te Rome de Congregatie van het //.
Officie, door pausPaulus 111 fa° i:>:J4—
49) ingesteld, door Sixtus Via0 1585—90)
uitgebreid en door Pius VII in 1814 op
nieuw bekrachtigd, nadat ze door Na-
poleon in L808 opgeheven was.
Heilig verbond, eene vereeniging
in 1508 gevormd door paus .hilius II
niet Lodewijk XII van Frankrijk, MaxU
miliaan van Duitsehland, Ferdinand III
van Spanje en vele Italiaausehe prinsen,
tegen de republiek Venetië. Kr was nog
een ander verbond van denzelfden naam,
tijdens de regeering van Hendrik 111
(t 1589), koning van Frankrijk, onder
begunstiging van Henri de (Juise Hter
bescherming der U.-Katholieke Kerk,
tegen de aanvallen der ! Ier vorm ings-
gezindeu". De PauB hechtte er zijne goed-
keuring aan. De eigenlijke kracht er
van lag in Philips II, koning van Spanje.
Heilige vond krijgen ol hon-
den. oacantie krtfgen of houden. <>or-
spronkelijk begon elke heilige dag met
het ondergaan der zon; dan hield met
het vallen van den avond het arbeiden op.
Heilige Alliantie, oerbond in 1815
gesloten tusseheii den Keizer van Oos-
teurijk, den Koning van Pruisen en den
-ocr page 157-
ilKII.IUE FAMILIE (dk).              412                          lllul.IXu.
II. ili,,. Inmllle (De —, in de
knust in voorstelling van I\'liri\'xtiis nis
kimt met zijn bloedverwanten; de U.....n-
sclie Kerk verstaat er onder: ..Maria.
Jozef uil hel Kind."
Heilige liiinilie. ir.-katli.l, eeue
hrncdrrsi-liap. die zich ten doel stelt de
stille deugden van hel II. huisgezin te
Kazaretll na te volgen.
Heilige Geest, in .Ie Middeleeuwen
hetzelfde, wat men nu „Afdueling Arm-
wezen" noemt: nindat de armenhuizen,
nnrsiir. ./««/lunzen, aan den Heiligen
(leest, aller Uid*m«u, naren toegewijd.
Heilige kleed vuii Teler (Het
—. volgens lloonisrhe overlevering het
kleed i......Ier naad vau.lezusi.lnh. XIX :
23) dat door keizerin Helelia, de moeder
van keizer Kiuistantijii den (Irnotei v.\'l:i" i.
ontdekt «.....klaar door haar in bewaring
z.ni gegeven wezen.
Heilige liimlt
.li van de (\'kristellen /\'„/,»//„«, oni-
ilat liet de plaats was. waar Christus
werd geboren, leefde en stierf:
12) van du Mohammedanen Mekka,
omdat het ilc geboorteplaats, was van
Mohami.....I:
i.li van ,1c (\'hiiiecscke lluddhisteli
hulif.......lat het het gel......\'telanil was
van Nakva-innni. den gl.....dlegger van
het llml.jliisinc:
il, der (Irieken Eli*, naardeu tempel
van den (il.vinpiselicii Zcus en Int plecli-
tige feest, dat daar om ,1e vierjaarge-
1,.....I, n werd;
ir,, in Amerika ......mt iedere vreemde
staatkiimliu-üiHlsdieiistie;,\' sekte ,1e plaats
hnrer eerste eigen nederzetting het hei-
lleje land.
of iet», dat nagenoeg hetzelfde
beteekent.
Heilige llinugil van Keilt.
Eliznlietli Hart.ui. die ,1e II......iscli.
Katholieken aan»]......\',le. om den vooruit-
gang der Kerkhervorming tew.....-staaii,
en voorgaf ouder directe hemelsclie iuge-
ving te handelen, /ij werd iu 1534 te
Tvhuiii opgehangen.
Helllae militie dergeheel-oiithou-
ding; omschrijving vanden Teetoettlers-
boutl.
llellliie Html, stad, die door de
geloovigen heselioiiwd wordt als eene,
welke inzonderheid met haargodsdienstig
geloof in verband staat. Zoo is
Airaliabad ,1e heilige stad van de
Indische .Molm.....iclanen.
Hrna\'r?» van ,1e Hindoes.
Cmeo van ,1e „mie Incas.
Jeruzalem van de .loden en Christenen.
Mekka en Medina van de Mohamme-
daneii.
Afosfron en K/ett van de Kussen.
/,\'.„,„• van ,le II. Katliolieken.
Heilige vim KeooilHtiirit (De
—. pi leuter Joliau. 1 leze hooge gee»te-
| lijke wist door zijne verschijning, door
/ijn zaelit.....eflij; en \\ ertl.......,• 11vv i\'kkend
uiterlijk, tot kalmte en rust te brengen,
onder rampen en iu zorgwekkende nni-
\' standigiicdeu. Met volk vereert hein
deswege als een heilige, en de vorige
(\'/.aar .keizer Alexan.lcr III I vveilsellte
1 liii zijn lijden dezen man aan zijn sterf-
li.\'il te hebben.
Heilige-ringen, „er zijn veel of
weinig heilige-dagen in .Ie rijst" of
, pudding", naar \'t aantal rozijnen, die
hij het lichtkleuren voedsel, evenzóó
afsteken, als de met romle letters üe-
drukte Heilige-dagen vanden I!......iselien
eereilienst afsteken hij liet tritte papier
van oiulerwetselie almanakken. Kngeland
heeft zijne red-letfer-daytt (feestdagen).
Heiligen vim tien ]onj|Hteu
ring. leng.), laffer da,/ na/Hts. Zie
i Mormonen.
Heiligen van lauden, zie Patroons.
Heiligennamen \'\'">\' planten en
rruehten,
t). I.. V\'.-distel: o. I.. V.-hcd-
of wiegestroo; 11. I,. V.-maiitel: O.I.V.-
spieuiel; D. I.. V.-melkkruld; 11. I.. V.-
selioen; St. Janskruid; st. .lorlswortel;
St. Ilarbarakruid; st. Aiit.inieskruid:
St. Teunisbloemen.
lleill||innker. eene soort van koek-
jes. vroeger Inj/iktnoker genoemd: van
hijlik 1 huwelijk 1: ileze koek werd vooral
bij een hmrelffk gepresenteerd.
lleilinji. ifriesehi. kinderprent,
om,lat die vroeger meental af beeldingen
van Honinsclic heiligen bevatte.
-ocr page 158-
na
HEILSOLDAAT,
UKKSKNsTKKX.
vandaar ,,een hekel aan iemand hebben",
„akelig", vgl. ik heb den duivel aan hein
gezien. Met heke hangt samen heks.
Ilekelvelil. I Nedersakseli : .Hekel-
velde", heenseh: Jlakkenfehit\\ plaats
der booze geesten. hel; zie Heke.
Hrliscl. lieeHel.f wa p.), ir «/wit rok.
HekNeiihezem. ziekelijke uitwas
aan hoornen, waarbij geen bladen ge-
vormd worden, maar enkel dunne tuk-
jes, zoodat zieh een reusachtig nest of
warnet schijnt te vormen, waarvan men
vroeger bet ontstaan aan booze geesten
toeschreef. Op den Broeken noemt men
een laag. menigvuldig daar voorkomend,
stekelig struikgewas ook heknenbezem,
buiten alle verband met eenigen boom;
dit verklaart zieh uit de legende der
bekseufeesten op den Bloksberg.
HekHeiilinniep, dat. 1, malteus m«-
lefieat mn = hamer der haosilaensters,
reeks van voorschriften in U8JI door
de I lom ii ii ka tier inquisiteurs K ra 111 e r
en Sprenge r in Ihiitsehlaud uitge-
geven, aangaande folterniiddelen 11111 aan
heksen en toovenaars bekentenissen af
te persen.
Heksen-proecN, bijzondere vorm
vun struiïeehterlijke vervolging tegen
personen, die van hekserij of tooverij
beseliuldigd werden, waarbij men met
zeer groote wreedheid te werk ging.
Sedert de 16e eeuw komen heksen-pi\'o-
cessen voor tot in het einde der vorige
eeuw, vooral bestreden door iWn .lezu-
ieten-pater Snee in diens Cantio rri-
minalie
(1681).
IlekHen-Hnbhiit, naar het volks-
geloof hekeenfeestdag in den nacht op
bepaalde plaatsen, bijv. den Kloksberg,
waar de door den duivel beheksten, om
den duivel verzameld, niet de helbewo-
ners zieh vereenigden tot liederlijke t\'ws-
ten en dansen, vooral in den Walpiir-
gisnaebt, 1 Mei.
HeksciiHtceii, een groot graniet-
bink op de markt te Oldenzaal, en af-
komstig vun den Tunkenberg. In 171t>
of \'12 werd deze steen door 4(1 puurden
in de stad gesleept. Vroeger zou bet hij
dien steen, gespookt hebben, maar na
de verplaatsing hielden de spokerijen op.
HcllNolrinnt, laagste rang in het
Leger den Heils, zie Salvation Artny.
Helm. nok wel hem. en nok, als
er een r of een A- voorkomt, rum of
kom, beteekent omheinde /ifaitt*. bijv.
Windesliehn, Ktfi-slifin, (JoiTiiin. Iteu-
sekom, enz. enz.
Heimriiil. iNnonlsd,,. „ivtli.i. //^\'m-
tkallet; de wachter «les hemel* en der
natuur: hij woonde in lliiuhibiürg, blies
den (liallarhoorn, die door du geheele
wereld gehoord werd, en was het zinne-
beeld tUs dags.
HelinlIeliCH Gericht,\\vt\\. geheime
rechtbank,
hoewel ze niet geheim, maar
(jndicinm iMecrettnn.d. i. afzonderlijk
was. Verder werden de zittingen niet in
\'t donker van den nacht en op geheime
plaateen, maar onder den blooten hemel,
o], klaarlichten dag gehouden. Helmlich
beteekeiide vroeger .afgesloten van de
algemeenheid". Zie ook Vehmgerieht.
Hein (Vriend —, <l>- Dood; ont-
leeml aan het tijdschrift de Wandsbeeker
Bote
ia0 17711—7:.) van Matthias (\')au-
dius. die vóór bet titelblad den I lood liet
teekeneii en hem Frennd lfa/11 noemde,
als spottende toespeling op een dokter
van dien naam te Hamburg.
Heintje-mini. ook Heintje-pik, h&
namtng van den duivel, in de volks-
schriften van Vondels tijd. Pik — pik-
zwart V In de . Klucht van (>ene". a* lt>t>2
en in lïredero it 1618)*S „Spuunselie Bra-
bauder" beet de duivel 1/ei/ntjfinfHi.
Helnzel-inlliiiiclieii,(hg<l.V/"\'\'\'\'\'</-
geenfen, van denselfden oorsprong als
mis Heintje-man of Heintje-pik iz. a.)t
doch in de Doitschesprookjeswereld heb-
ben zij meer bet karakter van goedige
geesten in dwergen-gedaante, als onze
„kaboutermannetjea".
Heitje, (burg.), een kirartgnhlen.
HeltJes-prent, (ba rg. 1, 25 gulden.
Hik (I is** h. 1 h e b r.), liet gewijde,
het geheiligde buis, nl. het Ziekenhuis,
Heke, igcrni., mytli.) (ook heken,
hekel, hakel
of akel), de bootte geest f
\'
-ocr page 159-
tl 1
RtiLÈKE.
HKKSKWI HKX.
door Bene voorstelling van Benige vree»
gelijke straf, \'t Woord hel wees bij de
Joden de eeue helft van \'t doodeiirijk
(dehenna) aan, waar een voortdurende,
ondragelijke hitte heerschte. .Mattb.
XVIII : H.
Hel i- met unede voornemens
gepla velil
(De —9 zie llilt i» pa-
red
enz.
Hein of hel, in de Noordsche my-
thologie de godin der negende aarde \'of
onderwereld. Zij woonde onder de wor-
tcls van den heiligen eseb (,/ggdraBt\'l),
en was de dochter van Loki of Loke.
De vader van het heelal zond haar naar
N\'iflheitn, waar zij de heerschappij voerde
over negen werelden, en naar céne dezer
negen wendden zendt zij allen die ten-
gevolge van ziekte of hoogen ouderdom
sterven. Haar verblijf is Klvid\'nir idon-
kere wolken), haar gerecht lltnigr i hon-
geri, haar nies Suilt (verhongering), haar
dienaar (langla\'tti (traagvoet), baarbed
Kör \' ziekte i en baar bedgordijnen Blin-
kian\'dahal i blinkende, schitterende el-
lende). Haar lichaam was half blauw
en half grijs.
HëlitN! que J\'eu ui vu nionrlr
de jeunes flIleH!
11\'r,), Helaas, hoe-
veel Jonge meisjes heh fh zien sterren!
V ie tor 11 ugo\', hen Oriëntale» (1828);
KantÓines. Pbétie XXXIII, ie regel;
inleiding tot eene klacht over een jong
meisje „nmrte au sortir d\'un bal"; want
„elle aiinait trop Ie bal, e\'e.st-ee qull\'a
tuée".
Heldin van den Krlmonrlog
(De —, Miss KI orenee Nigbt-
i nga Ie, die zich in 1854/55, toen nor-
log, cholera en pest de Krini tcister-
rlen, niet 28 ziekenverpleegsters naar
het Oosten begaf en niet deze de sterfte
ouder de soldaten tot op 2/3 deed ver-
minderen.
Ilelenn, igr. iiiyth.i. dochter van
Zcus of Tyndareos en Leda, beroemd
door bare weergalooze schoonheid, gc-
ïnalin van Menelaos, koning van Sparta.
Hare schaking door Paris, zoon van
l\'riainus. koning van Troje, gaf aan-
leidhig tot den Trojaanse hen oorlog.
Helene, schonne rroitn; naar de
(irieksehe prinses Hffitta (z. a.).
Ili-1.-.» il v ii i <mi. Mei vuren, aldus gc-
heetcn in sommige streken van I Miits. h-
land. in Int Altenburgschc. Ditmarselie
en liet Kgcrlaml, ter verdrijving der
hekten in den Meinacht.
Ileknliilt er. het jongste kind in ren
gezin, waar geen kinderen meer te wach-
ten zijn, — oorspronkelijk de man. die
Ijï.Ï eeuc deftige begrafenis achter de lijk-
staatsie liep om de hekken van kerkhof
of de kerk te sluiten.
Ili\'li \\\\ ieler. bewapend vaartuig,
drljrendi beuling,
om dienst te doen op
de Tamiangrivier, eng. *trmirheelf\\ltftd.
Heel-boot,
stoomboot gedreven met écu
wiel in den achtersteven van het schip;
gewoonlijk schepen met weinig diepgang,
HekwIelMtoomer. zie Hekirieter.
Hel, eig. verholene, verborgene.plaat\'x,
Vgl. t\'r. <-tif<-i\'iz.a.i. Vanhier, ccudcel van
liet nnderruim vóór in een schip, waaral-
lerlei tuig Ügt: alsook de plaat* waar som-
mige kleermakers hunne overgesehoten
nieuwe lappen verbergen; insgelijks een
pakhuis van gesioken goederen. — Meer
bekend echter is bel = verblijfplaats
der verdoemden. In bet Oude Testament
is het, helt* de duistere plaats in het
binnenste van of onder de aarde, waarin
de schimmen der afgestorvenen neer-
daalden, bebr. xjeÓl rlett. liolte,hol) =
doorlenrijk. de limbus l\'atrutn et lnfan-
tium fdü voorburcht der vaderen en
kinderen), .bet huis der samenkomst
aller levenden" i.loh XXX : \'Hit. de
Hades (z.n.) der (1 rieken, de Oren* dor
Homeinen. In bet Nieuwe Testament is
de hel de bepaalde plaats voor de ver-
oordeelden na den dood; ook zinnebeeld
van den toestand der diepste ellende
zonder einde: zie <h-hi-»na. De voor-
stelling eener duistere plaats, leverde
.spreekwijzen als „lielsch donker" of
„zoo donker als du hel", .Daar gaat
een man. die in de bel geweest is",
plachten de riorcntijncrs te zeggen, als
Dunte (f 1321) voorbijging; zoo realis>
tisch scheen hun zijne beschrijving toe
van de benedenwereld.
Hel (Ieiumid de — ter dege
lieet stoken, iemand bang maken
-ocr page 160-
415
HKI.KNA <HT.\\
HKJ.LA3.
Hclénn (St. —, voorgesteld in ko-niiiklijk gewaad en een keizerskroon
op het hoofd, omdat zij Keizerin was.
de moeder van (Constanten den CSroote.
Soms draagt zij in haar hand een af-
beeldoel van het Heilige graf, een ge-
bouw door haar in het Oosten opgericht;
soms draagt zij een lang kruis, dat voI-
gens vele oude schrijvers, door haar
ontdekt is. ais dat. waarop Jezus werd
gekruisigd; soms nok draagt zij de drie
nagels, waarmede Hij aan het kruis
werd gespijkerd.
Helft In meer dun hei geheel
(De —, of beter <U- helft dan alles.
Dit zeide Hesiodua tot zijn broeder
IVrsetis, wieii Iiij aanraadde een geschil
zonder tusseheiikomst van de wet te
beslechten. Hij bedoelde, dut de helft
van liet vermogen zonder gerechtskosten
meer zou bedragen, dan het geheole
vermogen, nadat de advocaten hun deel
hadden gehad.
Helft In iiiii niet naiiurzc(j<l
(He —, omtrent iets dat bijzonder inee-
valt. Woord der koningin van Seheba
tot koning Salomo. ] Kon. X : 1.
II. Ih. in.. 111. mvth.i. de onderire-
reld,
gelegen in NiHlieim ( Nevelhehm.
Helhoml. nu yt h.), Cerberw, een
hond niet drie koppen, die den ingang der
hel bewaakt, eu de bewoners van den
Tartarus belet de Ëlyseescho velden te
genaken.
Hel laden (He —. doehterê (lei-
Zon
en zusters van Phaüton, alle drie
na den dood van haren broeder in pn-
puliereu veranderd.
Hellaea, igr.i, eig. <le vergadering,
van aUtêomat i ik verzamel, vergader).
He hoogste rechtbank te Athene, saam-
gesteld uit gezworenen. Ook de plaats
waar de Heliasten (rechters in de He-
liaea) vergaderden.
Hellasten, medeleden der Heliiea,
het grootste gerechtshot\' in het oude
Athene, dat over staatsmisdaden uit-
spraak deed.
Helicon, berg in het Z. van Iloeotia,
aan de .Muzen geheiligd, rijk aan bosch,
dat door grasrijke velden wordt afge-
wissehl, met vruchtbaren bodemen vele
I bronnen. Ouder de bronnen zijn beroemd
Aganippe llippokreue (de paardeliron,
! door den hoefslag van I\'egasus te voor-
! schijn geroepen). Heliconïu.dè*=: Muze.
II. lil».»ii. mi uz.>, hij de <Jrieken
een vierkant muziekinstrument met no
gen snaren; hij de liedend, militaire
muziek de kontraba*-tuba at\' bas-tuba,
een metalen blaasinstrument van zeer
groote afmeting, dat omgehangen wordt.
II. Iï.m[:i h:i hi-. dwaze zier/gei;
naar den Keizer der Romeinen (21H—
222) van dien naam. die hem in 217
had aangenomen als opperpriester van
den Syrisehen god Elagabalm, die als
zonnegod ook Heliogabahtê i van g r.
hèltOH ~ zon» heette. Die keizer over-
trof in weelde eu wellust de sleelitsteii
zijner voorgangers; vanhier de meta-
pboor.
HellopollH, ssonnetitad, Grieksche
naam toegepast op twee steden. Itaalbek
in Syrië en <\'n in Kgypte. heiden met
een tempel aan de zon gewijd.
HèlloH. i ui y t li. i. ile (iriekache
zonnegod,
dia zich lederen nacht in een
gunden boot met vleugel» naar zijn paleis
te Colehis begaf.
II. li..... ONtluni, hij l\'linius de
westelijkste l.\'ijnmi\'iid, thans venn<iede-
lijk de opening tusschen Zuid-Holland
en Walcheren.
Heil Is pnved wlth jfood ln-
teutloiiH,
(eng.), de hel is met t/oeile
voornemen* geplaveid,
uitdrukking die
volgens zijn biograaf lioswell, het
eerst gebruikt zou zijn door Samtiel
Johnson | I7un—1784).
II e II <-:i 11 -. leng. i. opening of mond
der liet
noemen de Amerikanen dezee-
engte hij Vork-lsland < N.-Ainerika) vol
inaalstrooiuen. liet is de eng. uitspraak
van ons Hellegat ("stroom in Zeeland),
dat met hel | het tegenovergestelde van
hemel) niets te maken beeft
Hellas, het stamland der Hellenen,
een der voornaamste volksstammen on-
der Griekenlaud\'a oudste bewoners., ver-
noeiml naar Hellen, koning van Thes-
salië, zoon van Dcukalinn en I\'yrrhu
(lóe eeuw v. C.) of van .lupiter en
-ocr page 161-
Ihi
HELLEBAARD.
IIKI.schk MACHINE,
Dorippe. Eigenlijk was Hellas eene stad
in l\'hthloti* (Thc-salie., behooraide tot
liet gebied van Achilles, die Hellen tot
stichter had. l-ater i> de imam Hellas
aan gansch (trickcnland, de volk-naam
Hellenen aan alle (Irieken toeKekeiid.
Ilellehiiiiril. een spies met een
bijltje onder de punt; /;««#•(* betuekeude
oudtijds hijf, terwijl helle of helm steel,
handvat beduidde.
Hellend, iwap.i, in het algemeen
afwijkend van deu loodrechten stand.
—, met geen der punten recht naar
boven, (sterren, spoorraadjes).
—. op een der kanten rustend, (drie-
hoekig schild).
II. II. iii-m. . Qr/elvche kim*t.Ook
Qrt\'ehxche richting in Üe
(latere) kunst
Hellenisten, oorspronkelijk .Inden.
die altijd (Iriekscli sprakeu in plaats
van HebreeuwschofHyro-Clialdeeuwsch.
Vandaar ook ouder de eerste Christenen
tlwie niet van l\'ahstijnsch-.l.....Ucheaf-
komst was, en dus (iricksi-li sprak. La-
ter werd het een algemeene naam voor
allen, dlu zich geheel aan (Irieksche
taal, zeden en wetenschap overgaven.
Ilellei-tpoiit. benaming hij de oude
(irieken en Romeinen van de zeetfugte
tecenwoordig als straat der Dardanellen
bekend, welke Europa van Azië scheidt.
Lettert, pontos tón Heilenón ~ zee der
(irieken. Volg. anderen z. v. a. zee van
Helle, dochter van Athamasen Nephele,
die op hare vlucht naar Colchis, hier
ter plaatse viel van den ram met het
gulden vlies en verdronk <!! V). Evenmin
heeft Bosporus (z. a.i iets van doen
met de mythe van Itt; maar beduidt
eenvoudig .groote over- of doorvaart". I
Hi\'IIiio llbrormii. ilat.i, een boe-
kenrersliuder, doch niet minachting ge-
zegd van iemand, die den Inhoud niet
verwerkt of in siimim et sangttinem <
rertit
lin vleeseh en bloed doet over- |
gaan). Naar Cicero, de jinihus bonurum
et malot\'utn,
lil, 2, ~t, ({Httsi hsluat\'i
libris, si hor verba in tam elarn re
ut end n in est, riflehtititr.
Helitlkleedeil. {wa p. i, 0 >rspron-
kelijk stukken doek «>f kappen, beves- I
tigd aan den helm en achter af hangend
als een manteltje; heraldick-gekrulde
figuren, uitgaande van den helmtop, in
bochten, langs helm en schild afdalend.
Helmkrooii, i wa p.i, eenvoudige
4
fleurous, waarvan er in teekening één
geheel en twee voor de helft zichtbaar
Heliiiteekeil. < w a p. i, de op den
helm geplaatste figuur of figuren, meest-
al niet het doel verschillende takken
van hetzelfde geslacht, die dus hetzelfde
schild voeren, te onderscheiden. Ken
kroon is geen helmteekeu, ook al wordt
ze boven op een helm geplaatst, maar
duidt den persoonlijken rang van den
j drager aan (zie echter ook Helmkroon).
Heliuxe{|el, Czeg. i. een zegel, waar-
1 ïn alleen de helm met zijn helmteeken
i en -kleedeu, zonder schild, is afgebeeld;
komt bijna alleen voor in lluitschlaud,
waar over \'t algemeen het meeste werk
van de helmteekens wordt gemaakt.
Heloten, oorspronkelijk de bewo-
uers der stad Helos in Sparta, na hard-
nekkigen tegenstand omstreeks 7uu v. C.
onderworpen en tot lijfeigenen gemaakt.
Hun nakroost vormde sedert dien tijd
den slavenstand in Sparta, als eigendom
run den Staaf,
niet van bijzondere per-
Boneil. Beoefenaars van kunsten en hand-
werken. en vooral van den akkerbouw
(tegen een vaste pacht in natuurlijke
producten». In den oorlog deden zij als
schildknapen en wapeuknechten, of ook
als lichtgewapendcn, dienst.
Help ymiFMelf. umi Umi will
lielp yon»
(eng.), help n z<lf,en God
zal ii helpen.
Stelregel der zelfgenoeg-
zaainhcid. <><iU uitgedrukt door het z.nw.
siff-hr/fi, d. i. de neiging, welke geen
hulp van anderen begeert. Het oude
(leuzeilüed was: Ihlp n nu zelf, zoo
helpt ii God.
HcKchc iiittelilne. werktuig be-
steiud om Ki\'oote verwoestingen aan te
richten, zooals dat, waarvan de Italiaan
IJ ianibelli zich in 1580 bij de bcle-
gerlng van Antwerpen bediende; sedert
\'24 Itee. IKOll naam van een toestel
waarmee moordenaars i nihilisten i het le-
ven van aanzienlijke personen bedreigen.
-ocr page 162-
117                 iir,Mi;i, der ukmi\'.i.i:\\
HELVETIA.
Helvetln, Zwitserland, naar de [
Helvetii, een machtigen Keltïschen volka- j
stiim, die daar vroeger woonde.
Hemel (De eerste —. zegt Mo-
hammed, is van zuiver zilver en hier
zijn de sterren, evenals lampen aan gou* j
den kettingen npgel.....gen. Elke ster |
heeft een engel abt wachter, en hl dezen i
hemel vond de profeet Adam en Eva.
I
Hemel (De tweede —. zegt Mo-
hammed, is van gepolijst staal en ver- !
blindende pracht; hier vond de profeet ,
Nonch.
Hemel (De dorde —, zegt Mo-
hammed, is versierd met edelgesteenten. I
die ook uchittereu mor het menscheiyk
oog. Uier ia Azrael, do engel des dood»,
gezeteld, die eeuwig bezig is in een
groot boek te schrijven de namen der
pasgeboren, of uit te wisschen die dei-
overleden menschen (zie bij Hemel der
hemelen
i.
Hemel (In den dertien -- zijn.
or.-nfhfkl.-ii/ zijn. Ontleend aan I\'uu lus\' i
visioen van 2 Kor. XIl:2(vgl. vs.4, 5). |
Hemel (De vierde —, zegt Mo-
hammed, is van bet mooiste zilver; hier i
woont do engel der tranen, wiens hoogte !
500 dagreizen is, en die onophoudelijk
tranen stort over de zonden der inen-
schen.
Hemel (De vijlde -, zegt Mo- |
hammed, is van het zuiverste goud; hier i
woont de engel der wraak, dit liet be-
stiinr heeft over liet element des vuurs. i
Hier ontmoette de profeet Afiron.
Hemel (De vijfde —, volgens I
IHolemeUS zijn er vijf hemelen: Ie. de I
planetaire hemel; 2e. de hemel der vaste \'
sterren; 3e. «te kristallen, trillende he- I
mei of het kristallijn; 4e. liet in-immn
mobile, dat beweging aan de lagere sfe-
ren mededeelt; 5e. het empyreum, de
Hemel (De zevende —, zegt Mo-
hammed, is van goddelijk licht gemaakt,
en niet in eene meiisehelijke taal te he-
selirijven. Kik bewoner is dikker dan
de geheele aarde, en ieder beeft 70.000
hoofden, elk hoofd heeft 70.000 monden,
elke mond 70.000 tongen en iedere tong
spreekt 70.000 talen, die altijd bezig zijn,
den lof van den Allerhoogste te bezin-
gen. IMer ontmoette hij Abraham.
Hemel (In den zevenden
zl|n. d. i. bovenmate yelukkig zij,,;
de Kabbalisten beweerden, dat er zeven
hemelen zijn. de een nog gelukkiger en
scliooner dan de andere, waarvan de
zevende de verblijfplaats van (lod en
van de hoogste, klasse der engelen was.
Hemel (Mij ï» tilt tien ievei-
den — i|evullen,
in zijn hoo;/,/^.
Hjmnnen i\'enrachtiiiffen teleurgesteld;
spreekwoord ontleend aan de latere jood-
sebe voorstelling, dat er vele hemelen
waren, waarvan de Te of laatste de
heerlijkste en seh......ste was.
Hemel (De negende —. Het
woord hemel werd oudtijds gebruikt
om den kring of de sfeer aan te duiden,
waarin een hemellichaam zich bewoog;
vandaar het aantal verschillende hemels.
Volgens zeker stelsel was de eerste hemel
die der maan, de tweede die van Venus,
de derde die van Merciirins, de vierde
ilie der zon, de vijfde die van Mars, de
zesde die van Jupiter, de zevende die
van Satunius, de achtste die der vaste
sterren en de negende die van bet />,v-
mum nióhllr = liet eerst beweegbare
(zie <h- tiffde hemel),
Hemel der hemelen. I>e lïebrcön
kenden drie hemelen: do lucht, het Ster-
rengewclf, en de woonplaats van God.
„De vogelen des hemels", „de dauw des
hemels" en „de wolken des hemels",
wil dus zeggen der lucht. Rn als er
staat (Geil. I : Ui „er zal licht zijn in
het firmament *\\v^ hemels", dan wordt
het sterrengewelf daarmede bedoeld. „De
hemel is mijn troon" i.Ies. l,.\\Vl:l uu
Matth. V : 34), is het verblijf van God
en der engelen. „Hemel der hemelen" is
,.,.,! behr. superlatief, dat beteekent ih-
hoogste hemel,
\'27
hoogste hemel of de woonplaats van
God en de engelen.
Hemel (De zesde —, Is gemaakt
van llas\'ala, een soort van karbonkel:   !
hier woont de beschermengel van hemel    i
en aarde, half sneeuw en half vuur,    |
en hier zag Mohammed Mores.                 1
-ocr page 163-
HEMEL EX AARDE KNZ.              418
HEPHAE8TI0N.
Hemel en miede voor ietsbe-
wpjioii.
alle krachten voor iet» in-
tipaimen;
naar Hebr. XII : -2f>. Deze
uitdrukking is slechts in klank gelijk
aan dit! in den bijbeltekst, waarin ge-
doeld wordt op den geweldigen omme-
keer, die er met de aardt\' en den hemel
/.ou plaats hebben.
Hemel, sta ons by, dit In een
mlslyck teecken, (O—
9 Vond el,
(ïtjnbr. II, •> (regel ")1H), uitroep van
den Poortier, als Diedrick van Haerlem
hem beveelt, zijn meester Willebrord te
roepen; de pooi tier vreest overlast van
krijgsvolk. V on d e ! schreef o Jezu», enz.
lleiin-ÜM-st oi\'iiM i"~. iniyth.), zo-
uen van l\'rantis en llaea, die iu liini
hoogmoed .1 npitcr wilden onttronen,
maar door hem in den Tartarus geslin-
gerd werden.
Hemelbvnld, (r.-kath.), poëtisch
voor eeue godgewijde maagd of klooster.
zuster.
HemellMMildJe. naam voor een r.-
katholiek meisje, dat tot de eerste Com-
niunie wordt toegelaten. Alleen voor
den dag der aanneming geldt die bena-
ming, Zij is dim, geheel in \'t wit gekleed.
Hemelsclie Kijk (liet —. China,
omdat de Keizer zieh zoon des hemels
Heinciioia. ifr. wap.). zie Goud-
hermelijn.
Hémlcycle, halfrond. Meer bijzon-
der het beroemde schilderij in dien vorm,
van Paul de I a Koche in de Ecole
den Beaux-ArtH
te Parijs, een groep der
kunst-genie-!) van alle huiden en tijden
voorstellend.
Hempie. 11 ra n s v.i, Ifij \'a hempie,
hij heeft alles verloren hij het spelen.
Hendrik de Vojfcllliir, koning
van I>uitscliland, (\'.UU 93(1) die zonder
zijn voorkennis tot koning gekozen, door
de gezanten, die hem zijne benoeming
moesten melden, bij de vogelvangst weid
aangetroffen.
Ilenu;clcii. i too ii.), woord voor
woord den souffleur napraten omdat men
zijn rol niet kent; lett. alles wat men
zegt uit <U- diepte ophalen.
Ilriijltttebi\'oii, zie Hippokrene.
IIcii{|sten, (\'stud., k.in.a.), trouw
college loopen,
hard, vlijtig stlldeeren.
Hen och -sngen of llcuoch-le-
jieiiden, de legenden, die eeuerzijds in
: den joodschen Midraseh, andererzijds in
I de christelijke letterkunde zich \' aan-
\' knoopen aan de mededeeling in tien.
I V : 24: „Henoeh wandelde met (ïod,
1 en hij was niet meer. want (ïod nam
hem weg".
Heiipeckeil IiiiHlmiid (A —,
(eng. i. lett. i-m echtgenoot die door de
! Ih-h is fff/tikt, in. a. w. een man, wien
! de vn.uw de baas is, eenpantoffelheld;
\\
de hen wordt naar den natuurlijken gang
I van zaken door den haan gepikt, en niet
Ileiirt-qHiitpc, ffr.), klnvlok, kne-
I vel en sik naar de wijze, waarop die
gedragen werden ten tijde van Hendrik
IV. koning van Frankrijk.
Iloiirlqtifiii istrn. legitimintiache
i party "\' Frankrijk, die den ({raaf van
I Chambord i-MK*:ii onderden naam van
: Henri quint of Hendrik V als koning
erkende.
IIciin juin dek (Alle —,(zeet.),
j alle handen aan het werk. ..Alle hens
| waren in hun beste plunje aan dek."
1 Ook ..alle hens tra* op het dek"; hem
is verliollandseliing van \'t eng. handn.
Hoiiahekcr of Ilenzebekep.
! groote beker, die boordevol geschonken,
i geledigd werd door hem, die als Hd in
; een hanze, gild of verceniging werd op-
genomen; van Hanze, Hansa iz. a.i.
liep! hop! kreet, welken de (\'hriste-
I nen tijdens de Kruistochten tegen de Jo-
\\ den lieten hooren; ontleend aan de drie
! letters H. E. I\'. d. i. Hieroaolyma Est
j Perdita, d. i. Jeruzalem is verloren, die
1 op een vaandel door het land werden
j gedragen, om soldaten te werven. Toen
: de woede der Christenen zieh later te-
gen de doden keerde, ging het volk hen
onder het selireeuweii van hc/t.\' Jirj>.\'
vervolgen en vermoorden.
HcphiieMtloii, trouwe vriend, naar
| den vriend en veldheer van Alexander
1 den Groote (f 823 v. (\'.).
-ocr page 164-
HEPHAE8TUS.                           41i*                 IIKII.VIT VAN WAPEKEX,
HephncNtiiH, (gr., myth.\\ Vnlca-
nus, zoon van SSeus en Hera, god van
liet vuur.
lltJH III1I4TOI1 Of Xailiffffs tlr hl
reine dr Narairc i Margareta vau Valois,
zuster van Frans 1, koning van Frank-
rijk), eene verzameling van <m<li\\ nogal
1 iikante, geschiedeilissen uit verschillende
bronnen saamgelezen, l\'it gr, /*<•/</"
(zeven) en hèmera (dag).
Hcptnrcliic, /.. v. a. zevenvoudige
heerschappij. *
hider de Angel-Haksers
werd Engeland in zevendeden verdeeld,
die ieder een afzonderlijken regent had-
den, te weten Kent, Sussex, Wessex,
Kssex, East-AngHa, Mereia en North-
Humberland. l\'it gr. heptu izeven) en
arehl (aanroering, heerschappij).
HeptHtcilcIlOH, de /even eerste
boeken van liet Oude Testament. l\'it
gr. hepta (zeven► en teucho*curn, kuipt.
llorii. (gr. invth.i. Juno, oudste
doeliter van Kronos en Rliea, opgevoed
door Oceauus en Tethys. zuster en ge-
malin vau Zeus, met uien /.ij 300 jaar
heimelijk gehuwd was, voordat hij de
heerschappij over de goden verwierf en
huur openlijk voor zijne gemalin deed
erkennen.
Hcraelhlcn. («r. i, naar hun zog-
gen afstammelingen van II ere nies, re-
geerende staiulioot\'den in den l\'elopon-
uesus, (\'oriutlie. I.vdiö en Macedonië,
Herncllet of llcriiolItllH. iemand
die de wereld vooral van haar bedroe-
vende zijde beachouwt; naar den oud-
griekscheu wijsgeer vau Kfeze vau dien
naam, öuo v. (\'.
Herald leu iiuii«|iimiii Iim|iiii(ni\'.
(lat.), irot tot de heraldiek behoort
wordt nooit peiexen,
nl. door den rechts*
geleerde, die\' sicli met misstellingen in
wapenteekeningen niet bemoeit.
Heraldiek. (wapA lettorl, de we-
teusebap vau den heraut (herald); de
regels, bij bet samenstellen en bcsehrij-
ven der wapens in aeht te nemen. Naar
heraut (•/., a.) In engeren zin.
Heraldieke llnkerzl}de, (w»p.),
de rechterzijde van hem, die \'t wapen
| beziet. Men moet zich nl. altijd voor-
. stellen, dat de eigenaar van \'t wapen
i bet schild voor zijn horst houdt (en er
| overheen ziet, vandaar de aanziende
I helm), zoodat zijn linkerzijde aan den-
zelfden kant is, als de rechter vau den
i beschouwer.
Heraldieke rechterzijde = links
van den beschouwer.
Heraldieke Ntiikkcn. i w a ]> >.
die figuren, welke gevormd worden door
twee lijnen, evenwijdig niet de loodrechte.
waterpasse of een der twee schuine deel-
I lijnen van \'t schild, op l/;i der breedte
van elkander: «lus de balk\', de paal eu
het uit heiden *:iamgesteld kruis, bet
, rechter en linker tchuinkruis; of door
: eene lijn op 1/3 der breedte evenwijdig
aan boven of beiiedenraud (het schild\'
hoofd eu den nchildcoetu
llcriilflH-ctklleiic of College of
arms, met den Karl-Marsball aan hét
hoofd, is als koninklijke corporatie in
; 1483 door koning Kichard lil opgericht
teneinde officieele inlichtingen te geven
| aangaande heraldiek en genealogie.
Heraut, oorspronkelijk een bode;
j later ook de man, die toezien moest, dal
i niemand aan een steekspel deelnam, die
j er niet toe gerechtigd was. Hiertoe was
| kennis der wapens nuodig; zou werden
de herauten de drag«*rs der dan ook
naar hen genoemde heraldiek. Thaus
treden alleen nog hij vorstelijke buldi-
kleeding, d. i. in een tabberd met het
wapen van den vorst op horst en run.
Ilerniit vau wapenen, lat.
praeco armoriim. I >e persoon, die in
1 de Middeleeuwen en later de bevoegd-
heid tot het voeren van een wapenschild
moest uitwijzen; iemands adeldom aau-
• tonnen; zijne kwartieren ennstatcereu
of verlfieercn: in geschillen van dien
J aard zijne meeulng uitspreken, enz.:
\' later ook, iemands geslachtsboom veri-
j fieeren iwaar maken). Nog: de perso-
nen, die bij bet kronen van den Vorst
I de volbrachte kroning en Inhuldiging
-ocr page 165-
420           HEKCULEfl DEK U UZI EK ll>Ki.
IIEKA1 TSTl\'K.
den volke bekend maken. Zoo zullen
zij ook in lS\'.ts. na door een trompetter
te zijn aangekondigd, te Amsterdam
roepen: „Koningin Wilhelmina i> ingc-
hnldigd!" In het algemeen de heraut,
hij plechtigheden.
Hri\'iiiitHtulc. (wap.1, zie Gaffel.
Heeba. i \\ii(|uIh In —, ilat.t. een
adftfi in hei </>„.<;
ontleend aan Ver-
gili 11.-. tiitcoftca III, ;ik.
Her-hu i\'iimi viviini. ei\'ii terend
of natuurlijk kruidenboek,
verzameling
Hevlieenj. [barg.), leert:
Hei «ii h m, gr. Heraclètt, den (lrie-
ken het hoogste ideaal vanheldcnkracht;
liij zuiverde de wereld van wange-
droclitcn en allerlei outuig. in Italië\'
kende Cicero 11 >e Nat. l»eor. III, lfi) zes
lieren lessen, aan wie men goddelijke
eer lnw.es. Volgens het meest aan-
ueenilijk gevoelen was hij de zonnegod.
Volgens Herodotlis in TvVus, de hoofd-
stad van l\'hoeilicie, het eerst vereerd,
had hij er zijn tempel, onder den naam
Mettkartho* (op munten), d. i. god der
stad. als zoon van IVniarnon. halven
broeder van Kronns. In (ir ie ken land.
werwaai ts Kaduius zijn dienst over-
bracht, als uen halfgod (hei-o»)vereerd.
liet hoofd van Hercules wordt voor-
gexteld als bedekt met een leeuwen-
huid, waarvan de kf\'tmrin onder de
kin hij elkaar komen; om aan te too-
in\'ii. dat wanneer wij onze otigehtkleen
zijn te hovengeUonien, ze ons ten stam
worden.
Hercules, griektehe held. Het ora-
kel voorspelde hem de onsterfelijkheid,
als hij F.urv.-theiis, koning van Mveeue.
voor den tijd van twaalf jaar\'wilde
dienen; btfgevolg verhoud hij zich aan
dezen koning, die hein twaalf daden
van groote moeilijkheid en gevaar op-
legde. I>eze waren :
1°. het dooden van den Xcnieïscheii
leeuw,
•2°. het doodeu van de Hydra van
Lerna (/.. a.i,
;iö. het vangen van het Arcadittche
hert,
4°. het dooden van den Krvnnmti-
sehen ever,
.r>°. het reinigen der stallen van aen
koning Antrias,
II*. Int ombrengen der vogels van het
; meer Styiuphalit*, welke nniiseheiieters
7°. het vangen van den stiei\'van het
1 eiland Creta,
H°. het vnugfii dei\' paarden van den
Thraeisehen Hioméde*,
\'.i° het bemachtigen van den gordel
van llippolvte iz. -a.k koningin der Ama-
Im", het gevangen nemen der ossen
van liet monster (leryon,
11°. het wegvoeren van de appelen
uit den tuin der llesperiden.
12#. het opbrengen van den drie-
j koppigen hond Cerberus (z. a.) uit de
\' onderwereld.
Ileeriiles (De ISüIm Kclie —.
Sim*ou, de held van Richt. XIV—XVI,
wiens li haainskraeht aan het fabel-
I aebtige grensde.
HerenleR (De Attlsehe —. The-
Heux,
die evenals llereules zijn groote
kracht toonde, door roovera te verslaan
en wonderbare heldendaden te volvoeren.
Hei\'C\'iiIoh (He Ej|y|>tlsclie —,
, Sexoxtn\'H i l.\'nMi v. (\'.).
Hercules (Ho l\';i inecsclic —„
een beroemd knnatwerk, nagebootst door
(Hykoil, naar het origineel van l.vsippos.
j liet stelt den held voor. uitgeput door
j den /.waren arbeid, leunend op zijn knots;
| zijne linkerhand rust op zijn rug eu grijpt
\' een van de appelen der l\'lesperiden. Ken
afbeeldsel van dit vermaarde standbeeld
, staat in de tuinen der Tuilerieën te Ta-
rijs; maar dat van (Dykon bevindt zich
in het paleis Fanie.se te lfonie.
HeeeilleN Secundus, titel, dien
de Kouieinsclie keizer Cominodus (161,
180— HI2| aan zichzelf gaf. Hij zou in
het aiupltitheater 100 leeuwen met ecu
slag gi-ditod en luon /.waai\'dveehters ver-
slagen hebben.
Ili iciiics ilcr muziek (De —,
Chriatopbfl (lluck 0714—17*7).
-ocr page 166-
UEUCULK8 OP DEN TWRESPROKÜ. 4
21                IIKKKDITAH 8IXK BACRIS,
Herenten op den 1 \\\\ « i\'-|>r<ni(|,
een be*lttitelooze, naar Hercules, die als
jongeling in ilc woestijn twee wegen
voor zich zag, waarvan de eene tot wei-
lust, de andere tot deugd leidde, en lang
weifelde, welken weg hij zou inslaan.
HereuleN (lle Iiiivoii vim —.
de haven van Monaco (Sardi nisch vor-
stendom); aldus door de oude Romeinen
geheeten, omdat er weleer een tempel
stond, aan dezen halfgod gewijd. Lat.
Portn* HerciU* Monorei.
Ilereilles (liet JlilillMl Vil II —,
JivV.j/genaamd, hem gegeven door Adras-
tos. koningin Argo». liet leid de zeldzame
gave van te kunnen «preken, en zijne
ponten waren evenals de voeten van een
uiensch,
lli-i rnl< ".a flx ld, /waar en lang-
durig werk. aldus naar ilen (irieksehen
lield Hercules, die twaalf daden vol-
braeht, waaraan groote moeilijkheid en
gevaar verhouden was.
IIei*t-nlcMkiiotH. een stok van hni-
komen.
Il< reiiIeH-plIu r« n. /ie Hercnlex-
znilen.
Hercules-zullen, kolommen, zee-
eugte tusscheil Mauritanië i I-V/ en .Ma-
rokko) in Afrika en Spanje hl Europa,
thans de titraat run Gibraltar. Die
zuilen zijn iu Afrika de Abvlaberg,
thans de Apenberg, Almina hij Ceuta,
in Europa Kalpe, thans (iihraltar. (ïe-
zegde voorgebergten in Afrika en Kuropa
vormden zuilen, tiissehen welke? uien
doorvoer. Ze werden voor de grenzen
der wereld gehouden, door Êferenle* al-
daar geplaatst, l>e Apenberg is eene door
Sjiaansehe en Hollaudsclie zeevaarders
aan die uiterste hoogte van den Atlas-
keten gegeven benaming.
I>e X. \\\\ //. waren door Karel Vals
devies aangenomen: nl. als twee kolom-
men met een lint er omheen gestrengeld,
waarop IM.VS nVLTKK, d. i. .verder!"
Deze kolommen worden nok naast het
Spaanache wapen geplaatst, en op pias-
ten vindt men ze ook. Vandaar de
naam pilaarpiaster en pilaardollar.
             I
Hci\'culeus >t Hereuleiiuus no-
iIiin.
(lat.), ./. knoop run Herenten,
Heneca, ad Lueil K7, S 3H flib. 13,
epist. 2): Itnnuin aniinum habe; muis
tïlii uoiliis sed llei-euleaiius n-stat. <!. 1.
houd goeden iimiil; ren knoop, pu wèl
een Herculische, blijft u over. Volgens
riinins (38, 6, 17) rulnera uodoHer-
eulitt praeiigas\'e,
wonden verbinden met
een MereiilïsHieii knoop .die een huitcn-
gewoon goed verband voor wouden wast.
Herctilo. zie //. o.
HceeyiilHch woud. Herrgnfa si/,
ra,
berevuitis saltlls. herevuiuui jugum.
<lorsprnnkelijk het gaiisehe woudge-
bergte — «;<> dagreizen lang en \'.» breed —
van Midden-Duitsehlaud benoorden den
Donau. van den h\'ijn tot Hongarije (de
Karpathen); hij Tacitus de Taunus en
het Westerwald. — (ir. .Irkynfa of
Orkynia. l\'it CeltUcb partikel er, at-
vu ri/11
-_r hoogte.
Herder» (l»e van Bethlc*
lieill.
volgens (ie legende Misaèl, Achet,
Cyriaeu*
en 8tephanns\\ volgens andere
opgave Joltet, Shehel,Schimel tM Foael;
volgens eene andere overlevering was
er nog een vijfde Matthia*.
HerrievHHtuf, de staf eens herders,
ook tig. b/MHchopuHtaf of kromstaf, om-
dat hij aan \'t einde gebogen is; naar
de Itijhelsehe voorstelling van den gods-
dienstleeraar als de herder eener kudde,
waarmee Jezus zichzelf vergelijkt.
Ilere I lay mid thiiN I liore
my polnt, (eng.), hier lag ikenzoo
voerde ik mijn ziraard.
Hhakespeare,
koning Hendrik IV. woorden van Kal-
Btaff, II. 4; 1\'alstail\' heeft reizigers
beroofd; zonder herkend te worden ne-
men Prins Henry en 1\'oins den buit. en
Fal.-tatf en de zijnen gaan op den loop.
Later verzint K. een verhaal van den
dapperen wederstand, dien hij bood, en
gebruikt daarbij bovenstaande woorden.
HereilltliH m! 110 sjicris. < I a t.i.
groot voordeel zonder veel moeiten of
\'kosten. Letterl. trfeni* zonder gods-
dienstpiechtighêden.
(md-itom. uitdruk-
king. De aan iedere gen» (geslacht)
-ocr page 167-
42-2
IIEKES LEGITIMUB.
IIKKMETIEK.
llfiiiM urn) lek. (theol.), tak der
theologische wetenschap, die de regels
leert, welke men volgen moet hij de
verklaring der II. Kelirift. Van gr./i«--
mènfifiin = uiteenzetten, uitleggen.
II» iiiH r. (wap.i, barbeet.
Hi\'1\'ines. de Urieksclie Mercurius;
de god van den handel, van de reizigers
en de dieven.
hijzoiidtT eigene giMlsdieustpleclitigliedeii
(twcra ffentititittj waren soms zeer las-
tig en kostbaar, en gingen tegelijk met
de erfenis over. Zie Cttëmtio iSupplem.).
Il<*i •* - l«>|ïi hiiiiw, (lat.), irettt\'fff
erfgenaam.
Is \'t eeiie vrouw, dan le-
tj\'itima.
IIVHstoiim\'. (wap.l, hi il ham ge-
doken
ikati.
Herkmlst, iwupj, heet liet kruis,
wanneer zijn armen dwarsannen dragen.
Iliiiiiaioii. rond, rondtti, gevonden
,,„r,l
of zonk; als geschenk van Her-
,nen
iei«. ondersteunerI, den Oriekschen
Mercurius. <i r. henna/on.
tti-.....;i ii «lit il. steden verbond in Ai-
rngonij\', in de 13e eeuw gesticht om
dr aanmatigingen van den adel tegen
te gaan; letterl. braederneliap, van sp.
hcnuano (broeder); inrithting als de
Haane, straffen als door Int Veem ge-
richt \\
latei\' werd niet den naam van
II. Hermandad ook de Inumtitie aau-
geduid en hare dienaren als dienaren van
</•
//. Hermandad, welke naam later
oji de dienaren der politie overging.
llci\'iiiji pit ï\'oililhm. uu y t h.). zoon
van Hermen en Apltrodite, werd. op de
bede eener op hem verliefde nvmf tot een
rliildiel-lieliaam niet haar verhouden, half
man. half vrouw, Vandaar lieeten na-
tiiiirvcrschijnselen met dubbel geslacht
(vooral in het planton-ijk voorkomend,
zooals hijv. Iieunepi hennapkrtHtieten.
Ilretnrlljiihi\'iil*. w a p. i. vier kruis*
wijs geplaatste hernu lijnstaai\'tjes i zie
Pettnrerki.
HVrmni. vierkante steencu zuilen,
oorspronkelijk greimpaten, in nud-lirle-
keiiland. gekroond met een kop: vennoe-
delijk van Herwet i Mercurius i. Itij de
Koinehien heetten zulke standbeelden
Termini izie 7\'emiinns) Het zijn de
eerste beginselen der beeldhouwkunst.
Zie Hennes-zuilen. Kr kwamen echter
«nik Hermen voor met Aphrodite- of
Vemishoofden, en dit is wellicht de
oorsprong of het gevolg der sage van
MerinaphrndituH (z, a.).
II< enu -s Trlameffisi iin (gr.), de
driemnaf ./muts/e Hennen
(of Mercu-
ritisu
\'ie ideale Thoth der Kgyptenaren
als god der manu, beschermer van kun-
sten en wetenschappen, en zelf als schrij-
ver vereerd van 42 heilige Kgyptische
schriften, ouder den naam van Herme~
tische *chriften
bekend, en waarvan
(ieniens Alexaudrinus den inhoud op-
geeft; ze omvatten de geheele Kgyp-
i tischc wetenschap, de leefregels en\'de
zedenleer, de mvthnlogiscliedogmatieken
geschiedenis, de liturgie, de burgerlijke
van "het Kgypt. priesterdom, dat." als
middelaar tusseben de puien en bet
volk. zieli als de verpersoonlijking bc-
! schouwde van Hennes Trismegistus,
; beurtelings ecne godheid en een histo-
. riscb persoon, bemiddelaar tusschen go-
i den en mensclieii, evenals hij de Urieken
Hennes was.
l!<\'i\'iiM\'-in 11Ï-.111C. ir$sgeerig-êog-
\' matiseh stelsel van (teorg Hermes,
r.-k. hoogl. in 1H(i7 te Munster, in \'20
te Bonn, f \'81. In Pruisen vonden zijne
leerstellingen grooten bijval, en in \'25
werd hij door i;raaf Kerdiutmd von Spie-
gel, aartsbisschop van Keulen, tot dom-
heer der Metropol itaaii-kerk aldaar be-
noemd. Zijn stelsel vond hij zijn leven.
! maar vooral na zijn dood heftige hestrij.
i ding en werd in ls;t.*i hij pauselijke
; breve veroordeeld.
IloriMCNZliIloii. t\'r. Hermen of co-
j tonnen hermétiques} vierkant, naar on-
| deren smul toeloopend, waarop een kop
of borstbeeld stond. Zie Hennen.
llriiii *i lek, goudmakerskimst. Van
gr. Hermen, der Romeinen Mercurius,
1 als god van de winst, het voordeel.
-ocr page 168-
423
HEIIOIOES.
HKltMKTIKKKX
Ilermotlekeii, dwepen*, die aan    I
Hennes Trismegistus iz. :i.i en zijne    !
schriften (zie Hermetische schriften)    !
gi.....t gezag toekenden. Vanhier, «hit men    !
sprak van hermetische ^t\'m-f>kini<1ia (die
van l\'araeclsus, zie Bombastt, herm.
vrijmetselarij en henn. sluiting </.. a.i.      !
IlernietlKclie liocki 11. Kgyptische
boeken, geschrevei......Ier dictaat van
Thoth (den Egvpt. Hennes i, den schrij- !
ver der goden. JambUchus berekent hun
aantal op 20.000, maar Manetho laat
het tot 86.fi>2n stuks stijgen. Zie Hermen .
Trismegistus.
Deze boeken vermelden, |
«lat de wereld uit een vloeistof werd
gemaakt, dat de ziel de vereeniging is
van lieht en leven, dat niets kan ver-
gaan, dut de ziel verhuist, en «lat lijden
het gevolg is van beweging.
huwbaren leeftijd bereikt heeft, als Le-
ontès zijn fout ontdekt en zich weder
met haar verzoent.
HcrniopollM, zie Thoth.
lleriiliutteeH. nakomelingen der
Moravische broeder», die in 1722 van
den Graat\' van SZiuzeudorf vergunning
bekwamen om zlcli op zijn riddergoed
Berthelsdorf neer te zetten. Naar hunne
volkplanting, die zij Hernhut = des
Heereu weide noemden, Hernhutters, of
nok wegens hunne herkomst de iKvan-
gelische) broedergemeente gein eten.
IIi\'imi on Ijoiinilcr. Hfro was eeuc
priesteres van Venus die verliefd werd
op Leander, die eiken nacht den Helle-
spont overzwom oin liuar te bezoeken,
1 >]• zekeren nacht verdronk hij hij zulk
een tocht, en Hêro wierp zich van droef.
beid in zee en verdronk.
lliLi"ii- n «>i\'%hi]i. (eilg.l, betdeiirvr-
eering,
titel van een werk van Thonin s
(*arlyle i\'geb. I l>ec. 1705, f :> Pebr.
1881),\' waarin de sehr., ter veredeling
van «leu ïuenseh opwekt, «uu het held-
haftige te bewonderen, ook daar. waar
het zich in eenvoudigeti vorm vertoont.
Hero — held, dat is de man. die trien-
den
en taanden durft hebben end urft
optreden zonder meiischenvrec*.
lleiMMlIiiiicn. Mutth. XXII : li> gc-
noeind. .Mark. VIII : l.*i bedoeld. vorm-
den denkelijk eene godsdienstige sekte,
die een mengelmoes van .loodsche en
Hetdensche begrippen van eerdlenst, door
Herodes den U root e ingevoerd, er op na
hielden.
IIi\'imm\'ii. de koningen, vorsten en
krijgshelden, die in de gedichten van
Homerus voorkomen, alsmede alle strij.
«lers <!.-r oudheid, die zich door kracht,
moed. verstand en ervaring onder-
scheidden. Meerv. van heroë (zie hij
Hercules.
Ileroïiles otVh>ii\\fn- en)heldinuen-
brieven,
gedichten in den vorm van
brieven, waarin merkwaardige (mannen
en 1 vrouwen hun lotgevallen en gevoe-
lens meededen: oorgpr. van Ovidius.
Van lat. heroTs .— halfgodin, heldin.
Ileniiel iHclie keten, reeks van
wijze mannen, op wie naarde Kgvptlschu
overlevering de wijsheid van Hermes
Trismcgistus (z. a.i zich had overgeplant.
Door die keten leidde men van dezen
Hennes alle wijsheid af. Zij zijn de
vaders der
II Cr 111 et isclir knust, d, i. de kunst
of wetenschap om gond te maken; zie
Hermen.
Hermetische plitluMophlo. een
systeem dat slechts drie chemische bc-
standdeelen erkent, te weten: zout, zwa-
vel en kwikzilver, waaruit het elk na-
tuurverschijnsel verklaart.
Hermetische sluiting. IttchU
dichte sluiting naar Hennes iz. a.i.
oorspronkelijk Int mengsel, waarmee de
Alchemisten hunne flesschen en vaten
luchtdicht sloten en dat zij het zegel
tan Hennes
noemden.
II<-1111 in«-l es. 1 w a p. i. hermelijn,
doch aan weerszijden van ieder vlokje
een rood haar.
II ei\'ltll tin is. (wftp.), zie (!i>iul-her-
„„uj,,.
Ilermlom\'. vrouw van Leont&a,
koning van Sicilië". Van ontrouw ver-
dacht, wordt zij ill du gevangenis gc-
worpen, valt in zwijm eu wordt voor
dood verklaard. Zij wordt verborgen
gehouden totdat haar kind l\'er.lita «len
-ocr page 169-
HEROÏSCHE U1DDELEK
lil
HKS8IAK.
HeroTsehe ïnltluVIru. waagmid-
delen; niet gevaar verbonden of zeer
krachtig werkende artsenijen: platweg
paardemiddeien ; van heroïsch = hcld-
haftig. moedig.
llri\'OMti\'iitiiH. een eerzuchtig dwc-
]u\'i\'. die /i.ju naam duur het in brand
steken in \'AM v. (\'. van deti beroemden
tempel van Diana te Kfcze zoeht te vcr-
ecuwigen en daarin rdaagde; vandaar
worden zijne misdadige navolgers llrr<>-
strrfteH
genoemd.
Ilci-i\'. lilt\' Vol Ï-.I (|i>OHHt tl ir
leli rlef, «lï<- Geister, werd\' l<*li
imi\' nicht Ion. Heer, de nood t» hoog j
fj/entef/en; de f/eesten, die ik opriep, kan \\
ik niet ra» mij treren.
Wanhoopskreet
van iemand, die zonder voldoende ken- I
nis uu macht eeiie zaak begint, maar \'
de gevolgen voelt en den voortgang j
niet kan .stuiten: liij (I oct li e in der \'
Zanheriehrling
zegt dat de mm, die
de tonvurknnstrii zijns meesters in orak- i
tijk brengt, maar den onwillig, n die-
naar, dien bij aan \'t werk zette, niet
naar zijne hand kan stellen.
Ilerry. ibarg.), herberg.
lier», (toon.), verlichting boven en
achter de schermen of «.....lissen.
Ilci-Mcliilil.i wa \\i.\\,trttpen,get<htchtx- \'•
trajteu.
llei\'MO. heroe hiiithmIihs ifr.),
i tri p, i, zie Vahletir.
Il«\'i\'t. een attribuut van St. I luhertns.
wien ii]) de jacht een hert verscheen
met een kruis tusschen de horens. In
de christelijke kunst ook liet Hvmbool I
van afgezonderd heilig leven; nók naar
I\'s. XUI:2het beeld van verlangen naar !
(tod en nl wat heilig is.
lint (Met «loi\'*tiur —. nitliaug-
tecken van herbergen. Spottend ontleend I
aan de w.....\'den van IV XMI : 2ff.
Ili i-i «iisrlinlfi « wap.), de horens |
niet het been waaraan ze vastzitten.
Ui-et i« -,il:i j|. zie Hartjesdag.
Ilritoi). oudtijds een titel, die aan
sommige graven verleend werd; in de j
Henna.insdic lauden meer bepaald ecu 1
graaf, die tevens het leger (bet heir)
aanvoerde. In de Noordelijke provinciën
van oim vaderland was slechts één lier-
tog. die van (iolre; thans is Hertog zoo-
wel ecu titel van regeerende vorsten,
als van den hoogeil adel.
Ili-i\'\\\\ ï->rl. (haiid.i. wisse], dien
sel zijnerzijds voor bet hein verschil l-
digde trekt op den trekker of op een
der eiidossantcn van dien geprototeer-
den wissel.
Ilci\'z. motu Ilei\'z. uainni no
tranrlg? fhgd.), hart, m(fn hart,
iraarom zoo treurig? Aanvang vaneen
lied. in isn gedicht door Johonn
i; ndoi I\' wijss i 1781—1830).
II i-si o iiè. dochter van Laomcdon,
koning van ïroje, blootgesteld aan een
zeemonster, maar ontzet door Hercules.
Hcftped, (hebr.), trenrdienst, lijk-
rede.
Il«—ih i iilrut niii. tutti, waarin
gouden appelen, door een uiterst-waak-
zamen draak bewaakt. Deze werd gedood
door Hercules, die eenlge dezer appelen
bracht aan Kiirvstheus i zie Hercules).
Ifrsprr/ths
= wèstcrseheii. westelijken,
— van hexpera — avond, het westen —
dochters van den nacht, drie of\' vier in
aantal, bewoonsters van dien tuin.
He-lui iilimi IiiniiIiio. de \\eeste-
ttjkc iihiHtf\'ii, eilanden aan ile kust van
Afrika buiten de straat van (libraltar,
eene dagreis verder dan bet Hesperhim
prmnontmiHw
thans Kaap Verde, de
grens der zeereis van den <\'arthaagsehen
lleH|iei*iiH Vesper, zoon van As-
traeus of Cephaluscn Kos.ofvan Atlas;
werd toen hij op den berg Atlas astro-
noinische waantemiugeu deed. van de
aarde weggenomen en als arondxter n&n
den hemel geplaatst. Hij was de vader
van llesperis, Atlas" gade, en dus de
grootvader der Hesperiden.
HrNHliiii. iani.1. iemand, die zijne
beginselen voor geld verkoopt; oorspron-
kelijk de soldaten uit Hessen, die tijdens
den Anicrikaaiischcn vrijheidsoorlog
dienst deden.
-ocr page 170-
425
I1KSYCIIASTEX
NHTWEï.K DOENDE
llcftyehiiMton. i g r. >. d. i. nu/teutten; \'
mystieke mounikspartij In dedrieksche
Kerk der 14e eeuw, op den berg Atho».
<; r. hèmtcliia — rust.
Hot doel liriltf|t de middelen.
ontleend aan een passage in het boek
Mednlla thetdogiae morali* vanden.ïe-
xuleten-pater Busenbauin: Cmn fin is •
ent licitu* etiatn media sant licita.
I>aar-
naar legt I\'a sca 1 in /.iju Prpriiiciale* ,
aan een Jezuïet de woorden in den mond:
Xohs corrigeonn Ie riee dn mogen par
la pnreté de la
fin.
Hot doode punt, de Tweede Kamer
in 1881Ï, verdeeld in twee gelijke elkaar
weerstrevende kaïn pen.
Hot IioeihI In midei* ilnn derok,
men zorgt \'t eerst voor zichzelf; ont- i
leem! aan het blijspel TrinutntuiM van
IMautus. Haar luidt bet Tunica pro-
pior palt/o.
Hot In ui boter tot don hoftin.
voorlaatste regel uit Vondel\'sLeeuwen- j
daler*, lil. de karn is geheel met boter
gevuld, tin. liet is allee goed uu schoon.
Hot l-i|i mij nis lood op hot
lu.it. ontleend aan Vondei\'s Maegh-
den I. \'_\', waar de Aartsbisschop zegtt \\
„Die zwarigheid beeft mij, als loodt op j
*/ hart geleghen.
Het loopt met Aiiisterdiiin.
]|elljek j|ï>y liooi*t. ton oude.
Vondel, Gy*hr. IV, 1. reg. I. woorden
van Co/cwijti van Acmstel rot Klaeris
van Velzen, waar de toomelooze benden
der vijanden elk ongemoeid kunnun
naderen.
Hot moet! woord vanThorbecke
als lid van de \'Tweede Kamer bij de
verdediging van het wetsontwerp tot
den aanleg van de nieuwe waterwegen
van Amsterdam en Rotterdam naarzee.
Het puntje vu neon p;miwopoii
Is \'t felwto nu pon dut Ik kon.
fats, Spiegel eau dm Ouden en \\\'ieu- \\
teen Tijd, Aid. Uenmm Hintpreuken. j
Hot whiteH lel» wanneer een
woll den nndor eet. V o u del, I
ftg*bi\\. 1 reg, -_>-jx lees: het wintert fel,
wanneer \'f een ondier \'t ander eet,ge-
wootilijk gebruikt in den zin: liet moet
al heel erg loopeu, eer partygeiiooten
twisten. — Itij Vondel is \'t anders:
Willehord verklaart aan Uvsbregt, hoe
liet komt. dat liet leger optrok, en ver-
haalt, hoe Diedriek en Kgnmnd ,>m-ciiig
werden: liovenstaaiide woorden haalt
liij vooral\' aan in den zin: het werd
een benauwde tijd ivoor het leger) daar
de hoofden liet oneens werden.
Hot zijn do slechtste \\rnoli-
(ten niet.
W\'nu 1*1111
ii de wewpen kiuii|Oiii
verkort van :
Als la-ter pijlen op u sehiet.
Dan moet s;ij naar geen reden vragen:
De slechtste vruchten zijn het niet,
Waaraan de wespen knagen.
\\ ertiisild uit het gedicht Tritst van
Burger, waarin:
Wem. dich die Ustereunge sticht,
So lass dir dies zuni Troste sagen:
Die schlechtsten Fl lichte sind es nieht.
Woran die Wespen iiagcn.
De 2e regel wordt ook geciteerd als:
Wil dat geduldig dragen.
Hotuei\'o, (gr.), letterlijk vriendin,
naam in oud-i Iriekeulaud voor publieke
vrouwen, sommigen van hooge ontwik-
kei ing en van invloed op de staatkunde.
gelijk de maitresseii van vele Fraiischc
koningen.
HetiioHe, (gr.), verbondt geheim
genootschap in bet laatst der 18e eeuw
gesticht door den Tbessaliër Rhingas,
dat heeft bijgedragen tot de voorberei-
ding van den (trieksclieu vrijheidsoorlog
(1821—\'28).
Hethlëu, Hlttlten of Khltl.
volk der oudheid, dat vóór de IMieiÜci-
Bche beschaving een machtig keizerrijk
in Klcin-Azië stichtte.
Hetwelk doende, slotzin van ver-
loekachriften; naar \'t lat. auodfaeiendo
bene facies (door \'t welk te doen, gij
wel zult doem, afgekort omdat men \'t
beleefder vindt, tegenover meerderen,
even iets aan te duiden, dan alles ten
volle te uiten.
-ocr page 171-
426
ui:t i.kn.
1111:1: :\\i v.
Heulen, u.liolU lammi, bepaal*
dclijk <<|i een brug </"•////, wanneer men
met een gezelschap uit speelrijden k !
Volgens de HatariMrhe Arcadia zou de
oorsprong liggen in liet ongeval, dat een |
edelman met zijn meisje overkwam toen
zij de brug mixten en in de vaart reden
en aldaar verdronken, terwijl de voer-
man „heul! livul!" (hulp!) riep.
Henreka, igr.i. //.• heb het geron-
deni
ui troep vau Arclihnedcs. toen hij
\'111 liet bad tot di.....tdekking kwam van
ilc naai" hein genoemde wet, dat ui. een
lichaam in een vloeistof gedompeld,
zooveel aan gewicht verliest, als de
hoeveelheid vloeistof weegt, die liet
wegstoot.
II< li:is.i IhHm* U\\tt ll<nl(\', du leer-
wijze waarbij men zijne vragen zoo in-
richt dat men den leerling de antwoor-
den dort vinden: zie Socratt\'xche teenrif*. [
lïci\'i\'ïr. 1 Fr., WB ]M. hl 11 mr srhijl\'jf ,\' ,
Heuvel (Vim een — Mjckiiii nu t.
ibarg.i. ran reu dollen houd gebeten.
Hen v oiiii vult op ons, en ber*
Ifen.
bedekt ons! Luk. XXlll :30;
smartkreet der vertwijfeling, door .lezns |
in dm mond gelegd aan de vrouwen. ]
die hein, den Kruisdrager, weenend volg.
Ilewrl. 1 li e I) r.i. if delheid; — haw*
walfm!
ijdelheid der ijdelheden! uit- |
roep. aan Tred. 1:2 outleend in den zin I
van: louter diraatheid! Hebr. habat 1
fiabaltm.
lltk\\;( i\'iiiii...... (\'gr. 1. zendaagnch
aerk, de schepping der wereld door
(ïod, gelijk die in tien. I. eu 11. ver-
haald wordt. Titel van een werk daar-
over van den kerkvader St. Itasilius
.Ie eCUW).
Hexapla, (gr.), lett. het zesvoudige,
titel van een door den kerkvader Orï-
genes (f *2."»4 11. <\\ 1 geleverde kritische
bewerking van het Oude Tcstiiuicnt, in
zes naast elkander geplaatste kolommen.
I11 de eerste, staat Hebr. tekst niet Hebr.
letters: in de tweede Hebr. tekst met
(ir. lettfi\'s; in de vier overigen vier vcr-
sch il lende bekende llrieksche vertalin-
gen. Het werk i> verloren. Kr bestaan
n-»g enkele fragmenten van.
IKtmt. opening of gaping — rmt-
hrekeiide stukken in geschrifte», vooral
handschriften. <>.>k gebrek of sprong
in redeneering of bewijsvoering. In de
spraak leer het samciistootcn van twee
küukletters, de .ene aan het einde van
lettergreep of woord, de andere aan het
begin van een volgende sylbe of woord.
Vau 1 a t. hiiu-r :: ga pen. wijd openstaan.
lllatiifi ïtiiixlim* ilcflcmliiH.
(lat. 1, een hoogst betreurenswaardig
hiaat,
vooral gebruikt aangaande otidè,
klassieke werken, die defect zijn. waarbij
dus bet hiaat (de nit- of weglating)
bestaat in hut verloren gegane gedeelte.
IIlilWütllll. zoon van Minljekcewis
1 westenwind 1 en Weiionall: zijne moeder
stierf toen hij nog zeer jong was, en
lliawatha werd grootgebracht hij zijne
grootmoeder Xoknmis, dochter van\'de
Maan: hij stelt den vooruitgang van be-
sehaving\'onder de Indianen van Noord-
Anierika voor.
IIHihert-Lcc1 lires, (eng.), Iezin-
gen gehouden voor rekening van .lob 11
Hibburt te Konden, die daarvoor een
groot fonds naliet, verbonden aan de
Hoogescbool te Oxford, ter verspreiding
van \'t Christendom in zijn eeiivoudigstru
en bcgrijpi\'lijksti\'ii vorm; langs den weg
van vergelijkende <indsdieustgeschiede-
nis, wilde men allereerst aantoonen. wat
het Christendom boven andere godsdieii-
sten vóór heeft; langs den weg der
Pliilosophie den grond doen kennen.
waarop het steunt; en eindelijk langs
den weg der Kerkgeschiedenis het eigen-
lijk Christelijke van de later toegevoegde
ideeën b-eren onderscheiden.
HIIktiiIii, oud-roiu. naam voor Ier-
land.
I >ok leemia, Jnrernia, door A ris-
t o t e 1 e s Irfiir gchceteil. naar den Volks-
stam «Ier Ivernen, die ten tijde vau
l\'toleniaeus (2e eeuw 11. C. 1 in Zuid-
westelijk Ierland woonden. 1*1 i ui u s
zegt. dat de Icrsche moeders hunnen
kinderen met zwaarden iu plaats van met
lepels het voedsel toedienden.
-ocr page 172-
427
HIHUIDI8CH WOOltl».
IIICKOKY
IllbrhliHcli woord, lat.: rox hi-
brida, niengelwoord; «oord uit twee
talen saamgesteld; van hibrida of hy-
brida,
wezen, ilüt van twee verschil-
lende soorten afstamt, bastaard, bijv.
de muilezel.
lllc, vindt men in oude boeken vaak
als aanteekening bijgeschreven. Het is
.\'en verkorting van hic *Meudum hic
unimadrertendum
= leus hier even
met aandacht, Iet bier even op; een
aanduiding, dat hier uu een gewichtige
passage staat. Larnusse, in zijn werkje
Pet/te fiore Lat f He, haalt een Franseh
spreekwoord aan: Cent I» Ie h/c in den
/in van Hier lm het gewichtige pitut der
ktvestie.
Hic et mine. ilat.i, hier en uu,
d. i. onmiddellijk, zonder uitstel; bijv.
oij het stel k-u van een categorischeu
eisch.
llïc et ïiltlqnc. 11 :i f.i, Jn\'er en
overal. Wc ff ito/que terrarum
is hut
devies van de I\'niversiteit te l\'arijs.
IIir haeret 111|iiti. (Ijit.i, Ictt.
hier xtaat het trater *til,&£. hier komt
dr zteariffheid,
l\'it Cicero, lir offic,
III.
33, 117 (aed aqua haeret, utalunt)
ook in Ad Quintam f rat rem, 11. K, in
har ramut mihi aqua haeret J
outleeud
aan de oude waterwvrkeu, die natuur-
lijk stil bleven staan, abt het water niet
geregeld doorliep. Zie Aqua haeret.
lllc* facet, (lat.), grafnteen, naar
de eerste twee woorden, waarmede elk
grafschrift begint, nl. hiejacet = hier
Hgt, en/..
11 ii\' I il»ri\' est In <|llo ttiiti <|IIHC-
rit <loi|in»tH qtilH<|iie. Invciilt
et pil rit er ilonintitii iinisijii.
mihi.
ilat.i, D/t (nl, de Bijbel) /* het
boek, waarin elk zijne *teltingen zoekt;
i-h waarin eveueen» r/k zfjue tueeuiugeu
terugvindt,
Uezegde van s. \\V e reii-
fel», HUM)—I74d professor te Bazel.
Variant van teder ketter heeft zijn letter,
lllc nlocr ent. liuuc tn. Ko-
miiiie. cnveto! (lat. I, <t>tf in een
zwarte, tree* voor hem op mr hoede,
i> burger run Home!
Hor. Sat. 4. s.">.
Niger s goddeloos, boosaardig. Ook hij
de (i rieken melaue* goddeloozeu.
lllc I\'cn linperll.
Ilni\' I si|iir «Iuh Nttnirfiic.
liet eerste dez\'r twee oude opschrlf-
ten der voormalige Heczcpoort te Sij-
megen Hier i* de roet dr* Rijk*, duidt
aan, dat Nijmegen van ouds de uiterste
i grenspaal van \'t Ihlitsche Kijk is ge-
. weest. Zekere vlakte buiten die poort
draagt nog den naam van de Rooomche
mrt. —
liet tweede: Tot hiertoe utrekt
zich het Staur-
of Stayrreclit uit, ziet
denkelijk op zekere tol of schatting,
die de Frankische koningen of Duitsche
keizers t<it Nijmegen toe plachten in te
vorderen. Zekere schatting op de wijnen
in Kuitseliland wordt nog Romen-Sta gr,
en eeue bede tot voortzetting van den
oorlog tegen de Turken werd Turken-
Stut/r
geheeten. Steiter (hgd.j =schat-
ting, belasting, hoofdgeld.
lilt\' ItllOllllS. lllc Kllltll. il.lt.i
hier i* Rhodax, hier moet gij springen;
spreuk onder het wapen der gelijkna-
migfl hoofdstad van dit eiland, waar-
schijnlijk afkomstig van een der St.
Jansridders. De spreuk wordt vermeld
in de Adagia van K r a siuu s. (\'bil. 111,
(\'ent. III. ii\'. -_>s. en is ontleend aan
de 14e fa hel van Aesopus, waarin een
snoever voorkomt, die verzekerde te
llhodus een sprong of dans te hebben
uitgevoerd, welken niemand had kunnen
nadoen. Ken der aanwezigen zou hem
bij zijn «oord gevat en jreantwnnnl heb-
ben: verheeld u, dat Uhodus hiel is;
doe dun nu nok eens dien sprong. Mits-
! dien gebezigd, om een snoever den mond
te sinteren, in liezen zin: „Vertoon bier
uw kunst, zoo men u gelooveu zal."
lllc Verbum C\'nro liiclimi
I est. (lat.), Hier in het Woord Vleeneh
geworden, Joh. I : 14: opschrift hoven
het altaar in de kapel der Aankondiging
(Marin 1......(schap, Luk. I : 2rt, 31) inde
onderaardsche kerk hij het l*raneiskauer-
klooster te Nazareth.
Illckory. lam.), of (t/d Wrkory,
; bijnaam, dien de soldaten in 1813 aan
hun generaal, later president Andrew
I Jaekson gaven: naar h/ckory iCarva
j alba. t\'. glabra, (\'. amarai de Ameri-
I kaaiutche walnoot, hard van dop en taai
I van hout; du taaiheid van dat bout
-ocr page 173-
428
NICKSITKs.
KIEROPHAXTV
bracht men over op den generaal, die
tegen alk-s bestand was.
Htcfcsltes, naam der Kwakers in
I\'hlladelphia, die zich in 1840 vaul.....ue
gcloofsgenootcu hebbeu afgezonderd.
Hidalgo, i-]i.i. titel vanden lageren
adel, en wel Hidalgo* uit kracht van
geboorte (Hidalgux de natmatezza),m\\
Hidalgo» krachtens privilegie (Hidalgo»
de pri rilegit,)
die liun adeldom aan ver-
diensten jegens hun koning of aan bun
geld danken; van port, Fldalgo d. i.
Jilho d\'algo = 7.0011 van vermogen, dus:
rijkehti\'s-kiml.
Illor let .lic Stelle, wo Icli
sMiblltli btn,
hier i* de plaats,
waar ik sterfelijk ben,
Schil Ie r, Don
Carlos,
I. li, xegt de Koniug tot de
Koningin: hij is een rijk en machtig
vorst, maar alles, wat bij bezit heeft
vóór hem een ander gehad, zal uil hem
een ander hebben, dat behoort den Vorst;
doch den wentelt behoort de/e beminde
gemalin en die alleen vreest hij te ver-
liezen; zijn /*«»•/, dat i> de tref bare plaats.
Il ie e hIikI i!ï«- starken W in-
zelll ileinee Ki\'illt, hier Zijn de
sterke trortel* tnrer
Arm/»/, Schil Ier.
Wilh. Telt, II. 1. vermaning van Atting-
hausen aan Kudenz, dat hij in Zwit*er-
land, in zijn eigen land, sterk en machtig
is. maar machteloos in Oostenrijk, waar
hij, om hofguust te winnen, wil heen-
gaan en denkt aanzienlijker te zijn.
HllM\' steil teil. otll PlltltllllltCl\'
Htinmii. hier s/„ ik, feu ontbladerde
ulam,
Schiller, Wallemtein\'H Tod,
III. i:ï: zegt Walleiistein. als hij. door
Octavin verraden, van zijn machtigsten
.steun, dien van hel leger, is beroofd.
Maar hij voegt er aan toe, dat de achep-
pende macht in het merg toch nog
voortleeft.
II ie e sjehe lt*ll! Icli kil II II uii-lit
anders, 4*ott helle mirt Amen.
Woord van I.utherden 1MM April l*»21
op den rtfksdag te Worms gesproken,
als antwoord op de vraag of hij tot liet
IIlei\' stond il(> Nprcker «til,
spottenderwijs van of tot iemand gezegd,
die niet verder voort kan. hetzij met
redeneeren. toasten, hetzij niet aftroeven
in \'t kaartspel. Het citaat is ontleend
aan Tollens\' Tafereel der ovent\'in-
tering op Xcra-Ziiiilifii:
„Hier houdt de spreker stil; bij snikt:
ihij kan niet meer."
Illt:i>aii<».lil<>, priexterheerxehappd;
ook de rangorde waarin de priesters op
elkaar volgen; van gr. hifros — heilig
en arclit = heerschappij; verder toe-
gepast op alle goed geordende besturen.
HlëratUcb nchrllt, lett. priester-
lijk schrift, het meest gewone, meer uit
letters dan nit afbeeldingen bestaande
schrift der Egyptische priesters.
Ilii io.Um Jen of tempel*laren,(%r.),
personen, die aan den teillpeldieiist ver-
bouden waren: in het bijzonder in Syrië,
l\'henieii" en Klein-Azië vrouwen, die
zieh voor een geschenk aan de godheid,
ter beschikking van de bezoekers stelden.
HtërOfll] plioil, \'gr. i. lett. heilige
Inscriptie»,
het oinl-Kgyptiseh beeld-
schrift, door de priesters meest in steen
gegraveerd, maar ook op papyrus-rollen
voorkomend, liet waren afbeeldingen
van nienseheii. dieren, huisraad, enz. l\'it
hiëins en gttipheitt \\ uithollen, uitsnijden i.
IH^lMHMOIIItHltlH, monnik lies hei-
tigdoitis.
Zij staan in de (Irieksche Kelk
onder den arehiniandriet (Z.a.), l\'it gr.
hierna (heiligdom) en moaachuH fmou-
nik..
HlCponymleten, i r.-k. >. o..k l!H-n,-
nymianen, Hermletett of kluizenaars
genaamd. I •. de gemeenschappelijke
naam van vier verschillende gee>telijke
orden in Spanje en Italië, die alle den
kerkleeraar iliëronvniiis als patroon en
voorbeeld vereefen\'. gestieht omstreeks
1370; 2*, eene congregatie van geeste-
Mjkeii. die ook Jesttafeit i z. a. I gcnoeilld
werden.
lli<ion\\ mus ll\'oi\', Westfaalsehe
gouden in uut \\ au Jeröme Bonaparte
,ii* 1807—l:i koning van Westfalent
a 5 Thaler of ƒ 9. Ned.
HIFl\'opIlH ut, opperpriester der gods-
dienstige plechtigheden in Eleusis; van
daar (wegens het geheimzinnige dier
-ocr page 174-
421»
IH1.LKI.S OEDULD,
IIIOH CHURCH,
plechtigheden l Iemand, die zich in zijne
betrekking zeer geheimzinnig en voor-
naam voordoet. I\'it gr. hiPro* (heilig)
en phainein (aan \'t licht brengen). l*lu-
tarcliUM noemt den Pontifex Mamimutt
der Romeinen aldus. Zie Mgstagoog.
Illnli Chnrch, lett. -/- Hoogt Kerk,
de richting in de Auglicaausche «f Kpis-
copale Kerk, .Ie Staatskerk in Kngelaud,
die liturgische gebruiken en artUtiekeu
eeredienat hoog houdt; daaruit ontstond
rif benaming high chnrch man naast
loiv churchtnan, nl. aanhanger der vrije
Kerk, die tegen dat vormelijke is en
onafhankelijk van «ie Kegeering haar
eigen geestelijken aanstelt.
III si tl (oiHiiiissidiifi\'. hoage com-
missie^houder,
vertegenwoordiger der
Koningin van Engeland of Gouverneur
der Hritsehe Kaapkolonie in Z.-Afrika.
Iliuh-Ilfc, (eng.), zie Haute rotée.
IItj|lllll ml ir. ï/oiu/fa tuier, Ucn/-
schot; bewoner van de Wghlands, AA.
de Hoogvlakten in Schotland.
II t<| ti w :i > inon, (eng.), roovers te
paard, die weleer vooral in den omtrek
van I.niKlrii de wegen on veilig maakten;
van eng, highivag, heerweg, openbare
weg, en men (mv. van man) — menaohen.
Hij hooit jiohIii |ioii ii N »Ioiihh,
wordt gezegd van iemand, die lang en
vast heeft geslapen, vgl. Jon. 1 : 5.
III] hooft vol o \\ \'Oll «Ion «|i/(ielu:
l\'red. Vil : 29.
Ill| In mot krl}(|HiuiiiiHOoro In
"t hiirromiN j|OHtorvoii. Vondel,
Gysbrecht V, I; vs. 1542, waar eigenlijk
staat Hy ia nut vollen roem in \'t h«r-
rena* gestorven}
woorden van Uysbreght
hij den dood van Arend van Aemstel.
111} l« niet vu ii i|i-.toi\'ou. hg ia
ervaren rn slim, naar Job VIII : 9.
Hij \\\\\\\\ is polst IIII vi Oll loopt
(til \'t l\'Ollll
Eli wpehiijt op mijnen Nolitiot.
Van Alphen; schertsend aangehaald
als iemand zioli voor een kleinigheid
bijzonder dankbaar betoont; lutkinder-
veisie, waaraan dit ontleend is, begint
nl. \'met de woorden Hoe dankbaar is
mijn kleine houd voor beentje» en voor
brood.
Hij vi\'Ji jm|I lllllil1 Go tl ii ooli
j|ootl moiiNoli,
hij bekommert zich
»,„ niets of uieiuand;
naar Luk. XVIII :
1—5.
III] noot Vil 11 ;i l«[olio;i zoo iiltu
iiN lioiiioltookoiioii.
LnngendQk,
de Wiskunstenaars, lUe tooneel, naar
een uitval van l\'rinaal tegen Anselmus;
l\'rinaal en Kaasbollius zitten geleerde
gesprekken te houden en /.muien Anael-
ïntis graag zien heen gaan; om hein te
ergeren /.egt l\'rinaal: ..lij weet" enz.
III] zit lȕi Ho goden, hg is bezig
xirt geld tellen; naar Kxod. XXX11 : 4.
H1|llkiiiakoi*. zie Heiligmaker.
Illisohoit. ik.m.a.i, blozen, rood
worden.
Hlldebrand (Kon —, hij velen
synoniem niet een hartstochtelijk, listig
en sluw persoon, die alles weet door te
drijven: naar Wldebrand, familienaam
van Pau* (iregoriua Vil (1073—1085),
bekend door zijn verzet tegen de aan-
spraken der Huitsehe keizers op het
kerkelijk gezag., en vooral verfoeid door
lltlrioliriilHllnimiK. het stelsel van
verzet tegen het ingrijpen van de we-
reldlijke niaeht in kerkelijke zaken, ge-
lijk tlregorina VII dit opvatte; zie HH-
debrand.
Hildno. (ii. ïnyth.i, godin van den
oorlog.
IIIII. Samlol! help, Samiel, ook
dikwijls in den vorm Samttel, hilfjCi-
taat uit de Freisehiltz, muziek van K a r I
Maria von We her. woorden van Fr.
Kind il7i;s- 1*43) in 1821 het eerst
te Berlijn opgevoerd; dat roept nl. de
hooze Kasper telkens als hij de hulp
van den hoozen geest noodig heeft.
Hillol s uoilnhl. onuitputtelijk ge-
duld.
Naar llilhl, hijgenaaind den Ba-
byhmier, den beroemden Jnodseheu ge-
le\'erde, voorzitter van liet Sanhedrin
-ocr page 175-
UIMMI\'.l.lloril .lAl\'cilZKM». BXZ.         4;tl>
HIPPOLVTOS,
te Jeruzalem, van wieii in den Talmud
treffende berichten worden gegeven om-
treiit zijn onverstoorbaar bescheiden ge-
duld. Hij leefde va.....igeveer hu v. e.
tot 10 na V.
Illllllliellioell iiiiicli/ciiil. Z11II1
Tode betrflbt, hemelhoog juichend,
I en toch l doodtdíroefd, voorlaatste regel
tiit het lied van Clan-hen inUnethe\'s
Egmont, dat den zielstoestand eener
(romantisch) verliefde maagd toekent.
II ïii 11 y a ii il. kleine wagen, partij
onder dr Itnddhisteii. dit\' In-t midi> nr-
thodoxe lïuddhisuie tracht te handhaven.
In tegenstelling nut de Mdhaydna ide
groote w-agent, die d< polvtheïstiache
verandering, de ontaarding van het Bud-
dhimiie in een veelgodendom, verdedigt.
De groote wagen wint liet, in de» tegen-
stand der belde partijen onderling, van
den kleinen.
IlflK\' fl\'llCtlIH CMIPpilt A|)ollo.
(lat.>. laaf Apoito hieruit vruchten
fdukken of lezen, leus van eeudispuut*
gezelschap .....Ier de studenten van hel
voormalig Athenaeum to Deventer, welk
gezelschap in I84ii nog bestond.
III ik* illtie Iiici-hntie. i lat.), ran-
daar die. tranen.
Terentius, Andria
I. l. tui il\'ifit aangehaald hij (Cicero,
Hinken op twee ]|edncliten,
niet weten, wat te kiezen; uit I Kon.
1 XVIII : 21.
II i ppodrn.....h, renbaan roorpaar-
J den en irageHH, leeft voort in ons hippa-
drome; van hippos (paard) en dronion
(loop,.
Illppourypll of |||ppoi|i iiI.
i in y t h. i. gevleugeld paard, gesproten
I uit een griffioen en eeu merrie-veulen;
- van gr. hippo*, paard en grgphot,grif-
, floeii, een symbool van liefde.
Ilippokl\'llH. zoete kruidenwijn, op
1 kaneel en andere specerijen en suiker
. getrokken en gefiltreerde wijn, inzon-
derheid voor bruiloften bestemd; naar
j den (Iriekschen geneesheer H i ppokra-
! tesi itTT v. <\\> genoemd. Ook wel Hipo-
! kras. zelfs Ypokrax i/.. n.) geschreven.
llippokriitlcl, artsen, die den be-
roeniden gr. arts tüppokrates tot voor-
I beeld nemen, inzonderheid de ervaring als
den grondslag van liuu weten erkennen.
Illppokpiitiftcli iieluut, zie Fa-
> cie* UTppocratica.
llip|»ol.e;it ïscIh mcIiooI.geneea-
i kundige nclioal, zoo genaamd na ar Ui p-
pnkrates. den stichter; zie Dogmati-
Hche school.
lllppokrene, (gr.), Fouh Caballt\'-
mts,
bron, op den Helicon, ontstaan door
den hoefslag van l*egasus, het govleu-
geld dicliterpaard. liet water er van
bracht dengene, die er van dronk, in
dichterlijke geestvervoering; van htppott
=
paard en krent = kunstig d. i. de door
kunst ontstane bron, in tegenstelling
van ftèf/r, natuurlijke bron.
Illppolyte, koningin der Amazonen
en dochter van Mars. Beroemd was de
gordel, dien zij van haar vader ten ge-
sehenke had gekregen, en het was een
der twaalf werken van Hercules (z. a.)
Oratio pro Ctielio, \'2.">. lil,
C9C
Horatius,
EpMolae I, I\'.i. 41; daar wringt de
schoen, d.it is de oorzaak van het kwaad.
HilIC occlrilt. tilde ecsneiiii.
(lat.t, van hier (wat dit wapen b<treft|
gaat het (geslacht) ten onder, van daar
(wat dat wapen betreft) gaat het tveder
op.
In oude stauitafels leest men dit
soms, ingeval van wapenverandering of
wapen vermeerder Ing; hitte occidit onder
liet te vervangen, inde renurgtt ouder
het nieuw aan te nemen wapen. Naar
een zinnebeeld, aan het onder- en op-
gaan der zou ontleend.
Ilimlreu et, Mpotbenaming der wet
van 1S7.*>. regelend liet toezicht hij het
oprichten van inrichtingen, welke ge-
vaar, schade aïhiuder veroorzaken kuu-
neii. hijv. niiiskiis-t\'ahriekeii, bewaar-
plaatsen van dynamiet, enz. enz.
D37A
dien gordel te bemachtigen,
IIIppolytOH. zoon van Thescus.
koning van Attica, die door wilde paar-
den meegesleept, omkwam, maar door
Ksculapios in bet leven werd terug-
geroepen, /ie Paarden van H.
-ocr page 176-
431
HOC R11A.T IX VOTI».
ItlKKA [ BJEItlF
III ik 11 I s*m\'Hl. de heilige rok der
Mohammedanen. Mohammed gaf dit kleed
van zwart kamelot door hemzelf ge-
dragen, in <•:>" ten geschenke aan den
dichter Kiab ibn X ob a i r voor een
door dezen vervaardigd loflied op (iod
en den 1\'roiVet. Sedert 700 bhjft de rok
in bewaring van den ffirka i njerif
Sjeikhi
of den Sjeik van den II. ruk;
steeds den oudsten zoon uit de uakome*
lingachap van den dichter.
Hii-omlcIlcN ot\' MiiIIcn hli>oii-
(lellcN.
bijzonder lichte reiskoffer* uit
hout krullen en zeildoek vervaardigd.
Wrottdelle it\'r.i = zwaluw, een bijzon-
der lieht diertje, tevens freA-vogeltje.
Illroilt. iwap.i. zie ff era ut.
IIIhcc ii|iini\' fclleltcr i»crnc-
tU. (lat.), dit ahoo vaonpoediff vol.
bracht zijnde;
begin van de formule,
waarmede vroeger de promovendu» na
bet verdedigen van zijn proefschrift bij
eene publieke promotie den Rector Mag-\'
niticiis. den Aeademiseheii Senaat, enz.
zijn dank placht te betuigen.
lli-ji:i 11 hl ThI\'1\'HCOIICIIhIh. zie
//. C.
HlNtoirc-lnitiillIc. 1 f r. 1. ooriogen-
gettchiedeni*,
eene soort van geachiede-
nls-behandelmg, waarbij alleen melding
wordt gomaakt van oorlogen, veldslagen
en vredesverdragen, maar waarbij de
beschavingsgeschiedenis geheel buiten
beschouwing blijft.
Ilist orlii morht. 11 a 1.1. de ijesvhie-
den/\'s eeaer ziekte,
bet ziekteverloop.
Ook in selierts: bet verloop eener 011-
gunatige, ouaangename zaak.
HlatoHlto llioril ÜNUtlir, /.h (lesta
Ilomauor»,,,.
Ho. (chili.), rivier, vloed. AU uit-
Kiuig ui (\'liin. plaatsnamen.
lloAiinj, oude titel der Chhieesclte
koningen, lett. oppermachtig heer.
llobhc- "l Mchc|iktitiN. I.eidselie
en Frlesche, Ooudsche en (ieldersche,
magere kaas; eng. meagre cfieese.
          >
Hohhcimi (lli EiiiioImcIip .
.1 ii h ii (\' li rinn e Sr. van Nnrwieh, wiens
laatste woorden waren: „o Hobbema
Hobbema, hoezeer beniiti ik ii!" I loeiend
op Meindert Hobbema de» Nederland-
schen landschapschilder (tom*tr. 1H70).
die ecu tweede Kiiysdael genoemd is.
Ilohbcimi (De Hcliot«clie —.
I\'. Xasmvth, Kchotxeh land*chapschil-
dor, geboren in IH31,
HobbiNiiic. IIoIiIicnIiuiImiiic. po-
litisch absolutisme volgen* \'t wfysgee-
rig stelsel van den Biigelnchmaii T h o-
iiiiis Hobbes i l.\'.SM—1l»7lh. densehrij-
ver van het vinnig spotsehrift The Le-
viathan
i z. a.>.
llohliy-lini\'NO. stokpaardje, fig. ge-
liefkoosd ouderwerp van gesprek, dat
iemand te pas of te onpas overal aan-
roert.
Hobo. (must.), nok 060, muziek*
instrument; zie II» ut huis.
Hoen. berucht hazardspel, hi liet
midden der 17e eeuw druk in l-\'raukrijk
gespeeld.
Hoc afle, ilaU, lett. <l»,- dit! AA.
ter zake! geef acht! opgepast!
Hora-
1 tius. Satirae II. :{, 1.V2; Epistolae I.
IH. HH. e. e. Met deze woorden versloeg
.Ie bevelhebber .Ier lijfwaeht Cassius
(\'liaerea in 41 11. (*. keizer (\'aligula
iSuetonius, Calignla 51). In het
meervoud, als men tot meer dan één
, persoon spreekt, hoe affite (Teren tius.
! Eunuchhh, 130; .1 uvenalU, 7. 2»).
Hoc anno (li. ii.)* ilat.i. >\'» dit
jniir;
li<ir iiiciinc (11, lil.), iti tlezi
maand; hoc tempore (li. t.). op dit
tydtttip oioogenblik; hoc loco(h. I.).
te dezer plaatst: Kveiizoo hlijllN lllllll
(h. 11.). ntii dit jaar; Imjiiw 111 e 11-
nIh (h. in.) of alleen IihJhn (IiiiJ.).
eau deze maand, dezer; iinïns loei
I (h. I.). van deze plaat». Allengewoue
I lat. uitdrukkingen, waarvan hier en daar
nok wel voorbeelden, bij de oude s.ehrij-
\' vers zullen voorkomen, zij liet niet als
. vaststaande termen zooals tegenwoordig.
Hoc ei\'iit In votlH. (lat.), dat
behoorde t>\'t mijne iccnschen, Hor at iu>,
Sat. VI. 1.
-ocr page 177-
132
HOC KMI\'.
IIOEDElt ENZ.
den anderen, en moet voor tooverspreuk
dienen. Misschien herinneren de eerste
twee woorden aan den Italiaan (Samson)
Okos Bokos, die in IG84 te Amsterdam
verblijf hield als uitvinder van een „con-
stieh stuck vertonende de Deluvie en
Suntvloet mitte appendeutie van dien
ten tijde Noaclis geschiet".
Hoillc lllllli, Cl\'IIS tilli (se. RC-
cldlt).
(lat.). Heden (overkomt hetI
wij, morgen u; vandaag is het mijn
beurt, morgen de uwe.
Hoc Is liet. ïnoifclljcli diituliy
\'t hebt koniicii zien**
Vondel.
(iifsbreght, V vs. 1395, vraag van (ivs-
breght aan den Rode, als deze binnen-
komt met dr verzuchting, dat bij den
bisschop en de abdis heeft zien sterven.
Hoc kim cen heest zoo dank-
baar zi)n,
Van Alphen, schertsend
gebruikt, als iemand zeer dankbaar is
of tegen den wil van den gastheer voor
een aangeboden schotel bedankt. Vgl.
Hij kwispelstaart, enz.
Hoort, fwap.ï, 1°. de gewone bcdek-
king der wapens van hooge geestelijken :
altijd in de gedaante van den kardinaals-
hoed, doch naar den rang verschillend
in kleur en aantal kwasten, de kardi-
naal vijftien, de aartsbisschop tien, de
bisschop zes aan iedere zijde; 2°. in \'t
wapen zelf de lGe-eeuwsche hoed met
spitsen bol. de rand dikwijls opgeslagen
en anders gekleurd.
Hoert, bet zinnebeeld der vrijheid.
Bij de IJonieincn liepen de slaven b\'loots-
lioofds. Do slaaf, die vrijgelaten werd,
werd pileo donatlts, ecu niet i\\au hoed
begiftigde.
Hoert, vroegere Xed. mhoudsmaat,
voor steenkolen = 11.72(>« Xed. mud,
voor kalk = «1,712 mud.
Hoedei* (Ken Ik mijns broc-
ders —*?
Volgens tien. IV : 9 vraag
van Kaïn, na zijn broedermoord, tot
zijne verontschuldiging; of liever als
nut wijkend antwoord bedoeld. Dikwerf
gebezigd als Zendingsleus, ter opwck-
king van belangstelling der Christenen
in de Heidemvcreld.
Hoe est (11. e.), (la O, rf«/ /»,(?«*
beduidt, dut ir il zeggen, bij (\' i c e r o e. ;i.
Hor }|C1I11S OlllllC. ilut.i. II <> r ;i -
tius. Satirae l,2,\'2 dat r/ehre/e Hoort,
nlle inenschen van dat slag, al dat volk
imet verachting).
Hoe hiibct. (lat.), Vergilius,
j4«i^r« ia, 2iW. Dien (houw vu/..)ite<ft
hij beet! die is raak:
<tok alleen tfn/W,
vgl. Tc.rentius, Andria 1, 1. 5<><83)
waar hut van verliefdheid (Cupido\'s pijl\')
gebruikt wordt, (tok uitroep van \'t pu-
bliek hij de verwonding van een gladi-
ator door een ander.
Hoc sïijun vinces, dat."), andere
Iti dit teeken zult gij verwinnen.
Hoc vol o, sic Jiibeo, slt pro
rattone volmitiis.
11 a t.i, .1 u \\ e-
na lis. Satirae, ü. 23. />// /« w&\'h /\'•/\'/,
2<w ////f// mijn berei, mijn wil gelde
roor reden
(dat het mijn wil is, zij vol-
doende grond om de zaak te volhren-
gen), eene spreuk, die vooral druk be-
uprokon werd, toen Wilhelm II, keizer
van Duitschland in een stamboek schreef
Mtc rolo Mte iubeo. Voor sit bezigt men
ook wel xlnt d. i. staat.
Hoek e, (wap.), wapenrok.
Hockey, i sport.). Engelsch balspel,
dat Dj) \'t ijs gespeeld wordt, thans door
de jeugd hier te lande ook op den grond,
met de regels voor het voetbalspel. De
bal wordt echter niet met den voet, maar
met een, aan liet einde afgeplatten stok
weggeslagen.
Hocns-pocus-piis! Formule van
een goochelaar, om de aandacht te wek-
keii. als hij toeren gaat verrichten. De
oorsprong is twijfelachtig. Meestal wordt
beweerd, dat het in den Hervorniings-
tijd, bij den strijd over het 11. Avond-
maal, ontstond uit hoc est corpus (mem)
dat is mijn lichaam, de toewljdhigs-
formule ook \'bij de mis, en dat het vandaar
het tooverwoord werd bij gooi helton-en.
Volgens anderen is de term verbasterd
uit jocits poet\' (het spel run den zak,
van de goochelt usch) pars
(est paratus)
is gereed. Volgens anderen beduidt pas
t,
v. a. passé (passez!) d. i. „gii over!"
nl. onzichtbaar van den ééncn beker in
-ocr page 178-
IHiKli.lKssrilKI.I.INU.                          433                                     MOFFAN Ui.
lloed|oHHeitolIliij|. oen schelling
alleen in Middelburg geslagen, vertoo.
nende aan de eene zijde een liggenden
leeuw met een speer, waarop de vrij-
heidshoed, aan de nndere ssijde het
Zeeuwsehe wapen.
HocfMliijr, een gedeelte van eeu ri-
vierdljk, dat door de eigenaars van be-
gehoefulaagden of gedykitlaagden ge-
heeteti, ondcrhnoden werd. Ken in der-
lelijke doelen ingedeelde .lijk heette r«r-
hoefitlaagd, rerncrood of rei\'ttfoeld.
Hoelnlnji. het pad. ilnt langs de
binnenzijde (k-r waiiilt\'ii van de manége
loopt.
Hoelt (Het —, ibarg.), hei brood,
llookljf, fwap.t, getande figuren,
wanneer de tanden meer dan drie in
getal /.ijn.
Ilckocn licznr. majoor bij de AI-
foeren in de Mhialiassa op ( \'elebes.
Iloekom Ctranxv.), waarom; bijv.
hoekoin was huil\' turn *t\\\\\'i Hoekatti =
hor k-mot hef?.
II o<\'lisclicii < u K;i li< liiiiiu -
selirn. zie /Inmat/.
Hoeloe, (mal.)) hoofd\'m de hoftaal.
Hoeloehn lit ii(j. hoofd met wereld-
lijk gezag, ouder de Atjehem. Deze
iioemden den (leneraal Karet van der
Heijden „onzen besten hoeloebalang".
Hoi lnil»jil;i iij|S€ li;i p. stil nl hl
Atjeh als ntaatknndige indeeling naast
de Moekim* iz. a.) als kerkelijke. At-
jeh oeletbatang, mal. hoeloebalang is
een echt wereldlijke titel. t. v. a. aau-
voerder in den krijg.
Iloniia. i in a l.i. verlaten, niet meer
bebouwd rtjstntt/.
HopiMlorkop. (trans v.i. aange~
xehoteu, dronken.
Hoera, juichkreet, afkomstig van
de Kozakken, en wel van \'t W.....d
Jmrrah", t\\:\\{ afgeleid wordt van nrah,
du gebiedende wijs \\ au \'t Turkuclie
werkwoord urmak dooden. „Hoera"
beteekent dus „sla dood!" Deze <>or-
logtskreet der Kozakken werd in 1813
door de Nederlanders als een jiiich-
toon = bofZff.\' overgenomen.
Hoert, /.ie Ham-t.
HochIc. [barg.1, gendarme.
Iliiri :i. traanrerhlijf waarin soms
een .Mohanunedaanseh bèdehuisjc wordt
opgericht, op Suinatra.
Iloetiiil ol\' Oetiiil, inial.i. boscli,
wlldemi*;
vandaar orang netoun(hoe-
tan
(botfchmeiwclii.
Hoc tel eet. Iioeltelcct. i w a p. i.
hoafdhieed, ui. de helmkleeden.
Il <m t «e. iba rg.J, men.
Hol ld. i. de tuin). De — van Jozef
van Arimathea bevat hef Heilige Graf.
De — van Kngelaud, \\Vorce*ter*hire
en Kent,
De — van Europa, /taliï,
D,. _ Van Frankrijk, Ambo/se, Taa-
|),. _ van Italië, Sicilië".
Di> — van Spanje. Andahixië.
De — van het \' Westen. Illinoh en
Kanna*.
|l,, __ ,1,.,. Wereld, het gebied der
Mi**i*ippi.
llofhcer, vet varken.dat del"treehte-
naars volgens oud gebruik jaarlijks aan
de Hollanders zonden, en dat verdeeld
weid als geschenk voor den Stadhouder,
den President van den Hove en andere
liooge dignitarissen. De oorsprong van
die verplichting ligt in het duister, maar
dagteekent van vóór ll.Mi: het zenden
van den beer werd op voordracht van
Hugo de lin.ot kwijtgescholden, maar
de Hecren kregen schadevergoeding voor
\'t gemis liuiiucr portii. en het laatst nng
prins Willem V voor zijn aandeel 27.".
Kulden.
Hoftttlirt (Ter jfllliil. appel-
leeren van een hol\' of liooge bauk . bijv.
van de Nijmeeg-ehe aan de liooge scke-
penbank te Aken. II o ff mirt paart
itoehti mar een bof,
Hoffiililii (hgd.1, hofwaardig, ge-
schikt voor een Hof, om aan eeu vorst-
lijk Hof te vertoeven. Koningin Victoria
maakte door haar bezoek indertijd aan
Parijs, keizer Napoleon lil en vooral
keizerin Eugénie voor Europa hoffShig,
28
-ocr page 179-
HOFFMAKN\'b Ültüri\'EI*».                 434             HOLLAND OP ZU.IN SMALST
lloffiiiiiiin \'s droppels, mengsel \'
van gelijke doelen alcohol en zwavel-
iiether, naar don Duitschen arts Frie-
drlcli Hoffmann ( 1742 te Halle). ;
Hofje (HIJ In niet op het
geweest) wmir onse lieer ver- i
raden werd.
h(j behoort niet tut <ie
*lhn*ten\', nok; h$ heeft niet ran de der-
tit/ zilrereu penningen gehad.
Hofje =
Hof van 1 Scthsemaiié. Vgl. Joh. XV1ÏI: 1,
•1 en Matth. XXVI : 3(1.
Ilofji -hh\\ ad (Be . bijnaam van
Haarlem, waar men niet minder dan
vijfentwintig hofje» vindt, nagenoeg uit-
s] uitend bestemd voor oude vrouwen.
Zelfs aan Tcylcr v. Hulst, dunkt
men. benevens zijn welbekend museum,
een hofje, dat thans nis het grootste,
mooiste en rijkste der stad. naar hem
genoemd, l>i.j voorkeur het Hofje heet.
Iloflelle. nv:i|i.i. natuurlijke Mie.
Hofpleiter, gclaatsvcrsicriiig dei-
dames ui de 17e cu 18e eeuw, bestaande
uit knipsels in den vorm van sterren,
maantjes, cirkels, kasten, kruisen, koet-
svn met paarden. >ehepcn en kasteclen.
Zie Manchen.
Iloipni !i (Be Seliotselie —,
David Allau (1744— I7«t\\). William
Hogarth was een onovertroffen karika-
tuurtoekenaar ( L7li4,begr.teCuiswlck).
Iloifel. knop, hol, blad of bloem in
steen, limit ol\' metaal bij de middel-
eeuwsche bouwkunst toegepast om de
afdekkingslijsteu van gevels, overhui-
vingen, frontaten zoowel binnen als bui-
ten de gebouwen te versieren.
llo-kn faculteit vau rechtngeherd-
heid,
welke met Ko-ka, fac* van werk-
tuiffkunde,
en l-ku, fact van genees-
kunde,
vonrloopig de (tweede) Japansche
universiteit zal vormen, welke I April
is\'iT in de Itijks-hoofdstad Kioto ge-
opeiid wordt. Later komen er iiok drie
faculteiten bij. ui. W-ka (natuurweten-
scliappen), No-ka (land* en bosehbouw)
en Hmt-kit i letteren ).
Hokiili. imaU. tabaks/typ, waarbij
de rook eerst door het water gaat
Hol... Ilelktl. il. I. Z$n« Of Hare
Majesteit, Titel van .len keizer van Ja-
pau als hij abdiqueert, en die alleen door
den Keizer en ile Keizerin gevoerd wordt:
zie Kotei.
Hol vuii den leeuw (Zleh lu
\'t — WHfieil, fabel van de vos in het
bol van den leeuw; en antwoord van
kei/er Itudolf I. op de vraag, of hij niet
naar Home zon gaan, om de Kalving
van den Paus te ontvangen: „Vent fata
terre„t\'\\
Evenals de vos in du fabel,
wilde bij niet. gelijk zijne voorgangers.
zich in bet bol van den leeuw wagen.
llohln. rgerni.j. tle vriendel(fke,
milde, gunstige godinj
na de invoering
van bet Christendom een bin>:e geest,
die bet woedende beer ide wilde jacht)
aanvoert: op den middag baadt zij in
den waterplas, op den bodem waai van zij
woont; als zij baar bed schudt, sneeuwt
bet : de vlijtige spinsters helpt zij. bij
de luie bederft zij hut spinsel.
Holuehapl.\' wa pi. gekapt volgens
een boogvormige lijn.
Ilollllliy.ie il g. i, rneatlt/ediif/, vooral
in \'t meerv. hotidagn; van lm/i/ dag,
heilige dag.
Holldnv (Kiuik —. (eng.), dag.
waarop de ISank van Engeland gesloten
is en waarop itns door geheel Engeland
de kantoren, die met deze llank iu betrek-
king staan, gesloten zijn. Ned. beurs-
vacantiedag.
Holldnys. leng.l, bij de zeelui, de
plekken, die bij bet teren van \'t schip,
vrij bleven of werden uitgespaard.
Holland op zijn smalst, de
smalle strook dulngroud tiisseben bet
voormalige Wijkermeer en do Noordzee,
thans doorgegraven voor liet Noordzee-
kauaal r 1 Nov. 1872).
—, spotnaain voor dames, die na de
mode der crinolines in een ander uiterste
vielen, en dun eu spichtig gekleed waren.
--, spreekwoordelijk geworden sedert
de beer Victor de St uers onder dien
titel zijn bekend (ii.ls-artikel schreef
(1873), waarin de verwaarlooxlng der
Oud-Hollandsclie kunst duchtig werd
doorgehaald.
-ocr page 180-
KOLLX.KDEH.
435
IIOI.V1EOOD.
HoUftiiiler, fduitsoh), machine
tot het vermalen der lompen bij de pa-
pierfabricatie.
Hollander (De vllejiemle —,
spooksel) ip, dut zich ten zuiden der Kaap
van (ioede Hoop zon ophouden, en steeds
met volle zeilen tegen den storm histe-
veut. I>c bemanning zou als straf eeuwig
moeten ronddolen. Eene ontmoet big met
dit schip beteekent voor andere schepen
schipbreuk. Du kapitein heet bij som-
n: L_i---11 Reglnald v a n Fa 1 ken b u rg,
bij anderen B e r n a rd Pokke; bij
Kevin Schiicking beet liij Van der
l>ec ken.
Hol hindert i. (h%d.)tbuer-fler(},koe-
welkerjj.
Benaming, in Pruisen opge-
komen, toen de groote keurvorst Pre-
derik Willem it NW8), die door zijn
huwelijk met Louise Henriette, prinses
van (>ranje, nauw aan Nederland ver-
bonden, van hier landbouwers naar Ber-
lijn ontbood, tot inrichting van boerdc-
rijen in zijn land.
llolIiiti<li|fliii|Cv. Duitsclie arbei-
dcrs, die in Rolland tijdelijk werk »oe-
ken (o. a. in den oogsttijd) en houtvlot-
ter»; de laatsten vooral staan iu kwaden
reuk.
Hollll mlsclie tlaiiiper, een der
mooiste 17e-eeuwsehe uithangborden, ver-
toonend een man. die ronkt uit een pijn
met klein kopje en dikken steel(xooals
llolliimlsche Tacltus (De —»
Ridder Pieter Cornelissn Hooft, de Mui-
j derdrost <t 1«47), die den Komeiuschen
geschiedschrijver Tacitus vijftig malen
las. om hem in Nederlandsen gewaad
te steken en zieli diens stijl eu schrijf-
, trant eigen te maken. Als zoodanig,
I schrijver van „Neder)audsche Historiën"
\\ cu over bet Huis Medicis.
Ifoliiiea-llcht, I z e e 1.1, zirhzelfont-
I stekend licht aan een reddingsboei, naar
den uitvinder Xathaniel Holmes,
die in 1M7."» zijne uitvinding bekend
maakte.
Iliiliiiiuit. zie Braktenten,
Holofei\'iieR, een Assyriseh veld-
1 heer, door Judltb gedood, uit wraak over
zijne wreedheid en hardvochtigheid; \\an-
daar bijnaam voor een dwingeland of
hardvochtig menach.
llolojfviiphlHeh teHtiiineut. in
bet Burgerlijk Wetboek alinjrttphiwhe
i uiterste wil genoemd — is een uiterste
wil, welke geheel met de hand des erf-
: laters geschreven en geteekend is; hij
I moet door den erflater in bewarlug ge-
I geven worden aan een notaris, die eene
\' akte van bewaargeving opmaakt. Lat.
nolographtHUf van gr. holographeia ~---
i geheel (holon) uitschrijven (graphein).
Holy Khi uil. (• in.i. het heilige
eiland, benaming voor Ierland, naar het
j groot getal zijner zonen, die door de
K.-Kath. Kerk op de lijst der Heiligen
zijn gesteld.
Holy malri ol Kent (The —.
; (eng.)* Elistabeth Barton, die voorgaf
de gave der profetie te bezitten en tegen
I de scheiding van Hendrik VIII en Ca-
tharina. zoowel als tegen de reformatie
I getuigde. Zij werd in 1534 opgehangen.
Zij heet ook Holy Xtni of Kent.
Hol v rood. oud koninklijk paleis te
Kdhiburgh. eig. h»hj-,\'um\\ ~ dn heiligt
roede,
d. i. het hout des krubtea, naar
den naam van eene abdij uit de l*2e
| eeuw. die aldaar stond en waar een deel
van het Kruis bewaard zou zijn. .Maria
Stuart heeft o. a. dat paleis bewoond.
nog vele in
07169427
den grond worden gevonden).
Hij prijkt als vignet op den hand van
het hoek over de .I\'ithangte ekens".
Ilollaiitlschc kerkhof (Het—,
zie Pinas.
HoIIhiiiIncIi kooltje. Voorde nit-
viudlng der lucifers zou geen moker,
die prijs stelde op eene smakelijke pijp
tabak, iets anders gebruikt hebben om
zijne pijp te ontsteken dan een goed aan-
geglommeu turf kooltje, en dus geen zwa-
velstokken of gloeiende poken. Het Hol*
landsche kooltje was onmisbaar voor
de Uoudsehe pijp, en een matroos maakte
in de vorige eeuw zijn fortuin te Batavia
door aan Hollanden Hollandache kool-
tjes te verkoopen.
-ocr page 181-
36                            IIUMESTKA1),
110 M Bit U,
Ilonihrc. (sp.), zeker kaartspel, vol-
uit joego del hontbre (het spel vanden
mom, tegenstelling van jaego de la*
fIftlHH* (liet spel vnil de .\'/<»//"<* ui, het
dammen fr. >" \'/«• dame»)\\ de speler,
ilie uitspeelt, heet in \'t Spaamcli nok
<7 hotubre,
lloiiM\'. Hwcot Home. populair
Kngelsoh lied; woorden en muziek van
ilen Amerlk. dichter Jnhn Howard
l\'aviu\'. I)«- laatste regel is spreek-
(roónteHjk: „Tliera is 110 place liku
home". Het lied komt voor in zijn melo-
.Iraina The ma/d of M/hm.
Home-Kule i>h. staatkundige partij
in Ierland, ten doel hebbend een self-
«tiiiulig hfj-tinir voor Ierland en een
afzonderlijk parlement; — alzoo vol-
komene afscheiding van Engeland; van
e il ir. hmoe -— huis. thuis, en rnh- —-
regel, regeering; derhalve: regeering in
eijren huis.
Ilomo-Hei\'vlrp. leng.), hni»dien»t,
hij de Kugulsehc mariniers geedteM»! in
hel Kanaal.
Iloiiii -11:1 ili is. i e n g. i. huiHelijke
koaptat\',
als scheepaterm, schepen, die
llomcrlric 11, (\'gr. Homhudaf, van
den sing. Homcridès), eig. afstamim lin-
gen van Homerus, vervolgens rondtrek-
keude zangers (rhap»oden)a\\i het eiland
(\'hios, die de zangen van Homerus door
overlevering voortplantten of soortge-
lijke liederen in gelijken «eest dichtten;
<».k degenen, die homerische gedichten
voordroegen.
ll(iiii<-i\'is«\'li iplarli. d. i. onojt-
hotidel&k, mortdnrend gelach, zooals
Homerus dat van «Ie goden beschrijft,
fr. riff homérique; kwam wellicht het
eerst (1780) voor in de Memo/ren de la
Baronne d\'Oberk/rrh,
waar. (\'hap. 2ï>,
staat „on partit d\'un eclut de rlre ho-
racrique", de uitdrukking a»be»tm ge-
lom
komt voor //. l.-V.\'l en Oêgtm. VIII,
32(1 en XX. 840, letterlijk OMtitbltt»*che-
lijk gelach; op de eerste plaats „rees
een oneindig gelach bij de zalige goden",
als Hefalstos, hoe kreupel ...ik. de saai
rondgaat om dezen de drinkschaal aan
te Lieden; de tweede plaats gewaagt
weer van Hefalstos, en er „rees een
I zij zien, hoe kunstig deze Afrodite eu
I Aves in een net heeft omspannen; op
de laatste plaats verwekt l\'allas Athene
, „eindloon gelach hij de vrijer*", als Tele-
maclius beweert, dat liij zijne moeder
(Penelopc) niet zal beletten te trouwen.
maar. dat zij niet gedwongen mag worden.
Hoilll\'lMUllHMtlx. zie ZoTltt».
llomoiMiM ( Qiiii ndoqae 1»oiiiih
lloriiilttit
—. ilat.i. hoihm timmert de
brare Hontern»,
ironisch getuigd van
iemand, die gewoonlijk wakker van geest,
zich een enkele maal vergist. Hor. Ar»
poet.
8Ü9.
Homerus t
|>e Keltische Moment*. Ossian,zoon
van Kiugal, koning van Morveu iprov.
| in bet oude (nh-dnuië of Sebotland..
3e eeuw ii. C.
Houierit»drrFrHukrH.Kvirvit\\vtirtvvtv
noemde Angilbert zijn Homerus.
Hoiuern* rau Ferrara. Ariosto
1 (H74—15331, aldus genaamd doorTasso
(f L\'nirn.
[>e Itnfsrhe Hamern». .lolm MII-
ton ,f 1.174».
[>c Proza-HomeniH der aien»chelfjke
natuur.
II en rv Helding, (f 17.\'i4».
! z.io genaamd door lïvrou.
I >e tSchotxche Homern». W 111 la m
Wilkie, schrijver van The Ep/goniade
(1721—721. Zie Il/a» (De SchotHche).
[te Celti»che Homern», Ossian.
I )e Oottfersche Homerun, V e r d u s i,
de Perzische dichter, wiens gedicht over
de IVrz. koningen 120.000 verzen telt.
(t 1020;.
HiiiiM rus |[C>lMH>l\'t«\'|»llltltN. Y.v-
ven steden betwistten elkaar de eer, de
geboorteplaats van den Maeonlde (z. a.)
te zijn. in een liexameter zijn ze genoemd :
Sinvrna. Rliodtu, üolophon, Salaiuis.
(\'bios. Argos, Athenae.
IIoilirNtpiill, iani.1. In de Vereen.
j Staten heeft elk. als hoofd van een gezin
; erkend ingezetene het recht, om op
20jarigen leeftijd Ifiü acres land onder
. de hok beschikbare gronden te kiezen,
waarvoor de Staat slechts een betrekke-
lijk geringe som eiseht. hie oppervlakte,
1 zoowel als de gebouwen, die er op ver-
-ocr page 182-
187
IIOHIKK8 I.I\'.UAI.KS.
HOMU A1.1KM JUltlB.
rijzen, mag noch als onderpand dienen,
nocli verhuurd of vervreemd, noch zelf»
door een schuldeischer in beslag geno-
men worden, als eene onaantastbare \'
bezitting, dit\' liet bestaan van het gezin I
mout verzekeren. Dat heet de/wps/rw/ f
nf homextead exempthn.
II om in en li j|ji les. (la t . ou de
rechts p 1.1. letterl. icettige mannen,
d. i. betrouwbare getuigen; zie Kenning.
Ilomttie a*i la hloiiwe (L"—,ifr.i,
<l>- man met dt k-iel; bijnaam van (*. (\'Iii-
vrier iisr.i—\\\\\\\\\\ een voormalig mijn-
werker, in \'\'.ut door de kiezers van Mnnt-
lueon tut lid der Kransche Kamer der
Afgevaardigden benoemd, in welke hij
t<>t aan zijnen dood zetelde. Hij was
immer in een kiel gehuld, Maartoe liij zieh
had verhouden. Vandaar zijn bijnaam.
llomme nliHiirdo estcelnlqnl
ne eluniue JhiimiIk (Dj*—• (fr.i.
de beltlvlnlijk; „,«,> i*hij,dh ,\'<„,!t r,,~
ander i;
lt a r t li v 1 é m y.Mtijttstr\'Jiration.
Homilie, igr. i. xamenkomxt, van-
daar: voordraeht, ..eauserie" vuur eene
samenkomst gehouden (Vgl. Mahame),
in het bijzonder: een godsdieustvo<>r-
draclit oi\'ge>prek tot stiehtingder I.....r-
ders. waarbij om een tekst verschillende
gedachten gegroepeerd worden: I10111I-
letlen,
homiletiek, de kunst en eigen-
sehap. een bijbeltekst aldus te behandelen.
llomme nveett 011 vtmt «loiix
(IIii —, 11\' r. 1, iemand, die aeiraar-
Hchmrd i*t geldt
rh-es: kan galden) roor
Uree, Zie Fureirarned.
Homme-lioulet (1/—, il\'r.j. bij-
naam van den Itelgiselnn demoerasit
Paul dnnson. hem door zijne katho-
lieke tegenstanders gegeven, nadat een
partijgenoot, Kugène Uobcrt, hieene
redevoering, ter aanbeveling van Jan-
sou\'s kandidatuur had gezegd: _Laean-
didatnre .lansuii entrora comme uiv boulet
dans la fortere>se elérieale ".
Iloiiime-Clliiou (Ij*—f \' t\'i.i. hij-
naam vanden vroegeren otlileet J. Vuiï-
lod, die in IHU8 te Saint-Claude (Jura)
tot lid van de Kamer der Afgevaardigden
werd benoemd.
Homilie, e\'ewt Ie stvle (Ij"-.
ffr.t, d,- menxch, \'hit ;* of ziedaar dt
stijl; woord van Prof. Allard Pier-
son met het oog op lilaisc Pascal,
die wat en 7.00a Is het 111 hein leefde op
\'t nogenblik, dat hij schreef, uitte en
weergaf in zijn woorden, zijn hart, zich-
zelf. Zie Le *tgle c\'ext l\'homme, dat door
l\'ierson is omgekeerd, om liet op
Pascal toepasselijk te maken.
llomme U\'avenlp. < t\' r. 1. toekom*t-
Man; iemand van beteekenis. van wieii
zeer veel te verwachten is.
llomme ImieHte. bijnaam vanden
Belgischen Minister van Staat, den heer
(\'li. Woeste. Hij ontving hem voor
liet eerst in de. in !**«) te Knutsel ver-
selieneu brochure L" Belgiqite actnetle
tin point dr rite commercial, colonial
et militaire (Programme de politfqnc
nationale),
hladz. \':.:(. I lat geschrift ver-
scheen naamloos, liet vaderschap sehijnt
echter aan de gezamenlijke het ren baron
l.aniberniont eu üauning. nndersclieideu-
lijk secretaris-generaal eu directeur-ge-
neraal van het Ministerie van buin 11-
laudsehe zaken, benevens aan den luite-
ïmnt-gencrnul rïrialnmnt, te belmoren.
HommeleH (Het, is. er —9 d. i. de
boel i* er hi >h- irar, inzonderheid ten-
gevolge van misverstand, van verkeerde
verstandhouding. Sp ren ger v. K vk,
Handleiding mor xpreeltroordelyke ÏMJ-
beltaal
1 IK44), denkt aan zekeren Ho-
111 il 1 u s, die een ruziezoeker zou geweest
zijn: maar van dien Hoinulus weet men
verder niets. V\'olgeua eene andere mee-
ning staat Hommeles voor de bijw.
uitdr.: ff/s in HomnluH, naast het in er
(weer) hommel)* zegt men ook het /* een
leren ah een Oordeel;
wat de meening
verklaart, dat hommete* de verbasterde
naam is vau Homnlus, een Latijnsch
drama van I53iï (bewerkt naar eene
moraliteit run Kickt rhjrt. een grot\' en
heftig stuk. waarin de l»oud en de Satan
optreden en de zondaar voor<lod*rech-
terstoel verschijnt, over wiens lot door
deze machten moet beslist «orden.
Homo iillenl |iu*Im. een persoon,
di,- onder andere inz. vaderlijke macht
staat: vau gr. hutu» — niciiscli.
-ocr page 183-
noUO ANKMiisKKl\'b.                   438                       HOMOIOURIASTBX.
Homo aneiiioNkepès, iceerman- \\
netje,
een door (iuerike uitgevonden t
werktuigje. Lettert, een tegen den icind I
beschuttend mennch.
Homo homiH Kt-mpi-r (iin rsi.
ilat... een goed menich blijft a/tijd een
onervarene,
d. w. /.. hij wordt dikwijls
bedrogen, omdat hij steeds onschuldig
blijft als een kind. \'
Homo (Illiivfl irslis. een menneh I
aetttige ra» den X\'intli"iWf/,een geraamte, !
in ii»-it tertiuiren leisteen van Oeningen
gevonden. Het is u.\'.il\' M. lang en wordt
bewaard in Teyler\'s Museum te Haarlem. |
Aanvankelijk meende men daarin de I
Homo propoiilt. n<-<! Dons i1Ib-
ponlt.
ilat.i. de memch nikt, maar
6
God beschikt, spreuk vooral bekend
geworden door T h n in as ii K em n i s\'
Imitatt\'a Jettn Cltrifti, hij wien/.e voor-
komt : ze is evenwel ouder. Vgl. Spreuk.
XVI :«, waar men hetzelfde denkbeeld
vindt.
Homo NliploilH. (lat.), dr u-etende,
d. i. de redelijke, met rede begaafde
menxch (tegenover het dier), benaming
van denmeiiseh inde natuurlijke historie.
Homo nocIiiIc iiiilmul (estL
il at.i. de metiMch in een \'jezeUig dier.
S e n e e a.
Homo niiI iinis. 11 a t.l, iemand
die zijn eigen meester is. liet tegenover*
gestelde van homo alieni jurin tz.a.l.
Homo Niiiii i liumiiiit nihil n
ino iillcuum puto.
ik ben menacli,
niet» wat men*chelQl in, acht ik mij
vreemd;
uit Terentius\' Heautonti-
mor h men oh
I. I. _\\".. door hem uit het
Urieksch van M e u a n d e r vertaald. aan-
gehaald hij Cicero, De offieiin I, tt, 30;
Sen«e :i. Ëpintolae, UA, 53.
Homo ti\'in in litci-iii\'iiiii. een
meimch run drie letter»,
d. i. ironisch
een dief — lat. fur.
Homo lllllllN liliri. i la t.i. een
man run één hoek,
naar Timen hottti-
nem uitiuit libri,
een gezegde zoo men
wil van Th o in as A «pi in as, d. w. /..
een man, die n/erhts één hoek ifelezen
heeft,
maar die dat dan ook goed heeft
gelezen: of wel ecu man die één hoek
gekozen heeft, en die zieh wat betreft
de zienswijze van een auteur, veel te
exclusief toont.
Ilomo-opii i lile. genccaicyze, waar-
bij eene ziekte bestreden wordt met mid-
deleil, die dezelfde ziekte kunnen doen
ontstaan : het tegengestelde dus van At/o-
pathie
(zie Supphin.l. 1\'it gr. homnt\'os
igelijk) en pathon (aandoening); dagtee-
kent uit het jaar 1705, toen Dr. Pr. Hah-
nemanii zijne eerste geschriften hierover
uitgaf.
HoiiloIousIfiHteil, aanhangers van
de leer (in den Ariaamchei) strijd) dat
08621183
overblijfselen van een meiisrh te zien j
Het zijn die van een salamander dom-
Van der II ot. ven Crgpfobranchnn i
primigenins genoemd docli ook bekend \\
onder den naam van Audrian Scheitch~
gen\',
naar A. Hcheuchzer, die het
geraamte gevonden heeft.
Homo hnmini In pn».. (lat.), de
eene mennch in mor den anderen menxch
reu tro/f,
/.ijn grootste vijand. Stelling
van den Kiigelse hen wijsgeer Thomas
llohl.es .f LA79I. Lijnrecht in strijd
met Haute A lighieriif l^ili\'s: _lV
eeiie ïnenseb is van nature dv vriend van
den anderen" (/>/>/«« Oman-dia, II, li. \'
Homo int <-j|i !• Ht-rlcrlKque pn*
riiH.
xie Integer.
Homo inii 11 iirum Iltern nuii.
llat.i. een geer geleerd man.
Homo noviiH. (lat.), letterl. nieuw
menneh,
d. i. parreuu — opkomelhig. In
den stand der uobile* l edelen i te Kome \'
ging de waarneming van de hoogere
staatsambten, t. iv. consulaat, praetuur,
iiiz. geregeld van vader op/.non over. zoo-
dat uien eindelijk iemand, die uit eeue
andere familie tot /.lllk een ambt ver-
kozen werd, homo nnrns ging noemen.
Zulk een homo noem wan WJv.Mnrius,
ook Cicero.
Homo omnium lioriirum. een
uienHch ran alle uren,
d. i. iemand, die |
/.ieh naar alle omstandigheden weet te
schikken.
                                                                 i
-ocr page 184-
430          ROXDEltDJARIOE OiKtl.ou (UK).
HOMOLOGATIE.
Homl vhii ile zeven «Inpers.
zie Kameel.
Hou demi lnei-. nes t.i. schoteltje
soepvleeseh. aardappelen en groenten,
lluntli inlooihis. simt naam voor
de inwoners van Leiden, wijzend op den
hongersnood tijdens \'t beleg, 1574.
lloiiilenetei\'R, spotnaam voor de
inwoners \\ au Iterlikuin. I >ezen naam
hebben zij, gelijk men zegt te danken
aan den hongersnood van 1IS"J. veroor-
zaakt door een brand en een inval der
Xoiiriiiamii\'ii.
HomlenliiiiliJiePH. bijnaam der l,ei-
denaars, omdat /.ij in 15!l*i een houd.
die een kind doodehjk gewond had. op-
hingeii „tot afschrik van alle andere
honden met verbeurte van al zijne goe-
dei-en. indien hij cenige mocht hebben.
teil behoeve van de Urafehjkheid".
HoiidenvretevH, scheldnaam voor
de Ambonezen, die honden slachten en
opeten als gebraad.
Honden» nelil. vertaling van bet
eng. dog-u atvli, voor üodge-ieatch;
korte wacht op schepen, één van 4—1\\
en één van 11—S uur in den avond, in-
gesteld om sleur tegen te gaan (to (lofige
— ontduiken, ontwijken) wegens het
waclithouden van dezelfde personen op
dezelfde uren.
Honderd llllffeil. liet tijdsverloop
tusscheu den 2."ien .Maart 1815, toen Na-
poleou Elba verliet en den 22en Juni
van hetzelfde jaar. toen hij gedwongen
werd afstand te doen van de regeerhig
en naar St. Helena werd gezonden.
Honderd Ihiu* oml (Dat Is —,
zegt men van een broo* voorwerp, dat
op hH punt is tv ratten of h- breken.
Naar .les. l.XV : 20: een jongeling,
honderd jaar oud zijnde, zal Hterven.
HoildoiMlJll i-i<[e OOi*Ioj| (I>e—,
de strijd tnsschen Frankrijk en Knge-
land, Ing.....ien onder de regeering van
Kduard lil (i:W7 i en geëindigd onder die
van Hendrik IV < 1453).
Christus in wezen gelffleroriuig aan God
was; van gr. homoio» = gelijk rmmig
en oent\'a
(onsiaj — tcezen. Verg. Homo-
II ItS /l>S.
Homologatie, goedkeuring door de
rechtbank van een gereclitelyk akkoord,
door den gefailleerde zijnen gezanten lijken
schuldeischers aangeboden en door deze
laatsten met du daartoe vcreischte meer-
tlerheld aangenomen.
Hoinolo(|oorcii.>"7\'/-v/r/*//V/*/-««c-
merken; bij failliete boedels wordt soms
een homologatie-akkoord met de »chuld-
eischers getroffen. Van g r. homologe in
lietzelfde zeggen als een auder, overeen-
komeu.
Homo fin si os, (gr.1, gelijk van we-
trn,
nl. Christus met Mud; door Atha-
nasius, den Alexandrijnscheu kerklee-
raar, op lu;t Concilie van Nicea (325)
gebezigd ter verdediging van Christus\'
godheid, tegenover de Ariauen, die be-
weerden. dat Christus homoioHtttoa =
ffeinkvorint\'g In tcezen (aan God den
Vaderi was. In den Ariaanseheii strijd
heeft dus de letter /, in homoüuaio* In-
gevoegd, de beteekeuis gehad, dat men
den Zomi van (iod uit de goddelijke
wereld in die der geschapen geesten
verplaatste.
IIoniuiieiiliiN of lioiiinnclo, een
utetmehje, nietig ellendig menseh, een
ventje: ook miniatuur menseh,door een
elieniiseh proces «uitstaan.
Hond. (wap.)i altijd een hazewind;
en als er niet hij gezegd wordt jong,
altijd gehalshand; ook de kop, afzonder-
lijk afgebeeld, is altijd een liazewi»ds-
kop. De liefde der edelen voorde jacht
deed den bond veelvuldig, ook ala schild-
houder, iu de wapens opnemen: \'t is
echter geen teeken van jaehtreeht, —
/.ooals men wel gemeend heeft, —daar
alle edelen dit bezaten.
Homl (He - keert tot zijn iilt-
hi\'ii a l**el tei\'iifi. een onverstandig
menseh bedrijft telkens «eer dezelfde
dwaasheden, die hij te voren verfoeide,
naar \'2 l\'etr. 11 : 22 en Spr. XXVI : 11.
Hond blij, itraiisv.i, zoo hl ij mo-
getijk:
-ocr page 185-
440        HÜ&\'NI SOIT QVI MAL V 1\'KXSK.
HUKDKSLAUElt,
I op een sukkeldraf wordt voortgetrokken.
I 1\'it Singapore in 181M1 in Atjeh jnge-
I voerd; naar de stad Honkmty, waar die
rijtuigjes gefabriceerd worden.
llf>iij|H of lioiinjkoo|iIledeii. i\'-
kerJteitMaopï/etlen,
Chincczen te (\'aii-
ton. die met vreemdelingen zaken doen.
lloiilj(iln iin . nieeldiinw. kleve-
| rig suikerachtig vocht, dat des zomers
dikwijls de bladeren en takken van
1 gewassen bedekt, en dat door mieren.
wespen, bijen en velerlei soort van vlie-
: gen gretig wordt o]igezocbt.
Iloiiiurii 111 (HIJ zoekt ile —-
tot binnen fn ilc keel vim den
leeuw.
Idj waagt nok \'t stoutste en
gevaarlijkste om wat goeds en bcgeer-
lijks niaehtig te worden. Zinspeling op
\'t verhaal van Simson; doelt minder
juist. In den tekst wordt wel \'t verslaan
van den leeuw, doch natuurlijk niet \'t
vinden van honig in \'t rif als bewijs
van sterkte en moed voorgesteld; uaar
] Richt XIV : 8, ;>.
IlonljiHteeii of ïnelllet. wasgele,
. doorzichtige steen in de bruiiikoollagen
van Tliiiriiigeii.
Hou i«|z eein (Keil volle ziel
vertreedt wel
. Hmtiijzeem -
1 hoil/ffHop, dat uit de raten vloeit, is \'t
beste en zoetste; dus: zij. die verzadigd
zijn. behandelen ook \'t beste en fijnste
met ongepaste minachting; naar Spreuk.
XXVII : 7.
Iloinienr (Per —. \' I\' a ml.), ter
eere,
zie litterren/euf.
HoilllI Noit <|tll llllll v |M Ilse.
("fr.j, schande orer hem, die er h-munt
ran denkt, devies van bet Kngelscbe
wapen. Hij gelegenheid, dat Kduardlll,
koning van Kugeland ( l.\'S\'J"—77 |, eens
een groot bal ten liove gaf, zakte van
bet been van eene der aanwezige dames,
de «elioone gravin van Salisbury, zijne
; minnares, de konseband van blauw lint
I af. De koning, die een beteekeiieiideu
\\ glimlach op het gelaat der gasten zag.
ging naar de gravin toe en riep met
i luide stem : „llonui soit c|ul mal y pense."
• Daarop bond hij de kousebaud om zijn
llomlesln jfer, 1°. een oudtijds dom-
de stad aangesteld beambte, «lic. gcwu-
pend met een knuppel, de overal los-
looiiunde, onbeheerde honden moest dood-
slaan; -_\'°. een kerkelijk dienaar, die door
middel van ecu zweep, gedurende dun
dienst de bonden buiten dr kerk moest
bonden.
Hondje, ibarg.), dubbeltje.
Il<iii«li<--. bijnaam voor de bewonen
van l\'avseii* bïj l>okkum.
Homlselie letter, de letter li.
omdat d<- Itomciiischu taalkeiuiers hut
geluid deur letter — dat door een tril-
lende beweging der tong tegen bet ge-
hemelte wordt voortgebracht. aan menig
meiisch uer moeilijk valt en door menig
volk niet geuit kan worden, — zouden
vergeleken bebben met liet grimmen van
een woedenden h<m<L
llomUciir wl|sgeeren,/.ie^\'j/jf/V/.
IIoimIsiIh j|eu. di\' tijd tusschen \'1\\
Juli uu -J:; Augustus, omdat de /on dan
nabij de llundnutei rSiriusi gezien wordt.
llomlspiMleil, kleine of hinncn-
paden tusscheii twee of meer dorpen.
I»e smokkelaars maken er gebruik van.
Aldus op de grenzen tusschen (Ironiugeu
en (lost-Fricsland.
IIoiltlKWorp. /.ie Jactiiit cant*.
HoiICKtlllll       |>etillilis llH4|lie .
(lat), naar het fatsoenlijkestreven trij
voortdurend,
benaming euner door bet
Amsterdamseh studentencorps opgerichte
sociëteit.
Iloneviiiooil, (eng.), de maand na
bet huwelijk; bij ons de tt\'/ttebrood*-
trekeii.
Van du gewoonte onder deTeu-
tonen, dertig dagen na liet sluiten van
bet lm weiijk hmiig-wiju te drinken.
Attila, zegt men. stierf door liet on-
matig gebruik daarvan ineens.
Houjf 1111 pmcIi Kruis, (wan.), /<"-
trt\'arebenl\'rni* iz. a.i op een heuvel
geplaatst.
Houi|Ko!ii( >| 1\'IkfHll. licht rijtuigje
voor één persoon, dat door een Chinees
-ocr page 186-
Ml
HOKOtt IJl LITTEUA,
IIOOPDSCKOOL.
eigen knie, en voegde er aan toe: -Ik
zal zorgen, dat In-t edelste geslacht des
land» het tot een eer zal rekenen, dezen
hand te mogen dragen." I»ir was de
norzaak dat de „orde van den kou«e-
liand" werd ingesteld.
Mo..... ili llttera, foud-it), lett.
weering van den tvittxelbrief, d. i. de
aannemiug tot betaling er van; vandaar
lionordn j|eu of retpijtdagen, d. i.
dagen van uitstel, nl. zooveel dagen al*
er verioopen vóór den vervaldag van
den wissel. Ook vanhier: een wissel
IIo 11 orn ii t. i li a 11 il. i. degene, voor
trien* rekening iemand een irinnel
//»•
HoilvedHejf. nationale schutterij
in Hongarije, van hong. honred (z. a.i.
Hoold, (wap.t, 1°. Hchildhoofd d..
a.i: ->°. afbeelding van een meuxcheii-
| hoofd meestal van ter zijde gezien.
Hoofd, iwap.i. eene figuur staat in
het hoofd van \'t schild, wanneer ze in
haar geheel hoven de waterpasse mid-
| dclliju staat.
Hoold llnks.Mvap.j. linker-hoven-
hoek van \'t schild.
Hoold rechts, i w a p. i. rechter-
bovenhoek.
Hoofd ! \\htnsehen met liet
: ouder liiiuue schouders, i myt h.i,
zieh in hunne schouder» eii wier mond
zich in Int midden van de horst bevond.
Hooldlilut. zwaar kapupant dat
de gordingen en nok draagt in tcgen-
, stelling met de kepergebinteil die allen
gelijk aan elkander zijn.
Hoofddeugden (De zeven —.
I zie Zeven.
Iloofddock.i wap.i. eensnial hand ie
om de slapen en liet voorhoofd; vooral
hij moorenkoppen, iz. a.i; het gewone
Hoofdelijke verbintenis» ook
danige verbintenis, waarbij hetzij ieder
der sehnldeisehei-s het recht beeft de
voldoening der t/eher/e schuld teelseheii.
met dit gevolg dut de betaling aan een
hunner gedaan den schuldenaar bevrijdt;
hetzij ieder der schuldenaren gehouden
is. zoo noodig, de gr her Ir schuld te vol-
doen, met dit gevolg dat de voldoening.
door een van hen geschied, de overige
schuldenaars ten aanzien van den aehuld-
eiseher bevrijdt.
HoofdMeliool. oudtijds (tot aan de
17e eeuw) de naam der «tadssehool. ter-
wijl de bijzondere scholen bjfttehólen
heetten.
Houorii ui. i li a n il. i, degene, die een
wixxel honoreert.
Iloiiórow hui i:nil mores. 11 a 1.1.
aaa,\'digheden of eerepoiden reranderen
de gebruiken,
het gedrag; andere stand,
andere zeden.
HonorlM canaa, l]nt\\eernhalre;
de beacheuking of vereering met den
doctor-titel aan met-gepromoveerden of
gegradueerden, maar die door weten-
schap of kunst zich dien titel waardig
maakten.
Homo* nllt nrtcN. il at.), de eer
roedt dr kunsten.
Homos lui liet (MMS, (1 a t.), de eer
heeft last, brengt verantwoordelijkheid
met zich.
Hout. naam van een vlaktemaat,
o. a. in deugeheelen llonnnelerwaard eu
een deel van den Tielerwaard in gebruik.
7 hout
        I hectare, fi hout— 1 morgen.
In lireila wan een hont \'/< bunder en
werd weer verdeeld in .\'f loopentte.
Hoiived. thong/ï, verdediger den
raderlandn.
Hood (Koulil —. een edelmoedig
roover. zeer populair in Kugelaud eu
de held van verschillende romancen eu
balladen. Wat hij den grooten Heeren
en rijken ISisselioppen ontnam, deelde hij
uit aan de arme bevolking, Zie Wal ter
Seott\'s leanhae, en \'t artikel Bob Rog.
-ocr page 187-
HOOFDSTUKKEN.                        442               HOOHN VAN ovKHVI.oKlt,
Hoofdstukken, iwap.i. ontstaan
door het trekken eeuer lijn van eeneii
hoek aan \'t «cliiltl naar een auderen
(rechts-, links-geschuind) of evenwijdig
aan een der zijden i sehildhoofd, schild-
voet i \'it\' van twee onderling evenwijdige
<paal. bulk, sehuhïbalkl of van vier
twee aan twee evenwijdige I keper, kruis.
schuiukruis). Zij worden bij debe«chrij-
ving altijd eerst genoemd.
Hoofdstukken (De «Irfe — <>f .
kapittel ra, wam.....rzaak van een kerk-
twist in de fie eeuw, waardoor de »*elieu-
rhig tUKKchen de i kwtersche en Wes-
tersehe Kerk allengs werd voorbereid,
\'ïenoeiude hoofdstukken waren de ge-
schriften van Theodorns Mopsues-
[i\'iius. die van Theodoru» tegen
(\'vrillus. en de brief van Ilias van
Kdessn over de kerkvergadering te Kfeze.
Hoofdzonden (Kr zeven—, zie j
Zeeën.
Hooii-llolliiiidHeli. de taal eau
tien Statm-IiijUf,
volgens de Transvaal- I
nette Hoeren; de Nederlandsche *ehiijf- I
tuut, volgens de Vlamingen.
Hoo{|0|irieNtei*IIJk ffeoed. Joh.
X VII. omdat, h-zus aldaar aMloogepries-
ter der door Mem te stichten gemeente
liet diepste heiligdom zijns harten nnt-
stnit. om zieh te bereiden tot zijn lijdenen
sterven, alsook tot de heerlijkheid daarna
volgend door Hem. en in Hem voor
degenen die door zijn woord hl Hem
geloovcn zouden. De naam is waarschijn-
lijk ontleend aan de omstandigheid, dat
de .Inodtfclie Ilongepncstcr. jaarlijks op
den (irooten Verzoendag in liet binnenste
des heiligdom* een gebed om zegen voor
Israël uitsprak.
llooi|erlinlH,in Kngelaud.///.•//»"*.•
of Lords il\'aii-si. in verhouding tot het
Lagerhuis (the Hmt*eofCowm<m*)%.\\.fk.
ten onzent de Kerste Kamer in verhou-
füng tot <le Tweede Kamer. Met dit on-
derschcid. dat tot onze Kerste Kamer j
ook rijke patriciërs toegang hebben, I
terwijl in Ihigeland alleen of oiideadel-
doiu óf verheffing in den adelstand den
toegang verschaft tot het Hoogerliuis.
hij uitnemendheid, het a11ervoortreffe-
lijkste lied. In de Vnlgata, Ca ut ie urn
CauticoruiH,
waarin de liefde wordt be-
zongeii tussehen bruidegom en bruid;
veelal mystiek opgevat van liet gcestc-
Hjk huwelijk van Christus met de Kerk
in het algemeen eu niet iedere heilige
ziel in het bijzonder, liet Sieair-Texfa-
meati*ch Honylied
is 1 Kor. XIII. waar
1\'ailllls de ehristelijke liefde hesehiijft.
Hoo(|iiioj|enden of llmiiie —,
titel, die aan de Algemeen» Staten (de
afgevaardigden der zeven V\'ereenigde
1\'roviuciëii i kraehteiis besluit van 7 Febr.
li>.*>:{ (afgedrukt in \'t tiro.it Plakkaat-
boek lil. TSi moest gegeven worden.
He aanspraak was: „Hare rlnogmogeu-
den". Al de Kuropeosehe vorsten gaven
hun dezen titel, uitgenomen de Koning
van Spanje, die beu .Messieurs les
Ktats liéiiêraux" titelde. I.odcwijk XV
wan de eerste van l-\'rankrijks koningen,
die na het sluiten der Triplc-ANiaiico
in 1717 hun. door zijn gezant iMl Bofe
den titel van „Hooginogende Heeren"
liet geven.
Hooj|Mtti|>eliini\'. i ba rg. i. iemand,
die met bed e f brie re ii bij de rijken vond-
gaat;
bgd. Hochxtapler Hessehen-
trekker of iemand, die onder den schijn
van grooten rijkdom vorstelijk leeft,
zonder te betalen.
Iloojftlfd liondeil. het ontvangen
wooute om iemand , die de II. (\'ommunie
ontvangen heeft „zalig hoogtijd" te \\ven-
sehen. Want men Is gewoon op de Hoog-
tijilen, dat is de hooge feestdagen, de
11 Communie te ontvangen.
Hoorder rte« woords. iemand,
die wel de goede lessen hoort, maar er
zich niet naar gedraagt; naai1 Jac, l :
Hoorn vhii overvloed. I a t. (\'or-
Hii coplae.
Cercs wordt afgebeeld niet een
ramshoorn in den linkerarm, gevuld met
vruchten en bloemen. Soms stroomen
ze uit den .vollen hoorn\'\' op aarde, en
somtijds liggen ze er in evenals in een
korf. Diodortis zegt, dat de hoorn een
van de horens der geit was. waardoor
Jupiter was gezoogd. Hij legt de fabel
Hooglied of Lied tier Liederen,
hehr. Schir hnxrhfrhn, d. i. Iitjt lied
-ocr page 188-
HOOUXEÜ VAN HET ALTAAIl.             (4:!
IIOIlEXnOËK.
althis uit: „In Libië is een stronk landt»,
van den vorm eens hoorns, dat door ko-
nhig Aiiuiion aan zijne bruid Atnaltliaea
geschonken was, die Jupiter met gei ten-
melk voedde."
Hoornen vim liet ultuiir. IÜj
ernstige beloften ut\' verbonden werd door
de Romeinen de eed afgelegd, terwijl de i
verbondenen de hoornen van het altaar
vasthielden. Vandaar de uitdrukking
Csqm ad ara» tt intens = uw vriend
tut aan de hoornen van het altaar. Deze i
hoornen (tienden om er liet offerdier aan
sa-r te binden. Vgl. Kxod. XXVII : _>. in
Israël vrijplaats voor den vluchteling,
1 K..n. I : 50.
Hoon. (barg.), geldlade.
Ilooftlcr State, (lm.), moud*top-
pers-sfaat
van fn hmh (tot zwijgen
het Westen voor bultte» (ruziemaker*,!. |
Hop. ili;i rg.), thee,
IIo|iuel<I. zie Gruitgeld,
Hor.. Horatkt tribun, de wijk der \'
stad Itome, welke Horatia heette, eene
tribun rustten =. landelijke wijk. lit ;
deze wük wits de vader van deu dichter i
Horatius, een vrijgelaten slaaf, her-
koinstig.
Horn est, ilat.), de tijtl van aan-
vangen, i maar meest t van eindigen, /.«.•
gekomen; formule, door den pedel uit- j
gesproken, als de tijd van examiueeren en
defendeercu I bij promoties (verstreken is.
Horn iiiji\'\'- \'lat i, de tijtt vliedt.
Horn loeoqne consuli is. (II. \'
L. Q. C.) \'lat., op den gewonen tij\'l
tn tip de gebruikelijk* plaat»,
op uni-
versiteïtsaaiiplakbiljetten behelzende de ,
aankondiging van promoties en dergl,
Horn ruit. (lat.), de tijd snelt voort,
drangreden om zooveel van liet leven te |
genieten en met bet leven te doen. als
maar mogelijk is. spreuk van Hugo de |
(«root en van de familie (levers.
Hortte, dochters van SSeus cu The-
mis. godinnen der orde in de natuur en
der afwisselende jaargetijden, verder ook \'
van maabtchappclijke orde, wet en recht,
(lezellinnen van den zonnegod en ook der
(iratiën. (ir. hoorai = jaargetijden,
Horue euiiouleue. of alleen horae,
uren of tijden, waarop in de kloosters
en kapittel-kerken het kerkelijk brevier
gezongen wordt, \'lok het breviergebed
zelf wordt naar zijne indeel ing Jinrue
eanonieae" of „kerkelijke getijden" ge-
noemd. Horae noeturuae de nachtge-
tijden, welke in de kloosters des naebts
worden gezongen, /ij worden ook Metten
genoemd, als ze in de vroegte worden
aangeheven.
Horue dluruue. I°.de „dag-uren"
van Int breviergebed; ze zijn: de l.an-
des. de Prhuen. de Ters. de Sext, de
Nonen, de Vespers, de Completen; 2*.
een liturgisch gebedenboek, dat deze
gebeden bevat.
Horuk. (trans v.). Wat zeg Horak?
(ie borduurt, overdrijft, jokt.
Horatius;
De Uomeiusehe lyrische (1 ieliter (t 27
Nnv. x \\. (\'.. oud bijna .\'>7 jaan.
De Enyelsche Horatius,Ueorge ber-
tog van Buckinghani if ltWK>, dien Abra-
ham Cowlev it UÏ67J ten onrechte den
Pindarus, den Horatius en den Vergillus
van Bugeland noemde.
De Frausehe Horatius, .lean M a-
e r i n us oi* Sa I m o ii.
De Horatia» rail Frankrjik of de
Frausehe Burns, IMerre Jean de
lïéranger (1780—1857).
De S/HWiixrfn\' Horatiussen, degebroe-
ders Argensola nl. Lupercio \\j IK13)
en Bartolomo if 1681 i.
HorutluH\' i\'iiiiil. zie Xonum pre-
matur in tt$wum.
Horde, (turkscli), van turk. oei1\'
doe,
het kamp met allen, die er bij be-
hooreu : vandaar harde, eigenlijk .,, tt,. =
zwervende stam van Tartaren of Turken.
Voor andere volkeu past die naam niet,
Horehlteil. naam van eene partij
der Hussieten i/.. a.i, naar een berg bij
Trzeheehowitz.
Iloreuhoek, (barg.), kut\'.
-ocr page 189-
HOKIB OOV.                             444                 llOUN DE (of Dl") 1\'AIH.
[ niet leder overtrokken achterkant was
bij voorkeur de gestalte van St. (ieorgc.
Kilgclands landspatroou, gedrukt, of ook
wel afbeeldingen der koningen.
lloriicplll». zie Horlepijp.
HoiM>loj|llllll, in de (irieksche Kerk
een hoek. waaruit men dagelijks de
eaiioiiische horen (voorgeschreven uur-
gebeden ui\' gezang..... zingt. — Voorts :
imrirerk:
lloi\'OHroop. voorspelling van ie-
niiiuils lot uit den stand der sterren op
het uur zijner geboorte. Fr. }ioroneope =
plaiicctlezing. l\'it gr. hoont (uur) en
nkopein (hcseliouwcii i.
Horresco reterens, (lat.), ik ver-
haal hel huiverend;
Vergilius. At-
uein,
\'2, 2114.
Horrlblle lllctn, (lat.), meenlijk
om Ie zrt/t/ru ; hoprlhilc vIbu. vrees-
lijk ooi Ie zien.
Vergilius zegt: lioi\'-
l>f lltllllll «llctll
i Aeuetit, 4, 4Ö4; H, 565).
Horribile dictii komt voor hij den ge-
seliiedschrijver l\'lorus. 1. II i Kil; hij
Vergilius vindt men vaar horribile
vittu, miiterabile vim (Aenelit,
1. Hli
en r/«n miwrnbile (.lei/., 11, 485).
Ilorroi1 viK\'tii. ilat.i. in de na-
tuiirknnile (Ie afkeer ritu lul ledige,
dien men vroeger aan de natuur toe-
schreef, om daardoor vele verschijiisc-
len, b.v. het opstijgen van het water
in de pompen, te verklaren; hij liabe-
1 (I i s, (lurgantua et 1\'niittigritel I vinden
wij Natura abhorret vtiei\'iuin (de natuur
heeft ecu afschuw van het ledige); in
1 e. lil bewees 1\'ascal.dat de verschijnselen,
die men aldus verklaard bad. uit de
drukking der lucht moesten afgeleid
worden.
Hora Af combat, il\'r.i. buiten
gevecht, niet in staat om te strijden.
lioi-N ile rollcoui\'K, (t\'r.). buiten
mededinging.
Muis de Ui lol, (fr.i. buiten de
tret,
vogelvrij.
IIoi>n lic (of «lil) ptlir, Ifr.l. /">•
ren zijns gelijken verheven, bijl1, ecu
schilderstuk.
Ilorln ooy, ecu tusschenwerpsel. (lat
(Ik tamboers der schutterij gebruikten
als zij met trnmmclslag den schutters
v.....Ie «ijk de wacht bek.....1 maakt.....
..II.iris oov! Alle sehuttel\'s. die beschei-
ilisii ziiii .....Ier den Kil. Manh. Heer Ka-
pitein N.S.." enz.
IIoi\'In Niiltsi«-i\\ is ui\' gnbseei-
vls, (lat.l, in de bij- af mippernren
Ibij de oude Koineinen de van ainbts-
bezighcden ..verschietende tijd i; derge-
lijke uitdrukkingen. tein/in* siibHicintm,
bij (\'iecr... ca. \\\'gl. Dperue mibxicivae\'.
Van *itb en «mire [snijden), dus z. v. u.
van onderen afgesneden, afvallend.
Horleplip, doedelzak1 z. a. i. Holle ~
borrel A.\\.
stoot. Men «foufcon kouten pijp
al blazend heen en weer in een zak, waar-
door het doedelend geluid van \'t instru-
nicnt ontstaat. Want de bonfdsvlbe van
..doedelzak" zeil\' laat zich uit klanktul-
bootsing verklaren, hoewel de hoofdsvlbe
van eng. doodlexack; een beuzelaar,
lanterfanter, ook Ktikkel, aanduidt. De
horlepijp \'" \'......ngarijc bij de Zigeu-
ners inhecniseh. Zij voeren soms ecu
dans uit bij dit instrument, dat met dien
.lans wel vereenzelvigd wordt; zoodat
men spreekt van „de horlepijpdansers",
in plaats van „dansers bij de horlcpijp".
Horlepijp echter niet te verwarren \'niet
„horncpijp" (eng. hoi npipe\\; dit laatste,
z. v. a. boom-pijp, was de naam van
een niet meer in zwang zijnd blaatt-
instrument, en wordt nu gebezigd voor
ecu Kngelscben nationalen (lans. Komt
(leze is toch niet de (\'enige. H «11 del\'
heeft soms den rythmns der „hornpipe"
in zijne composities aangewend lil de
benaming blijkt, dat „hornpijp" geen
„horlepijp" of „doedelzak" kan wezen.
Hora, in Dijkaliorn enz. Ilcteckeut
boek:
HomhooU,(unx\\ctbi--boek:Horii - -
hoorn,
liet oorspronkelijke hom......k
niet een stuk perkament, waarop liet
Hlpbabet, de getallen en cellige eerste
elementen van het school.....lerwijs. (her
het perkan.....t lag een doorschijnend
lioom-vlaatje, in metaal gevat. Op den
-ocr page 190-
445
Hofh de propos, il\'r.i, buiten het
doel om.
IIofn de Hitlsoil. it\'r.i, te oitpas.
Ook letter], bulten het jaargetijde.
HorN il\'oeuvrc, (f r.). ecu bijwerk,
iets overtollig*; ook een bijgcrccht, dat
vóór de soep wordt opgcdischt.
Hor** ll||iie, (fr.i, buitengemeen
schoon, Ijnven vergelijking verheven,
lloi\'si"l|ll]ll\'lls. (eilg.), lijfiriiclif fc
paard der Koningin van Engeland,
Horst, in Staphorst enz. (luidt eene
plaats aan bezet met struiken of kreu-
uelhout
lltti\'Htifen. I>e heeren van Milen*
donck gaven als eigenaars sedert de
Kie eeuw der rijksvrije heerlijkheid
Hörstgcn (bij (ieldeni) aan trouwlusti-
gen vergunning tot liet sluiten van een
huwt lijk zonder toestemming hunner
ouders en zonder inachtneming der in
hunne woonplaats la-staande Wetten;
mitsgaders dinpennatie van de noodige
afkondigingen. l>le trouwlustigen ston-
rieu dus te boek als „mil gnadigem con-
linaden Keiehs-freyhenn von Mlleu-
rlonck eopuliret". Zoo kwam menige
mésalliance tot stand, \'t Waren trouw.
partijen ji la (Irötna-Ureen iz. a.).
Hortensia, bloem, genaamd naar
Hortense van Nassau, dochter van
feu (ïouverueur van het eiland Itourbon.
Lat. hortensia = wat in den tuin
thortus.) groeit.
HortiiH HotiiiilciiN. plantentuin,
met wetenschappelijk doel als verzame-
liug van gewassen aangelegd. Hortus
Medicus
hetzelfde als //. Ji., doch spe-
eiaal voor geneeskrachtige planten.
Hortus sli-fiis. (lat.), droge tuin,
naam voor eeue verzamel int; van ge-
ttroogde planten iu een boek {herbarium i.
Hom ejfo verslenlos leel. tullt
lUtei* llOIIOITS!
Sie vos non volns uiditientis, aves;
Bic vos non vobis vellera t\'ertis, oves;
Sie vos mm volns melliticatis, apes;
Ste vos non vobis fcrtls aratra, boves.
Vcrgilius.hij Uonatusin Vita Vergillil.
Ik maak deze verzen,een ander oogstte
er de eer van in;
Zoo bouwt gij vogels, niet voor uzel-
(veu uw nesten;
Zoo draagt gij schapen, niet voor ti-
(zelven uw vachten i
Zoo maakt gij bijen, niet voor uzelven
Zoo trekt gij ossen, niet voor uzelven
(den ploeg.
Vergilius had hij gelegenheid van
een feest op de deur van het keizerlijk
I paleis een distichon geschreven, om
Augustus te verheerlijken, zonder het
i te oiiderteekcncu; waarop de iniddel-
1 matige poëet Hathylliis beweerde.
dat hij er de dichter van was. Yergi-
tius schreef er daarom het vers Ho*
I ego rertticttlfut feci, tn/it alter honores,
\\ en verder viermaal Sie nis non rnhis
onder ; It a t h y 11 u s kon deze verzen
niet aanvullen en was zoo ontmaskerd.
lloHiiiimi ol IIohIiiuiih. liebr.
I hoHJiea-na uit I\'s. (\'XVIII : \'J.">. geef
toch heil! letter!, help toeh! de gewone
uitroep, van oudsher ouder Israël op Imt
Loof hutten f eest hij den optocht metde
; zwaaiende palmtakken gebruikelijk. Ken
I kreet, waarmee Jezus hij zijn laatsten in-
: tocht iu Jeruzalem onder het zwaaien en
I strooien van palmtakken, door het volk
\' begroet werd. Matth. XXI ; \'.". 15; Mark.
XI : \'.». Ut; Joh. XII : 13. I»e l\'ahu-
I zondag, van oudsher in de (\'hristeukerk
i ter herinnering aan dien intocht gevierd.
droeg oudtijds iu de Oostersche Kerk
j algemeen den naam van Feest der Ho-
Hamta\'H. Vaak als jubelkreet, als feest-
I roej» gebruikt, vooral hij god-dienstig
feestelijke rondgangen, optochten. Ih-n
tenen dag roe/im zij: Hoxianna, den
anderen dut/: kruittigt lui». He massa
is zeer wispelturig. Het wufte volk
I juicht vandaag iemand toe. en stoot hein
morgen uit.
lloHkoem KhiIoowu, negerti~
| hoofden.
ll«iH|ieH, ilat., stud.l. letterl. t/ust-
heer.
I>e huisbaas, bij wien de student
zijne kamer(s) heeft. Ook wel ploert
I gelieeteu.
-ocr page 191-
Iiosl\'tis M\'I KT COLLEUI8TI ME.        446
H&TKL-DIGI
! en elke familie ontving eene helft. Op
vertoon daarvan had men niet slecht*
aanspraak op herberging, maar ook, des
noorlij;, op hulp en bescherming.
Hospitium eccIcMlne hiae
(CoiiNerva. Homilie! Weselliim
iVesaliann hiel vt urn , (lat.), He-
traar, Heer, hef doorlachte Wesel tot
eene irtjl,plaats voor Utre Kerk.
Op-
schrift van het schild van den eenen
1 .Ier beide Kiederlllnder Becher iz. a.)
te Wesel.
IIoHpoilii e. islav.i. loudslav. en
rils*, gaxpodarjf vgl. de*poot\\ heer,
titel der vorsten in Moldavië en \\Val-
laehije.
Hostie, ir.-kath.), de heilige ouwel,
die na de woorden des priesters hoc est
corpHH niritm
(dit is mijn lichaam) d. i.
de consecratie, volgens «Ie Rooinsche
leer in het lichaam en bloed van <\'hris-
tus substantieel veranderd is. Lat.ho*-
: f ia — slachtoffer, offerdier; van hoxfi-
are
(houwen, steken, atooten).
Ilostïs li o in ii o i j|eilei*Is, ilat.i.
een rijitnd ran het menschelijkgeslacht.
HAtel ili - Imrlcots, i f r.i, weleer
de militaire gevangenis te l\'avijs, later
een huis van arrest voor weerspannige
manschappen der burgerwacht. Me naam
stamt hoogstwaarschijnlijk at\' van het
; College Montaigu, dat vroeger terzelfder
! plaatse bestond, en dat door dien» kwee-
kei miren, wegens het daar verstrekte
voedsel in Vallige des httrirats werd
, herdoopt Dat die spot naam van den
generaal Da r r ie a u zou afstam men. die
in 1815 de burgerwacht reorganiseerde
. en de onwilligeit in het bedoelde gebouw
deed opsluiten, is vrij wat minder aan
• te nemen.
Iiv.nl des Invalide**. Cfr.),groot
gebouw met woning voor oud-militairen,
te Parijs, iu 1U40 door Lodewijk XIV
gesticht, het Fransche Bronbeek; de
I kapel dezer Stichting bevat het graf
J van Napoleon I.
Ilót el-ltieii. i f r. i. Qodsgasthais,
bet oudste hospitaal van l\'arijs, ouder
i St. Landry, den achtsten bisschop van
I l\'arijs gesticht Tuaachen lst.s en 1*74
I werd het nieuwe llótel-l Heli gebouwd.
Hospes Int et eolloj|Intl me.
(Ut.). Ik aas een rreeanletina en t/tj
hebt M\'j geherbergd,
Mattll. XXV : 356.
Opschrift van hot schild van den eenen
der beide Xiederltinder herher </.. a.)
te Wesel.
II o-pit i.. flat, > t ii d. i. letterlijk
gantrriendin, als vrouwelijke vorm van
hospitus — hospes. De hnishazin, hetzij
gehuwd of ongehuwd, hij wie de student
inwoont.
II os pil ii nl, gasthuis wmr zieke
meuxrheu.
Van lat. hospes = vreeinde-
lhig, gast. Zie fiantliaiimn Xenodoehinm.
lloK|iitnn l-i\'lililei s. /.ie Johan-
uiten.
Ilospit ii I-SiiihIiiv. te Londen, Iett.
honpitaal-zondag, ui. 17 .Inni, de dag,
waarop in al de kerken collecten wor-
den gehouden ten bate van de gaxtliui-
zen, die er allen in richtingen zijn. welke
door vrijwillige bijdragen in stand wor-
deu gehouden. I>e Instelling van zulk
een dag dateert er van IST.\'t. nadat se-
dert is.">ii lïirminghani was voorgegaan,
Mospil ;i lires Sain eii Hi\'s ltii\'-
toiiN (Socféte des —. (fr.), letterl.
Vereeniging der gattrrtje men»chen-
redder» in Bretagne,
eene maatschappij
al> onze Manisch, tot redding ran dren-
kelingen
en als de Ungelsche Humane
Society,
(testicht te Hennes door den pre-
sident der Chttinbre Honoraire Henri
Kadault de Ituffon te Parijs, die
er tot zijn dood ioin.-tr. iss;j) voorzitter
van jjeweest is.
Ilospii inni. flat.), l\'irartier. Tehuis
voor studenten in eene iieadeiniestad,
voor leerlingen van gymnasia, waar zij
niet blootstaan aan de verleiding van
het vrije kanierleveii.
? famille-hötel voor hulpbehoeven-
den. \'I\'usselien aanzienlijke familirii in
verschillende steden en gewesten be-
stonden veeltijds handen van gastvriend-
schap. Itij het sluiten van zulk een band
(foedrtx) werden de namen van heide
familien op eene tessera hospita/is <;e-
schreven, eene soort van liniaal, zóó dat
van weerszijden een naam stond, Zulk
eene tessera werd dan doorgebroken
-ocr page 192-
HÓTKL DE «AHBOÜII.tET,             447                      lloi\'TKN Ht\'IK.
Hotel .1. RnnihouII1et.tr In
de 17e en 18e eeuw vormden zich allengs
te Parijs een aantal kringen, waar I
men voornamelijk letterkunde en staat- !
kuude besprak. Vooral die in ItfOOdoor
ili\' mark iiv. in tl o I.\' a m bout liet ge-
sticht, werd beroemd en oefende een
wezenlijken invloed op de taal en de
zeden uit. Hoewel Molière in de Pré\'
eieusen ridicule»
eu rit* femmes sacttntex
alleen de belachelijke elementen dier
kringen, over het algemeen, schijnt te
hebben willen hekelen, bezweek nok
het HMel de RainbouUlet onder zijne \'
geeselslagen.
Honsc ot pre is (of lord*).
(eng.), huis drr lord*thoagerhui*,%.&.
HoilHellolll \\\\ oi\'ils | 1\'si tliili;i i\'to
onr rars as ~, Kuakespea re.
tlruiif V, l\\\'. .{. zoo gemeenzaam foor
mizr ooren a/s mtitrilrtt uit dr h fits-
kamer,
waar de Koning allen opwekt.
hoewel niet den dood voor oogen. ten
strijde te «aan: het in dien dag het feest
van St. (\'rispijn, en zegt hij. als wij vsi 1 -
len, dan zullen onze namen aan allen
arm cru zaan,
of bekend op dien das
telkens hij den beker herdacht worden.
De uitdrukking werd vooral populair
door Kiekens, die in 1830 ouder dien
naam een weekblad uitgaf, dat in 18.Y7
gestaakt, in Ih:>ïi werd opgevolgd door
All thr year round.
HoiiMsii. militair, behoorend tot een
deel van het Fransehe leger, dat ... a.
onder aanvoering van generaal Duchesne
1 Oct. ltfHn Tannaiiariva, de hoofdstad
van Kanawalo III. koningin vanMada-
gascar, ingenomen heeft.
HoiiKftum (PrlilH —, broeder van
prins Alimcd: hij bezat een stuk vloer-
kleed of behangsel van zulk eene too-
verkracht, dat men er sleehts op be-
hoefde te gaan zitten, om in een oogen-
hlik naar elke plaats te worden vervoerd,
waarheen uien weusehtc te kinnen.
Housni\'". it\'i\'.. wap.), paard meteen
dek van andere kleur; zie Hotste en
Paardendek.
Hout (AIh zij iltt ilocn ii ji o \'t
(|i>oonc —. wiit zul mui\'t dorre
||OHchictlpil? Komt de reehtsehapenc
om. Ime slecht zal \'t met den goddelooze
gaan! naar l.uc. XX111 : 81.
Houten, (sport.i. kegels.
lloutru broek, katheder.
Houten dokter (I>e —. een ^rr-
dikstotl; zie Dokter r„n Houten.
Houten hulk. houten ton met een
gat in den eenen bodem en van ondo
ren open. «elke den misdadiger om-
gehangen werd. zoodat zijn hoofd er
boven uitstak; aldus werd de veroor-
ilecldc onder gronteu toeloop de stad
rondgeleid; huik — mantel.
Hoi l.;i ui. (trans v.i, rechterkant.
Hotuoi. (tranav.), Hottentot.
Hol o ii dl i ja na n ii). bfjna.
Hot-)ioi-. (eng.), heethoofd, letterl.
hcet-s].....r i licet-gcs].....rd. i Naam voor
een kloek, vurig, ridderlijk jongeling,
naar den hij naam van 11 en r v Pe re v
in het Ie deel van Henry IJ™.
HottentotHjfod. 11 ra n sv.i, het ;
wandelend takjr of Mud, zeker insect.
Hotvoor, (tranav.), recht» voor.
Ui oostbles, wat (die) hotvoor trek.
Houd wut i|Ij hebt, Openb. III:
11.
Ilouqun, fijne soort van thee, zoo i
genaamd naar Hoqua den beroemden J
thee-koopman, uit Hong-Kong, die in
1840 overleed.
Hourl, ispr. hot-r/i, (ar.), van ha- \\
trar,
fem. hauró, [dnr. hour = gazel
en vandaar iemand met gazellenoogen
«zeer /.wart met helder wit i. Hij Penen [
en Turken is hour als enkelvoud ge-
bruikt en de Perzen maakten er van
hour* d. i. één meisje uit liet Paradijs.
Mohammed beloofde nl. aan de geloo- \\
vigeu, dat zij in het Paradijs hm/r zou-
ilen vinden d. i. meisjes niet gazellen*
oogen.
House ol romiiioiiN. hut* drr
</<i>irr»frn, tagerhuls, /.. v. a. de *>««
Kamer in Engeland.
-ocr page 193-
lis
HOUTEN LEPEL.
lil\'AM;.
gerust, die de heerschappij voeren over
het meiisehelijke geslacht. (1 uil I ver
vertelt er van in zijne reizen. I »e he-
doeling was eene bespotting van liet
huis van Hanover, zinspelend op bet
wapen van Hanover. dat een paard
vertoont.
Hovct1tii(f. zie Headthtff.
Ilovhi Mon, geestelijke bard. On-
der dezen Keltischen naam roept de hard,
Iluiit ni lepel, rba rg.),ffec(tugem\'8.
Houten mantel, katheder.
Houten paard, fr. eheratef, fol- .
tertuig bestemd voor lt<-IttKiiiiii<r«- vrou-
wen, echtbreeksters, Het bestond uit
i i n samenstel van planken, welke ééiie
rechtop staande uu aan den bovenraiid
scherp gemaakte eiken plank droegen.
Na gegeeseld te zijn werd de schuldige
als een ruiter daar opgezet: soms niet
ren kanonskogel aan eiken voet.
Hom l;i IJ.ei\'s (Dn ut\' mort on ;
ook        i\'ii waterputten zijn.
niet allen kunnen aanzienlijke posten \'
bekIeeden;onkdeeenvoiidigenendienst-
baren bebben hun waarde en verdienste.
De genoemde arbeiders waren bij de
den tempel geroepen, doel. even goed
noodig voor de instandhouding vanden
ecredieiist als de priesters; naar Jozua
IX : 23 en \'J7.
Ih.iltie (Iets Op Zljll rlfJOII —
«loon. eigenwijs de raadgevingen en
den: geheel naar eigen inzicht hande-
leu; tiït Hosea IV : 12, alwaar: ..Mijn
volk vraagt zijn hout, en zijn stok zal
het hein Lekend maken." d. i. /.ij vra-
gen het door l,en rat, h„,it vervaardigde
afgodsbeeld om raad, en regelen zich
naai\' <le aanduidingen van bun eigen- i
gemaakte .•./"Hv^-wiehelarij. Verg. nog i
.Ier. II. 27; X. .\'(. Hab. II, 1!).
Ilonttmet1, (\'stud.1, ii.....ischc ver- !
haspeling vtm haud*JnenLi<titde<\\nt)
. niet zonder nl. tof, welke formule
den 2en graad uitdrukte van afgelegd
examen aan de Academie, een graad. \',
die tegenwoordig vervallen is.
Houtsnip (Ken —. (iest.1. twee
Ijot\'-rhaniineii niet roggebrood en kaas.
Houvast, i lio ii w k.). ijzeren pen   \\
om di\' houtwerken aan den muur te
bevestigen, aan eeiicu kant puntig, aan   |
het boveneiude niet een borst, en plat   |
gesmeed, met een opening, ter bevesti-   i
«ing aan het voorwerp in hout.
IIohj liuliyiiiN (trhinhint»), een ge-
slacht van paarden, met verstand toe-
11278182
die verheven wordt tot .aartsdruïde van
het Prinsdom Wales." hoewel hij tot de
Kngelsehe Staatskerk behoort, ongc-
daarblj zijn Keltisch gezang zelf begelei-
deud op de aartsvaderlijke harp.
liovtaed («lolm f (eng. i, een
ijveraar voor verbeteringen in het ge-
vangeiiiswezen. naar den beroemden tën-
gelsehnian van dien naam (17*2(1—901,
die geheel zijn vermogen eil bijna zijn
heele leven aan die zaak wijdde: van-
daar fierrormer ran het yerangeniH-
trezen.
Naar hem heet de te Londen
gevestigde/foir«rtf-.J**<W«f/oH,eenephi-
lanthropische vereeuiging, die werkt op
onderseheideii gebied.
Ilnwjii\'il (De vrouwelijke —.
Mr*. EHaabeth Pry (17H0—1845>,
die de gevangenissen van Kngeland en
het vasteland bezocht, en haar beste
krachten wijdde aan de verbetering van
liet gevangeniswezen.
Hou e (KlIliH —, werktuigkundige.
uitvinder van de Amerikaansehe naai-
uiaeliine 11HI*)—1807 l. vandaar de ma-
chfiie van Hom of een Hom voor eene
uaaimaehine.
II e si h il n lis Ma mus , aartsl)ïs-
sehop van Mainz 177ii—8561. tijdens
Karel den (Iroote, de bekende geleerde,
die zocht te bewijzen, dat het den ge-
loovige wel geoorloofd is, de zeven vrije
kunsten te beoefenen. Vervaardiger van
een l.at.-l Miitseh glossariuui.
Ili\'iitlwflilil. koninklijke Imreht te
Praag.
Iltliillj|. (c h i n.1, i/ret, uitgang in
(\'hiueesehe plaatsnamen.
-ocr page 194-
(A).
godsdieiistoefeningcii hielden op eene
heide bij Tours, waar bet volksgeloof
meende, dat de «eest spookte van Hiigo
(\'apet, bet hoofd van het Krausch ko-
ninklijk stanilniis der (\'apetingers, die
in !W7 te Noyon door de keus der staats-
grootcii tot koning werd verbeven. I\'it
ben sproten na de opheffing van \'t Edict
van Nautes de t\'am>»«r<l* u.n.i, en de
Réfugié» iz. a.i vooral in ons vaderland.
Hnb.
iport.
Hul» of (dr unlverae, i;im.i, de
naaf run het fteefal, bijnaam voor Bom\'
ton
iu Massachusetts door O. W. Hol-
nii-s aan die stad gegeven, ter bespot-
ting van de verwaandheid der inwoner*,
die de beteekenis der stad zóó hoog
stelden, dat ze meenden, dat heel de
wereld et om draaide
IImIm rins (St. - . de patroon der
jagers.
IlnbertiiH-Kleuto]. in letterlijken
/in de reliquie-dragende sleutel, die in
de Eglise <U> la Sainte-Croix te Luik
bewaard wordt, als afkomstig van St.
Hubertus ft 72IJ die dezen van den l\'aus
ten geschenke gekregen had, wat toen
ter tijd als de hoogste onderscheiding
gold. I>aar St. Hubertus in de K. K.
Kerk wordt aangeroepen als patroon
tegen de hondsdolheid, noemt men de
ijzeren hoorns of borentjes, waarmede
onder aanroeping van den heilige, de beet
wordt uitgebrand, „sleutel van st. Hu-
bertiis". I leze horentjes worden vooraf
aangeraakt aan de \'stool van den 11.
Hubertus, welke stool eveneens als mid-
del tegen de hondsdolheid wordt aange-
wend.
Hll{|tCll.
irg.i
lliiiliiistcu. s]iotnaam voor de m-
woners van Nunspeet. Hut\' is de wei
van melk: hnibaxtrii beteekent melk-
buiken
want btt*t : buik:
Huil of Baldakijn, tbouwk.),
bedekking bestaande iu een gewelf of
dak iu steen of bout boven de beelden
hetzij buiten of binnen gebouwen of
meubelen gedurende de middeleeuwen.
Huls. iu de sterrenwichelarij i* de
gehcele hemel iu twaalf doelen, .buizen"
genaamd, verdeeld, waardoor de bemel-
liebanuMi iedere vierentwintig uur pas-
seeren. Wanneer nu Iemands geluk door
de sterren zal worden bepaald, is de ge-
heele schaar in twee deden verdeeld (te
beginnen uit het Oosten), zes beneden en
zes boven den horizont. I>e oostelijke
noemt men de „opklimmende", omdat
ze bezig zijn te stijgen, de andere zes
de .dalende" omdat ze bet zenitb reeds
gepasseerd zijn.
De twaalf buizen beteekeuen het vol-
gen de :
111 Huis des levens.
y\'1) „ van geluk en rijkdom.
(3) „ der broederen.
(4t „ . bloedverwanten.
l.-.i          . kinderen.
MD .         . gezondheid.
i7 i . des bu wel ijk*.
wii]i.l. jdrhtht.
Ilnclict. ifr
Illlilllii\'iis. beeld van een dwazen
ridder of bespot tel ij ken strijder; naar
den titelheld van S a m u e I Rutler\'s
gedicht van dien naam. in 16G3 ver-
sebeneii. eene buitengewoon goed ge-
slaagde bespotting van de Puriteinen.
IIii«-vuk li\'ltoN, eieren, in varkens*
vet gebakken; In Mexico.
Illlleln "ds s\\ st «\'«• in. zie Mnhri>-
biotiek,
lllHpnoot i il. benaming der eerste
Evangelisch-geziuden iu Frankrijk. nan-
hangers der Kerkhervorming. Oor-
sprong onzeker. Men spreekt o. a. van
verbastering uit hgd. Eidgenoënen —
onderling bij aede verbondenen, gelijk
de Zwitsers wart n. \'t Waarsehijnlijkst
is, dat die naam hun werd gegeven de-
wijl zij aanvankelijk des nachts hunne
(ÖJ
(10)
(lil
(121
van den godsdienst.
waardigheden,
, vrienden en weldoeners
. vijanden.
Huis elos (A —. (f r.). mei getloteu
deuren. Uue éditiou ii huis elos
is een
boekwerk verzonden onder couvert of
gesloten enveloppe. Uitdrukking van
211
-ocr page 195-
Ul\'IS flIKT UKHOrWKX).               450                    Ht\'IT-BGfmOKTH.
Alexandre iMimas fils. Cne edition des-
tlnée ii mes si\'uls ainis et tlrde » \'.\'\'.\'
rxeillplaires seillement. „Ou U6 peilt tOUt(lire, ïnéine ii voix bas-se, nn-nie «lans
line editïon ii huisclos, et cc qu\'on
ne peut imprimer. c\'est Ie plus curiuux
de la vie dun homme" enz. enz.
IIiiIh (Het heliomleii —• •>]> Nova-
SSembla, waarvan 25 Mept. 15116 de eerste
balken gericht werden door Jacob Heeins-
kerck en Willem llarentsz, die er den
•J4en <>ct. in sliepen, en er de Amster-
dainsche vlag boven plaatsten. Zij ver-
toefden er in tot Mei 15»7, turn zij
liet huis zooveel mogelijk van zijn in-
houd ontdeden, in den schoorsteen een
verslag over de rei> en de overwinte-
ring ophingen in een kruithooru beslo-
ten. en den 13en .Piini afvoeren, waarna
zij 6 Oct. liii 11 vaderland terugzagen. Den
\'.«én sept. 1H68 trof de Xoorsche kapitein
Klling Carlscn de hut voor liet eerst
weder aan. in denzelfdeii toestand, waarin
de Hollandsche oprichter* ze hadden
verlaten. Hij bracht er. 4 Oet. te Ham-
me rt\'e>t hui lieti vallend, 7* voorwerpen,
als Harentsz-reliquiel\'ii uit mede, o. a.
braadijzers. kookketela, messen, werk-
tuigen, een half verroest rader-uurwerk,
eene metalen klok. wapens, prenten, boe-
ken, enz. Ken Kngelsctunaii Mr. Charles
L. W. (ianliner en de Ne.lerl. marine-
luit. I,. R. Koolemans llejjnen brachten
I neeldichter Uerbrand Adrlaenazen Bfe-
dero benaming eener bentekamer, omdat
I de Kngelsehen, de Jir/ttcn, wegens de
hun toegeseh reven oubesehaaindlieid wel
„dog*, Kngllsh dog*" betiteld worden. —
vanwaar ook .lolui Huil < — bulhond). —
en daar de onbeschaamdheid van een
hond i </<>//. hierin hestaat. dat hij overal
In \'t openbaar schildwachten uitzet. ter-
wijl de [zindelijke» kat alles zorgvuldig
wegkrabt en verbergt, heet hij llredero
de voor de „bestekamer" bestemde ma-
terie een Enaetxmati.
Huis te ll:iii|t;iil. Iieei-enlillis bij
Heemstede, genoemd naar het. door de
overwinning van Witte van Haamstede
op de Vlamingen in 1304 bekende pad.
Het huis werd iu 1767 gekocht door
Itavid van hennep, den overgrootvader
van Mr. .laeoh van Umnep. Het komt
het eerst voor op een kaart van Uijn-
land. a». 1672.
Huis toe! Citroep der Transvaal*
sche Koeren vóór de groote herleving
(Ie Grand Réveil), toen de president
It u rge i\'s, die in zijne nadagen was,
te vergeefs trachtte hen stand te doen
houden tegenover den vijand.
llulRHiiker, (w a ]>.">, yHjfrt met ge-
bogen lijnen, of waarvan de uiteinden
omgekruld zijn; beide kan ook saineii-
in 1872 het overige ten getale van ii-J
voorwerpen, waaronder vooral het in
den kruithooru besloten verslag, her-
waarts over. Het vond alles eene plaats
in het Kijksiiiiwuin te Amsterdam.
HiiIh op liet ziitul houwen
(Zijn . naar Matth. VII : 26 de ge-
lij keu is van Jezus van den man, die
luistert naar Christus\' woorden,doch er
niet naar handelt; deze bouwt zijn huis
op liet zand. znodat regen en wind het
ten val brengen.
HiiIh te Britten, hij KatwQk-Uul-
ten. door de Romeinen gebouwd, en
sedert eeuwen verzwolgen door het wa-
ter. hetwelk nu reeds zooveel van het
strand afsloeg, dat de grondslagen er
van, die door lagen waterstand in 1520
en later meermalen, bloot kwamen, twee
uren ver in zee liggen. — lïij den too-
Huïs(|(mIimi. zie Laren en Penaten.
lluisliniMlei\'. (barg.), tang.
Iluislooli. eeli plant, die men op
het ilak van een huis liet groeien, daar
het zieli gemakkelijk aan dakpan
of dekriet hechtte. Het oude bijgeloof
wilde, dat het de booxe geesten van het
huis verwijderde en zelfs voor den blik-
sem beschutte. De plant werd ook,;W*-
baard genoemd. In de middeleeuwen
beval de overheid somtijds de plant op
het dak te brengen.
HuIspIiM\'i\'t. istud.X httiëbaas.
Iluit-i\'fssoi\'ts. rijhu;/ op acht
reemi,
kostbaarste soort van open rij-
tuigen.
-ocr page 196-
451
iirjuTiiKKir:
iiiMnru.
Illijotliesle. g r. hujothetla, aan-
netning tot zonen ml\' kinderen), 1\'it
hiijos — zoon en tfthhni = ik stel
Door 1\'aulns gebezigd in zijne brieven,
bijv. Hom. VIII : IS, 2:t; IX : 4; (lal.
IV : ;>: Kfeze I : •">.
HnliiM. fscll. mm*/*), afgekort hn|.,
rail deze ("of van dezelfde i maand; of
dezex.
HiijiiH muil, enz., [lat.i, zie Hoe
IIn,ui-» loot) ratt deze plaats.
HiiUltooiieel, liet Kcliepelenbergje
t>ij Heemskerk, waar oudtijds de (Iraven
van Holland np een schild verheven en
tot lieeren van Kenncmerland gehuldigd
werden.
Iliilfleest. in ludie een feest, dat
in Maart gevierd wordt, en vergezeld
gaat van dergelijke grappen als hij ons
op deu eersten April plaats vinden.
Hulp (III) ziet zijn — in lle
poort,
iemand, door de «routen en
machtigen gesteund, kan vrij wat wa*
Ken. en iiiaj; veel voor zielizelven bonen.
liij de Israëlieten was de poort der stad
de vergaderplaats om allerlei /aken te
bespreken ; daar werd recht gesproken en
werden verstandige en aanzienlijke inan-
neu geraadpleegd; naar Job XXXI:J1.
Hulp-mire*, i li a n (1. i. /.ie Nood\'
ad ren.
Iliilplooii. loon. dat aan beu wordt
verstrekt, die, dooi\' liet verleciien van
hulp en bijstand, .schepen en ladingen
het/ij te /amen of na gedane lossing
en lichting wederom in eene veilige
plaats in zee ot\' in een behouden haven
hebben gebracht.
IItilaeii n Lectiires, apologetische
lezingen, in 1777 Ingesteld door den
geestelijke John Hulse te t\'heslnre.
Kik jaar worden er vier of zes predl<
katies gehouden in de groote Marlakerk
te Cambrtdge, door geestelijken, tegen-
woordig genaamd Huhtean Lectnrer»,
wien men tot in het jaar 1860 den naam
gat\' van Christian Advocate» <christe-
lijke advocaten). Oorspronkelijk werden
! er twintig predikaties per jaar gehouden.
Hu m n nl o rn, de beschavende,
! inensclivormende wetenschappen, de let-
\' terkundige en wfjsgeerige vakken, in
tegenstelling niet de realia >/.. a.r. van
lat. hmnanu* = menscheltjk. De lnt-
mam\'ora waren : spraakkunst, redekunst
en dichtkunst, met (trïeksch en Latijn.
ter onderscheiding vanHtoP» tllvliiiv,
godgeleerdheid ;de eersten beoefend door
leek\'en, do laatsten door godgeleerden. I>e
fraaie wetenschap heeft zich later echter
hoofdzakelijk beperkt tot de studie van
het Latijn.
Iliiiiiiiinsiiie. — wel te onderscheiden
van humaniteit, wat een karaktertrek
1 is, — een historiseh verschijnsel, nl. de
herleving van de studie der klassieke let-
teren. In den tijd van .1 o hannes
Keuchlin it 1W2 als hoogleeraar te
Ingolstadt. in Beieren I, heette de kennis
der oude talen de httniane wetenschap;
een doctor in de letteren heette ilai.....k
1 doctor ia hamantxmo. Keuchlin zelf,
een ijsbreker als beoefenaar der lle-
breeuwsche letterkunde, oefende grooten
invloed, op het onderwijs en de ver-
spreiding van het humanisme.
llumiiiilHt, voorstander der verüch-
thig, tegenstander van het obscnrant/n-
»i\';
zie DunMtnünner; letterl. leeraar
of kenner der humaniora, der \\veten-
I schappen, welke op meer beschaving
aanspraak geven. I>e lettres hit ma in en
(fraaie letteren) zijn In Frankrijk dicht-
kuust. welsprekendheid en geschiedenis.
\'t Zijn de kunsten en wetenschappen.
! die den inciisch meer mensehelfjk (hu-
nniiu. lat. humattttx, comparat. hamu-
nt\'or)
maken. Vietor liugo was ecu episch
! cu humanistisch dichter.
Humn mini v-t errure, (lat),
dwalen f* men schel ijk; vgl. Errare enz.
IIilmbilII. een woord waarschijnlijk
I van Anierik. oorsprong, heteekcnende
larie, bluf, aansteller^. De afleiding is
onbekend; \'t is zekerlijk een woord
; aan de volkstaal ontleend, waarbij aan
geen afleiding gedacht werd. Dat het
. van het i t. aan,; hagtarda m, ]un-
I genaar, zou komen is niet aan te nemen.
-ocr page 197-
152
111 MKiAI.H.
IIWA RWOH.
II u mem Ie, (r.-katk.), deel van het
kleed van den priester, dat hem huls
cu «houder bedekt. Van lat. humenté
(«honden.
Humt linten, inonuikeunrdein Italië
(1134—157fil aldus genaamd naar den
eiseh der nederigheid (httHt/Ma*), dien
/.ij zich vooral stelden.
Humor* eng. hit mom; oorspronke-
lijk r,„l,t, vandaar, in goed of slecht
liiniieiir. in nioreelen zin. I>c vochten
volgen* de oude theorie, die het karakter
en de inborst bcheerselitcn. waren slijm.
bloed, en gal, vandaar flegmatiek, san-
guiiiisch en choleriek gentel. Als schrijf-
trant: grilligheid, vol onverwachte wcu-
ililigeil, ook ..een traan zoowel als een
lach" opwekkende. Ken schrijver in dien
trant is een humor/ut.
Iliinioi-iiul systeem of I1111110-
riilo p:i t holojf ir. geneeskundig »tel-
sel, ziekteklindc, waarbij men de oor-
zaken van nlle ziekten in de vochten
(htnnare*) zoekt.
Hun (Een Knel als een —,
reit groot en ttferig man. Oud-hgd.
tfeirahxeit igewachseu 1 al* e/n hiltue,
Goliath der
aro»se hintte, een llnn liad
de kracht boomen uit den grond te ruk-
gestapcld. l>at zijn dan niet de Aziatische
of Komanhsche Hunnen (onder Attilni,
maar de zoogenaamde mythische Hu-
lieil, inisseliien van Slavische afkomst.
Ilnn lnl. iehin.1. letterkundige;
hooge academische graad in China.
Uu lic 111, IE om :i il e, ril Vil 0,1 lat),
zie We uit/er ent, enz.
Hunebedden, de groot e stecuhoo-
pen in Drenthe en elders,doorde volks-
stannncn. die vóór de Hermanen ons
land bewoonden, tot graven opgericht.
Httiten, de naam door de latere bcwo-
ners er aan gegeven, beteekeut renten,
eu heel\'t niet* te maken met de Hunnen.
lltiiilHiles. litiiiiitndcH of huiiy*
ady, een der grootste velillieeren uit de
14e eeuw; de Turken vreesden hem
zoozeer, dat zij zijn naam gebruikten,
om hunnen kinderen schrik aan te jagen.
Hunker*, fam.), ook OM Hunker»,
spot naam voor het ultra "Conservatieve
deel der demokratisehe partij, vooral in
New.York; van hxnh; ecu\' klos. een
hindernis, blok aan \'t heen.
Himyiidf «Innos. zie Engetech
tont.
Het is tevens de naam van den Hon-
gaarscheu held, die nabij Ziiuonv een
beroemden slag tegen de Turken leverde,
en naar wieu de bron heet. die dat
water levert.
Hardie, leng., spor11.), horde, mj
harddraverijen met hindernissen (hitr-
tlle.-race*) of in een conconrn l>ipi»!<}>u
of een paardenspel.
Ilni\'i-jili. Zie Jlorifr.
II ml o. (fr., wap. 1. koel\' 1/.. a.i van
IIiihsiiimI 11 qiiiiti\'e i-oucs. (f r.i,
ronditrteitr tier artillerie of een trein-
ttolttaat.
Ilustird de In j|iiIllotlne. (fr.),
bet wharoi voert. Vervolgt hij een inis-
dadiger dan heet hij marehand <d- Uu-et,
en begeleidt hij alleen zoo iemand, dan
heet hij rondetfe <h l<» Qrère.
HiiHsareii "f Huzaren, iin ons
landt de naam der gansehe cavallerie;
in Hongarije de lichte ruiterij; van
hong. hnxg = twintig, omdat\'koning
Matthias I in de l.te eeuw bepaalde,
dat ieder twintigtal huizen één ruiter
aan het leger moest leveren.
Hussieten, volgelingen van .1 o -
hannes Huss ./. a.i. den Boheem-
selicii hervormer in de. 14e eeuw; zie
Bethlemieteti.
HllMsleteiioorloji. oorlog tussehen
de aaubangers van Huss en de l».-Katho-
liekeii lUl\'.l—84). Hussieten, in twee
partijen, (\'alixtijm-u en Taborieten, »tre-
den onder Ziska en de beide Procopius-
sen gelukkig: werden eindelijk over-
wonnemde (\'alixtijnen werden K.-Katho-
liek. de Taborieten gingen over in de
Boheeuucht broeders.
11 wn Kwoh, (oh in.), het bloeiende
rijk-, naam voor China, nl. bij de Chi-
ncezen. Vgl. Tehang\'Kooe = R$k run
htt m/dden, Middel rijk.
-ocr page 198-
453
UV.U\'JN T
HVMTIIAKIHTKN
Hyacint, fgr.), lelïeachtige bloem,
wit, rood, blauw, violet; bloem van
zwarte <>t\' purperen kleur, onze ua-
f/f/ttik;
ontstaan uit Int bloed van
den door SSephvrus uit minnenijd ge-
dooden Hyachïthit*, een Hpartaansch
jongeling van buitengewone schoonheid,
toen hij door Apollo, die hem ook
beminde, in het schieten werd ouder-
wezen. Men beweerde op de bladeren
er van de beginletters VA of AIX* her-
kennen; vandaar dat Theocritus van
„beschreven hyacinten" «preekt.
IIytillen, gr. hnadev, van hnefu
(regenen), de regenenden, het Regen-
gesternte, eene groep sterren in den kop
van den Stier, wier opgang regen voor-
spelde. Zij gingen daarom door voor
nymfen, die door vnehtigheid voedden, en
nis zoodanig waren /.ij de voedsters van
lïacchus (de Xvsaeische nvmfenï, en van
.lupiter ide Dodouaeische\'nymfeu). Deze
laatste plaatste haar uit dankbaarheid
onder de sten-en. — Omdat mcu liet
sterrenbeeld nis een kudde jonge zwij-
nen zich voorstelde, gaven de lioineineu
er den naam Sttrttlar i varkentjes i aan
iLuhker); volgens Cicero echter ont-
ving lu-t dezen naam, wegens der Ro-
meinen afleiding van hm fgr. zwijm, en
noemen mitsdien de lexicografen Suculae
eene raixcht vertalhig van hnaden (hy-
aden |.
Ilyili*n, i g i\'. i, iraterttlang, uit g r.
httdói\' i water); reuzenslang van liet meer
l.erua in den Peloponnesua, door Ker-
cules gedood.
Hydra, Mvap.i. denkbeeldig wezen,
nl. pen slang met zeven koppen; de
gewone kleur is groei); de staart ein-
dlgl in een weerhaak.
Ilyili\'opliane. eene verscheidenheid
van den opaal, die eerst helder uu door-
seliijnend wordt, wanneer hïj doortrok-
ken is van water. He eigenaardigheid
van dezen steen, om water in te zuigen,
is gebleken uit de vermeerdering van
haar gewicht na de indompeling.
lly<lr>op*Ic ile papier ifr.). ira-
terznehi van papier.
Hiervan gewaagde
Bourdon de Vi »ise iu de conventie 25 Flo-
n\'-al. an 111. tijdens de speculatie in
biljetten in de Veudée en in liretagno
verspreidde; hij zorgde er voor assig-
assignateu, toen Puissaye zijne valsche
nateii tot de kleinste bedragen van 25,
15 en in sous |stuivers) na te maken.
om overal verwarring te stichten.
Hyueameel, kindermeel, dat de
moedermelk wil vervangen. IH* naam
liad behooren te zijn Hygieatueel, d. i.
gezondhe/dtwieet, naar g r. hngieia ---
gezondheid. Hygea is geen woord.
Ilyjfla. (rom.), sainengetrokk. vorm
voor Hygieta iz. a.i.
Hypjlela. i g r. \\, de godin der gezond.
held; voorgesteld als bloeiende jonk-
vrouw, die in de linkerhand eene schaal
lioinlt. waaruit zij eene slang drenkt;
douhter van Asklepios i Aesculapius) en
; Kpione {gr. êpionè — de smart-verzaeh-
. teude).
II> «ii• \'ue. \'f r.I,gezondheidsleer, uit
g r. httgiuinein = gezond zijn. welvaren.
Hygiënist, beoefenaar van de hy-
j gièue iz. a.i; deskundige daaromtrent.
IlykNON. herderskoniugen van We-
niietiseheii oorsprong, omstreeks -Jili)ll
v. (\'. naar
Kgvpte gekomen; heerschteit
tot 1548 v. (.\'.\'
Hymen, fmyth.), god van liet hu-
weUjk, afgebeeld met een bruiloftsfakkel
I en een sluier in de hand.
Hymen** l»anil(en), hmrelffkttbatid;
1 zie Hymen.
HyniettiiH. (gr.), berg in Attlca,
voor een gedeelte niet geurigeu thym
j begroeid, en hierom bekend door zijn
voortreffeljjken honig.
Hymne. god*dieH*tige ode iz. a.i,
• (gr.), htiMHOH, eig. galm, liij/.. feest ga lm
; ter eere van goden en halfgoden: uit
I hiiiniii\'hi — galmen, opdreunen,
HvmiiiiM Aiiilii-ONlamia, iinuz.i,
zie Ambrmtiaameh loflied.
HyiitellllklHteii, aanhangers eeiier
| partij, de WndnehaJe tl! i>,t, in lss? te
I Parijs ongericht door een Kaukasiseli
Armeniër A vet is Ka n rbek van oude
familie iu den tijd. dat de bewoners, al-
j thans de Armenische bewoners van Rus*
I sisch-Ariiiunic veel van de zijde der
-ocr page 199-
4"»4                  HYSTEttON PKOTEltO».
1 schreef van den drank, eerst een genees-
middel. iu de taal der geleerden cinuut
hippocratiettm
genoemd, en die in de
middeleeuwen lly]>«ierns genoemd werd.
Hypocrisie (L"- est mi hom-
iiiii \\\\v ipie Ie vlce er ml h la
vertil* \'t\'r.i. de huiehelarij in eeiie
. huid,; die de mtdemfd aan de deugd
brengt,
Koehefoucauld.
Hypoerlte rlmeiir. historiën
•   trop pityé. it\'r.i. huichelachtige rij-
•    nielttar, al te rijk betaalde ge*c)tied-
srlir/jrer.
Getuigenis van partijdige tijd-
geiinoteii omtrent Krank rijk\'s grootsten
treur spe ld ie b ter Itacine (f HMHH, toen
! bij tot koninklijk geschiedschrijver uan-
gestehl. geheel opging iu het Hofleven
, vau Lodewijk XIV, en de dichter scheen
onder te gaan iu den geschiedschrijver,
llvpotheea. onderpand voor ge-
leeud geld, dat iu het bezit van den
schuldenaar blijft, en wanneer hij zijne
i schuld niet betaalt, ter voldoening van
| den schuldeischer verkocht wordt.
Hypotheek, eene akte waarbij
I vaste goederen tot onderpand gesteld
worden vau eene geleende som gélds.
Ilvpothekiitre schulden, i b a n-
deli. schulden, welke door hypotheek
verzekerd zijn.
IIv i\'lüiuii". onherbergzaam oord aan
de \'A. kust der Kaspische zee iten tijde
van straho f 2H n. <\'. de Hyrkaniitche
zee), (ir. Ilarkaaia, van oud-Perz.
VehrkdiHi ~wolvenlaml. Thans (inrgië.
Hysopstc-lljfel, dooi\' den llooge-
prieHter onder oud-lsrael op den Hrooten
I Verzoendag gebezigd; vgl. Uv. XIV: 4;
| Ps. I,I:\'.i. Ilehr. eezoob, gr. hwutópo»,
j een specerijachtig kruid. 1 Kou. IV: 83.
Ilystcron protevoii. (gr.), lett.
j het latere eerder of rooraan, dus aeh-
tertte toren.
Spraakkunstige of rade-
kunstige figuur, krachtens welke men de
natuurlijke orde vau het uit te drukken
begrip ol\' denkbeeld omkeert, en het-
I geen ten aanzien van den tijd of de voor-
| Stelling het laatste is tot eerste maakt.
I om daardoor eene opklimming in de rede
I te verkrijgen. < tok JtjfSterologie geheeten.
IIVPKKBKL.
Russische regeeriug te verduren hadden,
Ik* stichter der ] Kirt ij stelde zich ten
doel, van de Hhidschak, een soort vau
(\'entraal-Comité te maken, dat door mid-
del van sub-comiten in Armenië propa-
ganda moest maken voor het nationale,
Armenische idee iu Turkse, en Ru*sisch-
Armenië\'. Parijs. Athene, nogmaals Parijs
en eindelijk Londen waren achtereen-
Ben* de zetels van den llindseliak.
Hyperbel of hyperbool, (gr.),
lett. arerdr/jr/iif/, duidt in het spreken
de wijze aan, om iets krachtig uit te druk-
ken door een sterk overdrijvend beeld.
HyperboreCvs» (.bij de oude drie-
ken) alle volken, die aan de andere zijde
der noordelijke bergketen woonden, zoo.
als de Thraeifirs; ironisch : zonderlingen
in manieren, zeden en gewoonten. V\'ol-
geiw de sagen bewoonden de Hyperbo-
reè\'rs een beerlijk land. waareene eeuwige
lente keerschte. Ito naam II. beteekent
lett. de aan de andere zijde r«a B»reas
i noordenwind i irmietidra.
Hy patin, schoone, geleerde vrouw in
Alexandrie. in4l5n.(\\ vermoord, vandaar
de naam voor een hooggeprezen vrouw.
II> porton, (gr.1, een van de Tita-
neii. vader van Helios (ZOU), Seleue
(maan) en Hos (dageraad). Ook Helios
wordt dikwijls Hyperion genoemd.
Hypnose, toestand, die veel gelijkt
op dien van den normalen slaap. gedu-
rende welken iemand in abnormaal ster-
ken trant vatbaar is voor het vcrkrij-
geu van voorstellingen, welke een ander
persoon hem opdringt. Anders gezegd, een
toestand, waarin de suggestibiHteit (z. a.)
van bet individu is verhoogd. Vroeger
sprak men van magnetische», thans van
hypuoti*chen slaap: g r. h ttpitox — slaap,
Ritpuoëin = doen Inslapen, hitpuoOMtein
slaperig, slaapdronken zijn.
Ilypiiotlsnie. kunst waardoor men
iemand doet inslapen: van gr. hjfpiHh
t/kas =
slaapverwekkend.
llypocrtis. gekruide icfjtt, morgen-
drank bij bruidsplechtigheden, vandaar
ook „bruidstranen" genoemd; naar Hip-
poerates, wien men de uitvinding toe-
-ocr page 200-
I
i. e. i.

en maakte men er van I. tl.S. = IuHoe
S/\'f/mi
tin iiit teeken i met toepassing op
het kruis, dat aan Knustantijn verscheen
en waarin hij overwinnen zou. | )e
letters worden\' ook verklaard als In
Itnf Saht*,
(In dit (teeken des kruises
is het) \\tei\\; m aU Jenus Hortator Sanc-
tortwi,
Jezus de Vermanerder Heiligen;
eenige der vele spreuken, naar die begin-
letters gevormd.
I. 1., (lat,), hi loco (z. «.).
I. lil., ilat.i, hi margine (z. a.i.
I. X. S. T., (lat.i, In uomhie Smic-
titfxhmtr Trhiitittin,
in naam der Allei\'h.
Drievuldigheid.
I. O. O. F., (eng.), Independant
order of Old FelhtcH
iz. a.).
I. O. Yf (e n g.), de drie beginletters
van het eng. / otee yon,ikben tiêchuU
dtg,
de woorden waarmede eene schuld-
bekentenis begint Voor de uitspraak
gewoonlijk geschreven I. O. U.
I. P. I., Ik partibu* tnjidethtm (In
de streken der ongeloovigen). Deze let-
ters werden vroeger gevoegd achter den
titel van titulair b/*Hchoppeu, d. w. /..
van bisschoppen zonder diocees of van
eene landstreek,die nog niet tot bisschop*
pelijkeu zetel is verheven. Zulke bisschop*
I, op Duitsche munten Hamburg\\ op
Fransche ItimogtH.
I. hu, (lat), tnter alia. (z. a.i.
I. c, (Int.), iu casH (z. a.i.
IC.XC.NIKA, fgr.), JezusChri*-
tus orerwiut,
opschrift van penningen
der (Irieksche Keizers te Konstautinopel.
I. «I.. (lat.), hi dato (z. a.).
I. D. Q., idemque, (lat.), en deselfde.
I. e.» (lat.), M est (,/.. a.).
I. II. F. C. (lat.), ipn/iwherea/a-
ciendum euravit,
zijn erfgenaam heeft
(dit, nl. gedenkteeken) laten maken.
I. II. S.. kerkelijk monogram in 1347
door i\'e r na rd inus vmi Si t:na nis
zoodanig aangenomen, prijkende op aom-
mige kerk zegels en op enkele parti-
enliere zegel*, ook op bet wapenschild
der Jexniten, oorspronkelijk de II. Naam
of Zoete Naam (JfHit*), voorgesteld
door de drie eerste letters daarvan
iu \'t Qriekscli I 11 K; later hield
men de (irieksche letters voor La-
tijnselie, waardoor de oorspronkelijke
beteeken ia verloren ging en werden de
letters verklaard als J**tt* ttomiuum
Sairalor
(Jezus der inciisehen Verlosseri;
daarna werd er een kruis op de 11 gezet
-ocr page 201-
456               IBEftlBCU BCHIBBBILAKD.
1. IE. B.
pen dragen dan don titel van ecu vroe-
geren thans vervallen bisschopszetel,
bijv. bisschop van (\'ambysopolis 1.1\\ 1.
Thans zegt men eenvoudig titulair his-
schop van enz.
I. R. B., iciig.i. Irish IteMlfoH
Hrotlnrhood,
lerschc broederschap. vei-
eenighig van revolutionairen of wellicht
Irish Repubh\'eun Brotherhootl lersche
vereen iging van republikeinen, waarmede |
du samenzwering dor r\'enians (z. a. i I
wordt bedoeld.
I. V.. \'la t.i. in rore >,.. a.|.
I IlWOke oii\' nioi iiiui| :inil
loillld IliyHOll flllllOUH.
leng.i, ik I
werd op Zekeren morgen wakker en \\
betond, dat ik beroemd na* geworden,
woorden uit llyrnu (178H—lH24)\'adag-
boek, met betrekking t«»t liet onver*
wachte sneeën dor beide eerste gezangen
van zijn Cht\'lde Ha rot d.
I e mild have bettei* spnred
;i bettei\' niaiii. (ong.), menig beter I
man zon ik beter hebben kunnen nti*- I
*en, Shakenpeare. Koning Hendrik
IV,
Ie dool V. 4 zegt nrins Hendrik als
hij Palfetaff, die zieli dood houdt, onder :
do gevallenen op het «lagveld ziet.
I dure do uil tuint nuiy bo-
eome » ........ Who d.....-s do
iiwi\'o. In none, leng.), ik durf alles
ondernemen, a-at een man betaamt; m\'é
mees4 durft is geen men*eh,
Shake*
speare, Macheth I. 7. Macbeth tot ;
zijne ega, die hein vraagt of hij Duneau
niet durft vermoorden.
1 must »»<• eniel. nilljf lo lm |
klntl. lony;.). tot ruw geweld dwingt •
louter liefde mij, Sli a k o\'spon re, Ilam-
let III. 4; voorden van Hamlet tot zijne
moeder, als deze zich beklaagt, dat Ham-
let haar zulke harde waarheden over
haren tweeden echtgenoot en haar spoe*
dig gevolgd huwelijk »cgt.
I Meent t In iiioi-iiïiiK ii ii*, (eng.),
ik saai/ d,- morgenlitcht, Shakcspc-
are, Hamlet I. \'."• zegt de geest van
Hamlet\'* vader t..t hem, «aar bij hem
aanspoort wraak tu nemen, en dit i.egt,
ten toeken, dat liij hem verlaten moet.
I slinll not look npon hls Hke
lllflllll. U\'lig.l, /k Zal zijn evenbeeld
niet weerzien, Shakespeare, Hamlet
I, \'2, /egt Hamlet tot Horatio, waarbij
over zijn overleden vader spreekt.
I sttiv hcre on mv bond, (eng.),
rk sta hier „{) mijn contract, Shakc*
speare. Koopman van Venetië 1\\. I
zegt Shylock tot den rechter, waar deze
verzoekt genadig te handelen inet An-
tonio.
I wlll Hpenk (lnijiii is to her.
Imt n«e none.
(eng.), ik zal slechts
dolken
iharde, bittere woorden)ro< haar
spreken, doch er aeeuê gebruiken,
Shakespeare, Hamlet III, 2.
I « lm lil It were Imdtlinc, Hnl,
mul uil well,
long.), ik won, dat
het bedtijd nas, Hein, en alles wel;
Shakespeare, Hendrik IV, lo dool.
V. 1: woorden van Fa list art\' met den
dood voor nogen tot prins Hendrik, als
do/o hem oproept naar den slag.
1-kwo, io h in.), het land dergerech-
tigheid,
vleiende benaming der <\'hinee-
zen v.....• Italië,
IiiechiiN. dubbelnaam vnnBacehw.
l\'it gr. iakchein — schreeuwen,omdat
schreeuwen de hoofdbezigheid der IJae*
ehanten was hij het vieren dor Baeoha*
ïiiiliê\'n. Dewijl \'liaerhas de god des wijn*
was, wordt zijn naam en deze dubbelnaam
ook voor .wijn" gebezigd (Ovid. Meta-
mo,ph. IV, l.f; Vorgil. Kvttaf.Wfieora.
I. ll\'.lM.
lii pol ns. (gr., mvth.), do vader van
Atlas en stamvader van het menschehjk
geslacht, genaamd genus Tllpeti, do na-
knmeliugachap van lapetu*; velen biel-
den hein voor don/elfde als Japhetll,
oenen dor zonen van Xoach.
Ib. (lat., hand.), ibidem iz. a.).
Ilmrln, (IriekHche naam van der
Romeinen Ilispania (Spanje), naar den
Iberm (de Ebro), eene dor zes hoofd.
rivieren des lauds.
llMiiscli st\'liïi i\'ciliiiiil. Spanje,
hij de Urieken als Ihèria en Henperia
(z. a.)
hekend; naar den stroom Ha ras
-ocr page 202-
4">7           1CH HIK DE» TKOCKNEN ENZ
MEX.
<Kbro>, vanhier Ibëre* (gr. Ibères) =
Spanjaarden. Xiet te verwarren inet het
Aziatisch Iberiö; zie bij Harmozika,
Hm \\. i \\\\\\ i».), steenbok.
Ibidem, (lat.), aldaar, terzelfder
plaalte, in hetzelfde geschrift en op
il welfde bladzijde.
HiI.ts ..f MilN, larab. mvtli.),
Satan en de vader van de Sjai thans of
duivels.
Umi. i a r, i. toon ran ; voorvoegsel voor
vele Arab. namen. Zie Aboe.
Ilior iljui\'l. imal.i. duim; letterl.
moeder der i\'itigern.
Ibiiilir. bet pelgrimsgewaad der Mo-
baniiiiedaiieii; bij de uitmunt, twee klee-
dlngstukken, zouder eenig teeken van
sieraad behalve d« zijde: de eeiie doek
is ,.m de lendenen geslagen en de andere
wordt om den huls en de schouders gc-
witrpen. den recliterarm vrij latend, bet
hoofd i* onbedekt: bij rroum», een
rutme mantel, die haar geheel omsluit.
IIiHOiitii iti-iiiii\'. de richting van den
Zweed Hein-ik Ibseu, den «herpen,
in zichzelf gekeerden denker, die eene
eeuwige wijziging der zedewetten stelt,
waarbij t\'eil ding blijft bestaan en als
duel wordt aangegeven, nl. liet waar-
beid>besef. dat een ieder in zieli beeft;
zoodat bij bet heil der meiiseblieid /.iet
in bet leven naar het besef der gevoelde
waarheid.
IliMi\'nlNiiie. \'fr.i, in den trant van
Ib.-en denken en schrijven.
Iltst\'-nil/\'. ffr.), eene richting in de.
letterkunde als die van I lis en, maar
als een ziekelijk verschijnsel beschouwd.
IliyeiiN (!>«• Kiii;i n\\ oj|o1n vim
—. Cicero verhaalt, dat de Svrisebe
dichter Ibycus. ttfdgenoot van Anacreon,
tie eeuw v. (.*., op \'t nogeublik, dat hij
door Btraikroovers werd omgebracht,
eenige voorbijvliegende kraanvogels be-
zwoer, de aan hem gepleegde misdaad
te wreken. Kort daarna zaten die atrulk-
roovera op de markt, waar veel volks
bijeen was. en riepen, toen er eenige
kraanvogels voorbijvlogen, spottend uit:
„dat zijn de wrekers van lbveus", met
dien uitroep ziehzelve als de moorde-
nuars. verradend. Vanhier gewaagt men
van „de kraanvogels van tbvciw", waar
eene kleinigheid een schelm er toe. brengt
zichxelven te verraden. Ten onrechte
wordt uit 1\'red. X : L»n afgeleid: Jiet zal
uitkomen, al zouden de vogelen het
nitlireugen". Men spreekt ook wel van
de raven, en de kraaien van Ibycus.
Daar tbyen* gr. — kraanvogel\'is, is "t
verhaal curieus.
IciipIhcIi. onbezonnen avontuurlijk.
Zie Icarn*.
Icn i-i-rlir sprleil, ttpelen in th
lucht,
in den circus van Oscar Carré
te Amsterdam gebonden. Zie tcarus,
IcnriiH, zoon van Daedalus nl. i.
(dein kumttenaar, die op (\'reta voor
koning Minos het labyrinth bouwde, een
boveugroudsch gebouw met vele doolpa-
den en looze wegen j. Toen vader en zoon
door den koning daarin opgesloten waren,
kocht Daedalus de wachter» om, en ont-
snapte met zijn zoon met behulp van riem
gein,
die bij kunstig uit met was verbonden
veeren had vervaardigd, over zee. Maar
learus vloog te hoog, zoodat het wan zij-
ner wieken door do zonnewarmte smolt:
hij plofte en verdronk—in de zee, naar
hem geheeten de icarische zee (het
zuid-oostelijk deel der Aegeïsche zee.
langs de kust \\an Itori;:, (\'arië en Jonièi.
Irnens-vleiijjels. vleugels fofan-
dere middeleni waarmee iemand onbe-
zonnen te hoog stijgt, en laag neerkomt.
Ii h blu l»e«ser hIn uk in Itiil.
(bgd.), ik ben beter dan traarroor we»
mij houdt;
Schiller\'* Maria Stuurt
III. 4: vgl. (tvidius. Brierencan Pou-
tus
[, 2, 14:! waar bij van riaudia zegt :
ipsa una melior fama ~ zij is zelfs
beter dan baar roep. < >ok in Le Marlage
tlt- Figaro
I 11 :t. van I! e a uin a r chai s,
antwoordt figaro, op Ahnavlva\'a ver-
wijt, dat hij eene afschuwelijke reputatie
heeft: Kt ui je vuitx mieux qn\'etle?
IHi blu der Gc!«t. der *trts
vcrue Int. (bgd.), zie <iei*t.
lfli blu iIph trockiieii Ton»
iiiiii Niitt, ik heb uu genoeg run dien
-ocr page 203-
Kil IHN RIS FitKI\'SSK. KN/-           458               H II KAXX NICHT ES»,
een geest, en alles is dressuur, (loethe,
Faust I ; woorden van Faust tot Wag-
ner, die in den poedel, dien bijvoorde
poort zag loopen, niets bijzonders ziet.
Mat l\'anst aanvankelijk wel deed.
leh fllhlc cluc Armee In mcl-
11 er FiniNt. iligd.i. ik roei eeu leger
in mijn mint,
Schiller, Die Rünber
II, ::. w.....den van (\'arl Moor. die na
de scène met den priester zijne kame-
raden tot heftig strijden opwekt.
Icll llllllC {fCHOHHCMl llllH ll\'«U-
(ncIic Uitlek,
Icll llllllC (|i\'hli! [iihI i|i\'lirlicL
(hgd.i. ik hol, hel aardsch (/rink ge-
noten, ik heb geleefd en bemind,
Tln-kla\'s lied in Schiller\'s Piccolo.
mi»!
III. 7.
Icll llllll\' (fftllllll. Wils Icll
nicht ltiNHCii I.01111H\'. ihgd.i, ik
heb gedaan, uut ik niet fitten kon,
Schiller, Wilhelm Teil 1. 1 ; Teil in
gedachten aan zijne vrouw, als hij in de
boot springt om Haumgarten te redden.
Icli I111I1* hier blos dn Aint
llllll
Keiiic 11 e hm nu. 1 hgd.i, ik
heb hier slecht* een betrekking en geen
meenint,.
Schiller, H\'altensteiu\'s Tod
I, .">: Wiaiigel tot Walleusteiii. wien
hij zijne benoeming tut Kun ing van
Itohemeil doet hopen; waarop Walleu-
stehi vraagt, of Wrange! ook niet meent,
dat dit moeilijk niet zijne verhouding
tot den Keizer is oviceeil te brengen.
Icli lliili ïncln Siich* 1111 f nicht*
UCNtcllt. Jliclllic.
ik hl mijne positie
„iets,
woordm uit (loetluj\'s gedicht
Vanitas, ranitattim ranttasm GeseWge
Lieder.
Icli hnl»* hIc |it uur nuf tllc
Schii 11 <-r (|cl, ii-sl. fk heb huur toch
muur alleen op den schouder gekust,
air uit M i 11 öe k e r\'s Bettelstudent, waar-
mede de overste Ollendorff zich veront-
sehuhligt. dat hij Laura gekust heeft.
Icll kn 1111 nicht liii\'sl cii.liciiii\'
sein ihgd.). Ik kun geen (onderda-
1 nige. dienaar run den vorst zijn.
Schiller, l><m Carlos III, 10; Poaa
tot den Koning waar deze het geluk der
1 menseden alleen van du gunst des
! vorsten afhankelijk maakt.
drogen toon, zegt Mepliisto, als hij in
den mantel van Knust den jongen »tu-
ilint ontvangt, die raad komt vragen;
liij spreekt eerst ernstig, maar dit ver-
veelt hem, en ten slotte wil hij weer
„den duivel spelen\'*.
Ieh i>iu elu Prenasc. kciint
llir incliic Fui\'hni? (hgd.>, ik
ben
een Prut\'*, K-ent
yy mijn kleuren? aau-
hef van een gedicht van .1. It.Thiersch
(17\'.i4_]h;.;h. in I88ti gemankt hij ge-
legenheid van den verjaardag van koning
l-\'riedrieh Williehn lil.
Icll lllll ch mii<lc üIm i- Slilll v CH
zn liei\'i\'Ht\'lioii,
(hgd.t, ik ben het
moede over Klaren te heerschen,
staat
volgens ICd Vehse. Prenten 1 \\\'. 175,
in een kabinetsorder van Frederik den
Urooto, van den ie» Augustus 17811, waar
hij over de bevolking van ontgonnen
lniid bij \'l\'ilsit zegt: „De boeren, die daar
worden aangesteld, moeten allen bun
eigen goederen hebben, opdat ze geen
slaven zullen zijn."
Icli Henk" nu ciicli. ihr I1I111111-
IIkcIi schenen Tnj|c! ibgd.i. ik
deuk aan n, t/ij hemelsch schoont dagen ;
aanhef van een lied van August M a li l-
ma 1111 1 1771 — lKg(l|.
IrIi ilcukccliic 11 limujcii Scklnf
zii thuii. Ihgd.i, ik denk een langen
slaap t\'- doen,
Schiller, H\'atlenstein\'s
Tmt V, ."•: WaMenstein tot tiordou en
Seili, die hem waarschuwen, dat de Zwe-
den, die hij waeht. hein doodcn zullen.
WaMenstein is zeer vermoeid en wil slu-
peii. Kenige oogcnblikktm later was bij
vermoord.
Icli llloil. (Ilgd.ï, ik dien, devies
van Kdmird, den Zwarten l\'rins. en 011-
dcrschrift van drie striüsveereii. I*e
Kdelen van Wales verklaarden aan
Kdtiard I. geen koning te kunnen dul-
den, niet in hun land geboren. Hij voerde
toen /.ijiie zwangere vrouw tëleonora
daarheen, en vertoonde hun den zoon.
dien zij baarde, niet \'t woord Kuch dyn!
dat fa de wan!
I>it bleef wapenspreuk
vim den (\'rins van Wales, maar werd
verbasterd in leh dien.
Icli HihIc nicht die Spui voii
cliicin <-< i-.|. mul iiIIch isi
I>i*cm-
8Ui*, ihgd.i. Ik \'i,»l geen spoor van
-ocr page 204-
ICH KKXXK DICH, ENZ.                 459                        \'ICONOCLASTEN,
Ich keiuie dlch. Splcnelhern;,
ihgd.i. ik hit jetSpiegelberg,Schiller,
lüê It Halter II, 3: Moor over Spiegel-
berg, dieu hij van onrecht en snoodheid
verdenkt; woorden naar aanleidingvan
gruweldaden van Kchiifterle, dien hij
wegzendt.
Ich konmic vom l\'Aci\'i-li\'i\'i\'ii.
Ich exerclei\'p, leh werdc exer-
cleren. [hgd.), exerceeren isscheriny
en inttlag, exerceeren in ntijn levensdoel,
gezegde van prins Frederik van Pruisen
(later Prederik de Uroote, t I78tt>, die
door zijn vader tegen jdjn zin geheel als
militair werd opgevoed. Hij «prak liet,
toe\'n zijn vader hem dwong te Ltuppiti
als overste van een dril-regiuient te
\\ ,\'|-ln|.\\TH.
Ii li mttchtc niu\'li il«i- Palist
wohl
si-iu. (\'Ar zotttreldt l\'ans willen
trezeit,
— omdat liij dagelijks wijn mag
drinken. Woorden uit een studentenlied
Pabxt uud Sultan.
Il-ll lllOClltC Illlcll WOlll Su|t ;| 11
netn. ik\' zon ook wel Sultan ni/leii
wezen,
— omdat hij een harem heeft.
lit hetzelfde lied.
Ich modi te doch ili e FuliHt
nicht
Hein. ik zon toch de Parn niet
willen wezen,
— omdat hij neen vrouw
heeft. l*it hetzelfde lied.
Ich inlicht e doch nicht Suil n n
sein, ik zon toch niet Sultan willen
wezen,
— omdat hij geen wijn mag
drinken. I it hetzelfde lied. liet slot is:
Drum, .Mariehen! giet) niir einen Kus»,
Ltenn ich biu jetzt der Hultanus:
•*Sr/Tienk tnir das (iliisehen «ieder) eiu.
Damlt ich auch der l\'abst kaun sein.
Ich sil«* es (Ui\', «in Kcrl der
NpCCUlIcrt
enz. iligd.l, zie Keil.
Ich setz den Fnll. ik stel \'t gt~
tul,
duet van Shnoii en Laura in Mil-
locker\'s Btttetxtudent.
Ich wHss nicht, wuh noII cn
(hcdciltcu.
Ihiss Ich ho ti\'iuirlu hln. Ik
weet niet, wat het moet rooi-xjyetlen, dat
] ik zoo trenrit/ hen, eerste regels van
| Heine\'s Loretei (1824).
Ich will Ft-lcden linken mlt
mclneiii Volke.
(ligd.t, ik rrrlang
] met mijn ruik in trede te Ie reu. Koning
! Max II van Iteieren. in IS.V.i in een sehrij-
ven aan den minister von der Morsten,
waarin hij verklaarde hoe ongaarne ook,
I zekere hein voorgestelde bevordering te
i zullen bekrachtigen.
IchthyH, (gr.), rinch. In oude (lothi*
sehe gebouwen ziet men soms een voos
en een viscli in steen gehouwen naast
elkander. l»e voos is liet zinnebeeld van
de II. .Maria, in oude litanieën rerhor</cit
roos genoemd, en met den viach bedoelt
j men het woord Ichthys, waarvan de
| letters de heginlettevs vormen van \'t gr.
Jezus, Christus, God* /£<«>», Heiland.
I In de catacomben was de visch het zin-
i neheeld van Christus. Men vindt daar
j dikwijls afgebeeld een viscli met een
| korf brood op den rug, als zinnebeeld
van het II. Avondmaal.
Ick weet niet dut er yeiiimit
(leeft,
Die niet mvii kintsche noppen
heelt,
(.\'ats, zie Niet een enz.
Ik weet niet Immer hoc. ui
i n i-i lek liinner wat,
L*onstan-
i tijn lliivgens\' Gedichten; Coxtelick
: Mal, reg, 4S, etg. En \'k weet enz.
Ickllck. \'l\'nrksehe zilveren munt
I van twee piasters ter waarde van \'J.\'i cent.
Icimite, in Mexico, xteenen bankje
met glooiend oppervlak en op drie «tee-
1 nen pooten rustend; waarop de eerstin
kalkwater geweekte maïskorrels met een
ateenen roller worden fijn gewreven, om
er vervolgens flensjes uit te bereiden.
Zie Tortilla*.
IcoiineliiHteii of beeldenbreker*,
\' leden der c.nde tirieksehe Kerk. die zoo-
zeer tegen de beelden in de kerkgebou-
| wen ijverden, dat ze die niet geweld
\' vernielden. Hun tegenstanders heetten
1 ieonodoeteu (heelden-slaven) of ieouo-
; latreii i heelden-aanbidders >. | te naam
beelilxttu-mei-s uit de 16e eeuw is dus
al van ouden datum.
-ocr page 205-
400
m:|\'k::kn ksz.
Iilenl por filrlll. (lat.), hetzelfde
i (het gelijke i nW hetzelfde^ het golijkoi.
1 dezelfde zin door dezelfde woorden uit-
; gedrukt.
Iilrm quoil (I. q.),(lat.l, hetzelfde
rils enz.
lileoj|i*nflKelie teekeiiH, figuren,
die begrippen uitdrukken, in het hiëro-
glyphiseh schrift, door afbeelding of
zinnebeeldige voorstelling......lerscheiden
van phourlisrhe teekeut = klunktcc-
I keus. Van gr. idea (aanzien) en grafein
iselirijvol,..
Iilloot. oorspronkelijk, nog in de KIe
eeuw, een burger, iemand uit de volks-
klnsse. die geen ambt bekleedt.....k »»-
itiifrirtjtlr, leek. Later, een Htompzinnige,
een van geboorte met half ontwikkelde
geestvermogens.
IiIoh. ifr.i. lat. idlln van liet oude
woord iduare = verileelcn. scheiden.
Ile idlts verdeelde de maand in twee
bijna gelijke deelen : hij was bepaald Op
den vijftienden dag van Maart, Mei.
! Juli en October, en den dertienden der
andere maanden.
Illoln lorl. (lat.), afgodsbeelden
der markt, van liet domme v.ilk. volks.
geloof, dat eigenlijk bijgeloof is. Aldus
noemde l\'raneis Hacon hetgeen Max
Nordan minder deftig nis Contentiouelle
Lagen
(met onderling goedvinden gehul-
digde onwaarheden l kenschetste.
Illml. Illllllll. Illnllllii, ui. mvtli.).
de uchtgenoot van ilraga iz. a.i. Zij
bewaart de appelen des levens, die de
kraclit eener eeuwige verjonging bezit-
ten en tot spijs der goden dienen.
lilv llist\'b. irnt pan eenvoudig na-
tuursehaau getuigt.
Idvlle is eeii her-
ders.lieht: van g r. eidull\'ion = beeldje, —
verkleiuw. van eidos — o. a. soort van
zang of muziek. — omdat de idvlle ons
kleine tafereeltjes uit de herdorswercld
voor oogen stelt Men spreekt ook van
idgllisehe rust — de rust eens herders
in een stille landouw neergezeten.
leiien 11 (lllf ziet er uit si Is.
tle llOOll van —. doodsbleek en rer-
lronostiisiw. de meest met heiligen-
beelden beschilderde, houten wand. die
in de (irieksche kerken de altaarnis van
het ruim der kerk Kclieidt.
1)1 est. [hanel.), ,;„( ,v.
I<1 rtilll non fi-«-<|it «ril orexlt.
(lat.), dit heeft hem li/el gebroken,
maar opgericht,
(\'om. Neponin Vila
TIlcmiMtorli*.
C»[i. I: Do tegenspoed
mankte dezen veldheer der Athenersniet
krachteloos, maai\' integendeel veer-
krnclitig.
lil J|C11HH Ollim\', (lal.), al \'l/tf
Hoort of nlag nu, mik. \\"gl. Har geunu
I<1 tor mini. dat. i. dit luu ik drie-
maal,
devies van de familie van Itter-
suin, ilii- in In-t napen drie ezelskoppen
voert. Zinspeling op euli oud verhaal.
Illn. pertunw uit ili ii Iiiiiii/iii tuli-l.
liii de lialhioczen of Italiórs maken de
Ida\'n de hoogste lliudoe-kastc uit.
IllllCi. Zil\' Dit/Ui.
Iilllh. (mal.), geschenk van eene
vrouw aan den man, dien zij bemint.
Illllllh ol lllllllt. una II. tijil ge-
durende welken eene vrouw niet mag
hertrouwen.
Illcilllftllir. Keni\' richting /.onwel
in de kunst als in de wijsbegeerte. In
de kunst: liet hoogste, edelste, wat men
zich denken kan nok buiten de werko-
lijklieid nin. In de wijsbegeerte ouder-
seheidl men:
Snhjeetief idealisme iFielitei.
Objectie/ idealisme (Hckelliiig),
Absoluut idealisme (Hagel).
liloiilfMten. vereerders van een
ideaal, of voorstanders van een of ander
idealisme. < >nk de volgers van 1\'lato.
Mét) Hxe. Ifr.), rast denkbeeld,
waarmee men geheel vervuld is: zwnk-
hoofdigen voert liet tot monomanie, tot
krankzinnigheid.
Idem. lili-in. (Ut.), dezelfde of
belselfde.
-ocr page 206-
IE11 (EEN WII.uk).
magerd. In dit spreekwoord wordt, zoo
beweert men, verpersoonlijkt de pest-
ziekte, die in de L2e eeuw woedde, en
vooral de stad Ieperen, in België, vree-
selijk teisterde.
Ier (I-t 11 wilde , <-<-n wilde
knaap,
naar de Iersche bezetting, welke
de draaf van Leycester (einde l.\'isdi
onder William Stanley naar Deventer
overbracht; daarover schrijft Van Revd,
XetUrl. Wet.: .. dat ongheregheïste
volek, datter ovt in de Nederlanden aan
d\'eent oft dandere svde gesien was: zij
waren meer beesten als menscheu
gelyck" enz.,
In\'scli krnis, i w ap. i. zie Kruinen.
II rniMOiiH wort» as plciitlfiil
uw blackherrlps. (eng.1, "\' waren
tlr verklaringen zm> orervioedig <ifs de
bonchbe*xen.
Shak e wp ea re, Hendrik
IV.
Ie deel, II. 4: Fallstaff tot priiw
Hendrik, als deze na l-\'all>t:itl".- bliincrij
en leugens reden en verklaring daarvan
vraagt, die Fallstaff natuurlijk niet kan
geven; waarop Fallstaff antwoordt, dat
hij die, gedwongen, uiet geven wil, al
waren ze enz.
Iflfiz, (turkseh), godsdienstig inaal
tiij het ondergaau van de zon, dat de
Sultan, volgens overoud gebruik te Stam-
boel houdt, na zijn plechtig jaarlijkseh
bezoek u-inde Febr. of begin Maart) aan
den „mantel van den Frofeet", welken
hij dan kust.
lil"i-s Judicium, dat.i. jniliriinn
IgnTs
"f probatio per ignem, de vuur-
proef, een der ordaliön of godsgerichten.
De verdachte moest een gloeiend ftxer
aanvatten of over eene gloeiende plaat
gaan, en uit het al of niet, het meer of
minder irewoud zijn. wunl dan onschuld
of schuld opgemaakt.
Ij|iloru liliims. < la 1.1. W0 tallen niet
weten;
zie Ignoramns.
I j|iini!iiniis„ (lat. i. ir ij weten het
niet,
vgl. Job VIII: 9; formule door de
gezworenen in Engeland gebezigd om te
kennen te geven, dat zij niet kunnen
beslissen <>f een aanklacht gegrond is
(11                               I HU-PAUK.                   f
I of niet. — Dit ignoramns zweefde l*rof.
: Kniil du Bois ItAymoud voorden
i geest, toen hij in 1*1*2 te Leipzig zijne
, rede over .die <ireuzen des Naturei-
I kennens" besloot niet het sedert gevleu-
gehl geworden woord lyiintnhiiiiifs i wij
! zullen het nimmer weten i. Hok. oude
j Kngelsche rechtsterm. die de jury ge-
i woon was te schrijven op de achterzijde
van reehtsstiikken. waarvan de beslissing
was uitgebleven, of die niet voor de
I rechtbank behandeld waren. Van hier
1 nnk, vrijspraak int/rits yphveh\' urn\'
beWgs.
Ihikii\'h iitl|ii«Mi. congregatie in 1080
I door den kanunik Baptiste de la Salie
, gesticht, anders gezegd Frères de la doe-
, trine chrèthnne, wier doel is de ouwe-
I teitde kinderen te onderwijzen in de cate~
chlsmns, vandaar hun naam ignorant^fneu
\' |les enfants ignorant*}. Zij zijn omstreeks
| l.V.i.t in Frankrijk (te Avignon), door
(\'esar de Bus gesticht. Ken congre-
i gatle van denzelfden naam was vroeger
J (1560), door .Maren Cusani, een
| edelman, te Milaan gesticht. Beide con-
gregaties hebben zich later vereeuigd.
I||iiotI ïiullii •-M]ihlo. \\a,t.\\ geene
h,;f,-4-rf<- naar Int onbekende,
gezegde
aangaande Nederl. >ehrijvers, die geen
jacht maken op woorden en uitdrukkin-
gen, vreemd aan onze Ncderduitsche taal.
Bilderdijk noemde dat Jeukerigheid
I naar buitenlandsche schoonheden,en ver-
achintgvanal wat het vaderland opgeeft."
I J| II Ut II lil JM\'1\' ï j| 1101 ï II 8. I 1 a t. I.
j het thf/\'sfrrr door iet» nog ttnistrr<frrs,
ui. willen verklaren (als de toelichting
duisterder is dan de zaak zelvei. Vgl.
het llnratiaansehe Xil ft git \'.rriii/i/itni,
: l/tem qitod We resolvit (Satirae 2, 3,
! 103) = een voorbeeld, dat iet*, wat »«-
i beslist is, door ietSj irat ook onbeslist
\' is, tril uitmaken, heeft yen waarde.
I (I ii nt ii* in n i\'It ti i*. 11 a 1.1. hij ut erft
, onbekend.
Ilio-pilfk. prachtig paleis-park niet
ver van Peking, in gebruik bij de Kei-
zerin-moeder van China, dat naar men
wil, jaarlijks een kleine ƒ 20.000.000
! aan onderhoud verzwelgt.
-ocr page 207-
402                       IJZEBES KAPEL.
IHH HART UESKHKX ENZ.
Ilir Il II II t jlONrlll\'ll %\\U(* tt\'lr
liöiiiirii: urn ii Ilir jrlzi uollt.
ho lialicn
wii\' elne Kunst. Woord
van llichard Waguer [1H1J—1KH3),
den gcnialen componist, met liet oog op
dramatische kunst: hij toch streefde er
naar, de geheele opera in eene onaf*
gebroken muzikale declamatie te ver-
anderen, d. i. volkomen eenheid van
woordklank i-n muziekklank.
Illl\' IIII hl Olicll \\\\ i<(Ie e. seliu aii-
kemle Och* uiten
.... ihgd.t. i/ij
uadet I weer, <fij zwerende heelden,
aanhef vande Zuet\'gnmig van(loethe\'s
Fans/, waar de dichter zich aan den
arbeid zet, herdeiikt liij de jaren zijner
jeugd, de herinnering wordt levendig
en teekent zich al\' in zijn werk.
1 li in in. (mal.), gewaad vanden Mo*
hammcdaanscheii pelgrim.
IJdelheid der Udelheilen
groot»! HHXH/ltjl-r ijdelheid, ontleend aan
1\'ivd. I : •_>.
IJken, (barg.), brandmerken, nok
>»e**eut rekken.
Mi\'ixli\'. uvap.i. zie Heraut; ook
voor mïunezanger en muzikant gebruikt.
Idshiirdrn. ia m st. i, spotiiaam voor
hooge en breedc staande boorden.
I.lMlieilIjfeii. St. Matnertu*, St.
Puncraftna
en St. Serratim, fook wel
de drie nireuge heeren), omdat hunne
gedenkdagen reep. 11. 12 en L8 Hei
vallen, en omdat koude en nachtvorst
meestal tot dien tijd aanhouden. Yan-
daar ook de spreuk:
Vóór Hervatlus geen zomer.
Na Kervatius geen vorst.
Anderen uoenieii 12, 13 en 14 Mei; dan
valt de laatste dag op St. Bonifaciiis,
en de namen rijmen.
I.I- \'lijk, fafr.), bijzonder f/root.
I.Ister. ia fr.), Ij:eik, ijstenlak— ij:e-
ren dak.
I.lsv ojfcl, i ivnji.), symbool door
prins Willem I gek.izen. met toepas-
sing op zijn kalmte in zijn veelbewogen
l loopbaan; niet de spreuk Saevi* f»*fflt-
I quitlu* in nndis <z. a.).
I.|\\ «\'i\'ii|c AIllH Ilil. ook hedrijri\'/e
| Martha, naar Luk. X : 40, 41.
IJzeren (.on v « eiii-iii\' (De —.
j Warren Haxtiny*, die. in 1771 tot Gou-
verneur van Bengalen, en in \'7."> tot
I (iouvcrncur-iicneraal van (lost-Indië be-
! noeiwl, in \'M.\'i teruggeroepen, in \'M d.....-
! Burke bij liet Lagerhuis van sehande-
lijke willekeur
aangeklaagd, op alle pim-
ten vrijgesproken is geworden, maar
veroordeeld in de kosten if 1HI8).
IJzeren liuiidNchocii, zie F»lter-
tterktnigen.
IJzeren lli-Hot). bijnaam van
j Alra om zijne onverbiddelijke ge>trcng-
j held. Op Wellington is die naam als
! eernaam toegepast.
IJzeren hoofd (liet —, een helm.
Toen in 14:17 de burgers van Brugge
Philips den (loede wilden gevangen uc-
men en dooden, waarschuwde een bur-
ger den draaf en hielp hem ontvlueh-
ten. Men bracht toen dien verrader ter
dood en stelde zijn hoofd ten toon in
een ijzeren helm, het ijzeren hoofd, dat
nu in het museum te Brugge is.
IJzeren Jonkvrouw, zie hnlter-
l werktuigen.
IJzeren KniiHelier (De —,prins
Otto ron Bitunark, wegens zijn door-
tastenden zin, waarmede bij de eenheid
van bet Dultsche Ifïjk sedert den
Franseb—Duitseben oorlog 1H7U/7I tot
| stand briieht; ook de man run bloed
I en ijzer gebeeten. 1 >e naam herinnert
aiiu een woord van B. op 80 Nept. 1862
I in bet Pruisische Huis der Af\'gcvaar-
digden. Zie Eisen nnd Wnf.
IJzeren kapel, ecu boven in
den buitenmuur der Oude kerk te Am-
sterdam gemaakt steeiien kamertje, ge-
sloten niet een ijzeren deur. In dit ka-
niertje, oudtijds „\'t secreet" id. i. de
geheime kamer. fr. êeeret) genaamd,
werden de archieven der stad hewaard.
weggeboi\'gen in een eikenhouten kast
-ocr page 208-
B8                  IK HKH OKLEBKD KXZ.
I.rzKlEKX KUOOK (I>Ki.
Pruisen aandeHaa/uiotfft/nigegeven. Het
eerste kleediiiB^tuk aldaar er mede ge-
maakt, was een gestikt vest voor dien
vorst. \'Dien Me (1 ra lek die machine
bad uitgevonden, werd hij in Kngeland
I bespot door de pers. die haar een mid-
dending noemde tusschen een kruiwagen
en ren viiegmai\'hiiLe.
IJzereii-Poort-kaminl, te Or-
sowa. een Hongaarscll stadje, een nieuwe
l waterweg, waardoor het handelsverkeer
op den Donau. vooral met Duitschland,
sterk zal worden uitgebreid. 1 loor kei-
1 zer Prans .Jossef van Oostenrijk 27 Sept.
18»fi plechtig geopend.
Ijzersterk (Een —, irest.i. een
sterk bitter.
Ik hen liever schenker dnn
bakker,
naar aanleiding der bevesti-
ging van Jozefs uitleggingder drooineu
. zijner medegevangenen in Den. XI.;
: de schenker werd uit de gevangenis
verlost, di- hakker gehangen.
Ik beu vim ijïst iti\'ii noch vnn
eergisteren,
u. i. ik heb de irereld
1 ffezfeti, ik ireet er/feiiM run mee ff praten.
\' Deze spreekwijze komt /.eer dik wij U
in liet O. T. voor eu wordt aldaar ge-
: hruikt, als men spreekt van een lang
1 verloopen tijd. Zoo zeide Mo zes,
1 Kxod. IV : 10: .Ik hen geen man wel
: ter tale. iioeh van gisteren, noch van
| eergisteren."
Ik en mijn huis wij zullen tien
I Heer dienen,
Joa. XXIV : IS.
Ik heh den dnjf verloren, zie
| Dt\'em perdfdf.
Ik heh geleerd niet mijn ver-
drlet te leven,
kalm woord der eer-
! ste actrice van het Londenscbe theater
Charlotte l\'uskma 11, die zelfs optrad
1 toen de geiieesheeren haar zeiden, dat
1 zij aan eene verscbrikkelöke, ongenees-
lijke ziekte leed.
Ik heh geleerd vcrgenoi\'gd
te zijn met hetgeen Ik hen; ge-
I tuigenis van den Apostel l\'aulus, in
I Phll. IV : 116.
gedeeltelijk met ij/er beslagen. De ijze-
ren kapel dagteekent van \'t laatst der
15o eeuw, en liet oudste handvest, daar
bewaard, van 1275.
IJzeren Kroon (De —, de gou-
den met edelsteeneu versierde kroon,
waarmee weleer de koningen van l.om-
bardije gekroond werden. Ze ontleent
aan de binnenzijde i> aaiiKebraciit, naar
verhaald wordt gesmeed uit een nagel
van het kruis van Christus. Nadat Na-
poleou I «ïcli niet .ie IJzeren kroon had
laten kronen, heeft hij in 181)4 de orde
van de IJzeren kroon ingesteld, die thans
Ottder de Oostenrijksehe Orden Opge-
nomen is.
IJzeren manker. staatsgevan-
gene uit den tijd vau l.odewijk XIV,
wiens naam en misdaad lang een raad-
sel bleef, tot dat alles in 1*"4 door F.
Punck-Krentaim op afdoende gron-
den werd opgelost. Zoo weet men thans
dat de gevangeue de graaf Hercule
Antoitie Mattioli, Secretaris van Staat
van Karel IV. hertog Mantua was. Hij
werd door zijn meester naar Frankrijk
gezonden, om over den verkoop van
(\'aval. de hoofdplaats van Montferrat,
aan dat land te onderhandelen. Toen
de zaak baar beslag zou krijgen, bleek
Mattioli, hoewel hij door l.odewijk
XIV met Beschenken overladen was
geworden, de zaak aan de hoven van
Oostenrijk, Spanje. Savoie en aan de
KepubUek van Venetië te hebben ver-
raden, l.odewijk XIV lokte Mattioli
dientengevolge den 2«» Mei 1679, inden
omtrek van Turijn, in een valstrik en
deed hem gevangen nemen. Wegens die
schending van het volkenrecht, achtte
de Pransche koning het oorhaar. Mat-
tioliV naam geheim te houden. Daarom
ook moest hij, geen ijzeren, maar tien
flaweeleu masker dragen. Den Uien Maart
1694 werd Martini! van den toren van
IMgnerol naar de st. Marguerite-eilanden
en vandaar, den IHen September 1698,
naar de Itastille overgebraelit, waarbij
den ltten November 1708 overleed. Den
volgenden dag werd hij op het kerkhof
te st. Paul begraven,
IJzeren minister, naam door
Priedrich Wilhelm IV (f 1801) vau
-ocr page 209-
IK KAN DEN MAN ENZ.                 4(
14          IL DINOIT DE L\'AUTEL ENZ,
Ik kun den mini niet missen;
hij vecht. Oetuigenis van president
Lincnlii aangaande generaal (Jrant, toen,
na zijne nederlaag in den eersten slat;
bij Niiiloli. des l\'residents vrienden er
hij dezen op aandrongen, het bevel aan
een ander op te dragen, ter wille van
hemzelf\' en tot heil der Vereen. Staten.
Lincoln\'» inzicht en scherpzinnigheid
beschermden (Jrant tegen den storm der
volkswoede en gaven ona den grootsten
held van den burgeroorlog lSlil—(54.
Ik kom I»t| u. menheer,(rest.),
gezegde van den kellner in een koffiehuis,
wanneer er een glas gebroken wordt.
Ik kwiim. Ik znjf. Ik overwon.
Ik was ]oni[cliiij[ uojj mui
laren, aanhef\' van een lied uit de
«•erste aete van M éh n I\'s Jozef/n Egypte,
in IS07 voor het eerst te l\'arijs ópge-
voerd: tekst van Alexandre Du val
(17<>7—1H42J; oorspr. A peine en mr-
f>i,>/ de l\'enfance,
hgd. Iel, irar Jüng-
ling noch au Jahven.
Ik wil fn ilc eerste nlnnts
iiiciihc-Ii zl|n.
gezegde van Nora, in
het drama van dien naam, van II en-
drik Ibsen, waar zij den eisch stelt.
van het zelfstandig optreden der vrouw.
Ik zie hein ooo vtin voor.
miiiii\' \'t iillei\'IletNt vanachter,
/.ie Wu zienze. en/..; vgl. Vonde 1, Gyx-
hreght
I. 7, 521.
IkiiboilHklml (Een —. een otige-
Itikkige, naar 1 Ham. IV : \'21. Ikabod
beteekent letterl. waar inde eerfd. w.z.
alle eer en heerlijkheid zijn weg,
Ikan. una l.i, zie Troeboek.
Ikun hajoc. (mal.), vtech.
Ik koe. m.-hebr.ï, hoofdzaak; het
voornaamste.
Ik kor lia-ilowor. in. hebr.), de
kern der zaak.
Ikoboeesl, pijltje» der Papoea\'s in
Nieuw-(!uinea; dunne maar harde ner-
ven iler lonfbladereii van der. Sagopahu.
Ikooliitni. ittirksch), page van
den Sultan van Turkije.
Ikonoln l een, (gr. i. beeldendt\'e-
naarn,
voorstanders, vrienden van den
beeldendienst. uit ikoon i beeld) en
latreneiti = (Uodj dienen, vereeren. Dat
waren de monniken en het volk in den
beeldenstrijd in de Uostersche Chrlsten-
kork, vooral te Konstantiuopel, in de
Kste en den aanvang der Ude eeuw. Zij
stonden tegenover de Icotioklasten < z. a/i\'.
II n «on coinpte. if\'i.i, hij kan
\'I er mee dor,,.
Woord van Madame
Severine aan het slot van een ar-
tikel. in de J,ibre Parole" aan Koehe-
t\'ort; li.\'s antwoord in den _lntransi-
geant" i/.. a.i was zóo onbeteekenend,
dat er aan geen opstaan te denken
viel in den perstwist, Febr. 18Ü0 als
_l.e duel Rochefort—Kéverine" bekend
geworden.
II C\'iiceintoe Slflnorile,(ital.l,
de aanzienlijkste jager, nl. paus Leo X
(1521), die een hartstochtelijk liefhebber
van de jacht was. Aldus getiteld in een
in 1548 uitgekomen zeldzaam boek van
een Romein, I toinenico Boccamazza.
hoofdopzicliter der jachten van dien Paus.
Il compila it. eoiiipllntt. eom-
pilntt.
(fr.), hij compileerde, compi-
leerde, compileerde;
regel uit Ie Pauvre
Diable <
L7tiU) van Voltai re omtrent
den abbé Trublet (10117—1770), die met
Pnutenelle en La Motte volhield, dat ver-
zen jïeen recht van bestaan hebben, en die
uitspraken van allerlei beroemde man-
nen samenvoegde. De uitval van Vol-
tairc, die inderdaad maar half verdiend
was, volgde op Trublet\'s veroordeeling
van de Henriade.
II «llnolt «Ie l\'antel <•( soupoll
dn thefltee, (t\'r.), hij af van liet al-
taar en noupeerde ritu den xchomvburg,
versregels uit een spottend gedicht van
Charles Heniv, grafschrift voor den
abt IVllegrin (1668— 1745), die \'s mor-
gens de mis bediende en \'s avonds verzen
en opera\'s maakte. Gewoonlijk citeert
men deze twee regels, die oorspronkelijk
iu omgekeerde volgorde staan:
Le matin eathoIii|tie et Ie soir idolatre,
11 dinoit de 1\'autel et soupoit du théatre.
-ocr page 210-
IL DOLCE KAR XIKXTK.                 465            IL PAÜT QllVXK l\'oilïK KNZ.
II il o Ier lltr 11 ir il te. lit.l, leus:
II dolce non far niente, zie Dolee.
II est avec Ie cfel des nccom-
uiodeiiieuts. zie Ciel.
II est \'mui d\'itvotr des iimis
purtotit. (fr.uhet is goed, overal z&ne
vrienden t>- hebben.
II est iln bols doiit on lult les
ïlfMes. (fr.), letterl. hjj is ran het hout,
tcaarvan men dr /tuiten maakt,
tig. ge-
zegd van een karakterloos man, alles
weergevende, wat men hem inblaast.
11 i\'si trots portes ü eet uiitret
L\'espotr. riiiliimle et la mortt
<"esi pur In première qu\'on
(entre.
Kt pnr les deux mitres <|n\'nii
sort.
iti-... Kr zij" dr/e deuren in dit
hol: d,- hoop, de schande en de dood;
,l„u,- dr eerste komt mr», binnen, door
de heide andere gaat men heen.
Mad. Deshoulièi es, Sitr nne mahon
de jen.
II est teop turd. (fr.), hef is te
laat,
gezegde van Odllo» liarrot,
secretaris der Commissie tot den lieer
de Scinonvillc (Aiig. 1830) in antwoord
op de voorstellen t<>t een vergelijk, tc-
genover den Hertog van Oiléans. Het
werd herhaald door den lieer de Hcho-
ii e n. lid der Commbuiiou Municipale:
// est trop tard! Le trÓne de Charles X
s\'est êcronlê duns l,- sang.
Volgen* an-
deren /.ouden die woorden, den Hoen. Juli
1890, door Lafavette. voorzitter der coin-
missie der opstandelingen, den lieer de
Sussy zijn toegevoegd, toen deze, namens
den Koning, kwam verklaren, dat de
berachte ordonnancea, die den opstand
hadden doen uitbreken, waren mge-
trokken.
II lult tont. peut t nul et vent
tont. it\'r.i, hij durf alles, hun alles m
„il alles, woorden, die de abt Kieyès
op ik liruniaire kou hebben gesproken,
als litj van Humt par tv /.egt: „ Mes-
sïeurs, nous avnns uii nnütre; ee jeune
honinie fait tont, peut tout et vent tont."
Sieyès heeft echter ontkend de/.e woor-
deu te hebben gezegd.
Il Imit bomie memolre tipres
«(iinii ii ment!, ifr.i, ren leugenaar
moet een goed geheugen hebben.
Cor-
neille. Le Mentenr IV, ">.
Il Inut des époiix ussortls
iIhiin les Heus dn ïuiiriiin;e.
if r.i,
tut een goed hmcelijk moeten de beide
echtgenooten zedetijk enz. op elkander
gelijken,
eerste regels van een couplet
uit /,< prisonnier on la ressemblance,
comedic met zang, woorden van A I e x a n-
der Du va l, muziek van Dom en ie o
della Maria. Thêatre Kavart. 29 Jan.
17vs. ;i|,lu> luidend:
11 faut des époux assortis
Dam* les Heus du manage:
Yieilles I\'eiiinies. jeunes niaris.
i\'eiont souvent manvai* ménage.
II Inut Ju nep les cerltsd\'npres
letll1 «Itlte. lfr.1, men moet elk t/e-
sehrift beoordeelen in het licht ran den
tijd, \'traar/n het trerd opgesteld,
Madame
de Wtael.
Il fuut luver nou Muur snle
en liimtlle. (fr.), men irassche zijn
nu\'l linnen thuis.
Men beslechte zijne
liui>krakeeb\'ii binnenshuis, en bange ze
niet aan de groote klok. Oorspronkelijk
een raadgeving van Voltaire aan de
Encyclopedisten, Uter door Sapo-
leon I gebezigd, nadat zich in het Wet-
gevend Lichaam zekere oppositie had
geopenbaard. Hij vergaderde degedepu-
teerden il Jan. 1814) eu beklaagde zich
er over, dat zij hunne grieven niet veel-
eer in eene sanienkonist met zijne iaads-
liedeii of met hem badden blootgelegd.
| Cent en familie, xcide hij. rr u\'estpas
en pitbl/c, qu\'on tare sou It\'nge ttale.
Il fuut que femme file et rente
I chez elle,
ifr.i. de rtonw behoort te
\\ spinnen en tin, is Ie hl ij, en.
Il Inut que Jeunesse passé.
i (fr.i, men moei hij de jonkheid a-at
dour dr vingers zien,
geen te streng
gericht houden over peecadillett dejeu-
II Inut iiuuue porte solt on-
verte on f ermee, (fr.), een deur
moet open af gestoten zijn,
Alfred de
Musset, titel van een Proverbe. De
30
-ocr page 211-
466         IL K*Y A l\'I.ls 1>E PVItÉNÊES,
II, 1\'IAMlMiu
zin i>: beslis f/// of */"/, niet weifelen
tussclnii \'t .TH en \'t ander. J>e uitdruk-
king was voor dien tijd ;il veel in ge-
liruik uit Letinmdenr van l»e llrueys
i 17\'Hi).
II Fhiiiiiiij|o, i i t a l.i. de Vlaming,
benamingvoor Victor Lagije (fSept.
18116). den later beroemden kunstschilder
ti\' Antwerpen, den volgeling van den
grooten artist Hendrik Leys, in Italië
liekend, toen liij in lH44/45npeene kunst-
reis naar ItaliP (Florence en Romei, hij
de terugkomst van lïaribaldi uit Mon-
tevldco, diens vrijsiharen volgde in den
rooden lobberkicl en den brccdgeranden
(\'alabrcserhoed uitgedost; in I84<J be-
boorde lii.i tot de revolutionairen, die
zich in li.\'t bezit van Home zochten te
handhaven tegenover liet pauselijk leger.
II freddo ml chccIh. (it.i, de
koude verjaagt mij,
devies van Madame
de Se v igné, niet rei ie zwaluw tot zinue-
beeld.
II neut coiiuu ilc tous et ue
ho <-oini:iil piiH 11\'r. i. zoo stierf hij
door een ieder gekend, en hij /.inde zich-
zetvetl niet,
Vauquelill des Vvelaux
i r li\'.nh.
II n\'tivalt merflté,
ÏVI eet exvon d\'hoiiueui\'. ui
CCtte ï ml i u 11 i l v. i f\' r. i. mwh die t/nnite
eer, noch dien smaad had hij verdiend;
ontleend aan Kaehie, Britannicns II 3,
waar Junie. de geliefde van Uritannicus
dit van zich zul vu getuigt, als Nero haar
voorstelt de plaats van Octavia in te
nemen en zijne vrouw te worden.
II ue fuut |iuh pui-lei* de corilc
llevuut uu peudu,
I tri. oorspronke-
lijke vorm van il nefaut pan parier de
rorde dans la mat\'non d\'nn pcudtt,
dus
men //toet niet tegenover een gehangene.
lof in het huis van een gehangene) over
Ktroppen nprekenf
liet eerste is nl. uit
den tijd toen de regel gold, dat de ge-
liaiigene vrij was, al* de strop brak, wat
uil •_»! April 1324 niet meer voorkwam,
door di\' toevoeging (noodzakelijk gewor-
den omdat bij rijke lieden de strop dik-
wijls brak) pendu jnnqn\'d ce que mort
s\'ensuirr
l tot er de dood on volgt).
11 u\'eMt polut de lul den u iiiou rs,
(fr.), er zijn geen leel&ke beminden,
luig. lilininirijcni. d. i. ieder vindt zijn
beminde mooi; naar het (Irieksch van
Téognis, XIII.
II uoiin t;iiii du uouveHU. u\'eu
fftt-ll plus uu HlfMlde. i t\'r. i. iee
moeten nat nietiwn hebben, al tras er
niets nieuw* meer in de wereld,
l.u
l-\'oiitaiue. (lifmène, blijspel va. 35.
Il ii y u de uouveuu «|iie ce
ipii H vlellll. rfr.i. er is niets
nieuw, dan hetgeen »nd is geworden;
Ta se li erea u. Rente r/troxpeetire,
Ie reeks; — men noemt alleen bet
oude, nog onlangs verouderd gebeeten,
nieuw.
Il u\'y u piiH de quentlou so-
elltle.
ifr.i. er Instaat geen sociale
kwestie, grondstelling van (lambetta,
ilie hij hij verschillende gelegenheden
staande hield en o. a. uitsprak te Uulle-
ville. ruc tU-^ Kuviergea, den 28 Mei 1870.
Il u\'y ii piiH deux luoi\'uIeH.uue
pour TuNiijie de In vie quotl-
dieiiue. uue pom> I \'uHti{|e de 1»
vle officlelle et puilt (que.
\'t\'v.i.
er Instaat geen tweeërlei moraal, de
eene voor het dagelQkwh In-en. de an-
dere raar lul ambtelijk m staatkundig
teren i/eschikt
o)\' aangepast, (lezegde
van Jules Si m o n, nud-iniiister-prcsi-
deut in Frankrijk (1814—1890). Lees:
Kr mag geen tweeërlei moraal zijn. maar
ze wordt, iielaas. maar al te veel in
praktijk gebracht.
Il ii y u plu» dVufiiitts, er zijn
t/ee/i kinderen meer,
.M o 1 i .\'• re, de inae-
beelde Zieke
II. II. Argon zegt dit tot
Loiüsou, als hij hoort, dat Angéliquein
weerwil van zijn verbod bezoek kreeg
van haar minnaar.
II u\'y u plus ile Pyrévées»(fr.)»
er zijn f/een l\'i/reneën meer, zon I,n.le-
wijk XIV tot zijn kleinzoon. IMiilippe
hertog van Anjnu, gezegd hebben, toen
deze te Versa\'illes UI N..v. 17uil als
koning van Spanje erkend werd, waartoe
hij hij testament van Ka rel II benoemd
was. hit is echter historisch onwaar;
-ocr page 212-
[1. K\'V A PLUM KIEN\'.                   467                    IL X\'V A QU\'l\'X ENZ,
veeleer heeft de Kpaansclie gezant ge-
zegd, toen de Hertog op \'t punt stond
naar Madrid te vertrekken, </»\'• ce
rogage decenoii
n/W et que prêisente-
m\'ent fes Pgrênte* étoient fonduen,
dat
deze rei* ge mak kul ijk werd en dat de
1\'vreneén voortaan gesmolten (Vevzon-
keni zouden zijn. Journal dn Manjuis
de Duugeau VII, bl. 41\'.i.
11 n\'y il plan rlen, (fr.1, er i*
niet* meer;
oorspronk.door Alphonse
Karr (Gnfipen, dan. 1840, blz. .*iH> ge-
bezigd ter kensehet>hig der toenmalige
Regeeriiig, die naar liij zalde, den gods-
dienst un den eigendom trachtte te ver-
iiietigen. In 1*4* werkte een spotvogel
dat denkbeeld uit. en verspreidde het
volgende stuk: „ Fransche republiek,
Decreet. In naain van het Fransche volk.
Art. I. Br i> niet*meer. — Art. II. Ieder
i> met «ie uitvoering vun liet tcgenwoor-
dig decreet belast, (lageven opdebarri-
cades, den -24on Februari 1848." Nestor
Koqueplan, die den -_»nen \\\\e\\ is41 een
soortgelijk decreet in de Xohrellen « la
main
deed verschijnen, was dus geen
uitvinder van dut stuk.
II n\'y ii pliiH iiiii\' Neule linite
ii eoiiimettre.
ii\'r.i. er k«>t (voor-
taan) geen enkele font meer bedreven
a-arden,
d. i. alle zijn gemaakt. Woor-
d.\'ii van Tliiers fl7t»7—1877) den 14en
.Maart 1HI>7, in eene redevoering, die de
tekortkomingen derbultenlandschestaat-
kuude van de Uegeerüig opsomde.
11 11* y 11 potllt (Ie (|i;i imI I10111-
111c
fof wel: pan de ht.rm) pour «on
vnlet «Ie cliiimbre,
< f 1-.1, erin geen
meuêch groot roor zijn kamerdienaar,
gezegde van Mme Cornuel 1 liiM.\'i—*.»41
en verschillend gewijzigd herhaald door
Moutaigue, Catiiiat, La Koche-
t\'ouea n I \'1 en Mine Meoffrin (tot
Pontenelle). De eerste had geschreven:
Pen d\'homme* out este" admfre* par
t,,,r, dome»tique*.
II n\'y ii qnc Ie premier pas
qiil oofite,
(fr.), letterl. het komt
maar op den eertden ntap aan,
fig. alle
begin in moelijk,
Ulbboii (1787—«4),
History af the Deeline and Fait o/the
Jioman Empire
Vil, 89, Aanm. 100, deu-
1 kelijknaarMiul.de Keek er. igcb. (\'ar-
cliod), die Gibbon te Lausanne in 1750 als
I mej. Carchod had bemind, of wel hare
| dochter mad. deStaël. Hij zegt daarin:
. De Katholieke martelaar had zijn hoofd
l een eind weegs in zijne handen gedragen ;
| eeue dame van mijne kennis merkte
daarbij aan: la distanee n\'y fait rieu,
1 // n\'ij a t/11 f lf premier /tas qtti route.
1 Volgens IJiiitnrd in den Dictiannaire
den proverbex
had Mad. du Deffand.
! markiezin van Vichy-Chainbord 1 1697—
17801 dit tot den kardinaal de 1\'olignae
gezegd, sprekend over den heiligen Di-
j onvsius. die tot aan Saiut-Denis met het
hoofd iu de handen gegaan was. toen
hij op den Moutniartre onthoofd werd.
II n*y 11 f|iie Ie» morts qul 11e
1 revleiiiient piiH. (f r. 1. alleen de doo-
den keeren niet ireder. Ba rere zeide
, in I7\'.i4 in de Conventie: Wanneer ver-
i leden jaar den Kngelschen soldaten het
| pardon, waarom zij Op hunne knieën
gesmeekt liehheii. geweigerd wa>; wau-
lltser onze troepen ze allen zondermeer
1 staan, dat zij onze vestingen door hunne
1 nabijheid verontrustten, dan had de K11-
gclsche regeeriiig haar aanval op onze
grenzen van dit jaar niet herhaald:
alleen de dooden keeren niet weder. —
Volgens O\'Meara Napoleon en exil ook
door Napoleon met betrekking tot xicli-
zelf op st. Helena gezegd.
Il n\'y 11 qii\'nii pus 1I11 Capltole
ft Ia roehe Tnrpéleiiiie. < f r. 1.
letterl. er is een kleine afxtand van
de Tarpejische rotx naar lift Capi-
tool,
een gezegde van M i ra liea 11 na
de oproerige bewegingen van \'in Mei
17!l(>; toen hij den 22" naar de tribune
ging, zeide V o 1 n e y spottend Hier au
Capitole, anjourd\'hai a l« Hoche Tar-
pêienne.
Er was namelijk door de Wetge-
vendti Vergadering uit te maken, wie het
initiatief tot den oorlog kon nemen, de
Koning of de Vergadering; Miraheau
had zich voor het eerste verklaard en
nu noemden eenigen hem een verrader.
Hierop zinspelend zei Miraheau in zijne
rede. die nu volgde, dat hij de veramle-
ring in den zin des volks niet noodig had
gehad. 0111 te weten te komen au\'il n*g a
enz. Som> aangehaald als een versregel:
-ocr page 213-
il x\'y a uien dk chanoé enz. 4ii
;k                             imas.
zich dan op bet Keicliskauunergericht
te Berlijn zou beroepen.
11 \\ a faifotH et fii||ot**. <t\'r.>.
>r zijn takkebatxeH en takkebmateu, zegt
Sganarelle in M o I i è re\'s te mèderin mat-
grè lui
iltiuTii 1, il. als bij op den prijs
van het h.mt. dat bij heeft geveld, geen
i\'i-nt wil laten vallen, als om aan te
duiden dat er tussehen bont en bout
onderscheid is.
11 y 11 lolu tle la coupe mix
levi\'eH,
(t\'r.i,
Tussehen lip en hekerrand
Zweeft des noodlots sonibre band.
Il y ;i 4iuel<|ii"uu qul u plus
d Vspi\'il que Vollaii\'r. O\'est toilt.
Ie monde. it\'r. 1. <r is iemand, die
meer geënt heeft don Valtaire, <l"l
/-
iedereeu, een woord van Ta 11 ey rand
bij zijne verdediging van de vrijheid van
drukpers; hij noemde eehter niet alleen
Voltaire maar ook Bonaparte, alle _di-
i\'eeteurs" en alle vroegere,tegenwoordige
en latere ministers.
Il y aura du In uil dn iin L1111-
denieaii. ifr.i. ««it\': i>n > ,1 /mr/r ra >\'>
Lttndemean), dat zal een beweging
geren in Landemeau,
daar zal wat over
gebabbeld worden. Du v a I, Ie* Hévitiers;
steeds wederkeerend ge/egde van den
ondeugenden schelm d\'Allain.
Ile du Dfable <T—, Dnireh-eiland,
klein eiland, deel uitmakend van de groep
der Hes dn Saint = eilanden des huils,
bij de kust van Franseb (iuyana, waar
vroeger een leprozengesticht op stond:
een woest plekje grond, niet sehrikha-
reiid heet klimaat, waar het leven vour
den gestrafte. — men brengt erstaat>-
misdadigers been. — een ware fduivel-
selu-i marteling is.
IllaeoR Intra miiroH peccatnr
et extra.
> la t.i. II ora t ius, Bpistotae
1. \'J, in. raotcel binnen n/s buiten dr
muren ra 11 liinm wordt gezond ir/tl;
heide partyen hebben schuld.
HfltM, eigenlijk een (Jriekseh woord
door Homerus (die, volgens llerodotus,
omstr. 8."i4 v. (.\'. leefde), gevormd, en
I,a roclic tarpéienne est pres du Capitole.
< ip het Kapitool werden de overwin-
iiaara gekroond, van deTarpejiscke rota
.1.\' misdadiger* neergestort. Zie Capitool.
11 n\'y ii iïi ii de clui iic|«\'- on
Frauee. il n*y a quiui Frau-
VhIn «Ie plu*.
11\'r. i. er in niet* rer-
nuderd in Frank; ijk; er is *lecht* ten
Framehman meer,
woorden, diedeMi-
iiuttcr van Binnen!. Zaken Beugnot
iu den Mmiitenr van 13 April 1814 bij
tien terugkeer van den graaf van Artois
liet afdrukken, nis slot eener gefingeerde
rede, die heette weer tü geven, wat de
(iraaf onverstaanbaar en stotterend ge-
zegd liad.
11 Pastor Fiilo. de getrouwe her-
der,
titel van een herdersdicht van Gio-
vaniii Battista tiuarini, van Per-
rara ii:.:J7— im-ii.
II ï\'UvH In fontlro nu del et
Ie
sceptre mix tyftniH. (fr.i; zie
Eripait enz.
Il He fait entemlre ii force de
Hf faire éeouter.
tt\'r.i. lofrede op
A nd r i e u x door Vil Ie in a i u, An-
ilrieux sprak nl. steeds zeer zachtjes, maar
hij zeidc zulke belangrijke dingen zoo
schoon, dat men %.....lauig naar hem
luisterde, dat men hem wel boorde.
II vaut mleiix pei\'di\'e uu Iiou
mot i|ii nu umi,
(fr.)i hei U beter
een geestig gezegde ilmi ren vriend te
verliezen,
Qultard, Olct. de* prover-
bes;
gewijzigd naar Boileau, Sat.lX,
ï\'2:
vooraf reeds bij (juintilïanua,
dr lust. Orat. VI, 3, \'28 en lloratius,
Hat. IV. 34.
II v a ileN JiifjeH :"i Iterllu, (t\'r.i.
>r zijn rechtern te lierlijn. Passage uit
bet verhaal van den imdenaar run Sans-
Souci,
auecdote van V ra 1190! s A u-
drieuxr IT.V.i—l8X[i. FrederikdeUroote
wilde den molen van Kana-Kouci, een
uitspauningsplaats, koopen en laten af-
brrken. om zijne parken te kunnen ver-
groot en, maar de molenaar weigerde,
waarop de Koning zei, dat bij hem /.ijn
molen kon laten ontnemen. I>e molenaar
/.on daarop geantwoord hebben, dat hij
-ocr page 214-
ILIAS ( DB Dl\'lTSCHE).
4fl!>
n.i.r.HTitKs.
gebruikt, om er /.iju uitnemend dieht-
werk mede te benoemen, waarin hij den
ondergang van Uitim = (volgen» som-
inigen in 1184, volgene anderen in 1127
v. (\'. voorgevallen), of liever :»1 dagen
uit het tiende of laatste jaar van den
Trojaansclmn oorlog, nl. den toom van
Achilles en de gevolgen van dezen be-
/.ingt. Vondel, A ntoiiidea e.a. bezigen
Ilias voor eeue reeks /nu rampen of
ellenden.
Hifi» (De DiiltHC\'hr —. het lied
»ler Xibehint/e», iu 1211) in zijn togen-
woordigmi vorm gestoken door een rond-
dolenden meistreel uit Oostenrijk,
llhis (De FrmiHcho —, de ro-
man van de Koos, in de eerste helft van
de 13e eetuv begonnen door (1 uillauin e
de Lorris <-n voltooid door .Iran de
Mengnin in de \'2e helft der 13eeeuw.
Il In h (H< PortnifeeHche —,
de Luixade door Camol\'ns.
IHhn (0e Schotsehe —,deEpi-
(jonfatJe, een verhaal van den Thebaan-
scheii oorlog van W illia m Wllki e,
bijgenaamd de Schotwhe Homerus (1721
— 177*2). Zie Epigonen.
Ilhis hui loiiuii. \'lat.l. een Ilias
rol rampen, een ontzettende menigte
rampen; naar (\'teero, Ep/tttolae ad
Att/ciitn
s. 11. 3: tanta malorum fmpetf
det Wa*.
IIIiih |m»n! lloiiieriim. iets, dat even
Ken beteren Ilias kun men toch niet
geven.
Illr. ima l.i. k-eitketuraa/er van ge-
vlochten bamboes.
Illache tafel. Tabnta Illaca, bas-
relief van gips, iu de 17e eeuw in de
bouwvallen van een ouden tempel aan
de Via Appin bij Ifoine gevonden; zoo
genoemd, omdat daarop de voornaamste
gebeurtenissen uit de Ilias «aren voor-
gesteld.
IIIhui. -on, (gr.), Trofa.
Illiitn. (hand.); bet hutrelQkttgoed,
het goed. dat door de vrouw i> ingebracht.
Ille Inclet. .lat... hij zalhet doen.
Woord in Itill door koning Ka rel IX
j van Zweden tot zijne raadslieden gespro-
! keu. terwijl hij in \'t hachlijk oogeublik
van den oorlog, nadat hij hem op den
Rijksdag den degen ter hand had gesteld.
de hand legde op \'t hoofd van zijn 17-
jangcn zoon. den lateien Onstaat\' II
Adolf.
Ille t < i-i;i eiini in Uil pi\'Heter
Olll IU\'s      ;i ||(| il 11| N      lioVl . I I a t. I.
1 ffindxch plekje laeht mij baren alle
\'andere o/, dr aarde toe, II o r a t i II s.
Oden II. f,, 13.
Illir.» of lllco. «lat.i. opttaandeu
roet,
dadelijk, terstond; lat.adverbium,
ontstaan uit in lom = op de plaats.
Illiquide, (hand.), niet in orde,
niet vereffend.
IIlol i-s imiiilbiiN. flat.), wet i»i-
getraasehen, d. i. otiffetrQde handen;
vgl. Matth. XV : 20. lllotix manibnn et
i (of) pedibtm (voeten) = zondergenoeg-
zame voorbereiding.
Illiiiiiliiiitl. Kr zijn vier vereeni-
I*. De Alombradon van Spanje inde
! llie eeuw.
2*. I>e (iaérinetii van Frankrijk in de
17e eeuw.
:J°. De Mystic* van België\' in de 18e
eeuw.
48. De orde van de lltnminati in
I Duitschland door Adam Weissliaupt
gestieht te Ingnldstadt in 177H met het
doel. een godsdienst iu het leven te
roepen, gebaseerd op bet vrije gezonde
: denken, even vijandig aan de maelit
van den Staat als aan die van de Kerk.
De bond werd in 17s."> d.....• den Keur-
vorst van Beieren opgeheven.
Illiniitiilit les, de versiering van
oude haiidsehritten. voornamelijk de
I beginletter* van boek of hoofdstuk, ook
genaamd Miniaturen. Voorzien van il-
lunihiaties heet tegenwoordig naar het
oi
08282278
id-llollandseii rerlncht.
IllliHtren. titel der hoogste klassen
van ambtenaren ouder Konstantiin den
; tl roote. Hiertoe behoorden de praeferti
-ocr page 215-
ILS OIIASTEST, ILH PAYEttONT.         47»)
IM1TATIO LIIItlBTl
iler vier prae/eetuitte, waarin het Üijk
verdeeld was, en de zeven hoogste hof-
beambten: de minister van justitie en
wetgeving, de hofmaarschalk, deminis-
ter van financiën, administrateur van
\'s Keizers bijzonder vermogen, de opper-
kamerheer, en «Ie beide bevelhebbers
der lijfwacht
IK (*luiiitciit.flH|Miyeroiit.i fr. I,
zij zingen, \\ dus i zij zullen hetulen, woord
lm., (minimis (lat.) erij | van
! diensten, belasting, enz. |.
lm lliiiiile der Heit te of der
: llrltte lm Ilmiile.
ihgd.i. de derde
in \'t eerbond.
Schiller, die Hiin/.
schaf f.
I» ion vsï us. tiran van Syra-
euse. vertelt aan den philosoof Aris-
toxenus zijn wedervaren met de beide
bevriende l\'vthagoreërs l\'hintiaa en
hamoii. I\'hiutias. die door hein ter dood
was veroordeeld, had verlof gevraagd.
om zijne zaken te regelen. Hainon was
als borg achtergebleven; toen tegen l»io-
nysius\' verwachting, l\'hintias toch ver-
scheen, om het vonnis aan zieh te la-
tcu voltrekken, zon Dionysius de beide
trouwe vrienden verzocht hebbeu. hem
als derden man in hun vriendschapsver-
bond <»i> te nemen.
lm v*miditrschftnen Moimt
Haf, ihgd.i, in de tconderschoone
i maand Mei; aanhef van een lied uit
Lip\'iHcltes Intermezzo van Hein e, in
in-j;; tegelijk met de Tragüdien ver-
scbeucii.
Imillfllliilr. \'h a nd.i. ingebeeld;
imaginaire winst: de winst, die hij assu-
rautieil gerekend wordt op de vi-rze-
kei\'de goederen, om ook daarvoorseha-
deloosstcllilig te ontvangen.
Illllim. una!, i. priester, i/eesU-Hjl-e.
lml»i>l«*iitle, wijzig van bouwk. ver-
siering in den vorm van baksteenen of
vierkant gekapte steenen hij de antieke
bouwkunst in gebruik. Ook hij de oud-
roiuaausehe gehouwen komt deze ver-
sieriligswijze veel voor.
Imtllt, uu al.), i/e/no/sbe/ijileiiis.
Imeillil, lAtjelu, geestelijk hoofd
van een Moekin] (z. a.i, naast en dik-
i werf tegenover de oelèêbalanff, bet eigen-
lijke territoriale hoofd.
Imltiitlo ChrlHtl. ilat.i. w«iW-
ging run Christus, ontleend aan Joh.
VIII : 12. Titel van een wereldberoemd
werk van Tb o in as a Kern pis, bij-
zonder geschreven voor kloosterlingen,
| waarin het wezen der waaraehtige navol-
van .M az ar in. naar aa
12788116
nleiding van Mas-
cttrttf, een samenspraak tusschen den
boekhandelaar Saint AngetXaudcjenden
drukker .Masenrat iCamusuti over schot-
selirit\'ten tegen Mazarin verschenen, die
Naude bestreed. Als er daarna nieuwe
14888216
ding "%\'tni nieuwe belastingen, zon Mazarin
bedaard gezegd hebben: qu\'ils cantent
la cnnzonetta, ils payeront (tin chantent,
fis pai/if\'Ollt).
IIh 11\'ont rfen :ip|»iïs. nl rlen
Olllllle. tfr.l. zij hebben niets ffeteerd
• il niets rei f/i ti H,
nl. niets geleerd door
hun ram pen. niets vergeten van bun
eiselien. zou Tallcyraud van de emi-
granten gezegd hebben: in werkelijkheid
beeft de ridder de l\'anat in 179B uit
Londen aan Mallet du l\'an geschreven:
personue n\'est rurrii/è, personae n\'ti mi
ui rii-u nabfier, ui rii ii apprendre.
IK -011I lil <|iiai\'iiii[i\'. <|iii nill
il«i renprlt
cniiini.- <|iititi*e. l\'fr.j,
zij zijn (laar uut hun reertiffen en heb-
ben verstand roor vier,
w.....-d van Pi-
ron in it.\'iS ter bespotting van de Aca-
itéinie.
Vgl. Inruilde* dn bel esprit.
lis soul |iii>srs. Ce* .uuii\'sdc
f «He «\'t iriilK\'ui\'OHHp, it\'r.t. il ie
feesh en rreugdedayen zijn voorbij,
ontleend aan A n sea n in e\'s opera Le
tableau parlant,
20 Sept. 1769 voor het
eerst opgevoerd. Vgl. IHe schonen
Ta ff e,
enz.
IIh vetilcitt fttre llln\'os et nc
Niivoiit |i:i- etre {linten, ilr.i. zij
willen rrij zijn en kannen nog niet een»
recht ruit rd ie/ zijn, zou de abt Siévès
ge/.egd hebben, toen de Assemblee na-
tionale 4 Aug. 17*" besloot, dat de tienden
konden afgekocht worden en LO Augustus
daaraanvolgend, dat ze afgeschaft zouden
worden.
-ocr page 216-
171
1MITATIOX ENZ.
(MPANATIE.
ging van Christus, omschreven wordt,
als in dooding «Ier zelfzucht on ouvoor-
waardelijke zelïtoewijding aan (iod be-
ataande. Het is verdeeld in vier hoeken;
lu-t vierde handelt uitsluitend over de
II. Communie en de .Mis: het is
bijzonder voor de priesters. In de Inte
Middeleeuw en vervolgens was dit ge-
schrift de hijhel des volks.
Illlltlltloil Ih the siiicriM-stlorill ol lliittct\'v. Ce lig.), de meestoprechte manier om iemand te vleien,
in dat men hem nabootst of navolgt.
I in il n forum Rervntll |M <-ns .
(lat.), dr bent der slaafsrhe naro/f/e, s\';naar Horatiu», Epint. I. 19, 1\'.\' o, imi-tatores. serrum perus.\' o, navolgers. shi-ventuig!
Illlltei\' ilr Coni\'itrt Ie slleiiee
prudent.
tïv.i, het voorzichtig zwijgen
tan Conrart navolgen,
Boileau, Epttre
I. vs. 40; eigenlijk ffmtte de (\'oiirarfIe si/ener prudent, (\'onrart i 1003—75)
noemde zich namelijk wel letterkundige.
doch gaf niets in het licht. Niettemin
werd hij de eerste secretaire perpet nel
der Académie francattie, die trouwens
zijn lini.-, waar een aantal schrijvers
nlachtten te verkeereu, tot bakermat had.
Iiiiimieiiliittt eoneeptio lln-
rlae. (lat.), de onbevlekte ontvangenis
van Maria, de moeder )iod>. hom\'pausI\'ius IX in de encycliek _ InetValiilisDeus" H l>ec. 1854 tot r.k. dogma ver-
heven. Zie Onbedekte Ontvangenis.
lm in ii ii ii el, hebr., met ons is (iod;/.ie Emmanuel.
Iiiiliuiti\'Iciileereii. insrhrijreti inde naamlijst, den naamrol, bet register
van de leden, waaruit een genootschap
bestaat; opnemen als lid; van lat.matricula (openbaar registen, ligd.inatrikel, fr. matricnle = naamlijst.
Immer Rej|teeuiii|Nli*eiiii«ll!-
ehen,
(hgd.), de bestendige vrienden
der Regeering,
wie ook aan \'t roer der
zaken zitte.
ImiiHs. (barg.). goed, natu:
Iitiiiii||i*ntle. (van in en migrare),
het tegenovergestelde van emigratie,
het zich vestigen in een vreemd land.
de invoer van vrije arbeiders in eenu
kolonie of bezitting.
Iiiiinoblltii. ilat.i, tinn>e,-,\'-ndr uw-
deren.
Van immobitis = onbeweegbaar.
IiiimoliIltN In ïnohlll. tlat.1, o«-
j beiveeglffk te midden van het betvege-
\' Hjke, „gerust in \'t woeden der baren"
de spreuk van den tirooteu Zwijger.
bij bet zinnebeeld van den ijsvogel
I wiegelend op de golven, den „Oraiije-
! lialevon". als ha Costa zingt. Vgl.
i Impaeidmn etc. Vgl. Unvogel en Saeri*.
Illllliortllllte. (fr., w a p. i. de vlam
waaruit de t\'enix iz. a.i oprijst.
liiiiniiiilHeei\'eii. vrij maken. Van
lat. imninnis = vrij. Inzonderheid vrij
j maken van ziektekiemen, bacillen, enz.
I en zoo spreekt men van _geïuniiuni-
seerde dieren", wier serum |z. a.i men
bij meiisebelijke patiënten aanwendt.
Immuniteit, in \'t Uoomaclie kerk-
reebt een kerkelijk privilegiekrachtens
hetwelk geestelijke personen van som-
mige burgerlijke verplichtiuge.....ltsla-
gen worden. Ook kerken en heilige plaat*
seu kunnen bet privilegie der immuniteit
bezitten, liet kerkelijk recht verbiedt
| de misdadigers, welke naar die plaatsen
I gevlucht zijn. aldaar te straffen M\' ge-
vangen te nemen.
Imo peet ore, (lat.), zie Ah ima
j pectvie.
Iillp,, imperator — keizer. < lok, im/n-
i rinm ~ regeerhig, hcersehappy, gebied.
Iinpiimttle. dat.), navolging van
! het woord incarnatie, letterl. hrood-
u-ordimj. I>e leer der impanatie neemt
tuasehen bet brood (des Avondmaalsi
! en den persoon van Christus dezelfde
vereentging aan als tuasehen de goddo-
\\ lijk.\' en ïuensi helijke natuur in Christus.
j |>e Enipanatieleer staat eenerzijds tegen-
over de It.-Kath. transsubstantiatieleer
en anderzijds tegenover de leer der Cal-
villisteil volgens welke Christus in het
Avondmaal slechts geestelijk tegenwoor-
I dig is.
-ocr page 217-
IMFAR UOKUfiEBSt\'B ACIIII.I.K.           472
IMPOKDKKABILIA.
lm po i*I ii n I. gouden Russische munt
ter waarde van tien roebels, voor \'t
eerst in \'t midden der ISe eeuw, voor
\'t laatst in 1817 aangemunt.
Imperiaal, kinbaardje; van fr.
Iinpi\'i-inl —- keizerlijk, en dit naar Keizer
Napoleon 111, die zulk een baardje droeg.
Imperiaii (dukaat, gouden ltus-
siselie ïiiunt van drie roebels, sedert
1834 in omloop.
Imperii lm ia IirevltaN. i lat.),
gebieders-kortheid, d. i. de korte stijl
van den gebieder, die eenvoudig zijn
besluit of zijn wil te kennen gueft,
/onder toelichting of uitleg. Tauitus,
IÜsl. 1, is.
Iiiiperllim et lilxrlas. (lat.).
heerschappij vrijheid, bij Cicero,
In Catilinam 4, \'.\'. U»; ook bij Taci-
tus, Agricola 8,
Imperium in laiperlo. (lat.).
ren Staat in een Staat, een gebied tu
mi gebied.
ImperNoueele r<\'kenliiuv \' a u d. I,
onpersoonlijke rekening; in liet dubbel
boekhouden zoodanige rekening, die
niet niet personen, maar over handels*
artikelen gebonden wnr.lt.
IiapctuoHO, (it.. ui ii z.i. onstuimig.
I in pi. (t rans v. \\fleger\\ 1 lottentotsch i.
Iiiipiu Niib ilulcl melle veaena
latent, ila t.i. onder zoeten honig
schuilt
ilih-nijh HHood venffn,Va v idé us,
Amores 8, lü4.
Inipllelte, (lat.), eig. ingewikkeld,
vandaar: stilzwijgend daaronder begre-
pen, zonder niet zooveel woorden ge-
noemd of uitgesproken te zijn. tegenover
ejrplirite </., a.i.
1 in pi n v in in. i wk.), ondiepe kuil
van vierkanten of langwei pigen vorm,
die bij Komeinache buizen van eenige
belangrijkheid in de binnenplaats of liet
atrium steeds voorkomt
Impomlei\'iilillla, (lat.), onweeg-
bare dingen,
zooals Hebt, hitte. eleo
triciteit of magnetisme.
Iin pa i\' i\'<hm|]m-.shs Aehille,
flat.), zie AnnnHHiirabiti*(Aanhangsel).
Illlpliro aurora. ii ta l.i. nog
*teetl*feerik\'aaH.Opnchritt
van het vignet
oflievelingsdeviea van den gronteii beeld-
houwer Michel AngelofBuouarottiJ,
die een verbazende werkkracht mitwik-
kclde en **> jaar oud werd ( I r>i>4 *. Dit
vignet of devie» stelde een oud man
vuur in een loopwageiitjc, met een zand-
looper ii\' boven. Zelfs\' nadat liij blind
was geworden, liet hij itcli naar de
Belvedère rijden, ..... de standbeelden
te betasten, en alzoo te onderzoeken.
luipiiKMc. 1". een straat, die men
slecht* aan i:ene zijde kan in- en uitgaan,
ued. een Kla/t; 2*. overdrachtelijk: een
niet kan redden.
I m p ii v 1(1 ii in lerlent i\'ulinio,
(UU, nl. Si frartnn illabttttir orhitt,
hu pand urn
ferient ritinae,
als de we-
reld iueeuziukeiid breekt, gullen de puin-
hoopen fi.....n versaagden treffen.
Impediment, hi/i/sr/ ion hit hu-
irehjk.
Men onderscheidt t\'tnpedimenta
pt-oltibentia, die liet huwelijk alleen on-
geoorlao/d,
uu intpeditnenta dirimentia,
die liet huwelijk bovendien ongeldig
maken.
I in ]M\'i|in». i li a n i). i. rerantiCoorde-
Itfkheld, borgstelling.
ImpeiHlcereii. i li a ud. i. aanwen-
den, ten kaute leggen.
Iiii|M-imI iiiu erfsto, <a hui. ihti-
gende crMm;
naar///*, bupendiug crM*
of the South
van II. I!. Helper van
Noord-Carolina, in I85H verschenen; het
bleek eeiiti profetie te bevatten, die
vervuld werd; vandaar dat de naam een
soort wachtwoord is geworden.
Imperii i or. \'lat i. orerheidêper-
nomi, die liet imperium < opperbeheer)
voerde, vooral do opperbevelhebber van
bet leger; hl meer beperkten /in de
overwinnaar op liet slagveld, die door de
soldaten tot imperator werd verheven.
Jtilius Caesar ontving voer het eerst
den titel van imperator levenslang.
-ocr page 218-
173
[MPOHT.
[HPUOVI8ATKIX
Import, (hand.)i invoer,
Importeereii. (ha nd.), buitenland*
tiche goederen invoeren.
lm po 8 nnliiil, 11 a 1.1. zichzelf
niet in zijn macht hebbende,
zichzelf
niet meester; hij PI a ii tn.t, Siiiicen e.a.
ImpoNHlhle h"<•«.( |»;is fi-;iii<-;iis.
it\'r.i, onmogelijk in geen Frmiech, ge-
zegde van Napoléon, wellicht ouder
• l**ii invloed eener herinnering aan La
Fontaine, fablesYtll, 111 ofC\'otlin
d\'Harlevllle (1755—1806), in Malice
pour malite
I. x. die leb) dergelijks
gezegd hebben.
Impoat, (hand.), belaxting, waren-
acc*JH8i
van 1 n t. imponittut := opgc-
legd. Kr. i\'mpót.
Zie Ace ff nu,
liii|H( ipiii t i--. doortrekking met
hars- of wasachtige beatanddeelen eu
vochten; Ir. imptegnation = bexwan-
gering, bevruchting,
liiiprrHiii\'lo. i i 1.1, directeur vim ecu
tooneelgezelschup,die op eigen kosten on-
der neemt
tooiieelvooratelliiigen te geven.
Impi-CMcrlptlbel, i h a mi.), otwer-
jaurlmnr.
liiiinTssitMiisi. Iemand, die zijne
indrukken met teekenpen of penseel
weergevend meer wenscht den indruk
te geven, dien liij hij het aanschou-
wen ontving, dan nis in een spiegel te
weerkaatsen, wat hij zng,
Imprimatur, il at.i, het worde ge-
drukt,
verlof van de censuur tot uitgave
van een geschrift of bericht van den
schrijver of den uitgever, «lilt «Ie prnu-
veii gezien zijn en het hhul of werk atge-
drukt worden kun.
Impromptu, il at., nut/.), zooveel
als improvisatie, van lat. in pi\'omptu .—
in gereedheid; gewoonlijk een andere
naam voor phantasie op een of ander
instrument.
lm proper Ir* u, (lat., mux.)- tw*-
icüttn, van lat. improperia, kluchten der
I lijdende liefde aan liet Kruis nl. anti-
; phonen en responsoriCn, die op doeden
Vrijdag hij de plechtige kruiavereering
gezongen worden. In de HixtTJlweliu
kapel worden ze, sedert 1560 uitsluitend
naar de bewerking van l\'alestrlua ge-
zongen. Improperinm = be&chlmpiug,
smaad; luid. 1 at. emaadrede.
ImprovlNiitle. iba rb. lat.), bet
voor «Ie vuist spreken, de onvoorbereide
behandeling van een ot\' ander onder-
werp in proza of poëzie.
Improvisator, 11 a t.), onvoorbereid
spreker, zanger, inzonderheid iemand,
1 die voor de vuist een gegeven onderwerp
in dichtmaat behandelt; bet eerst inge-
voerd door Petrarcha i-;- 1374), en nog
steeds een geliefkoosd vermaak bij de
Italianen, he beroemdste improvisator!
of mannelijke improvisators zijn:
<U Seratino d\'Aquila (1466—1500),
(2) Metastasio i liïiiS— 1 7«1 >.
(,-ïj Bemardino 1\'ertVtti, geb. I6t*0 te
Sienua. f Rome l747,dieop het Capltool
een lauwerkrans voor zijne improvisaties
kreeg, een eer. die alleen aan Pctrarcha
en Tasso te beurt was gevallen,
< ) Marco Antouio Zueco, van Verona
(f 1764),
(5)  Serio, onthoofd te Napels 171W.
(6)   Roasl, onthoofd te Napels 1799,
i7> (lianni, dien Bonaparte in 1800
eene jaarwedde toekende (1759—1822),
(K) Tinninaso Sgrieei. bijgenaamd Ter-
pandro 11788—1836).
Van de Nederlanders vermelden wij
Willem de Clereo (17\'tó—1S44),
.1. J. L. ten Kate (1819—89),
II. \\(. «Ie Breuk (1839—68).
IinprovUutrtx of lmprovfftn-
trlce. eene vrouw, die de gave der
improvisatie bezit. I>«\' meest bekende
improvisatrices zijn:
Maria Ylagdalciia Moralli. bijgenaamd
de Olympische (\'orilla Femandea, voor
hare improvisaties te Home bekroond
(1740—1800),
Teresa Baudettiui \'t 1756),
Rosa Taddei (f 1801),
Signora Mazzei, geb. l.anti. de talent-
volste van allen,
Niir Jehan van Bengalen it 1640).
In Duitsehland: Anna Louisa Kaïsch.
-ocr page 219-
IMI\'I\'ESTO DE DKSCA11GA.               474                    IX CAUDA VENENUM.
lm pn «--l o rte tU s*-:i i\'ipi. (a p.),
fossingsrecht, op de t\'hilippijnen (van
2 pCt. der waarde) van alle goederen,
die hi den l\'hilrppijnsehen Archipel
worden ingevoerd.
liii|iii<-sio roIiim* el eoiisume,
isp.i, consumtie-belasting.
Imrikttthii, zie Jiuriksha.
In AIii-hIiiiiii\'n nvlioot, Luk,
XVI : 22, 23. Zie Abraham\'\'s schoot.
Ill alll\'lipto iH\'--vssit :i I is. (lat. i,
A m in i ji ii u s M a r e v 11 i n u h, Rei-urn ge-
starum libri 11», 8, (i [abruptnm = het
afgescheurde; vandaar: de loodrechte
diepte vim den afgrond) r/r/» <<>// a/-
groudsrand geldt de noodzaak.
In abstracto, (lat), in hetafge-
trokkene
of /\'» ///\'f algemeen, bijv. iets
beschouwen, zonder stil te staan bij de
bijzondere zaak. zonals ze zich in wer-
kelijkheid voordoet; daartegenover staat
iu concreto.
In uot er mini, (lat.), mor eeuwig,
in eeuwigheid,
iiij Livius, Seneca e.a.
lil albla. ilat.i. in witte bladen,
in lome rel/en, oningebonden
(vau boe-
ken); ook de naam van den eersten
Zondag na l\'aschen, Quasimodo geniti
of Witte Zondag, naar de witte klee-
deren, welke oudtijds denieuw-gedoopten
droegen. Zie Dominica in a/h/s.
In alle (llnj[eiilcto]»Iictciii4le,
Jezus Kiracli, Vil : 4U.
In tiiijfello eiim IIIm Mo. (lat.),
In een hoesken met een boexkeu (z. a.>.
Iu iiujiiiHtiiH-Iiitriivlt, (lat.), in
den nood trad hij »/> (als koning,). In-
trarit
nl. regnnm of imperium. (instaat*
(I Adolf\'s regeering over Zweden is in
dit gezegde saamgevat op een gedeuk-
peiining, geslagen bij zijn dood ((> Nov.
In minimi s*-que 111 etn. (1 a t.),
roor het volgende jaar.
In At-rail!»" j|cIiorcii (Ook Ik
whn —, dat.), zie Et in Arcadia ego.
Ill :il-<lllïs COllNttUIS = stand-
vantig in tegenspoed, devies van bet
geslacht de Constant Kebcci|iie.
Iu 11 milis, (lat.), onder de wapenen,
gewapend.
Itij Cicero e. a.
In nrttc\'ulo mortis, ilat.i. op
hi-t oogenblik van den dood, op het punt
van sterven. Articitlwii = tijdsgewricht;
fr. Ptre a l\'article de fa mort.
In bluuco, (hand.), zie Blanco.
In bomt i»;n"i\'. (lat.), in goeden
vrede,
vgl. In pace.
In bouaiii (of optimum) i>ni>-
i om, (lat ), gunstig (of allergunstigst),
bijv. iets opnemen, uitleggen, uitwijzen.
In tegenstelling niet in malam partetn
(z. n.t. = ongunstig (vgl. «nis kwalijk
nemen).
Iu honis. dat.), in goeden doen.
Iu bi*cvi, (lat.), in korten tijd, bïn-
nenkort, welhaast.
In calculo, (lat.), /\'// de bercke-
ning, in de telling, in de rekening.
Iu capita, (lat.), naar de hoofden
<ii\' afzonderlijke personen gerekend; te-
genover in ut types (z. a.i.
Iu ca.su, (lat.), in dit of in een
bepaald geval.
Ill fïisii cjishs. (lat.), in een ge-
ra/ run het geval,
d. i. in zulk een geval,
dat men verwacht, dat zich werkelijk
voordoet.
In ea.su iHi\\\'ssitiiiis. dat.), in
geval van nood, hij voorkomende nood-
zakebjkheid.
Iu cauilii vcticnuin. (Int.). in
den staart schuilt vergif,
d. i. het laatste
bederft bet. \'t ergste k<>mt achteraan.
Haar de staart van den scorpioen venijn
bevatte, pasten de Romeinen die zegswijs
toe op brieven oi\' redevoeringen, die
kalm begonnen, maar vinnig eindigden.
In iiiitimi vlll, (lat.), op een waar-
rletoos wezen,
uil. ecne proef nemen, bijv.
niet vergifj; ook in corpore vilt.
-ocr page 220-
475
IS CAl\'sA.
IN 1MKM VIVKIÏK.
In cansn, f] a t.)f in de rerhtzaak.
I!ij" Cicero o. n.
In coelilens, in spiralen, naar den
vorm van een slakkenhuisje. ItijSido.
nim Apol 1 inar is |einde 4e eeuw n. (\'.»
In coinpnrntlvo, (lat), lett. in
den rergelijk end en trap}
vergeljjkeiider-
uijs.
In «\'onereto, (lat.), inoftenaan-
zien ran het stoffelijke, lichamelijke.
Keu /.ank in — beschouwen, d. i. jrelijk
/ij in werkelijkheid bestaat. Het tegen-
overgestelde is in abstracto </.. a.i.
In f •<» inVsso, (lat.), aan geen twij-
frl onderhevig, omdat partyen het er
over eens zijn.
(\'onfessus, verl. deelw.
van confiteri = hu ken non, beladen. Van-
hier, dat in de eerste Christenkerk de
martelaren confessores, d. i. belijders
(van liun geloof) werden geheeteu.
In immisi\'ssii. dat.t, in de zitting,
vergader ing.
In tMMiscssii seiiatns. (lat.), in
de raadszitting.
In i-imiI Ineiitl, flat.), opstaanden
roet, dadelijh, tmaenhh\'kkelijk. Di\'gesta
44. :., L.
In continuo, (lat.), in eens door,
onafgebroken.
Ill i\'tnit i\'üi\'iuui. ilat.l. daartet/en-
oeer, integendeel, omgekeerd.
Ill coiltliiiiiiclnill, (lat.\'», icegens
weerspannigheid
ml. als inen niet ver-
schijnt voor het gerecht, na gedagvaard
te zijn l, hij verstek (veroordeelen of ver*
oordeeld worden).
Ill COrpore, ilat.i, in massa, ae-
zametilijk, allen te samen.
In corpore vfll. dat. i, zie Expe-
rimeiitmn
enz.
In criINtllllllll sei-iii. X e pos,
IWajtidas, X. dn ci-iistiniini difl\'ero res
seria»), ernstige zaken tot morgen(ult-
gesteld).
lil eillpn. i la t.i. i\'iff. in schuld,
vandaar schuldig, straf haar.
In ctu-hi. (lat.), op het raadhuis;
ook voor het gerecht.
In eiite, dat.), zie Int as.
lil de buk {fit all, aan \'t werk gaan,
in een veenpolder.
In ilc — bijzonder goed, oor-
sproiikelijk het letterteeken ter aanwij-
ziug «Ier Pan dekten.
lil <lc IVeejJHellllIll JjewOfJCll
en te licht bei ouden, wordt ge-
zegd wanneer iets of iemand niet aan
de gestelde eischen voldoet,
en la af-
komstig van het wandschrift in de feest-
zaal van koning liclzazar: vgl.|)an.V:27.
In delner BniMt slnd tlelnes
SelilkRiilH Sterne,
in mee horst
zijn de sterren ran mr noodlot,HehU-
Ier, Die Piccolomini II, Ö;ditzegtIllo
tot Wallenstein, als deze beweert, dat
het nog geen tijd is om krachtig tegen
den Keizer op te treden, en Wallenstein
gewaagt van de voorspellingen, die zijn
sterrenziener Seni hem uit de sterren
leest.
In den Anjfeii Hej|1 tlus Herz.
(hgd.), in de oogen ligt het hart, d. i.
de oogen zijn de spiegels dor ziel. Eerste
regel van een lied, door de muziek van
Pr. Abt populair geworden.
Ill den duif, hinneiiwerkschu maat.
In den u iïu«j:i;i i <1 des lleeren
urhelden; des. \\r : 7; vgl, Matth.
XX : 1. XXI : 2S.
In den zeventien (of derden)
hemel zijn,
zie Hemel (In >/• m em.).
In deposito, (lat.), in bewaring.
In der IteNchriiiikiina zeini
•leb erst der Melwter, (hgd.),
eerst in de beperking (in beheereching)
toont zich dr meester; woorden uit
ttoethe\'s sonnet in Was tvir Uringen,
voorspel bij de opening van den nieu-
wen schouwburg te Launchsttldt (26 Juni
1802), 196 tooneel.
In tlieni vlvcre, ilat.i. bijden
dag leven.
Cicero, ite orator*2,40e.e.
-ocr page 221-
IX DIKSEN EIKIlAiKX IIALI.KX KXZ.
lu «lït—t -ii hè il «j«-ii II ii Hen
I*i-iiiii mini file Riiclie iiii-lit.
(hgd.1, in deze heiige hallen kent men
geen wraak;
woorden uit Mozart\'s
ZauherjWte in 17ü I gecomponeerd;
tekst van Sehikancder (17;">1—1812),
dien vooral daarbij — immers ook elders
in den tekst is dat het geval — de
vrijmetselarij en hare «trekking blijk-
baar heeft voorgexweefd.
In iloi\'NO. (lat.), op den rug, op de
l-eerz§de, h.\\.
van een wissel. \'
In tluhllN ubtttlue. da t.i.onthoud
n in twijfelachtige gerallen, t\'r. dans
Ie donte ahstirns-toi.
In dubio abl (of nlmls), (lat.),
af* gij fa\'jfr/t, ga dan heen, eenrjfdei\'
ii
(onthoud n dam.
In dubio pro pro, dat.). bij t,cij-
fel
il.eslisse men i ten gunste rail dm
gedaagde
of beschuldigde.
lu duld Jubilo. ilal.i, m zoeten
jubel;
aanvang van een ïniddeleenwseh
Kerstlied van lleinrieli Ku»o(1300—
1865).
Ill duodecimo, i lat.), zie In plano.
In duplo, (lat.), iii tweevoudig af-
Hchrift, in twee eensluidende afschriften,
in dubbel (een stuk opmaken).
In een lioexken.
Mot een hocxkcii. leus vanTho-
maa a Keinpis (f 1471 in het Ht. Ag-
iiietenklooster hij Zwolle), «etirijver der
tmitatio Chri*fi. Zie In angello.
In i Ui < in. da ti. in werkelijkheid,
inderdaad, werkelijk,
Vgl. (\'ieero, De
finihu* bonormn et malorum \'M.
In eïïïuie, (lat), in beeld <.t\' tW-
f»nis. i,.v. gehoond, verbraud; wanneer
niet de perttoon zelf, maar uyne bee!-
tcnis die executie ondergaat.
lu eo ut (lat.) wezen, op het
punt zijn i van (lil ..f «lat te doen).
In PHse. dat.), in werkelijkheid,
werkelijk,
tegenover lu posse, in w<>-
47<>                   IX FORKA 1\'KOlIAXTK.
l gelijkheid, mogelijk. Zoo spreekt men
bijv. van raadsleden in esme, die liet
j zijn. tegenover raadsleden in posse, ilie
verkieshaar gesteld zijn en liet kinnieii
I worden.
In eHKCiitttill. (lat.), in In-t we-
zenlifke, in hoofdzaak.
In expensl», Mat., jurisprud.),
tot dr kostm bijv. van liet pn.ees. Van
e.rpmsa (\'2e nnival nae) = uitgave, uit
e.rprndo (uitwegen).
Iu extenso, (lat.), zoo uitgebreid,
uitvoerig mogelijk; onverkort, in zijn
geheel. \'
In cxtremls (>e. nioiiientls).
i (lat.), in dr laatste oogmhlikkm, in
extremlM (se. pcbllN). in dm
i uiterstni nood; vgl. (\'uesuv, De bello
| Oallico •>. 25.
In lueleni. ilat.i, in het gezicht,
, onbeschroomd.
Iu fucto, ilat.i. inderdaad, werke-
Igk.
In lavorem. (I a t.), ten gunste rau.
In Htlcin, (lat.), t>n waarborg;
\\
lu ïiili in eopliie. tot staring der
I echtheid ran hef afschrift.
In Hup. (lat.), aan of opheteinde.
In lluui*»utl (se. delleto). ilat.i.
I l\'r. m flagrant délit = op heeterdaad,
I op het oogenblik zelf (d. i. der misdaad
betrapt i.
In flore, (lat.), in bloei; vgl. ned.
in rollen fleur.
In folio, dat.1. zie In plano.
In for-mii puuperlN, (lat.), wet.
uitgevaardigd door Hendrik \\\'ll van
I Kngeland, krachtens welke iemand, die
; een eed kan afleggen, \'lat bij niet in \'t
j bezit is van Ti p. ut., zijne dagvaardingen
enz. gratis heeft; hem wordt in dit geval
gratis een advocaat en procureur ver-
verschaft.
In forum probiinte, (hand.),in
wettigen vorm.
-ocr page 222-
177
IS LI MINK.
In loro, (lat.)i voor de rechtbank.
In loro con selent In e, < 1 a 1.1,
voor ilr rechtbank van het ge,veten;
ook genoemd in foro interna, tegenover
in fora esterna, waar alleen volgens de
uiterlijke gegevens wordt geoordeeld.
Ken dief bijv. wiens schuld niet is be-
wezen, is strafbaar in foro interim:
maar in font externo niet.
In friiiidein, (lat), tut bedrog.
In f uil. (eng., hand.), in z$n geheel.
In tutnrtuii. (lat. i, voor het verrolg.
Ill i|it li i\'i-inl Iti\'ii rhi-n«|iït lias)
«In die Mllcli der trommen
Denkiirt m ti* vi iw :i 11 ilc h. i hgd.i.
zie Gahrend.
In(|chohciierSiimi.......|. Iigd.).
in verhoogde, min of meer verheven
stemming;
gewoonlijk schertsend voor
opgetcottden (van den wijn».
In C el ds il v h e tl Itöi-t die Ge-
matllchkelt nul. (hgd.), zie Geld-
sachen.
In ueiiere, ilat.i, orer het geheel.
In ifezejionde oinHtiiiidln;he-
den. toestand of stunt, in \'t voor-
uitzieht eeue blijde moeder te worden.fit Luk. 1 : 28& liet woord des Engelstot .Maria: .(lij z.ijt gezegend onder duvrouwen." Blijde moeder = vrouw, die
een zuigeling heeft, is ontleend aan
Pa. (\'XIII : il.
In ulobo, (lat.), hi massa, en bloc.
In Moede tinrile vnlleii, omtrent
een woord, een raad, en/.., die indruk
maken, waaraan gehoor gegeven wordt.
Ontleend aan Jezus\' gelijkenis van denzaaier. Mattli. XIII : H, Mark. IV : 8,Luk. VIII : 8.
In ;| in t in in. 11 a 1.1, ter wille
(van L\'iiz.i.
In yi\'oot folio, nok in superlativo
(z. a. I, bij uitstek — in ongunstigeii zin,
liijv. een schurk iu groot folio enz.
         
In luie emiHii nilhl aqnii hae-
ret, (lat.), zie Aqna haeret.
In liet zweet nws iiiiiiHt\'liiJiift
znlt i|ü uw brood eten, is ont-
leend aan (Jen. lil : I1.*.
In hoe ensii. (.lat.), in dit geval.
In hoc. ergo propterhoc. < lat.),
er in, derhalve er o»i;sophistisehesluit-
reden, die menigmaal valscli is.
In hoe Ni||iio vIiicch. (lat.), in
dit teeken tuft ;/ij overwinnen.
Toen
keizer Konstantijn de (Jroote tegen zijn
mededinger Maxentius optrok, zag hij.
naar verhaald wordt, aan den hemel
ren blinkend kruis met bovengenoemd
opschrift in het (Irieksch. Hij zette
daarom een zilveren kruis iu zijne pttr-
perkleurige banier (het Labarum), over-
won en ging tot het (\'hriateudoni over. —
Spreuk van de (ïeloes d\'K vsde. de.
Ueloea d\'Elsloo e. v. a.
In hoe Htntu.ila t.i, in dezen staaf
of toestand.
In hoiiorcm Del of ItenjlH, dat.),
ter re,:- Qodë of den Koning».
In (mimiiilorcs. (lat.), in de hit\'
manoria
<z. a.» (bedreven).
In liifiiiitiim. (lat.), tot in heton~
I eindige.
In lnt< j|i hui. (lat.), in integrnm
restitueeren = ongeschonden, in den
oorspronkelffken toestand.
In Ipso tcrmlno, (lat.), juist op
den bepaalden dat/ (termijn).
In ludlclo, ilat.i. hij de rechts-
sitting.
In liefde hloelende. het devies
j der Amsterdamsche Rederijkerskamer
de Kgleiitier, gewoonlijk de Oude Kamer
genoemd, opgericht in 1517 en opgelost
! in de .Academie" oiigev. 1684, die toen
! de „Aiiisterdaiusche Kamer" geheeten
lil li in hl r. (lat,), Op den drempel,
I op het punt; o.a. fn llmhic promo-
-ocr page 223-
478               IN HBIXEH STAATK BNZ.
IX LOCO.
tioni»f op h tt pnnt van te promoveert» ;
til HlllIllO IlfVPptntloillH, /\'/ƒ i/r
aanname Zei te.
In loco, < lat.i. opdeplaats(zelve).
In lot\'f» p:i ici.l i-. (lat), frl (l>
pfaatM van *fV<* roder.
lil Ioj|leillll |irrc;ni\'. I | a t.), t effen
tlt- logica zondigen.
In luiiiMs Ailhml. I n 1.1. hiAdam\'x
lendenen,
»1. (gezondigd hebben). Vol-
gens de leer dor lt.-K.ath. eu vele Protest.
dat dr zonde van Adam (Oeu. III i
aan het gansclie menachdom als uit
Adam gesproten, bij wijze van erfzonde
en tevens erfsclmld toerekenbaar is.
In m;i(jiii-. etvoIiiInhp «at est.
(lat.), hi grintte (moeilijke) zaken is ook
de goede tv il voldoende.
Propertius
II, 6, 10. Vgl. liet pogen zelfs en/., en
Eti rekent d\'nitstag niet enz\'.
In miijorii. (1 a t.)i in grootere hoe-
veelheid.
Ill ni;i ioicin Dei jfloi\'Ilim.\'I a 1.1,
ter meerdere eere tlod*. Devies der
li.-K. Kerk, betzelfde als ad majorem
enz. i z. a.1.
lil illilllliil niirtem, i lat.i. te
ktrader trouw,
d. i. in boosheid; van-
daar Maupertui* of Malepartmt voor
de woning van den bonzen Iteinaert.
Pertid*, stam van ... ir. pertuiser,
boren, beteekent dus t/at of\' hal. Vgl.
/" /\'.....\'"\' ;"\'"\'"\'•
In ïiiiiniiH. i la t.i. in (mee)handen,
naar Luk. XXI\\\' : 47, in muntte /nas,
Dotnine, contmendo spiritttm mettm
(in
uwc handen, lleerc. beveel ik mijnen
geest). Vandaar: zijn in manu* zeggen
— zijne ziel («ode bevelen.
In iiinriftiic, (lat.), op den kant,
bijv. aanteekenhig, besluit.
In niaiici\'s of commei\'ce the
(limit of the Dntch
Is (|lvhi|| too Ilttle iiimI iiHklii||
too iniicli. (eng.), !n handelszaken
hebben de I lul la miers tilt gebrek, dat
zij te weinig geven en te veel vragen.
De twee regel» zijn een gedeelte van een
diplomatieke dépêche op rijm door den
Rngelschen minister (ieorge (\'an-
ning aan den gezant in den Haag ge-
zonden, tijdens de onderhandelingen over
een handelatraktaat met HolUnd in 1827.
I»e dépêche was in cijfersehrift en ge-
rieht aan Sir Charles Itugot, den Kn-
gelsehen gezant.
In media» roH (rnperc). < lat.*.
midden in de dingen, in het midden der
handeling i verplaatsen >. Horatius, At-s
poëtica
14H; vgl. Ah ara.
In medio, (lat), in het midden.
In ineillo tntlKNlimiH I1»Ih, • 1 a t.),
ill het midden zult gij a/s de veiligste
gaan, Oridius, Mttamorph. I \'emidden-
weg is de beste. Zin. spreekt men ook
van den „gulden middenstand".
In medio vlrtns, (lat.), de deugd
(ligt) in het midden. Waarschijnlijk
afkomstig van het Latijnse hc adagium :
Omtli* firttts in media: alle deugd in
het midden, d. i. het wezen van iedere
deugd bestaat hierin, dat zij liet midden
houdt tussehen exces en defect.
In melnem Stante kmiii |e-
der nneh seiner Fiicon Helly
werden,
i.hgd.i, \'*« >"\'j" Stoal kan
ieder op zijn manier zalig worden. Den
\'J^en Juni 1740 berichtten de Minister
van Staat von Brand en de President
belast met het toezicht op de kerkelijke
aangelegenheden von Relchenbach aan
Frederik II, dat wegena de It.-Kath.
soldaten-kinderen, vooral te Berlijn,
H.-Kath. scholen waren aangelegd,
die tot allerlei incidenten, maar voor-
12722774
uamelijk hiertoe aanleiding zouden heb-
ben gegeven, dat tegen het aitdrukke-
lijk bevel van den Koning in. uit Pro-
tèstanten lï.-Katholieken werden ge-
maakt. )>it bad de (Jeneiaal-iisiaal bun
gemeld. Zij vroegen nu, of de R.-Kath.
scholen zouden blijven, of welk antwoord
zij den Generaal-fiscaal moesten geven;
waarop de Koning op den rand van bet
papier in eenigazins gewjjzlgden vorm,
het bovenstaande gezegde als antwoord
zou hebhen iieerjjese lire ven.
-ocr page 224-
478         IX PLAATS VAX WEItKKX, BXZ.
IX MKMoitlAM.
In memoriam, dat.ï. ter gedacht
f e nis.
In inorii stellen, ilat.i. Ht\'Mel
geven,
van in mora = in verwijl, ver-
toef, d. i. iemaud nog eenigen tijd geven,
maar met de veridiehtinj; "in dan voor
dim das te komen met eene zaak, eeu
bewijs en derg.
In mom stellen, (jur.), in ge»
breke, in verzuim stellen ; conatAteeren,
dat iemand in gebreke is, eene verplich-
tiug na te komen.
In mof ii liiimotuiii, (lat), lettert.
Jn beweging onbewogen, d. i. betcogen
t-n toch rustig,
motto van den kardinaal
Luigi Kste (ongev. 1586); de hgd.
vertaling fff/7/ mui betregt was het motto
der brieven van Ei a he 1.
In iintiirn. flat), in thn natuur-
lijken toestand, naakt —
in voortbreng-
sclen der natuur.
In mii in ;i lllms, ook inpurisna»
turallbus,
(lat.), .in puris naturalibus"
wordt in de If.-K. theologie gezegd van
den menscli, gedacht zonder eenige bui-
ten of bovennatuurUjke gave, maar a1-
leen bestaande volgens zijn lonternatuur-
lijkel)esta.iddeelen:teKeunverdenmenseli
toegerust met dona super» t-n praeter»
naturalia.
In ïteeessnrils iinltns. in iln-
liils lll»errns, In omnibus mitein
earltas.
flat), tn noodzakelijke din»
gen eenheid, in twijfelachtige vrijheid,
maar in allee liefde,
spreuk w;iarsehijn-
lijk afkomstig van Rupertui Mel-
denlus of van den kerkvader Augus-
timis. Zie Beuheid.
In n o xn ? dat. i. in het verband (van
woorden of zaken),
In ïionihic Dom f iil, (lat), in den
naam de» Reeren.
Ill llllllÜMIH, ilat.l, in <le walken,
in het rijk der theorieën.
In mice, il at.i. eig. in een tam/,
i.
w. /.. in kiem, nog verborgen,
In obsciiro. (lat), in het duister,
in het verborgen.
In octfivo, dut), zie In plan».
In oiiinem eventiini. flat), voor
eik geval, nmr elke mogelijkheid.
In oinnl sellilll of In sell»lli-
lins,
(lat), >n al bet ir eetbare i bedre-
I ven zijn |, in alle rakken der wetenschap
i thuis zijm.
In onmin pn ra tns, dat.), opat.
les voorbereid.
In ons Isolement llj|t onze
kpucht.
gezegde, door (iroen van
Prïnsterer als lid der 2de Kamer en
hoofd der anti-revolutionairen herhaal-
di\'lijk gebezigd, om te verklaren, dat hij
van geen samensmelting met andere
partijen Milde weten.
In optima foi-ma. (lat), in den
besten vorm, volkomen naar <ten eisch.
In orlniiiiill of orloiiiii lil er.
(lat), in het oorspronkelijke.
Ill otlo en in ril {(lil til te. (lat.).
in nutte met waardigheid. Zie Otiam
inm dignitate.
In piioe, ilat.t, in vrede, slotwoord
van allerlei opschriften op graven.
Ill |>nreiltliesl. <1 a t.i. tnxecheu
| twee haakjes, in het voorbijgaan.
In pai-t ilins lilflllellnill, i I. ƒ\'. /.
In pcrpci nam rel memoriam.
ilat.i, ter eeuwige herinnering aan de
zaak.
Hetzelfde als Ad p. >: „>. (z, a.t.
In perpetuum, (lat), in eeuwig»
heid, fen eeuwigen dage.
In petto, lital.i. lat t\'tipeetore =
in <le borat. Iets in petto hebben =
voornemens zijn. een plan koest eren. in
gedachten houden, achter de hand hebben.
In plas eausas. of in plos
11S1IH.
(lat), hetzelfde als All pIllH
cailHlIK. llll plos II81IS iz. a.i.
In plaats van werken, steekt
(ile (|ni<
Zleli
zelven In een lieerelmlil.
Langend ij k, Kretia Lomeen ; naar
aanleiding van het optreden van een
der spelers (de tuinman) als „lieer" op
het feest, dat men den zoogenaamde»
Alexander aanbiedt.
-ocr page 225-
480
IN BTATU QUO.
IN ÏM.AM».
Ill s:nrulii sur» nloiuiii. dat.).
in de eeun-en der eemcen, A. i. van
eeuwigheid tot eeuwigheid; Kom.XVI:
27; 1\'liil. IV : 20; I Tim. I : 17 en elders.
In Hiilvo. (lat.), in veiligheid.
Ill sa uil a l iin vl 1>H 1111(111, dat.).
op de gezondheid der jonge dame*,
In eederimo»(Iat.>, zie In plano.
Ill sï.*Imii HpnicIlCH Hcll\\vcl-
jjen, (ligd.), in zeven talen ztrijgen;
een woord van Schleicrinacher, die
den philoloog Hekker „een stomme in
zeven talen" noemde, gelijk Zelter in
een brief van 15 .Maart 1830 aan (loethe
schrijft.
In nIIviiiii llntn! terre, dat.).
Horatius, Satirae, 1. L0, M. Hout
naar Int boach roeren,
of zooals wij
zeggen : water in de zee drageu.
In siin. dat.i. in zijn (oorspron*
kclijke. ligging.
Ill sol 111 il lil. i li a n d.). solidair,
111 spallisflM*!! St Iclclll €\'ill(|4\'-
schnflrt, (hgd.), in Spaansche taar-
zin iugeirrongen, (loeth e\'s Fanst,
Schiïlerxcene,
«aar Mephktto in den
mantel van Kaust den leergierigen stu-
dent ondeiTuht over liet karakter der
wetenschappen eu vooral over liet bc-
laehelijke der acl.....bene logica, waarin
ials in eene -Spuansche laars" /.. a. i
de leerling fjcdwongeii wordt, te denken
zoon Is de boekenmaii dat wil.
Ill spe. dat.i, in hoop, in ver-
natlitinif.
Bijv. bruidegom, echtgenoot,
vader in spe.
Ill specie, dat.i. in het bijzonder,
ook in baar of gereed |contant) geld.
Ill spii il ii a lilius. dat.), in gees-
fe/ijke zaken.
In stain qno oi\' statu qno,
(lat.), in di n toesta ml, iraarin i eene
zaak tot dusverre wa»), bijv. iets (in)
statu quo
laten. (In) statu una ante
(bijv. helium) =sin den toestand, waarin
(eene zaak i vroeger d>ijv. vóór den oorlog
was). Zoo spreekt men ook van het
herstellen van den status qnootstatwt
qno ante.
In plano. 11 a 1.1. op een ongeeouiren
hal/ rel papier;
In folio, eens geron~
teen ,-el pap/er,
4 bladzijden : look zeer
groot,
bijv. een gek in folio); In qmirto
(4«)^ \'" riemt fferotttreit, H bladz.;
lil octavo (8«), in achten fferomren,
lti bladz.; In duodecimo (12"\'").
In twaalven geronnen, \'24 bladz. (ook
zeer klein); In sedeeimo (10\'»").
in zestienen fferomren, 82 bladz.
lil pit n o IHIIIICI\'O. (lat.), in vol-
ten getale, voltallig.
<tok t-iiki-l in pleno,
in dezelfde beteekeni».
In plenum, (lat.), In \'t algemeen, in
oen vergadering wordt een of ander punt
/// plenum uitgemaakt, wanneer allen er
hun gevoelen over zeggen, of kunnen uiten.
lil pocnllH. (lat), bij de bekers.
Ill |i<M]| IHcil lilius. (lat.), in bis-
*chopjtel#ke ambtskleeéing, overdrach-
tclijk in plechtyeiraad.
In poHHO. zie In enne.
In pncflxo t v nu i no. 11 a 1.1, op
ilen raora/ffestelden termijn
of dag.
In prneKciitl. (lat.), opliet oogen-
blik
(waarvan sprake is).
In prnxl. (lat.), in de toepassing,
hi tle praetgk.
In proiiiptn. dat. i, in gereedheid,
root\' de hond liggend.
lil proprltl pi-i-souu. dat.i. in
III pr on peet tl. dat.), in het voor- \\
uitzicht.
In puiis na t ui-H lilius, dat.).
zie In natttralibm en In natura.
lil quant umi tl«* mum*, dat.). VOOT-
zoorer het recht het cervorloo/t.
In qmirto, dat.), zie In plano.
Ill re, 11 a 1.1. in zake.
In recto deens. * I a 1.1. in het goede
bestaat het wezenlek sieraad,
< Ipechrift
van muntstukken a° 1701. nok wapen-
spreuk van liet geslacht fa gel.
Ill iri\'imi nat ai a. dat.), in den
aard der dingen.
In i\'<-si<Iiio, (1 at.), ah overschot.
-ocr page 226-
IX STlltl\'ES.                            481                 IN DTHAMQUE PAJtTEM.
In stlrpes, (lat.), naarde familie
gerekend,
(met hot oog op de verdeel ing
eener erfenis». Zie In capita.
Ill SIK I "MUI it >;ilH|llill4IM. la t.),
letterl. in aap en bloed, nl. daarin over-
gaan, nok: tot oleeseh en bloed maken,
il. i. geheel in zich opnemen, zich vol-
komen toeëigenen, bijv. eene wetenschap.
lil s!iiimi:i. (lat.), in Het geheel,
feu slotte, om kort te \'gaan.
In Nniimio f|rndu, (lat.), in den
hoogeten graad.
In superlatlvo, (Int.), nl.gradu,
in den nvertretfenden trap; fig. z. v. a.
in groot folio (s. a.).
In sus|M\'iisn. (1 at.), in twfffel,
onbeslist, hangende.
In \'t verleden.
Ll||t het lieden,
In het nu, wnt worden zul.
Itilderdijk.
In teiiipestutesccnrltns,dat.),
in storm veiligheid.
(In) tempore opportnno, (1 a t),
op het gunstige tijdstip, op het juiste
oogenblik.
In tergo, (lat.), op den rug,op de
keerzijde (bijv. van een wissel). Vgl.
in dorso,
In terminis, (lat.), binnen de per-
ken, in laat ster instantie,
bijv. eene
beslissing /. f., die aan het proces een
einde maakt.
In termlno, dat.), op den bepaal\'
den dag of termijn.
In tcrrnni Sullcam mnlieres
ne succednnt,
(lat.), geen wouw
zal in het tand der Satiërs den troon
besttjgen,
eene bepaling door 1\'hnra*
mond gemaakt en o. a. ook bij S h a k e-
spcare, Hendrik VI, 2, voorkomende
met de Engelsche vertaling Xo womart
shall sacceed in SaUque Land. Vandaar,
dat men eene wet, die de vrouw uitsluit
van de regeering, Salisché wet noemt.
In terrorem, (1 a O, tot schrik,
om sehrik aan te jagen. bijv. een geheim
van iemand in terrorem tegen hem ge-
brui ken.
In totldem verbis, dat.), in even
zoovele u-oorden.
In toto, dat. I, in \'t geheel, geheel
en al.
In totnill, (lat.), in het algemeen,
geheel en al.
In transitu, dat.), ill \'t roorhij\'
gaan, terloops.
In trlnltnte robnr, dat.), in de
Drioeenheid ligt de kracht;
devies van
vorst IS i sin a rek. Hetzelfde zegt het
r devies der familie Van Hreugel /**
I trinitate fortitudo.
In triplo, dat.), in drievoudig af-
. schrift;
vgl. In duplo.
Ill una serie, dat.), in eene reeks,
onafgebroken.
In iiii ïoii r siilus, (1 a t.ï. in de
rereeniging ligt het heil,
devies van
I van der Noot. die in 17*.M) de Zuide-
! lijke Nederlanden tot eene Hepubliek
< vereeuigde en die spreuk ook op zijne
. munten zette.
In iiiiiiiii. (lat.), in éengeheel,ee»-
parig, gezamenlijk.
In umi. dat. t. in f/ebrnik, gebrul\'
| keltjk.
In usuni, (lat.), ten gebruikt of
ten nutte, bijv. In usuin tlroiium,
ten gebruike ran eerstheginnenden.
In usuni Delphlnt, dat.), tenge-
] bruike van den Dauphin, opschrift op
de serie sehooluitgaveii van Latijnsche
. schrijvers, bewerkt door Bossuet en
Huet oj) last van den Hertog van Mon-
j tausier den gouverneur van den kroon-
j prins (zoon van Lodewijk XIV), waaruit
j alle aanstootelijke plaatsen waren weg-
| gelaten. Later gebruikte men de uit-
drukking voor werken, die allen aan-
stoot zochten te vermijden.
In nsum scliolarnm, (lat.), pooi*
schoolgebruik, aanduiding op den titel
j der goedkoope uitgaven of schooliüt-
gaven der klassieken.
In ntrnmque partem, (1 a t. >.
I naar beide kanten, voor en tegen (eene
I zaak beschouwen).
il
-ocr page 227-
IN L\'TKUMQUE PAKATUB.                482                   INCOMPUISE (tfËMME).
jaar na Chr. geboorte aan. Vanhier,
dat incarnacioen eertijds ook wel voor-
kwam in den zin van jaarschrift, d. i.
een of meer regelen schrifts, waarin
enkele letters in sommige woorden liet
jaar vormden, dat men toen beleefde,
een soort van chronicon (tijddicht) (zie
bij Kroniek).
Iacai\'iiatas est. d. i. (Christus)
is Vleesch geworden, een deel van het
„Credo." Kt incarnatus est o Spiritu
Saneto ex Maria Virgine et lionio paitus
est. Men zingt het bijzonder op Kerstmis
en 2."i Maart, knielend.
Incessn pntalt cssc den, (la t.),
in haren gang of tred bleek zij eene
godin te zijn.
Vergilius.
Int-li. (sport), tëng. lengtemaat :
0.025.30!) meter.
Incident, ttisschengeschil, een ge-
schil, dat zich in den loop van een
geding opdoet en beslist moet worden
voordat de hoofdbeslissing kan worden
genomen.
Incidit in S( vllaui ifiii valt
vilnre Cliavludiii, (lat.), zie Cha-
rgbdis.
Inclinatie (Drinken op Ie-
mands —, d. i. op haar, voor wie
hij neiging heeft, van lat. inclinatio
= neiging.
lacliiBcn of Rccliiscn, klasse
van kluizenaars (mannen en vrouwen),
die zich als gevangenen van Christus,
voor hun leven in een cel of kluis op-
sloten. Hoofdtaak was voor hen de beoefe-
ning van het overwegend of mediteerend
gebed. Ook wijdden zij eenigen tijd aan
handenarbeid. Hun karig voedsel ont-
vingen zij dooi\' een klein venstertje,
dat zij ook openden, als hulpbehoeven-
den bij hen troost zochten.
Inclusief of liiclnslve, (hand.),
ingesloten, er onder berekend. Fr. in-
clust\'f.
Vgl. incluis.
liicoinpi\'isc (Femme —, (fr.i.
letterl. onbegrepen vrouw. Ontwikkelde
vrouw, die aan een echtgenoot van min-
der stand of begaafdheid is verbonden,
en mi van kuren en grillen overvloeit.
In ntriimqiic paratus, (lat.),
ttp tiet een zoonet ai* <>p \'t ander
roorberet\'d.
lu vncno, in de (eei\\G) ledige ruimte.
I il \\ <• i\' I. ;i in H *\\ ï s 11\' ï \\ ii l\'H re. 11 tl 1.1,
bij >ir ivoorden den meenten zweren, d. i.
diens stellingen en iiitsjn\'akun onvoor-
waardelljk aannemen. Zie il o ra ti u s,
Epistolae I. 1. 14 huIUhs addiclus ju-
rare in verba tnagistri.
In vla, (Uit.), \'m of langs den weg,
(I, w. z. door middel van enz., bijv. In
via
juiïs. langs den weg van rechten.
lil vino iri\'Uas. (lat.), in den
irijn is ile waarheid,
de wijn doet iemand
zijn hart uitspreken; spreuk van A leeuw.
la voce, (lat.), \'V dat woord.
Ill votïs. il at.), geu-enscht. Men zegt,
„dat wan of is reeds lang in votis".
la zak ca itscli, in ontmoedigen
rome.
Ontleend aan de gewoonte dei-
oude Israëlieten, om in druk en ellende
zich met een zak te omgorden, een grot\'
zwart lijnwaad om het lijf te hangen
(Hen. XXXVtl : 34, 2 Sam. III: 31 enz.).
asch op hun hoofd te strooien (2 Nam.
XIII : KM of daarin neder te zitten
fJob. 11 : 8; Ksther IV : 3).
In zijn wezen vi-m-lil «lei* (ij-
llea, ia
zijn vorm van dezen tijli.
getuigt Mr. Is. da Costa van de (irond-
wet. \'t Geldt ook van het geestelijk
lied (Colosa. Ui : 16).
Inui\'cuk, (wap.), breuk (z. a.), die
onwettige afkomst aanwijst, gewoonlijk
een verkorte en versmalde sehuiubalk.
llica, titel van den beheersehev van
Peru vóór de verovering door de Npan-
jaarden in 1T>33.
liicalzando, (i t„ in u /..), letterl.
aansporend, gejaagd; vgl. Stringendo.
liiClU\'iiuttc (lat.), Vleesch\' of
Menschwording van Jezus Christus. Net
zooveelstc .jaar der Inc. duidt ecnig
-ocr page 228-
[KCOKXITE (UKE).
189
INDIAX SIMMKIE.
Engeland en Koord-Amerika, die over
de geheele wereld vertakkingen heeft.
l>e hoofdverplichtingen der leden zijn:
zieken te bezoeken en dooden te begra-
ven. noodlijdenden te helpen en weezen
op te voeden.
Independent * u. kerkelijke secte,
I die zich na lfilu vooral in Engeland ult-
j gebreid heeft. He ïndependenten honden
: vast aan de letter des [tijbels, en dragen
den naam van ïndependenten — onaf-
hankelijken. omdat naar hunne meening
elke gemeente een zelfstandig lichaam
is, dat ouder de leiding van Christus
staat, en voor \'t overige zelf zijne. za-
ken bezorgen moet.
Index Hbvoruni cxpiii*jimido-
iumi »f Index expm*(|atorlns.
dat.) de ffjst der boeken, die een zuive-
ring moeten ondergaan, die na uitlichting
of verandering van enkele aanstootelijke
plaatsen, door de K.-Katholieken gelezen
mogen worden.
Index llliroi1!! in pvohlbltornm,
lijst fier verboden boeken, welke de EL
Kerk haren onderhoorigen verbiedt te le-
j zen (althans /.onder speciale vergunning);
; vandaar de uitdrukking: „Een boek op
i den index plaatsen. ,d. i. het toevoegen
aan de lijst der verboden boeken ; sedert
1557 bestaande. Br bestaat hiervoor te
Rome een bijzondere Congregatie, ge-
noemd de Congregatie van den Ff. Tndex,
gesticht door\' paus Sixtus V {f 1590).
Index bij sommige godsdienstige plech*
tigheden de persoon, die den priester of
i hisscliop in het hoek der plechtigheden
de plant* aainnjs* der gebeden enz. —
I Ook het zilveren staafje, dat soms tot
aanwijzing der jreheden gebezigd wordt.
India-papei*, (eng.), of Nepaul-
paper,
papier, vervaardigd in \'t district
Xepaul in noordel. Indië.
Imlliin «| ï f t. lam.), yexeheiik, dat
aangeboden wordt, om daarvoor iets be-
ters terug te ontvangen.
Imlliin slimmer, (a m.\\ na-*omer,
wat in Engeland _St. Martin\'s siunmcr"
wordt genoemd, die uit enkele dagen
van zeer fraai en warm weer bestaat
en aan bet einde van den herfst begint.
Inconiine (I iir —, de dame, aan
welke Prosper Mérimée (1803— 7u>
een aantal zeer lezenswaardige brieven
richtte, die in \\HTA, in 2 deelen, onder
den titel Lettre* ii mie inromme ver-
schenen, en naar welker naam men laren-
lang giste, heette Mlle Jenny Dacquin.
Incourante fondsen, ili n nd.),
effecten, die niet in de officieele effecten-
lijst voorkomen, omdat het bedrag van
liet geheel te klein is, en die daarom
niet aan de beun* verhandelbaar zijn.
luevedlWIle il ie tn. i la t.), onge-
loofeltfk ds \'f) om te zeggen, het klinkt
angelaofelyk\'.
Zie (\'urtius 4, 7. 31;
F lor uw 1,22, (2, «)• .lust in us 12,9,8.
Inci« ilihilf v ï-ii. (lat.), ongeloo*
fel ijk om ff zien, uien katl zijut OOffêH
niet gefooven.
Iiiei\'ovahli-s. ti\'r. >. naam in de
dagen van het Directoire aan eenzeker
slat; van pronkers gegeven, die zich in
hunne kleeding toelegden op het buiten*
sporige en belachelijke; /.ij spraken de
>• niet uit, en spraken de ch uit als s
en brouwden of Hapten, terwijl zij. bij
alles wat hen heette te hinderen, min-
nchtend uitriepen: ("est inc-oyable, ma
pa-ole d\'honnen-i
of wel En vé-ité, e\'est
ine-ogablei
Hunne voorgangera heetten
Mmcadius,
Incunabel, wiegedrnk, druk gele*
verd in de kindsheid der boekdruk-
kunst, liet I-atijnsche iiirniifibnhi (-/o-
rnm)
beduidt wieg,
Indnlia. bijeenkomst van Matabelc-
hoofden te Rhodesia (/.. a.).
Inde ipiie. (lat.), vandaar de toorn,
verbittering, wraak, uit .1 avena lis,
Satirop i. 168.
Iildepeiidence-llay, [ain.), 4.f n/i.
De jaardag van de onafhankelijkheids-
verklarhig (1776). Ken nationale f eest-
dag, die met grooten luister gevierd
wordt, vooral te New-York,
Independent Orilci* ol Odd-
Fcllows (I. O. O. F.),
(eng),
groote philanthroplsche vereeniging in
-ocr page 229-
4S4
[NPALUBJUTA8,
INDIANEN.
Indianen, vroeger Indiërs, —van
JHndofej, de oorspronkelijke bewoners
vim Amerika, aldus genaamd omdat de
eerste ontdekken der Nieuwe Wereld
Amerika voor het uiterste einde van
Eiidié\'. liet land der Hindoe\'s. hielden.
Keu afzonderlijk nieusehenras, naar zijne
huidkleur het Boode ras (enff. Hcd race)
of Boodhuiden, (eng. liedskins) naar
zijn woonland het Amerikaansche ras
gehectcn. Zie verder hij Chhio, Mesties
en Zambo.
Inillii nopolls, (a ni.), zie Bailroad-
city.
Indices, quucso, (lat.), toon hit
aan, bi\'d ik n.
Van /«(//Yeov—aanwijzen.
Indicatie (Roiiiclnsche —. de
aanzegging van het betalen van belas-
tingen, welke de Romeinen om de 15
jaren moesten opbrengen. De indictiën
zijn begonnen in \'t jaar \'M3: in de
middeleeuwen werd liet jaar der indictie
steeds in openbare stukken vernield,
daar dit tijdvak van 15 jaar een hulp<
middel hij de tijdrekening was geworden.
Vgl. Olympiade.
Indleiinc, bedrukte katoenen stof,
die haar naam ontleent aan het land.
waar ze vandaan komt ui. uit 0.-Indiè\\
Indifferentisme, leeeuarichtiug,
die met den ouden Romein als lijfspreuk
doet volgen h/2 mirttri, uil metuere
(zich over niets verwonderen en niets
vreezen», die stelselmatig het gevoel laat
verstompen om zich te vrijwaren tegen
den invloed van de onvermijdelijke smar-
ten en teleurstellingen van het leven.
Van lat. tod/#Vref*#(zonderonder8clieid,
onrerschitlig).
India, nor. quuiidoqne bonus
dorniltut Homerus,
< 1 a 1.1. ik maak
mij kteaadf zoo raak de goede Home-
rus droomerig is.
Horatiua, Ars
poëtica
859.
Indirecte belastingen, in weten-
schappenjken ziu alle belastingen, welke
niet rechtstreeks van hen, die de Staat
belasten wil, geheven worden; volgens
hut Nederlandsen belastingstelsel het
zegelrecht, het registratierecht, de hypo-
tbeek* en de successierechten.
Indlspensable, (fr.i, onmisbaar;
bijnaam voor reticule of datnes-tasch.
Individualisten, aanhangers van
het beginsel] dat zoo weinig mogelijk
moet worden opgedragen aan den Staat,
maar zooveel mogelijk aan het individu.
Zij staan dus tegenover het socialisme.
De uiterste consequentie van het ittdi-
vtdualisme
is het anarchisme.
Indocllls puupcriein pati. niet
kunnende teert» om armoede te tijden,
11 orat lus, Oden, 1, 1, is.
Indoctl discant et nincut me-
nilulsse pcrltl,
(lat), dat de onge-
leerden het Zeeren en de (fêteerden het
niet voldoening in de herinnering terug-
roepen,
11 én a u 11.
Indonesië*. \'/< Oost-Indische e Ha n-
den,
naam door Prof. Kern verkozen
hoven het onzinnig gevormde Insn/inde
van Multatuli.
Inductieve methode,afleiden van
natuurwetten en algeiueene waarheden
uit waargenomen feiten.
I udii l«| i nl ï;i i-. i r. k.), aflaat, kwijt-
seheldhig van tijdelijke straf; van lat.
indttlgere = kwijtschelden.
I nilul j|i ut s. i f r.i, gematigden ;
naam, welken de aanhangers van Kobes*
plerre aan de Dantoiiisten gaven.
Indult, (v. k.i, gunst, inwilliging,
permissie of dispensatie.
Iadustrle-systeent, staathnis-
houdkundig stelset
van den Schot Adam
Sniith, volgens hetwelk vlijt, arbeid en
spaarzaamheid de eerste bronnen van
alle aanwinst en bezit van goederen,
gevolgelijk ook de hoogste voorwaarde
van volkswelvaart zijn, en waaruit drie
rechtmatige belastingen, nl. die op grond,
bedrijf en kapitalen voortvloeien.
Incxprcsslble, teug.), wat zich
niet zeggen laat;
cupheinistisch in Kn-
geland en Frankrijk voor broek.
InïiiIlibllitas, zie Onfeilbaarheid.
-ocr page 230-
ixfA.uk (f).
485
IXGKKssA.
Iiililine (1/—. tijdens de Fransche
revolutie «Ie naam, waarmede de mannen
van \'t bewind den godsdienst bedoelden.
InlmiN in utero matrls, (lat.),
letter], kindeke in den moederschoot,\'
fig. onvoldragen pennevrueht of letter*
oefening; ook een foetus f studenten
scheldwoord.
Infante, (ap,, it.i. kind beneden
zeven jaar;
vroeger meer bijzonder in
Spanje en Portugal de tweede zoon of
(infanta) dochter van den Koning; later
alle prinsen en prinsessen. Vandaar
Infanterie, oorspronkelijk een troep
voetvolk in Spanje onder de bevelen van
den Infante.
Infirmerie, (r. k.i. ook vahtudi-
narium;
in gestichten de ziekenkamer.
lufliirc (To —, (hand.), het be-
drieglijk opdrijven van de waarde van
fondsen.
Inflatc (Xo —, (spo rt.t. oppompen.
Informatief proces, ir. k.), on-
derzoek
hij dn benoeming van een nieu-
wen bisschop betreffende zijn bekwaam-
hei d enz.
Infortnna,(bij de sterrenwichelaars)
een onheilspellende stand der sterren;
I. minor — de planeet Hars,
I. major — de planeet Saturntts.
Inïi-:i. (lat.), beneden. Zie infra =
zie later, in het boek (dat men leest).
In tegenstelling met snpra — boven.
Infra <lig. (->l-g.), beneden allen.
Int ra ilig nltatem, (I a t.), beneden
iemands waardigheid.
In!ra 111 p«u rlvrw. benedenvafdrij-
vers.
Zij stellen, dat het deercet, waar-
door Uod sommige tnensehen voorbe*
BOhikte voor de verdoemenis, gemaakt
werd met het oog op Adams zonde.
Het decreet der verwerping kwam dan
na (infra) het decreet betrclïende de
toelating van Adams ra/ dat. fapux). j
Bovendien stellen zij, dat (iod dien i
val van Adam wèl root zien, maarniet
gewild heeft. Tegenover beu staan de
Supralapsariërs = bovenvaldrijvera,
die meunen, dat (lod de verwerping der
verdoemden decreteerde ook afgezien
van den val, en dat (iod dien zondeval
niet enkel vooruitgezien, maar ook be-
paald vooruit gewild beeft.
Infnlatns, dat.), gemijterd. 3om-
mige abten, die hunne kloosters rijk
begiftigd hadden, ontvingen weleer van
den Paus het recht (tot het voeren) van
mijter (en staf). Zij waren dan infnfait
abbates,
ïn den lleidenschen voortijd
was de infitla een witte en scharlaken
wollen hoofdband, die door de vitta
(baarhand of lint) om het voorhoofd
werd bevestigd als kentecken der pries-
terwijding en van onschendbaarheid : liet
gewoon hoofdsieraad der priesters en
Vestaalsche maagden; later der Romein*
BChe keizers en der overheden; mede
van gezanten en smeekelingen. \'t Hgd.
heeft infuliren = het recht toekennen
van mijter en staf te dragen.
Ingeboekt, (wap.t, is het schild,
wanneer het door een zaagliju in twee
verschillend gekleurde stukken met diep
in elkander grijpende tanden verdeeld is.
Ingens tclum necessltRS,(lat.),
de nood is een machtig (vreeselijk) wa-
pen,
E ras m U s,
Ingenaas cHuicIsse fldellter
(artes
Emolllt mores nee sluit esse
feros, (lat.), de Iromre oefening in
de edele kunsten vernacht de zeden en
verhindert ruw te zijn,
0 v i di u 8, Epis-
tofae ejr Ponto
2, 9, 47 eq.
Ingrata patrla, dat.), ondank\'
baar rader/and,
eerste woorden van
bet opschrift, dat Sciplo Africanus Major
na zijne verbanning op zijn grafsteen
verlangde.
Ingrate patrlc, tu n\'aaras
pas mes os,
(fr.). Vertaling van het
voorgaande opschrift, in het Fransch
doorgaans slechts ironisch gebruikt.
Iugressa, dt.. rauz.i, zie Introïtus.
-ocr page 231-
186
ÏXXEU8 EX TOTTEBB.
IXOUOBSEEttEX.
I behoorlijk voldoen van de inkomende
; rechten.
Inkleecllnn, de plechtigheid waar-
mede de kloosterlingen het kleedhnnner
<>nle ontvangen. Met de inkleeding begint
I het proefjaar, waarna de geloften wor-
[ den afgelegd.
Iiiklliikliij|. iueenzakkeii van op-
! gehoogde» grond.
Inkrimpen van den wind is: \'t
teruggaan van den wind tegen den loop
der zon, bijv. van \'t Westen naar \'t
Oosten op \'t X. halfrond; maar omge-
keerd op \'t Z. halfrond.
Iitlril!l«-ii. van deraaf komen; als
er storm is, ontvangt het scheepsvolk,
dat op de ra ligt, bevel om in te leggen.
IulclHtliiy;, zie Gamisaireu Obsta-
ginm. Krachtens deze dwong men in de
middeleeuwen een wanbeheerder, wan-
betaler, meineedige enz., dien men tot
zijn plicht wilde uopen, om te leisten
of — in leisting te komen, d. i. op
eigen kosten in eeiie „eersanie" herberg
{hospitium honestum) zoolang te ver-
toeven (in
hospitio jacere ad eomestus)
totdat hij aan zijne verplichting! en)
voldeed. Om die plichtsvcrviilling te
bespoedigen, moest hij soms een knecht
en twee paarden medebrengen. .Mannen
van ridderlijken stand kwamen als
| teinters niet anders dan te paard; van-
hierdat men hi oude oorkonden .lelsting"
wel afgewisseld ziet met inrijdiny.
Toen de iretielSke inleisting („op poene
of straf van leisting"! 18 Dec. 1478
door den liaad des Hertogs van Bor-
gondiê" was afgeschaft, werd de rrij-
Willige
ingevoerd; \'2\'2 April 1474 ver-
boden, doch in 1506 weer hersteld.
tuners en totters. Omstreeks den
jare 1880 waren er m de Ncderlandsche
Hervormde Kerk velen, die de doopfor-
inule: „Ik doop u iu den naam des
Vaders, des Zoons en des Heiligen
(ieestes" wraakten, bewerende, dat men
niet in den naam moest zeggen, maar
t»t den naam. d. i. ter voorbereiding
voor de belijdenis van Vader, Zoon en
Heiligen (ieest. Vandaar dat het leger der
Xed. Godgeleerden toen verdeeld was in
twee kampen : de inner* en de Totter*.
lny;rossccren, (ha nd.i, lnschrij-
ren,
in liet hvpothekeii- of paudhoek
brengen.
liilinlitlIttiN, (r. k.), de ongeschikt-
hcid tot een kerkelijke wijding of bedie-
ning. Inhabilitatt is van irregnlaritas
</.. a.) hierdoor onderscheiden, dat /.e uit
id-it aard der zaak
aanwezig is, afgezien
van elke kerkelijke bepaling. Zoo 18 bijv.
een ziuueloozc inUabilis ten opzichte
ceiier kerkelijke bediening enz., een on-
wettige slechts irregulier.
Iiiliocklnu, (wap,), zie Ingehoekt.
Iitliont. de staande en liggende hou~
ti ii
van een schip, die den buik ervan
vormen. l"\'ig. yoed ran t\'nhonten = ge-
zond van lichaam.
Iiiimitahle (I —, (fr.), de onna-
colgbare,
bijnaam van Jean de Ia
Pon ta in e, sedert hij in 1668 met de
uitgave zijner Fableë begon.
Initialen, beginletters van iemands
naam, van Tuitiuut = begin.
Initiatief, eerste schrede tot tent
handeling.
Uaat deze van bijzondere
personen, en niet van den Staat uit, dan
spreekt men van „particulier initiatief."
(iaat ze in zake wetgeving van de
Stalen-lieiieraal uit, dan is ze „parle-
meutair Initiatief." <>/> initiatief van .. is
te vervangen door op aattetiften van . . .
Van lat. iuitinm (begin I. Zie ook Hecht
rtut Initiatief.
Initiatief (Recht van—, Het
recht vin wetsvoorstellen te doen; ten
onzent bij de Kroon en bij de Tweede
Kamer der Staten-Oencraal berustend.
lui"fin in bonos non tcntatnr
nlsi a in
iilis. dat.), altren booten
zoeken den braven onrecht
of beleedi-
yiny aan te (toen (Senecai.
I iih-sIiiKj<-i\\ (a ui), minachtende
benaming voor een journalist of schrijver
van beroep, in Engeland penny a liner
genoemd, d. i. iemand, die voor een stuiver
(penny) per regel (line) schrijft.
Inklaren, (haml. i, de aangifte
\'hun van eenu ingevoerde lading tot liet
-ocr page 232-
187
IXNKim \'KK.
INQUISITIE.
Innerlnhe, (sport.), bittnemband.
ltmiiif|( s). wordt bij \'t cricketspel
gebezigd, wanneer de tiene partij den-
maal aau abat" is geweest. Zie Bats-
Inonlne «lesnnt ninltn, nvarl-
tlre onmin,
(lat.), het gebrek mixt
veel, de gierigheid allee,
Publilius
Syrus, Sententiae,
liipilIllH\'ll. een touw of lijn hand
over baud naar zich toehalen.
Inpikken, inhaken of bevestigen.
Inquisitie, (r, k.i. van lat. tmn<jiti-
sitio?=
onderzoek, in Italië Inquisizione,
maar vooral // Saèihi (7//?z/ogelieeten;
gelooft/gericht ter opsporing en bestraf-
ring van ketters en ongeloovigen. Reeds
de keizers Theodosius de Üroote en
Justinianus stelden bepaalde personen
aan, inquisitores genoemd, die belast
waren niet liet opsporen van de ketters,
welke door de Itischoppen met den ban
gestraft werden, waarbij de wereldlijke
macht burgerlijke strarten voegde. Toen
in de 11e en 12e eeuw door de Kutha-
ren, Albigeuzen en Waldenzen de sekte-
geest zich verbreidde, zond paus lnuo-
centius III gezanten naar het zuiden
van Frankrijk, teneinde de Bisschoppen
met behulp der wereldlijke overheid te
helpen in het opsporen en tcrechtstellen
van de ketters. Op het vierde I.ateraan-
sche (\'oneilie (L215) en op dat van
Toulouse (1229) werd dit kettergerieht
verscherpt door de bepaling, dat in elke
parochie een priester met twee of drie
ter goeder naam en faam staande leeken
met het opsporen der ketters belust zou-
den zijn; terwijl (iregorius IX eenige
I lominikaner-momilken in onderschei -
dene rijken aanstelde tot l\'auslijke in-
quisitoren. zoodat de Inquisitie eene
van de Bisschoppen gedeeltelijk onaf-
haukelijke l\'auslijke Instelling werd, bij
voorkeur in handen der I >oniiiiikanen.
Paus Clemens V verordende nochtans,
dat slechts dan een vonnis kon volgen,
als de Inqnisitor en de bisschop over-
eensteinden. ook kouden de bisschoppen
over de pauslijke [nqoJsitoren zekere
controle uitoefenen. Ook nu bestaat te
lïome de congregatie der inquisitie of
van het 11. Officie. Haar bevoegdheid
strekt zich uit over alles, wat niet liet
geloof in betrekking staat, zooals:
ketterij, apostasie, schisma, magie, too-
verij, misbruik van sacramenten, bigamie
en polygamie. Ook philosophische en
lini», iit., mm.), zie Hymne.
Innocente, iit.. mnx.), lettert on-
*chnWg, eenvoudig.
Innocent» (Les —, 38 Ufvcmbry,
de herimieringsdag van den kindermoord
te Hctlilehein; bij ons genaamd heilige
utmoozêle kinderdag.
In de zuidelijke
provinciën nog een feestdag voor kin-
deren, waarop zij niet de ouders de rol
mogen omkceren en in de kleedcren der
ouders ben mogen gebieden.
ImiN o! Cliuncery, (eng.), kan-
*rfar/j-Ininn,
verbonden met de luns of
Vuurt
i z. a.i. In deze gebouwen werden
de toekomstige kanselarij-beambten op-
geleid, maar ze worden thans meeren-
deels door attorneys (procureurs i en
Hollieitors (zaakwaarnemers) bewoond,
lu de middeleeuwen speelden de cotle-
giateti
of studeerenden der luns of
Conrt en die der Chancery eene voor-
iinme rol door bet geven van openbare
feesten. maskerades, tooneelvoorstel*
lingen enz.
Inns of Conrt, (eng.), </erechtx-
hoven,
balies, rechtscolleges, ^>ri7A7/.?//».v-
Aociêtêiten. Kngelsehe rechtscorporaties;
naar fan = ambtsgebouw en woning
van edellieden, die eertijds uitsluitend
tot de studie van het reebt werden toe-
gelaten. Vroeger veel talrijker en belang-
rijker, zijn ze van gehoorzalen (halls)
voorzien, waarin de studeerenden vóór
hunne toelating tot de rechterlijke prak-
tijk voorlezingen moesten bijwonen.
Thans moeten zij zich nog in een der
inns laten inschrijven, en leeren dan de
praktijk bij een der advokateu, die daar
hunne bureaux houden.
Inopl beneficium bis dut, qnl
«hit celerlter,
(lat.), irie den arme
spoedig geeft, gssfi hem dubbel,
l*u-
blilius Syrus, Sententiae. Als citaat
verkort tot: Jiis dat, qui ct\'to dat.
-ocr page 233-
|NN
IKEI.
INSTAK OMNIUM.
theologische stellingen worden haar
voorgelegd, welke zij naar bevind ing
qnalificeert als orthodox of kettersoh,
als kwetsend, ergernlabarend enz. enz.
Deze laatste beslissingen zijn voor de
leden der K.-K. kerk niet absoluut ver-
bindend, zoolang de Paus ze niet oflieieel
tot de zijne maakt,
Ini\'i. samengetrokken uit bet op-
schrift van liet kruis: lesuë Kazarenus
Rex Indaeormn, Jezus de Kazaréner,
Koning der .loden; zie Joh. XIX : 19.
Iiirij|;|4*r. (sport.). Jicht vaartuig,
giek, waarbij de riemen maten in dollen,
binnenboord.
Ini*l|«llii(f- *ie Inhisting.
Ine mul outs, (am,), de personen,
die politieke macht of een diplomatiek
ambt hebben, en zij, die dat niet heb-
ben; de „mannen, die er zijn en de
mannen, die er willen komen."
Ins ii ml onts (De —. leng.), de
binnen* en buitenkant ron eene zaak.
Ins Ritme hlneln, (hgd.), in ne-
velachtlg verschiet, ia \'t onzekere, naar
het werk van dun onbandigen jager,
die op goed geluk in de (blauwe) lucht
sebiet, op hoop van door toeval iets te
raken.
Insalntnto hospite, (lat.), zoo-
da1 zijn gastheer te groeten,
in groote
haast, in aller ijl (vertrekken).
IllSUllla moi-u II*. dat. I. zedelijke
onzinnigheid.
Horeele ziekte, toestand
waarin omtrent moreele en ethische be-
grippeu oen uiterst gering of zelfs in
\'t geheel geen voorstellingsvermogen
bestaat, (leen opzichzelf staand ziektti-
gevat, maar luit meest op den voorgrond
tredend symptoom eener algemeeue
gecstesverzwakking.
Inschieten, ïinil.i. Hij de infan-
terie:
de stand van den vizierkorrel
zoodanig regelen, dat bet gemiddelde
trefpunt ligt in of nabij de verticale
lijn. die door bet midden van het doel
loopt. — Hij dr artillerie: door eene
serie schoten den afstand bepalen, waarop
het vizier moet worden gesteld. —
Inschieten in figuurlijken zin wordt in
de militaire eouversatie-taal gebezigd
voor; zich thuis gevoelen bij anderen.
in eene nieuwe woning, nieuw garni-
zoen enz.
Insriisibihiieiitt\'. (ït., mui.), 0W-
oierkbaor.
Inscttl Inghl, (ik), ui. fidibos
(z.
a,), papieren die, aangestoken, een
rook van zich geven, welke inxekten,
als motten enz. verdrijft. Ze heeten
ook Zampironi. Men hraudt ze onder
de zittingen van stoelen, canapé\'s, enz.
IllsIde track, (anA binnenpad;
in de staatkunde en bij de race», de
kortste weg tot de overwinning.
Insiders, (cng.l, personen, die bijv.
door inzage te hebben in de boeken
van een fonds of spoorwegmaatschappij
op de hoogte zijn van verbindingen,
waaromtrent outsiders zich geen oor-
deel kunnen vormen.
Inslen, iz.-afr.i, van eng. engine
(werktuig i, locomotief, welk woord zelf
echter ook bij de boereu in zwang is.
Insjn\' Allah, (maI.), zoo God wil.
Insolventverklarlnff, verklaring
der rechtbank, die als in een faillisse-
ment geen akkoord is aangeboden of
wel het aangeboden akkoord niet aan-
genomen of niet gehomologeerd is, ver-
eischt wordt vóórdat tot de vereffening
des boedels kan worden overgegaan. De
nieuwe wet van 30 Sept. 181(3 i\'Stbl.
n\'. 140) kent de hisnl vent verklaring
niet: volgens haar ontstaat de iusol-
ventie in de genoemde gevallen van
rechtswege.
Instantie, (rechtsph), aanleg,de
behandeling van eene zaak welke acb-
tereenvolgcns aan de beslissing van ver-
schillende rechtscolleges door een dier
colleges kan onderworpen worden.
Instar omnium, ilat.). evenah
alten, zooveel waard ah «^(anderen)*
-ocr page 234-
489                  IXTEÜKITAw XAT1/KAE.
waard op de Maasj, Wageningen (Insula
Dei super Veluanu, Hattem [»Godes-
we(e)rde, dat Hat hem tlio het(h lene
plaeh" a° i:J07| in 1312 Godsiraarden
hecten.
I ti sii I;v Deoram, 11 a t.ï, Goden-
eilanden.
Oude benaming der Bayoua-
eilanden of Inlas de Set/as-de-ftayona
y d\'Estelast
twee eilanden aan den mond
der kleine baai van Bayona (gedeelte
der golf van Vigo, aan de westkust van
Halieië, in Spanje).
Iusiiliiiil<-. al de landen van [udië
saam; Nederlandsch-rndic en de onaf-
hankelijke rijkjes; van lat. insula
eiland. De naam is door Multatuli
in zijn Max Harelaar ingevoerd. Ygl.
Indonesië.
Intahnlatle, (hand.), de inschrij-
ring
of orerdrachf der oorkonden hij
het gerecht.
Int n i| I lo, verdiept gesneden steentje,
bijv. kornalijn of agaat, voorstellend
bijv. eene buste, of een andere figuur,
enz. [tal. intag/io of intag/iatnra =
insnijding. houtsnede, gravure; van
intagliare, uit in en tatjliare (snijden).
ïntagli staan tegenover catnecn of
scarahe\'ên, steunen waarop de figuren in
relief voorkomen.
Intarsin, inlegwerk van hout,
ivoor, goud, zilver enz.
Integer vltae «celerlsqne mi-
i\'iis, (lat.), onbevlekt in ferensirandel
en rein ran schuld,
Horatius, Oden
I, 22, 1.
Integrale opvoeding, anti-
kerkelijk systeem van opvoeding van
I\' a u 1 li o b i ii, gewezen directeur der
wees-inrichting Prëvost te (\'enipuis
(Krankrijki.
Integralen, ihand.i. majtosbare
staatsschulden; o. a. van de 2l/s "U
X. W. S.
Integrltas nntnrnc, (r. k.), de
volkomenheid der (inenschelijke) natuur
of beter gezegd status natnrae integrae,
de staat van volkomenheid der natuur;
dus de staat onzer eerste ouders in het
paradijs vóór de zonde, staat der recht\'
heid
(theol.).
INsTEEKKAMEIÏ.
Insteekkamer of insteek bij hui-
zen met eene hooge verdieping, gelijk-
vloers een of\' meer vertrekken getim-
merd onder soldering ot\' vloer der Ie
verdieping en dus als \'t ware tusschen
gelijkvloers en de Ie verdieping iuge-
stoken is; gedurende de middeleeuwen
en tot in do lHe eeuw werden de/.e
vertrekken veel aan getroffen in de
winkelhulzen.
Instinct Is n great matter,
I wan a coward on instinei.
(eng. i, instinct ineen zaak van yeivicht,
ik was een lafaard uit Instinct.
Sha-
kespeare, Hendrik IV II, 4, gezegde
van Fallstaff, die zijn lafhartigheid
verscltoonbaar wil voorstellen.
lusiiiul de Frnnce, (fr.), instel-
Ung run Frankrijk,
te Parijs, werd
door de wet van 2.\'» Oct. 1790 ingesteld
en was toen in ;t klassen gesplitst,
thans omvat die inrichting vijf afdee-
Htigen, nl. de Fransehe academie, de
academies van „opschriften en fraaie
letteren", van „wetenschappen", van
,schoone kunsten" en van „zede- en
staatkundige wetenschappen". Dit Insti-
tuut vierde \'23 Oct. lS»t.*t zijn lnn-jarig
bestaan.
lust Itntcn (De —, Komeinsch wet-
boek, een deel van het corpus juriê
ei rit i f,
door Tribon ian us en anderen,
in de jaren ;V28 tot .VJ3, op last van
keizer .Justiniamis opgesteld en naar
dezen Jnstiniaansche codex genoemd.
Instrnctle, ir. k.),korteonderrlch-
ting onder de vroegmissen.
Instrnnieiituin vocntIonlg,< lat.\\
berotpsbrief pan een predikant.
Insiilii Del, Oodeivaard, benaming
o. a. van het R.-Katholieke weeshuis te
Arnhem. Het werd als „(ïodsweerd op
de Velouw" omstr. 1806 doorgraaf llei-
nald I van (Jelre gesticht, in welke
benaming men aan insula (m id. -lat. =
weerd) de beteekenis moet toekennen,
welke dit woord ook bij de latere clas-
sici had, t. w. die van huis „huis, dat
opzichzelf alleen, in zijne muren staat".
Soms ook. van zoodanig .huis door klei-
ncre huurhuizen omringd". Zoo konden
gansche steden, als Roermond (Gods
-ocr page 235-
[NTE1XBCTUALIS11K.                     41K)                          INTEllU.Dll M.
I ii t cl Iect 11a 1 Iniiic, de richting,
welke van het bovcnzhilijkc alleen dat-
gene wil voor waarheid erkennen, wat
door het vrrxtand kan worden begrepen.
Van lat. intellect»** = In-t begrjjpen.
Inte11i||eiitl panen, dat.), voor
den verstandige
izijm weinige woorden
(voldoende). — Ken goed verstaander
heeft maar een half w.....il nood\'ig. —
Vgl. (Dietum) mpienti mt.
lul emln hit Militaire, eene in-
stelling bij het leger, belast niet de
controle van de administratie (soldij,
voeding, kleeding;, enz.) in liet leger.
Intentie, ir. k.i. bidden tot iemand*
intentie,
d. i. bidden voor hetgeen waar-
voor temand
bijzonder het gebed begeert;
ook de aalmoes, die men\'geeft voorliet
lezen der Mis. wijl de II. Mis bijzonder
wordt opgedragen tot intentie van hem,
dit\' de aalmoes geeft.
Inter aliii. i la t), onder andere
dingen.
Inter amicos. (1 a t.\\ onder prten-
•tea.
Inter arina tillentlejics, i lat.),
onder Het rumoer der wapenen zwijgen
de wetten. Cicero. j,ro ffllone, IV, 1U.
Zie S/leut leges, etc.
Inter }ocos et scria, (1 u t.),
ander scherts en mist.
Inter hos. (lat), onder ons, ver-
troowUjk.
Inter os et oflam, l :i t), tusschen
mond en beet
(lil. kan veel gebeuren).
Cato bij GelliuB 13, 18, <17). 1.
Eng. There is many a slip,
Between the eup and the lip;
Ned. Tusseheii lip en bekerrand.
Zweeft des noodlot» donkre hand.
Vgl. Malta cadnnt enz.
Inter pnrletcs prlvatos, il i t.ï,
tusschen de private maren, onder vier
oot/ea.
Inter pocnla, (lat.i. bij de bekers,
d. i. bij liet drinkgelag, met het glas
in de hand.
Inter gpem et metnm, (lat),
tusschen hoop en vrees.
Inter iitrimiqne tenc, 11 a 1.1.
hond het midden. Ovidius, Meta-
morphoseon librï \'2, I4u.
Inter vlvos, (latK onder (de)
lerenden.
Interdict, (r. k.), geestelfike straf,
waardoor
aan een geheele stad of
, landstreek of aan eene corporatie van
personen, de deelneming aan kerkelijke
plechtigheden! hut gebruik van alle of
sommige Sacramenten, de kerk el ijkt!
begrafenis wordt ontzegd; van 1 a t.
interdicere, ontzeggen. Wanneer het een
enkelen persoon betreft, lieet liet e.i-
I in i riln in lncrlmnc pondern
vucis haltent, (lat), tranen hebben
soms tle Li acht der stem (van woorden i.
Ovidin», Epistolae ex Fonto 3,1,158.
Vgl. lleroïdes \\i, 4.
IiitcrcBHciiHphüre, ibgd.i. tand~
streek;
waarbij eenig land voor koh>
nhwtie of handel belang heeft en dit;
daarom door de andere mogendheden
wordt ontzien, krachtens daaromtrent
getroffen overeenkomsten.
Interim (Het —, de tHsschent&d,
de tijd tusschen het aftreden van een
en het optreden van een anderen fune-
tionaris. Voorloopige regeling der gods-
dienstkwestie in Duitsehland L548.
Interims-kwitantie, (h a n d. ï,
voorloopige kwitantie, die afgegeven
wordt om later tegen eene andere in
behoorlijken vorm teruggenomen te
worden.
Interlocutoir vonnis, vonnis
waarbij de rechter alvorens recht te
doen een bewijs, een onderzoek of eene
instructie beveelt, waarvan de beslissing
der zaak zelve afhankelijk kan zijn.
(Art. 4A Wetb. v. Burg. Rechtsv.).
I ii I ii luil i Itm, < I a t, in ii X.), tas.
schens/H\'t,
vooral op het orgel, de over-
gang van bet eene koraalvers tot bet
andere.
-ocr page 236-
491
ISTERVIEUWEN.
JNTKUMKDIATK.
Intermedfnte, (eng.), letter). tne-
sehenliggend.
Volgens de wet van lwiiï
het propat\'detttisrh examen aan de
universiteit te Kaapstad (Zuld-Afrika),
de grondslag van toelating voor Kape-
naars aan onze Nederl. universiteiten.
lult ïiiirilirii. int ermezzl, <i t„
in u/. i, muzikale uitvoering tusschen de
bedrijven eerst van treurspelen, later
ook van opera\'s, begonnen in liet einde
der 16e eeuw. Weldra vormden de
meestal vrij luchtige tusschenspelen
y;een geheel, later wel, en zoo ontstond
de opera buffa (opera bouffe), later
vervangen door balletten.
Internationaal prli aatrecht,
liet geheel der regelen en beginselen,
volgens welke bij bet verkeer tusschen
de burgers van verschillende landen,
bij het verrichten van rechtshandelingen
in een vreemd land en voorts in alle
gevallen, «aar twijfel bestaat omtrent
de vraag van welken Staat de wet toe-
passelijk is. de aanwijzing der toepasse-
lijke wet behoort te geschieden.
lm ernïi i ionn Ir of Internationale
tverkliedeneereeniging
(eng. [nterna-
tional Workiug Men\'s Assoeiatioii), ge-
lieim en wijd vertakt werkliedengenoot-
schap, hetwelk voorga!\' bet lot van
ilen arbeidenden stand te willen ver-
beteren, maar eigenlijk ten doel had.
den vierden stand tot heersclieude klasse
te verheffen en allen mjsondenm eigeu-
doin oji te heffen. Het bestond van
1S04—1872.
Internationale n rbltrn |je, zie
Arbitrage. In 1856 bij den vrede van
Parijs op voorstel van Groot-Brittannle\'
in het Kuropeeseh staatsrecht opgcno-
men, in den laatsten tijd meer ernstig
op den voorgrond gesteld en inzondcr-
beld door de Staten van Noord* en
>5uid-Amerika toegepast. Vgl. Inter*
parlementaire conferentie.
Internuntius, (r. k.), pamelfjh ge-
zant bij de kleinere mogendheden.
Interparlementaire conleren-
tle, bijeenkomst, die sedert eeuige jaren
in verschillende hoofdsteden van Europa,
gedurende den parlementairen vacautie-
tijd door leden van verschillende wet-
geveude Kamers worden gehouden, tot
het beramen van middelen om bet
oorlogvoeren tegen te gaan. I >e beide
laatste sameiikonisten hadden te Brussel
(1895) en te lïuda-l\'estli (1896) plaats.
Interpellatie (Recht van —,
het reebt der Vertegenwoordiging of
van eene der Kamers, waarin zij gesplitst
is, om inlichtingen aan de Ilcgeeriug te
vragen.
Interpreter, (eng.), tolk, ook
iemand, die Op reizen naar en in liet
Oosten de taak van een gedienstigen
reisknecht vervult.
I ut i\'i\'i « c|iin in of fitsxchem-eyeeriny
tusschen den dood van een vorst en het
oogcnbltk, waarop zijn opvolger de tell-
gels van het bewind aanvaardt; bijzou-
der in Duitschland i 1254—1278) het
Groote interregnum van den dood van
keizer Koenraad IV tot aan de verkie-
zing van keizer Rudolf 1 (van llahsburgi.
Internsiirlain, (hand.), zie Ana-
tociemu*.
Intervalla dlluclfla of lncifla,
(lat.), heldere of lichte oogenbllkken,
bijv. bij een koortslijder of een krank-
zinnige.
Interventie, tnaachenhowst. In het
volkenrecht tusschenkomst van een Staat
in een geschil tusseben andere Staten;
in de burgerlijke rechtspleging voeging
of tusschenkomst in een geding; in het
wisselrccht aceeptie ter eere of betaling
ter eere, d. i. acceptatie of betaling door
een ander dan de betrokkene.
Illterveiltor, (lat.), bemiddelaar.
Van intervenire (titssehenbeide komen).
Intervlcnwen, uithooren, <>ader-
wagen, van eng. to interview, eigenl.
de gewoonte bij vele groote dagbladen
om door een meestal indringend en zelfs
brutaal man van personen, die in een of
andere belangwekkende zaak betrokken
zijn, op de meest onbescheiden wijze,
uitvoerige en particuliere berichten te
krijgen. I>eze wijze van dagbladvulling
-ocr page 237-
492        ixvamuks du BBL Ksimeit (les).
IS TI MUS.
is vooral algemeen geworden sedert
Ueinricfa Oppert <geb. in 1825), te
Parijs correspondent van de Time/t,
(sedert 1*711 dit middel gebruikte om
opzienbarende (en vaak onbetrouwbare)
berichten in de krant te kragen. Oppert
is een Boheemsch Israëliet, die als
Kransclnnan genaturaliseerd werd en de
vrijheid nam zich een schijnbaar adel\'
lijken naam te geven door zich naar
zijn geboorteplaats von ltlnwitz of de
Blowitl te noemen.
In t lm lis, 11 a t.t, boezemvriend.
Inti\'ji miii\'os. (lat.), binnenshuis.
In11\':• niuros pcccatnr et ex-
tra,
(lat.), binnen en buiten de muren
wordt gezondigd.
Horatius, Epist.I,
2, 15: Uincü.i t\'ntra muros peccatut\'
et extra,
waarmee liij bedoelt, dat èn
de Grieken als belegeraars der Trojanen
èn de door de (i rieken belegerde Tro-
janen dwaas handelden,
Iiitrade, rit., muz.1, zie Entree.
Intrnnsl{|eant, i fr.), dit woord
werd eerst omstreeks 1873 inde Fransche
taal, ter aanduiding der leden van de
uiterste republikehische partij opgeno-
men. liet komt niet da<lelijk van liet
Laujnsche transigera, maar veeleer van
Spanje, waar zich de federalisten-socia-
listen los intransigentes noemden. Van-
daar plantte bet zich naar Algerië over,
om dan zijnen weg, over Marseille. naar
Valenee te vinden. Daar werd het door
den afgevaardigde Hadier de Montjau
(1814—1892) opgevangen, die bet in
een te Lno gehouden redevoering voor
\'t eerst bezigde, en zoo burgerrecht in
de parlementaire taal verschafte. Sedert
1880 is het tevens de naam van een
door Heni\'i Kochefort te 1\'arijs
uitgegeven dagblad.— Vandaar iiitran-
êigeance.
Intreecto, Mt., hui/,), Intrige,
klein tooneelstuk met muziek.
Introductie, (m u a.), inleiding,
van lat. introductio; kort stuk, dat
bijv. aan symphonieën of sonaten voor-
afgaat.
IntroYte, nam et hlc Dit sant.
(lat.), treedt binnen, trant ook hier zijn
goden.
Aristotcles meldt(Departib,
anima/. I, 5), dat lleraelitus zulks
tot zijne bezoekers zou hebben gezegd,
toen hij bezig was zich in een bakoven
te verwarmen. Motto van Lessing\'*
Nuf hun de Wijze.
Introïtus, (r. k.). een korte spreuk
gewoonlijk ontleend aan de 11. Schrift
en gevolgd door een psalm vers; daar-
medc begint de priester de Mis aan de
rechterzijde des altaars, nadat hij eerst
aan den voet den psalm „.ludica" heeft
gebeden en zijn schuldbelijdenis heeft
gedaan. In de plechtige Missen wordt
de introïtus gezongen door het zangkoor,
zoodra de priester het altaar betreedt.
Vandaar de naam introïtus, hetwelk
„intrede" beteekent. Van Introfbo ad
altare Dei,
d. i. ik zal Ingaan tot Gods
altaar. I\'s. XLTII : 4 (Vulgata).
Introïtus, (lat., mnz.), let teil. in-
gang;
iu den Ambrosiaansehcii ritus
ingressa geheetcn. een psalm, of ge-
deelte van een psalm, door bet koor
aangeheven, terwijl de celebrant van
de sacristie naar het altaar gaat.
lutronvnble (Chainbre—, (fr.),
nergens te vinden Kamer; spotnaain,
van de Fransche Kamer der afgevuar-
digden in 1815 wegens hare eenstem-
migheld aangaande bet toenmaals aan*
genomen staatsstelsel.
Intus et In cnte, (lat.), van
binnen en tip de huid, rl. i. ran buiten
(ui. iemand kennen); l\'ersius 3, 30,
ego te. intns et in cttte nnri. Intns is
binnen en mttts is huid.
Invalldatle, (hand.), de ongeldig
verklaring.
Invalides du bel esprit (Les—.
(fr.), de oude mannetjes der letter-
kunde;
spotnaain door l\'iron (168*.*—
1773) aan de. leden van de Fransche
Académie gegeven, wat hein niet be-
lette in 1750 pogingen aan te wenden
om in hun midden te worden opgeno-
men; acht jaar later wilde men hem
kiezen, maar Lodewijk XV verzette er
zich tegen.
-ocr page 238-
INVECTBD.
In vected, (e n g-, w a p.), zie Ge-
schulpt.
InventaHa (Benefice van —,
roorrecht van boedelbeschrijving, waar-
door de goederen der nalatenschap af-
gesehuideii blijven van die van den
erfgenaam, en de laatste niet verder tot
betaling van de schulden der nalaten-
schap gehouden is, dan de baten van
deze strekken.
Invcrso ordlnc, ilat.t, in omge*
keerde orde.
Vgl. t\'ie er o, de part Motte
oratoria
7, 24.
In\\ emi Itnnr, (r.-kath.), mid.-lat.
inpestitura,behleeding niet een kerkelijk
ambt, door overgave der insigne», bij-
/.mider bet verleenen van ring en staf
aan de bisschoppen, als zinnebeeld linn-
ner waardigheid. Kerst in 1123 stemde
de wereldlijke macht er in toe, dit recht
uitsluitend aan den Paus te laten. Van
lat. invetten = bekleeden.
Invln \\ ïi\'inii uiill:i est vla,
voor de deugd (dapperheid) ie geen weg
onbegaanbaar.
0vidius, Metamorph.
XIV, 113. Devies van Hendrik IV.
Invtta Mlnerva, (lat.), tegen den
wil rail Minerva,
dus zonder roeping of
aanleg (nl. zich aan een kunst of weten-
schap wijden; bij Cicero, De officii*
I. 31, 110; en elders bij dien schrijver;
nuk bij Ho rat ius.
Invltatortnni, (r. k.), antiphoon,
die bij den aanvang der Metten de 94"**
Psalm begeleidt: (Vcnïte. eMiltemus Do-
iiiiuo, jubileums Deo. solutari nostro).
/.ij dient tot inleiding van de nacht-
getijden en wordt na elk vers van ge-
noemden psalm herhaald.
Invite, (fr.), bij het whistspel: eene
uitnoodiging aan den maat door het uit-
snelen eener lage kaart, waaruit deze
kan opmaken, dat men in de :iange-
speeldo kleur aas of beer heeft, en ze
dus nagebracbt wenseht te zien; van
it. invito = uitnoodiging.
Invocavtt, (lat.), de naam van den
!«• Zondag in de vasten, naar het be-
gin van het gezang in de lï.-Kath. Kerk.
invocavit «te enz., hij heeft Mij aange-
roepen.
ItiA PUBOIt BBBVI8.
Invoeringswet, wet van 15 April
1886 iStbl. n°. 64), „houdende bepalin-
gen, regelende het in werking treden
van het bij de Wet van 3 Maart 1881
(Stbl. n*. 3.rH vastgestelde Wetboek van
Strafrecht en den overgang van de oude
tot de nieuwe strafwetgeving, alsmede
om overeenstemming te brengen tusscben
de bestaande wetten en bet nieuwe
wetboek".
Io vivat, (lat.),de aanvangen vau-
daar de benaming van een bekend studen-
tenlicd. pendant van GauHeamne (z. a.).
De eerste helft van het eerste couplet
luidt aldus:
lo vivat, io vivat,
Xostrorum sanitas!
Hoc est amoris poeulum,
Doloria est antidotum!
Io vivat, io vivat,
Xostrorum sanitas.
De gezondheid der onzen! Dit is de
beker der liefde. Dit is een tegengif
tegen de smart, De gezondheid dei-
onzen! (io is een uitroeit van vreugde,
hoezee! of iets dergelijks, dus letterlijk :
hoezee! leve de gezondheid der onzen).
Ippes, (barg.), zijde, ook geld.
Ipse dlxlt, (lat.), hijzelf heeft het
gezegd,
(nl. Pythagoras). Uitspraak
waarmede de leerlingen van 1\'ythagoras
hunne beweringen wilden staven; vgl.
Cicero, De natura deornm I, 5, 10.
Zie ook In verbo magistri enz.
Ipslsslnui verba, (Ut.), letterlijk
dezelfde woorden.
Ipslssliniis Idem, (lat.), natttc-
kettriij dezelfde,
schertsend is bier van
ipse (zelf) een superlatief gemaakt.
Ipso facto, (lat.), door de daad
zelve, feite/ijk.
Ipso inre, (lat.), door het recht
zelf;
van zichzelf, op zichzelf.
\'Ir of \'Ier, (hebr.), stad. Voor-
voegsel in sommige Hebr. stedenuamen.
uls Ir-David, Ir-JSemes.
Ira Inror brevls, (lat.), gram-
schap is een korte noede
of kortstondige
razernij,
Horatius, Epist. 1,2,62,11».
-ocr page 239-
4l>4             IKKKUl\'LlKIf EXDOBSEMBXT
[RADE
van den afgod Irmimi, den Wodan der
Hermanen, die door de oorspronkelijke
volksstammen van Duitsehland werd
vereerd: vgl. Woentncagen, 1 )e vcr-
maardate Irminxiil i-zuih werd door
Karel den (Jroote in 772 i in den strijd
tegen de Saksen l vernield. .Men brengt
ze als boomstammen, — want standbeeld-
zuilen zijn \'t zeker niet geweest, — in
verband\'niet den wereldboom Vggdrasil
der Xoorsche. mvthologie. /.ie ook bij
Roeland.
Iron nnd OM State, lam.i. tfzer
en olientaat,
bijnaam voor Peunttgtvanif,
naar het ijzer en den petroleum, die
het land oplevert.
Ii\'oii City. lam.), de ijzerntad, be-
uainiug voor Pittxbnrg, naar ai het ijzer,
dat deze staat oplevert.
Ironnldes, (eng.), >ie soldaten rau
Cromirelt,
naar hui me ijzeren wapen-
rusting en hun ijzeren wil.
Irrcdeiitn of Itnllit irrcdentH.
het nog niet verloste Italië", vereeniging
van Italiaansche heethoofden, die alle
gewesten, waar het nicerendeel der bevol-
king de Italiaansche taal bezigt, aan
het koninkrijk Italië wil toegevoegd zien.
Ii\'i\'«-t|iil;i rltns of li\'ici|iil;iii-
telt. ir. k.i. een beletsel doorbetKcr-
keltjk recht vastgesteld,
waardoor het
iemand verboden is. eene kerkelijke
wijding of bediening te ontvangen, of de
eenmaal ontvangene uit te oefenen. De-
genen, bij wie zulk beletsel wordt aauge-
troffen, «orden irregulier genoemd.
Men onderscheidt een dubbele irregnlti-
ritfts: irregnl. ex defectn,
die voortkomt
uit zeker gebrek in geest, lichaam of
geboorte, en irregnl, ex delieto voort»
komend uit een misdrijf. Zie ook /»-
habtlitax.
Irregulier eiidosHement, ook
onvolledig ciidosscmcut genoemd, een
endossement, dat niet aan alle vereiachteii
der wet voldoet, waardoor de houder
des wissels tegenover derden alle rechten
kan uitoefenen, die den wettigen houder
zijn toegekend, maar als lasthebber van
zijnen endossant aan dezen moet uit-
keeren, wat hij ontvangt.
Irndc. besluit van den Sultan van
Turkije.
I i;i in liene EnillllM ïiiïl iuiii «lï-
xlt Insiiiilnc.
(lat.), terecht heeft
Euuin» tien tuur» een begin rittt
\\vnttn-
ziu genoemd,
Irnil, Perzif, /.. v. a. het \'t/je,
vlakke, lichte land, iu tegenstelling van
Thran het bergachtig land.
li;uiM:rs. zie Gnostieken. I>eOnos-
tische stelsels laten zich tot twee hoofd-
klassen brengen, van welke de eene meer
het l\'latonismc. de andere uu-er het l*ar-
sismc, — vanhier Iraniër.*, (I\'erzië =
Iran)
— en Dualisme voorstond.
Irene, hij de Krieken de godin den
rreden,
dochter van Zeus en Themiii;
l)ïj de lïnnieiiieu Irene of Pax. (ir.
eirinè — vrede.
Irenische rlchtlii|f, stelsel van
theologie, dat den strijd der uiterste
partijen tracht te verzoenen en bcmïd-
delend zoekt op te treden.
Ireiiopolls, \'j;r.i. rredestad. Eer-
naam van het Amsterdam der 17e en
lHe eeuw in de zangen onzer vroegere
dichters, als stad van verdraagzaatn-
heid,
omdat ze allerlei geloofs- en denk-
ricltting wilde lierbergen.
Iris, 1°. bij de ouden de dochter van
Thanmas en Electra, de verpersoonüj-
khig van den — hemel en aarde als
aaneenhechtenden —regenboog, de bodin
der goden. In lichte, gevleugelde ge-
daante afgebeeld, met eene kan iu de
hand, waarin zij water toevoert aan de
wolken: •_>». edelgesteente met de kien-
ren van den regenboog; :\'•". plant met
welriekende wortels, de zwaardlelie
(blank en schoon\'). Met het nog op dit
laatste, 4°. tegenwoordig als toiletarti-
kcl een middel om de huid lenig, blank
en glad te maken, ook Crème Ir/\'x ge-
titeld.
Ie is li Itoi\'se. (eng.), Iersch paard.
Mij de zeelui ottd fttgezouten vleeêch.
Irmfiiznilcii, hooge zuilen van
bout of door een forsohen boomstam
gevormd, denkelijk opgericht ter eere
-ocr page 240-
IKttEFBESHIHLE CONFLICT.            495              I8ARÉ (HET LIED VAN).
I r i\'eprcsslhlc conflict, (;i in. t.
oHottttcykbare strijd, nm. die tassehen
vrijheid en ulavenuj tijdens de abolitio-
nistisehc beweging 1830—65. l\'itdruk-
king van William II. Seward, in eene
redevoering van 25 October 1h.">n.
Irrlttirc cruhroncs, ilat.t, lett.
irespeit H (f dl\'ff Hinken, d. i. zich in een
wespennest stuken. I\'la utus, Ampht-
fri/o
2. 2. 7."> i "ui ii.
Ii\'iis. (gr.), arme, straatarme bede.
Mar;
nuar oen bedelaar op Itliaka,
tr»s, in de Odynsee.
II  vill<|i:iili-ii. genoemd naar den
stichter dezer sekte, Kdltard Irrino
(f 1834J, een Scliot, die door de #chot-
sche algemeene synode in 1839 werd
uitgestooten, omdat hij de Kerk naar
den tijd der Apostelen wilde hervormen
en terugleiden. ze geheel schoeiend on
de leest van Hand. II : 42—47. Van-
hier ook Apostolische gemeente ge-
noemd. Zijn hoofddogma is de spoedige
wederkomst van Christus. Zijne aan-
hangers maakten liet Irtingiani\'urne tot
een mengsel van Katli. en Protest. be-
ginselen. < >p grond van Ëfez. IV : 11
hebben zij vier kerkelijke ambten, dat
der apostelen, profeten, evangelisten
I Is heter zonder scliA dun
niet zl|u schil te leeren.
V ondel.
Jozef in Dothan, vs. 168, woorden van
.1 udas, die den voorgestelden moord on
Jozef bestrijdt, tegen Himeon en Levi;
bij doet ben opmerken, dat zij geen
reden van verontschuldiging voor den
moord behoeven te zoeken, als zij den
moord niet bedrijven.
Is i\'e niet eeuc leunen In mijne
rccllterhniifl?
gezegd van iemand,
die een leugen spreekt, waarvan men
terstond de onwaarheid gevoelt, .fes.
XXIV
Is m oou lil lick. Iiuiit Iflie my
«Int lek u duer op dien (*t
—,
Vondel, Qyabr., reg, 1396, eerste regel
van bet verbaal van den Bode, die de
slachting in de kerk verbaalt, als ant-
woord op Cysbreght\'s vraag: „Hoe is hot
mogelijek dat gbv \'t hebt kannen zien V
Is niet v oli|i\'ns Lukns (\'t — :
nok wel: \'t Is niet secmidnm Ln-
en m. het is niet voldoende onderzocht,
niet vast genoeg gegrond, niet nantr-
keuriff,
— met zinspeling op Lucas\'
betuiging, dat hij „alles van voren aan
naarstiglijk onderzocht" had alvorens
zich tot sehrijveii te zetten; vgl. Kv.
I.nk. 1 : 3. Het opschrift van het bijbel-
boek luidt in de Vulgata : _.lesu (\'hristi
Kvangeliuni Heettudam Lurmn."
\'t Ih om de wyu niet, muur om
\'t klnkken vim de fles.
Langen*
| dijk, Don Qnirhot np dr bruiloft van
1 Kamaelm III. 10, woorden van Sanehe
1 als hij „een boetelje wyn en een hoentje
van de tafel haalt" en de „fles" aan
den mond zet.
Ih \'t lilei* noch tijd vun zinden?
Vondel. Gyxbr., IV. 1, reg. 101»,
i woorden van (iijshreght, die bij het
dreigend gevaar in de kerk komt en
\' daar de nonnen den lofzang van Sinieou
hoort zingen.
Is thls » dunner whlch I nee
belore me? (eng.), t* dit reu dolk,
irat ik daar vóór mij ttef Shake*
j speare. Macbeth II, 1, zegt Macbeth,
: die over den moord aan koning Dunean
denkt, als hij in zijne ontstelde ver-
, beelding een dolk voor zich meent te zien.
Isfiht\'. iarah.1. gordel. Hierdoor
wordt de dwarsbalk aangeduid, zijnde
de oudste en eenvoudigste nationaal-
Arabische heraldieke figuur, door welke
het schild in tweeën werd verdeeld.
Hieruit ziet uien. wat de dwarsbalk
(fasce. faas of hand) in de taal van
het blazoen eigenlijk heteekent.
Istibc (Het Heil van —, een al-
gemeen straatlied in 1H47 en \'4X, eene
kleine romance, beginnende met: Daar
was laatst een meisje loos.— Isabé, een
lief en kordaat meisje, was verloofd met
een zeekapïtein. Om niet maandenlang
van haar geliefde gescheiden te zijn, nuin
zij, in jongenskleeren, dienst op xyn
schip en deed het zeenianswerk mee.
totdat zij bet op een keer ergens mee
verkorven had en voor den mast zou
gebonden worden. Toen maakte zij zich
bekend.
-ocr page 241-
W                           MBABX..
Islinii. ar. ielaam, eigenlijk g*hoor~
l zaamheid (ui. aan de woorden vanden
, gezant <iods (Mohammed). Zoo noemde
Mohammed zijn leer. — l>e gehiwrzutnr
heet Moslim», in bet Turksch M<>es»rl-
mó».
Dit is dus de naam van de vol-
gelingen dier leer.
Isl:unl liitrboiir, (eng.), eiland-
haren,
d. i. een haven, welker ingang
j door voorliggende eilanden beschermd
wo rilt.
Iele ol tlir Saint*, liim.\'l, ei/and
I der heiligen, naam voor Ierland, naar
I de snelle vorderingen, die bet t\'hristen- I
dom daar maakte, eu bet groot aantal
(\'hristenjiredikeis, die er opstonden.
Igmaëlleteii, 1°. algemeene naam
voor de massa der Arabische en andere
Semitische volksstammen InWest-Azïe;
2°. naam eener Mohammedaanache sekte
van vrij-deukenden aard, in de 10e eeuw
in Syrië en Perzië ontstaan.
IsojiIn in-u. (turk ach), opgevoeden
I in de Serails.
Isolator, voorwerp dienende om de
lichamen,welke electrisehe ladingen over-
brengeu af te zondereu. buiten geiueen-
schap te brengen ; zoo bijv. de verglaasde
aarden doppen waar langs telegraaf-
draden loopen.
Isolt\', (wap.). De grasgrond komt
: gewoonlijk geheel onder in het schild
: langs den schildvoet. Soms echter komen
dieren voor op een grasgrond, los in het
• wapen. De grasgrond heet dan iêolê.
Isoaietrlsche projectie, de pro-
! jectie van een tegen het afbeeldingsvlak
zoodanig schuin gesteld lichaam, dat als
bet lichaam een kubus ware, de ver-
; eenigingslijnen van de voorste naar de
1 verst afstaande hoeken loodrecht op het
I projectievlak staan.
Israël, benaming eeuer biersoort.
die in de KJe eeuw, bier te lundi.
vooral in Delft en Dordrecht veel
! werd gebrouwen, doch waarvan hetge-
! bruik in de 17e eeuw reeds sterk af-
; nam. en daarna geheel verdween. De
dichter Huygbens beeft ze nog gekend;
ISAliELI.AKLEI/K.
Isnbellaklenr, eene lichte grijs-
gele of grauwt\' kleur, die men weleens
bij paarden aantreft. Volgens liet verhaal
van eenige ach rij vers zou de A arts-
hertogin [sahella van Oostenrijk eene
geloftegedaan hebben.niet van linnengoed
te verwisselen, eer de stad Ostende geno-
meiï was; en daar liet beleg dier stad
drie jaar geduurd beeft (1601—4i, kan
uien nagaan, welke kleur haar linnengoed
/.al gehad hebben. — In bet klooster
Annunciadoa te Algesiras wordt nog in
een cederhouten doos niet zilveren beslag
baar hemd als reliquie bewaard.
ISH{|0|JC, gr. e/sagót/è, letter]. in-
rurriiiif,
samenvatting van algemeene be-
grippen, noodig als voorstudie voor de
beoefening van een wetenschappelijk on-
der werp.
Is;n|Ot|i«\' wetenschap der inleiding
tot de boeken van den canon des Itijbels.
IMe aich hiermede bezig houdt U een
ttagoog; g r. eixagógetts (inleider van
processen).
ls:i<|04(Ï4-li. (gr., tb e o l.i, inlei-
dingskunstf
welke ten doel beeft den
student tot bet heiligdom der Godge-
leerdbeid in Ie leiden (eis-agein).
1-.ii li|iie, (wan.), denkbeeldige
bloem, samengesteld uit vijf klaver-
bladeren met lange stelen, gestoken door
een eirkelboog (in den vorm van een
omgekeerden wassenaar). Wapen der
familie Isalguier in Lauguedoe.
Isej|rlm, naam voor den wolf in
de sprookjes der dieren, reeds in 1200
bekend ; ook ter aanduiding van een
kribbig, narrig ïnensch; letterl. ijzeren
umi/,
naar den harden bek van bet dier,
Isf enclnrinartl, (p e r ».), December.
Iwls. Egyptische godin, nagenoeg de
(Irïeksche I >eineter((\'eres), van het hoofd
tot de voeten gesluierd; derhalve, beeld
der geheimzinnigheid.
Iskiiriot. bijnaam van Judas Si-
monszoon, den verrader van .JezusiMatth.
X : 4 en elders). Waarschijnlijk, omdat
hij afkomstig was uit Kariot, eene kleine
stad in Juda (Joz. XV : 25); alzoo wan
ihebr. (esch) run Kariot.
-ocr page 242-
IBÜABUKT ZOKDER BEDROG (EEK). 497        \'T WAS TUK MMHTINUALE ENZ.
hij spreekt er in zijne Sneldichten (on-
der \'t opschrift gMornm") van. als vau
dun bier. I>e naaiiisredeii ligt hierin, dat,
geluk hi de IJijheUchriftuur. Israfttegeu-
over Farao stond in Kgypte. en dezen
koning te machtig bleek te zijn. men er
zich op toelegde deze biersoort beter te
brouwen dan Farao, dat door Huvghens
als „kleyn bier, half water" wordt bespot.
Israëli* i /oinlf i- hedroff (Een
om een ander te misleiden. In Joh. 1:48
legt .Jezus dit getuigenis af omtrent
Nathanaël. uenen zijner eerste volge-
1 in gen. Lat. Vent» htraelita, in >/»<>
do/HH »•»> ent.
Isrn Fileten. afstammelingen der
twaalf zonen van den aartsvader Jakob,
Abraham\'s kleinzoon. Aldus in \'t X.T.
(Mjv. ,kdi. 1 : 4K; kom. IX :4; XI : 1;
\'2 Kor. XI : 221. In \'t O. T. altoos ItraU
of kinderen Israi-ls. Ontleend aan Ja-
kob\'s toenaam, na zijne heldhaftige wor-
steling («en. XXX1I:S8; XXXV : lm,
nl. IsraPl — strijder llods, d. i. die strijdt
met < «od. van sarah < strijden ) ciwWU iod).
Issaiit. (wap.), zie Uitkomend.
Issusehur tusschen twre puk*
ken (HIJ komt duur atin als oen
andere
—. zegt men van iemand, die
met een\'zware vracht komt aandragen,
De uitdrukking is ontleend aan (Jen.
XLIX : 14, ir», alwaar Jakob den zegen
uitspreekt over zijn zoon [ssasehar eu
liein vergelijkt met een sterk gebeendeu
ezel, neerliggend tusschen twee pakken,
d. w. /.. kalm. rustig en tevreden.
l-.so( i\'. (n, hebr.), verbod, ver-
boden zaak.
Is( zn «Uuiiiii (\'ft —f het ia te dom
(te gek), air van Domingo in Genee\'s
Seekadett.
Isthiiilselie spelen, volkeepelen
hij de oude Grieken, sedert .">H4 v. (\'.
om de twee jaar gevierd, bestaande in
wedrennen, en in wedstrijden, in gym-
nastiek en muziek; ze werden gevierd
ter eere van Poseidon (Neptunus), den
god der zee. en genoemd naar den
hthmus of de landengte vau Corhithc.
It In a wise tather,thatknowa
his own elilltl. (eng.), het /\'s een
knap rader, die zijn eigen kind kent;
Shakespeare. De koopman ra» Ve-
m fir 11. \'2. woorden van Lauiuelot (lobbo
als hij zijn ouden, half blinden vader
ontmoet, die hem voor een groot lieer
houdt.
lt ls all harren, (eng.), hei is
alles dor en droog .....k fig., zonder
geest en brein i. St e rn e. Sentimental
,/inirne//;
woorden van Muiidungus<spot-
naam van Sterne voor dr. Samuel Sharp)
en Hmellfungus (xpotnaam voortfmollet)
heiden voorgesteld als personen, die aan
gal/licht en zwaarmoedigheid lijden.
It Is In j|ood hands, (eng.),het
is in goede handen; woord van den
hertog van Wellington tot onzen prins
Willem II, den held van Waterloo.
It is in me. and lt shall he
nttcred,
(eng.), het is in mij, m het
zal er uit;
antwoord van Kichard
Hrinsley Hheridan i isnii, aan
Woodfull, den reporter, die. nadat Shu-
rldau zijn eerste speech in het Parlement
had gehouden, hem zeide. dat hij
maar liever hij zijn eerste beroep I van
dramatist) had moeten blijven. Sheridan
hield zijn welbekende redevoering tegen
"Wan-en Hastinga (in 17«fi teruggeroe-
peil als Gouverneur-Generaal van ISritscli
ilost-Indië. en in \'8tt door Iturke aan-
geklaagd hij het Lagerhuis van scha»-
delijke willekeur i. volgens den staatsman
Fox de beste, die er ooit in het Lager-
huis gehouden is.
lt is not poetry, hut prose rnn
mail,
leng.», het is geen pui-zie, maar
dol geworden proza;
Pope, THe rapé
tif the Lurk
III. l(W.
lt was the iilj(litliiaale and
not the lurk,
(eng.), het tras <(e
nachtegaal en niet >l,- leeuwerik.
Hha-
kespeare, Romeo en Julia 111. 5,
woorden van Julia tot Konieo, als hij
haar des morgens wil verlaten, daar
hij den leeuwerik, den bode van den
morgen, hoort; Julia zoekt hem terug
te houden, door te beweren, dat liet de
nachtegaal is, die ook des nachts zingt.
BS
-ocr page 243-
498
I WK lis.
ITA BST.
Italië. 20 Sept. IKttf met de uitbundigste
geestdrift.
Italië o!HoieIle (Vollal*—,dat
is nn het offieieele Italië, Italië In
deftigheid, in\' zijn torment
Uitroep van
sommigen te Ifome op het Internationaal
Geneeskundig Congres (April 18<)4),waar
zooveel in de war liep en zooveel van
desorganisatie getuigde.
It ;i Mqiie, i t\'r.i. boekdrukkersterm
Ite et «loocte, ilut.i, gant en on-
deniijst,
Matth. XXVIII : hl. Aan die
woorden .uitleent de Katholieke Kerk
het recht, niet slechts het K vangel ie te
prediken, maai.....k het onderwijs te
Ite, iiiIhhh est. (lat.), zie Mi».
Item. (lat.), insgelijks, evenzoo.
Iteretm* ileeoetum. < Ia t.. nied.i,
hrt afkooksel irortle herhaald; H*AVf*
tnr ïiierileiuiieiitiini. liet f/rneisitiifl-
del worde herhaald.
Itliieriirluni (lat.), of reiswijzer,
aanwijzing der stations op een grooten
weg tusselien twee hoofdplaatsen, niet
vermelding der afstanden. Ook een on-
derhoudend reisverhaal of eene reisbe-
sclirijjving. Van ttinerarfHs = wat tot
de reis (Her), den ïnarsch, behoort.
Itim-i :t i\'hnti. ir. k.i. hetffebed,ó*t
de It.-Kath. geestelijken hidden alvorens
op reis te Kaan. Het bestaat voorname-
lijk uit den Lofzang ran Zaeharias,
die dus aanvangt: Benedictus Dominns
Deus Israël (Vulgata, Luk. I : 68).
Itzcho. Itsgbn, Itjibu, .lapansebe
gouden of zilveren rechthoekige munt.
De gouden hebben eene waarde van
ruim drie gulden Ncd.
Ivhii 11 ii tihu iti\'Ii. letter]. Jan
Jansen,
spotnaam voor </<• Ituxnen als
beeld der eehte oude nationaliteit met
alle gebreken, vreemd aan alle moderne
begrippen. Vgl. Noordsehe Beer.
Iwcis. (transv.), ergens.
ltii est. (lat.), zoo ta hit; waarop
dan de handteekeniiig van den schrijver
volgt; in afschriften, kopieën,register»,
rekeningen, enz.
ItiielKine. de door \\l e 11 cli 1 i n (f1022)
aangenomen uitspraak der flrieksche e
als eene/, in tegenstellingvnii étnelsme
of de door Krat*.....h (t 1536) verdedigde
uitspraak dier letter als een lange e.
It si iftini1 of Itii-kiilie, groote ovale
Japansche zilveren munt ter waarde van
drie gulden; de naam beteekent plat
metaal.
Men vindt ook Uagannen, die
ƒ 7.45 waard zijn en door de Hollandera
schuitje* genoemd worden.
Itulii. oudste Latijnsehe hgbelver~
taliii y,
waarschijnlijk uit de Ie eeuw,
later\'vo«.r run groot deel verbeterd door
den Lattjnscheu kerkvader Hieron\'y-
m ii s (f 41H/20 ii. Cl. l\'it deze ontstond
de Vulgata <z. a.j.
ItalIiiiniHcli vim liet Oosten
(Het
—. het Maleiwh.
ItiilliniiiHelie sclionl. /ie Dip~
tuk: Ook in de schilderkunst was ge-
durende de eerste lielfl der Middeleeuwen
Koustantiuopel de zetel der hoogste
teehnisehe ontwikkeling, en oefende
vooral grooten invloed op Italië, zoodat
de [tal. school gedurende eeuige eeuwen
een Byzantijnxdi karakter vertoont.
Kerst in de 13e eeuw ontstond in Italië
niet (\'iiualjue eene nieuwe knust, die
later de Ital/aanxche genaamd werd, en
in een tijdperk, waarvan Michcl Allgelo,
lïaiaël. CorreKgiii en Titiaan als de
hoofd vertegenwoordigers zijn tebeseliou-
weu, in hare uituemendste producten
den poëtiselien adel der gedachte met
de grootste schoonheid der door de stadie
der antieken gelouterde vormen, en in-
sonderheid bij de Venetianen, met schit-
terende eu wanne kleurenpracht ver-
eeutgde.
ItitllfiiilHHlino. iii.1. overtreffende
trap van Italiaan, nieerv. Ita/ianissimi;
Italiaan bij uitnemendheid,
voorstander
der eenheid van land en volk van Italië.
Deze vierden liet 25-jarig jiibilc der
inneming van Home. als hoofdstad van
-ocr page 244-
499
IXIOX,
IZJBBEL ENZ.
geschapen wolkenbeeld, dat sterk geleek
op diens gemalin Judo; want op deze
was Ixlon, toegelaten tot den diseUder
goden, verliefd geworden.
Izebcl (AIn — ecu vtiHten ult-
roept, laat \\al»oth voor /.ijn
wliuuaaru zorgen,
ontleend aan
I Kun. XXI : 8—13, beteekent; ais du
guddeloozen vroom worden, moeten de
eenvoudige lieden het vaak ontgelden,
evenals Naboth gesteenlgd werd. omdat
hij geweigerd had /.ijn wijngaard aan
Achab af te staan, weshalvu [zebel een
vastendag uitschreef om bU die gelegen*
heid tegen Naboth getuigen te doun op-
treden en hem uit chili weg te ruimen.
Ixlon* koning dt\'i\' Lapithen of Phle-
gvërs, wierp *Mn "clioonvader Deïoneus,
omdat deze \'t gebruikelijke bruidsge-
schenk van hum einchte, in een (\'Mwr-
l)n,l; e» werd dnor Jupiter gestraft in
de onderwereld, waar hij met handen
rusteloos in de rondte geslingerd wordt.
Iviouiili\'s. enkelv., igr. m vt li.i,
Peritheus, al» zoon van Won.
Ixlouftlr-N, meerv., (gr. myth.j,
de Centauren, welke [xion, koning der
Lapithen of Phlegyürs. bij de wolken-
godin N\'ephele, won. Volgens anderen
was deze Nephele een door Jupiter
-ocr page 245-
J
JAAK8TIJLKK.
houd van het leven ontsluit. Spreuk uit
den Koran, welke de Mohammedaansche
winkeliers op hun uithangbord sehil-
dereti.
•la uur i-in li;i Ummt ailt, |a
nar eln Wloii.
(hgd.), (er is) toch
maar éen keftemtad, toch maai- ét-u
Weenen,
refrein uit een lied van
Btfuerle\'s opera AUne, tekst van
Wen zei Muller voor het eerst Opge-
voeid te Weenen. i» Oct. 1833.
•laarillclit of chronogram, een
vers, dat een jaartal aangeeft wanneer
men «Ie kapitale letters, als Itomelnsche
eijfeis beschouwd, optelt:
hier rVst Van VonDeL hoog belaarl»,
apoLLo en /.Iln zangberg VVaarl).
Als uien de kapitale letters optelt,
krijgt men 1879, in welk jaar Vondel
gestorven is.
«laarschot, jaarÜïksche opbrengst
in geld, die de anihachts-heerlijkhedeii
aan hare ambaehtsheereu opbrachten.
•fan i\'stiilt\'ii. l>agteekeuiugen onder
oorkonden of brieven hadden in de
Middeleeuwen in verschillenden stijl of
trant plaats. Men bad: 1". Jaarêaaff-
"tij/,
dateering, volgens berekening van
het jaar aanvangend met Jaarsdaa ~
1 Januari: naar men vermeent onder
J. Ct., jui>•<» conaultus, (lat.), rechtê-
geleerde.
•I. tl. C*j jUftü iiti\'/i(som- ctiiitli\'ihtfiis.
.1. ii. il., | la t.),Jurisutn\'usquedoctor.
•I. 11. 1.. ilat.), /\'"\'\'\'\'\'•\' utriuëque
licentiates.
•I. ll. **., [lat.), /«Wn ntriuaqu*
studiosus.
•In. Bancr! cIilm Ist jfiinz wits
Aiulei\'fl,
(hgd.), ja, boer! dat !n heel
trut ander*,
versregel uit Itamler\'s
fabel Der Juul-er uud der Baner, komt
liet eerst voor in een fabel van M ï -
chael Rlcheys; «K* boer vraagt den
jonker, wat er gebeuren moet, nu zijn \\
hond des jonkers koe gebeten heeft; \\
de jonker beweert, dat de boer de koe i
moet betalen; nu de boer zegt, dat hij
zich vergist heeft en dat des jonkera j
hond liet misdrijf heeft gepleegd, nu is
de jonker van meening, dat het geval
heel\' anders staat.
•la en nmeii ze(jjfeii, alle» tmvoor-
ivum-dilijk toegtemm«H.Vgi 2 Kor. I : 20, I
n<-k Dellt. XXVII : 15.
«la letach, O, OH, dit opent! ui. I
Allah, die de voorraadkamer tot onder* \'
-ocr page 246-
501
JAAKT.
JACK.
Juliua Caesar, herwaarts overgebracht, I
en tot op den huidigen dag de jaar-
stijl onzes volks gebleven; 2#. Paaseh- I
stijl, uit Prankrjjk naar ons land J
overgebracht, en wel sedert 1300 door j
Hof en Kegeering ofiieieel ingevoerd; ,
dateering, volgens berekening den laars
aanvangend met Paschen; S*. Kerst-
Stijl,
dateering, volgens berekening
des jaara aanvangend met Kerstmis
(25 Dec.); deze stijl, soms geken-
merkt door bij voeging achter de da-
teering der woorden _a uativitate"
(sedert de geboorte van Jezus i. en
zeer weinig voorkomend, werd in 1310
door de geestelijke overheid voor
het Bisdom 1\'trecht voorgeschreven, i
maar vond geen bijval. — Daar de
jaarsdagstijl, — in Lat. oorkonden nooit |
als „Die Ainii" ml. novii. maar steeds j
nis „Die rireilineisionis Dnntini " of
„a Circumcisione" (sedert de liesnijde-
nis), welke op I Januari valt (zie
Xteiiirjnar), — altoos zoo geliefd was,
wordt er wel bij de dagteekening in
dien stijl, op de dagen tusseheii 1 Januari
en I\'asehen. gevoegd : st/lo cotnmuui
(volg. den algemeen gebruikelijkeii stijij,
of ook luiv tgemeeti serfven; in onder-
scheiding van sttto euriae (hofstijl)
nl. den 1\'aasehstijl. of neenndum
cnr.suin cnrfae (naar liet beloop des
llofs, van Filips van BorgondiO,
a». 1425) = ufi thn be/ope ,-„,i onsen
Hort
(hertog Albrecbt van Beijeren). —
Nog had men 1°. den Delftschfn stijl
(stilxs DelphicttsJ,
die bet jaar met
llariae Amnineiatio i Maria Boodschap)
25 .Maart, begon. Hij verandering van
stijl, plaatste men ëtyh HOV. of ». st.
achter zijne dagteekening: bijv. flouda,
dat eertQds denkelijk den l\'aasebstijl
volgde, volgde in 1574 den jaarsdagsti\'jl
(stifa communi), doch duidde dezen stijl
20 jaar vroeger als „nieuwe stijl" aan.
Koning Filips van Hpanjfl beval bij
plakkaat van [6 Juni 1575, dat bet
jaar in de Nederlanden daarna met
1 Januari zou aanvangen; een bevel,
dat, niet algemeen opgevolgd wordend,
niet strafbedreiging verscherpt werd,
bij ordonnantie der Staten van Holland
d.d. 1 April 158U.
Ju art, (transv.), Engelêeh» el,
yard.
Jan vi l|«1, onder de Israëlieten ge-
bruikelijk als jaardag run het overlfl-
<ïcn van verwanten.
JniirzaiiH. .JMju lijk-rln\' contributie,
die ieder gildebroeder, hetzij van een
sehuttersgilde of een ambachtsgilde, aan
de kas van \'t gild moest betalen.
•Iiii\'hin «\'il Roaz. de namen der
beide beroemde, uit metaal hol gegoten,
praeht/.llileu. die aan den uitgang van
Salomoiis tempel stonden. 1 Kon. VII:21.
Jacht (De wilde —. >t het
woedende heir, in IHiitsehland WII-
tenue» Ilccr
genoemd, is in het
Duitsehe volksgeloof eene menigte van
bonze geesten, die des nachts als een
donkere onweerswolk door de lucht
zweven en een vreeselijk geraas ver-
oorzaken, het meest gelijkende op dat,
hetwelk met een talrijken jaehtstoet
gepaard gaat.
•Jachthaven, de naam van de
ligplaats der hoeiers, jacht- en andere
pleiziervaartuigen. welke aan eene zeil-
vereeuiging belmoren. De jachthaven
bestond uit een lange rij sebuiteiibuizen
voor de scheepjes waarboven de |okaal-
tjes voorde eigenaren en hun gezelschap.
56
In later tijd was er soms ook een hoofd-
gebouw voor de bijeenkomsten der leden
van de zeilvereeniging. welke de lief-
hebbers onder elkander hadden. Üor-
«pr on kei ijk was de jachthaven tegelijk
de vereeniging die op nationale feest-
dagen i Koning\'s verjaardag, slag van
Waterloo, enz.) wimpelpartijen en „ad-
iniraalzeileii" organiseerde. Later kwa-
men di- vereetiigingen. zooals de Amslel
en De Hoop. die een (het der haven als
zetel bezigden. Amsterdam had er twee:
De Anistel-jaelithaven i onder de llooge
sluis) en de Y-jachthaven (nabij bet
Buikslotei veer. aan de N. Mtadaherberg).
•Inelltliooril. iwap. i. kleine hoorn
zonde.fsnoer.
.liK\'L (eng.), •/"" of Jaap, karak-
tei naam meest tot spot; Jack = John.
Vandaar:
Jaeh~an-apts, Jan aap, een aap.
Jaclc-a-Dandy, een gek, een fut.
Jttrk-rateh, Jan pak-an, de beul.
-ocr page 247-
509
JACK (CKOBS).
JAOOBIJNEK
Jack-pudding, Jan Pudding, hans-
worst.
Jtuh-fttr, Jan Teer, Janmaat, dema-
troos; zie ook Tar,
Jaelr-a-tetit, Jan in de vasten, on-
noozele hals, naar een pop, waarnaar
men op vastenavond met ballen wierp.
Jack iti the banket, een haak aan
den oever eener rivier, met een kor/
in den top.
Jack of a/i xides, Jan van alle kan-
ten. een weerhaan, een man, diedemeu-
BClien naar ilen mond praat.
Jack of all traden (lat. Johannes
Factotum), Jan van alles (gewoonlgk
Manusje van alles), een man. dïe(soms
niet goed gevolg) allerlei betrekkingen
bekleedt, allerlei werk verricht, allerlei
zaakjes doet.
«Jack (Cross —. (eng.), letterl,
dwarH-Jau. Stormzeil.
«Jack en •1111. fafr.), •/"" \'"
alleman. Ten onxeut Jat en Ju/. In \'t
Eng. evenwel: Jt\'tt, huisvrouw, in het
spreekwoord: „A good Jack makes a
good Jill". ook toegepast op: boer en
boeremeid in hetzelfde spreekwoord, bij
ons. dus: een goed meester maakt een
goeden knecht,
Jack o" Iniitci\'ii. (eng.), Jo.n van
de lantaarn. Bij de Kugelsche zeelui
het St. Ehuitsmur; zie Elmu» (Si.),
dvaallirhije.
•Jack Pnd<1fng,ieiig.t, ned,/f«*l*-
triimt, eeue figuur uit bet oude klucht-
spel en van de kermis, vermeld o. a. in
Hilderdijk\'s i>, Waarheid en Bzopm :
Jan Klaassen stond er als een Vorst;
Jack Pudding stond er bij:
En Jean l\'otage met Hansworst,
(iemousterd op een rij. (A° 1798).
•I11 ek-st :i it". (eng.), Jacobxstaft
vlaggestok op de boegspriet; scheeps-
term. Vgl. tien. XXXII : 10.
•Jack tilt\' *.i:i in-l.ill. i . (eng.),
een oud sprookje Jurk de Rnuzendooder.
Zijn geluk lag in vier dingen: een on-
zichtbaar merkleed, de muts der \\vijs-
heid, laarzen van groote snelheid en een
overwinnend zwaard. Sommigen nieeneii.
dat het sprookje gegrond is np oen ver-
haal uit de Scandinavische mythologie.
Jack the Rtppev, (eng.), letterl
j Jaap dr mijder, de beruchte moorde-
! naar van vele vrouwen in de wijk \\Yliite-
| ehapel m Londen, uit den laataten tijd.
•Jacknoniaa Profesaor, te Cam-
bririge de l\'rofessor in toegepaste natuur-
kunde: naar den Kar.Richard Jack-
son, die dezen leerstoel in 17*3 vestigde.
•InckNoiiieteii. lam.i. aanhangers
. van Andrew Jackson, den zevenden
president der Vereciiigdc Staten, tegen-
standers der Adaniictcn: partijgeuooten
der Kugelsebe \'l\'ories. Vgl. Adam ie ten.
•Jacolm kil il net jes, ruwe. licht-
grïjze. een weinig verglaasde nauwe eu
booge kannetjes, dagteekenend uit de
j 15e eeuw, en waarin de fijnere Fransche
wijn werd aangevoerd.. Men vindt ze op
verschillende plaatsen in den grond, in
vesting- en slotgrachten. De naam steunt
o]) bet sprookje, dat gravin Jaeoba ze op
het slot Teilingeii maakte, ei\' uit dronk
; en ze dan over bet hoofd in de gracht
wierp. < >ok aan later vervaardigde kofh\'e-
kanneu van bruin verglaasd aardewerk
wordt nog die naam gegeven.
•Jitcohleteii. staatkundige aanhan-
I gers van Jacobus II. die in MSN\'.) van
i den troon werd gestooten, alsmede van
! diens (vermeenden) zoon Jacobus If I en
kleinzoon, den pretendent karel IMuard
en thans nog van prinses Maria Theresia
il\'Kstc. echtgenoot v:m prins Ludwig von
Beieren, in wie zij hun wettige vorstin
1 zien. daar zij rechtstreeks van Karel 1
; afstamt.
•lacohfcteii, bel^dern van ééne
| natuur in Chrittu*. (iebeeten naarJa-
j cobus liaradaeus. die in \'t midden
I der (ie eeuw als prediker opgetreden,
aan de partij der Monophysieteii (z. a.)
nieuwe kracht schonk. Naar zijne arme-
: Hjke op een /aiardrdrkm gelijkende
i kleeding werd hij Baradaem genoemd.
Hun kerktaal is Syriseh. Men treft lien
] in Kyrie* en Palestina aan. Zie bij A/-
triarrh.
•larullijnen, fr. Jacobhut, leden
| der club Ure t on. eenc staatkundige
I vereeniging, waarin zich de sehakee-
47
i ringen van liberale en revolutionaire
-ocr page 248-
jacob\'s stem enz,
:«>:i
JACTA ALEA EBT.
leden der Generale staten vereenig*
den. In lis\'.i te Venutillea opgericht,
maar iti \'94 na den aanval op hen door
de Jeune**\' dorée (fl Nov.» op bevel
van de Wetgevende Vergadering ont-
vader Jaeob, die niet zijn stat\'over den
.lordaan ging en er jaren later mede
terugkwam, tien. XXXll : Ut. — in de
astronomie de drie sterren in (>rion, die
in een rechte lijn. evenals een stal\', hij
elkaar staan. — 1 >e Engelache zeelui dui-
. den hun meetutok (stok met graden) door
| Jacobs tttaff, t\'r. bdton de Jaeob, aan.
•lucoliHHteeu, de steen, waarop
Jaeob het hoofd uederlegde, toen hij zijn
droom van de Jacobslaildcr bad. De
overlevering zegt. dat dit de steen is,
die de zitting uitmaakt van den krn-
ningszetel van Engeland In Westni. Ab-
I bey. Eduard I plaatste dien steen in
den koninklijken zetel.
•lauobiiM-coiiclItle, zie Deorolente.
•Jiicoimet, ifr.i. eigeul. Jacona*,
neteldoek, naar de nuaani van den eersten
fabrikant.
•liieouiiIiiH. schimpnaani door de
jenneime dorée iz. a.i aan de .laeobijncn
(%. a.i gegeven. Van eoqttin ~ schurk.
Jacqan ril nineliine. of Jao
qim i <l-,< \'lic urilisluel, een door
Jacquard van Lyon ( lN,\'i4i uitge-
vonden weefstoel. tot bet gemakkelijker
en sneller weven van patronen in allerlei
weefsels.
•lacquerle, boerenopstand in
Frankrijk in \'t midden der 14e eeuw.
De adel onderdrukte ile hoeren, die zij
spottend Jitrtfttt-x bonhomms = Joris
Qoedbloed
noemden: thans in \'t algemeen
volksopstand waarbij willekeur den
schepter zwaait en dien men door IpI.....I-
vergieten tracht te onderdrukken. \\*an-
ilaar ook elke gewelddadige poging, om
zieh op eenig gebied van dwang te be-
vrijileii.
•IiicqucN Boiibomiiie, (fr.l, zie
Jiirijiterie.
-iiM*qiu\'s Prol o, if r. j, verperaoon-
lijking van den werkman, den proletariër.
•lacta alca est. (lat.), de teef
Ung (het lotl is geworpen, de be*ti*-
xeiidr stap in gedaan;
< devies van
08782120
bonden, Jacobyuen, naar het Jacobijnen-
klooster te Parijs in een van welks
zalen zij vergaderden, hoewel de club
zichzelve Societé den amin de In (\'on-
Stitution,
club van de vrienden der
Grondwet, noemde. Vandaar, de Jaco-
hijneninnt* dragen
= radicaal zijn. —
Zie nuk Dominicanen.
Jaeob** Htem moeten neen
Ekiiu\'n binuleii wezen (Kl| —.
men behoort zichzelf gelijk te blijven
in t§ne handelingen;
naarden.XXVII :
22. Izaak\'s opmerking tot zijn zoon
«lucobMjfiiiiijei*, een kreupelt\';
naar aanleiding van Jacob\'s worsteling
niet den Engel; Vgl, den. XXXII ; 81.
JiicohNlndilev. de ladder, door
.Jaeob gezien in zjju droom, den. XXVIII:
12. Wegens het gelijktijdig opklimmen
en nederdalen wordt die naam gegeven
aan dubbele ladders, ook aan een bag-
gcrinacliine. Eveneens aan de touwen»
ladder, waarlangs de matroos in het
kraaiennest klimt; en aan de machine
besteiml mii vruchten, steenen, klonten
enz. van verschillende grootte te sor-
teeren, door middel van hakken met
bodems, waarin gaten van verschillende
grootte, zoodat eenige er dooi\' vallen en
andere (de grootere) niet.
Jacolmaelielpeu (St. —. *rhel-
pen
eener oestersoort, die vooral aan
de Kpaaiusche kust voorkomt. l>e boven*
schelp is waaiervormig en geribd. 1 >c
naam is hieruit te verklaren, dat veelal
de bedevaartganger», die terugkwamen
van San Jago de (\'oiuj.ostella zulke
Behelpen droegen o]) hun kleed of op
hun hoed. He pelgrims j.lachten ook uit
zulke Behelpen te drinken. Ze werden,
om den vorm, ook St. Jaoobsnumtela
genoemd. In de heraldiek hceteu de groo-
tere schelpen St. Jacobs* eu de kleinere
zonder noren St. Miehielssehelpcii.
•Jtieobsatitf, wandelstok, dien men
jaren lang gebruikte, naar den aarts-
-ocr page 249-
Ó04
JACTUfi CANI8,
JAM POETST.
•liijflieriiatii. bijde Indiërs£>nehag-
garuatto = heer der wereld.
< *p het
jaarlijkseh feest hein ter eere. lieten
dwepers zieh onder zijn wagen te plct-
ter rijden, om hem te verzoenen of
| gunstig te stemmen. Te Brooklyn iN.-
Amerikai noemt men de Trolley-trams,
waaraan men een bijzonderen hekel heeft,
de kar <m< Jaggernaut.
•In h. fliebr.l, naam (lods Ui dieh-
terlijk korten vorm. Vooral in namen
als Eti-jah, Jexcha-jah, Jinni-jah,
j Obad-jah etc, ook in het woord Ilah\'-
hijah of eig. Halleloejah fz. a.).
•Iiihvcli, zie Jehova.
.In lrvis.HU\'. eeredienst van Jahve
onder de Israëlieten. Zie Jehora.
; JitJIii. ihebr.h ir/ju; jajiu mrof,
\\
(n.heïnM. brandewijn fhebr. sdrdph
= brandend en vergiftig); jajiu tieaech,
\' (hebr.), letterl. wijn tot plenging (voor
\' heideusehe doeleindeu). Vandaar in het
algemeen a-ijn, die niet voor Israëlitisch
gebruik geoorloofd is.
.liiKo.-s.bji. i.niss.i, ta/eJdervoor-
spijzen,
welke hij de Russen dient om
den eetlust op te wekken voor den
: eigenlijken maaltijd.
dalen. Spaansehe nationale dans in
| Vtt maat, matig snel. — solo-dans, gewoon»
lijk met hegeleiding van castagnetten.
•Itilon. i a r e h. i, hakeiistok,*tteekpaal
1 of rvchtvaantje hij het landmeten of
uitzetten van plannen, teekenlugen van
: gehouwen, of parken.
Ju loniiecri il. afpalen, af zetten,
richten.
»l;i in. (hehr.i. zee,
.l:i in. meerv. jammen, bekende aard-
| appelsoort; jammen is eene aardvrucht
die in het Afrikaansehe koningrijk Mant»
I lin Opper-lïuinea i wast. Kene variëteit
. er van zijn de pa toten i zie J\'nt atae). die
j die ook in die streek groeien. Wel ver-
; naspeld in Jan, jannen.
•liini loet et. (lat.), hij riekt reed*.
I Woorden van Martha de zuster van
Lazarus, als Jezus dezen weder uit diens
graf wil doen verrijzen: Joh. XI : 30.
l\'liiili von lliitteni. woorden van
Caesar, toen hij den Kubicon overtrok.
Eene wet gebood eiken Koineinsclieii
veldheer, dit\' vrtii het i.....nlen kwam.
/.iji . troepen at\' te dankeu, vóórdat hij
deze rivier overging; Caesars stap sloot
dn» eene oorlogsverklaring aan den lto-
ïneiuschen Senaat in ziel). Huetonius,
Vila Caenarix 32.
•ln<*tiiK cniila. \'lat. i. hou<t*trorp,
de slechtste worp bq het dobbelspel.
•InctiiH voiieris, flat.), eenus-
WOip,
naar Willis de godin der liefde,
ook des geluk»; de gelukkigste worp met
dobbelsteeneu.
Jmeger, "•.,//,„ onderkteediug; al-
dus naar l*rof. I>r. (J. Jager, uitvinder
eener, naar lii.i beweert, bijzondere soort
wol, waaruit die voorwerpen onderzijn
toezicht worden vervaardigd. Zie Flot-
tenr
lAuih.V
•Inffu (llü IiMi in -. hij slaapt;
naar de stad Jaffa of Joppe, alwaar
de pelgrims dikwijls zeer lang moesten
wachten, eer zij sclieepsgelegenheid kon-
den vinden om verder te reizen. Ook
wordt liet spreekwoord gebezigd voor:
hij in dood.
•Iii(|i IloiMii. de dvnastie van Ja-
gel U. sedert 1381 groothertog van
Lïtthainn (1 1434), koningen van Poleu
tot den dood van Kigismund II (1886—
1572). Deze dynastie heeft ook in Iïo-
heme en Hongarije geregeerd.
tl il || erin tij tl. iwoeeerff, omdat ja-
gers dikwijls hoog opgeven van wonder*
lijke en ongeloofelQke jachtavonturen;
htfijn, omdat die taal, vroeg r de taal
iler geleerden, zonder voorbehoud, wel tot
vertoon van geleerdheid werd gebezigd.
•Iii||ei*H \\ ;i ii Vim I>»ni, korps
rrijnilliae jager* iti Ï830, onder den
Groot-Majoor Kdmund Willem van Dam
van Isselt uitgetrokken, liet volk zong
van hen:
De .lagers van Van Dam
Zijn altijd vroolijk, vlug en blij;
Voor geen kogel vreezen zij,
Ze strijden als een held, enz. enz.
-ocr page 250-
505
JAM PROXIMUa BS».
JAN COUUAGE.
•Illlll pro» iinifs nnlet I \'cule-
gon.
ilat.i, reeds brandt het aangren*
Zfinh- huis ran Uealeaou
; de nood is tot
livt hoogste punt gestegen • Ve rgi I ins,
Aeneïx II. 3, I! sq. Vgl. Gysbreght
VS. 879:
En \'t naeste liuis daer aan dat staat
(in lichten brand.
•Inin venlt. stelln nou prre-
eunte. iIIon.
dat.i. */\'• dag komt,
zonder door eene "ter voorafgegaan te
zijn,
cl. i. plotseling geschiedt er iets zeer
belangrijks. Uvidilis, ad I.hiam Auffff,
vs. 4i)S.
•lamiikH, diegenen onder de .Iaiiit-
zarL\'ii i z. a.i, «lic zonder behoorHjke or-
gauisatie, door alle steden van het Turk-
sehe Uijk verspreid waren, ten getale
van 3 :i 400,000.
-l;imhlNehe verzen (Oe vader i
liep
—. Archllochas van Pa ros
(leefde 720/08 v. C.)-
>lninluis, versvoet, die uit een korte
en een lange lettergreep bestaat.
I>e eeuige kans op classeerllig zal be-
stann iu bet blijven noteeren van de
leeningen boven emissieprijs.
•In ii (Blikken -, zie Blikken Jan,
•Iitn (Boven —, is men. wanneer
men iu liet kaartspel een bepaald aan-
tal punten beeft bekaaid, zoodat men
niet doublé of triple verliest. .Hij is
boven Jan" —= bij is binnen, heeft zijne
koetjes op liet droge. Volgens Bes c h e-
relle bet. Ja» als Franseb woord: s/tel,
en wel dauispel.
Jhii (Onder —. is men, als men
bet vereischte aantal punten, doorgaans
de helft, bij kaart* of biljartspel niet
heeft kunnen behalen.
•Inn (Oom —. Iiij het volk eene
verzachting (eufemisme) voor den hom-
me vt
of het Pandjeshuis; tv. ma tante.
•Iji ii (Ouwe — en |oil||C Jan,
in gemeeiizanien stijl : dr geheel e fa~
milie;
bij uitbreiding ook: de geheels
ram in el.
•Itni-Brleltl.es mimkI. calseh goud.
Friesehe spreekwijze ontleend aan een
zekeren Jan Brieltje, die looden penuin-
gen sloeg.
•Isui Conijin ij nle, de gelief koosde
naam voor de Oost-Indische Compagnie
(1602—1799). In tegenstelling met deze
werd de Spanjaard Jan fan Spanje ge-
noemd.
•Inn Contant* naam door Pot-
gieter\'s artikel „Jan, Jannetje enz."
meer algemeen in gebruik gekomen voor
den degelijken koopman, die alles eon-
tiint betaalt. Maar lang vóór Potgieter
boorde uien de spreekwijs: .een goed
zaakje daar. \'t is er alles Jantje (\'on-
tantje".
•Ijiii Contant, bij Potgieter de
soldaat, de held, die den Itricl heeft in-
genomen, bij Nieuwpoort de Spanjaarden
verslagen, de Kranselien. .Munsterseheu
en Keulenaars bet land uitgejaagd, iu
Indié\' de eer onzer vlag hoog gebonden,
en nog onzen krijgsinansroem aldaar
handhaaft
•Inn Couraue. naam van den moe-
digen, onverschrokken zeeman. I>eze
•Innie** (Het Hof vim Si. —,
het Bngelsche hof, naar een der konmk- ]
lijkt? paleizen iu Londen, waar de vier
Georges en Williain IV verblijf hielden.
•Iiiiiiuier, liit\'r.i, ek ia jammer, het
spijt mij. //;\'/\' /"•/ jammer verhom, hij
heeft medelyden met hem.
•liin. al wat bijzonder groot la. „ Daar
kwam mij een Jan van een ijsheer aan
boord", zegt Van Lennep ïn zijne
Zeemansliedjes, en in SSeeuwach—Vlaan-
deren heet liet: ,,\'t is een Jan van een
aardappel*\'.
•lü n. -l:i uiM\'i Je en hun long* te
kluil.
de titel van een geestig stuk door
Potgieter in isn geschrevenen waar-
in de verschillende karaktertrekken van
ons volk worden tentoongesteld, gepre-
zen en gelaakt, als deze alle worden
gepersonifieerd in kinderen, die bij hunne
ouders te gast zijn om den oudejaars-
avond te vieren.
•liin zl|ll (BIJ —. van ohligatiën
Wanneer ze nog niet gcelasseerd zijn.
-ocr page 251-
50fi
JAK CKEDIET.
JAK-PIET
naam in door Dr. Heve het eerst ge-bruikt in zijne Votkxliedeven, als „JanCourage kiest liet want".
♦lii n Oeillet. de persnnificeerhig
va» den «olieden, betrouwbaren koop-
•I11 ii tl«> lïihiKi . Amsterdamsen
poëet uit de eerste helft onzer eeuw;
naam door Potgieter gebruikt, omde dichters te kenschetsen, die altijd en
over alles versjes maakten en daar-
mede dichtlooveren, oud,, mi nieuwebloemen, letterkransjes en almanakken
vulden; pseudoniem van .). .1. A.Coe-
v e rn i\'iir.
•In 11 <lc WiiHsi\'hci\'. de beroemde
luid van eene kinderprent, die al het
vrouwen- un meiden werk in huis doet
en zijne vrouw («riet het maimenwerk
laat verrichten.
•I:iii do Wit (•liMiiiiiis van —,
Hinke. ferme jongens, die voor geen
klein gerucht ju vervaard zijn, evenminals de beroemde Raadpensionaris < 16721riat was.
•lü ii Dra n«jn n. spotnaam voor
iemand, die alles moet aandragen, iemand,die voor niets anders te gebruiken is,
dan voor handlanger, dit en dat aan te
reiken, en dergelijke.
•Iiiii rn Allciiimi. beter •Iiin
Alleman,
iedereen, reeds door lire-
demo gebruikt in denSpaattHche Bra-
bander.
•I11 ll llajfel -— 1°. liet geineen.
Jan, hagelwit van ziel. sneeft hier als
(landverrader.
Jan Hagel, Witt nu wars. vermoordt,
(o ramp! \'s Unda Vader.
(20 Ang, 1672.)
2«. koekjes, van langwerpig vierkanten
vorm met bultjes voorzien, hard ge-bakken, <>f. als boterjanhagel vet en
met suiker bestrooid. Oorsprong onbe-
keud. Jan Hagel — Jan hagelschot
(weleer voor in\'tttrhot). Het hgd. heeft
eveneen zijne „Jannen" als bijv. Schien~
drian
l Slenterjan i. Grobian i Ion [je Jan \\.
Dwmmerjahn
(domme Jan \\. Stolprian
(stijve Jan).
I -l:in Hou of •Ihh <Jat, spotnaam
1 voor een man. die zich met keuken-
zaken bemoeit.
-l;i ii KIhhnhoii. de hoofdacteur uit
de Anisteriiauiselie poppenkast. Hij werd
geboren in lilli-l. werd trompetter bjj de
ruiterij van Prins Willem III. en na
zijn ontslag trekwerker in eene weveirj;
, trouwde met (\'atliarina l\'ietersz., een
bijdehand wijf. en woonde opliet Kran-
selie pad. thn zijne verdiensten te ver-
meerderen, verliet Hij de weverij, en
j baalde langs Amstels straten de duiten
i op met eene poppenkast, waarin hij en
zijne vrouw Katrijn de hoofdrollen ver-
vulden. Zijn huwelijk was ongelukkig,
zijn wijt\' dronk, hij verliet haar en
leefde toen met een ander, waarop de
kerkerand hem onder censuur stelde.
Hij seliijnt een vrnolijke. grappige kerel
j tezïjngeweest.die zich met een kwinkslag
door de wederwaardigheden des levens
j wist heen te slaan. Itij zijn gebocheld
en roodneiizig evenbeeld in de poppeu-
kast ontbreekt liet tenminste niet aan
j snaaksehe geest en kluchtige zetten,
! die binnen het bereik van \'t straat-
publiek vallen.
•Iiiii KlaiiHHCii.de fijne huichelaar
1 en vrome deugniet uit A sselijn\'s klucht-
spel ./«» CtaettxooH of de gewaande
, Dienstmaagd, 1083. — Hij komt nog
i voor oji een oude kinderprent niet het
onderschrift:
Jan Klaassen zit hier droog eu stijf,
Ku lacht om Haartje .lans zijn wijf;
i en van hem zijn de spreekwijzen: „een
\'• stijve klaas, een houten klaas, een stijve
jan klaassen". enz. afkomstig.
• In il IMi\'l\'lli\'wii\'t. een dansdeillltje,
op de maat der Varnovienne; volledig
luidt het:
•fan Piet. Jan Piet, dan Pierdewiet,
dan Piet van Maaslandsluis,
Komt \'s avonds dronken thuis.
, Pierdewiet of Pierewiet is een verbas-
teriug van Pirouette (draailioutja, iuo-
lentjei.
•laa-Plet, de held van een vrnolij-
ken deun op bruiloften en partijtjes;
! hij symboliseert den Nederlandsellen snl-
I daat, die den Tiendaagselien Veldtocht
-ocr page 252-
fil>7
JAN PLEIZIER.
JAKDOEDEL.
heeft meegemaakt. Kik couplet eindigt
met hut refrein:
Ku toen Jan-Piet op schildwacht stond,
Toen was Jan-Piet soldaat.
•lan IMeizlev, een groote wagen
voor acht tot zestien personen, die eens
een dagje voor pleizier uit rijden willen
gaan.
«Jan Potnzic, (Jan Soep), t\'r.Jean
Potage.
Hij was een potsenmaker, goo-
chelaar, waarzegger, buikspreker, kwak-
zalver, koorddanser, en vertoond* de
tooverlantaani en de rarekiek. Hprw.:
„Hij speelt er mee als Jan Potazie metzijn muts"; doelend op iemand, die zichvan een voorwerp, eene stelling, eentekst bedient op allerlei wijzen, zooals\'t hem te pas komt. Het karakter is aande Italiaansehe commedia dell\' arte ont-
leend. Zie Jack Pudding.
-l:i» üiiuji. verbastering van <)ran-
je.
In de 17e eeuw schreef iemand onder
het portret van den jongen Prins Wil-
lem Hendrik :
(lod bewaar liet kleine Manje,
Weet je wis
Wie het is?
\'t Is de Prins van Jan Ranje.
•Isi ii Kap on zijn nuiat, het
volk, iedereen uit den minderen stand.
Bredero gebruikt deze uitdrukking in
de „Klucht van een huysman en een I
barbier", en de (lénestet in een
zijner leekedielitjes run daarmede het
„groote publiek" aan te duiden.
I
Jnn Romp eet ol «lan Roniplc,
bijnaam van den Jan-Koodeupoortstoren,
die gestaan heeft op de Torensluis te
Amsterdam en in 1829 is afgebroken.
Jan Salie, de algemeene naam van
meiiseheii, die alle energie en lust inis-
sen om iets goeds tot stand te brengen
of iets kwaads te keeren. I>e „Jan-
Saliegecst" doemt een volk ten onder-
gang. De naam is ontleend aan den flauw-
zoeten smaak van saliemelk. In 1623
schreef Willem l>z. Hooft „de Klucht
van Jan Saly ".
dan Splinters t cs( ;i inent.
een uiterste wil of testament, waarbij
iemands vermogen door allerlei legaten
geheel verbrokkeld(versplinterd) wordt,
zoodat voor de erfgenamen zeer weinig
overschiet.
•lantoei\'lezloei1. de heetten (of
billen) van den vloer, een danadeuntje
op liet platte land en bij eenvoudige
stedelingen; verbastering van
ChantoHH toajours, (bis)
Les helles, les helles,
Chantons toujours
Les helles et 1\'amonr.
Jan Trijntje», hetzelfde als
\\ Jan Hen.
•lan Tnsselieiiselmt, spotnaam
I voor iemand, die een schutje in zijne
loge begeert, in. a. w. die zich te hoog
rekent, om met anderen op éene lijn
te zitten of te staan.
«lan van Alles, winkel, waar men
van alles krijgen kan : sigaren en tabak,
sterken drank en koloniale waren,
erwten, meel en boonen, olie en vet,
rookvleesch en spek, en nog veel meer.
•laa van Loeiien, de Hongaarsche
kwakzalver, die ons vaderland nog tot
het midden dezer eeuw bezoekt, en ook
„oliekoop" genoemd wordt. Van hem
ging het deuntje:
Jan van Koenen,
Met spijkers in zijn schoenen,
Kn een kastjen op zijn rug.
Zoo komt hij van de Oude brug.
•Inn-zoiitler-Laml, koning van
Engeland
(a° 1199— 121tl), broeder van
Uicliai\'d I Leeuwenhart, in Frankrijk
spottend Jean-ttans-tevre geheeten, om-
dat hij de bezittingen der Kngclsche
kroon in Frankrijk, verloren had en zijn
eigen land aan den Paus had afgestaan,
om bet als leen terug te ontvangen.
•In nboel, een gezelschap, eene ver-
eenlging, waarvan de leden zich kinder-
achtig en onopgevoed gedragen, het
decorum geheel verwaarloozen. Jan
heeft hier de beteekeuis van ploert,
want men spreekt ook van een ploer-
tenhoel.
«Jan doe «lel, (geld. achterhoek),
jenever.
-ocr page 253-
508
JAXSKltdl) (SINT).
JAHIOULES
rolde zieh 0111 en om in het natte graa.
Anderen spreidden linnen doeken op het
gras uit. wrongen den dauw daaruit en
wiesclien zieh met dezen. Ook sloegen
ze wel de «kieken door het natte gras,
om ze daarna uit te wringen. Vandaar
liatiffMlnan.
•IllllHeillRtoil. zoo genoemd naar
CorneliMH Jansfiiina, die bisschop van
Vperen is geweest, in de 17e eeuw. Het
door hein nagelaten hoek Attguntinm
werd door Crhanus VIII en timoceutius
X veroordeeld. Velen zijner geestverwan-
ten sloten hier te lande zieh aan hij de
(htd-Bixxchoppelffke cterezy wier leden
echter volstrekt niet op den hun vaak
gegeven naam Janneu/\'xten gesteld zijn,
maar zieh noemen OndSooinsehen (z.a.k
Jans-evel (Hint          of Sïm-
#ImiiH-en vel, Sint-Jansdam*, Sint*
Veitsdami, Sint-Vitusdans
of ViedeU
(VieM-)dam*,
eeue soort zenuwziekte,
die zieh openbaart door stuiptrekkingen.
Bene sage brengt den oorsprong dier ziekte
tot de dagen van Willehrord, toen een
zekere Velt, die te Kchternach opgehan*
gen zou worden, met een tooverviool
heul. rechters, schildwachten en kijkers
tot een woedenden dans bewoog, waarop
hij zeil\' al dansend ontvluchtte. WUle-
brord verloste de dansers van hunne
dauswoede. Toen iu de 14e ecu»\' de ziekte
zich weer openbaarde, hield men daar-
voor de springende processie naar Kch-
temach, naar liet graf van St. Willu-
brord. Deze processie bestond echter
reeds veel vroeger cu was oorspronke-
lijk eeiie uiting van geestelijke vreugde
eii dankbaarheid. Zij bestaat nog op den
•2en Pinksterdag. Zie Datm (Vitas-).
.Iiiun||I1i1 Sint -. het gild der
fruitverkoopers en der bontwerken te
Amsterdam.
•la iittkliniëren (St. — of Sinl-
|llllH.
zie Ki-aaukiinlrrtH.
•IiiitHkriiid (Sint —• ecue plant,
behoorende tot de sidums, waaraan men
wonderdadige eigenschappen toeschreef
en nog toeschrijft. A (\'gesneden en aan
den zolder gehangen begint ze daar te
bloeien, en beveiligt voor onweer, brand
en ziekte.
•ImilfiilnN. (lat.), nl. colli* yhrn-
rr/),
een der zeven heuvels van Rome)
naar Jamt* fz. a.) genoemd, door llome\'s
4eii koning Ancus Marelus doormiddel
van een op palen rustende brug ipon*
subliems) met de stad verbonden, dewijl
hij aan den rechteroever van den Tiber
ligt. Op dien heuvel richtte men in
18!i.ï een standbeeld voor (iaribaldi op.
•Iiinltor.(lat.», portier, denriraeh\'
ter, ten huize van voorname Romeinen;
een slaat\', die een stat\' in de band bad,
waarmee hij indringen* terugdreef. Van
janna = deur.
•I» nltHH pen. iiurksch), (eigenl.:
Jfii/tHchrri — nieuw krijgsvolk i, Turk-
sclie legermacht, in I.\'t\'J\'.i met bijzondere
voorvechters opgericht, oorspronkelijk
samengesteld uit Christenen, die gedwou-
gen werden Mohammedanen te worden.
In 1826 werd die legermacht, die door
hare voorvechters alk-s wilde beheer-
scheti, met geweld ontbonden.
•IfMlItBiirciliiiiiziek, orkest met
blaas- en slaginstrumenten i Tiirkschc
troin en hekkens, ook wel triangel en
Turksche schel), iu de eerste plaats
militaire muziek.
•Iiiiiiiiiuit. eenraam van den Hol-
landaehen matroos.
•IlltlllPiiiHii. van ouds een ver-
ma keiijk personage in de kroeg. De
Kugelscheu kennen hem onderden naam
van Liftte John. \'t Was een siiaakseh
ventje, hij voorkeur een dwerg of
liochcljoeii. die nis nar en kneelit tegelijk
fungeerde, de gasten vermaakte en den
baas de lade vulde.
•lans (Aioeder —, tbarg.i, op-
hoopster.
•lililN (Sint — (feleide, zie Heil-
dronken.
•la iiNlln >j (Sint —, 24 Juni, iu
Engeland Midsnmmerday geheetcn.
.laasiliiaw (Sin( —, oudtijds en
soms nog, als een goed middel tegen
huidziekten beschouwd. Daarom ging \'t
gemeen op Mint-Janwnorgen (24 Juni)
vroeg naar buiten, ontkleedde zieh en
-ocr page 254-
JAXSKBUIB (SINT).                      .%\'.)                  JA.K1HK DBS PLANTHS:
lijk een gewelfde doorgang op liet Forum,
in tijd van oorlog geopend en in tijd van
vrede gesloten was; daar hij in het ver-
leden en in de toekomst kon zien, werd
Janus voorgesteld met twee aangezichten
(Janna hifronx), waarvan het een naar
voren, liet andere naar achteren gekeerd
was.
JunuÏH cIhiikIh. \'la t.i. met ge-
s/ottii deuren, in geheime zitting.
•liimiM, oorspronkelijk waarschijnlijk
een zonnegod, door de Romeinen vereerd
als een god. die hij het betreden eener
plaats, bij liet begin eener handeling
zegenend werkte en daardoor on alle
mogelijke verrichtingen en omstandig»
heden den grootsten invloed had. I (aar-
om was hem de eerste dag van iedere
maand gewijd. Zie Januari.
•liiniis. ibarg.i. in orde; een goede
gelegenheid.
Ja phel leteu, afstammelingen van
Japhet, N\'oaeli\'s derden i volgeus anderen
tweeden i zoon; vgL tien. V :32. Zij heb-
beu Noordelijk Azië en Enropa bevolkt.
•laphctsatceu (De —, volgens
de overlevering de steen, dien Noaeh
aan zijn zoon Japhet gat\', en waardoor
dfl bezitter de macht verkreeg te allen
tijde regen voort te brengen. Onder-
scheiden Oostersche stammen waanden
in het bezit van dien steen te zijn.
Jaqneaiart. nlagmcaard. On k)ok-
ken een mannetje eau ij:er, dat niet
een hamer de uren slaat. Armé comme
uu J.
= van top tot teen gewapend.
Naar den uitvinder Jacques Mare
ot\'naar Jaquemar Bourbon, <\'nnné-
table van Frankrijk (16e eeuw).
Jlir, iwap.t. zie Woerd.
Jaruin H\'ncelliiiutatlon, (fr.),
tuin te Parijs, waarin men uitlandsehc
dieren acclimatiseert. Acct/mater = aan
de luchtstreek gewennen.
Jaruin (Ie* IMantes, (fr.), naam
van den ltotanischen en Zoülogisehen
tuin te I\'arijs.
Janskruin (Sint — of Malthe-
zcrkeulH,
iwa p.), kruis bestaande
uit vier zwaluwstaarten, wier toppen
in \'t midden van \'t schild samenkomen;
geroerd door de orde van Sint Jan.
later Malthezer-orde genoemd.
•Iniislot (Sint —,of St.-JantMchot,
het nieuwe lot, dat na Sint-Jan (\'24 Juni)
met kracht doorgroeit, zooals het volk».
geloof wil, tengevolge van de aanraking
van Johaunea den Dooper (Sint Jan
Baptist).
•IniiMiiaclit (Sint —, de nacht
\\an op \'24 Juni. beschouwd als een
heilige nacht bij de oude Hermanen;
bij de Bngelsclien Midêwmmemight.\\
.l:i nsv line (Sint —, een vuurtje |
op Sint-Jan gestookt, \\vaar omheen oud
en jong danste.
«laatje, (.ba rg.). Jaar,
•Iant|e liallt en •laatje lacht,
iemand, die bij afwisseling huilt en lacht,
een gevolg van overspanning der zenu-
wen; — ook een kuiilerspeclttlig. een
bal, waarvan de eene helft een lachende,
ile andere eene huilende tronie voorstelt. \'
en die door knijping een piepend of ,
grinnikend geluid maakt.
JantJe-kiiiiN, scheldnaam voor de \'
Hollanders, door Franscheu en Belgen
uitgedacht. Ook in Nederland: spotuaam
voor koning Willem 1 na diens huwelijk
nut de gravin llenriette d\'Oultremont.
Juni Je-trnp-suutHeM, (afr.), het
hametion; suufjie*
het. langzaam. Men
noemt het dier aldaar ook rerklenr-
mannetje.
Jantje van Lelde» (Het loopt
aiet ecu
at, d. i. het loopt oubc-
dnidend af. bet draait op niets uit. Jan
van Leiden of Jan Heukelsz. was liet
hoofd der Wederdoopera en koning van
Sion te Munster in 1584. Toen de Bisschop
de stad hernam, werd J. v. I,.. die als
een Dostenen vorst in weelde en wellust
geleefd had. op de sinadelijkstc wijze
ter dood gebracht.
Januari, eerste maand des jaars,
naar Janus (z. a.i. wiens tempel, eigeu-
-ocr page 255-
510
.lAUDlN JOUBUX.
JAYllAWKKlts.
•Illl\'llln ioiiiiix. (t\'r.l, eroaïijke I
tuin (in hut Vlaainscl) deplaisantehof).
In België voor lokalen gebruikt, waar
onstuimig vergaderingen worden gehou- \'
den. Naar een estaminet van dien naam ,
te Brussel, waar. in de tweede helft
dezer eeuw /.eer rumoerige samenkoui- !
aten van kiezers plaats vonden.
•Itl i« il tl Cl\' ItatHllfNChc Vl\'lj-
helil. Na de Fransche * hnwenteliug
5 Oct. 171W, rekende men in Frankrijk
en in de landen aan de Fransche lieer-
schappij onderworpen, dat liet jaar op
het tijdstip der herfstnacht-evening van
1792 was aangevangen. Kn zoo sprak
men dan ten onzent van liet Ie, 2e, 3e
jaar enz. der Bat. Vrijheid, totdat 1 Jan.
1806 in Frankrijk weder de (4regoriaan-
sche jaartelling werd aangenomen, welke
sedert paus Uregorius XIII 4/1"» Oct.
1582 geldig was geweest.
•lairn ( Magere en Vette —.
arme nadeelige en rijke of voordeelige
jaren, zinspeling op de vruchtbare en
onvruchtbare jaren in Egypte; uit
Jozefs geschiedenis, aangeduid door de
zeven vette en de zeven magere koeien.
(Jeu. XIJ : IS. lil.
•Inruilt; (Cotip «Ie —, zie Coup,
•Jiirnsf lln. ijzevkant, betiteling door
het volk van het door koning Hako den
Oude ontworpen Wetboek voor Scaudi-
navië, dat bijzonder hard en streng was.
Het werd onder koning Magnusinl281
door .1 o ii omgewerkt, en naar dezen
Jonsboh geheeten.
•lap schenen, verduitscht of ver-
hollandseht llebreeitwseh woord jarasj
= erven, de erfgenaam zijn.
«las. uif\'r.), damesmantel met
wouwen.
Jas (Iemand een — neven of
een — lirIJncii, (barg.), teleurstel-
hii,
of teleurgesteld worden,
•laschkanch, (hebr.), zie Jtsch-
hauach.
>I;isoinii <|oH. (hgd.), letterl.^\'a zoo
mij God;
bijnaam van Hendrik XI van
Oostenrijk, die in 1142 het bewindTtreeg
over Beieren; wegens zijn veelvuldig
gebruiken van die uitdrukking.
•Iiispeiien, (barg.;, in Ju-t fucht-
huis zitten.
•Ia ss;i( sclmije, gedoopte burjeten,
Mongoolsche nomaden in Siberië.
.lasscliiic/.i. (russ. i, hofbeambte
aan het Kussischo hof, opperstalmeester.
•lassen, een kaartspel, genoemd
naar de hoogste kaart: troefboer, die
jas, d. i. jasper genoemd wordt.
«lassen, (rail.), aardappelen schil-
len, /.e van de jas ontdoen.
•Int, ( ba rg.), hand.
•latafjnn, Turksche dolk.
•In tl, (mal.), hetzelfde als djati, wat
de oude vorm is, die zich heeft gehand-
haafd; eigenl. katoe djati, d. i. hout echt,
dus uitmuntend hout; het is liet Indische
teakhout van den tectona grandis.
•latte, (barg.), handen,
Java. oudtijds Djawa, (mal.),
„land der noteinuskaat."
•lavnil, 11 de vierde zoon van Japhet
(tien. X : 2); 2) Jonië (op de westkust
van Klein-Azië), meest door Jonisclie
(irieken bewoond. Dan. VII] : 21. XI :
2: JSach. IX : L3. Jacan = lirieken-
land, Joel III: ti. Jevantm = (irieken;
3) eene overigens onbekende plaats in
(ielukkig Arabië, Ezech. XXVII : 19;
wyr. javon, jauno — Griekenland;
arab. joenanijjo = (Jriek.
•Ifivelill, (wap.), zie Werpspies.
Javcllc (Ean *le —, bleekwater;
chloorwater, dat dient om vlekken uit
liet lijnwaad te verdrijven; naar den
molen van Javelle tusselien Parijs en
Saint-Cloud, waar inen het voor het
eerst vervaardigde.
•Inyltnwkcrs, (am.), ook hnsh-
rangera
en gut ril/as genoemd; heftig
optredende volkspartij (1856) in Kansas,
-ocr page 256-
.I*AI PAILIJ ATTKNDKE.              511             J\'APPELLK IX CHAT EXZ.
weer opgekomen in den Burgerkrijg
(1881—65); van jagliatck = batch(havik), die den }ag f eikelraaf) ver-
volgt. Weder tut rust Bekomen, behielden
de bewoner» van Kansas dien naam
als spotnaain.
J\'ul fiilll! tittemlre. (fr.), daarhad ik bjjna moeten trachten, zaülAde-wijk XIV gezegd hebbeu;maar hangenu
verhaalt, «lat een ambassadeur den Ko-
ning \'>)> 17 Juli Ili\'KI ecu vol uur tiet
wachten, zonder dat deze ontevredenheid
toonde; Racïne zegt, «lat I.ode wijk
XIV eens een portier verontschuldigde,
dien men hekuorde, omdat hij den Koning
had laten wachten.
J\'nl lult lii (|H\'.-i\'i\'i\' mix i\'i>i-.
|o l":i in :i i- lult e mix ili<
u\\ . i fr.),
Ik heb koningen den oortog aangedaan,
tk ton \'t vak den goden hebben gedaan;
versregels nit VAlcgonèe van Dn IJver,en als devies aangenomen door M. de
la lïoch e foueau ld. toen zijne eerste
liefde voor Mevrouw de Longuevüle
hem tot de party der Frondeurs liad
dnen overgaaiii en later door hem gepa-
rodieerd, toen de om-log en zijne liefde
hadden opgehouden te bestaan.
.1 ai iilou plilll. (fr. i. mijn plan
is gemaakt;
zoogenaamd gezegde van
generaal Trochu f1815—96), den ver-
dediger van Parijs in den Franseh-
IMiitschen oorlog, voorzitter der liegee
ring van de nationale verdediging; in
die betrekking scherp aangevallen, ver-
klaarde liïj. naar liet zeggen zijner
partijganger*, een plan tnt verdediging
van Parijs te hebben, dat men hem
belette toe te passen; het werd bij een
notaris in bewaring gegeven en mocht
eerst na zijn dood bekend worden ge-
maakt.
•Tal i\'i. me votlu ilfNnriiie.
(fr.), ik heb gelachen, ik ben onttcapend,m. a. w. nu ik gelachen bid), mug ikook geeue kritiek oefenen. Vers uit de
Lu Métromanie f1788), eoinédie van
P ir o n i 1689—1778).
•Tal v mi In volt*. 1\'hI vu. (fr.),
ik heb truien tien, ik heb gezien. \\Voor-
deu van Athalïe in het treurspel van
\' Kacine van dien naam. II. 7. tot .losa-
\' beth, nadat zij ontdekt heeft dat er nog
een nakomeling van lïavid leeft. Die
I woorden worden gemeenlijk gebruikt
om aan te duiden, dat men de zekerheid
van iets heeft erlangd, waaraan men
( twijfelde, en tegelijk als eene bedreiging.
. waaraan hartstocht niet geheel vreemd is.
•I*n I vu voh inniix et Je u\'u.1
|iiin vliifft hum.
ffr.i, ik heb al deze
rampen gezien, niettegenstaande tk nog
niet eens ttrintig jaar ond ben ; versregel
uit een satiriek versje van Antoiue
Louis l,e i\'.riin (1680—L743), ter be-
spottingder regeering van I.ode wijk XI V.
en bij diens dood in 171,*) verschenen;
de titel was j\'ai en. Vbltaire werd
beschuldigd er de auteur van te zijnen
daarvoor den 17 Mei 1717 in de Bastille
opgesloten. Kerst veel later kwam uit,
1 wie de ware schrijver was.
J\'ul vu part out ilnns mes
voyaip\'s. i fr.). ik heli overal op
mijne reizen gezien
," versregel uit
een couplet van de vaudeville Lejalonx
malgré Ini
van V„ IJ. .). Delrleu,
, 3 April 17\'iiS voor het eerst opgevoerd
in het Théatre Francais te Parijs; hij
heeft nl. gezien dat .grosse üelehrte
i meist Narren sind," zooals de vader van
| Hiëronymus Jobs zegt. „dat groote ge-
leerdheld tot razernij brengt," gelijk
Festus van Paulns getuigt. Mand.
XXVI : 24, of:
Que des philoaophes comme vous,
. . . pour avoir fait trop les sages.
Ktaient enfin devenus fous.
J\'n Imc ü revolr nia Noi>muu-
(ille,
(\'«•si lc pjiys qnl in\'ii doiuié
Ie jiMii\'. (fr.), t\'k rei-tang er naar,
mijn Kormandü weer te zien, dat in
j het land, naar ik het te ren sticht zag ;
I refrein van een gedicht met zang van
! Frédér ie Pt\'\'ra t. uitgegeven in !8iJ5,be-
I gimieiid met den eens alom bekenden vers-
regel: Qttand tont renttit t) l\'espérance.
«I\'uppelle nu duit mi chut
et
IColt-t uu Irlpou, (fr.). letter).
tk noem een kat een kat en ftolet een
schelm;
tig. de dingen hij hun waren
naam noemen, er geen doekjes omwinden;
-ocr page 257-
j\'askASSINE Mlil-MÈMK.              512 JB HAÏS CE BBZB EX OKOS, ENZ.
J\'y suis et J\'y reste, ifr.i. hier
hen ik en hier hïfjfik. Een der talrijke,
tamelijk alledaagsche, door de [fransehen
in Zondagskluürun gehulde gezegden.
Tot in 1*74 heette hut. dat maarschalk
Mac-Mahon, den dag voor do inneming
van den Malakoff-toren is Sept. IH.\'ió),
tot generaal Niul had gezegd; .Ik zal
er binnentrekken, en wees overtuigd dat
ik er niet levend weder uittrek".
(tlabourd, Larnusse. enz.). Toen echter
de Wetgevende Kamer den lscn Maart
1S74. naar aanleiding eener interpellatie
van (iamhetta over dun duur van het
"jarig presidentschap van den maar-
schalk beraadslaagde, zeide de heer
(\'azuliove de Pradine dat, mocht de
terugkeer van een koning in aller oog
noodzakelijk zijn, Mac-Mahon zeker niet,
zooals te Mulakoff, zou uitroepen: „J\'y
suis. j\'y reste". Van toen af eerst werd
dat de geijkte uitdrukking. Zij kan
bovendien onmogelijk, in welken vorm
ook. den «.wn Sept. zijn gebezigd, zooals
sommige geschiedschrijvers meeiien.
Immers, de aanval op den Malakoff-
toren had den Ken plaats en \'s ander-
daags vroeg bleek i liapport van generaal
IVlissier), dat de Kussen gedurende den
nacht waren gevlucht. Uien dag zouden
de Aangehaalde gevleugelde woorden
gecncrloi hetcekenis meer hebben gehad.
•Ie erains IHeu. eher Abner,
et n\'iil (i:is d\'atitre < \'i\'jMiii f.
ifr.i. ik trees God, waarde Abner, en
ken t/een andere prees.
Kacine, Athaüe
I, 1. Antwoord van den lloogcpriester
aan Abner, die hein de vreeselijke plau-
uen der Koningin komt mcdcdeclen.
Vgl. vorst Itisniaick\'s woorden in den
Ihiitsehen Rijksdag op den il Februari
1888: „Wir Deutscheu furchten Gott,
sonst niubts auf dieser Welt."
•Ie cpoIh viiloir nu molns des
rota qnc J\'hI vhIiiciin, it\'r.i. ik
meen f en mins f e erenreel waard te
zijn als kon in ge n, die ik overwonnen
heb,
woorden van Aleméon in Vol-
taire\'s Erifphile.l, 2; in Mêrape komt
dezelfde regel voor, daar zegt I\'nly.
phonte: Je erots vaioir an moins les
rots que f ai va/neus,
•Ie IiiiVh ce sexe en jp-os, |e
1\'adore en d£tull,
ifr.i. ik haat
Kolet was een procureur te 1\'iirijs, be-
kend door zijn gierigheid en oneerlijk-
heid. I>e regel komt voor hij Hoi 1 eau,
Satiren I, 52.
>l :i ss;i «.*, i lic mol-llrfllie, i Ir. i,
ik vermoord zelf. I>eze geestige woor-
ik\'ii zouden omstreeks 1SK!», door dun
toeninaligeu minister van blnnenlandsche
zaken, (\'onstans, zijn gebezigd, toen
sommige lieden hem kwamen aanbieden
de Kegeering van dun befaamde» genc-
raal ISoulanger i is;i7—VI i te verlossen.
Mij bedoelde daarmede, \'Uit bij mans
genoeg was, om zich dun generaal van
dun hals te scliuiven. Kn hut vervolg
huut\'t geleerd, dat de minister niet had
gesnoefd, met dat te antwoorden. Men
weet tocli, dat het den generaal ten
laatste tu Parijn zoo warm werd, dat
hij \'1 April IKX\'.i), heimelijk naar
Brussel uitweek.
•1\'iitirnlK mletix i;i il. \'yv.....>i-i.
«lY\'|»nilH«T < Y-liiiu-iH\'. it\'r.i, ik ge-
loof, dat ik toch beter had gedaan met
Ceiiitièiie te trouwen.
Kust duo lies.
FIrrêeolu, de «preker beeft lans geaar-
zeld. wie van de twee te trouwen en
verbeeldt zich, dat hij uu toch nog de
verkeerde getrouwd heeft.
•I\'iiviiIn quelquc cIionc lil
(HcIhm. ï«\' n\'al i m ii lult ponr
lil |»o-l i\'i\'ili\': et pon i-I :i ui —.
ifr.i. Helaas, ik heb niets mar de
nakomelingschap gedaan^ en toch, ik
bezat iets\' tlaar;
woorden van André
(\'liénier op den weg naar hut schavot,
terwijl hij zich voor het voor!.....Fd sloeg.
•I\'rniliriiHNO iiKni i\'lvul. muis
c\'eat ponr l\'ótouffcr. I fr. |, ik
\'Irak mijn vijand aan \'t hart, maar
slechts om hein te daen stikken.
R a-
einu, lirittannicns IV, 3, woorden van
Nero tot Bnrrhus zijn gouverneur, om
zijne verzoening niet Brittannicus, zijn
stiefbroeder, te kenschetsen
•I\'en piiMHo il des iiii-illciiis.
it\'r.i, ik sla er (eenigen) oreren idaar
onder) ra» de bruten, VictOT Ilugo.
Hernam\', zegt I ion liuy, waar hij aan
Karel V du portretten zijner voorouders
laat zien.
-ocr page 258-
JE JI\'IEK DE BOUTEKI1I, EK*.           513             .IK k\'eH VKl\'X POIKT ESI,
tif (schoone) sekse tn \'t groot (allen
tezamen), th aanbid ze in \'t kletn(élk
afzonderlek), (iezegde van Voltaire.
•Ie jlli\'c tlv HOIltcilIl*. llo <1£-
fcilllrc 1KIM in-.| il lil ioiis rl :t 11
bOHOtll de le« eaailiattre,
it\'r.i,
th zireer ome instellingen te steunen,
te verdedigen en desnoods te bestreden ;
Grandeur et déeadenee,
José p h P r u d-
hom me, comedie van II. Monnier en
(i. Vues (Odéon, 23 November 1852)
[]. 18. Joseph Prudhomme is de tvpe
van den kleinen burger, die tyj voorkeur i
woordeu en beelden bezigt waarvan lrij de j
beteekenis niet bugrtfpt. De aangehaalde
die hij tot eenige kunstenaars richt, als zij
hem ven eeresabel komen aanbieden. Hij
diezelfde gelegenheid bezigt Prudhomme
de dikwerf aangehaalde woorden: Ce
mbre ent Ie plm beau jour de ma v-te,
deze sabel is de schoonste dag mijns
levens.
•Ie 1\'nt plant é. Je l\'ii 1 vu
naltiM\'.
(fr.), ik heb \'t geplant, ik
heb \'t zien groeien,
woorden uit eene :
romance van De Leyre, ten onrechte
aan J, .1. Ko usse a u toegeschreven; j
de muziek alleen is van hem.
•Ir 1\'nl vu dis-ij\', vu. tle mes
(proprcN > iii\\ \\Tu,
Ce qu\'ou uppelle vu. (fr.), ik i
iteb \'t, zeg ik, gezien, met eigen oogen
gezien, wat men gezien noemt,
l\'it de ;
Tartuffe van Molière V, 8. Woorden
van <ïrgou, als diens moeder weigert
aan zijn beweren geloof te slaan, «lat <
Tartntïe zijne vrouw heeft trachten te
verleiden. .Men bezigt die woordeu voor
iets nnwaarseliijnlijks, waarvan men ge*
tuige is geweest,
•Ie l;iïssi- a penner Ia vfe.
Que Hrent ces deux iimïs. i fr.),
fh geef u te raden, wat die f tree
vrienden
*•<»»*• een leventje hadden, de
La font a in e, h\'uhlex \\,\\\\, De stadiums
en de veldmuis.
•Ie iiialiitfeudrul, (fr.), th zul   \'
handhaven, het devies ouder het Neder-   j
landselie wapen, volgens Kon. Itesl. van   I
24 Augustus 1815, Art. 8, Dit devies is   1
afkomstig van de Prinsen van Oranje
uit liet huis van ChAlous. Toen Filibert
van (\'halons, prins van Oranje, in 1530
kinderloos stierf, had hij den zoon zijner
zuster, Reinier van Nassuu-ltreila, tot
erfgenaam benoemd, onder beding dat
deze naam en wapen run ClitVnns
woest aannemen.
Deze liene de Nassau-
Chalons voerde daarom liet devies:
„de maintiendray Chiilous." Hij sneu-
velde in 1544 zouder wettige afstamme-
lingen, maar had tot erfgenaam benoemd
zijn neef. Willem van Nassau-l>illen-
burg, den beroemden Willem den Zwager.
Deze nam titels en wapen van Oranje
aan en voerde tot devies: „.Ie main-
tiendray Nassau." Door zijne opvolgers
werd Nassau weggelaten. Volgens het
Kon. Itesl. is niets bepaald omtrent
vorm en kleuren van liet devies. Men
zet liet gewoonlijk op een lint. dat rood
kan zijn met gouden letters (volgens
(\'halons), blauw met gouden letters
i volgens Nassau I, of, zoo men wil,
oranje met blauwe letters.
•Ie ii"ai fait que pasHer. 11
u\'rt ii il dé}A plus. i f r. i, ik ben
slecht» voorbijgegaan, bij wan at niet
meer;
versregel uit Racine, Eether
111, n, waar eene Israëlitische vrouw dit
zingt, met betrekking tot Haman, die
zoo pas ter dood veroordeeld is: het
gezegde veelal op iemands plotselinge
verdwijning toegepast, is ontleend aan
een denkbeeld der Selirift : Trans/r/,
et erve mm erat. (Vgl. I\'s. XXXVII :
1U; Spr. XXIV : 30, 31).
•Ie n*al mérite
XI eet e.xeén ri\'houtieur. nl
cette iiidljfiilté! (fr.).
Zie //
n\'ara/t enz.
•Ie n*iii pas eu Ie temp** d\'etre
eourt.
(fr.), ih heb geen tljil gehad
om hort te zijn.
Van Pascal. Lettre*
Provinciale» i
tl!"»»»—57), lü : •/\'• n\'ai
fatt relle-ri p\'tts longue que puree ijne
je n\'ai pan en te toiëir tle fa faire
plu» conrte.
•Ie n\'cn veax polut mix snts.
|\'en veux iY la aottlae, (fr.), ik
ben nooit boon op <te dwazen, maar n/t
tle dwaasheid.
Boileau, Satires Vil.
33
-ocr page 259-
JE N\'ÉTAIS BOHTI ENZ.                 -r)14 JE VEUX QUE l.K DIMAJCC1ÏE ENZ.
«Ie h Y-I ii is soi-t i de In lé||lllfte
que ponr reiiti\'ei\' rinus Ie ilrolt,
(t\'r.). ik verliet a\'leett den weg der wet,
om dien ran het recht f<- betreden.
Woorden van de» prins-president Lo-
d e wijk Xapol e on later keizer Napo-
leon 1H (.1808—73), in zyne redevoering,
tot n de eontmission consnltatire hein
den 31 Mee. 1851, na den staatsgreep,
den uitslag van liet plebisciet kwam
overbrengen.
•Ie ne siois i|ii\'A mnl seiil tonlr
hu renoinmée.
(fi\\), ik heb slecht*
aan mijzelf ui mijn roem te danken.
C\'orneille, Exciise a Ar/\'xte.
•Ie ne silIh qiiol. (frj, il: u-eet
niet ir at;
wat (\'üts uitdrukte niet:
ick en weet niet wat.
«Ie iii\'iisi1. ilonc {e suis (t\'r.i, i
tl\' denk, dus ik besta, een gezegde van J
Descartes (Cartesius), ontleend aan
zijn Discour* de la Methode pmtrbien \\
conduire sa rui non.
Vgl. Cogito.
•Ie ]>Ile, et ne romps pas, (fr.),
ik bnitj, maar ik breek niet, /.egt het I
riet tot den elk in de \'22e fabel van
bet eerste boek van de Lafontaine; I
in. a. w. ik ben klein en nietig, maar
in mijne zwakheid ligt mijne kracht.
•Ie i.....i»!s moii Ith\'ii oii je Ie
ti\'oiiK\'. (t\'r.), ik neem mijn goed waar
ik het vind;
Molière, Fourberies de
Scapin; aangehaald om op letterdieverij
te wijzen. .Molière beeft inderdaad,
evenals honderd andere t/route mannen,
de ruwe stof gevonden en die geniaal
bewerkt; bij neemt zijn goed, d. i. wat
hem geschikt voorkomt,
•Je repremls moii bleu par*
tont Oll je Ie trouve,
ik neem
mijn goed terug, waar ik het ook vind;
een woord van M ol ièr e, dien men
verweet, dat bij twee tnoneelen en de
uitdrukking „Que diable allait il faire
dans eette galère", Lm Fourberies de
Scapin
II. n, ontleend bad aan Cyrano
de Berg e ra e, maar die er op wees,
lm,\' Cyrano zich behendig bij de leer-
lingen van (iasseiidi voegde, waartoe
Molière en Chapelle ook behoorden,
en dan menige gedachte opving, die bij
later gebruikte. .Molière beeft trouwens
met (\'vrano eveneens gehandeld. (<ïri-
marist* Vie de Molière).
•Ie soiiffre eoiiime mi dn mm\',
it\'i-.i, ik lijd ais een verdoemde; woor-
den. die door Talleyrand op zijn
sterfbed zouden gesproken zijn tot ko-
uing Louis l\'liilippe. waarop deze zou
hebben gezegd Déja ? (nn reeds?) Met
gezegde is echter veel ouder: bet dag-
teekent van 177* en werd door Lebrun
berijmd: — de «• \'sheer Bouvard
bezocht *** <:>\'
           >rray wellicht),
die zich dat w            on hebben laten
ontvallen; Bouw.. . /.al het ,I>ejliV" mis-
sebien gedacht hebben, maar dit eerst
bij \'t navertellen hebben uitgesproken.
•Ie smis eiieore <1hiih moii
prlntemps, (fr.1, /\'/.• hen nog in den
bloei mijn lérens; versregel uit de opera
Une Folie van Bouillv, muziek van
Méhul.
•Ie suis In molns folie femme.
enz. Zie Giierre folie.
•Ie suis inot-iiiême mes ancê*
tres, (fi\\), ik zelf ben mijne voor-
vaderen.
Woord van Napoleon I toen
men hein naai\' zijn stamboom vroeg.
Vgl. llelmers over de Kuvter :
Die voor een lange reeks van oudren
Zijn deugden en triomfen telt.
•Ie suis oïseitn. voyez mes
(alles!
•Ie nuIh noui\'In t vl vent les rats !
(fr.l, ik ben een vogel, ziet mijne, vl\'ea-
f/els, ik ben een muis, teren de ratten !
Samenvoeging van twee, tamelijk van
elkander verwijderd staande versregels
van de La f ontaine, Fables II, 5.
„La chauve-souris et les deux belette»;"
zij vormen echter te zanieu de karakte-
ristïck van de vlederinuis en tevens de
leus van den man, die niet alle winden
draait, of steeds de partij der sterksten
opzoekt. Zie Jonker van Varik.
•Ie vals oh va toutc ohose,
il\'r.i. ik ga, a-aar alles heen gaat, nl.
naar hef graf; versregel uit La Feuille
van A i uaul\'t. Fables V, lil.
•Ie veiix que Ie dlmanche
cliaqnc paysail tilt utl poule
-ocr page 260-
JE VOIB, JK BAIH, JK CKOIB ENZ. 515 JEDES 1.AN1> HAT DIE JUDKN ENZ.
:i ii pot. (fr.), ik wil dat elke boer den \\
Zonaagn zijn hoen in den pot heeft, \\
woorden, die Hendrik IV van Frankrijk
eens in gew^jzigden vorm tot den Hertog
van Kavoye zou gesproken hebben; geen \'
sehrijver \' heeft echter totditaver de j
echtheid van dit gezegde met eenigbewtys
kunnen staven; hoewel het met liet
karakter van den vorst overeenstemt.
•Ir voIh. ir «IlIh. je erui*. \\e
kiiIm <lési; «êe.
M\'r.i, ik zie, ik
tceet, ik gek
           \' >-n fan mijn dwaling
genezen. Mot            ; Pol genet e V, 5.
•Ie vols Ie iion ptirti, muisje
snls Ie contraire*
ifr.), ik zie den
goeden kant, waar ik eolg den terkeer-
den.
Regnard, Lr joaeur IV. 1. \'t I>
dezelfde gedachte al« Kom. VU: 19; lat.
Video bona prnboqne, deteriora sequor.
•Ie voiitlriiiK qii\'ii eet ilife
Ou sorttt «Ie In vle nlnsl que
(«1*1111 liniiquet.
Remereluiit
kou liAte. et qu\'ou
fit sou puquet.
(fr.), ik zon nit liet
leren willen stappen, zuoa/s men va»
:
ren ff nut maal heengaat, nl. den gastheer
bedanken en zijn goed pakken;
La
Fontaine, Fabtes VIII, I. „La mort l
ut Ie Mourant."
•Ie woont lu I iitclii. zou |l|
niet vuil miei wezen?
Langen-
dijk, Wederxljdttch Hnwelg\'ksbedrog III. i
uu elders.
Je zuster, /.ie Et la suur.
Jen ii C\'ru|miul. Iiijnaaiii voor de \',
Frausehen naar het Ainerikaanseh. De I
Kiigulseheu noemen de Frausehen Jack
Frog
(Jan Kikken omdat in Frankrijk
veel kikkers gegeten worden. Zie NiC
Frog.
«Icnu «les VI (files, de naam van
een der marionetten in de Franacha
poppekast, meestal een dronken vlegel,
die allerlei zotte dingen deed. Vandaar .
de toepassing op sommige personen en
hun handelingen.
•Ie il il I\'i-omi:i t|r. (fr.), Jantje-
kaan (z.
ii.i.
•leun lllroux. De type van den
verdierlijkten. onbeschaamder! moorde-
naar. I>e eer-te grondidag vandatdenk*
beeldig individu werd in een nooit op-
gevoerd, iIneli in de werken van den
tnoneelsehi-ijver Vanderburch te vin-
den stukje gelegd en later door anderen,
met name llenri Mon nier (171*11—
1H77) vermeerderd en nader uitgewerkt.
Dat ging des te gemakkelijker, daar
M o ii n i e r zijn arbeid niet deed drukken.
•leun l*ot :i <jr. i fr. t. Jan Soep,
de Fransche hansworst.
•leun qul «Ieure et dia n qul
rit, ifr.i. Jantje huilt en Jantje lacht.
•Icuii-suiis-Tcrre. zie Jau-zottder-
Laud.
•leun sVn nllii, comme II etult
venu.
(fr.), Jan ging heen zooals hij
gekomen was,
nl, naakt; aanvang van
La f o n t a i n e\'s zesregelig grafschrift,
door hemzelf vervaardigd.
•Icchoulcs. ni.liebr.), macht, eer-
mogen. Hit ia mijn Jerlumlrx niet
d. w. /..
daartoe bezit ik het vermogen niet.
•leilc Schuld riiellt sleh :inf
Erden,
ihgd.i. zie Deun alle Schuld
•Ie de ui eln KI.
Dein trommen Scliwc|i}»crinnn
zwel.
(hgd.), elk een ei, den dapperen
Schwepperman twee}
woorden, die den
hertog l, ode wijk van Beieren in den
mond worden gelegd, na den roemrijken
slag bij MUhlsdorf (1822), tot de over-
winning waarvan de veldheer Sehweji-
perman belangrijk zou hebben bqgedra-
gen. Ter eere daarvan zou bovenstaand
gezegde dan ook op diens grafschrift
prijken.
•leder Ist schies Ciltlekes
Hclnuied. zie aiBckes Schmied.
•Ir des Luil(l luit ille du il en die
es verdient,
(hgd.), elk land heeft
de Joden, die het rei-dimt.
Met deze
woorden wilde de romanschrijver K. K.
Franzos te kennen geven, dat de hoe-
danitfheden der Israëlieten van de voor-
-ocr page 261-
JKlUli-.IAU.
JKttlCIlO ENZ.
waarden afhangen, onder welke elke
Kegcoring heil heeft geplaatrt. Zij wer-
den door hem in de Weelier Nene Freie
Prexxe
iHl Maart 1875) gebezigd en wor-
Jeltsei* touw. (n.hebr.), goede
neiging.
Ii-.iiiiins nirn HtoninrliiiH vnl-
Ifiii-hi tfMtmit.
(lat.), een hongerige
maag rerttcht niet licht den gctronen
l\'oxl,
honger is de beste kok isaus).
Hora t ius. Satirae 2, 2, 38.
Jekke, | a fr. >. Engelxche jekke,
Em/etxclnnan. Dok in Vlaanderen :
dzjek ..laeki.
Jrlcd. (hebr.), kind.
«loinenlo «loodje, uitroep In den
j mond den volks; waarschijnlijk saam-
getrokken uit Jeznx Maria Jozef.
•Iciiitnó. verbastering van Jezn*.
Vooral in Hee.re. Jemint.
•IHIop. ia fr.), galop.
.Ii iiil< uiili\'. (barg.), oogen.
•Ii\'iiiiii>. tnij ver h.i. katoen*pln-
machine*.
tlcreiiiiiide, Macht, treurlied, al-
dus genoemd naar de Klaagliederen run
Jeretnia,
waarin de profeet de ver-
woestiug van Jeruzalem betreurt. Over-
drachtelrjk : vervelende klacht. .Tere int-
eeren =
vervelend klagen.
Jei i-iiiÏji I|l\'Ot, bij de l>aniasi-us-
j poort te Jeruzalem, in wier donkere
ruimten de profeet .1. zijne Klaagliederen
; zal hebben vervaardigd, gelijk dcover-
levcrhig luidt.
•Iciiilio ((io to — w ith youi\'
«JlieHtlom (eiig.i, letterl. loop niet jt
naai/ naar Jrriclm; loop naar de
j maan. Omtrent eene onoplosbare vraag
! of kwestie. Zie liet volgende artikel.
-l< eii-lio (Hij bewtllldclt til\'
paden van —, bij verslijt zijn tijd
I niet iets (of ieinamh uit te vorseben,
| dat (of dien) bij niet vinden kan. Ont-
I leeml aan \'i. Kon. 11, waar verhaald
j wordt, dat 50 man drie dagen achtereen
] langs verschillende wegen (paden) zieb
. in den omtrek van Jcricbo her- en
derwaarts verstrooiden, om Klia te toe-
ken, natuurlijk zonder hem te vinden
11888416
deii dan ook tei.....rechte aan den Hnn-
(geb. is*j:i> toegeschreven, hoewel Inj die
in ecnc zijner redevoeringen bezigde.
•IciHd-Jak. ihebr.), letterl. W«r*-
fc\'u.9 (Jodx, bijnaam van koning Salomo
(2\'Ham. XII \': 25).
•IciloHl Uw Sr\'hi\'ccKIrclislr
(dl»l* Seint< lii
II.
Dun i-.i der Moiihc-Ii In selneni
Wiihu.
iligd.), doch het neexlijk\'xte
run allex ix <l>- inciixchelijke dicaling.
l*it Schillers Lied rou der Glocke
(1800).
•Icliallcl. liiclii\'. i, naam etmer
Christelijke zang vareen iging te Amster-
dain. Van Hebr. halfrei ~ jubelen
(dode of Jehova ter eer).
Jclioedt. (1\' o\'»r. i, jood, eigenl.
iemand van den stam of uit liet rijk
van Juda iJehoeda), in \'t algemeen een
Israëliet y omdat de meeatehedeudaagxche
•loden afstammelingen zijn der voor-
malige ingezetenen van dat rijk).
•lehovti(h). naam van het Opper-
wezen onder het oude IsraM, bestaande
uit de medeklinkers van Janreh en de
klinkers van Adouai
         Heer; want
reeds in de twee laatste eeuwen v. Chr,
durfden de Joden, uit eerbied den naam
nJahtehM niet uitspreken, en zeidendaar*
voor .Adoiuii". Die nauwgezetheid bc-
staat iu\'ijt onder de Joden : wantJahreh
beschouwen zij als den hoogstcli naam
van (iod. die voor hen onuitsprekelijk
mort blijven. Met liet oog op Kxoil.
III : 14 i.-de beteekenis van dien naam:
Hij, die ix, t\\. i. de Onveranderiyke,
Eeuwige (vgl. Mal. UI: tl, Hos. XII: 6),
van bet werkw. haten of haja = zijn,
•lrlni(. bijnaam voor een koetsier, In
verband met dien van koning Jelui van
Israël, bekend om zijn wild rijden.
2 Kon. IX : 20. Vanhier ook gezellen
rau Jtlin = wnestrijdcnde studenten.
•lei t sim*, rn. bebr. i. neiging, drift.
•leltsrr horii\'h. fn.hebr.), hoo:r
ti eif/ fng.
-ocr page 262-
.JKltlCIH.) (itOUS VAM.                   517               JEBU, MKINE ZL\'VEBSICHT.
(omdat de profeet in ecu onweder weg-
genomen was, zie 2 Kon. II : 1. llt.
•lerleho (ICooh van —, fraaie
Morin op hoogen stengel, naarde legende
dat /.e het eerst ontsprool in de woestijn,
bij Jericho, ter plaatse, waar Maria op
de vlucht haren voet had neergezet.
•lerlnilHelilik, Turksehe munt van
een halven piaster; de oudere van LH01
is ƒ0.25 Ned. waard; de nieuwere on-
geveer II a 7 cent.
«JeroeHeho, (ii. heb v,), erfdeel, na-
latennchap.
11 ebr. jeréttchah en je-
fUHchurha
= bezitting.
•leromonneliOH, hoogere klooa-
tergeeateHjke, lioofd [kapitein) der
(Iriekache monniken of leckebroeders,
allen 1 ie va ren zeelieden, meest uit
Klehi-IJushiud afkomstig, bemanning
uit het beroemde knnvent op denberg Atlios. der brik .De ProfeetKI ia." die Juli 18»5 in de haven van ;
Odesaa lag, en in verschillende havens
voor het klooster levensmiddelen op-
deed. Zij hadden eene kerk aan boord,
en verrichtten in hunne pij al het
Botteepswerk. l\'it nieuw-gr. jeros
oud-gr. htëros (heilig; en monacltos
(monnik >.
•lerrjmarnier, zie (ierrumander.
Jersey• (eng.), fijne naj«1, die in
Je i-h ei/ wordt gesponnen.
Jeruzalem { lïitglnnende van
—, uitdrukking in Jezus\' ïastgeving aan
zijne Apostelen. Luk. XXIV : 17. om
zijn naam te verkondigen eerst onder
de Joden, daarna onder de Heidenen. Is
spreekwoordelijk geworden, in denzin:
aanvangend in ei yen naasten lering,
hui», omgeving.
Jeruzalem (Ben vreemdeling
lu —, d. i. onbekend met dingen, die
algemeen bekend zijn, naar Luk. XXIV :
18. de vraat; van Cleopas aan den door
hein niet herkenden Jezus.
•lenizaleniNheeren of Bde ridder\'
lijkt* broederschap van tien Heiligen
Lande", een aanzienlijk geestelijk of ker-
kelijk gild) saamgettteld uit deftige bur-
I ^ers, die eene bedevaart naar Jeruzalem
! en het Heilige (iraf gedaan hadden en in
I fle kerk der Opstanding, met het zwaard
\' van (lodfried van Itouillou it lOWH tot
ridders der Orde van \'t Heilig llraf
plagen waren. Zij hadden het recht
de Jeiil/.aleiiisveer te dragen, en werden
door ieder niet eerbied aangezien.
tleriizn IfinsUinis. < wa p. l, ha-
nierkrifix (z. a.», vergezeld van vier
; kleinere dito in de schildlioeken. Van
goud op een veld van keel vormde het
\'t wapen van het Koninkrijk Jeruzalem,
«lernzaletiiH veeren, veeren of
palmtakken, die de pelgrims uit het
H. Land medebrachten, en hij optochten
| en processlüu ronddroegen.
•leMelll\\vn.\'n.hehr.i.eiKelil.c/V//>\'//,
waar fle leerlingen \\ oor den leeraar zit-
i ten. Vandaar: hooge school, Talmudi-
i sche akademie.
•leHehlirtin. ihehr.i. eig. Jrs<-li>>,--
roen,
lettert — het rechte, het gerechte,
naam aan liet volk Israël gegeven, i Deiit.
XXX11 : 15, XXXIII :,\\ 211; Jes.XLIV:
2), als \'t ware ..liet\', vroom volksken".
•IcHoertm, i n. h e b r. k pijnen, *«*«#••
ten, kirellingen.
•lOHHO, .lessle of Jessy (To
j|lve anv one
—, (am.), iemand af-
ranselen, iemand een lichamelijke «f
zedelijke k<i*tij<lin<f toedienen.
•lenterH do oit prove pro*
plu-i s. (eng. i. spotrogels bikken
aiktvtjln propheten te zijn.
Shake*
speare. Koning Leur V, :\'•: dit ant-
woordt Kegan \'aan (ionen!, als deze
sehertsend zegt, flat Regan niet beter
kon doen dan Albanv te huwen; wat
zij dan nok dadelijk tot Albany als haar
volstrekten wil uitspreekt.
.Ir-.ii. uieliie Zliver«ielit. Aan-
vang van het lied. dat in de Kvaugelisehe
kerken van geheel Duitselilaud wordt
gezongen, en gedieht is door prinses
Louise van Oranje, dochter van prins
Frederik Hendrik, gemalin van den
grooten Keurvorst, Frederik Wilhelm
van Brandenburg, Het üi\'ste der
-ocr page 263-
JBBt\'ATEK.                         5:
KvangelisclieMexangen bij de L*rotestaut- j
Kclie Kerken iu Nederland in gebruik,
stemt in wijze en bewoordingen er
geheel mede overeen.
•Irsiiii i < ii. i r.-ka t li. i. vereeniging
gesticht door (\'oloinbhii, burgemeester
van Sieua. De leden, allen leeken, vcr-
pliehtteu zieh tot vrijwillige armoede,
bedelden hun voedsel en wijdden zich
aan liefdewerken. Hen naam Jesaa/m
ontleenden zij aan den hun eigen uitroep
\\;m Leve .lestis! Deloofd zij .1. <\'.! In
1867 keurde paus Crbanus V hun regel
goed. Later ontvingen zij den regel van
Aiigusthiiis en namen ook priesters in
hun vereeniging op. Wyi zij zich veel
en likeuren bezig hielden, werden zij
ook fMitfr/ delV arqittt r/ta genoemd.
Toen zij later ontaardden, hiefClemeus
IX in \'liii\'.s hun vereeniging als onnut
voor de Kerk op. Zie H/Fronymt\'eten.
JoKllitlM (SI «Mllll — . BOD CI1111
•IPNII ItlH. ilat.i. als f/ij „iet tle J<-
wW« meegaat, gaat gif niet met Jezus
mede,
Mchiinpgedicht tegen de Jezuïeten-
orde alsof\' de geest der Jezuïeten met
den geest van .Jezus in strijd was.
•let iIi-mii. i 1\'r.\'. een hord hoven
een deur of raam ter at\'keer ing van
den re^eii.
•letee Promenade, jrrontgebmiw
oj) palen, te Nico en op andere buiten-
landsehe badplaatsen, gewoonlijk in
Ityzantijnstdieii stijl, van ijzer en glas
opgetrokken, waarin concerten en derg. I
worden gegeven en waar men kan wan-
delen. Het is ceu uitbouw in zee genoemd
naar Jetée (fr.), — steeiien beer voor
een havenhoofd.
•let tii turn. iital.1, betoovering
door iemand strak hl deoogen te kijken.
De Italianen gelooven sterk aan den
mal\' occhio iz. a.J.
Jeu, (fr., muz.). bij het orgel zoo-
veel als register: jen ft houche, moud-
werk ; jen ft ttnebe*, tongwerk; (/rand
jen, {dein jen,
het volle werk.
tleu (les 1>!!(|IICN. \'t\')., Bport.),
riiif/en-sf/e/. lÜngrijilerij voor heer en
dame in tweewielige rijtuigen, ook:
riiigrijdeii te paard, waarbij naar den
ring wordt gestoken.
JEICIETEX
Jeu «Ie iiiiitu. |en «Ie vllaln,
(fr.i, handenspel i* liet spel tan alecM-
opgeroede Heden,
in. B. w. sleelits zillken
vinden er behagen in. elkaar als spel,
te slaan: z. v. a. handen tltttis, Oor-
spronkelijk van rilain in de oude be-
teekenis van dorper ivilanusj. Tour-
nooien, jaebtvermaak en dergl. waren de
sport van den adel; worstelen, balspelen,
paliugtrekkeil en dergl. sport met de hand
liet men over aan het volk.
•leiuieMwe Dorée. it\'r.l, zie Dorre.
Jeiix eompoiéi, (fr.), samenge-
stelde spelen. Zie Cement/d koor.
Jen(x) «Ie taille, (fr.), tafel-
spelen,
d. i. worptafels, waarop men met
dobbelsteeuen wierp: ook ganzeborden
geheeten. en gelijk aan triktrak- oi\'
verkeerborden.
«lenx ïloi\'uiiv. il\'r.i. hlueinenxpe-
len,
wedstrijden voor dichters, die sedert
1324 »p 1 \' Meï te Toulouse gehouden
werden, en waarbij de prijzen uit «ouden
en zilveren bloemen bestonden. In 1694
ontstond de Avadèmie desjear flora nx,
die door l.odewijk XIV een \'deftiger
aanzien kreeg, niet 35 ai n int enen rs
(rechters) en 2U maft ren (meesters);
thans nog de vereeniging van l*roven-
caalsche dichters, die hunne streek-
spraak tot taal willen verheffen. Zie
Fêlihre.
•leux ImhlleR. (fr.i, letter), ge-
schikte of knappe spelen, ten onzent
als abele «pelen hekend, nt. ernstige
tooneelspelwi of drama\'s der Middel-
eeuwBche tooneelpoëzie, in tegenstelling
met Softe (\'laten ikluehtspclcii) of
Sotternie?».
Jleziihel of Ineliel. eene Bleekte
en zedelooxe rromr, naar de beruchte
gemalin van Israël\'s koning Aehah.
Vgl. 1 Kon. XVI : .\'tl, 2 Kon. IX : 30
niet Dpenb. II : 20 (Jexabel) i hebei).
JVziileten, volgelingen van lgna-
tiu.» de l.ovola, die met Franciscus
Xaverilis, Jucohiis Laiuez. Petrus Ka her
iLcfèvrei.Salmerou. Nieolausliohadillou,
Rodrigues, den 15» Aug. 1504 in de
crypte der Kerk van .Moutmartre te
-ocr page 264-
JBKUIETEKQBKEBAALB.                  ">l!t                                  JIKOO.
Parijs, de geloften aflegden van armoede
en kuischheid. Ook verplichtten zij zich
naar liet II. Land te gaan, of, zoo hun
dit binnen een bepaalden tijd niet
mogelijk was. zieh ter beschikking te
stellen van den Pau* ten dienste der
Roomsche kerk. [>e Pau» bekrachtigde
de orde in 1540. Reeds van den aanvang
af werd zij genoemd «het gezelschap
van Jezus", vandaar de naam Jezuïeten.
Het doel der orde is blijkens harecou.
stitntiën: De bevordering der meerdere
eer en glorie Hods, vooreerst door toeleg
alle andere werken van ziel» ijver,
ssooala preeken, biechthooren, missien
onder de heidenen, onderrieht der jeugd,
enz. In 177:! hief paus Ciemens XIV,
onder den drang der omstandigheden de
orde op. Zij Meet\' echter in Rusland
voortbestaan «ijl aldaar het decreet
niet gepromulgeerd werd: in 1*14 is
zïj weder hersteld.
•Iczuic tciijieiiri\'Hiils t
Ignatlusde Loyola,Spanjaard,1541f\'56
I.nvnez, „              1558
Kraneiseus de lïorgia, .,                 I ."»<!.">
Mcrcurian, Zuid-Nederlander.        1573
Acquariva, Sapolitaau,                    1581
Vitelseln Romein,                               1615
Cararla. Napolitaau.                            1646
Piccolomini, Florentijn,                     1640
Oottifredl, Romein, \'                         1652
Hnswin Niekel. Duitseher,             1652
Oliva, (ienuees,                                    1664
Van Novelle, Zuid-Nederlander,   1682
Thyrsus (tonzales, Spanjaard,       1687
Tamburiul, uit Modena,                    1706
Retz, Boheraer,                                    1730
Visconti, Milaneea,                              I7:>l
(\'enturioiie, (Ienuees,                          1755
Ricci, Florentijn,                                  1758
Urozozowskl, Pool,                             1805
Portin, uit Verona,                             1820
Roothaan, Noord-Nederlander,       is*»
Heekx. Belg,                                          1853
Auderledy, Zwitser, i!SS4|   1HK"
Martin. Spanjaard.                              1895
•leasulcteiikrnlfi, (wap.), kruis
met breed uitloopende armen,
•leziis. naam van den stichter dus
Chriatendoms, Zn l/t/waker, Heiland f
vgl. Matth. 1\': 21. liet Oud-TeeUmen-
I tisclie Jozua, hebr. Jeh&tchna* = wiens
hulpe de Heer is; uit Jeho (= Jehova)
en schim\' = hulp. Hit Josua vertolkt
de Septuaginta door Jèstifs.
*I<*7,iih IViiziii\'rmiH Rcx -l it ~
iliM\'oiiiiii. (jat.), afgekort •!. X. R.
•I. of 1. N. IC. I.. Jezus eau Naza-
reth, Koning der Joden,
ihet opschrift
! dat l\'ilatus hoven het kruis van Christus
liet plaatsen). He Italiaauselie (\'arbo-
naii namen deze initialen /. A\'. H. I.
tot devies, er den zin aan hechtend
van liiHtmii neeare renes It«-
llae, hei is rechtcaard/g de koningen
van Italië te doodeii.
Ji-kwo "f .Il-pcil, Iiiml tier op.
gaande ton;
naam voor Japan hij de
(\'liineezeii.
.li-|Hii. zie Ji-kico.
•lic* hoes, in. hehr.i, afstamming,
geslacht, In het bijzonder: edele af-
staiiiuiing. goede familie.
•lid. *li<l«leiic, i jood se h-du i tscli.
, verbasterd van Judo. •liidini. Jutitt,
, Jodin.
•li tl schril. i j oodseh-diü tsclu.
j lcttei I. tot dood doen zijn, i ju\'discheiii.
in liet verhoud Abrahams opnemen —
de besnijdenis voltrekken.
•Ilfl, (eng.i, vroolijke dans, van fr.
f/t i/H f.
•Ill|-iv«ter, ia in.), sterltfe trhisk;/.
•III, lal\'r.i. spotten: As jij niet mijn
wil jil, dan loop dit nooit goed af.
Jlin, ibarg.i, jenever.
*I1iii-|iiiii, ia in.), delirium freitiett#.
•Ihiifo, •Ilii(|oTHine, *Ilii(|opoll-
tlt\'li. ie lig.). Jitttjnïsme is iedere be-
: tooging van overdreven natioualiteits-
gevoel der Engelachen, ByJingotï&wa
krachtterm, zooveel als : bij St. üangolf!
In 1M77 bij de belegering van IMewnti
was de anti-Russische politiek van Lord
lïeaconsiield zeer populair, en Lederen
avond zong te Londen in een eafe-
chantant Me Hernott een patriottLseh
lied, waarin deze regels:
-ocr page 265-
.Vil)
JOBSBODE.
JINGOES.
•lojiiines de Doo. heilige der It.-K.
Kerk, die zich bijzonder toewijdde aan
de verpleging der zieken. Naar hein
worden genoemd, de broeders van Joan-
neu de Deo,
die hem tot patroon en
voorbeeld hebben gekozen.
tlotiNii pli. onder bijbelaclien Invloed
ook Jomphat, een Indische prins door
den henniet Barlaain tot het Christen-
dom bekeerd, volgens het middeleeuwseli
verhaal Joaxaph en Barlaam, toege-
schreven aan .1 o h a 11 nes Da 111 a se e-
nes (8e eeuwj. Volgens Dr. Warren
is dit verhaal de verkerstende traditie
van prins Siddharta, die later Boeddha
is geworden. Het verhaal was vroeger
zeer populair: ook (\'ats putte er een
zijner vertellingen uit.
•Job, (barg.ï, onnoozel.
•lob, fair.), profijt, buitenkansje.
Job (Ilig Hikt wol — op den
mesthoop, onjuiste voorstelling van
Job II : s waar staat, dat Joh neerzat
in \'t midden der aseh. til. in een kring
van aseh en niet aseh bestrooid, uit
rouw over al zijne rampen: ironisch
van iemand die arm en ziekelijk is,
maar vooral zieh wat onnoozel in zijn
ongeluk voordoet.
•lob (Zoo tirin hIn —. zoo ||e-
rillldlj| »1h
—, ontleend aan den
hoofdpersoon van het bekende hoek Joh.
Jol» ] : 21 en II : II).
•lobber, (hand.), Ëngelsche bena-
ming voor een handelaar of speculant in
effect en.
•lobcïdc, de diehterlijke voorst el-
ling van het hoek Job.
•lob\'H-ooillfovt, (eng.), Job\'x
fronst,
dus ironisch voor een uiterst
schralen, mageren troost, wijl Job niet
veel had aan de toespraak zijner vrien-
den. /ie Jobxcrienden.
•lobNbode = ongeluksbode; zie
Jol) I : U, Ui, 17. IK, iemand, die de
overbrenger is eener slechte tqding*
naar de op elkaar volgende boden, die
den zwaar beproefden Job velerlei on-
gelukken kwamen aanzeggen. Vandaar
ook : Jobsttjili\'iir/.
We don\'t want to fight, but, by Jingo,
i il\' we do,
We\'ve got the men, we\'ve got the
(ships, we\'ve got tlie money too!
Zoo kwam liet woord aan zijne tegen-
woordige beteekenl». Naar St. (Ungul-
lilnis. fr. Saint Gengoux, ook (langolf,
een type van kuixchen riddermoed;
zie Oangofugild.
•Illl(|ocs, f R f\' r.), Engefoch gezinde.
Afrikanen,
Afrikanen met een Jingo-
hart.
*Jliij|ii Kf»i|o, naam eener keizerin
Franschen. Zij liad geheimzinnige stem-
ni\' o vernomen, die haar aanspoorden om
naar het Westen te gaan en een rijk
land te veroveren. In nianskleeren voer
zij niet eene vloot 11 ït en bracht de »chat-
ten van dat land en de (\'hiueesehe be-
schaving naar Japan over.
•liiiHkftclui. < jap.). ook Intriki-
thn,
wagentje, op twee hooge wielen,
getrokken door een man.
•lïjis. zie Pharaonieten.
•IlKchkttmicli, (il. hcliiM, (ver-
basterd uit Jaxchez-Kauach), lettert.
Hij (= (iod) verleene 11 kracht; een
algemeene uitdrukking van dank, zegen*
wenscll uit erkentelijkheid.
•lis rooi. (j oodsch-duitsche) uit-
epraak van het Hebr. Jteraël = Israël,
Kol Jisvool — geheel Israël (Hebr. hól —
geheel), Sch\'ma Jisrool ~ Hoor Israël!
uitroep van verwondering of ontzetting,
naar de twee woorden eens gcbeds.
.lijênimata, (helleensch), d. i
tooverspyeuken ai tooverllederen. Bloem-
lezing van den < retenser Antonlos
Jeannakai is, in 1876 bij F. A. Brock-
haua te Leipzig verschenen.
Jlyuto, (jap.), aanhangers der Re-
geering of radicalen, welke beide termen
(althans tot 1111 toet in Japan hetzelfde
beteekenen,
•lo. zie Mee jo.
Joaclilmsthaler, /ie Daalder.
-ocr page 266-
.."1
•IoiIoii1io<m1. (wap.1, in de Middel-
eeuwen een hoed met een hoogen, spitsen
bol en overal even boog omgeslagen
randen, niet ongelijk ann de caoutchouc
hoeden der clowns; komt steeds als
wapi ntiguur. ii<ioit als sehilddekking,
voor. /.ie Hoed.
•loilentoer. moeilijk *tnk, laxtige.
zaak.
Dus een toer ifr. tour) iu ver-
hoogden graad. Kan doelen op den/«*•
tif/en, Zirurr» arbeid, welken Israël in
Egypte, volg. Kxod. 1 : 11 enz., te
verrichten had. f>ok MonHikentoer{z. a.i.
•loei. bijnaam vooreen Sehereninger.
•lockcl, (barg.), hand.
•loelfot-Ht. Baceliusfecst <ler Kelten
en Dnitsehers, jol of jut geheeten; hun
grootste en langdurigste feest, ter eere
van Jntratter, vader der vrolijkheid;
in oesogot. go/jan ~- verwelkomen;
ang. saks. f/iol — het vroolijke Kerst-
feest. De kelkvader Aiigustimis, Srria.
190 lil. h> Nat. Domin., en Leo de
(Iroote, Sertn. in Xat. Dom., achten
het nog noodïg er op te wij/.en, dat het
Kerstfeest niet gevierd wordt, wegens
de zichtbare zon en hare nieuwe loop-
baan, maar ter eeve van Hem, die de
zon had geschapen. Kerst in de 1 Ie eeuw
maakte het Heideiiscbe .loelfeest. —
finl. jidiln — feest hij uitnemendheid —
het feest van den wintel-zonnestand, dat
reeds bij Eg)ptcnaren, (Irieken en Uo-
meiueii \'bestond, voor Int Kerstfeest
plaats, doordat Hulko, koning van Noor-
wegen, beval, dat het niet op \'21. maar
op \'J.j December zou gevierd worden.
Vele van de vmigdeteckeiicn, waarmede
in de lleidensehe wereld de nieuwe werk-
dadlgheid der zon gevierd werd, zijn in
den Christeljjken tijd bewaard gebleven;
zoo duidde bijv. de Kerstboom | het groen
iu den winter), de optochten met licht,
die iu sommige streken gebruikelijk zijn
enz. oorspronkelijk opde nieuwe kracht,
het nieuwe leven der zou. De Kerstkoek,
Kerstpudding in Engeland, de \\Veih-
naehtsstolle in Saksen en Thiirhigon,
zijn waarschijnlijk niets dan overblijf-
selen van den heideiisehen offerkoek </i\'l-
kanj.
Zelfs iu den naam van het Kerst-
feest straalt bij sommige volken do
•lobnlurir. grotesk-komisch helden-
dicht van Dr. <\'. A. Kort uut. in 1784
te Munster verschenen; charge op
het studentenleven en de academische
examen* in het midden der vorige eeuw.
tlnlisx rlemleu. vrienden, die hij
zwaarbeproefden den schijn van vriend-
schap aannemen, maar door hunne
onbillijke verwijten en ongegronde ver-
denkingen, den last van het lijden ver-
zwareu.
•Io<»kcy, rijkmcht, nwrijdrr; de
persoon, die hij wedrennen het ren-
paard Inrijdt: verkleinwoord van eng.
Jack = Jan.
Jo<tI«ho. tvpe van een dommen,
belachelljkeii knecht, reeds in 1388 be-
keud uit (\'hap. I van ten Aprl*-diufes
van de (\'halières, daarna door
I.oret in hi Mn*e hfatoriqne gein-nikt
tnü. van \'2\'.i Pebr. li\'.r.li, maar algemeen
bekend door Mol i .\'• re\'s gebruik van dien
naam in SgauareUt se. XVI, vs. 354 en
Ie* Femme* Karante* V. 3, \\>. IG4i»,
om een sukkel, een stumper aan te
duiden; tevens de naain voor een geel
Nankingseh broekje: JocrisHe-broeleje.
J«W1. (kebrj, letter, getalwaarde
= 10. Komt overeen met de (Irleksehe
letter jota.
•lod.inn «I. <mk genoemd Hai\'le1cjj-
nebovd
en Zeneunot, een spel in den
smaak van \'t (lauzcbnrd, dat met dob-
belsteenen gespeeld wordt. tëene groote
figuur in het midden de gedaante heb-
bend van een jood met grooten hoed,
later van een harlekijn, houdt een zak
vast, waarop het cijfer 7; wie 7 nogen
gooit, wint al wat in den zak is.
•lotliMi-C\'lii\'lMteiien, vele (\'hris-
tenen der Apostolische eeuw: ui. zij.
die. in het Jodendom geboren, in .Jezus
al» den .Messias geloofden, doch «laarbij
de Joodsche wetten nog in eere hielden\'.
Daartegenover: de heiden-christenen =
christenen geboren in het Heidendom.
«lodoiidfiiei* (Een —. (rest.),
portie gebakkeu aardappelen met een
croquet er op.
«Io<lenlool, fta/w minieer,
«lo«leil]|Plloot, zie Proseliet.
-ocr page 267-
JOKASTK.
JOKT JE.
I een zoctachtig merg, wordt gedroogd
en gaarne, vooral door de arme bevol-
king in bet (tosten, gegeten.
•lohiliiultrp-Oi\'de. orde der St.
.lansheercii of — ridders van Jeruzalem,
ook lloauitaal-riddera gelieeten of wel
Broeden van het Hospitaal nl. te
Jeruzalem, door eeuige kooplieden uit
Amalfi in 1u4k ter eere van Johannes
den Dooper gesticht, met het doel zieken
; te verplegen, waaraan in 1118 een
, militair karakter, strijd tegen de onge-
! loovige Turken, verbonden weid. Na
| d\'- verovering van Jeruzalem vestigden
zij zicll te l\'toleniaïs. sedert Acca en
door de Krauseheii van hunnentwege
Sr. Jeau d\'Acre gelieeten. In 12H1 op
Cyprus, in 1309 op Khodus en 1530 op
Malta gevestigd, stonden zij sedert be-
kend als Malthezer-rtddesv. Sedert
Krederik Wilhelm 111 van I\'ruisen
waren er ook I\'rotcstantsehe Jo-
liauuiters. In Nederland vestigden
, zij zieh in liet begin der 14e eeuw
binnen 1\'trecht, als hoofdzetel van den
landkonmiandeiir. in het kartnelieten-
klooster hij de (\'atharijnepoort; onder
dezen stonden elf komniandeurs. samen
hun kapittel van 1\'trecht vormend, wat
tot op onzen tijd voortduurt. Hun Huis.
het Dnitache Huis, staat thans aan de
ftunnebaun.
•lohn Huil, (eng.), bijnaam voor
een Kitgvlsrlniiuu, voorgesteld als een
plompen, goedhartigen boer met dikken
kop, ook voor geheel Engeland, Den oor-
sprong dezer benaming dankt men
aan Dr. Arbuthnot in een in L713
verse henen geweldig hekelschrift op
Kngclaud Ltur is >< hoffotiifrss l\'if; ot\'
Histonj of Jóhn Buil.
De echte John
Mul) leefde honderd jaar vroeger. Zie
Huil (in welk artikeltje men Huil als
bull-dog opvatte !i
•l<ihil ( liiiut iiiiiil. (eng.), spot-
naam voor den Chinees in de Indien.
•Joh int y Reps, ia in. i. spotuaam
der soldaten van ib: Zuidelijken bij de
Noordelijken.
•loliUttte, de moeder van \\ ledipus,
koning van Thebe, met wie hij trouwde
als prijs voor het oplossen van het
Spliinx-raadsel r/Je Oedipns-rmidsei),
vóór-christelijke zin van het feest door.
In Scandinavië Jh/H. i. radtzoimerad».—
In Drenthe leeft «lil joelfeest, — nor-
spronkelijk een feest, welk* getier moest
dieneu tut verdrQving van booxe geesten,
die alsdan allen losgelaten waren, nog
voort. Van de tiraalf joelnachtcii was
de Kerstnacht de middelste, en de nacht
tltsschen oud- en nieuwjaar de laatste.
Vandaar nog het hgd. Weihnachten.
Joette, (barg.), t/en gulden.
•lolunin. der mnnttre S0II011-
sledei*, (hgd.), Joh au, ili\' vroolijke
zeepzieder,
iemand die vrij van zorgen
onder Imt werk een lied zingt en met
zijn lol tevreden is; naar liet gedicht
van dien naam van Friedrich von
llagednrn (170H—54), bewerkt naar
de Lafontainc, /.< mretfer et h-
Jimièuu\'ir,
waarbij lla<;cdorn aan snroti
in plaats van aan sarate, oude schoen,
gedacht heeft, zoodat hij Httretier op-
vatte als xaroHHtet;
•I0I11111110H (Etii liÜIzeniPi* —•
(hgd.), een stijf meimch. Of daarbij aan
het houten standbeeld van den Apostel
Johannes, of aan het houten blok moet
worden gedacht, dat ten tijde der Heï-
denen op den dag van .Miaiil.es werd
verbrand, is onbekend. Wij zeggen ook
wel houten Kina*.
•lollllllllCN lil l\'Olll 111 (\'t 1(4
semper —, il at.), *t fa alttid l\'oekoek-
éénzetng;
of ook: \'t fa altijd om geld
en aalmoezen te doen;
waarschijnlijk
afkomstig van de oude Kvangelietjes-
lezers, die voor geld den goedgelovigen
zielen aanboden een kapittelt je voor
te lezen; zie 1 Joh. II : 7.
•loliiiimeM mot «Ie Tien <ïebo-
den (Itroedoi* —. bijnaam van
zekeren (\'apmijnir monnik, die in een
distliet rondreizend, geregeld overal |
dezelfde preek hield. nl. nrer de Tien !
Geboden. Vanhier in \'t algemeen in>ni- ;
ache lnjiia::iii van een predikant, die j
dikwijls dezelfde preeken gebruikt.
«•lolin imlMlirood-hooiuu groeit in   I
Palestina, l>e sikkelvormige vrucht,die
er aan groeit, zegt de legende, beeft na   I
de aanraking van Johannes den f looper,   |
-ocr page 268-
523             JOKOK8, KASBI POBTIH.
.lol.TKKs.
I ten; er werd nl. geloot wie overboord
geworpen zou worden, en „het lot viel
op Jona" (Jona 1 : 7i.
•loilllN (Sin pen lil» —, zie Hij
heeft gexfapen als Jona*;
Jona I : 5, lï.
*Ioiiiih (Voor spelen, zitten
\\ zweigen;
van een dronkaard; zin-
I speling op Jona, die iu du zee werd
\' geworpen en dus vocht in overvloed bad.
«loilllMHeil.eeu jongeiisspel. benoemd
naar aanleiding van Jona I : 1.\'), waarbij
I men een jongen opneemt of in een aan
! vier zijden vastgehouden kleed legt, en
| heen en weer slingert, onder \'t zingen
| van bet liedje: „toen Jonas iu ileu
wallevis zat, van een, twee, drie!" Ku
| als men „drie" gezegd heeft, wipt men
den kleinen snaak er uit.
flonal lui ii (Broeder —* v.\'w Iirot-
der Jonathan.
doordat liii linur niet lieiki-iide. Ilezc
bloedschennige verbintenis werd de bron
van al do latere onheilen, welke niet
slechts Oediptis, maai.....k zijn nageslacht
troffen; onheilen, vereeuwigd door de
treurspelen van Koplioeles tn Kuripides.
Jokaste beduidt „slaggedruisch, vervol-
ging in den strijd". Hij Homerus heet
zij Epikatite,
»loltees, vroegere bewoners van
Mexico. Do schoone vallei van Jula i*
uog rijk in ruïnen en overblijfsels uit
de periode der Joltees,
•lomp of Jiiinp, (a ir,), nemen,
stelen,
bijv. Jan Uoll liet di Transvaal
gejorap.
•lomi ï.i\'iiis. h-ruis van eigenaar-
digeu vorm, waarvan er 800 vroeger
in den Atlantische» Oceaan, waarde
Hchotsche koningen begraven werden.
Zij werden door de Hervormers vernield
op twee na. Men koopt sieraden in dien
vorm en deze «orden Jona kruisen
genoemd.
vloim-ziilloii. bij Alexandrette (in
Svriëi. de plaats, waar de profeet Jona
door den grooten viach op het droge
zal zijn uitgespuwd: Jona il : 10.
Joiih\'h woilllerlioom, fig. iets
dat eensklaps op- en uitgroeit.eu schaduw
geeft om tot rust te komen. I\'it Jona IV :
6, 1". 1 >e wouderboiini was waarscbijnlijk
een ricinusstruik (ricinus communis),
bebooreiut tot de wolfsmelkaelitige plan-
ten i Kliphorbiaeeiiel; een tweejarige
plant, die in weinige dagen tot eene
aanzienlijke hoogte, van 4 tot 8 voet.
opschiet en inilden schaduw geeft, maar
ook tevens zeer vergankelijk is, daar
de breede en dichte bladeren, afgebro-
ken of beschadigd zijnde, iu weinige
minuten geheel verdorren. Ben zwarte
rups kan soms den wonderbooin in écu
nacht geheel kaal vreten.
•loilIlH (Eell lil tl Ken. doet
iemand, die iu de herberg blijft
zitten drinken, zoolang als Jona in den
walvisch zat.
Joniis (Het lot viel op -,
hij is in \'t hoekje, waar tieslagenvai-
•Jonathan (Ihiviil en —. zie
David.
«Ionen ) li;i \\ itl —, dnt\'ret, irater-
geest,
Kngelsche zeelieden noemen den
bodem der zee Ihinf Jonen\' locker.
Loeker =
kast.
•Ioiiij. iwap.), zie Hond.
Jonoje JoiiifeiiH of De Jonk*
lielll.
op Zuid-lteveland de naam van
jongelingsvereenigiiigeii. Hunne statuten
zijn geheim, de leden moeten 1H jaar oud
zijn. Hink en kloek, goed kunnen zwij-
geu en bun burgerrecht d. I. eontributie.
betalen. Het bestuur bestaat uit een
burgemeester (voorzitten, twee wethou-
ders, een advokaat, een secretaris en
een gritlier; verder hebben zij een bode
en een gerechtsdienaar. I >*• jonge-jon-
gensgïlden zijn overblijfselen der eeuwen-
oude biiurgildeu.
•loil||eiiH-HVOiill. drieniaaudelijk-
selie vergadering iler Jonge-iongeus i z.a.~t
iu dn herberg.
•loiijfCH. kiiNNl pil hit, (mal.),
jongen, geef mij bit:er.
•loujfes. kiiHsl poetth, (mal.),
jongen, f/erf mij jenever.
-ocr page 269-
joübje\'s thke.
52 I
JOKGLEUltS.
•I<mm|I<-hi\'s. van het inlddeleeuwsch-
latijnsche joculator, provencaalsch jo-
glador, ».
f r. jonglère «»f jogleor,
noemde men iu den riddertijd in liet
noorden van frankrijk de speellieden
van beroep, niet alleen zangers en ver-
tellers maar ook kmistemakcrs, te
onderscheiden van de ««lorden en
dichters, die troubadours of trouvères
heetten.
«I oiit|si r «In(f* laatste dag, dag
des laatsttii oordeels - liet tijdstip.
waarop (tod gericht zal In uiden over
alle volkeren en meuselien. .les. 11 :
2; XIII : 11; Ezech. XIII : 5; Joel
II : 1, II. 31 : het laatste der dagen;
dag des Meeren; Mattli. X : 1.">; XI :
22, 4; XII : 3<>: dag des oordeels. Vgl.
Ev. (iez. 77 : 4. 15H : \'2.
•loukiis. ia fr.i. vertrouwde ka-
meraad, rr/end.
Jonk ei\' van Varlk, flinke kerel;
figuur uit Van Lennep\'s gedialogi-
seerden roman de Vrouwe van Waar-
denburg,
in 18.r>7 in den Stadssehoiiw -
burg gespeeld ; de Jonker kiest nl. steeds
de zijde van de verliezende partij, om-
dat hij meent, dat d/e steun noodig beeft.
Joiikci\'-FriuiMcnoorlofj, de laat-
Bte opstand der Hoekschen onder Jon-
ker [\'rans van Brederode, welke
van 1487 tot 14l>2 duurde. Jonker Frans
had zich in Sluis met zijne Hoekschen
genesteld, vandaar Rotterdam over-
rompeld, en maakte geheel Holland on-
veillg. Maxiniiliaan liet Rotterdam her-
nveren en door Albrecht van Saksen
Sluis belegeren en nemen; Jonker Frans
werd gevangen genomen en stierf aan
zijne wonden.
*)oiikci>]uirtl|. de aristocraten in
Pruisen, die zich op hun afkomst en
titels veel laten voorstaan.
•Ioiikci*3se(fcl, zie Beeldzegel.
-loiifts|iiif. jongeliüpartij. een
gezelseliap van jongelieden.
•I on h v rou «\'onwil pen, < w a p.),
ongehuwde vrouwen bezigen een ruit-
vormig schild; zijn ze uit eigenen hoofde
regeerende vorstinnen, dan blijven ze
dit voeren ook na huwelijk; zie overi-
gens Vrouwentranen.
«loiikvi\'onweiizpjiel. (wap.i, zie
Beeldtegel.
•loiiNbok, zie Jams/da.
•looit (AYiuulelemle —. Aha#-
rems,
een schoenmaker uit Alexandrië,
I die volgens de overlevering, omdat hij
1 Jezus op zijn gang van Uabbatha naar
Uolgotha niet vergunde, even tv. rusten
vóór zijn buis, veroordeeld werd. tot
de wederkomst van den < \'hristiis, op
aarde rond te wandelen.
-lo«Hls(-li-llnit s< li. een dialekt
1 van het Hoogduitsch, vermengd niet
i Hebreeuwsche, Poolsclt-Lithausche en
: oud-Duitselie woorden en verbasterin-
gen, waarschijnlijk grootendeels ontstaan
in de van de maatschappij grooten-
deels afgesloten — kringen der Jood-
scbe gemeenten in Duitseliland na de
11e eeuw.
•lootlHt\'lie lHckcns (He —.
de Engelsche schrijver Zangwill, die
zijne stof zoekt in liet Joodsehe vnlks-
en familieleven, en tegenwoordig in
Engeland grooten opgang maakt. Schrij-
ver o. a. van Kinderen eau het Ghetto
(lS!Hi. reeks van tafereel en uit bet
Joodsehe leven te Londen.
viool, vroohjke partij onder de stu-
denten : rijjool, kroeg jool enz.
«IoonJc, iijiani van den duivel iu de
17e en de 18e eeuw, naar Chineesch
Tschoe-tszé, Japansch Dsoe-si, huista-
bernakel of Boeddha-huisje, ook Djoesie
gespeld; oude zeei\'eizigers hebben de
schijnbaar daarmede aangeduide godheid
der (\'hmeezen duivel genoemd; vgl,
eng. Joss eu Joe bijv.: Not for joel
(om den duivel niet!)\'; terwijl de <\'hi-
neesche huistempel ook jonshouse en de
offerstokjes jontstickn (jooststaafjes)
heeten. Ten onzent Joost, bijv. in dat
mat/ Joost
(= de duivel) weten!
JooHje\'H tlice, zeer fijne soort
(\'liineesebe thee, tot kleine balletjes
gekneed, ook buskruit" of parel-thee
-ocr page 270-
.HiOsT BLOOT8HOOFD.
JOT1IEN, BKB.
betaling eener som gelde levenslang on-
derhoud verkrijgen.
JorlNjflId (Sint —, de voetboog.
schutterij. In hare optochten reed altijd
de ridder Kint-Joris te paard, stekende
naar een draak, welke geleid of voort-
get rokken werd door Sint e-.Margriet,
alles uit scherts; vandaar nog de spreuk-
wijs „den draak steken."
•losii pil II < s«);i I , liet dal des
gericht»,
naar de meening, dat het
„jongste gericht" daar zon plaats
hebben. Men grondt dit geloot\' op een
plaats bij den profeet Joel, III : 2 en 12.
Het dal lag ten oosten van Jeruzalem.
Ook Thomas van Aquino wijst die plaats
aan voor het laatste Oordcel, en Dante
spreekt er van in Inferno X. LI.
•Inscf..... (./((schor), ihebr.), recht,
gel0k,
•lost-ph Pr ml homilie, il\'r.i, /.ie
Je jure, enz.
•Insrphiis (Flnvtnm —. de«Jood-
sehe geschied&chrfjver uit de Ie eeuw
onzer jaartelling, een der aanvoerders
in den opstand zijner laudgenooten tegen
de Itoineineii. Hij werd door Vespa&hunis
gevangen genomen eu in \'t leven ge-
spaard; en daar deze keizer t«»t de familie
der Flarinsscn hehoorde. nam JosCpIlUS
uit dankbaarheid den bijnaam Flavius
aan.
•loste, Josteeren, het tweegC\'
reeht in \'t algemeen, in engereu ztu
het tweegevecht na afloop der niette
bij een tonrnool.
•lot ii. de kleinste letter van het
tirieksehc alfabet, en daarom het zinne*
beeld van de kleinste kleinigheid; bijv.
ik kan er geen jota van begrijpen;
tittel noch jota; vgl. Mattli. V : IS.
.lot;i Ariijionene. isp.i, vlugge,
Hpaansche nationale dans, met castag-
lietten- en mandoline-begeleiding.
Jota noch tittel, zie Tittel.
Jotliem •Iöln;ii-. .lotniii*. in.
niyth.), reiizcn, de stamvaders der go*
den, evenals de Titans bij de («rieken,
de verpersoonlijking der natuurkrachten.
genoemd; naai\' Jomje fz. a.i, !l\'H llll|> I
China doende denken; vermoedelijk i»nr-
spronkelijk eene (itineesche offergave.
•loost Itlontslioofd. een kluize-
naar, die ten tfjdevanH.Lz.Kpleghel
in de duinen leefde en een biezen luit
bewoonde.
•looMtciijjilil (Sint —, het gild
der korendragers en -meters, te Amster-
dani, naar luin patroon Sint-.Iustus.
•loos( t >stsi;iï^s. offerstokje* ;
zie Jowje.
Jopenbier, zwaar et) (lik bier uit
Dautzfg, sseer versterkend, mik jnipen-
}>;<-r
en joppenbier genoemd, naar eene
straat in Hantzig.
JofiI, •löi-tl. .lüi-tli. ui. inytli.),
de minnares van (Min en de moeder
van Thor.
•lol >(1oilllC (I nc ll;i<l;nn.- —,
(fr.i, letterl. een Mevrouw Ikbeveel; een
vrouw die gaarne allen, die haai- om-
ringen bevelen geeft (kommandeert) en
beknort.
»1oi>1h (aoeubloeil. een sok-fa ?,
die zich allea laat welgevallen.
.loiis (Shit — of Sint-Oeot-ffe, de
Cïiristelykeridder,diedeiidraak(dendui-
vel) verwon, In-t zinnebeeld der strijdende
Kerk (tegen In-t Heidendom). Hij lade
patroon van onderscheidene rijken,
zooabt Rusland en (lenua, van steden,
liijv. Londen en Amersfoort, van ridder-
orden, vereeiiigingen, schutterijen enz.
Zijn wapen is een rood staand kruis
in een zilveren veld. Mij wordt meestal
te paard, enkele malen te voet afge-
beeld met den draak ouder zich. Hij
komt voor o. a. op de Mansfelder
Hmt-Oeorgethalers, en op de koperen
en biljoenen namaaksehi daarvan voor
den borlogeketting, met het omschrift:
Sanetus Oeorghu Patronua Bquitam =
Sint Joris Beschermheer der Ridders.
Jorlft (Sint —, zie Heil&ronkvn.
•loi-Is lil «Icil Kost zijn (lil|
Sint —, *0n kost een gesticht ge-
kocht hebben,
Het „Hhit-.Jorishof" was
een proveiiiershnis te Amsterdam; vreem-
delingen en burgen konden er tegen
-ocr page 271-
.v_v,
JOT11UXHKIÏI.
JOYKUSK.
•lotlimilic lm. (n, inyth.t, het va-
derlaml der reuzen op Midgard, door
eene diepe zee van andere landen ge-
acli leden.
•loucr ile nou roste, lfr.1, de
laatste middelen bezigen waarorer men
beschikt.
•Jou er iIoh eoutleN. 11\' r. i. de
tHoe/hjkltrdeit tien leren» met ijrer en
zielskracht zoel-en te ocerwinuen; eng.
t<> elboir h/n wag.
Jouer ilew JinnlicH, (fr.\'), loopen,
wegloopen}
hgd. Fa\'sengetd geben.
rloiier «om*, (fr. i, zich bestendig
gedragen.
•Jotier nou vu-tout. (fr.i, zijn
laatst,\' kans tragen, zijn laatste troef
uitspelen.
•IoiiInniiiicp, (fr., hand.i, het ge-
brttik, het genot.
•IohInniiiico (Actton «Ie —. (fr..),
naam der aandeelen in iiaamlooze maat-
schappijen die recht geven op een ge-
deelt e van de behaalde winst, nadat
het aandeelen-kapitaal uitgeloot of ver-
rek end is; hgd. Genn***chein.
«Joukelr of mik «lokoi*, i ii. hebr),
daar, duurkoop, kostbaar. Ho li r. Joker.
•ionin. (n. hebr.), dag. Il ebr.jonm.
•lomii-toiiw of •loni-tow. mi.
hebr.), een goede dag, in het bijzonder
feestdag, Israelietisehe feestdag. Meer-
voud: eigen). Jomitn Tinne int, doch
gewoonlijk foutief Jom-Towim, Joum
Kippoer
— Groote Verzoendag. Hebr.
joiaiui thobtm.
Jour nprrN jotii\'. (fr.), lettert.
de eene dag na den anderen; ZOOge-
naaind Preuwli voor scheut-kalender;
de uitdrukking is in Frankrijk onbekend.
«Jonrriitiii (MoiiHleiie -. < fr.),
een burgerman, die als edelman optreedt
in M ol ib re\'s l.e bourgeois gentil-
homme,
en in alles den adel wil naHpen
en zleh zoodoende belachelijk maakt,
«louroMC-h in. liehr.\'. = erfge~
naam;
zie Jeroescho. Hebr, Jórtesch.
Jour mi tl I. flagregister, register
dat de schipper honden en waarin hij
opteekeneiimoet,dedagelijkschegeateld-
heid van weer en wind. de da-elijksehe
vorderingen of vertragingen van het
schip enz.— Het dagboek, dat dekoop-
inan houdt en waarin hij aauteekent
zijne inschiilden en schulden, de onder-
nemingen in zijnen handel enz. enz.
•Ion i-u ;< ÜNt*i\'ren. l h a n d. k i\\v pos-
ten
uit het memoriaal of uit de bij-
boeken volgens de [tal. of dubbel-
huekh. methode, in liet journaal over\'
brengen.
•lonrni•<• hljmelie, i fr.), nage-
inaakt Pransch, letter], tcitte dag,
blautre maandag,
een dng waarop alles
kan gebeuren, evenals uien op wit
papier alles schrijven kan: de uitdruk-
kiut; is in I-Va uk rijk onbekend. Vgl.
Nuit blanche.
•lournée Avh dupes, (fr.), dag
d,r bedrogene»,
de Me November
1B30, de dag, waarop I.ode wijk XIII
de vijanden van Richelieii, vooral zijne
moeder Maria de Medieis. bitter teleiir-
stelde, door den seliijnhaar gevallen
minister in ui zijn macht eu waardig*
beid te herstellen.
• Imirin\'cs (Les trolN —. (fr.),
de drie dagen (27, 28 en 2i1 Juli) der
Pranache omwenteling van IH30.
•love touante eiiiu populo ii i|i
non est f uk. ilat.j, wanneer Jttpiter
\'t laat donderen, mag er met het volk
gei ti rechtspraak worden geroerd.
Cicero, Orat. Pltilipp.
•lovlt. steenen, welke de reizigers
opeenatapelen tot wegwijzer». l>e bede-
vaartgangers naar St. Jago dit\'ompos-
tella iSt. Jaeobi zien langs den weg
overal dergelijke steenlioogten, die de
Frauselien Mont-Joie noemen.
*InvlN-{llMilllllllll. < lat.), de eed
bij Ju/iiter;
/.ie Jupiter.
•loyctiMc naam van (.\'harlemagne\'a
zwaard; ook de naam van het zwaard
van (inillaume au l\'ourt-Xez (Willem
van < hanje i; overdrachtelijk : Int zwaard
van een dapper man.
-ocr page 272-
JOYEUSK KXT11KK.
.11 Uil,K
•loyollNf «Mili\'i\'i\' of blijde ht- |
nminte, charter, dat sedert Johanna |
en Wenceslaus (1865) de Hertogen
van Brabant en Limburg bezweren
moesten, voordat zij van liet vereenigd
hertogdom In-zit namen.
«loyense rentree; i fr.), blijde
temt/komst, ui. in de Valleien van ;
Pie\'mont „sous Ie pasteur colonel Henri
Art ia lid\'\' in Juni li\'.ss. van de \\Val- |
denzen, eerst daaruit door den Hertog :
van Mavove verdreven.
•Inven* avénement (Drolt de
—. ti\'r.i, letterl. vecht der vroolfjke \\
trooiixbextüffiiiff;
belasting door den I
koning van Frankrijk gelieven, bij het \'
aanvaarden zijner regeering.
•loyeiix contears, (fr.), nprool\'-
spreker*, troubadours, meistreel», min-
uezangers, rondreizende verhalen en
zangen, die de mlddeleeuwsche Innen
en kasteeleu bezochten, en daar den
tijd der burchtzaten kortten niet He-
deren en berijmde verhalen. Zie Jon-
gfeurs.
•lozef. (spr. il;juz\'if\\. rijk/ffil,i\\\\n:\\~
znnekleed der dames, toespeling op
den mantel van Jozef in Oen. XXXIX :
12, 13, 15.
•lozef. lcttitch, eerbaar jongeling, \'-
zinspeling op diens ontwijken van
Potiphar\'s vrouw (Oen. XXXIX: 9,12). j
•lozef. de voedstervader van (\'hris-
tus, de bruidegom der 11. Maagd .Maria.
•lozef <lc rirooiiiei•. d. i. een ,
droomer, waarbij men den naam van \'•
Jozef aanhaalt, omdat hljUen.XXXVIl :
1« .meester-droomer" heet.
•lozol (De rechte —, de ware I
bruigom, ontleend aan de legende, dat j
voor echtgenoot van Maria bestemd was
de man. wiens stal\' zou bloeien. Hu dit
geschiedde met Jozefs stal\'. RafaêTs
schilderij „LoSpozalizIo\'Y/\'ef limrelijk),
geeft er eene voorstelling van.
•lozef (Ken omioozclc —. d. i.
Bpeling o]) de behandeling dezen zoon
van Jaeobdoor zijne broedera aangedaan.
•lozef vu n Ar lm at hen, edel
meiisch, tijdgenoot van Jezus,bracht vol-
gens de Arthur-sageu de schaal, waarin
.Jezus\' bloed was opgevangen, toen Lon-
gimis Hem doorstoken had. naar Enge-
land (de heilige Oraalt; ook de speer
bracht bij naar Kngeland over. Zie Graal.
•lozefHifiltl (Shit —. het timmer-
mansgild, waartoe ook de molenmakers,
kastenmakers,stoeldraaiers, wiel-.hoom-,
riem-, blok-, goot- en laddermakers be-
hoorden. Naar Jozef, den man van
Maria, de moeder des Meeren, timmer\'
man
van beroep.
•loNeplilHine. De bemoeiïng van
den Staat met de kerkelijke aangelegen-
heid, volgens de opvattint; van keizer
Josepb 11 van Oostenrijk.
.In-Tim. (chiu.), beeelen van den
Consul-O eueraal in China.
•Iuliel|iinr. eigenl. jubel-jaar, elk
i\'ijftiffle jaar. dus na 7 • "jaar, in het
Israëliet ische rijk. Hit was een jaar van
vrijlating alom aangekondigd door het
blazen op den jobel of de bazuin, Veld-
arbeid rustte, slaven werden vrij, de
grond keerde weder als het erf goed der
familie. Ook bij de K.-Katholiekeu he-
staat bet jubeljaar. Zie Jnbtlé.
•Inbiliite. (lat.), de 3e Zondag na
Paschen; naar het eerste woord van den
Introïtus (z. a.i der inis, naar J\'s. C:
jitbilate etc. (juicht enz.).
•Illlillé (Jiibilaeiuii), ir.-k.i, een
plechtige volle aflaat met vele daaraan
verbonden voorrechten, welke slechts
op sommige tijden gegeven wordt. Tot
het verdienen van de juhilé-atlaat wor-
den bijzondere werken vereiseht, welke
vóór een gewone volle aHaat niet ge-
vorderd worden. Het doel van het jubüé*
is een bijzonder\'\' zegen Oods voor de
Kerk te verkrijgen; met dit doel worden
de geloovigen opgewekt tot goede wer-
keu en gebed. Men onderscheidt het
groote jubilé (jubilaeuin ma jus seu
ordinarium), dat geregeld elke \'J.\'i jaar
plaats heelt en alleen te Home \'kan
gehouden worden; en het kleine jubilé
(jubilaemn minus vel .tuctraordinartum),
-ocr page 273-
.iriUUÏ-ZAMiKKS.                        528                    JUDKX IX PAKTIHUH.
*Iu dus kleur, die van rood haar f
men geloofde dat Judas\' baard en hoofd-
haar rood had. Ook Kaïn wordt door de
schilders vaak niet rood haar afgebeeld.
•luduN-lfitec]». -lneli, geniepige
kneep, raltche lach.
•Iiiil;iHit iis . valnche, verrader^
l/jh-r kus, naar Judas, die zijn Heer en
.Meester met een kus verraadde; Matth,
XXVI  :4K, 4\'.l, Luk. XXII : 47, 48.
JudiiNloon, verraderlijk verdiend
geld,
naar Judas, die Jezus voor dertig
\'zilveriingeu verkocht. Matth. XXVI : 15.
•IiitfiiKOor, itremella aurictila Judae),
plant, tot de familie der vlieszwammen
buhooreud, met bekeraclitige gedaante.
Wordt aan oude bedorven boomen, vooral
aan het vlierhout gevonden. Zal aldus
genoemd zijn, als teeken van bederf.
«Indu.ft|iriinliij[. cciic plant, be-
hoorendc tot de hauwtjes-dragenden,
zoo genoemd omdat hare scliijfvonnige
hauwtjes f zaadhuid j es) veel op penningen
gelijken, en, tegen bet licht gehouden,
de zaden als hebreeuwsche letters laten
doorschijnen; zie Juthtsloon.
•luduNwlutei\'. een winter, die
eerst zacht is, en dan streng wordt.
tliiilaszui-cf (HU zweet —, zegt
men van ecu boosdoener, die door
wroeging wordt gefolterd; naar Matth.
XXVII   : :(, 4.
•Iu€leii-i»lciiiilHe,./\'"/\'-»/\'\'\'"\'"\'"/\'/f".
kleine, dunne muntje», in Duitsehlaud
gemaakt in 1819 en\'20, met de opschrif-
ten: Theler, Atvibuo, P/ennig of ty,
Halbag, en bij tonnen vol in ons land
ingevoerd, om niet winst als duiten te
worden uitgegeven ; ook Bleyemteinsche
duifje*, Harpend uitjen
iz.a.) anSpinne-
kopjen
genoemd.
♦Index euHiic i lat.), letterl. rech-
ter pan Int Hof;
voorzitter van het
Hooggerechtshof in Hongarije.
«Index in nurtlhiiH, (lat.), vech-
ter
in niet onderworpen gewesten.
dat bij sommige gelegenheden geschon-
kcn wordt, bijv. bij de kroning van een
nieuwen Paus. Nog onderscheidt men
het algemeen jubilé, dat aan de heele j
Kerk, en het bijzondere, dat slechts |
aan ilc bepaalde plaats wordt gegeven. \\
Jnhtlé-xn,ngevB9 Hegerzanger», die
03143289
zonder begeleiding van Instrumenten, i
gen, naar de Amerikaansehe corporatiën,
die het jubilé der onafhankelijkheid be-
zongen en later ook naar F.iiropa kwamen.
•Inclitlcdei\', eigenl. •luftledcv,
soort van waterdicht leder, dat tot het
inbinden van boeken en het bckleeden
vim reiskoffers gebezigd worden. De
naam komt van Russisch jitft! — een
paar, omdat de vellen, niet bast saam-
genaaid, paars wijs bereid en in den
handel gein-acht worden.
•luciiudf neM luborc», (lat.),
gedaan trerk is aangenaam. Na gedaan
werk is het goed rusten. Cicero, De !
finihn* bonorum et malontm \'2, ;J-J, 1<>5.
*lud« de naam van het nimmer ont-
dekte individu, dat den <>en Dec. i«6ü,
den heer Poinsot, voorzitter der 4c ka- ,
nier van het keizerlijk hof van Parijs,
in een spoortrein vermoordde en beroofde,
na een naar maanden vroeger te vergeefs
te hebben getracht, een gelijken aanslag I
op een arts van het Russische leger te
•ImliiH. ffr.), opening in een deur,
om de Heden te zien, vóór inen hen
binnenlaat.
Judas (Ecu —, een mltich ver- \\
vaderlijk, geniepig mennch,
naai\'Judas
(Matth. XXVI : 4« en 4!») die Jezus
verried. Ook mlxche Judan.
JiiiIrh (lll| Is — of «luduN !
Iicui\'Ndruuci\',
de kanhonder van \'t
gezelschap; vgl. Joh. XII : i>.
vludiiNhili\'Jf, naam door Nederland, i
sehe Trausvaalseligeziuden gegeven aan
de Z.-Afrikaansche stad Johannesburg,
na den verraderlijken inval van dr. Ja-
meson, I Jan. 1896.
•JudtiKjicld of •Imluspeiuiliiif,
verradersloo-n.
-ocr page 274-
:>i\'.t
JULXDACH3X.
JUDOB.
Jntlge, (sport,), kampreekter.
.1 inhti °\' *"«* plalna, (ara.)i in
(\';iliforitii\': cvii ambtenaar, belast met
liet bijleggen van geschillen tusschen
ilc verschillende veehouders.
•liitllca, flat.), tU\' 5e Zondag in
de Vasten, naar hut begin van den
Introïtus in de lï.-K. Kerk op dezen
Zondag, uit den XLIII l*salm: judica
me etc,
d. i. nicht mij enz., ook Passie
Zondag
en Zirurtf Zondag genoemd,
wegens vs. 2.
•lutllentuin solvi (C\'itutlo —.
(j urispr.Y, beduidt ba gebroken l.atijn :
borgstelling tegen het nlet-nakonien
fsolvere — ontbinden) der rechterlijke
uitspraak i judlcatum). Deze cautie moet
naar luid van art. 152 Wetb. voor Burg.
Bechturord.,
alle vreemdelingen, eischers
zijnde of in eene aangelegde rechtszaak
zich voegende of tusschenkomende, ten
verzoeke van de wederpartij stellen,
alvorens deze eeuigen vorm van rechten
of tegenzegging behoeft te doen, en
wel voor de betaling der kosten en der
se tuiden en interessen, in welke zij
zonden kunnen verwezen worden; hij
verdragen zijn op dien regel uitzonde*
ring gemaakt. Met dezen gebrekkigen
l\'eehtsterm ln-doelt uien dus in hoofd-
zaak : borgstelling voor de kwijting
der gerechtskosten; \'t is ca ut ia pro
judicato
i v. Wassenaar), e. pro expensis
litis
(Hugo de üroot), e. pro sttmtibm
(H. van Leeuwen), r. voor dr koeten
van den proces»»
(Van der Linden i. —
Zie (\'ttntio.
JutllolulvcH (Castéra —, ifr.),
loketkaatjes voor de rechtspleging, 1 .fan.
18WJ hier te lande ingevoerd uit Frank-
rijk; zie Anthropometrie en Bertillon*
vage. Kigenlijk : de rechterlijke veroor-
deelingen vroeger ondergaan. Vandaar :
it n\'a pas de cas/\'er jndic/aire, hij is
nog nooit veroordeeld.
Judicium Del, i lat.). Godsoordeel.
Jnfferboekjes, de Uederboekjes,
of mopsjes, die onze overgrootmoeders
op partijen en bruiloften hij zïeh droegen.
dufleml-esclel (BlÖde—,(hgd.),
domme schuchterheid, He i ne, Xene
Gedicht,;
1*44 (Jolante en Marie l.
•In (|t(iti\'n;i tit li. zie Jaggernaut.
.1 iii(ii hl im\' moet hos. flat.), d\'io.
den vertcorgen, onnoodige dingen ver-
richten,
•Iiiin (Een Maan, (stud.),een
Ui tappen.
•lulu (lil] i- zoo nek ji N een —,
Juin is niet afkomstig van ajuin of
ai, maar van Siiit-Janiperns, een zeer
eenvoudig man, die zich dikwijls voor
bet oog van de wereld /.ouderling aan-
stelde, zoodat men hem meermalen voor
een dwaas hield, nochtans werd hij door
St. Franciseus. wiens volgeling hij was,
zeer hemind en geacht.
Juk, iat\'r.1, lengtemaat. Hij was
solang as \'n juk ; — dus 4 voet en 4 duim.
•luk, (wap.), tn h jak voor ossen.
•luk (Onder liet — ilooii|:i ;i ii.
hij de Komemeu daad van vernedering
voor de soldaten van een overwonnen
leger; twee speren werden rechtstandig
in den grond gestoken en op veel
minder dan inaiishoogte door een water-
passe speer verhouden, en daaronder
door moesten zij gaan. dus zich huigen
voor de overwinnaars, die dat aanzagen.
•lulu. (muz.l. veranderde naam voor
een kwint van 5*/j voet ïu het orgel.
•Inlegt, i a in. i. geestrijke drank;
bestaande uit hrandewijn of whisky,
suiker en fijn gestooten ijs.
•lult. de terende maand des jaar*.
Kigenl. de "2e nmvl. juf/i, van la t.
Julia* mensis, naar .1 u 1 ius Caesar
(t 44 v. t\\) geheeten. Als hooimaand
eertijds fViede = (weide)wfla»d ge-
noeuid en ook a-eiphnaand (z. a,).
•IiillitiiiiHclie ciilendei*. de door
du\'lius (\'aesur ingevoerde verbeterde
I tijdrekening, waarbij het zonnejaar ter
\' lengte van \'M\'t~* dagen en i» uren ten
1 grondslag is gelegd, dat daarom het
! Jaliaauschr jaar heet.
JnlldRffeii, zie Karlisten.
34
-ocr page 275-
JULIENXE (POTAGE).
:,:\',[>
JUPITEB,
Julienne (Potaoje —, bouilloil-
soop met rijn gehakte groente, znoals
worteltjes en/., naar .Inlieii een ver-
maarden Kranschen kok te Boston.
Jullie mot ons nle % era i\\\\ ocl< n
nle. woordvau Paul Kruger, presi-
d.-iit der Transvaalache Republiek, door
liem ten antwoord gegeven op eene in
zijn oog te sterke hulde bij zijn verblijf
in Nederland, nis hoofd eener Tm»
vaalstho deputatie itot het vinden van
geld voor een spoorweg, die in den
zomer van IH\'.i.\'i onder den naam van
„ItelagoaiKpoorweg" geopend ia).
bestreden
het
ra
idsel
a nog
liet "iu;c-
lost. De
HCll
ili
aam
«•erd
later
\'Ü
herhaling
dooi
n
ndere
i gebezigd. /
OO
verscheen
in
In
aam
nng
au In"
1,
te I.nude
i : .\\
Dtt
•elle 1
Mr* i
,- ./«..,
IfJ*
f) HOU II Hl! A.
l>.
II
éeélat,
mts en
•i-
enne» ft
pouil
X HUI"
In ,,
Ittefpa
IX
IHiüuiiiutifin il
hl fftttl
re nel
lel/e, ui
II!
lijvijre bi
e,
die t.
i\'innai
1» nog
al
gerucht 1
makt
Naar
hel n
ggeu v
in
sommigen
wer
ii
Ut «Cl
rijven
.1.....• In
in
„1^,-1,1,1.
aan
n
i.-l, 1
et gel
ielit w
ut,
namelijk
aan
Al
xaniii
o 1 Mn
nis /.n
>n
llK\'-\'-l —IX
Ml).
•Jumbo-fin. zie Olt/aHtsbun ; naar
Jumbo den belachelijk vereerden endoor
bet volk ben onderden olifant In Amerika,
siieees-iimiinier vun Itariiuni.
•Iliiiirllcs. (vap.), zie Ttrrrlinifs-
balken.
•Iiiiit\'tis mniilbnft, (lat.i, met .
siimiufenuitreit huilden.
In allen oot-
moed \'ii nederigheid, bijv. zich gewou-
UeU geven.
Juni. eigenl. 2enmvl.^Kii//vaulat.
Jituins i nl. mensis), de tesde maand des i
jaars; volgens sommigen naar de godin
Jttno [mensis JHHmti\'its, tlv\\d.), volgen* |
anderen naar den eersten Consul <burge-
meester) te Rome. a°5üWv.C. bucius \'
.1 uu i u s. bijgenaamd Brutus; mul. \\
braecmaent, bramaeut,
later braeck-
maent,
naar het braak leggen of weder
ontgraven der landerijen; hgd. Brach-
motiat,
eertijds ook Roosemaend gehee-
ten. Zie Wetfihntiemi.
Junior, (lat), de jongere, uit jtt-
oenior,
vergel. trap v&nJHpenis = jong,
jeugdig.
JuniiiN (Brieven van —, eene
reeks van brieven die, onderteek end met j
den pseudoniem Jmiin», van "21 Januari I
1769 tot \'21 Jan. 1771 in den Public I
Ailrrrtiser vei\'sebeneu. Ze handelen over |
staatkundige aangelegenheden, en het I
Ilritseln* ministerie van lord N\'orth werd I
er allerheftigst in aangevallen. Duurde ;
sebrijver een man van veel talent was, i
zijn de brieven van .huiiiis verseln idene j
Junk-ahop ui in. i, wat in Engeland
een imtr/iie-stui-e genoemd wordt: een
uïtdragerawinkeL Oude Aesschen, heen-
deren enz. worden in Amerika junk
genoemd.
JllI10-||CHt ;i II v (EeilC —, tent
stutii/e muur,
I Irieksehe type, naar
Jiihu, de verhevenste der godinnen bij
de Komeinen.
•Iinio s ii •niien, zie I>uiret-irijj.
Jllllo\'fl voijrl. de pauw, huur
attribuut.
JunoiilMchc huis. de M/e wol
door dichtem genoemd; rosa Junonta.
Ju .tonisch e (Eene — schoon*
held, eene vrouw in schoonheid gelij-
kenii op Jiihu (de koningin der goden,
de gemalin van Jupiter), die geprezen
werd om baar edele vormen: het groote
oog met den gebiedenden blik. de stoute
verbeven gestalte, de majestueuze gang,
de blanke volle armen, het zacht ge-
welfd driehoekig voorhoofd, de bloeiende
volkomen gevormde, volstrekt onberis-
pelijke lichaamsbouw,
•Junta, isp.i. vergadering, comité,
elke staatkundige vereeniglng. Vroeger
gaf men dezen naam aan de Volksver-
tegenwoordighig, welke men thans Cortex
noemt.
Junlter, eigent. Ditawater, Üiitn-
piter, Dteëpiter, 2e nnivl. Jiir/s (van
den oud-htt. len en \'2en ninvl. JoeU,
eigenl. Ih\'oris, gelijk dan ookoorepron-
kelijk Jota\'s of Diotfia de naam was
vun den luteren Jupitcr, god des hemels
B3�
malen herdrukt, bet laatst in 1860.
Velen nieenen, dat Sir Philip Pra ncis I
-ocr page 276-
JUPITBtt PLUVIU8.
en van het heiuelsch licht; bij de <J rieken
Jteua geheeten, met den Olympus (z. a.)
tot zetel; hij was de zoon van Kronos
en Rhea, geboren op Creta in een grot
van den berg Ida.
•fnpitcr plii\\ius. dat.), de re-
gtngoa Jupitet\'.
•Inplter Scuplil, bijnaam van
N apoleou Buo na pa r te. hein gege-
ven door den abbe ile 1\'radt; Scapui
in Molïère\'n comédle Les fourberies de
Scapïn
is een bediende, bekend wegens
zijn schurkenstreken.
•Inplter tonmiH. (lat), Jnpiter,
de god va» den donder.
•Inrn......is 1111 pen t n ril, qn\'on
ne l\'y premlralt pin» (Le cor-
lienii. lioiiteux et contus —, i
fr. i,
de raaf, beschaamd en verlegen, zwoerf
hoewel wat laat, dat hij zich n/et weer
zon laten beetnemen.
Sint van Lafon-
tniiie\'s fabel Lr eorbeau et Ie renard
1, i. l>u laatste regel wordt gebezigd,
ter aanduiding van iemand, die te laat
ontdekt, dat hij bedrogen is uitgekomen.
•Inrare In verba iiiajflstrl,
(lat.), zierren hij tle icoorden den
meesters,
llorati us, Epistolae 1,1,14,
Vgl. Ipae di.n\'t (hijzelf heeft het gezegd)
van Pythagoras\' leerlingen, hl het
(iriekseh : autos e/dta.
Jnre iliviiio. (lat.), naar godde-
lijk recht, togfnWYor jure humanoi
z. a.t.
Jnre et lacto, dat.), zie facto
et jnre.
•Jnre huinniio, dat.), naar meu-
selielijk recht.
•Inre meo, ilat.i, krachten* mijn
recht.
Formule, waarmede een genromn-
veerd opponent hij publieke promoties,
liet WOOrd neemt.
•Inre rcpraesentattonls, dat.),
hij of door reeht van vertegenwoordi-
gi\'ng, als wettig repraesentant
•Inre sumnio. dat.), naar het
hoogste recht.
Jui\'é. (fr.l, gezworene, medelid van
een jurg, d. i. een rechtbank van ge-
zworcncii.
•Invis uirivsqne doctor («I.
U. W.), (lat), meester in de heide
rechten (het Konieinsch en het heden-
daagsch recht i.
.lm i» ntrlnaque Hcentlatns,
(lat), licentiaat der heide rechten,
zie ./. U. l>.
• IIII\'is II* l\'ï II wij II r sllllliosils.
(lat), student in dr heide rechten,
flni\'ïsroiisult lis. dat.), zie J. (\'t.
•Iiuisili<t ï« inrisilii-tie. k.i,
geestelijke rechtsmacht, welke vereischt
wordt tot bet uitoefenen van de geeste-
lijke bediening, bijzonder voor het be-
dienen van het sacrament der boetvaar-
digheid of het blechthooren. Men onder-
scheidt l°. jnrisdicfioordinaria, welke
iemand heeft krachtens een bediening
of beneficie, waaraan zielsz.org verbon-
den is. Zulke jurisdictie heeft ff. de l\'aus
ten opzichte van alle geloovigen, h. de
bisschop over zijn dioccsaueii (priesters
en leeken), *•. de kloosteroversten over
hunne onderhoorigen, //. de eigenlijke
pastoor. Zij, welke die jurisdictie hebben
worden daarom ordinarii genoemd; 2*.
jarisdictio delegatafwe\\\\s.e men ontvangt
van hen, die jarisdictio ordinarla hebben.
•InrlNilictlo f mul ii 1 i s. (1 a t),
grond rechtspleging, onder liet leen-
stelsel het rechtsgebied eener curtie =
hof, die zijn bij vang had i zie Vlcangiim),
hetwelk hij uitoefende over de hofge-
nooten (familia), door vt\'Wci (schouten).
•Jury — letterlijk verceuiging van
gezworenen i jures), hgé. Schwurgericht,
uit het lat. jtirare = zweren. In Enge*
land. Frankrijk en lïelgië, raad van
burgers, die in strafzaken de schuld
of onschuld van den aangeklaagde be-
oordeelt, doch de bepaling van de straf
aan het gerechtshof overlaat. Ten onzent
(zooals bovendien iu de heide laatste
dier landen), bepaaldelijk eene commissie
van beoordeeling in het toekennen van
prijzen, premies, medailles, enz.
-ocr page 277-
:>:v>
JURYFKEI,
JÜB PIONOItATITlÜM,
en den (etatte)degen te dragen; dit
laatste, ten teeken van de veroverende
macht der wetenschap.
•Iiih linninmun, dat.>, mtnsehelfjk
rech t.
•Inn Iiiihj|IiiIh, (la t.i. het recht
om beelden te hebben, eau voorvaderen
die hooge staatsambten Inkleed hadden;
die beelden stonden in liet atrium in
gesloten nissen, en werden hij plechtige
gelegenheden rondgedragen of op de
markt gebracht.
•Iiih In Nacru, (lat.), het recht
rau den Staaf tegenover de kerlegenoot\'
schappen,
in geloofszaken, in tegen-
stelling van jus circa soera ; het recht
van den Staat om ten aanzien van de
kerkgenootschappen te regelen, wat
tot het gebied der geloofszaken behoort.
•Iiih Itn llciim, (lat.), Italiaanse*
recht; een onder keizer Augustus in-
gesteld recht voor somtn/ge rolkplan-
tingen,
z.g. provinciaalsteden, krachtens
hetwelk ze \'t even goed hadden, alsof
ze in Italië gelegen waren. Het bestond
in libertas (vrijheid van maatschappen
lijke en huishoudelijke Inrichting), im-
munitas
i vrijdom van hoofdel^jken om-
slag en grondbelasting), uswcaptio(z. a.),
en mancipatio u. a.)-
•Iiih iiiitiirnc, natuurrecht, hij de
Romeinen synoniem niet jus gentium.
•Iiih non Hcriptuiti, < lat.), het
ongeacht eren recht,
een door de gewoonte
geijkte uitbreiding van het geschreven
recht of jus scriptum (z. a.).
•Iiih pal......ains. dat.), recht
ran beschermheerschap over eenekerk
of kerkgemeente. De heer eener plaats
was voorheen altoos de patroon harer
kerk, hetzij door unieke collatie (recht-
streeksche aanstelling van den nredi-
kant), hetzij niet medewerking vanden
kerkeraad, op grond van eene voordracht
door de/.en opgemaakt.
•Iiih pljiiiorntltliini, (mid. lat.),
pandrecht; krachtens dit recht beaat
men het utile dominium = de tijdelijke
bezitting of het vruchtgebruik van een
goed. Van 1 a t.pignus | \'2e timvl. pign\'óris)
pand.
«liii\'j Ii-fi. digd.i. zonder dooreene
jan/ onderzocht te znu. Van schilderijen
bijv. die op de jaarlvjksche tentoonstel-
üiigeii in Moabit te Berlijn aldns worden
aangenomen.
•Iiih In-Ui iic (of et) pacis, flat.i,
recht ran oorlog cu vrede. Het heroeuide \'
werk van Hugn de Ui.....t over het
volkenrecht is getiteld: De jure in-Ui |
et pacis lihri tres.
•lus ciiiioiiiciiiii. kerkelijk recht. ]
•In» elvea Hiiorn, dat.). rechts. ;
Offen/Hff, welke «Ie kt-rkelijke aonr/eh-
genheden raakt,
zie Jus in soera. Hoe- ,
ver de bevoegdheid van den Staat betref-
fendede kerkelijke aangelegenheden zich
uitstrekt, daarover wordt veel getwist.
•Iiih clvllo. \' 1 a 1.1, liet recht, het-
welk de rechtsbetrekkingen tusschen
burgera onderling regelt.
•Iiih roiiHtltiiemlinil. dat.l, rast
te stellen recht,
m. a. w. : liet recht
/.(«.als het behoort te zijn.
•lus t-onst it ui hui , Cl at.), rastge-
steld recht,
in. a. w.: het recht zooals
het in.
•lus i\\\'- non ovormiilo, (lat.),
recht urn uitsluitend door rechters uit
eigen landstreek gevonnist te worden, !
door graaf Iteinald II van (lelre bijv.
in 1328 aan de inwoners van Maas-Waal i
toegekend. Letterl. liet recht omtrent
het niet opgeroepen worden (door
rechtera uit andere landstreken).
•Iiih illvlmiiii, i la t.), het goddelijk.
recht.
•Iiih *i ïiorinti loquendt. (lat.),
de wet en regel der taal. Horatius,
Ars poëtica 1\'2.
•Iiih jiriitlniii, (lat.), het volken^
recht
of internationaal recht. Hij de
Romeinen het recht, door hen aan
vreemdelingen toegekend.
•InH jiIudH et nllcl, (lat.), het
recht ran sivaard en hoed, d. i. het
recht, voorheen den tot doctor gepromo-
veerde toegekend, om den dootoralen hoed
-ocr page 278-
533
JUS I\'ILKI.
JUBTXTIA.
•lus pi lei. (lat.)* het recht van
den hoed. Pileus
of pileum — de ronde
vilten units, welke een en itlaaf weid
opgezet, als hij werd vrijgelaten; van
hier Jus pilet tig. — de vrijheid. Ook
heeft een doctor liet jus pilei, recht om
den hoed op te houden voor zijn audi-
torium. Schertsend van dames en hee-
ren, wanneer zij in gezelschap de hoeden
op tiet hoofd i mogen i houden.
•lus postlhiiinii. (lat.)i recht
van tcederknrintf
tot een vorigen rechts-
tnestand: bijv. ten aanzien der )ïenera-
liteitslanden iz. a.) aan Spanje. Vltpost
[uu.
achter) en timen (dorpel, ingang,
uitgang).
•In* priiillie iinetis. dat.), het
recht van den eersten nacht. Zio Avond-
kout,
eigenl. liraifuftsacondkout.
•las prlml oeciipiiiitls, (lat.),
het recht van hem, die een res naf/ias,
d. i. eeue zaak van niemand of zouder
eigenaar, het eerst in bezit neemt.
•lus pri \\ il t lilil, \' 1 ü t.). bijzonder
, privaat recht,
•lus promovendi, < I a t.i, het recht
om te laten protnoveeren
(z. a.j, den
doctoralen graad toe te kennen, hetwelk
eene universiteit bezit.
•Iiift pulil ii-iiin. (lat l, staatsrecht,
publiek recht.
•lus Herfptuiii. (lat.), hetgeschre-
oen recht, d. i. het recht, gelijk dat uit
de wet blijkt.
•lus sit in in ii in Htt\'po su mm n
lilfnrfll,
(lat.), het hoogste recht té
dikicij/s het hoogste onrecht.
Cicero,
De Officie I. 10.
•lus nuntii ciilque 1rlhuemlniii,
(lat.), (Kin elk moet (zijn) recht eer-
schaft aarden.
•lus tnlloilla, (lat.), het recht der
wedervergelding. Zie Lex talionis,
.lus v i t in\' ac (of et) neds, 11 at.),
recht ocer leren en dood. \'/Aa llalshrer-
I\'ijkheid.
•lusti inilii ii. | (r.), juiste midden-
icetf,
volgeus Moutesq U ieu < 1(18\')—
1755), een regeering&itelHel, daarin be-
staande. dat men zich. door middel
van gematigdheid tusseheu de partijen
staande houdt. De uitdrukking wordt
dus ten onrechte aan l.oilewijk Filipa
toegeschreven. I >ezc verschafte haar
echter burgerrecht. Hen \'2\'ien Jan. ls:il
zeide hij namelijk tut eene deputatie
der stad llaitlac : ,Watdebinnenlandache
staatkunde aangaat, wij zullen trachten
op den juisteii middenweg te blijven"
(a non* tenir dans an jaste milieu).
«Itistc retour. monsieur. «Iets
(i\'!io»rs ilii-r hits:
Voiik lic voullez point crolre
et 1\'on ne voiin erolt p:i-.
<fr.),
zoo gaat het terecht hier bencdenymyn-
heer: i/ij tcildct niet gelooven, en nit
ar/ooft ui fit a niet;
woorden van l>o-
riiie tot Orgou. in Molière\'s Tartuffe
V. 3, als de eerste. TartutVe hij mevr.
Pernelle (Oregon\'s moeder) komt aan-
klageu en geen geloof hij haar vindt.
De eerste regel wordt aangehaald inde
gevallen, «aarvan wij zouden zeggen:
.loontje komt om zijn boontje".
Jtisticc Imniniieiite «les cho*
ses, ifr.i. de t echtcaardigheid, die in
de dingen zelf halst;
gezegde van
Oambetta (1888—82), den i»«* Aug.
1**8 door hem in een te Cberbourg,
gehouden redevoering gebezigd. Na te
h ebben gewaagd van de nood/a kei ijk -
beid. Frankrijk op te heffen en stérk
en machtig te doen blijven, zeide hij:
„Si nas coeurs bat tent . . ., c\'est pour
que nous puissions vompter sur Vavenir
et savot\'r s\'if ij a dans fes rhoses d\'ici-
bas une justice immanente, qui vient
(> son jour et a son heare." Deze woorden
1 staan ook op het gedenkteeken gebeiteld,
i dat Oambetta op de Place du Carrousel
I te Parijs vereeuwigt.
•Iiixtlfleeei\'eii.\' h ;i w c\\.\\, recht caar-
| diyen.
•liiHtliiIiiHiiHche codex, (lat.),
| zie Corjms jaris cicilis.
• Iiistitiji, (lat.), godin der gerecht
i tigheid bij de Romeinen, evenals Dlhe of
Astraea (z. a. i bij de O rieken. Op Ro-
I meinsche munten als Aequt\'tas, billijk-
-ocr page 279-
JU8TITIAK BOltOlt l-IDKH.                .r>34
,11\'ZLIK.
beid, afgebeeld, met de weegschaal in de I
rechter, een hoorn van overvloed in de
linkerhand; vaak geblinddoekt voor-
gesteld, om hart\' onpartijdigheid te ken-
ncn te geven.
.liistïtliM\' hovop fiili\'N. flat.), i><
zuster der gerechtigheid is dr trouw.
•Infltfziiioi\'d. ihtïd.t. een aan een
onschuldige, niet voorbedachten rade,
in naam der justitie door hen begane
moord,
die juist geroepen zijn dien te
verhoeden, of, werd hij gepleegd, daar-
voor straf op te leggen, naar von
Se h 1 óz e r"s verklaring 11 735—1809)
van het door hem uitgedachte woord,
in zijn rechtmatigen toorn over de ter
doodbrenglng van «ie het\'t* Anna llöldi
uit Glarus,
•liisluni .t i. ii;m i\'in pi npu-.it i
i ii\'iiin. (lat.),
Non eiviiiiu ardor prava jubentium
Non vultus iiistantis tvrauni
.Meute quatit solida. Horatius,
Carmtna [11,3,1 »qq, een reehtraardig
en heginselrast man schokt noch de
iraede van burger*, die n/echte dingen
van hem e/nehen, noch het dreigende
gelaat ran een tiran, in zijn ntandran-
tig gemoed.
Woorden door (\'ornclis
de Witt op de pijnbank gesproken.
-l list ns liilr vtvlt, il at.t, devies
van .loost van den Vondel, de
rechtvaardige leeft door\'t geloof, vatLax
ook Jootd heft ran zijn fier. Vgl. Kom.
1 : 17.
•IhsIiis ii t |ialm:i flonhit. lat.),
de rechtvaardige zal bloeien als de
palmboom;
ontleend aan I\'s. XCII : 18a.
Ileze spreuk stelde de magistraat van
Nijmegen op eeue munt, die zij getrouw
naar eeue van Karel van (leider liad
nagebootst; zij wilde daarmede zeker
hare afkeuringswaardige handelwijze
vrnmelijk vergoelijken. De Hertog nam
de frauduleuze unmiiuting hoog op, blij-
kens een brief van 17 Nov. 1523.
«Iiitbns, (barg.), veertig cents.
•luter, fbarg.), Ita/re gulden.
•Int Ji-sdji j|, de Se of -/\'- Zaterdag
in October,
wanneer in Utrecht al de
boerenmeiden, die tegen November een
dienst /.ochten, hij elkander op de Neude
kwamen met een takje in de hand. Als
zij zich hij ecu haas verhuurd hadden,
werd het takje verbroken.
.1 in in is (Sint —, een lijd, die nooit
kamt;
beduidt eigenlijk de mis op den
heiligen dag van Sint-.lut of.ludith. een
heilige, die niet bestaat.
•Ints. ia t\'r.i, rechter.
>liitssitlini|. (t ran BV.), zitting ran
\'t gerechtshaf.
•Invunte Deo» flat.), zie Deo ju-
•lnv :i I litcoiiCM-ss:i volupti) s.
(lat.), rerboden genot is toet,\'Ovfdius,
Amoren III. 4, 31.
tliivcmi lii:ii. lat. ludl juvenates,
feesten van jongelingen, door keizer
Nero if UK U. C.) ingesteld.
-lu\\ iii:i lïs ( llt I r:iiisili(- —,
Nico las .losepb La u rent (j il bert,
Fransch dichter a° 1751—80, wegens
zijn krachtig satiriek talent.
•Iiivciisilïs" s:il\\ i\'JM\'. Üe satiren
ran .luvenalis (geb. in -17 n. (\'.).
-lnv«-iiïs oi-nal issiiiuis. (lat.),
titel aan de studenten gegeven. De Latijn
sprekende professor sprak een student
toe als omafissime, meerv. (jnvenen)
ornathHimi.
•luzllk of *I iispit ra. Tnrksrhe
zitrrren mant ran tOOpara/*; de oudere
van 17S1» f 1.40 Ned., de nieuwere
maar ƒ t>.4u of ƒ 0.80.
-ocr page 280-
K
K.
K.. (eng.1, Knight = ridder en
Kt\'iif/ — koning.
Knn. "i\' Khiin.. Kansas.
K. B.„ (eng.), Knighi of the Bath,
ridder van de Bath-orde, en Kingfs
Bench ,/..
a.).
K. C.,icng.)i KnightoftheCrescent
(ridder van de Halve Haan).
K. C. II.. u\'iij!.1. Knighi Comman-
rier of the Bath,
ridder-commandeur van
de Bath-orde.
K. C. 8. ♦!., umi f;.., Knighi Com-
mantler of the Star of India,
ridder*
Commandeur van de Ster van Indié\'.
Kg., l\'iiogram.
K. G.y<ong.), Knight of the Garier,
ridder van den knnsehand.
K. i-. C, (eng.), Knighi of the
Grand Cross = ridder van het Uroote
Kruis, en Knighi of the Golden Cirete =
ridder van den gouden cirkel (in de
Vereenigde staten van Noord-Amerika).
K. G. C. B., (eng.), Knightofthe
Grand t\'roxx of the Bath, ridder groot-
kruis van de Bath-orde.
KI., (eng.), Kings, koningen.
K. K.. ihgd.i, katêtrliehfhlhtigttch,
keizerlijk, koninklijk.
KAAIEN.
K.\\ K.\\, (vrijni.i. koninklijkekunst,
nl. de beginselen der <Irde van Vrij*
metselaren.
K. M., leng.). Knight of Malta.
Km., (eng.), Kingdom, koninkrijk.
Km., kilometer.
K. H.9 (eng.), Know-Nothing (z. a.).
Kut., (eng.), Knighi, ridder.
K. P„ (eng.ï, Knight of St. Patrirlr
fin Ierland l.
Kb., iani.1. Kansas.
K. T., (eng.), Knight-Templar;
Knight of the Thistle, ridder van de
i Distel (in\' Seliotlandi.
K. z., (hand.), hort zieht.
Kun lui, het allerheilige in de Mos-
kee te .Mekka; een vierkant gebouw vol-
gen» de Arabische traditie tbmr Ahrahain
aan de aanbidding i loda gewijd. Daar
staat ingemetseld de groote Zwarte steen.
volgens de Mohammedanen door den
j engel (iahriel hij den houw der Ka aha
aan Abraham gegeven, oorspronkelijk
i een robijn, maar /.wart geworden door
! de kussen der zondaren.
Kanten, ibarg. >, rullen; ook trer-
I pen.
-ocr page 281-
KAAIMAN.                              I
Kaaiman, een matrozenverba8te-
ring van Ifiéleuiatan, \'t Javaanscbe woord
voor krokodil, i ►fsclioon \'t meervoud
kaaimans of eatmaus moet luiden,
praten de * tostiujevaardera steeds van
kaailni.
Kil uk. eigenlijk een kolom aan ht\'t
raadhuis, waarop iemand tot straf te
pronk gesteld werd. De vero<ïvdeelde
werd met halsband en kettingen zoo-
danig bevestigd, dat hg niet ontvluchten
kon. Recidivisten werden vaak meteen
oor aan de kaak vastgespijkerd. Nok
over in de uitdrukking: „iemand aan
de kaak stellen" voor: te schande maken,
of op de kaak stellen. (Kene authentieke
kaak met ij/cren halsband is nog te
zien aan liet raadhuis te Woerden.)
Kaal, iafr.1. onomwonden; om di
ding maar knal te sê peggen),
Kaale-koe, iharg.i. morgenstond.
Kaalvoet, (afr.i, blootsvoet».
Kii ii ui Je. i m i 1.1, nttgebraden stokje
ossen-
of parkeugeet. Vandaar een
snappen, unil.i, een klein voor-
deel hebben.
Kaap de (lees: van) Goede
Hoop. naam der zuidelijkste punt van
Afrika, in 14S7 ontdekt door Bartho-
lomeo de LHaz, die deze cabo tor-
mentoso
= stormkaap, noemde, om de
zware stormen, die hij er uitstond. Joban
II. koning van Portugal, verving dezen
naam door dien van Cabo dr Botia
Esperanea,
omdat hij de ontdekking
van de Kaap als een goed voorteeken
voor latere reizen hesehouwde.
Kaap (De — halen, heter iror-
dVfif zijn ziekte te hoven komen, naar
de Kwijt van Goede ffoqp, «aar zij. die
naar O.-Illdië voeren, zieh plachten te
verversehen.
Kim is (Een —, (barg.), een
eind ueegs,
Kji ii i -ii;i i ii Innjen (Verkoopen
met een, twee. of drie
—. een
huis of pereeel zoo verkoopen, dat liij,
die bij het uitgaan der Ie, 2e of 3e
3ti                               KAATZIN.
kaars aan het bod was, de kooper bleef.
liarnintf — verbranding: hamen (ber-
nen) = branden.
Kaarsenlnde, een lange smalle
doos om siueerkaarseu in te bergen: —
alles wat lang en smal is: — vandaar
spotnaam der oude Haarlemmer trek*
| schuiten,
KaarNenladen-veei\'. het veer,
waar de kaarsenInden afvoeren, nl. de
llaarleninierhiiiteiisehuiteii. die om haar
langen en Binallen vorm dezen bijnaam
verkregen. (lok een _ pijpen la de" was
lang en smal. Aan lange en smalle
gehouwen gaven onze voorouders daar-
[ om den naam van _ kaarsenladen",
evenals zij een lang, eng vertrek
! .pijpenla" noemden. (Zie J. terOouw,
I Amtttelod.)
Kaarsjesprliijieii, een volksver\'
maak,
later een kinderspel, voornamelijk
op Driekoningendag in zwang. Daarbij
stond de koningskaars, die den vorm
eener drietandige vork had. midden iu
! een lange rij kleine kaarsjes, hij het
I springen werden bepaalde liedjes ge-
zongen.
Kaart, zie Speelkaarten.
Kaas, (k.m.a.i, adjndant-ondero/fi-
eter; — wordt ook gebruikt inplaats
van kunde, bijv. Inbouw£\'i*ïtd,« = bouw-
kaas.
Knasmes, (mil.), een korte nabel.
KaasHiil|er. (mil.), een klein-
burgerljjke dandi/;
de kaas snijen
= mooi gekleed gaan; ook. rngtial
doen.
Kaasstad (De —. Edam, waar
veel kaas wordt verkocht, en welker
kaasmarkt wijd vermaard is.
Kaasstolp, (k.m. a.), woning der
onderofficieren
en van den adjudant-
onderofficier,
Kaatzln <>f Kootzln, in.hebr.),
. aanzienlijk man. . H e h r. katzin =
! overste (Jea. I : 10); vgl. Joi. X : 24!
i Spreuk. VI ; 7. XXV : 15.
-ocr page 282-
;,:j-
KAK,
KA1»IX
Kul», (hebr.), maat voor droge
waren.
Knliniil, (pers., ar., mal.), ita»t«j*-
japon, rechtstreeks van .lava tot ons
gekomen; eigenl. habaja.
Kabaal, sie Cabaal.
KhIiii{h <>t\' K * h;i i;i il, una 1.i,
bode, ordonnans, ondergeschikt politie-
beambte.
Knbnr mi||fii. i ma l.i. lettert, ir hul
tijding, tos gerucht,
een mt-dit; ook
chabar angin.
Kabbala, (n.liebr.), letterl. ont-
vangst, in het algemeen overlevering;
een Joodsch-mystieke theosophle, in de
middeleeuwen tot bepaalden vorm ge-
bracht, eene gebeimleër bevattend over
God, de wereld-orde, de II. Schrift enz.
Ook autorisatie om eene kerkelijke fmict ie
te vervollen, bijv. die van beestensnijder
(sochet) of van wetselirijver. Hebr.
kibbeel (van den wortel kabal) = hij
heeft opgenomen, opgevangen (2 Kron.
XXIX : lti. 22), in ontvangst genomen
(Ezra VIII : 30).
Kabba Hsiim . kabbalistisch stelsel,
de wijsheid der kabbala.
KitboIkoiiIiiH. bijnaam van Sir
John Pender, t 2 Juli 1896, wien
Engeland voornamelijk zijne llitmun-
tende onderzeesche telegraafverbinding
gen dankt.
KnJm-1 krui*, (wap.)i een kruis,
waarvan de beide balken uit twee in-
eengedraaide touwen bestaan.
li:i bellenfri *•. (scheepst.), hou-
derdtwintig vademen.
KabWi*aml, de kant van munt-
Stllkken, wanneer liij voorzien is van
schuine inkervingen, zoodat het den
schijn beeft, of er een kabeltouw 0111
heen gespannen Is, Het laatst geschiedde
dit bij onze munten in 1816, en bijden
lndiselieu gulden nog in 1840. Het
kabelen der munten werd liet eerst toe-
gepast in 174*.» met het doel. bet snoeien
te voorkomen. Handige snoeiers echter
sneden een nieuwen kabelrand. zoodat
men op het eerste gezicht de snoeüng
niet bemerkte.
Kahdil, (hebr.), n.bebr. kowoud
= eer, aanzien ,* vandaar be-koicoud
(in een = respectabel, met iemands
eer overeen komend.
Kiilioelt-iiiiHl-kiilioell, una l.i,
rijst niet vleeseb. viseb, eieren, specerijen
en andere ingrediënten toebereid.
Kiihoeii(|,ima l.),hoofddoek, lioofd-
omwindsel van wit gord. < lok, een lengte-
maat van 1l/s vadem.
Kahocpaten, una l.i. regentschap,
ook regentswoning, die door een boepati
l— hoofd, dat onder den regent staat)
beheerd, bewoond wordt.
Kabolo (kabbala), (hebr.), zie
Kabbala. Vervolgen» lett. — aanneming,
toelating, (ie woon lijk gebezigd van de
vergunning verleend aan een bevoegd
deskundige, die op.loodsch-ritucele wijze
bij het «lachten da halssnede en bet
onderzoek volbrengt.
K n bron. i n. h e h r. I, grafbezorger,
onder de Israëlieten, iemand, die voor
de behandeling en teraardebestelling van
het lijk liet noodlge helpt verrichten.
Zie Keber.
Kadal, unal.i, tuiii\' ofgrashagedis.
Kiidiliscli. (n.hebr.), letterl. hei-
liging
(vanGodsnaam i,het Hebreeuwsch
gebed, een belijdenis van Gods Voorzie-
nigheid, vooral ook ter gedachtenis van
overledenen in de synagoge iiitgespro-
ken. Daar ieder zoon, na den dood zijner
ouders, de aangewezen uitspreker is van
dit gebed, zoo noemt men dien zoon
weleens een kaddisch.
Kadi, ar, katt/n = rechter. Hebr.
kaatzin.
Kadi. geleerde In de rechtspraak,
titel eens Mnlianmiedaanschen vrede*
ree liters.
Kaïlln of kadyii, paleisdame,
bevoorrechte vrouwen des Sultans, ten
getale van zeven, gekozen uit zijn
harem (z. a. i. IHo van deze het eerst
een zoon krijgt, beet geliefdste des
Sultans lebasseki Sultaua); de overige
vrouwenheeten odalisken — dienstdoend
personeel.
-ocr page 283-
KAJMAKG.                               53H                     KAKIII AN-VKltlloNh.
Kml|a iinj. iina1.1. riet, v,Mimede
de inboorlingen op Lombok lninue vnu
ham hoest ijlen of boomstammen ge-
maakte woningen dekken.
Kiifl|n m;i- nu al.). maften van
lange pandan of beiir/koea-anff-hhidariiu,
ook dek, overtrek, vel (papier) en/..
KadoHcli. /.ie Kaddheh.
Knilriiiifer Ie of 2e. un i l.i.
U of 3e luitenant.
Kwlraaler, boemelaar, iemand die
zonder permissie van boord aan den wal
gaat, In Indië. Ini die van den wal hun
waar aan schepelingen te koop bieden.
Kii ilrii n Ier, -ster, reuter, venster,
in een kndraai — zoetelaarsvaartuig,
tfii belioeve der matrozen. Oorsprong
onbekend.
Kul (Het vei\'fttiilft als — voor
il< ii wlail. .lub XXI : 1*.
Ktiflee iiuiHH li. ï--s wie file
Holle.
Heliwarz wie «Ier Tenfel,
rein wie eln En o, cl. hühh wie
«He Llelie ncIii (l>er —. ihgd.i,koffie moet heet a/s tle het, x ir art alsde dii/\'ref, rein als een engel en Zoef i
alt* de liefde xijn; woorden, in I8U3 I
door het Mayazin f. d. hit. d. Ausl. \\
souder oenig bewijs aan Tnllevrandtoegeschreven.
Kiifii\'. (ar.), naam voor ohgeloovige,
o. a. voor de Nederlanders op Atjeh.
Kiiltuii. een Tnrksch «f in \'t al-
gemeeu Oostersch kleedingtttok in den
vorm van een kamerjapon.
Kalmr. (inal.i, har zonder veeren,
vrachtkar.
Kahar plr, (mal.), har met uee-
ren, — op veeren.
KaVek. iturkselu. licht raat-tuit/
met ren of meer roeiers; particulieren
mogen hoogstens vijf roeiers hebben;
de ministers der Porte en de vreemde
gezanten hebben er /even.
Katiiiakam, (ar.i, plaatnrerran-
t/end beheerder,
Turksclie staatsbeamb-
te, die bij ontstentenis van den gouver-
neur van Konstantinopel of den groot-
vizier diens plaats vervult.
Kaïn. (mal.), geweven katoen; ook
naam voor een saroeng nl. van die stof.
Knïiiateeken, ongunstig merhtee-
hen, een bloedig teeken,
omdat Kaïn
(den. I\\\':H) een (broeder)moorder was.
Hij misduiding der Moorden: „De Heer
stelde een teeken aan Kaïn", want dat
teek en was een gunstbewijs, (ien. IV : 1\'t.
KiiImi ilï«-l.. (fr.), in de volkstaal
een Oostenrijker. Zelfs Italzac heeft
dat woord niet versmaad. Sommigen
hebben het tot hhuterlitx doen ontaarden.
KalHerwort soll man nicht
«lreli\'a. noch ileateln (Ëhi —.
zie Kin Kalsertrort enz.
Kaia. i ma l.i. rijk, goed bemiddeld.
Kajaa. mial.i, tnraard of kapmes
der koppeaneUe».
Ktijcin, < b a rg. i. jood.
Kajoell. (mal.i. haat, riem, roei-
riem, pat/aai.
lin kii ilorln (Mr. —. de gewone
| en aloude titel van een hirahzalrer.
Kakelaar. (barg.), adrohaat.
KakeiaonoH. snort van Japansch
lahwerh.
Kaklhan-verlion«l. geheim ge-
nootschap op Cerani onder df Alt\'oeren.
Als herkiimingsmiddel dragen de leden
een teeken, dat /.ij zich in de huid prik\'
ken,
wat kahih heet; vandaar hahihai =
adel,
d. i. tot den adel des verbonde
| behoorende. liet doel des verbonds is
j handhaving der voorvaderlijke geloofs-
instellingeii, door eeredienst, vonnis en
j straffen (als bij de veeingerie
2
htetn. De
hoofden of priesters genieten rijkelijk
de voordeelen van hun onbeperkte macht
en de bijna goddelijke vereering, die hun
te beurt valt.
-ocr page 284-
KALEKDEB (KEPUBL1KEIK8CHE).
KAKKEULAK.
geroepen, den volke bekend gemaakt,
werd. — Almanak.
Kalender (RepulillkeiaRche
—, van :> n,-t. 17\'.":t. plan van Monge,
La g range. ^i u yton- M or vean.l\' in-
gré, Dupuis, en geredigeerd door den
afgevaardigde \\l omme.
Maanden ;
KépubHque = republiek.
L\'nité                 = eenheid.
Fraternité         — broederschap.
Libertc              — vrijheid.
•lustice              — rechtvaardigheid.
Kgalïtr              — gelijkheid.
lïégénératioii = hersebeppiug.
Kéunion             = hereenlging.
Jeu de paiime — kaatsspel, naar de
kaatsbaan-zaal, waar-
in de eerste, vergade-
ring der repnblikeinen
werd gebonden.
j Itastille
              = bastille, naar de door
het volk bij \'t begin
der omwenteling ver-
meesterde eitadel van
Parijs.
1\'euple               — volk.
Montagne          = berg. naar den lrij-
naain der republi*
keinsidie partij.
Klke maand bad it decades, elke van
10 dagen.
Vagen :
Niveau — zinnebeeld der gelijkheid.
Bonnet =         .,            „ vrijbeid.
Cocarde — nationale kleuren.
Piqué == wapen van een vrij man.
Charme — voorwerp van den grond*
rijkdom.
(\'ouipas = voorwerp van den ïndus*
trieelen rijkdom.
1\'aiseeau = eendracht maakt macht.
Canon ~ voorwerp der overwinnin*
gen.
Cbêne — zinnebeeld der generatie en
van de sociale deugden.
Repos — rust.
Kalender (Rentihllketnsche
—» plan van "2-1 l totebel 1798 van Kabre
d\'Églantine.
Maanden:
\\ endémiaire, of maand der vendatiges =
wijnoogst.
Hrumaire, „ „ „ bruines = nevel.
Kakkerlak.\'ha rg. i, kleine die/sta/.
Kakkle. fbarg.), kleine diefstal.
Kal. fn.hebr.), tieht, los denkend
irer heilige zaken.
Kala of Kala iljeakhiu.
chorpioett.
Kii hi Imcst. naam voor den held
der bandieten in Italië.
Kalandhi-oederft of Kalaml*
lieeren.
leden eener in de 13e eeuw
gestichte broederschap van vrome lieden,
die eenige malen in \'t jaar den eersten
dag der maand bijeenkwamen. Later
onderscheidden /.ij zich meer door bras-
sen en zwelgen dan door vroomheid.
Vandaar wordt in Duitschlaud liet
woord „Kalanderen" nog gebruikt voor
onmatig eten en drinken. — Vroeger
noemde men nok de kapittel-vergade-
ringen als n,,k de maandeUjksche enn-
ferentiên der geestelijken katands-
vergadcringeu, «ijl zij geregeld op den
eersten dag ikalendaei der maand plaats
hadden. Zie Calenderbroeders.
Knlau. <ina 1.1. dol, krankzinnig,
niet meer wetende, wat men duet.
KiihiiM\'i\'. fbgd.t, vertaling van fr.
calembourg i z. a. |.
Kniebiet (Een —, een norach,
grimmig, dotdrift ig man,
uit t Nam.
XXV :3. Hoewel van de afstammelingen
van den eerwaardige» Ka leb .Jepbim-
lie\'s zomi iNinn. XIII : 6, 30: XIV :
II. •24; XXVI : lt.ï) niets ongunstig* be-
kend is: heeft het bijbellezend volk op
„Kalebiet" Overgebrachl wal van .Na-
bal\'" in persoon gold. Ook verhaspeld
in kal(l)eb$ter.
I»:i leldOBI\'oo|l. (YtM gr. kaleidoë
= schoon, skopein = zien), een kfjker,
waarin men vele in een i*ter geplaatste
beelden ziet van eenige daarin gelegde
voorwerpen. Do schonne regelmatige
figuren kunnen door draaiug van het toe-
stel tot in\'toneiiidigeafgewisselil worden.
Kaleniler. lat calendarium
Bchuldboek, omdat de interessen op den
eersten dag van iedere maand werden
betaald. I>ie eerste dag heettecatendae,
van calare — uitroepen, omdat hij uit-
-ocr page 285-
540
KALEXDElUAAlt.
KALIFAAT.
Primaire, of maand der frimas = ijzel.
Xivüse, „ „ ., u i.r (nirisj =
sneeuw.
Pluvïöse, .. ., .. ptnrins t\'r. plu ie
=
regen.
Ventöse, ., „ ., vt\'iit!«= wind.
Germhial.......germes = kiem,
«lus lentemaand.
Floréal.......fleurs=bloemen.
Pralrial.......prairies —weide.
Messidor, .. .. .. moissons=oogst.
Thermidor......ehahurs ^ hitte.
Fructidor.......fruits—vruehten.
Elke maand had 3 decades, elke van
10 dagen. heze dagen heetten:
1\'riiiiiili. l>uodi. Tridi, t^uartidi. tjuin-
tidi, Se.xtidi. Septidi, < >etidi. Xon\'uli.
Deeadi, en (lil Fructidor volgen vijf
dagen mncnlotide* genaamd; daarop
vierde men
den 1« dag liet feest der deugd.
., 2ei1...... van het genie.
„ 3«n...... van den arbeid.
.. 4«»...... der publieke
meen ing.
., J«"........belooningen.
KaU iulci\'iiiin\'. liet jaar. dat 1 Ja-
nuari begint en :tl December eindigt.
Knlf (Een platte — , (barg.i,
opkooper raii gestolen goed,
Kn It (Het gemeste — slachten.
hei beste opzetten; feestelijk uithalen,
gelijk de vader van den verloren zoon
deed, toen deze teruggekeerd was. 1,uk.
XV : 23.
Kii If (Het hoihIcii — HHiiblil-
deii. de rijk» ti of machtigen vereeren}
naar het gouden kalf. dat de Israëlieten
als eene godheid vereerden. Ex. XXXII :
1 en vv.
Knlf (III) ploeyt met eensnn-
ilcrs —, tnj heeft zteh run de hulp
pan een ander bed/end, onderden sehijii
van eigen werk te leveren: naar het
gezegde van Hinwon (Richt. XIV: 186),
wiens vijanden zijn geheim wisten, door
zijne vrouw, die het hem al vleiend had
weten te ontlokken. I>e Israëlieten
ploegden met runderen.
Kil If-.tlozeN. \'n Avr//\'vaueeumeuseh,
\'» goeien hal*. Vgl. Nnm. XII: 3, waar
Mozes\' zachtmoedigheid geroemd wordt.
Kalfliroeders, -zusters,aandni-
dïug in de noordelijke provinciën van
de betrekking, i" welke kinderen tot
elkaar geraken, door het huwelijk van
een weduwnaar en eene weduwe, die
heiden kinderen hebben.
Kaliflaiisers, n° Ut)6 te Bergen-
op-Zoom, a° L55.Ï te Axel voor het laatst,
in de processies of kerkelijke omgangen,
waarin een gouden kalf werd rondge-
voerd, en daarhij gedanst. Te Bergen-
op-Zoom stelde men in de rederijkers-
kamer het tafereel van Kx. XXXI l :
19a voor.
KfilfHchteters, spotnaam der in-
woners van Delft, omdat een paar wach-
ten hij nacht een schot losten, naar zij
meenden op een Spanjaard, doeh hij
onderzoek bleek, dat een kalf was ge-
troffen.
Kn lis koppen, spot naam voor de
inwoners van Itritsuni hij Leeuwarden.
Knli. eene Hindoesehe godin, waar-
aan Calcutta haar naam te danken
heeft, van Kiih-Koettn, d. i. Kali\'s dorp
Kuil. inial.i, rin\'er; ondiepe haven
op Lombok.
K;i Ml»:i ii. een misvormd, ononU
wihkeïd mensch,
naar den persoon van
dien naam in S h a k e spea re\'s Sttn-m,
Kaliber, (uiÜ.), middellqu van het
projectiel, «lat uit een vuurwapen ge-
sehoten of geworpen wordt. Een geënt
run yern, van f/ruot kaliber
=^ iemand
niet geen. met veel doorzicht.
Kalief, lar.i. van chalifa d. i.
plaatsvervanger, nl. van den Profeet,
de hoogste waardigheid hij de Arabieren.
Vgl. Khalief.
Kalïfa, titel der opperhoofden van
de Kahvlen in Noord-Afrika. Het arab.
ehalifa (zie bij kalt/) ging dus met
dezelfde heteekenis in de taal der lterbers
over.
Kalifaat, benaming door de mid-
deleeiiwsehe gesehiedsehrijvers gegeven
aan het door de Arabieren naden dood
-ocr page 286-
KALKANT.                               541                      KALVEttSTAARTEN.
van Mohammed den Profeet (f 632) I
gestichte rijk der Kaliefen. Het betee-
kent ook wel de waardigheid ran \\
Kalief.
Kalkant, (m ii/..i, orgel trapper, \\
eigenl. (blaas)balgtrapper, van lat. j
calx = hiel.
Kalkoen, oorspronkelijk Kalkoet-
ttche haan,
naar Kat/koet K\'alcutta) in |
Voor-Indië, vanwaar die vogel het eerst .
in Nederland ingevoerd werd.
Kalkoenelcr, ui t\'r.i. sproeten in .
het gezicht.
Kalkoenen, de twee uitsteeksels j
achter aan een hoef ijzer; van lat. eaU\'
(Hiel).
Kalle, <isr. hg dj. bruid; ibarg.i \'
publieke vrouw.
Kallen, (barg.), wartaal uitslaan.
Knloot (LeelIJk van —komen,
van een slechte reis komen. Met liet
oog op den mislukten aanval van Alex.
van l*arma in 15X5 op den burcht van
Calloo (Oost-Vlaanderen).
KaloHplntlioeliroinokreiie. de
naam van een kleurenspel teweegge-
bracht niet licht door gekleurde glazen
op springende waterstralen te doen
vallen. Do Ürieksche naam beduidt:
schoone, ronken schietende kleuren bron.
Deze vinding maakte vóór 25 jaren veel
opgang op de kennis, toen Maju er
mede optrad; zij behoort niet niet die
der fontaines lutninenses te worden
verward, waarvan liet beginsel in 1S41
door l\'roi\'. D. (\'olladon te (Jenève
werd ontdekt. Zij werd achtervolgen^
door Halloway, Holton en anderen
verbeterd, en in 1884 op de tentoon-
stelling te (ilasgow voor liet eerst, en
later, vooral op de l\'arijsche tentoon*
stelling van iss-.i op groote schaal toe-
gepast, lu hoofdzaak onderscheidt zich
Colladon\'s stelsel daardoor, dat het
water wordt verlicht en gekleurd, vóór
liet de geleibuizen verlaat.
Kalpit-taron, < i n d. m y t h.), een
boom, waarvan men kon plukken, wat
een nienscb begeerde. Deze boom is
„de boom der verbeelding".
Kalpak, islaviscln. hoed. Een
hoogo kalpak behoort tot de uniform
van een\' lostenrijkschcavalerie-generaal,
nl. scharlakenroode, rijk met gouden
tressen versierde attila (z. a.), met wit
hout gevoerd en omzet, en met een hoo-
gen kalpak of kolbak (z. a.\'l.
Kalven, (k.m.fi.),rendez-rou8spelen;
ook zegt men „een kalt\' draaien" of
..een half kalf slaan", als \'t niet groot is,
Kalverboiitcn. schimpnaam voor
de bewoners van Minnertsga bij Franeker.
Kalverliefde, eerste, jonge liefde,
ook wel: onschuldige . liefde, die alle
zinnelijkheid, ook de gedachte aan hu-
wen, uitsluit.
Kal verst aart en, spotnaam voor
de inwoners van Drachten.
Kallen Is mallen, niaiii\' iloen
Is een «lïiuj, woord van den ltïe- I
eeuwschen Amsterdamschen koopman-
dichter Roemer Yisseher. Vóór hem
in \'t Friesch : sizzen in ueat, mar diraen \\
is een ding.
Kn lm 11 •• (Het verbond van —.
een verdrag gesloten den 12en Juli
1397, om de opvolging van Noorwegen,
Zweden en Denemarken voorgoed on
koningin Margaretha en hare erfgenamen
te regelen. Met duurde echter slechts
tot aan den dood van genoemde Koningin
(f 27/28 üctober 1412).
Kaloeii{|, i in al.), halsband, hals-
keten, collier.
KalocH i\'öseli. ^) lichtheid van
hoofd, lichtzinnigheid,
2) blootshoofd
zijn.
Kalokajiathle, liet ideaal van
schoonheid en goedheid; het geloot\'
aan de „volmaakbaarheid" der mensch-
lieid, niet een strenge moraal vereenigd,
die het goede en schoone vereert om
het goede en schoone alleen, die het
booze veracht om het boozealleen; gr.
kalokagathia, uit kalos (schoon), kat
(en) en agathos (goed).
Kaloiiff, (mal.), de vliegende hond,
een soort van vleermuis.
-ocr page 287-
KA MA.                                  54
Kiuiiii. bij de Hindoes de god der   I
liefde. Zijne vrouw is Katï. d. i. irel-   >
lust, en liïj wordt voorgesteld nis rijdend   !
op een museh, met een boog van suiker-   I
riet en vijf pijlen, het symbool der vijf   |
zintuigen, in zijne hand.
KaïiiiiHclien-dlenst,, zie Gama-
che-dienxt.
Kiiuibroe, lal\'r.i. knolgeiea* in I
zandigen grond groeiend, bard al» radijs, i
zeer goed van smaak,
Kameel, Mohammed* liefste kameel \'
heette Al Kasna, de snelste: AlAdha, I
Deze deed de ruis van Jeruzalem naar \'
Mekka in vier sprongen. Daarvoor heeft
hij een plaats in den hemel met Borak,
Mohammed» paard, Hlleams ezel, To- !
bias\' hond en Ketmir, den bond van „de I
zeven slapers".
Kameel, ook scheepskameel ge- i
noemd, in Ifl\'.is te Amsterdam door
zekeren Bakker uitgevonden: groote ;
bakkt\'ii. die vol water ter weerszij il en
aan liet schip gesjord werden en dan
werden leeggepompt: ze deden bet schip
dan rijzen en droegen het, aldus dienend
om vrij diepgaande schepen te lichten,
teneinde ze over bet l\'ampus te brengen.
Kameelpnrdel, de Hollandsche,
nu ZOO goed als vergeten naain van de
giraffe. Pardel = panter; het lang-
balzige herkauwende dier ontleent dus
zijn naam aan den panter om zijne ge-
vlekte huid, en aan den kameelom zijn
langen hals. Die lange bals geeft ook
aan den struisvogel den naam van*tru- !
thio camelH» in \'t Latijn en van bauieei- \\
vage!
in \'t Arabisch.
Knmeelvojfel, zie Kameélpardel.
Kameleontische politiek. •\'aat-
knnde, die geen rast beginsel heeft,
maar uit utiliteits-prineipe beurtelings ,
in verschillende richtingen stuurt: naar
het kameleon, een kruipend dier. tot de
hagedissen helinoreud. dat in Afrika !
leeft, en welks liuidkleiir beweerd j
wordt zeer veranderlijk te zijn.
Kamerdoek voor Kamerjjkach
doek,
geweven stof vervaardigd in Cam- \\
hrag
(Kanienjki in I-Van k rijk.
KAHFKH.
Kamera vnn arbeid, hebben in
Nederland ten doel de belangen van
patroons en werklieden in onderlinge
samenwerk ing te bevorderen door
1°. het verzamelen van inlichtingen
over arbeidsaangelcgenhedeii; -\'0. het
dienen van advies aan de hoofden
der Departementen van Algemeen l»e-
stinir en de besturen van provincies
en gein eenten, hetzij op aanvrage
van die autoriteiten, hetzij uit eigen
beweging ten aanzien van alle onder-
werpen, welke de belangen van den
arbeid raken; :Jn. het voorkomen en
vereffenen van geschillen over arbeids-
aangelegenheden, ook, voorzoover noo-
dig, door te bewerken dat eene scheids-
recliterlljke uitspraak tusschen de par-
tijen, die ze niet heeft kunnen verzoenen,
tot stand kome. DÏe Kamers treden dus
op: a. als Vcrzoeningsraad, //. als Ar-
beidsraad, en c.abt Commissie van advies.
In België en in Frankrijk heeft men
Bureau* de CoitcitiatioH en de Conseila
de I\'Industrie et dn trarail.
Zie Xij~
rerheids. en Werkraad.
Kamer» van Koophandel en
Fabrieken. Volgens bet Kon. Besl.
van 4 Mei ItUM rSthl. iiV 7fi), kan in
elke gemeente, waar dit door den gemeen*
teraad in het belang van handel en ilij-
verheid wensebelijk wordt geacht, door
de Koningin eene Kamer van Koop-
handel en Fabrieken worden gevestigd,
welker b-den gekozen worden door de
kiesgerechtigde handelaren en nij veren,
en welker bestemming is: a. aan bet
Algeiu. bestuur en aan het provinciaal
gemeentebestuur, binnen welks gebied
zij gevestigd is, inlichtingen te geven,
adviezen uit te brengen of voorstellen
te doen over onderwerpen van handel
en nijverheid; /*. aan ben die bij handel
en nijverheid betrokken zijn, zoodanige
mededeelingeii te doen. als de genoemde
besturen zullen verlangen of als zij
zelve in liet belang dier takken van be-
drijf nuttig zal achten.
KiiiiKisiuK. i\'wap.1, klein kanon
op affuit zonder rollen.
Kamfer, (ar.), eigen], hé/oer, wij
hebben bet uit bat fr. ramj/lire, sp.
en ital. hebben II.
-ocr page 288-
."il.i
KAMKKit.
KAN1UI.
Kamfer, (burg.), brandewijn.
Kttmil, zie (lamel.
Kamliie, 11) ii r g. i, kaan, anders
kotnynekaati.
ItSIIIlIïlMJ. Zit! Olè,
Ka ui ma. (afr.), kwaitotu\'*, voor
de hm.
lisMIIIIKI-liilllMIIU.      (il f 1.1,       Zie
Kanij>ta.
ti.ii m o e dl au, (k. in. ii.i, hapotjas.
Kamperfoelie, van lat. capri/o-
Ititm,
fr. chèvrefeuille — geitenblad,
de Nederlandsche uu Vlaamsche naam
van dn plant, gelijk Ge/\'szblatt de
Duitsche; eng. honey-sttrkte.
Kampcrstenr of Knmper-
stiiKjrs. daden, die van de grootst
mogelijke domheid en \'t minst mo-
gelijke doorzicht getuigen. De stad
Rampen Ueeft volgens de traditie,
de twijfelachtige eer voor de dom-
8te stad in Nederland door te gaan
en gelijkt daarin op Schildburg en
Krfthwinkel in Duitsehland, of Dinant
in lielgië. Ken Kampenaar had in den
IJsel een grooten steur gevangen, dien
hij voor den jaardag van een groot heer
wilde bewaren, maar omdat dit feest
nog ver in \'t verschiet lag, besloot hij
den steur weer te laten zwemmen, maar
van een belletje voorzien, om hem later
weer te kunnen vangen.
Kampt hui «lic Welt si iischaa-
iiim| (Dep
—, (hgd.), de strijd om
de toffee, waarop men de wereld be-
êchottwt,
waardoor men eene vaste
meening bekomt omtrent de hoogste
levensvragen. Hij een Christelijk volk
concentreert zich die strijd in de
vraag, hoe het staat met het geloof
aan een levend persoonlijk (iod, en
aan Jezus en diens natuur. I>eze strijd
kent geen vrijplaats der wetenschap
(de universiteit I, Niemand kan zich er
aan onttrekken, zich enkel niet zijne
vakstudie onledig houdend. Die strijd
betreft de verhouding van detoetenaehap
tot het Christendom,
de vraag of de
handhaving van het Christelijk geloof
al dan niet een wetenschappelijk vraag-
stuk is. \'t (ïcldt hier het al dan niet
innemen van een vrij geloof as tand punt
naast de wetenschap; de vraag of het
al dan niet noodzakelijk is dat de ge-
leerden als zoodanig als ongeloovigen
in de maatschappij verkeeren.
Kamp! mus II ;i se i h . (h g d.),
strijd om het bestaan; vert. van eng.
ütruggle for ///e (z. a.,).
Kmiipoeil{|, lm al.), buurt, wijk,
dorp, gehucht, bewoonde plek, enz.
K si in pi il. l ii t\' i-. l, voor de lens,
schijnbaar.
Kan verkeeren (\'t —, d. i. eer-
en* deren. Zinspreuk van den Amsterdani-
selien blijspeldichtcr (ierhrand Adri-
aansz. Bredero (f 1618),
KaïiaüiiH (De talc —. wordt ge-
sproken door hen, die met vrome, aan
liet (>ude Testament ontleende termen
en teksten hunne gesprekken doorweven.
l\'it .les. XIX : IK, waar sprake is van
„vijf steden in Kgypteland (het Heiden-
land) sprekend de taai van Kaïtaait",
d. ï. het Eiebreeuwsch, en „zwerend den
Heer der heirscharen"; hetgeen dan
wordt overgebracht op steil-reehtzmui-
gen, in eeue, volgens hen onchristelijk
gezinde wereld, welke alleen in naam
christelijk is.
Kanarie, zangvogel, zoo genoemd
naar de Canarische eilanden vanwaar
de eerste in 1500 werd aangevoerd.
Kanarie vogels, on il.), vroegere
scheldnaam voor de infanterie, naarde
gele uitnionstering. Bijnaam van de p0-
litieoppassers in N\'ed. Indië.
Kanaster, eig. een uit riet (ranna)
gevlochten korf, waarin voortbrengselen
van vreemde lauden, vooral de beste
soort van rooktabak (varïnas) tot ons
overkwam. Vanhier die tabak zelf. In
de volkstaal knaster(t), ironisch z. v.
a. stinkende tabak.
Kaml}i, uu al.), rijsttrater, lijmerïg
afkooksel van rijst, dunne vloeibare
stijfsel.
-ocr page 289-
544
KAXUA.
KAHTEBLIG.
KnnjiR, zakdoek met figuren be-
drukt.
liet voornaamste kleedingstuk
der inlandsclie vrouwen op Zanzibar.
Kmijfiivoe of rotje, verouderd
rijwiel.
Kaïijfuroo Votlnjf, de wijze van
stemming in Australië, het land der
Kangoeroe», nl. door middel van bal-
lctjes; gewijzigd iu velu Staten van
Noord-Amerika overgenomen.
Kanltz kelne Kit line (Oluie -.
(Iiji\'d.i, zonder Kanitz (die inden l>uit-
Bchen Rijksdag een graan-monopolie
voorstelde) geene schuiten. (leestigheid
van Kii\'li ter. De voordeelen, die van
dit monopolie werden verwacht, zouden
namelijk het Ministerie in staat stellen
de hooge Marine-credieten te bestrijden
(Kebr. iSH\'t». De strekking van het voor-
stel Kanitz was graanregie,&. i. inkoop
en verkoop van buitenlandsche granen
uitsluitend voor rekening van liet Rijk.
Kaii|er. fbarg.), stevig, brutaal
Klinker (Zijn woord zal vooi*t-
eten jfclljk de
—, \'2 Tim. II : 17.
Zijn woord zal gedurig in wijder kring
zijn verderfelijke» invloed verspreiden.
Kn.nn ith Aiiik « h ans der
Er de Ntiimpfeu ?
i hgd.), kan ik
legers uit de aarde stampen?
Sehil-
ïer, Jnngfrau run Orleans 1, 3, zegt
koning Karel vol wanhoop, als hij, ten
einde raad, niet meer weet, boe bij aan
soldaten of aan geld zal komen.
Kiinn«M|taliiii. bet onderste uit de
kan. het staartje, waaraan het volks-
bijgeloof geluk schijnt te verbinden.
Verg. bet fr. spreekwoord: Le fond
ent pour les bons,
d. i. bet onderste is
voor de goeden. Gansch anders dan
bet bijbelsche : het grondeop ia voorde
goddeloozen
(zie Grondt/op) en ook:
VHeur qu\'on a de boirele premier trait
dn pot;
d. i. De eerste seheut uit de
kan Brengt geluk an.
Knimcktjkei\'s = drinkebroers.
In de Kic eeuw heette het:
Rederijkers,
Kannekijkers.
Kannevegers zijn evenzeer drinkers,
en herinneren er ons aan, dat men
oudtijds niet uit glazen dronk, maar in
een kan bet bier aftapte en de kan
voor den mond zette.
Kannibaal, memcheneter; uit
caribe of Carihal = bewoner van de
Caraïbische eilanden (\'de kleinc- Antilies).
li:......idool, militaire term, voor
potdoof (z. &.). Zoo doof, dat men ka-
nongebulder niet eens kan vernemen.
Ii;i noiilcll rit. (gr.), geloofwaar-
digheid, welke tot de opneming in den
Kanon der II. Schriftuur des Hijbels
gewettigd beeft. Zie Canon.
Kmioiileke aren, de zeven uren
of getijden van de gebeden van den
Jïrevier: metten en landen, printen,
tiereen, sexten, nonen, respers
en cotn-
pieten.
1\'rimc, tiercé, sext en non es zijn
bet eerste, derde, zesde en negende uur
van den dag, te rekenen van zes uur
in den morgen. Vgl. l\'salm CXIX : 1G4 :
„Ik loof l\' zevenmaal daags over de
rechten uwer gerechtigheid."
Kim on loop, (wap.), kanon zonder
affuit.
liïiiioiiiienkonin jf. K rupp te
Essen, wegens zijn wereldvermaarde fa-
brick van kanongieterij met bijna 18000
beambten en arbeiders.
Kanonnen vlccsch, vertaling van
fr. chat\'r c> canon (z. a.), een woovd
aan Napoleon toegeschreven, voor de
zwakkere of minder strijdvaardige
rueruten, meestal geprest uit over-
wonnen streken.
Kantanjf, (m a 1.), aardappel, op
.lava.
Kanteel, (wap.), zie Oekanteeld.
KanteeMo;, (wap,), korte doorsne-
den, gedeeld, geschuind heet het veld,
wanneer als zijn deel- of schuinlijn reclit-
hoekig gebroken is, zoodat beide helften
van \'t veld als met kanteeleu in elkander
grijpen.
-ocr page 290-
KAN IXK1.AA1!.                           545                              KAPEI.AAS
Kmiteklnnr. van chanteflair,eeu I Kupiillii. ijav.i, hoafil (Va
n eeil
Ier twee hanen uit oen Heinaerl; lett. lichaam, en hoofdpersoon), Idjv. kapalla
<lie> helder zingt, < lok Cauterleer.
             kniit/iniif/ — dorpshoofd: ktijmllii
Manga» = luic.filcl.uk.
Iisinlii ii.
cal\'iM. hei hui/, kroeg.
Kfl|ini\'iit. uii.il.i. nngetoortge, ...tk
Kantig, (wap.), hoekig (z. ».), inet e
07117725
llendeling nietswaardige schavuit
:eer kleine tanden.
Kanton, .wap.,, m».M ,-,-ff-           
patei\', tod\'.
er, \':"\'\'\'\'- "\'"\' \'"\'k k""
fan»*/
Kantachrltt, do spreuk, welke men            Kapel, (nul, ufgez.....terd deel
op iIl\'ii kant der munten heeft aange-       der kerk aan een bepaalde devotie
bracht. Het eerst geschiedde dit in I1..I- : gewijd; ook: een klelno kerk afhankelijk
huid in HlKI uls proef) in latere jaren ,   van du parochle- ..i\' hoofdkerk, daarna
vindt men meermalen kantschrift als i   de plaat», waar het koor zong. ein-
proef. In 1818 werd het regel, .....len       delijk het koor zelf. I>e oudste is de
kant te plaatsen: uiid zu met oxs.       rn/Ktfa^oiiiV/n-re (pauselijke k.l,beroemd
Du Belgen gebruiken als kantschrift: |   zijn het domkoor te llerllju, de hof.
WEU I\'koteme la liKLUIQltE uu v.....\' |   kapellen tu Weeneu en Miiucheu, King\'it
,ie Congo-inuntcn: tüavaii. et puoores;       Chapel ..t\' Cliapel lt<>u«l te Londen, de
der\'raiMchen:DiEi:iMtuTEuEi.AF:tAscE, !   Sainte Chapelle te Parijs. Daar men tot
hetgeen dagteekent van Xap.ile.inl.Te-       l«UO i" de kerk steeds zonder lnstru-
genwoordig 1* het kantschriftvoorgroote .   mentale begeleiding zong, heet a capella
Minuten in alle beschaafde landen regel;       of »"" m/iella .\'veelstemmige v.,eaal-
liet wordt óf in verheven, óf in iuge-       uinziek zonder iiistrumentalebegeleiding.
drukte letters door middel van een ring
aangebracht.                                                         Kapel, oorspronkelijk .ene plaats
bestemd t..t liet houden van de gen......j
Knnzoiip. I\'muz.l, gezang, i t.       godsdienstoefeningen voor een beperkten
canzone, canzmietta, Ir. chanson. Inde       kring van personen, bijv. de leden eener
l.\'ie en 10e eeuw meerstemmige wereld-       koninklijke familie, ,1e bewoners van
Iijke volksmuziek, volksliedjes, o. a. ook       een klooster, gesticht enz., tegenover
rilloteil en rilanellell .z. a.i. liet lie.lun-       kerk, die voor het publiek openstaat.
daagsehe fr. eh.umm i» meestal een-       Verder .zie bovenl.
stemmig, met accompagnement van de
piano. Ook iu il.......Ie hal. poëzie een           Knpel, (wap.), een laag torentje
bijz.....lere vorm van gedicht uit strofen       „iet >pits dak. op een iets breederen
bestaande, door Haute en l\'etrarca i.......lerbouw. Iu de kapel is een duur of
gebruik gebracht.                                           j.....rt, waarboven twee raampjes.
Kttoom. un a I.,. nik, familie, rer-           Kapelaan. . r.-k... .1.....\' Kapel.....»
H-anten, ook benaming voor een onder-       ven,Jit „„,, g,,.,„.|iiken. welke ..f wel
geschikt dienaar der moskee. .,t een v...... ,.llk,.lt. ,,,,„„„,„ „,• ,.,.„ bepaalde
.....tawaehlkl dorpsgeestelijke.                      k|M van j,,.,.,,\',,,,.,, ,,,. Kt,,t,..jjk,. bedie-
Kapal.....a 1.,. ..,;.,>. •      !»»« n\'«°*!fe"\\ "\'\' ",\'•\' j» f" **Sff!\'
1                                                              kerkelijke ambten als hrtper» bij de
KhiihI noetlli. imal.i. tcit schip,      godsdieiwtoefenlngen of in <i.- zielzorg
Aldus noemen de Haleiers de schepen       werkzaam zijn. Zoo heeft meu pauselijke
onzer gouvernements-marine.                         *\'» bisschoppelijk.*k.-ip.\'launs.koninklijke
hofkapelaans, slot- en huiskapelaans,
Kiipul». (mal.), hoofih                          militaire kapelaans, kapelanen van
1   klooster» en hospitalen, atlebt- en
K;i|inlii intuin, (mal.), lir$g»- r   parochie-kapelaans. In den laataten zin
overat» aan net voormalig hof van \\   wordt het woord kapelaan gewoonlijk
Lombok. !   slechts bij ons te lande gebruikt, nl.
88
-ocr page 291-
►46                               KAPLAKBK.
Kapittel hebbea (Stem In het
—. me e mogen praten; van kapittel,
het corps kanunniken (eanonici, z. a.)
| die aan een dom of een collegiale kerk
j verbonden zijn met rerlit van zittituj en
I stem. Het doni- of kathedraal kapittel
vormt den raad van den Bisschop, die bij
vele beslissingen onontbeerlijk is.
Kapittelen (Iemand —. iemand
de les legen, d. i. berispen; aldus naar
huiselijke bijeenkomsten, in de kloosters.
waarin de kloosterlingen zich beschut*
digen van de fouten tegen den regel
begaan; ook schntdkaplttel genoemd.
De overste geeft dan de vermaning en
legt de boete op. De bijeenkomsten ont-
leeneu hun naam aan het kapittel (hoofd-
stuk of fragment) van den k huist er regel
bij die gelegenheid gelezen. Zie Deur
(iemand vóór de roode
hebben).
Kaplttelatok, klein dun en rond
metalen staafje, ten dcele glad ten deele
gekarteld, dat men bij de groote huis-
b ij bels bezigde om tusscbeii de bladen te
leggen, ter aanwijzing van het kapittel,
waar men bij het lezen gebleven was,—
de latere bcteekeuis van kapittelstnk\\s:
stokje met een suikerlaag bedekt, dat op
tulbanden gestoken wordt tot versiering.
Kapje (Een neepjes —, het
oude vrouwelijke hoofdtooisel, de kor-
net;
overdrachtelijk: oude juffrouw van
streng orthodoxe overtuiging.
Kiipjen (Ken —, etrafoefening
aan boord fan een schip. — Ken onbe-
tanielijkheul gedurende het schaften
wordt niet drie slagen gestraft, bij welke
gelegenheid hij. die niet de kastijding
belast is, de volgende formule opzegt;
„Dat is voor de bak (meteen een slag
op de bakshut gevende)
• „Dat is voor je gat
„Dat is voor je kwaad doen
„En dat is opdat je \'t niet weer zult
doen." — Verspreekt hij zich, dan moet
hij de kastijding zelf ondergaan.
Kaplaken, extra-premie, in vroe-
, ger tijd meer bijzonder bij noordelijke
reizen aan den schipper toegekend, als
i het ware om hem de middelen te ver-
• schallen zich door een warm hoofddeksel
KAPESOH,                               !
voor helpers van den pastoor in diens
geestelijke bediening. De oorsprong van
het woon! kapelaan is in liet Frankische
rijk te zoeken. Daar werden nl. de
geestelijken die de rapa of capella,
d. i. den korten mantel van den II. Mar-
tinus (een reliek» moesten bewaren en
met de andere reliquiee\'n in de processies
ronddragen, het eerst rape/iaiii genoemd.
li :i |i( smi. | \\v a p.), zie Breidel
(Aauh.i.
Ii;i pit :i lil«t-Knii4|s-\\ Vrlnhl\'eil.
(hgd.t, bij de Centrale Bank voor on-
gelukverzekering van werklieden. Dit
stelsel vindt men in de wetten van (>oa-
tenrijk en Noorwegen en in het Zwlt-
serschc, en de meeste andere ontwerpen.
Daar wordt berekend hoeveel kapitaal
de pensioenen en andere uitgaven ver-
tegenwoordigen, waartoe de verzekeraar
gedurende het afgeloopen jaar. tenge-
volge van de in dat tijdvak toegekende
pensioenen, de verplichting heeft op zich
genomen. Dit kapitaaldekkings-stelsel
houdt rekening niet de aanspraken op
pensioen gedurende komende jaren, die
door de in het afgeloopen jaar voorge-
vallen ongelukken zijn ontstaan.
Kapitan, zie Oelar emas.
Knpttaii-taiinh. chef van laf
Kakihanhuis
izie Maoewensraad), die
door een soort van bamboefluU of blaas-
pijp den nieuwelingen van den kakihan-
boud op akelige. onheilspellende wijs
de geheimen en verplichtingen van
hun lidmaatschap voorhoudt.
Kapitein Im «lood (De—, nu i Li,
de mats staat verkeerd op het hoofd.
Kapitein van het kot, matroos,
die voor de dagelijksehe behoeften als
kaarsen, touwwerk enz. zorg draagt.cn
daartoe in het kabelgat. <d. i. de seheeps-
ruimte. waar de aukcrtoiiweii en ander
waarloos touwwerk geborgen worden)
gebied voert; ook kahelf/ast genoemd.
Knpltool, zie Capitoot.
Kapltool (\\uiiNt het —staat
«Ie TarpeJlHche rota),
een glans-
punt heeft vaak een val-punt in de
nabijheid. Vgl. La roette Tarpiienne.
-ocr page 292-
M7
KAFMB8,
KARAVAAN.
tegen den invloed van het barre klimaat
te beveiligen; tegenwoordig alleen een
percentage wij ze opslag van de vracht
voor den reeder, waarvan de kapitein
een gedeelte ontvangt. Hok een voordeel,
dat de kleermaker zich in \'t laken
knippen verschaft.
Kapmes, (w a p. i, bijl niet zeer kort
handvat.
Kapoe<ls|ls, /.ie Capow&jia.
Kapoek, (mal.), boomwol, vanden
randoe- of kapoek-hoom, meest gehruikt
tot vulling van kussen» en matrassen.
Kapoereft, kapore», f h e b r. t.
van een stam, die brdekkru heteekent,
ook van de zonden gezegd, dus: ver-
geven
(door (lod) ot\' zich verzoenen met
menschen; verder: reiniging, zoenoffer,
offer, vandaar: offeren, doeden, vermoor-
den : kappoerea maken. Zie Ka/tot.
Kapok, (111 al.), zie Kapoek.
Kapok, ial\'r.1, sneeuw.
Kapokliaantje, (afr.), dwerg.
Kapot, ifr.i, oorspronkelijk term
in het piketspel pitjne, reptque et ra/tot ;
capot is hij, die geen enkelen trek
maakt, dus alles verliest; ook hij \'t
stnousjassen en vijfhonderden, Vgl.
Codille. (Aanh,).
Kapparah, in.hebr.i, verzoening.
Vandaar ook: iets dat tot verzoening
van zonde, het leven Iaat; — ganil,
(Isr,), ten onder gaan.
Kappen, (afr.), zeggen, spreken.
Kappen (Zich laten —, (toon.),
te laat komen.
Kapplttcl, iharg.), brief, opstel.
Kapporet (tl ebr.), eig. deksel;
verzoendeksel,
Septuag. hilaxtèrion,
Vuig. prapitiatoriinn, l.uther <iuaden-
atnhL Benaming (Exod. XXV : 17 vg.,
XXX : ti, XXXI : 7) van het deksel
op de Verboudskist in het Heilige der
Heiligen (z. a.i, omdat de Hoogepriester
door hesprenging van dat deksel niet
den in \'t bloed van den geslachten bok
gedoopten hysopstengel op den (irooten
Verzoendag, zinnebeeldig verzoening
deed over de door liet volk gepleegde
overtredingen der Wet, welke op twee
steenen tafelen gegraveerd, in die Ver-
boudskist lag.
Kapselzen, eng. capsize, omslaan;
verouderd, maar door de Marine wel ge-
; bezigd.
Kapa Agasal of de Aga der Porte
(z.
a. i. de opperhofmeester des Sultans.
Kapncllneriiionnlk, zoo genoemd
naar de hooge spitse kap, capuchon, die
hij als hoofddeksel draagt.
Kapnzlnacle, (hgd.i, de preek
van een rapneijnermonnik,
een boet-
predikatic; waarschijnlijk liet eerst
gehruikt door Schiller In Wallen\'
stein\'s Lager,
die er de stof voor
ontleende aan de preeken van pater
Abraham ïi Santa l\'laru (Ulricfa Me-
; gerle. humoristisch kanselredenaar,
f 170!) te Weeneu).
Karaat, (barg.), brief.
Karaëng, (mal), vorst op Celebes.
Knrateten of KaraeErs, eene
Joodsche sekte, sedert ongeveer 750
bestaande, die in tegenstelling met de
andere Israëlieten (Rabbonieten) de
traditie en den Talmud verwerpen, doeh
evenwel zelveu overleveringen schiepen.
Men vindt ze nog in Zuid-Rusland en
in enkele andere streken.
Karak, hoofdgeld in Turkije, dat
| van alle niet-Muzehnanuen gevorderd
wordt.
Karamat, (mal.), heilig, met won-
derkracht bedeeld i van een persoon, ge-
bouw, enz.), heilige plek.
KaratHelll, zie Kan/i.
Karavaan, (pers.), handrldrij-
• remi;
reisgezelschap van kooplieden,
die gezamenlijk van het eene land naar
het andere trekken. He naam is ook
overgedragen op groote reisgezelschap.
pen van Moliaininedaansche pelgrims.
-ocr page 293-
"»4S            ka :i.siiai>k:: iiksmitkn
KABAVA31ER,
Kii ra va ater. kameehnenner bij ecu I
karavaan.
Kiii*n vuHNorii. < perz.i. publiek
gebouw tut lierberging van karavanen i
uu-t liuiuii\' lastdieren, van kartrait t ka- I
ravaan i en Herat (groot gebouw); fr. <
eararaunerail i
vgl. Serail.
KiiriivtiiiH(*raHkllcr. fperz.), op-
panner
in eene karavannera. SeraskiSr
(z. w.k Turkseh generaal. I>us »potnaam.
KurhiitH of liiirwtitH.it u rkscli),
bttllepee* of ka mee/peen, later zweep van
stronken nijlpaard-lmidpezen), waarmede
men in het Dosten slaven en lastdieren
slaat,
Karbonkel, i wa p. i. acht sehepters
zoo geplaatst, dat m een kruis en een
schuinkruis vormen, in wier genieen*
sehappelijk middelpunt een edele steen
staat.
Knrdlaiial. Ir. k.i, van lat. car-
éittati*
= van cordon-. heiignel, haak;
hoogste kerkelijke waardigheidbekleeder
na den Paus. Oorspronkelijk droegen
dien naam alle geestelijken, welke
voor vast aan een kerk verbonden
(ineardinati) waren. Later werden
alleen de geestelijken aan een bisschop.
Indijkt kerk verbonden, zoo genoemd.
Ten slotte werd die naam uitsluitend
gegeven aan de leden van liet II. College.
dat den bijzouderen raad vormt des
Pausen in de aangelegenheden van liet !
kerkelijk bestier. Hij liet openvallen !
van den II. St.nl, kiezen de kardinalen
den nieuwen l\'ans. Hun kleeding is rood. !
KnrdlnnalMlioed. ronde, breed-
gerande hoed
niet afhangende zijden
tressen of kwasten, dien de Kardinalen
dragen; de roode kleur van dien hoed l
/inspeelt op de verspreiding van licht I
en warmte door de Kerk. evenals door
de zon. ot\' beduidt, dat de Kerkvorsten
hun bloed voor hunne leer veil hebben.
KnrtlhiiialNlioed. (wap.), rond
met lii kwasten tl. -\'. -i, 4 en ."i > aan :
elke zijde.
Kardinale dealden (l>e vier
—. voorzichtigheid, rechtvaardigheid, (
sterkte en nuttigheid, wijl zij als de
eardo zijn van de overige zedelijke I
deugden.                                                  |
KardtaallNtea. partijuaam voor
de aanhangers van kardinaal Gran-
velle. uit den tijd van de Spaansehe
onlusten in Nederland.
Karel de (ïroote (De vrouwen
vim . Ilamiltrude, eene arme Fran-
sche. die hem verscheidene kinderen
haaide; hesiderata. het huwelijk niet
deze was onwettig, Karel de (ïroote
werd hierover door paus Ktephanus
berispt, hij verliet dan die vrouw weder :
Hildegavde, Pastrade (doekten van den
Saksiseheu graaf Kudolfj en Lititgardc,
eene IMiitsche; Maltegarde; (iersiiinde.
eene Haksische vrouw; Keghia en
Adallnda.
Kareiiilioiiuj, una l.i. sluier voor
vrouwen.
Karena Allah, (ma!.), om Gods
teil.
Karikatuur, zie Caricatnur.
Knrkntjle. ia fr.), ontsteking aan
het ooglid.
Karkoer. (afr.t, bitterappel, eene
vrucht als een meloen.
Karleniiiune K]ielen. door ge-
weid den hatis blijer»;
men ver-
telt van Karlenuigiie .\'t is maar een
vertektelke", van den grooten keizer,
die de oude fiere kloeke Saksers niet
temmen kou met de wapenen, dat hij
een heter middel vond; hij zou maar
de kleine veriieukelde knapen laten
opgroeien; en dreigde de „kerel" hoven
de il voeten te groeien, hij moest maar
den kop at": zoo ... bleet\'Karel meester.
i t\'taainseke verklaring).
Karlemagne — Charlemagne, de
hybridische koppeling van fr. Charles
en lat. maf/nas, eigen I. Carolue magnua,
Karel de (ïroote. I>e uitdrukking luidt
ook : Charletttagne npelen.
Kn i\'list en. zie (\'arh\'xten ; ook de
aanhangers van Karel X van frankrijk,
1824—30.
liiiilshsi dei\' besluiten, veror-
deningen, \'m IHp.t op een congres van
ministers te KarUbad vastgesteld. Ze
strekten zich o. a. uit tot het toezicht
op de universiteiten niet betrekking tot
-ocr page 294-
3                       KAHVAT1DBK.
Kit roledaiISj in de 14e eeuw een
dans, enkel voor dames, beschreven in
„de Koos van Dekama" elfde hoofdstuk.
Ktiroo, ia fr.}, iroeetffu, steenach-
tige bodem, bedekt niet laag, dun struik-
gewas.
KarHiinl. wollen stof\' voor kleeding-
stukken, van eng. Ki-fffi/, eene plaats
in Sutï\'olk. waar de wol liet eerst ver-
vaardigd werd.
KnrtfltHC\'lienfnrNt. bijmunn, aan
prins Alfred zu Wlndisckgrfttz .17H7-
1862) gegeven door de bevolking van
Weenen, nadat hij in IS4rt tot beteuge-
ling van den optocht, daar zoo heftig
was opgetreden, /ie Der Mettseh füugt
erst befm Barou au.
Kartclljf. iwap.i. zie Gefiatteerd.
Kartelrand, de kant der munt-
stukken, wanneer men hem voorzien
beeft van rechthoekig loopende inker-
vingen of kartels, zooals bij bet tien-
guldensstuk, de stukken van 50, 25, 10,
:.. 2%, 1 en Vï cent.
Kaï\'tlmi/ei\'s. ttioHitikettorde, ge-
sticht in 1086 door St. Bruno van
Keulen, die niet zes metgezellen zich
terugtrok naar de eenzaamheid van
Chartreuse bij Orenoble,
Km-toffclkrlcif. (hgd. i. aardap-
peloorfoff,
naam. door het l>ult*che volk
aan den Belersoheil Buccessie-oorlog van
177S gegeven, omdat de soldaten daarin
niets anders te doen hadden dan aard-
appelen te sebillen en pruimen te eten;
vandaar wordt ze ook wel Zwetscheu-
linmm-t
iz. a.) genaamd.
Kni\'toHeliiiuHo.i hgd. i, aardappel\'
muze,
de vrouwen dit* in de kazerne
de aardappelen sebillen.
Itai\'wais. zie Karbats.
Kut-wijn\', lai\'r.i. (inibarhtsman,
li:n y Jit iilrii. zie Caryatiden. Te
Karya (in den Peloponnesus) werden
Optochten en dansen tier l.aeedaeinoni-
sehe rspartaansebel maagden ter eere
van Arteinis • Diana) gebonden; vandaar
den geest der hoogleeraren en studenten;
tot de censuur v;ui tijdschriften; on
waren in lut algemeen van zeer reae-
t ion na i re strekking, weshalve se de
blijde verwachtingen vernietigden, welke
men sedert de afwerping van het Frau-
sche ink omtrent de vrijt* ontwikkeling
der Dnitaehe volkeren koesterde. In IS4*
zijn ze opgeheven.
Kiirmn. hij de Buddhisten de vrucht,
liet resultaat van het aardsche leven
van een individu, die onmiddellijk Int
aanzijn geeft aan eene nieuwe vorming
der vijf skandha\'s (z. a.i. waardoor
echter niet eene voortzetting ontstaat
van den gestorven, opgelosteii individu,
maar waardoor een ander, nieuw wezen
t<>t bestaan komt. niet bepaald op aarde,
maar mogelijk <»»k in een van de vele
hemelen of hellen, waarvan het Buddhis-
me spreekt.
Km\'iiiel. gebergte in Palestina aan
de Middellaudscha zee, beteekent booui-
gaard,
tuin met hoornen en struiken
bezet. 2 K.m. II : 25, IV : 25; .les.
XXXV : 2, Arno* I : \'2. IX : 3; Jer.
XI.VI : is, enz. t\'it liebr. kerem =
akker met edele planten bezet, wijn-
gaard, met i vermoedelijk i verklein*
woordje tl.
Kaï\'im litt* ii. de monniken van
den berg Karmel waar bun eerste
klooster stond, dat El ia* heette, naar i
den proleet Klla, die zoo heftig den (
llaiilsdienst bestreed (\\ Kon. XVIII: 1).
In den tijd der Kruistochten werd deze j
orde ook naar Kuropa overgebracht,
Kaï\'im ii;i !|i\'-- ia fr.), barbonade.
Kni\'iiiIJn of karmozijn, donker-
rooile A*/e«rirro/gemaakt van bet carmes
of tonNM-lnaect; thans door de coche- |
nille vervangen.
Klirncvill. fi Hatelijkheden Op den
laataten dag vóór de Vasten, dus op
Vastenavond. Vroeger duurde de karne-
valsvreugde drie dagen: Vette Zondag
of Uroote Vastenavond. Maandag of
Kleim* Vastenavond en Dinsdag of Leste
Vastenavond. Ze vervingen feesten van
heidenseheii oorsprong en werden in
~4:i op het concilie te Leptines verbo-
den — maar niet afgeschaft. Oorsprong
1
van bet woord niet met zekerheid bekend.
-ocr page 295-
550
KASU1PEL,
KASCUEKEN.
kaxas of kasi>s f= kostbaar paardedek,
dus ruit: geweven kleed.
hassiiisliil.. (toon.i, Iloof/ilttitsch
plat uitgesproken, gebruikt ter aan-
duiding van een tnoneelspel, dat volle
zalen maakt en dus goed voor de kas
is; van hgd. Kassenxtiïck.
Kasslua, (inal.), jammer, spijt,
medeleden.
Kast, l mi l.l, strafkamer.
Kast, istlld.l, kamer.
Kasta, lafr.i. kirasf, kiranxitix.
hastiiaiii\'tli ii. iniuz.i, sp. rasta~
"lïaetax, eenvoudig klapperinstrument in
Spanje en Henedeii-Italië, bestaande uit
twee stukjes hard bont in den vorm van
halve kastanjes, die niet een koord ver-
bonden aan de duimen bevestigd zijn
en tegen elkaar geslagen worden.
Kasteel, iwap.i. dr/e torens door
muren verhouden, de middelste met
poort: er komen echter ook andere
vormen voor.
Knsteaui kerspn ml (liet —,
(voormalig) huis in de Kal verst raat te
Amsterdam, op den hoek van de Olie-
slagerssteeg (over den Helligenweg),
waar de sehrijn werkers en kastenmakers
gemaakte stukken ten verkoop brachten.
Kasleiislclsel. zie Kaste; tig. in-
deeliug des volks in standen of partijen.
Kust Ie, de Amsterdamsche benam ing
voor het balspel, in verband met kaatsen
of eng. to rast = gooien.
Kasulf el, (r. -k.i. het opperkleed
des priesters als hij de Mis opdraagt,
van casula (letterl. huisje, hutje). In
vroegere tijden was het een groote
mantel, die van alle kanten tot op den
grond afhing, alleen van hoven was een
opening voor het hoofd, vandaar den naam
casula, ook werd liet om zijn wijden om-
vang planeta genoemd van het (irieksch
planaomai, A&iomxteereen beduidt, waar-
van p/anètès, planeta. Het werd van
weerszijden opgenomen en op de armen
des priesters gelegd. Later heeft men de
zijkanten uitgesneden en is liet aaniner-
kt-lijk verkort. Van dien vroegeren vorm
is nog de gewoonte overgebleven om als
de priester wierookt of knielt het
Kaaulfel op te herten.
gr. l\'at\'uatt\'zeiti = den Dorischen dans ]
op het feest van Artemis Karyatis j
«lansen iLueianusi. Vermaard waren i
de Karyatidae = dienaressen van Diana.
gebeeldhouwd door l\'raxitelea (omstr.
3Ö0 v. C), waarvan l\'linius spreekt.
Ka scheren, i jood se h-du it schi,
iets kascker of1 koscher doen zijn. in i
het bijzonder : vaatwerken voor .loodsen
ritueele spijzen geschikt maken.
Kiisrhrv. zie Koscher,
Kasciiliranlcr, nu 11.), militaire
dandy; iemand, die reel verteringen
mankt of bluft.
Ka se me (Elne grosse —,
(hgd.1, een groote kazerne. Hoewel
veeleer in den uienwereii datum op de
stad Berlijn toegepast, zeide Alfieri
(1749—IW)3l reeds in zijne autnbiogra-
pliie, bij de bespreking van het bezoek.
dat hij haar in 1770 bracht, dat zij hem
.als eene groote kazerne", en geheel
Cruisen .als een reusachtig, onafge-
broken corps de garde** was voor-
gekomen.
Kasje, eng, cash i— haar geld,
geld in kas i, in lndiè\' koperen munt
ter grootte van een duit; ook .lapansehe ;
en (\'hineesehe jiitji\'s (z. a. I of tsien
bestempelen zij met dien naam.
Kaskeuade, zie Qasconnade.
Kaskeue, (bar*;, i, drinken.
Kasktea. zie Kassekien.
Kasoet, (mal.), (\'hineesehe schoen
of pantoffel, Chineesche slot\'; ook, hoef-
ijzer, wielbiUid.
Kasoer, (mul.), bultxah, matras,
gevulde zitting.
Kassekien, vroutcen-opperkleed,
einde JHe eeuw, dat tot even over de
knie reikte, — van taf, gebloemd sits :
en van stijve zware zijde. Men had
kassekien* met kransjes of met ezels- ,
aartjes (z a.), naar gelang van de wqzi- \'
ging der mouw. Thans is kaskien of
kaskijn een pronkjak met zeer lansen
schoot, onder de Noord-lloll. boerinnen.
Van t\'r. cttsaqttin, en dit van ital.
caeachina, verkleinvorm van easacca
(reisrnk, nverroki. Killaan heeft \'
ka*ack, kasjark, en kajark. (ir.
-ocr page 296-
KAT,                                    551                           KATHEDRAAL.
Kat, (barg.), geldt\'iem.
Kat, (wap.), zie Evenhoog.
Kat met injp-n «taarten, zie
Cat »\' nine tails. voor reeen lees reepen.
Katachrealf*. gr. misbruik; naam
voor \'t verkeerd of oneigenlijk gebruik
van een woord, bijv. een gouden <>or-
ijzer,
een stalen balein, een menseh
oppissehen
e. a.
Katafalk, overdekte lijkbaar, waar-
op in vorstelijke paleizen of kerken bij
l^kplechtigheden de doodkist is geplaatst;
waarschijnlijk van i*o ma a n se b catar
= aanschouwen en ital. paleo
balk: derhalve: bouten gevaarte, dat bet
aanschouwen (van het tentoongestelde
lijk) gemakkelijk maakt.
WLm,tu>lék.t9sn9byeenverzatneldefrag-
menten of geschriften; sedert de 4e
eeuw eene verzameling van veertien
kleinere, aan Vergill ns toegekende
gedichten.
Kntalektiach, onvoltallig, onvol\'
ledig;
een vers, waaraan in den laatsten
voet een of meer lettergrepen ont-
breken, bijv. een gedeelte der laatste
arsia (s. a.i. of thesis (i. a.). Akatalek-
tiseh {==
niet onvoltallig) is een vers, dat
met volle voetmaten eindigt, /.oodat er
geene lettergrepen overblijven. Iiraclui~
katalekttsch
(= kort-nuvoltalligi ofaf-
gekort, is een vers waaraan een vnet
ontbreekt. Hgperkatalektiseh i= over-
voltalligi een vers waarin na de laatste
maat nog eene lettergreep overblijft. )J r.
katalèktikos = eindigend; van katalè-
gein
(ophouden, een einde nemen, bij iets
Idijven staan).
Kntnlèxfg, (er.), de laatste ven-
voet, waaraan één of ineer lettergrepen
ontbraken; zie Kntalektixrh.
KatapliilHN, naam van den Wan*
delenden Jood
iz. a.i.
Kateehetteehe methode, me-
thode van onderwijs door middel van
vragen en antwoorden, waarvan reeds
Hocrates ZÏch bediende; zie Socratische
methode.
Vanbier dat de kitt<vhix<ttie
wel op sommige dorpen de vrctgenschool
of vragenkerk beet.
I Kat ee hl «umus, korte, populaire
j handleiding tot eenlge wetenschap of
\'. godsdienstleer. in vragen en antwoorden.
I Zoo schreef de Zutfeusche predikant
I .1 oliannes Florentlus Mar11net
| tf 17\'.\'.\')| zijn zelfs in bet .lapanseb
vertaalden Katechisntus der Natuur.
| Van de handleiding voor liet volks-
j onderwijs in <lcn godsdienst, zijn Luthers
! Uroote en Kleine Katecbisiutis en de
i (Gereformeerde) Heidetberger Katerhix-
iii na de meest beroemde. Van g r.
ktttècliixiiif)!* =. onderricht; later elenu:n-
ten van den Christel, godsdienst.
KatejforlHclie Imperatief. »»-
voortcaardet§k bevel, gebod der zedelijk-
heid, komt bet eerst voor in Kmanuel
Kant\'s Grundlegung der Metaphgstk
der Sitten,
in I7m;> te Riga verschenen ;
plichtbesef (als zielkundig verschijnsel),
innerlijke gebondenheid aan wat men als
zedelijk goed heeft erkend; nnvoorwaar-
delijk plichtgebod of het hoogste zedelijk
beginsel, dat onafhankelijk van alle per-
soonlijk belang, gebiedt of verbiedt.
Kntel, (afr.), wieg, ledikant.
Kater, (stud.), eig. Hoogd. hua>--
P\'J"-
Katharen, zie Cathari.
Kathederbltlten, (hgd.), kathe-
derbloesems,
humoristische in- en uit-
vallen van een hoogleeraar, die in zijn
katheder afgetrokken of onnadenkend
doorbabbelt zonder slot of zin. Komen
ze in boeken of nieuwsbladen voor.
dan noemt men zulke Haters Stllblüten.
KatlieilerHoelallNt. iemand, die
socialistische stellingen verkondigt en
er redevoeringen over houdt, zonder zo
met geweld ïn praktijk te willen
brengen; naam, door II ei u r ie b Item-
hard Oppenheim, in zijn werk Ka-
tltethrsoc/aftsititi*
(IK72), het eerst toe-
gepast op de jonge professoren in de
Staathuishoudkunde, naar aanleiding van
een feuilleton fatniphlrtliteratm; opge-
nomen in de Nattonalaeitung van
20 April 1*72.
Kathedraal, ir.-k.), kerk, waar-
aan de bisschoppelijke zetel of kathedra
verbonden is.
-ocr page 297-
552
KATHOL1COK
K.U\'1,1.
Kntliolicoii. I ie r. >. katholieon ia/na
~ universeel geneesmiddel.
Katholiek, gr, katholt\'koa = al-
gemeen, liet geheel betreffend, ilu>:
Katholieke Kerk - algeineeue Kerk,
naar de bestemming des (\'hristeudoms
nis wereldgodsdienst. Sedert de2eeeuw
de Kerk, die nan de Apostolische
overlevering vaathoudt en liet rechtzin*
nige geloof belijdt, tegenover de buiten
baar bestaande ketteryen. Na de scheu-
ring tusticben de Oosterscbe en Weater*
sche kerk ïn 1058, maakten beide kerken
in dezen /.in op den naam van Kath. Kevie
aanspraak; dneh inzonderheid de IÏ00111-
acbe eigent dien naam zich toe.
Katholiek (De ---.
Alfomu» 1, koning van Asturië. die
dezen naam van Uregoriu» I (5JM(—<ïü4)
kreeg.
Ferdiuand V van Arragou it 1504),
wegens zijne verdrijving van de Mooren
uit Spanje in 14U1.
ha bel la van Canf/lië, zijne echtgenoot
wegens ditzelfde feit en wegen» baar
ijver voor de instelling «Ier inquisitie.
IV koning van Spanje draagt nog steeds
den titel van Allerkatholiekste Majesteit.
Kiitholiok Latijn. m»uniken-
latijn.
De monnik tier Middeleenwen
noemde <ie Komaauache talen markttaal.
Kutjes, kleine schelpjes (eypraea
motteta) in Afrika eu Indiö als kaurig
voor geld gebruikt, un in ons Vaderland
tot versiering der hoofdstellen van
paarden en als speelpenuuigen onder den
naam van zagetandjett, keutje», bat\'ff-
je* -.--
varkentjes i Friesland» gebezigd.
Katjoenu. niial.i. jongen.
Kil t joon j|l»noiitJeH,/">«»//>* waar-
nieile de Italiiieczfii soms liiinne ge-
weren laden, ais /.ij Iemand niet in eens,
maar langzaam folterend willen dood-
achieten. Kafjofotng (mal.) = boon.
Kul Uinipiirliiiii\'s.. npotuaam voor
de bewonen* van [riusiim, bij Sneek, en
en ook van lloxum, bij Leeuwarden.
Kutoen, zie Katon.
Kaïninsi n il (De —, Manchester,
nis bet niïddunpuut der Kngelsehe ka-
\' toenfabrikatie.
KatAn ..f kntAii.\'bebr.i. n.bebr.
! fkotoun, kotan) = klein, In de uitdruk*
kinu hond \'f maar katoen! is katoen
een verholhüidsehing van heb r. katon:
htuttl Je maar irot klein, wat nederig.
Kilts, lafr.i. zie C(lt >•\' nine tails.
Vandaar: iemand katsieink slaan. d. i.
| lam slaan, afbeuken.
Knttril. Kpotnaaui voor de inwoners
i van Baard bij Sneek.
Itii I1 rukrooji. spotnaam voor
metkhuizeu, waar melk, de katteudrank
bij uitnemendheid, gedronken wordt,
dus eigenlijk : kroeg voor katten.
Ka tl on rit i| (Ben zetten.
i istud.i. mi onderdanige buiging
maken.
Kutten vreters, snot naam voor
de bewoners van Kolluin bij Dokkuin,
I
Kiittl. /.ie Pikol.
K;itt«i-ij|. onaangename phvsieke
toestand, den dag mi een drinkgelag,
«Ie zongen, haarfijn.
KiitwljkHelie AYoltetniule (De
—, eeretitel van den acbelpenvisseJier
i Willem Kammi-lz waal llzn., die
, tot driemaal toe onversaagd de kokende
zee ibij den storm begin Dee. 1H«5) te
I paard inreed, en telkens een drenkeling
| greep, dien bij zoo vlug mogelijk aan
wal bracht; naar W o 11 em a d e. die op
1 deze wijze aan de Kaap van Goede Hoop
zevenmaal twee mannen redde eu ik*
achtste maal omkwam, toen een derde
man zieb aan den teugel van het
paard vasthield.
Kiitzeiijiininier. (hgd.i. kafterig-
het\'il,
gevoel, dat iemand heeft, die den
vorigen avond veel gedronken heeft;
i vgl. „zoo misselijk ala een kaf. Zie
j Kater.
Kauli. naam. welken men in Azië.
> aan deze zijde van dun liidus, aan de
-ocr page 298-
553          KEEPER OF TUK PKIVY BE AL.
K.U\'sniKlt.
Keiipnylton, communisten, vooral
onder de werklieden; naar Denis Kearny,
een communist van IH70, die in den
omtrek van San Pranclaco een tijdlang
een zekeren aanhang had.
Keiier of kewer, (hebr.), graf,
meerv. kebaum of kebarüthj n.hebr.
keworous = graven. Vandaar n.hebr.
heit ha-ketro$\'oun, huis der graven.
Joodsehe begraafplaats.
Kobou. (ma l.i. tuin.
Kedl, (mal.), manteijf, eenevrouw,
die als een man is en doet. ook een
man, die zich als eene vrouw kleedt.
Ko«l|oorooitii||, (mal.), titel van
den vorst van Melabouh en van («epoiig.
Koo, zie Kea.
Kee, ik. m.a.i. politiekamer.
Kool. i w a p. i, rood, n i e u w - f r.
i/tifitfcM, eng. gttlee. In het graveeren
uitgedrukt door loodrechte lijnen; van
gueule = muil van den leeuw.
Koop, imil.i. Èhako, van fr. képi.
Koop inv moinory jirooii.ien^.i.
houdt mijne nagedachtenis groen \\ friscli
en in eere). Weuseh van Charles Dic-
kens, die een gedenkteekeu afwees,
maar zich eene tmsterfeUjkheidverlangde
hierin bestaande, dat men in den geest.
welken zijne geschriften ademen, gezind
en werkzaam zou zijn.
Koop yotir powder dry, (eng. I.
houd je kruit droog, een woord toege-
sehreven aan (\'mui we II, In een toe-
spraak tot zijn soldaten even voor den
slag; het geheel luidde: l\'ut t/our
trust in God, and keep your poicder dry.
Koepor, (eng. sportt.), houder
run batten, hij een foothalhnateh.
Keeper (Lord —, of Keeper
of the <- i*esi t Seiil, i e n g.), r/e
grootzegelbewaarder.
Keeper ol the Prlvy Seal.
(eng.), dr géhetmzegelbewaarder.
Zigeuners geeft. Men verklaart dit als
„uit Kaboul"; \'t zal echter wel hetzelfde
wezen ab Kulr (zie Aanh.i. Insgelijks
Katatschl.
KiiiiHeher, zie Koscher.
KhupIh. zie Katje»,
Kaïivort, (barg.), hoed.
Kniiwcii, (barg.)i i\'ooken.
Kiiviitfiie, Cm uz.i, it. caeatina,
rarufu, Ivrisehe solo in de opera, een-
voudiger en meer liet lied naderende
dan de aria.
Kavellag, de kleinere hoeveelheden
waarin een groote partij roerend of
..moerend goed wordt verdeeld bij
boedelscheidingen, veilingen enz.
Knvem, dorpsgeestelijke te Solo of
goerakarta (hart van Java;, deaaa-gees-
telijke. (hn als kavem op te treden moet
eigenlijk iedereen den graad van santt\'i
bereikt hebben door bestudeering van
eenige leerstukken en gebeden. Doch
een hudji. die van Mekka terugkeert,
acht dit gewoonUjk niet noodig.
Ii:i\\ i 11 ui\' voor liet. volk, ver-
taling van eng. eariafé tn the general
(z. n.i.
Knwii, imaL), koffie.
Kawn-kinvR, (mal.), spin.
KftWSM (Al —. M oh a „. in ed\'a
geliefde kameel, die in aanbidding op
zijne knieën viel, toen de profeet
liet laatste artikel van den Koran aan
de verzamelde menigte te Mekka voor-
las. Dit is een van de dieren, die in
liet Mohannnedaausehe paradijs worden
toegelaten. Zie Kumrel.
Knzlke, officléele titel vim den be-
stuurdervaneen hidiiiiieti-di>rp in Mexieo.
Kon (Kon huishouden vu n
een Chineeseh huishouden, waarin orde
ontbreekt. De spreekwijs is door Jan-
maat overgebracht, die de Muleiers op
•lava den Chinees Qrattg-Kee, (irung*
Kea hoorde noemen, en daarom ook
gewoon is eiken Chinees met den naam
Keu of Kee aan te spreken.
-ocr page 299-
554           KKI/.EKS VRIEND S1K1\' ENZ.
KEElt UK OOKFIE.
de stad eene buitenplaats luid, eeue kei
van verscheidene M1 In oppervlakte,
die bij daar had opgegraven, naar de
stad overbrengen; om monument te zijn
voor den tusseheu ons land en Portugal
gesloten vrede. Vandaar het woord
„keientrekkers".
Keil. int\'r.i, hoed, steek.
Kelle. ibarg. 1, flesrh.
Kelleiljfe, ibarg.i. fieseh.
Keilen, het werpen met platte
steentjes over de oppervlakte van bet
water, zoodat ze eenige malen opsprin-
gen, ook ktskassen en scheren geheeten.
lïeeds hij de Romeinen bekend (jacu-
\\ /at/il trstityiim), en IlOg een gelief koosd
vermaak onzer jongens,
Keln MeiiNch iiiiimr mussen.
(hgd. t, geen menneh moet moeten, zegt
. Nathan iu Leasing\'* Nathande Wfjze
\\ I, :f, tot den Derwiseh, als de laatste
getuigt, dat hij tegen zijn zin des Sultans
, schatmeester werd. omdat het met zijne.
beginselen streed; Nathan bedoelt, dat
niemand zich aldus door de otnstandig-
heden mag laten hoheersehen.
Ketne IC11I1 bel Tn\\\\ umi
Xac-lit. ihgd.i. nimmer rust b!) dag
j of nacht, oorspronkelijk Kotte e giorno
I faticar uit Don Jiutii, opera van Mn-
I zart, tekst van den Abbate (abt) da
1\'onte; woorden van l.eporello, I. 1,
die buiten staat te waehten. terwijl zijn
meester Don Juan het huis van den
gouverneur (commandeur, eomthur) is
binnengeslopen om diens dochter Anna
het hof ty maken.
Keislee|>ei\'*. variant op den spot-
naam keientrekkers (z. a.i.
Keizerin vim Europa, vroegere
eernaam van Amsterdam, wegens haren
toenmalige» wereldhandel.
„Zij. die als Keizerin de kroon draagt
van Kurope." Vond e I.
Keer me j|olfi«\'. (barg.), ik hun
ht vrijheid.
Keereii. lm il,), een bewerking om
iemand, die te bed ligt, den stroozak
onder het lijf weg te halen (een mili-
taire aardigheid;. Ook: studeeren.
Keerlen <iod (Der -, imam van
r*!orfai V «raaf van Holland (f 12i»t>),
hem door den adel gegeven, omdat het
volk (de keelden i hem vergoodde. als
hun beschermer tegen den adel.
Keezen. spntnaam voor de Patriot-
ten; later door henzelven als partijnaaiu
aangenomen. De oorsprong van den
xpotnaam Kees ligt m het duister. Zekermoet niet aan Coru. cl e (1 ijselaa r
gedacht worden. Dok andere (\'orne-lissen of Keezen zQn er met de harenbijgesleept. \\V ij n n e acht het waar-schijtiHjk, dat de naam in Delft ontstaanis. waar aan liet hoofd van liet exercitie-neimotsehap een kapitein stond, wienshoofd bijzonder op den kop van een
keeshond moet geleken hebben. Zoo kanmen er toe gekomen zijn eerst al de
leden van dat genootschap, en eindelijk
;il de patriotten Keexen te noemen.\'t Is
mogelijk. Doch keeshonden, toen veel
meer algemeen dan uu. zijn nijdige
keffen,
en het sou kunnen zijn dat deDranjcklanteu er onwillekeurig toe ge-
komen zijn. de rumoerige en hun overalaanblaffeude patriotten met dien naam
te betitelen. Moe liet zij, de naams-
norsprong is onzeker.
Kefte, melk, die door een korrel
gerst aan het gisten U gebracht.
Kc{fel, ik.m.a.i, onreine adem.
Ko|foIen. ik.m.a.i, van onreine»
adem
doen blijken bij het spreken.
K«MI<\'H<>in)<\'ii. (in i l.i. kleine tam-
boer.
Keliilloli (kehillah), hebr. = ge\'
meente, verzameling.
KelentrekkerH, spotuanm voorde
bewoners van Amersfoort. In 1661 Met
zekere Meester of de Meyster, een 7.011-
derling, ilie op eenigen afstand buiten
Keizers vriend niet (Mij Is
i des —, bij staat met de staatsmachten,
1 met de burgerlijke overheid niet <ip den
besten voet. Ontleend aan Joh. XIX :
12, waar vermeld wordt, dat de doden
-ocr page 300-
KKIZEItSKlMMIX.
KKXX1XU.
den Kom. stadhouder vrees Bochten
aan te jagen, hij zijne pogingen om
Jezus vrijlating te bewerken.
Keizerskroon, sieraad van het
Ainsterdanisehe wapen: Amsterdam
schoot Maxuniliaan gronte soinmen voor,
en verwierf daardoor vele privilegiën,
waaronder het recht om de Keizers-
kroon
hoven haar wapen te voeren.
Kekkelhok. uifr.i. babbrfaarster.
Van kakelen.
Këlnbaiin;, imal.i, dulxendpoot,
Kela miImm . una l.i, i/ordijn, voo$*-
li au y.
U «• I**t-1\'n isse1. i h a n d. i, talsehe
wissel met verdichte motu-u.
Kelew, (li e h r. t, hond, meerv.
kélowim.
K élev* n n\\\\. < m a L), tnïandseh
zwaard.
Kelk, (\'w»p.i, kleine hek-et; onver-
sierd en tonder deksel, wel té onder-
scheiden van wijnkeik (z. a..).
Keloloh (kelalah), hebr. = rloek,
vertttensching,
Kêloiltoil{f, i ui a 1.1. rammelaar.
ook Chineeache marskramer, die zijne
komst door zulk een rammelaar aau-
kondigt.
Kelplc. ot\' kelpy, in de Schotsche
mythologie een watergeest, Ui den vorm
van een paard, niet ongelijk aan de
[ersche Phoola (z. a.i.
Kenia t|ako, iplat mal.), waar
ga je heen?
Kemnln-pnrtl), aanhangers van
den Pretendent-Sultan van Groot-Atjeh,
die te Kemala verblijf houdt.
Kemnmaiin; of KeiHHil0,unal.i,
d,r,,fft/;chtjes, besehouwd als geesten.
Keinbniiii «Jeroek (of d|e-
roek),
im a 1. >, djeroekboom in bloesem.
Kembang — bloem; djeroek — kleine
vriu-ht, waaruit uien frisch vocht perst,
evenals uit onzen citroen.
Kemel (Het In lichter lint een
I — ||h «loor het ooji \\ mi eenc
! miiilfl. dan dat een rijke Inga
In het koninkrijk OoiIh. Matth.
XIX : 24. — In den Koran vinden «ij
eenc gelijksoortige uitdrnkkfaig: _l>e
\', goddelooze zal de poorten des hemels
- gesloten vinden; evenmin als een kenicl
j door liet ooj; van een naald gaat, zal
! hij binnentreden." Ook in den Talmud,
maar die noemt een olifant. Me nauwe
ingang enter s/te/mtk wordt door den
Arabier met het oog enter naald verge-
leken. Er is dus neen grond, om voor
j kamèlos, kameel, te lezen kauilos, kahal.
KcihcIm doorzwelgen en iimg-
gen iiltzl|gen.
d. i. uitziften; nauw-
gezet zijn in kleinigheden en geweten-
i loos iu belangrijke zaken: naar Matth.
1 XXIII : 24.
Ken of Klim. miyth.l, ecue Kgyp-
tische godin, gelijk aan Venu» bij de
Romeinen. Zij wordt voorgesteld als
} staande op een leeuw: en met twee
! slangen in de eelie en een bloem iii de
andere baud.
Ken n Kolven, zie Gnéti seautoH.
Kendnk, (mal.), persoon met wie
I men een ongeoorloofden geheimen om*
: gang heeft.
Kendniig. (mal.), maleisehe trom.
Kentlyr. plant in Turkestan, waar-
j van de vezels gehezigd worden vemr bet
i bereiden van papier,
Kenjn. nu al.i. maagd; gewoonlijk
j daag ma l.i prawang (z. a.i: ook kau-
; teen, en wat voor het kauwen bestemd is.
Kenner», na de afschaffing van het
houden der zoogenaamde stille iraerheit
(zie Waerheit), diegenen. Ingevolge wier
getuigenis door des (traven of des
Hertog* ainptman het recht werd uit-
geoet\'eml; zie Kenning* Mlddeleeuwsche
rechtspleging.
Keiinlnii \'t kennis, imid. ned,),
hi de steden, iets dergelijks als de
tcaerheit iz. a.i op het platteland,
lüer onderzochten de schepenen ge-
schillen en wezen vervolgens vonnis.
Vuii de waerheit was de schepen-
kennis
hierdoor onderscheiden, dat de
-ocr page 301-
55G
KENNIS ENZ.
KEPERLIJN
schout, de vertegenwoordiger van den
draaf «f Hertog, er geen deel aan
nam. lïij de ken Hing moesten de sehe-
penen getuigen: liadden /.ijzel\\ e «ie
zaak niet bijgewoond, dan konden zij
zich op betrouwbare getuigen thgnlen
homines)
beroepen. I>e rechtatermen,
daarbij gebezigd, doen steeds denken aan
kamp, als ultimo U-gis ratio. De keil\'
»i»g
kwam alleen tot stand krachtens
eene overeenkomst tusschen partijen:
de ,raerhe/t daarentegen, behalve in
Kennemerland, ook tegen den /.in der
partijen. De mededeeling van den uitslag
der ken>i/in/ was ingewikkeld een vonnis.
Kennis beduidde eertijds ook getuige.
KoiiiiIn 11I ij hooit van ilen
boom «lei*
i|e]|eten. hij is uit
onwetendheid ontwaakt, tot een beider
inzicht gekomen, gebezigd, niet eeuige
ironie ten op/.iehte van hen die nog
goedgeloovig of in ontwikkelhiK ach-
terlijk zijn. Ontleend aan (teil. II : 11;
lil : S, ii. 22, waarbij men ten onrechte
eene al genieene beteekenis geeft aan
iets wat eigenlijk maar op een bijzonder
gebied betrekking heelt: want niet van
de kennis tn \'t algemeen, noch van
eenig vak van wetenschap, maar alleen
van de kennis des goed* eu tien kwaads
is den. t. a. pi. sprake.
KeilllHt «III «Iuh Liitul \\vo ille
Cltronen hliih\'ii.
ihgd.i. kent </ij
het land, waar tU- citroenen Moeien.
Eerste stroplic van het lied Mignon
uit (J nethes Wilhelm Meistern Lehi-
jahi\'e
lil. 1. In de opera comique
Mignon van A in broi se T hom as
(t 1894), welker tekst door Michel
Carré en Jules Barbier uit dien
roman is getrokken (den 17*n Nov. 18(!(5
voor het eerst opgevoerd), is het schoone
lied schier woordelijk weergegeven en
leeft zoo ook hij iitet-Duitschers als:
Connais-tn te pat/n oh flenrit l\'oranger
voort.
Keuotiiplilmii. (gr.), ledig graf-
teek-en;
een grafmonument, waar geen
lijk in ügt: hetzij omdat het lijk niet
gevonden, of elders begraven is; hetzij
omdat de persoon hij zijn leven iets
ZOodftlliga stiehtte.
Kent (II, iiiHHi|<l van —, zie
Heilige en Hola,
KriitH. iafr. i. uitgeput, hij het spel.
Kentmijiaii (De — slann. alarm
slaan;
mal. kentongan = uitgehold
blok et\' boomstam, die hangt en waar-
tegen men met een stok slaat, om ge-
rucllt te maken.
lit\'|in la kamponji. i in al.), dorps\'
hoofd,
Kepmijf. itnal.i. vlecht, vlechtwerk
van bamboe.
Kopek. (mal.), reismand of doos
van de schutbladeren van een palmsoort
en van bamboe en rotting gemaakt.
KêpeiiJ|. kleine iniiiit in den Indi-
scheu archipel, de gewone pasmunt hij
den inlander; zes stuks = 1 cent;
15(10 stuks = één rijksdaalder. Kisten
met duizenden kepengs werden op
I.oinliok uit putten gehaald na de ver-
overing Aug./Sept. I8U4 doorliet Nederl.-
Indiselie leger. Zie Haantjesduit.
Kepei*. een selierpe hoek van l><)°
met de punt naar hoven; eene tiguiir.
die in de bouwkunde, bepaaldelijk lmut-
eonstnietie. veel voorkomt. Itij bet we-
veii vormt de bijzondere manier van
den inslag te leggen ook kepers en dus
gekeperd goed. Daarom zegt men: „iets
op de keper bezien" voor iets zeer
nauwkeurig onderzoeken. Een dubbele
katoenen keper op de mouw is als „ehe-
vron" bet ondersebeidingsteekeii vanden
korporaal; eeu enkele gouden of zilveren
dat van den sergeant, en een dubbele
dat van den sergeant-majoor.
lii-pei\'. i w a p. i. ontstaat uit ver-
een igiug van den r. en 1. sebuinbalk
i z. a.i. van de benedenhoeken uitgaande
en midden in de hoveiiliju met een plint
samenkomende. Staat er echter meer
dan éeu keper in \'t schild dan zijn de
beenen natuurlijk korter, en komen in
een zuiver of nagenoeg rechten boek
samen; zulke kepers heeten ook uhi-
k-elhaken.
KeporlIJn, (wap.)i twee lijnen die
van de benedenhoeken uitgaande in \'t
hoofd samenkomen, dus hut beloop
van een keper vertoonen.
-ocr page 302-
557                 KERK- KX FEEftTDAOEX
KEPE3SWUZE.
KoperNwIfze. i w a p, i, — geplaatst
lieeteii \'2 figuren wanneer zij sehuhi
van de benedenhoeken naar het midden
der bovennjn zijn geplaatst; — */o«**-
sneden heet liet schild, wanneer liet
door een keperlijn (z. a.i in tweeen
gedeeld wordt: — rerdeetd in driefn,
wanneer die verdeeling geschiedt door
twee xnlke lijnen, op i.3 en » , der
hoogte van de zijlijnen uitgaande en
dus\' ook onderling i/a van elkander
verwijderd; de hoeken zijn dan na-
tuurlijk stomp.
Keppe uoppe, (barg.\'l, *tilge-
zwegen.
Këriihoe. unal.i. inlandsche oor-
hanger, oorbel, oorknop.
Keramiek. de kunst om van
porselein en aardewerk vazen en potten
te vervaardigen: van gr. keramos^ klei-
aarde,
en ook. wat daarvan gemaakt is.
Keritiilophon. Cgr., mus.),letter).
hoornfiait, Engelsche orgelstem van s
voet, tongwerk van groote afmeting
in vollen «waren toon. l"it kt ros i hoorn I,
anlos (fluit) en pfiouè (geluid).
Kerel (Dure —, unil.i. reinpla~
eant,
omdat deze veel geld kost.
Kerfstok, stok of stel van twee
stokken, die bij elkaar gebracht worden
zoo vaak een levering gedaan is, waarop
de winkelier door een kerf de levering
aanduidt. ..Kerfstokken, met hun dobbel
overeenkomende, verdienen geloof tus-
selien degenen, die gewoon zijn om de
leveranciön, welke zij \'m het klein doen
of ontvangen, op dusdanige manier te
bewijzen" tart. 1«24 Burg, Wetb. |. Hier
en daar nog in zwang. Vandaar de nit-
drukking: iets op zijn kerfstok hebben
ld. i. eigenlijk: iets schuldig zijn: want
van de twee kerfstokken, behoudt de
sebiildeiseher den eeneii. de schuldenaar
den anderen.
Kerk A, de Christel§k-Qerefor-
meerden (eerder Afgescheidenen, d. i.
die van de Nederl. Hervormde Kerk
zich in is:;4 afzonderden wegens hunne
strengere opvatting van de Gerefor*
meerde leen. voorzoo ver zij met de
Doleerenden (in 1893) werden vereenigd.
Kerk B. de Doleerenden zelve.
Kerk A en B vormen te samen de
Gereformeerde Kerken (in Nederland).
Vele\' (\'hristclijk-< iereformeerden Olit-
trekken zich weder aan dit hun als
afgedwongen verband tot de (icrefor-
ineerde Kerken, en keeren tot hunne
vorige zelfstandigheid l in afzonderlijke
kerkgemeenten of kerkelijke kringen i
terug. Zie Gereformeerde Kerken.
Kerk C\\ liegenen, dit\' niet tot eene
der bovenstaande kerken belmoren, en
toch buiten de NederlandseheHervormde
kerk staan.
Kerk (Be NtH|dende —, de
vereiniging der belijders op aarde, van
wie het heet. dat zij „strijdvoereu tegen
de wereld, het vleesch en den duivel".
l»e in dien strijd gevallenen zijn de
glorie des hemels ingegaan en vormen
de zeyerieremïe Kerk.
Kerk (Be zegevierende —,
zie Kerk /!>• strijdende —,
Kerk (OoMt-Iiidlwelie — • in de
17e eeuw, spotnaam voor een tapper§,
omdat voornnials teder, die in Holland
niet deugen wou. naar Oostinje ging.
Kerkdiifieil. ir. k.i. dagen, waarop
men verplicht is. .Mis te hooren, doeh
slavelijken arbeid mag verrichten. Deze
dagen verschillen voor verschillende bis-
dommen.
Kerk* en Iee«< ila j|< ii. — diemet*
geteekend bestaan in de I.utherscho
Kerk.
* Advent = aankomst. Zoo heeten vier
Zondagen van voorbereiding voor het
Kerstfeest. De 4e Advent is do Zondag
vóór Kerstmis.\'
Allerheiligen, 1 November.
Allerzielen, > November.
Asehdag, de Woensdag vóór den 1«»
Zondag iu de Vasten.
8t. Barthotomens, \'J4 Augustus.
Beloken Paschen, de eerste Zondag
na Paschen, dus de Zondag Quasimodo.
Besloten tijd, de tijd. waarin feest-
vieringeii belmoren nagelaten te worden,
loopeode van den ie» Advent tot | »ru>
koiiingeu en van Asehdag tot Iteloken
Paschen.
Broodzondag, zie Laetare.
mCantate, de 4e Zondag na Paschen.
-ocr page 303-
KEKK- EN FEESTDAGEN.                 558                KERKELIJK JAAlt (HET),
"Dominica Pahnarnm, zie fa hun rum.
* Driekoningen, ook Epiphania,GJa,-
nuari. De koni.it der Wijzen uit liet
Oosten te Bethlehetn.
"Epiphania, zie Driekoningen.
"Esto miht\', naar IN. LXXI:3 (Vul- |
gata), de Ie Zondag in de Vasten.
"Éxaudi, naar IN. XX VII: 7 (Vulgata),
de tie Zondag na 1\'asehen.
Hal fvasten-Zondag, zie Laetare.
*Invocavit, naar I\'s. XCI : 15, de 2e I
Zondag in de Vasten.
St. Jan, -2i Juni.
St Joseph, 11\' .Maart.
*Jabilate, naar I\'s. I.XVI : 1. de 3e
Zondag na Paschen.
"Judica, naar I\'s. XI.III : 1. de 6e |
Zondag in de Vasten, ook Passie-Zondag j
(z. a.) geheeten.
Kritisdnyen, tie drie dagen, die voorat\'- j
gaan aan den Hemelvaartsdag.
Kruisheffing, 14 September, herinne- j
ring aan de herovering van het kruis, |
onder keizer Keraclius in 628, nadat het
•door de Perzen was geroofd geworden.
Kruisvinding, :ï Mei, naar de legende,
dat Helena in\'t Oosten liet echte kruis i
weder vond.
Laetare, naar .les. LIV, de 5e Zondag
in de Vasten; ook Rozen-Zondag ge- j
heeten, zijnde de dag der wijding van ;
de gunden Roos, of wel Broodzondag
naar den dagtekst van de wonderbare \\
spijziging
Joh. VI : 1. en vervolgens I
ook Halfvasten-Zondag. In sommige
Streken van 1 hiitsHiiand. de Zondag
van den Dood,
«ijl de kinderen dan j
een pop, die den dood voorstelt, rond-
dragen en eindelijk in \'t water werpen.
Maria-Boodschap, 25 .Maart, de aan-
kondiglng van Jezus\' geboorte.
Maria-Geboorte, 8 September.
Maria-Hemelvaart, 15 Augustus.
Maria-Lichtmis, \'2 Februari, ook
Vrouwe-dag en O. L. V. Zuivering.
Maria-Ontvangenis, 8 December.
Maria-Presentatie, of wel O. L. V. j
Vertooning; 21 November, de dag, dat
.Maria op haar derde jaar den Hooge-
priester werd aangeboden, om in den \\
Tempel te worden opgevoed.
Maria- Visitatie, 2 Juli, \'t bezoek
van Maria bij Ëlizabeth.
St. Michael, 29 September.
"Misericordia Domint, de 2e Zondag j
na Paschen.
                                                 I
O. L. V, Vertooning, zie Mariu-Pre-
sentatie.
O. L. V. Zuivering, zie Maria Lich f mis.
"Oculi, de 4e Zondag in de Vasten.
Onnoozele kinderen, \'28 December, de
Bethlehemsche kindermoord.
"Palm-Zondag, zie Palmarum.
"Palmarum, of Dominica Pahnarnm,
d. i. Palm-Zondag, de Zondag vóór
Paschen.
Passie-Zondag, zie .Indien.
Petrus en Paulus,
29 Juli.
* Quadragesima, de 6e Zondag vóór
1\'asehen.
* Quasi modo geniti, de lu Zondag na
Paschen; ook Beloken Paschen (z. a.).
Quatember of quatertemper, d, i. qua\'
tuor tempora
(vier tyden), vier j aarlij k-
selie gestrenge vastendagen, op Woens-
dag. Vrijdag en Zaterdag, van 1°. de
week. die begint met den Zondag Qua-
dragesima, de \'2°. de Pinksterweek, 3°.
de week van kruisverheffing, 4°. de derde
week in den Advent.
"Quinquagesima, de 7e Zondag vóór
Paschen.
"Reminiscere, naar I\'s. XXV : 6, de 3e
Zondag in de Vasten,
*Rogate, zie Vocem.
Rozen-Zondag, zie Laetare.
Sacramentsdag, de Donderdag na
Trinitatis.
Scheiding der Apostelen (Gal. 11 : 11),
15 Juli.
"Sexagesima, de 8ste Zondag vóór
Paschen.
"Septuagesima, de 9e Zondag vóór
Paschen.
Simon en Judo, 1, 28 October.
Transfiguratie, 6 Augustus; de ver-
heerljjking op den berg (Mattb. XVII :2).
*Trinitatis, Zondag na Pinksteren.
Vanhier af worden de Zondagen door-
geteld tot den 4«n Zondag vóór Kerstmis,
d. i. den l«n Advent, die ultijd valt
tusschen 27 November en 2 December.
Vocem, naar .les. XI.VII1 : 20, (in voce,
Vulgata), de 5e Zondag na Paschen; ook
"Rogate geheeten.
Vrouwedag, zie Maria Lichtmis.
Zondag van den Dood, zie Laetare.
Kerkelijk Jaar (Het —, het jaar
dat aanvangt met den eersten Advents-
zondag (in \'t laatst van November of
begin December).
-ocr page 304-
51»                        kkso-kkso.
komst en de verbreiding barer leer ge-
steund hebben. Zij worden onderscheiden
in (iriekxehe en Lntijnxrhe, naar gelang
ze in het (Jrieksch of in het Latijn ge-
i schreven hebben. l>e groote kerkvader>
[ zijn: vier (ir/\'ekxche nl. Athauasius.
i Joannes Chrvsoatomus, Basiliuu en Gre-
: gorius van Nazianze, en vier Latfjnsche,
j nl. Ambrosius, Hieroiiyinus, AugUBtuiUM
I en (iregorhis de (Jroote. Tot de kerk-
| vaders behooren verder: (\'lemens van
, Alexandriê, Irenaeus. Iguatiiis, Gregorïus
t van Xyssa (Grieksche) enz. alsmede
! (\'yprianus. Hilarius van 1\'oitiers enz.
i (Latijnsehe) en oneigenlffk ook Tertul-
liantis. wijl deze laatste in de ketterij
[ iler Moiitaiiisten is vervallen, alsook
\' Origenes, aan wiens orthodoxie getwij-
| feld wordt.
Kern (Das nlso war fles Pu-
del» —. ihgd.i, dit was rht* de ken,
ruti de» hond;
Goethe, Frmxf, in bet
tooneel in de Studeerkamer, zegt Faust
dit. als de poedel in de gedaante van een
reizend sebolast van achter de kachel
te voorschijn komt: fig. dut zat er dun
nclitrr de zaak-.
Kersdong, i j a v.t. deksel, dek-
\' kleedje, gordijn of kleed, waarmee iets
gedekt wordt; gordijn waarmede een
plaats afgesloten wordt.
Kertan, (jav. en mal.), Euro-
peeweb en (\'hineeseh papier. Waarschijn-
lijk overgenomen uit bet Arabische
kei-fax.
Kervenjneil, munt van bet eiland
Bourbon. De drie gebroeders Kerve*
guen, afkomstig uit Bretagne, moesten
tijdens de Kransche (hnweiitclmg bun
beil in de vlucht zoeken en trokken
naar bet eiland llourbon. Keu hunner
begaf zich naar Oostenrijk en wisselde
daar eene groote som gelds in voor krcut-
zers met het beeld van .Maria Theresia.
Deze voerde bij als munt in op Bourbon,
alwaar zij nog beden den naam kerre-
ffuen
draagt
Kesel, ihebr.i, gttvergeld.
Kèso-ki*s«. inlandache viool der
Boegineezen en Makassaren op Celebes.
KERKHOF VAN DBH HitIKL l\'llKT). .\'
Kerkhof van den Brlel (Uit.
benaming door de visschers tot den
liuidigen dag aan een gedeelte van
Dnggersbank iX.-Holl.) gegeven, omdat
Brie! Ie door zijne ram pen ter zee in
den loop der eeuwen eene treurige
vermaardheid verwierf.
li er Ui snif, de richting, volgens
welke men in den waan verkeert, dat
bet Godsrijk zicb enkel bevindt binnen
de grenzen cener Kerk op aarde.
Kerkknndelaar, nvap.), kande-
laar niet drie armen.
Kerkleci\'iiarRi r. k.\'i(De — zijudie
mannen die om hun zuiverheid van leer.
h
11
eiligheid van levenswandel en nitate*
kende geleerdheid, dien eeretitel van de
Kerk ( l\'aus of algemeen Concilie) ont-
vangen hebben. I>e Roomschen tellen
er 21, welke zijn in alnbalietisebe volg-
orde: Alphonsus de Liguori, Ambrosius,
Ansebnus, Athanaslus, Auguatinnit, Baai*
lius de Groote, Bernardua Bonaventura,
(\'yrillus van Alexandriê, (\'yrillus van
Jeruzalem, Franciscus van Sales, Qrego-
riua de Groote, Gregorius van Nazianze,
[liëroiiyiniis, llilarius van Poitiers, Isi-
dorus van Sevilla. Jnnuues (\'brysosto-
mus,.Joaiines Dainaseenus, Leo de (Jroote,
Petrus Chrysologus, Petrus Damlanua
en Th\'hnas van Aqulne.
Kerkletter, zie 8t. KHznheth\'s
1 Pt te t:
Kerkoen, zie Moekiiiix kerkoen.
Kerkschip, schip, gedeeltelijk in-
gericht tot het bonden van godsdienst-
oefening, gedeeltelijk voor hospitaal,
dat op zee kruist ter plaatse, waar
veel zeelieden of vissebers zich op-
houden. <>f langs komen.
Kerksclmlt, schuit, die op kosten
van bet Kijk eiken Zondag het kerk-
volk van llobrede naar Oost huizen
brengt. Bestaat reeds van 18*27.
Kerkvaders (De — zijn die be-
roemde mannen, die door leer, oudheid
en heiligheid uitmunten en aldus op
bijzondere wijze de Kerk in bare op-
-ocr page 305-
5Ö0
KKTAI\'AN.
KETTIMODICHT.
KetnpHll. (iiial.i. rrjxtbfttk; blok
met uitholling, waarin de rijst voorliet
middagmaal gestampt wordt.
Ketu ii il f| Feruiinatia Cafttppa.
I.h,,\'. No», fa,,., der <i<lll>t,r,furr«t-.
Ken hooge booni die bijna overal in Indir
groeit. Hut hout is eensterk bouwhout.
De basl i-u bladeren kan men gebruiken
tut looiiug van leder, tot zwartverving
van katoen en om inkt van te maken;
de bast is nis samentrekkend en harsrijk
wel gewild nis geneesmiddel hij spruw.
hu zaden zijn eetbaar en smaken bijna
;ils amandelen.
Ketel, fwap.), groot bukken met
hengsel, zonder pooten.
Ketelhom. rfraote h-om, ook Turk-
ache trom gelieeteu.
Ketclliiiii li. i w ;i p.), lu*t ouder-
wetscli hattgiizet\'f waaraan du ketel te
vuur liin«. Fr. ci\'émaillei\'e — schoor-
steenhaal.
Ketelhoed. fr. batun\'net, mulste
hoofddeksel .U-r Middeleenwsche krij^-
I leden. Van boven deel» rond, deel» plat;
in den aanvang alleen den schedel be-
.K kk. ii.l: later in verbinding gebracht
met dun maliënkolder, diu zich rondom
aan den ketelhoed aansloot, het gezicht
vrijlatend.
KetelNteel. imiU Mikken steel
• >m hut deksel van dun ketel met lieete ,
spijs gevuld tv kunnen vasthouden.
Ket eitje, (stud.), heete «ij,,.
Ketjnp. unal.i. soja.
Ketii,| (Bliitiiiiu —. (mal.),c«%
trouwde, die met de twee broedera van
dun leider den stat\' uitmaakt der hulp-
troepen (van ons leger op At jeh i ouder
leiding van Toekoe Djolian Pahalawan,
200 man sterk (Maart I8U5), aangevoerd
door 40 paugliina\'s (z. a.i.
Ketjoe, (mal.), haaê.
K«\'-tJ«ie. \'jav.i. rooeer; roovcrs die
in gewapende bende, hij nacht, met open- \'
lijk geweld en niet fakkel licht een huis \'
of ook een geheel dorp overvallen.
Ketjoe-partii — eene roofparty door
kitioe*.                                                        |
Ketmlr. zie Kameel.
Ketoehtm. (hebr.t, de geschrevene
(diligent, het ge»chrerene. Hetzelfde als
Hagiographa i z. a, >.
lieloel. nnal.l. hut, *towp, ook door
kramp saamgetrokkeu (van pezen enz.).
Ketoet. imal.i, vroeger de ver-
hl ij fplnats van den Kroonprins van
Lombok te Mataram.
Keten nif ti ii. (mal.), inlichting, op-
helderlng, bewijs; van terang = licht,
helder, duidelijk,
Ketter» al wie \'t niet eens is met
do stellingen der als rechtzinnig erkende
Kerkleer. 1\'it gr. katharo» = rein; Af
omdat in den aanvang der lle eeuw
opgekomen sekten der Kathdren (of
Manichaeërs, l»aterini, l\'uhliuaui. Boni
liouüiiusi zicbzelve als rein beschouw-
deu, Af omdat zij eene heilige gemeen-
sehap wilden vormen, öt\' omdat zij de
zuivering, reiniging der II.-Kath. Kurk
in leer en leveu, beoogden. Kathaioi
toch uoumilen zich in den aanvang du
Novatianun iz. a.i; naderhand, in de
12e eeuw v\\i vervolgens, heette men dit
Waldunzen aldus. Het werd later de
naam voor eiken af wijkei* van du geijkte
Kerkleer. Br wordt ook wel beweerd,
dat het woord afkomt van katara =
(gr. = rerwcHsching, eereloekingt dan
zou du naam dadulijk door de vijanden
zijn gegeven.
Ketter (leder — heelt zijn
letter, er worden nooit zoo vreemde
leerstellingen verkondigd, of men tracht
ze uit de Schrift te bewijzen.
Kettliijf-kofielH. o. in il. twee ko-
gels, door een gebogen keten vereentgd,
in de wap. l\'aasgewijs afgebeeld.
Kettlnjfdlcht. heette in du dagen
der lïiderijkers een diehtstuk. in liet-
welk in elk couplet met het laatste
woord van den voorafgaanden regel de
volgende regel weer begint. Bijv.:
Ja, -.\'ij zwiehtut — met uw zwichten
Zwichtte
ook \'tm&gtigAmsteldam,
Antsteldam,
waaruit u voorraad
Voorraad
en versterking kwam.
-ocr page 306-
KIEKEN Vit ETEK.
Kheiltve of khldtver. iturk.i,
oude. koninklijke titel, door den Sultan
aan den Onderkoning pan Egypte ver*
leend.
Khl. (chili», Htroom; nis uitgang
in (\'hiiieesche plaatsnamen.
Klitmiiio. (chlu.), brug; nis uil-
gang in (\'bineesehe plnnt-unmeii.
Khllle (kehtlla), (n.hebr.), \'/<••
meent e.
Hhiii. /.ie Hethitr*.
Kliordnri. I m y t b. >, de goede genin*
bij de Perzen.
Khortliiri. «pers.i. Maart.
KhorN. (slnvon. myth.i. de god
der geneeskunde
bij de Slavische.
\' volksstammen.
KIhIIiIh. zie Kaga Piccolo.
KInng. (chln.), rivier, in (\'hi-
neesche plaatsnamen.
Ktblti, larab... kiblato, de streek,
Maaibeen de Mohammedaan zich richt,
als hij zijn gebeden doet. Kat was tot
np Mohammed de richting, waarin de
tempel te Jeruzalem lag. IV Profeet
echter verhief den in den zuiderhoek
der Kaiiba iz. a. t buitenwaarts in den
muur aaiigcbrnchteti. twee ellen hoogeil,
in zilver gevatten steen ffai/xjar-a/-I#-
icat
iz. a.i tot kibla.
Klcker. (eng. en am.), onwilliglid
eener vereeniging, iemand die weigert
zich aan de meerderheid te onderwerpen,
van to kick ~- slaan, achteruitslaan.
Kltlnng. unal.i, ree.
Huls. ia m.j. lettert, geitje*; dejon-
gere leden eener politieke partij: het
tegenovergestelde van Itoesback* {/.. a. I.
Klelmiiweii. (mil.)i «*<«.
Klebeltwn, iiuil.i, zie Glebelton.
Kieken vreter, spotiiaain waar-
mede uien de Brusselaars aanduidt. In
de 10e eeuw. ouder Wenceslas. hadden
zich een aantal ridders vereeuigd, om
den hertog van Julich te bestrijden.
KettlnggmigerB, ketting jon-
gens.
inlandeche dwangarbeider*, op
Java. Worden thans, behalve door hun
uniform in pilo), alleen onderscheiden
door een ijzeren ring om bun halm, eóVi
wijd, dat die op hunne schouders rust.
Vroeger liepen zij aan kettingen, van-
waar de naam hok overbleef.
Kruien (He drie Koningen
vnn
—, de drie Magiërs of Wijzen
uit liet Oosten, Casnar, Melchioren
Halt ha za r. te Keulen hegraven volgens
de legende, en daar bijzonder vereerd.
Keiirnietle. andere schrijfwijs voor
m n 1. coortniede, hofrecktelljke op-
brengflt, nl. die van het bestehnofd op
cateil <d. i. have engoedi.bet beste stuk
uit de nalatenschap vnn een hoorige
(keurmedige) door den heer krachtens
zijn recht te kiezen: van core i keus i en
miede (loon. geschenk); ook: geschenk
op ]>rijs. te geven of op te brengen aan
Kiiil.ii—. eig. varkentje*; zie Katje*.
Kewaere bergen, (barg.), be-
graven.
Kewoefoh. (n. hebr.), begrafeni*.
Hebr. keboerah.
Kewonoh, (n. hebr.), aandacht,
oplettendheid.
Key. isjiort.i. ileutei.
Keysioiie State. koekêteeniitaat,
naam voor Pentisylranië, als de middel*   i
ste der dertien staten van de l\'nie, die   i
liet eerst de constitutie aannamen. Vgl.   \'
Iran and OU State. Leatherhead», Pen-   i
hamnites.
Klui lil. ia rab.i. plaat*eêrt>anff«r, 1
opvolger. Zie Kalief.
Klinn, (tataarsch en turkseh),
een vorst, opperhoofd der Tataren, een
Tatarenvorst; —• (pen.), een huis, een   \\
openbare herberg, doorgaans tot opne-   :
iniiig van karavanen bestemd.
Khiisjin I siliini. toutgroeoe, aan   i
de zuidMest/.ijde der Doode zee. lu dit   j
„ÜBdnm" leeft de naam Sodoin van   !
Uen. XIX : 24, 25 nog voort. Hebr.   \'
Bedoom, gr. Sodoma = verbranding.   \'
daar de stad op een vutcunisclieii   !
bodem gebouwd was.
-ocr page 307-
:><;-j
KIK KIE,
KIKKEltBIL.
De ridders werden echter overwonnen,
ook doordien zij hunne paarden te zwaar
met leeftocht, waaronder vooral kippen
(Vlaamsen: kieken») hadden beladen
(Kroiiutard). Van toen bezigde men den
spotmtam, die heden ten dage nog
wordt gebezigd.
Klckie. kijkje, schertsende bena-
niing. eerst voor een slechte, daarna
voor elkephotograpliie;naar Kiek,een
kerniix-pliotograaf.
Klekle, istud.), photographie tn-
siitnttt)n:>\\
vooral van een gezelschap in
feeststemming.
ki« l« n! WïHt-n! Ittlllll Olll \'t
IhihI. Zeeuwsche dronk, waarmee heil
gewetmcht werd aan de zeeraart, den
tantlbotur — men had toeu uaggeiriefde
ploegen — en de dijken,
Klclluilcii. vroeger gebruikelijke
ut ra/ aan boord, «aarbij de overtreder
aan een touw gebonden werd, dat onder
de kiel van t schip werd doorgehaald.
Aan de eene zijd** over boord gesmeten,
ging hij onder de kiel door en werd aan
de andere zijde veer opgehaald. Soms
werd dit meermalen achtereen gedaan.
Kiellionn er. iafr.), zeker boeren-
! ]>e getrokken getallen worden op du
kaarten met een glaasje bedekt, eli wie
er vijl\' naast elkander bedekt heeft, roept
kien.\' De •_>. ;s. 4. r> heeten in dit spel
ambe, terne, quaterne, qaine of kien.
..K Iep-k lep" roep. i a I\' r.), „houdt
li.n Hief" roepen,
van eng. to keep
• houden i.
It lepillll mirt ir-. of kfeplllH ii-
keH, s|iotiiii:ini voor de inwoners van
IJlst bij Sneek. naar koekjes of mopjes
van dien naam. die vooral daar gebak-
ken worden.
Klerehoe, pleizierrfftnig voor
: partijtjes; kwam in de tweede helft der
18e eeuw in gebruik, en bleef zich
handhaven tot ongeveer 1830.
Klervojfol. ik. in. a.), cadet, die
sterk Htndeert,
zooals (stud.) roliege-
hengut iz. a.i.
KirselnipiMM\'s. ) ba rg.), zakken~
roller».
Kleteiihtil. de lederen met koebaar
gevulde bal. waarmede gekaatst wordt:
afkomstig van .kiept den bal!" d. i.
houdt hem iu \'t oog en vangt hein!
Kiepen heteekent vangen, en de vangers
zijn de kieper». Vgl. liet Kng. werkw.
to keep,
hikl.ni\'. ihebr.i, uit k/rkar =
eirket,
ayr. kakróh. Talent, nl. He-
breeuwsch gewicht, van steen i Lev.
XIX : :il\'.i; van hoven uitgehold, om
het op de juiste zwaarte te brengen.
Zulks blijkt uit een a«. iM\'.ej iu den
omtrek van Jeruzalem gevonden steen,
wegend 42.12 kilo, en wel een koning»,
gewicht (2 Sam. XIV: 26, letter!, steen
des knulligs), te nordeelcli naar de
inscriptie, die nog ontraadseld kon
worden : „3000 sikkelen van koning
David": derhalve, een talent (z. a.);
vgl. Kxod. XXXVIII : 25, 6. Diesteen
dagteekende nlzno uit de He of \'.\'e
eeuw v. I\'.
Klkkerlill, een stuk hout hij den
scheepsbouw in gebruik: vandaar: de
kikkerbilshtis bij de Kalkniarkt te
Amsterdam.
Ki» Irrelif. (hand.), een in l\'rank-
rijk gebruikelijke In lustimj, die schepen
welke v..or de eerste maal een haven
binnen loopen, moeten betalen.
KI<>lM<\'lilf>tei>*4. npotnaam voor de
inwoners van ({otterdam.
Klein iitoi*. »i.....r door \'t schip in
\'t water achtergelaten; fig. iemand in
zijn Welwater zeilen =
hem opdeluV
l.\'n volgen.
Kiiiisjxl. in Hf 20 te Henna uitge-
vouden getallen-loterij, ook Lotto ge-
noemd; naar qninqite ivijf». omdat er
telkens vijl\' getallen uitgetrokken
werden. Kwam iemands getal uit, dan
kreeg hij laniaal zijn inzet terug.
Het k/entpel is tegenwoordig een khi-
dei-spel, en bestaat uit een zeker «an-
tal kaarten van vele getallen voorzien
en uit 90 dopje*, met cijfers, die bij
elkander in een zak gedaan worden, en
waaruit de nummers getrokken worden.
-ocr page 308-
563          KINDEKEN VAX HKT OOSTEN.
KIKKEUEN.
Kikkeren. J k. m. a, en s t n d. i, straf
aan baren l nieuwelingen) opgelegd:
rondspringen op \'i? hurken.
Klkmiiii (He — der promotie,
(stud.), de eigenaar van het hotel,
waar de partij gegeven wordt.
Ktku. de nationale en algemeen i
beminde bloem van Japan, die ook in
ons land wordt aangekweekt onder den
naam van Chryaanthetmmi.
Klkymorii. fulavon. myth.i, de
god van den nacht en den slaap.
Kliimieleii. (barg.), drie.
Ktiimilere. uva p.i, helmteeken,
fr. cimier.
Kimono, lange nd- der Japansehe
balletdanseressen, vervaardigd uit zoo
doorzichtige «tof, dat men de vormen
van het lichaam kan onderscheiden.
Voornaamste maunen- en vrouweii-
kleedingtituk in Japan.
Kliiiuett. fjoodsch-duitsch),
kraam, van hgd. Kindbett.
Klll. iluirg... ja.
Klllllllll. \' niii 1.1, een gereed ge-
maakte betelprnim.
Kimt ile« «IooiIn (llii i*- een—,
hij verkeert in levensgevaar, zijn laatste
uur is geslagen; naar 1 Wam. XII : .\'>.
Kind (\'t — verdrinken, vroalijke
part(j, onmiddellijk na de geboorte van
een kind. De huren kwamen dan Ui \'t
kraamhiiis, en zongen en dansten met
muziek.
Kind vuii \\\'iibotli. vroeg groot ,
en toch xot, zonder reohtstreeksoli ver- \'
band tot den Nahnth van I Kon. XXI :
1—3. Misschien vond men\'t kleingeestig, \'
onverstandig, van Naboth, dat hij zijn
koning, die hem alleen ruiling \'voor-
stelde, durfde weerstreven.
Kinderen vim ZehedeiiH (Zij
zocliten — te worden,
beduidt
misschien: zij zeiden het vaderlijk be- [
drijf vaarwel (Matth. IV:21,22; Mark.
I : 1\'.), 20), en kozen een ander beroep i
("misschien wet dat van predikant); of
wel: /.ij trachtten van lastige aardeefae
bezigheden ontslagen te worden en die
aan anderen over te laten; of nog, met
het oog op Matth. XX ; 20, \'Jl : zij
zochten dm voorrang h- verwerven
wat d<\' beste verklaring van alle is.
Kliiderliler. f<vst,»uul hij de ge-
hoorte van een kind.
Khiderl>lNHeho|i, ep/tropn* pnt-
rormn,
ook wel scholarinm en ehora-
limit en zijn kapelaan werden op Sm-
terklaas gekozen door den rector of
schoolmeester, ook wel door de setio-
lieren. I>e bisschop was een der school-
jongens, die niet zijne kapcllancn hmiue
waardigheid toonden door de eerste
plaatsen in het koor te In-zetten:
op i Mnioozelekindcreiidag \' \'2* I >ec. i
moest tiij met mijter en >taf in d.-kerk
zijn ambt vervullen; de staf werd hein
gegeven, als deze woorden van het M«ff-
nifieat
gezongen werden: „Hij heeft
machtigen van de tronen afgetrokken
en nedcrigeu heeft Hij verhoogd".
Kinderen lielthen een verlo-
ren vader (Die —. Volgens Luk.
XV : 13, 15 bracht de verloren zoon
er alles door. Zoo wordt omgekeerd hier
.Ie vader verloren genoemd, die alles
verkwist en zijn kroost arm en ellendig
maakt.
Kinderen Israël»,de belijders van
den Joodschengodsdienst; Oen. XXXtl :
li\'2 en op vele andere plaatsen,
Kinderen vim Xeluikiidiu\'zar
(De — kennen, allerlei wonderlijke
dingen weten te verhalen.
De wonderlijk
klinkende naam van liabels koning,
alsmede, wat er in Dan. IV : .\'J2 van zijn
hoogmoed»waanzin wordt verhaald, heeft
denkelijk aanleiding gegeven tot deze
spreekwijs, waarbij men in aanmerking
neme. dat in bijbelstijl kind heet, wat
Kinderen vnn het OoMten,
hebr. benei kèdem, benaming van som-
mige volksstammen, die aan Abraham
hun oorsprong ontleenen, door Ketura.
enz. Gen. XXV : ->: XXXVII : 25, 28,
3li; IJicht. VI : 3. ;«; VU : 12; VI11 :
10, vgl. 24. Nagenoeg een met Iftma9-
Ifeten
(x. a.).
-ocr page 309-
KIXOEUBM VAN\' SINKVÉ.                Öfi4                                 KIOHK.
Kinu-miiker, (eng.1, lett. koning^
maker.
Richard Neville, graat\'van
Warwiih; aldus genaamd, omdat, wan-
neer hij zich aan de zijde van Hendrik VI
schaarde, Hendrik koning nas, maar
wanneer hij op de hand van Kduard IV
was. dan werd Hendrik afgezet en was
Kduard koning. Hij sneuvelde te Barnet
(1420—71.)
Ktiii|H-Reneh. d. i. Koninga-Bank,
het oppergereebtshof te [.ouden. be-
stannde uit een opperrechter (Lord
Vit ie f justicej
en vier rechters. De
Kings-Bench — thans the Court oj
Qneen\'t-BencH
genaamd — oordeelde
oorspronkelijk alleen over inbreuken op
den land vrede, dus over strafzaken van
zwaarder soort; later werden ook bur-
gerlijke zaken aan haar oordeel onder-
worpen.
Kiin.l \'s C\'liapel, (eng.), zie Kapel.
Kink bocht in een te nieuw of
nat touwwerk; een kink in den kabel,
eene tnoeielijkbeid.
Kln-oh. ilirlii\'.i, kin-uit = nijd.
Kinoh
sinolt = nijd en daardoor haal.
Itiniioi\'. (hebr.), gr. kin(n)ura,
sept. kithara (zie (\'Hert, in onzen
Statenbijbel vertolkt door etter, en ten
onrechte door harp. Men tokkelde
de snaren er van met de hand il Kam.
XVI:23; XVIIIrlO; XIX:\'.n. Schijnt
het oudste en meest geachte snaar-histni-
meilt der Hebreen geweest te zijn. tiitge-
vonden door .lubal. I.aineehs zoon (Oen.
IV : "21 i. Davld bespeelde kitinór*» van
eipressenhoiit (2 Sain. VI : 6); geen
haf/i. want het instrument kon bespeeld
worden onder bet gaan (l Sain X : 5;
•_» Sain. VI : 5. Ten onrechte spreekt
men dus van een Daeld* horp ot\' van
Mavid als ., Koninklijk harpenaar."
Kiortii. (tl. hebr.), dunt; gelegen-
beid om te blijven bestaan, (\'ha ld.
kejdm = cirdounantie, sterk gebod
(Dan, VI : 8).
Klonk, (turk. kt\'ensjk), Turksch
tuinhuis, zomerhuis of paviljoen op
palen; vandaar een houten gebouwtje
in dien vorm op de boulevards eti de
pleinen der groote steden tot verkoop
van kranten, enz.
Kinderen van Xlnevé, domme,
onnonzele tuenychen.i Jomi 1V:11 i. gezegd
van kinderen beneden de drie jaar, die
nog geen onderscheid kennen tusschen
hunne reehter- en linkerhand.
Kinill. (hgd.t, voor Kindel, Kind.
Wh = kindje; üevenaam voor een weitje,
KiiH\'inatojirnaf. i van g r. kinèma
beweging, grafiet* = schi-gven of
afbeelden). De reeks opvolgende photo-
grafiën. die in een kinetoskoop {/.. a.i,
snel langs bet oog gevoerd worden en
daar den indruk van beweging vernor-
zaken, worden \'m dit werktuig op den
wand geprojecteerd en daardoor voor
velen tegelijk waarneembaar.
KlnetoHkoop. (van gr. kinetn =
bewegen, akopein — zien). I\'ene groote
reeks photografiën zeer «nel na elkaar
genomen van een bewegend voorwerp,
bv. ;.(i «tuks in 1 seconde, wordt even-
snel voor bet oog heen bewogen en elk
beeld op liet juiste oogenblik sterk ver-
lielit. He indrukken, die liet oog van die
onderling verschillende beelden verkrijgt
volgen elkaar zoo snel op, dat ze ineen
vloeien; de waarnemer krijgt daardoor
den indruk van eene onafgebroken be-
weging.
liinu eiin do no wronu (The
—, (eng.), de koning Kan geenktcand
doen;
grondbeginsel aan bet Engelsen
staatsrecht ontleend, waaruit volgt, dat
de Ministers de verantwoordelijkheid
voor verkeerde regeeringsliandelingeii —
waartoe altijd Iniuiie medewerking,
contraseign^ gevorderd wordt — nooit
op den Koning kunnen mchulven, door
zïcll op een last, van hem ontvangen.
te beroepen. I.ens van II in e km ar,
aartsbisschop van Rheim»; vgl.ned. ,de
Koning is onschendbaar, de Ministers
zijn verantwoordelijk". (Art. 540. W.),
KIiiji Cotton. (Koning Katoen);
katoen \'t voornaamste voortbrengsel dei-
zuidelijke staten van Amerika en \'t
voornaamste artikel in de fabrieken van
Engeland. I>e uitdr. werd \'t eerst ge-
braikt door James tl. Hammond
in den Senaat der Vereen. Staten in 1H\'>K.
I>e groote katoenfabrikanten worden
CottoH-Lords genoemd.
-ocr page 310-
565
KIl\'AS.
KLADDE.
KI pus. (mal.), Waaier.
Kippen, iliiiiiib, geldsnoeient af-
vijleu: ook het werken van een handels-
huis, diit zich met moeite slaande houdt.
Kippen, artfpen, aanpakken, bijv.
een anker kippen; spreekwijze: fcipl
ik heb je.
Klpper- en wlppenminten,
ratsen* ntnttten vau gering gehatteiWOMt\'
mede Duitschland in den aanvang der
17e eeuw en gedurende het beghi van
den 80-jnrigen oorlog overstroomd werd.
Kipper* en wipper* waren <itj valsche
munter* en geldsnoeiers, die de schro>
melijke muntverwarring in dien tijd
veroonaakt hebben.
Klpln iiili-i-s. spotnaam voor de
Inwoners van Assendelft, naar een daar
veelvuldig voorkomend bedrijf: de hoeu-
dertei lt.
Klppoh. i n. )i e li r. i. rerzantefing,
gemeenschap.
kii-ic, (afr.), kirie en knopkirie,
wandelstok en knots; een kirie met een
gou knop.
Kis. m.hebr.i. hebr. k/snee =
zetel, troon (2 Saui. III : |U, Vil : 13),
zelfs troon (lods (Jer. III : 17); later
heette bet ha-kissee (het huis van den
zetel)het privaat; vgl. ned. stoetgang. I
Kis (kies), (n.hebr.),*a&, fondraal,
acldtaseh.
Kifuclief. | ii. h e I» r. i, h e b r. kèsrhef,
Uet tooeeren, tooverff.
KlHlew. (hebr.t, Jnndsehe maand,
waarvan het einde met ongeveer het
begin (de uleuwe maan) van December
o vereen komt: de negende maand der
Hebreen . Neli. I : 1. Zaeli. VII : 1..
r.r. Chaseleii .1 Makkab. I : :.41.
Klnniet, (turksch), noodlot. Der
Turken geliefde uitdrukking voor: „ laat i
maar loopen!"
Klsttee (kissee), \'heb r.) zvtrl, troon,
"toet. Beis-ha-kisse
of Beth-ha-kissee,
huis van den stoel voor liet privaat. ;
(Vgl. ons stoelgang.)
KIst. (barg.), tak.
KlHtdnm, fbouwk.), met kleiaard,
tuaticlien damplanken gevormde water*
keering,
voor het maken van fundee-
ringswerken, beneden den waterstand.
Kit = kut, een leelijk buis. een sleeht
luns. bordeel, opium-kit.
Kit, tbarg.), krqeg.
Kit. (sport,), lijm, verkort van
kitliJM, naar Kit den uitvinder ervan.
Kit (Een platte—,ibarg.),/ic/x,
waarvan <h deur aanstoot.
KIt-Kat. (e n g. i. portret van bepaald
formant. Zinspeling op het formaat van
de portretten der eerste leden van de
Kit-Kat Club, geschilderd door <iod-
frey Knel Ier. opgericht door Chrïs-
topher „Kat".
Kltlinni. (gr., in u ss.),het voomaam-
ste muziekinstrument bij de Grieken,
dat als strijkinstrument bespeeld en ook
getokkeld werd. Volgens den naam zijn
verwant de gnttoar (chitara), de ch/-
farrone
en de titer (%. a.).
Klis. (afr.), mal.
Kltiih. ia ra b. >. few*. Ook bij de
Atjebers.
Klim. /.ie Ken.
K}epmamiekes, zie Kiepmanm-
tjes,
K l;i a 1)1111111 e. stuk iiiiiur. liet eenige
dat nog van Salomo\'.* tempel te Jeru-
zalein rest; waar de Joden uog altoos
bun klaagliederen omhoog zenden over
bun vervallen grootheid en hunne ameek-
gebeden uiten om redding en herstelling
van buis, land en staat.
Klaaawaarzeufjerva fr.), tenge*
naat\'.
Klabak, (stud.), agent van politie;
uit Klabaker, d. i. klapwaker (x. a.);
oudtijds ook klapwaker, d. i. waker
met de klap; ook klepper geheeten.
Kliihaliiii\'Iiiin. (stud.), ste Cla~
haccarinm.
Kladde, spotuaam der inwoners van
Ingeu (Neder-Betuwe), schooier, land-
looper.
In dezen zin reeds in de dagen
van Coornhert it 1590) bekend
-ocr page 311-
560
KLAPPEKOLIK.
k].a]>i>ki;ai>ats< n.
KladilorailatNch. omtrent den
oorsprong (Ier benaming van dit, in 1848
voor het eerst verschenen Hcrlijnsehe
weekblad, loopen de lezingen tamelijk
uiteen. De meest verspreide eli waar-
schijnlijk-te is. dat, toen de redacteuren
vruchteloos naar een gcpasten titel
zochten, een der aanwezigen, gemelijk
geworden, uitriep: fleheu S/V zilt»
Ten/el inH llirem Kladderadatsch .\'
i Loopt naar ilen duivel met uwen roni-
melïi. en de naam \\v;is gevonden. Oni-
trent het ontstaan der beide bekende
typen Kclnilze en Muller bestaat meer
zekerheid, /ij zijn ontleend aan The
Loudon Medt\'eal Student (Seeond Seriën).
With UlMtration* by Leech,
de be-
rocnulc teekenaar van de Punch. Lon-
dun,
1H4.I. Ito beide figuren dragen het
onderschrift: A *tare-ca*e (letter).;
liet geval van twee personen, die clk-
ander aankijken i. een woordenapel met
lu-t evenzoo luidende «ra/fwaw =
trappenhuis. De kop, die het hlad pleegt
te verpersoonlijken, schijnt eveneens
van Leech <t 1HM.I afkonistig, en
eeue charge van des kunstenaars portret
te wezel). Het woord zelf is echter oud
en beteekent een gedruischinakeii. een
val van breekbare voorwerpen. I >aar-
entcgeii beeft bet portret van K1ttdde-
radatsch de uitdrukking Kladdera-
datsrhtfisirhte
in de lU-rlijusche volks-
taal doen ontstaan.
Klam, lafr.ï. klam, auklaut; bijv.
ik heb die spons gevat, om die tab-
bertje au te klam; Vochten, in poch ten;
ik heb de spons genomen, om die japon
in te vochten.
Klitmboe, nnal.i. pordtfn rondom
legerstede ot\' riistbank in Indië.
Klamp, ihou wk.i, dwarsregel iu
bout ter verbinding van bouten schot-
ten, planken, luiken, of deuren.
KIn m |». iii.brab.i, tiendblok.
KI aai|», i w a p.), gewoner trip (z, a.).
KlaakerH im-t vonk. (ba rg.),
flenchen jenever.
Kluiikrluuren (C\'lilailnlachc
—. de regelmatige figuren, waarin bet
zand op een glasplaat zich plaatst, als
men met een strijkstok op verschillende
plaatsen langs den rand strijkt, waarbij
de figuren zich wijzigen naar de hoogte
van dei) toon ; naar prof. (\' b I ad u i
1 (1756—1827).
Klap op ile vuarpljl, (toon.),
\'t hooffxte i\'lf\'irt.
KlaplicKKca. spotnaam voor de
[ inwoners van lievere ijk. naar den han-
del in fruit, daar gedreven.
Kla p il en ren, (boo w k. i. deuren
die naar beide zijden open draaien en
i ter voorkoming vin tocht, door middel
van een veer of draagstelsel vanzelf
sluiten.
KlaploopCP, imifier met dr hftl/l,
tafelëch Minier,
iemand, die het er *telsel-
inatig op aanlegt de gast van zijn vrien-
dun en kennissen te zijn: van de lazarus*
1 klap, d. i. de houten klep of klap. dien
de uit de maatschappij gebannen mclaat-
schc steeds bij zich hebben en waarmee
hij de voorbijgangers voor zijn aanwe-
zighcid waarschuwen moest • in verband
niet het volksgeloof, dat een aan me-
laatschlieid lijdende niet te genezen was
tenzij bij een jaar of langer gebedeld
brood gegeten had (vanhier: Gebedeld
brand is goed eoor laxerff).
Ithi iiiiiiits. een houten muts met
: een rand. die. neergeslagen tot beschcr-
ming van hals en ooien kon dienen. —
Ook de Fiiesche floreen of aehteutwin-
| ting il (lol — lo\'.Kti, waarop een man niet
een klapmiits was afgebeeld.
KlapiantHoathalcpN, Duitsche
\' rijksdaalders uit het begin der 17e eeuw,
j waarop een man met een klapmiits
was afgebeeld.
KlapmiitHeilveein, v e re e inging
i van waagdragers, kenbaar aan een klap-
inuts tot hoofddeksel.
Klapper, alphabetiaohe inbouds-
ongaaf, vóór of achter in een boek.
Klapper, in al. kelttpa, kokospalm,
klappen.....t. kokos vrucht.
Klapper (l>e — matfjr,(barg.),
! "\' "••"".....
Kla pperkop, ibarg.i. hart.
Klapper olie. kokosnootolie, van
I ui al. kelapa, kokosnoot.
-ocr page 312-
KLAPl\'EUSCHULDEM.                     567                     KI.KINK OOKT (DB).
KlapuerHehnlden, (hand.), klei\'
ue schulden.
Klaroen, i w a p. I, fr. claricorde,
eng. rrxt (stut. KL\'hoor),zeer verminkte
afbeelding van liet blaasinstrument van
dezen naam i vgl. krfjffsklaroeit I; liggend
langwerpig vierkant met een uitsteeksel
van onderen als lift omgekeerde hand*
vat van een schaaf.
KliisjriKciiii. i in i 1.1. kazerne-
uitdrukking, (lezamenujk iets doen met,
of in orde brengen door middelen, die
niet tot de gewone, de aangewezene
behooren. Van collationeeren = dn ko-
pieé\'n ini\'t het origineel vergelijken, al/.oo
de kopieën in orde brengen, hetgeen wel
eens gesehiedt met ongeoorloofde inidde-
len, als: ratures, chloor e. d.; vandaar,
iets in orde brengen zonder dat dit liet
daglielit mag zien.
Klmmla nen, mititaireR, die hunne
bestemming vinden hij het „Algemeen
depot van Discipline" te Vlissingen, om
jiblaar, voor straf, aan de strengere,
krijgstiielit onderworpen te worden.
Klassieken. I>e bewoners van
Rome waren verdeeld in zes klassen;
die tot de hoogste bevolkingsklasse
behoorden, heetten classici; al de andere
«aren in/ra clasneiH. Vandaar in de
literatuur de naam voorde iiituememiste \'
sehrijvers der oudheid (vooral die der .
ttrieksclie en I.atijnsehe letterkunde
classici scriptoren),
KInii. (afr.). poot,
KI n ii lil ili\' j|roil il. i a f r, i.
loop lm,ut.
Klaverblad, (wap.), wellicht ken-
teeken vim bezit van vetten kleigrniul. |
KIn verkruis, i wa p.i. kruis, waar-
van de armen eindigen in klaverbladen.
Klavleilluder, (mm.), soort van
plano in 179» d.....• Chladnl uitge- j
vombn, waarbij een pedaal een cilinder
doet draaien, die door middel van
staafjes eenige toetsen doet klinken.
Vgl. EuphonlHHi.
Klee (Loensche —, (ba rg.i, ring
met loopera.
                                                \'
Kleed (Suloina\'s —, een groen
zijden kleed, groot genoeg om Salomo1»»
troon tn al zijn strijdmaeht er o), te
plaatsen. Weiisehte hij te reizen, dan
zei hij den wind. waarheen: het kleed
rees met alles er op in de lucht en daalde
ter gewensehter plaatse neder. Onder de
reis vormden vogels met uitgespreide
vleugels een troonhemel over het reis-
gezelseliap. .Koran.,
Kleedlnn (IVIeKf erlllke—.< r.k. i,
eolleetive h,,-<,,nr„t«, verschilt van
kleur naar gelang den tijd en de feesten
des juars.
WH, het zinnebeeld van reinheid; ge-
dragen in den Taasehtijd. op de feesten
des Heereii. van n.-L. Vrouw, der Ell-
gelen en der Heiligen, die geen .Marte-
hlron zijn; eveneens op Kerkwijding.
Rood, bet zinnebeeld van vuur en
bloed: de kleur, die de priester op ,1».
dagen der II. martelaren en op de feest-
dagen van het Lijden des lleeren draagt,
en op l\'inkstereii. toen de Heilige Heest
iu de gedaante van vurige tongen op
90
de aarde nederdualde.
Groen, tip gewone dagen.
Paars, op Zondagen in den Advent,
in de Vasten en op t^uarterteuiperdageu.
Ztritrt, op doeden Vrijdag en wanneer
er missen voor overledenen worden ge-
lezen.
Kleêren (Het raakt inl]n koude
niet
-, koude kleêren zijn hier de bui-
tenste kleediugvtukken, in tegenstelling
met de warme kleêren, tl. i. die on-
ïniihhllijk bet lijf raken.
Klelfache >f klljlse. ibarg.),
eilrercH.
Kletu-Atheiie. bij de ouden Vhih,-
Üelphiu
in Lydië, rijk en bloeiend. Eene
der zeven gemeenten van Klein-Azië.
aan wie Johaunes op l\'atnios een brief
richtte (Onenb. III : 7—13», en daardoor
vooral den ChrUeiitn bekend.
Klein OniiiHseus, naam. welken
de Inwoners vail Tripoli aan tle beneden-
stad El-Mimi geven.
Kleine Oost (De —, de vaart van
Schiermonnikoog naar tle ttftraarscheii
en verdere kusten van Holstehi. vanwaar
die eilanders allerbande granen naar
Amsterdam vervoeren.
-ocr page 313-
"M>S            KI.El\'ltKN\' (sVMUOI.IHK DKllt.
2*. Kan de kleur ook voorkomen bij
| de vierkleur van bet kaartspel. Het is
: opmerkelijk, dat uien van vier kleuren
; spreekt, terwijl er maar twee zijn ui.
rood en /wart. He Pranschman spreekt
van coenr, carreau, piqué, trèfle, de
Ihiitselier (in de nationale kaartspelen)
van Herten, Schellen, Eichetn, Grün,
terwijl wij. Hollanders, onze kaarten
aanduiden\'niet den naam ruiten, harte»,
schoppen en klaveren.
Kleuren (Fncnltelts —, groen,
geneeskunde; h/a uu; letteren; rood,
rechten; uit, wijsbegeerte: zirart, god-
geleerdheid. Zie Faculteitekleuren.
Kleuren, (wip.), keel (rood), azuur
(blauw), sabel izwarti, shiopet (groen),
en purper.
Kleuren (Nationale —,
Beieren, wit en blauw.
BelgiP, rood. gvui en zwart.
Venemarken, rood en wit.
Frankrijk, blauw, wit en rood.
GrooUBrittannW, rood en blauw.
Hongarije, rood, wit en groen.
Nederland, rood, wit en blauw.
Oostenrffk, zwart en geel.
Portugal, blauw en wit.
Pruisen, wit en zwart.
Kuxlaml, zwart, oranje en wit.
Spanje, rood en geel.
Turkjje, rond en groen.
Vereeulgde Stalen, blauw, wit en rood.
ZwedrH, blauw en geel.
Zwitserland, rood en wit.
I >aarbij oinlersebeide men wel de
vlaggen en de nationale kleuren, een
kruis ot\' sterren bijv. worden niet ge-
rekend als kleuren.
Kleuren (Symboliek der —.
zirart en hrufn, beteek ent dood en
droefheid.
rood, liefde, toom.
groen, hoop.
blauw, standvastigheid, trouw.
a-it, reinheid.
!/ff/, nijd. jaloersehheid.
/inr/tft; koninklijkheid.
Kr is een rijmpje :
\'t Itanf \'t* lieftie, \'t fiffl is haat;
\'t Blauw is trouw en \'t Orante is
{kwaad;
\'t finu-n is hope, hartstocht\'t Bood;
\'t Wit
is de onschuld, \'t Zwart de<ïoo<*.
KLEINE VOHHEK BEDEltVEK ENZ.
Kleine vossen bederven den
« ijilijii ;i rd. kleinigheden baren umus
groot onheil.
Ontleend aan Hoogl. II : 15.
Daarnaar K/finr l\'ossrn als titel voor
den roman van Mevr. IS e ec her Stowe.
Klelnneel. iafr.), o,htm»,/.
Klelimielit. iafr.1, aehterntcht.
Kleine Vnstelnvond. Maandag
róor Vaxtenarnnd,
Kleini*oj|j|cii. spotnaam voor de
bewoners van Joure bij Heerenveen, naar
hun kermisgebak.
Kleins, ui Ir.}, van klein af, ru„
jOUffKtlf.
Klelnzejiel. (zeg.),zie Tegenxegel.
Klets. ibarg.i. zilver. \\\'A\\* Kleif-
*che, K/ij/s,,
Kleiiimer, gouden munt, i/ondgitl-
den, van de hertogen van (leider van
Willem I tot Karel van Eguiond < 1893—
1588), aldus gelieetün naar de twee
klinniieiide leeuwen van liet lieldersehe
wapen.
KlenteiiuvinaUr/,/,»,,*,/" tempel.
Klep, \'k. in. a.i. fleur of raam.
Klepbroeken, in Limburg en
Noord-Ilrabant een bijnaam voor de
kerkelijken i»f anti-liberalen, naar den
vorm van de nuderwetscli broeken of
pantalon».
Kleum, (barg.), ui aan.
Klem* bekennen. I>e/.e uitdruk*
khig kan een dubbelen oorsprong heb-
beu, waarvan elke weigerechtigd is.
1°. Reed» In de MIddeleeuwmi dienden
de kleuren als hij/oudere keiiteek<-iieu,
zoodat hij. di......n bepaalde kleur droeg,
aan een bepaald persoon toebehoorde.
Mannen, vrouwen en bedienden droegen
dikwijls deselfde kap, ter aanduiding
van echte bloedverwantschap. Ridder»
droegen de kleur van hunne dame. soms
verborgen; maar /.ij lieten »e zien en
bekenden /.e aan haar, wanneer /ij naar
het openbaar tornooi gingen. Vandaar:
tot iemands kleur /.weren, bij diens kleur
blijven, namelijk tot zijne partij. Inde-
zelfde beteekeuis _/u Jemande* Kalme
schwören" (iemand trouw /weren).
-ocr page 314-
r.ii\'.i
KLEURENBLIND.
KI." KI\'.
Itij het Ned. Kpoorwegwexen is kooi»
gevaar of stoppen, dkoeh roorziehtig\'
held,
wit veilig.
Itij ik- Ked. zeevaart is koou bakboord
en ditiiKx fitiitirboordskaut.
Kleurenblind, onvatbaarheid van
liet oog om enkele kleuren te onder-
scheiden. Zte Daltonisme.
KIewiin||. \'inü l.i. /ie Keteiraug.
Klfc 11 Je (Ahii de — umin.
(barg.), ter </\'»»/ mrrfm reraordeetd.
KlIJiindcHNii, de*m- of dorps-
hoofd
op Lombok.
KlijIorLei-s. (barg.). itofYH .v,
/iW /Ollrf.
KHJfNe spcv 111Jes, (barg.i, zit-
peren hulpjes.
KUllllllttHCIlleter. een Indisch
oud-gast, die zijn tijd in i/.aligi niets-
doen doorbrengt, zichzelf en ui nieren
vervelend. Daar men zegt .«Ie zon
schieten", „den tijil schieten" in denzin
van nauwkeurig opnemen hoc laat liet
is; zal ilc nietsdoener klimaatseliieter
genoemd zijn. om hein voor te stellen
als iemand, die zich bezig houdt met
naar de weersgesteldheid te kijken. Die
\'t wil gaan doeil, zegt: „ik ga klimaat*
schieten".
Klimmend, i wa p. i. heet I«. een
dier, dat op de achterpooten staat:
gehoefde dieren Morden dan echter ook
wel steigerend genoemd; hij versuheu-
rende dieren en hij sehildhouders, is <le
klimmende houding de gewone; \'J°. de
Wassenaar (a. a.i wanneer zijne hoornen
naar hoven staan.
Kling, imil.i, het gedeelte vanden
gabel, dat aan het gevest verhouden is.
dus: het eigenlijke wapen.
Klinkend metaal en luidende
SChel.
omschrijving van een ondcgelijk
persoon of onwezenlijke zaak; ontleend I
aan t Kor. XIII : f.
Klinker, groote gouden munt, ook
*child genoemd, het eerst door hertog
Jan lil van Brabant 11312—.Vd in na-
volging der Fransche 4cns of chaises
geslagen en door de Holluudsclie graven, ,
sedert 134«, en anderen nagevolgd.
Filips de (loede was de laatste, die ze
deed slaan. Kr waren ook dubbele
en halve.
Klinker, (bon w k.>. de beate, hardst
gebakken metselsteenen.
Klinket, deurtje in een stadspoort
|>e poort wordt op het klinket gezet.
in. a. w. gesloten: terwijl de kleine
deur nog toegang geeft tot de stad;
van fr. rliqiiet, en dit van germ. k-fink.
Klip. <afr.>. een klip in die pad
gooi rr iemand een slechten diettut
hrirtjziii.
Klip, (afr.), roti, st*,„; hij rol ui
\'n klip in sijn pat ui as hij iri/t hem
geen stroo in den weg.
Kllpkop. fafr.), Hattentot.
Kllppie, fafr.), steentje; wit
klippie -- diamant.
Kllpae. een tondagaeoudpartiftje
na kerkt ijd op liet Kamperciland, voor-
namelijk be.-taande in --cn pandspelletje.
De leider der partij heet de SchÓlte, zijn
dienaar de Bobhals, de overige gonoo-
digdeu de speulkl anten. Het spel was
in \'t begin dezer eeuw nog in gebruik.
KllMsebocr. een gebed niet klissen
behangen boerenjongen, die op Pinkster-
dag in gezelschap zijner makkers rond-
Uep, evenals de Pinkstcrhloeiu. Dit
gebruik bestond weleer in de omstreken
van Haarlem,
Klobotslif uren. sigaren, bestaande
uit tabak gerold in de schutbladeren
(klbbbt. ja v.i. van de kolf van de
maïs iturkseh koxtw). Deze bladeren
worden, evenals de jonge mipah- en
jonge pisang-bladen gebruikt om er
tabak in te rollen tot zoogenaamde
stroo-sigaren of strootjes.
Kloek, (barg.), pond.
Kloek met kuikens, (barg.),
stel gewichten.
Kloet, zie Kantten.
-ocr page 315-
570                               KNAltHK.
1 den de Oldenzalers hein terughebben.
maar de anderen eïschteii daarvoor /\'4un.
Nu wilden de eersten die met kloot-
sebieten weer terug winnen, en oud en
jong oefende zich daarom in liet veld
en op den weg.
Klop. zie hut.
Klopsc»liceiit}e of pochette, zak-
viooltje, bij dansmeesters iu de vorige
eeuw in gebruik, /.ij droegen het iu
de diepe zakken der \'jas. waardoor het
! voortdurend tegen de aeheenett klopte.
Klos, Ik. in. a.), hoofdofficier.
KIon <»o—. (k.ni.a.i. «V ftonrtr-
ne,ir der Kon. Mit. Aludemir.
Ii Ioh«1i»hj|i i-. ia fr.i, rooibaaltjies
| t-Ti klosdragers, Engeltche noldateu
(die roode rokken dragen).
Kloiimor leigenl. ke-lownar) in.
Ii e Ii r. I alsof men zeggen wil. om
zoo te zeggen, d. i. .«Iiijnhuar.
Kluiii ((aroiiliiifcr —, b/es:
Kluit. Muunt.i. ;>>/•: ct*.-*tttk.
Kluit}!, iafr.1, grap, leugentje.
Kluwen (Hot —. foltertniffje bij
de oude Knineiiien in de dagen van
keizer Augustus. Ken klos. niet scherpe
; naalden bezet, en aan een dunne. buig-
j zanie stang hangend. Door op eene veer
\\ te drukken, werd dit kluwen niet kracht
heen en weer bewogen, eu wel met de
ontbloote borst eener slavin tot mik-
punt, zoolang totdat zij bewusteloos,
uitgeput van pijn. werd weggedragen,
Kilituk. ibarg.i. rijlsdaulthr.
Knnkklo (Een —. (rest.), ten
knak trorst.t lïrnnswijk heet in \'t .l»i»dscb-
I duitsch Knackmokum izie üokum),
I naar de Knaek- of Bmumchwelger-
ff\'fitutchen.
Kun ppeu. ibarg.i. tttêlen.
I Kimrrc, ihgd.i. ratel, geweer bij
de Duitsehu soldaten, naar den vorm.
I Zie KiihfifSK.
KLOPTEN.
Kloften. (barg.l, kteeden.
Klokkeilicven. spotnaam voor de
lii\'u\'inii\'i\'s van Kueek, Delfzijl. Franeker
(Mi Oudewater.
Klomp, ia fr.J, menigte, hoop, \'11
klomp mense = groote menigte.
kl.m.j. (afr.l, reut, kaffer.
Klonk, klouklc. iafr.1, kleine
KIououck. (ba rg.), gereedttthap.
Klont 11 ii{| of kclontiiuoj. ook
keloul n ii<|:i ii . nn :i l.i. rogelter-
sch rille,; voorwerp .mi .1.....geklep enz.
de vogels van de velden te verjagen.
IiIcmi on j|. i ui ii 1.1, /i< Kehmtmtg.
Kloof vim Itci\'inlfn. naam voor
het operatie-terrein vun liet Ned. Illd.
leger tegen Atjell, Maart en April IHtlu
ouder generaal Vetter; diep ingesneden
vallei met twee versmallingen, diezicli
hi zuid-westelijke richting naar de
Kroeng Itaba-baai uitstrekt.
Kloot. istud.i. rei-velend, on»un-
gennam
of onbeduidend tnetiHch.
Ii loot h;i ii ti. kIott*- <>f kloH-
liaan.
ook rollniHii genoemd, cru
lange liaan met een booten of ijzeren
iHMirt, waardoor ecu pronte hal geworpen
moest worden; een soort van ttport
waarvan onze voorouders veel hielden,
en de Hollandsche graven en de iudder-
st-lit! hertogen groote lief hebbers waren.
KlootHcIlietcil. volksspel in Twente.
bestaande in liet zon ver mogelijk wer-
|ieii van een /waar stuk limit met lood
gevuld, kloot genaamd; het wordt voor-
mimehjk iu den winter gespeeld. Kr
bestaat sinds jaren eeue oude veete
tiisselien de inwoners vun Oldenxaal en
die van Ootinarsum over den prjJ8 van
het klootschieten, zijnde een banier, de
Viechelmibanier geheeteii. i De kerk te
Oldenzaal was weleer aan Kt. I\'lechelmua
gewijd, i In 1747 hebben de i lntiiiar-
Kumera dien gewonnen, in isi\'4 wit-
-ocr page 316-
KNAK.
KNOIIltKl.KlM\'IS.
KiiHH. hoi ff, uit ii. li eb r. kenau.
Kn 11 s leugen. • n. ii eb r. i. een
ii vereen knuist maken, vooral bij ver-
lovingen, dus knan (boete) (trpdeggen \'
(omdat vaak daarbij boete wen! vast- I
gesteld «ui het verbreken der uver-
KmiNHeii, boete opleggen.
KmiHHOr, gewoonlijk kiiaHtor,
mand of kot\'f vit ii gespniiwen riet, w nar in •
men uit Italië bloemkool, en uit Indië j
veel suiker verzendt. Van [tal. canetttro, \\
Omdat daarii.....k vaak tabak werd
verzonden, die door zeewater bevochtigd, |
een akeligeu reuk van zieb gaf, bei t
slechte, stinkende rooktabak inden\\<>lks-
raond knantert.
Kmui. (chln.), fort of kamp. V\\t-
gang van (\'liiu. plaatsnamen.
Kiuitiw. (barg.), nteek in het lijf. \\
Knecht festin j|. dag, waarop de
boerenknecht gehuurd werden aan den
Hit/nf nf op Zuid-Beierland. Dit bad
tweemaal \'ajaaru plaats.
Klieiipjel*. de miile Anisti rdainsehe
uitspraak van een kun Uitgelach biet*.
Kniel*., afkorting voor Knicker-
bocker (/..
a.).
Knickerbocker, (im.), naam voor
de bewoners van den staat Xew-York;
naar Utedriefa K uickerbocker.deii
held van een humoristisch verbaal van
Washington trving, waarin deze I
de Hollanders, de oorspronkelijke be- I
volklng van Xew-Vurk | Nieiiw-Aiuster- I
dam), besehrijf\'t.
—, (eng. um.t, korte broek, naar   :
bet mode) van die der oude Hollanden;   :
ook zekere grove grijze stof, waarvan   !
deze gewoonlijk gemaakt wordt.
—, lederen beeiistiikken, over de >
broekspijpen gegespt bij morsige straten.
KnleluUter. (afr.), kuiehaltereu, \\
de knie van bet paard door een riem
met den kop verbinden. Hier te lande
zegt uien kniebanden. Stieren worden
aan de band vervoerd, geknieband,
d. i. een touw of riem verbindt kop
en knie.
Kniest 11E.. portret, waarop de per-
soou tot aan de knieën is afgebeeld.
Knievlool. ital. viola da gamba,
thans, na wijziging van bet instrument,
riototicei.
Rnit|lit-. of lnbor. (eng.), d. i.
ridder* can de» arbeid, werklieden-
vereenigiiig in N.-Amerika, die zieb
bierdoor van de vak vereen igingeti on-
derselieidt. dat ze de werklieden MH
allerlei vakken en bedrijven in zieb
opneemt. In lötüt ontstaan, telt ze tbans
meer dan een milliofii leden.
Knijp, lat\'r.i, in di knijp raak. in
dr klem geraket».
Knijp. . oudtijds dam of*chnt*luis>
in plaatsnamen, üls h- Knjjp(te Aduard
en te Kantensi, he Kn(fpe (inrtclioter-
land), /\'-- Kniphoek (te Ek-en-Wiel),
Kneppelen i te Lutkewierum i.
Knijpen, ibarg.i. afkijken.
Knijzen. (barg.), kennen.
Kuikaporc, lat\'r. \\. greppel dieat*
over den iveg.
Knipmes i-ijilcii. (afr.), net jen
rijde,,.
Klllppe. (afr.), ."/of pan een boek,
bij wil dit oopmaak, mar di kuippe
was stram.
Knip per tl o] lotje, te Amsterdam
eene soort kleine besebuitjes, waar-
sebiinliik eene verbastering van bet
woord
Klllppcr<lolliii(|H. in Duitsebland
een soort van ketters ten tijde vaiideller-
vormlng, aldus genaamd naar Iteruard
K ii ipperdo I I ing. bun voorganger.
die met K reeb t ing, dun M a t-
t b ij se n. een bakker, en .1 a n va n
Leiden bet wederdoopers-oproer te
.Munster bewerkte.
Kntvc of liiiyl. (wap.), jachtmes,
ook krtjf/s„\'es.
Knobbelen, (stud.), raden, wie
betalen zal.
-ocr page 317-
572
KKOKDKLMAJOOtt.
KKOW-KOTHINO.
Knohbelkrnls. iw a p.), kruis,
waarvan de armen met knobbels beïet
zijn: gewoonlijk bedoelt men bet ge-
knobbeld Siiit-Andrieakruio van rood
in een veld van zilver uit bet wapen
van Hoi-gond»" (onmpr. twee brandende
doorntakkeu).
Knoetlelinn iiKM\'. uu il.», houten
spaan, waarmede men het eten dooreen*
mengt.
KnorHOii. (barg.), Moppen.
Ii.....-ii<|. i w a p.i. met stompje»
als van afgehouwen takken.
Knoet, zie Knntten,
KiiiM\'tmii|er, I) :i rg.), granmaaier.
Knollen, Hpotnaam voor de bewo*
nors van Hrollo bij Rolde. Walmeer
daar een nieuwe meier kwam, werden
aan .Ir deurpoHt eenige knollen opge-
hangen, waarin hij moest bijten.
Kiioolen, (barg.), tintten, rechten.
Knoop (De (aortlliui iihcIio .
zie Gordtaamtck*.
Knoop (Vim «Ie liliniwe — zijn.
zfch run *terk*n drank\' onthouden;
een blauire knoop is lift teeken der
geheet-onthouder*.....rspronkelijk Kn-
gelsch, maar thans ook bier te lande
in gebruik. I>e lede» der afnchaffern-
vereenigingeii dragen dien niet.
Knoopen. izect.i. in de loglijn
waarmede de snelheid van een sehip
gemeten wordt, zitten knoopen op een
afstand van 15,4 M. of Tlv van een
zeemijl van elkaar. — Ken zeemijl -
1852 M. Men telt nu het aantal knoopen
dat door de hand gaat in een halve
minuut. Ken Hellip loopt bijv. /.even
knoopen at\' in >/? minuut, dau loopt liet
dus /.even zeemijl in een uur omdat de
knoopen jlv zeemijl van elkaar zitten.
Men zejït kortaf het Hellip loopt zeven
knoopen. (The ship goes at the rate of
Heven knots». Ken Ihiltschc of gflogra-
phische mijl = 4 zeemijl. Ken knoop
pei\' uur = I iHliteohe mijl per wacht
van 4 uur. (Zie Log). Sedert de »toom-
nehepen kwamen (in den aanvang dezer
eeuw i, werd de spoed der trausatlau-
tiselie booten zeer vermeerderd (van tf
tot 24 knoopen I. Sommige torpedobooten
bereiken reeds een snelheid van ^ï" knoo-
pen of "ui kilometer per uur.
Knoopen ontbinden, t\'aadnelen
op1o**en;
Dan. V : 12,10. Wordt aldaar
geheel uit den samenhang verklaard.
Nög wel in den volkninond: Wie maakt
mij dien knoop los? = wie kraakt mij
dit nootje* Hebr. of elgenl. ehald.
kithrirn, meerv. van kethar = knoop,
en tig. tuocflffk rraagntitk.
Kiioopemlriin Ier . fin i I. en
e i v. |, flikflooier,
K iioi)|»i|;i t. iharg. i, steek in het
Knopklrle. fafr. i. stuk met er»
huup, kmits,
in gehruik bij de Kart*ei>.
Knoi\'s. iatr.1. knorrig.
Knots, strijilktiuts, die als goeden*
thiy
bestond uit een grooten, /.waren
stok. van voren van een of meer scherp*
ijzeren pmiteu voorzien; diende xoowel
om te steken als te slaan.
Itnotsiii :iui-e (De —. I\'eripbe-
tes. de roover uit Argolis, die zijne
slachtoffers met een ijzeren knots doodde.
ItiuMseiuli\'ajpi\'s. spotuaam voor
de inwoners van Nijmegen.
Knotten, nva p.i. veriniiiken: de
keper i> geknot (taillh. wanneer zijn
boveupunt \'hij den omgekeerden deon-
derpUUt i waterpas is afgesneden; de
arend, wanneer hij bek etl pooteu mist
(alêrfon); enz. Zie Ueerte,
Knowledj|e In power, f e u g. i,
kennis is macht. Vrije vertaling van een
gesegde uit het oorspronkelijk in bet
Latijn verschenen werk Meditatione*
aacrae,
van Bacon il."uil —1621). Men
leest daar : num et i/ma srientiu potentent
ent,
d. i. irunt <le tretenscltnp zelve is
macht.
Know-ilotlllil(|. ia in.), kruispunt
run twee npoarlffuen,
in Massaeliusett>,
naar een spoorwegongeluk op zulk een
plek voorgekomen kort vóór de verkif
zing van liardueriti ]K."i4. den eaudidaat
der Knutr*nuthimj< i z. a.i; zijn eerste
-ocr page 318-
K"K.MI\'i)Klw\\N.
KSOW-XOTHIXOS.
Kobold, dtcergaehtige berggeest,
in de oud-l>uit»che vertellingen voor-
komend.
Koddebeler. bmtehteaehter; van
kodde, knots, stok, en beieren, zwaaien ;
dus : die niet den stok zwaait.
Koeboer. (mal.), graf, begraaf-
plaat*;
hebr. ktber.
Koedioven. Hpotnaam voor de
inwoners van Zierikxre.
Koefl|ll. I ma l.i, kruik, kruikje.
KooHncIi, zie h\'iijistli.
Kook. i w a p. i, gekleurde "i-hijf;
een metalen heet penning of beêant;
de koek kan eclltei.....k gedeeld, ge-
sneden enz. en dan gedeeltelijk van kleur,
gedeeltelijk van metaal zijn : gegolfd i z. a. t
of met gegolfde balken beladen, heet
Lij fouten,.
KoekeiimkriinkH. < a f r. i. <W,
die eene vrucht onder den grond draagt,
welke als medicijn gebruikt wordt.
Koeketers of kook vreters.
spotnaam voor de inwoners van Am-
sterdam, Deventer, Zaandam, e. a.
Koekezoiidii{j. in \\Vest-Vlaande-
ren de Zondag na de kermis.
Koekoek of Iniitnnrn, de glazen
bedekking van den salon op een stoom -
boot: ook een sehiiine hetinnnering voor
"t venster, die\'t licht laat invallen, maar
het uitzicht belet.
Koekoeken, snotnaam voor de he-
woners van Kip (o. Westerhork, in
Urentei. Vroeger woonde daar een Air.
Koekoek, wieu geheel Kip toebehoorde.
KoekoeHHil. < m a 1.i. rieten mand
of gevloehten korf om rijst in te koken :
symbool van den huiselijken haard.
Koelt, lafr. i, sjomrernian.
Koell. (mal.), Javaansche werkman,
pak- of lastdrager, kaaiwerker.
Koempoelan, (mal.), *ttmenkoinst.
regeeringsdaad was, eene wet te geven,
waarin bepaald werd, dat alle treinen j
vóór een kruispunt even moesten op- |
houden.
Kiiow-iiothlnj|H, ia ui.), bijnaara
voor een elub der „American Party",
waarvan bet programma «la g teek ent
van 1.". Juni 1855, door K.Z.C. Judson,
alias „Ned Buntlme", waarvan de leden,
wanneer naar hun streven gevraagd
werd, antwoordden met .1 don\'t know"
— de geheime uaani was .the sous of
"c": te wilden alle naturalisaties doen
ophouden, de betrekkingen uitsluitend
aan geboren Amerikanen geven en <U*
Roomsen-Katholieken bestrijden. Na
isr.ii hoorde men er niet meer van.
Knul. (barg.j, n-iit; wiedensche
knul — domme peut.
Kiiii|i]M\'liiiii\'H. snot naam voor de.
inwoners van Boxum ï>ïj Leeuwarden
en van Irnstnn hij Hneek, naar het
barbaarsche kermisvermaak van liet kat-
knuppeJen.
Kimt ton. spotnaaiu voor ii.- inwo-
uers van N imspeet. Kunt, knoet of
kloet (luidt iemand aan. die dom en hot is.
Ko, ijap.i. z. v. «. Sumera Mikado
= MtKttdo, welke titel des Keizers van j
Japan alleen slaat op de keizerlijke
afstamming, het keizerlijke bloed.
Ko-nlA, lehiu.i. vrouwelijk e zende. \\
ling.
Kigenlijk de titel der dochtervan
«•en mandarijn. Als zendelinge wordt zij
door eene hijhelvrouw in den arbeid
onder de vrouwen bijgestaan. Zij woont I
in een huis van de „ American Keformed !
t\'hurch."
KoImiii. Japansche gouden ovale
munt, tot een gewicht van l.i gram en
ter waarde van ongev. ƒ21.—. Voor.
heen was ze te Hatavia gangbaar voor
I" rijksdaalders. Kr waren er echter
ook van slecht gehalte, die maar 6,5
rijksdaalder waarde hadden. Ko~ban \\
beteekent kleine munt in tegenstelling
met Oho~baH = groot? munt, van
ƒ625.— aan goud.
Kolunij). una l.i, ^\'/ï centn-atuk.
Kolihu. (i r. en he b r. i. gewelfd dak, ;
tempel met koepeldak; ook: tuinhuis. I
-ocr page 319-
Ö 71
KOKXANUKOKNANU.
K0UUË8CHX1\',
li oeilll u ||-k oenn BH, una 1.), vnnr- I
rlhu, fftfmwm.
Koenjoek. l in :i 1.1, napje, jonge aap.
kleine aap.
Koepel, lit.i. cupola, <{ r.), coupole,
verkleinwoord van ar. ftahba, waar ook
alkoof iz. a.1 van komt; rar.) kobha is
een gewelfd «tak of een gebouwtje met
een koepeldak.
Koepoot. Ijzeren werktuig be-
staande uit een ijzeren staaf, aan de
onderkant plat gesmeed en gekloofd al»
de poot «Ier koe — dienende om zware
steunen, kisten en dergelijke op te beuren.
KooNkorH, inial.i. yejlnitter, >/*-
heim ffe*prrt%
KooNkooN, (arab.), een gerecht in
Noord-Afrika voorkomende, uit meel,
water, eieren, schapeuvleesch, boter,
saffraan en gekookte groenten saam-
gesteld. F r. cou*......* ma.
km-stu neten, spot naam voor du :
inwoner* van Durguni bij Leeuwarden.
WoGtWÊWmmlméhfhrahbettaai. Niet
van boeteren — krom spreken, gebrek-
kit; praten, irelijk kinderen doen, maar
smgetr. uit (\'adorewelsch of Kander-
,rehch,
in de volkstaal Krautwelsch. I>e
Italiaansehe landstreken Cadoye en Fri-
aul greiusen aan de Zuid-TiroolHchelau-
deu, waar liet Oostladijnseli of Kraut- j
welsch de volkstaal is. Van „Kraut- i
welsch" is Rothu-eluch (z. a.) geen ver-
haspeling.
Koerja. irtiss.i. doodennmal, be-
staande in rijst met eenige confituren.
In het midden van dien schotel brandt
een lang, smal waskaars je. Langs den !
gebeden rand van den schotel worden
door handen, bevochtigd met tranen,
lange kaarsjes jrezet eu aangestoken. In I
de doodkist wordt epn met Russische
letters bedrukt papier gelegd: de laatste j
pas. In Drente zijn de d.....Imalen, be- ]
staande eveneens uit rij-t, lang in ge-
bruik gebleven. Dok in Knslaud ont-
aarddeii ze. als in Drente soms, in
leesten eu eindigden met een dans.
Koetjen en kiill]eN (Praten
over —• babbelen ow aUedaagache,
onbeduidende zaken. Ontleend aan Spr.
.Jezus Siraeli XXXVIII : •_>.\'.. Ü, waar
de Alexandrijnselie -preuksi linjver laag
valt op de nuttige kundigheden en werk-
zaainbedcn van den landbouw; hetgeen
tot den gelecrdlicidstrots zijner dagen
behoorde: daarte;." nmer verheft liij de
wijsheid der Hehriftgeleerdeu boven
alles: zie vs. 41.
Koetsier (He kleine—, II en r v
l.yiiian. f 1*:s4 als zendeling onder de
Itatta\'s op Stnnatra. Aldus geheeten,
omdat hij als t\'uaap den koopman reed,
die in 1824 een zak speeerijen kwam aan-
biedeu te Korthainpton aan de ouders
van Kilig, die in IH1U een eervol aan-
geboden professoraat voor eene roeping
als zendeling naar Palestina, had pnj>-
gegeven. De christelijke geUteuheid dier
ouders bij die beroepskeus van liun
zoon trof L v in a ii zoozeer, dat bij bc-
sloot zeudeling te worden. Eng. The
Vttte coachutun.
KoetHler van Europa (De —,
naam, dien de Russische keizerin Ka-
tharina gaf aan den hertog de (\'bolseul
(1719—H5>, mini-ter van LodewijkXV,
tlie aan alle hoven zijn spionnen had
eu alle kabalen dreef. \'
KofHe- en tlieej|eln\\ zie faintf/e-
ffe/d.
Koj|el (Ken uitgeknepen —,
(rest. i. uitgeknepen citroen met een
kogelHeschje «puitwater.
Koj|elH. nv:i|..i, zie Benanten en
Koeken (bolgesehaduwd).
Kojüfrlsloli. ul\'r.), een stok, die
tusseht\'ii een span paarden of ossen ge-
bonden wordt.
Ko(|i|eHehlp. (wHp,), ouderwetach
schip met boogeii voor* eu achtersteven,
en mast niet eene ra, soms met mastkorf;
als roer dient een breede roeispaan.
Amsterdam voerde vroeger een Kogge-
seliip in zijn wapen, of hoven zijn wa-
pensehild: vandaar nog iU< windwijzer
(een Koggeschip i. boven het vroegere
stadhuis op den Dam, thans Kon. paleis.
-ocr page 320-
KOH-I\'KOOU,
KUL.IBKA
Koli-1-iioor, berg des licht*. Zie
Diamanten.
kohrlrth. Prediker. Niiam van
een boek «U\'s O. T. Kept. Eccles/astes,
Iemand, die tot eeiie vergadering
(kehilta, zie Kilte, gr. pkktMa) het
woord richt.
Kolilhi\'iijii|Ihiicii, de aanhangers
en volgelingen van den autiuouiiaan*
scheu i/.ii\'dat woord)predikant Hennami
Friedrich K oh I brugge (1803—T.\'n.
die te Elberfeld stond, docli van Am-
sterdam afkomstig «as.
KOtüerglanbe, (hgd.1, blind ge-
loof, zonder eigen overtuiging. Eeue
legende wil dat de duivel, als bisschop
vermomd, een stervenden kolenbrander
zon gevraagd hebben, wat hij geloofde.
Het antwoord luidde: .Wat de Kerk
gelooft". He duivel hernam: „En wat
gelooft de Kerk?" waarop de kolenbran-
der zou geantwoord hebben: „Wat ik
geloof", iltij l.nther is de bisschop door
een doctor vervangen I. Wanneer men
/.ieli nu herinnert, dat in een aantal
Muitsehe legenden en verhalen, de kolen-
brander als iemand wordt voorgesteld,
die. /onder veel over godsdienst na te
denken, verdwaalden en vervolgden de
hul].rijke hand biedt, dan eiseht liet
spreekwoord: K&hlergtaube int tiet\'
beste = het hert* geloof is dat tan den
kolenbrander
geene nadere verklaring.
Koliol. /wart poeder, waarmede
de lVrzisehe vrouwen du 1» ui ten zijde
der ooglede» verven: sedert meer
dan vijftig jaar ook in Europa ge-
bruikerjjk, vooral onder de oogvu aan-
gewend, om den glans te verhoogen;
fr. I-hol,
Koljri* (Vnlsche 9(b*rg.),lett-
genaar.
Kojlkl, heilige Schrift der Japan,
ueezen.
KoIüi iiuiiuist. /ie Kokinje.
KokiiHkl, Raad in Japan, die de
belangen van den Mikado (keizer) bij
het Hof te Jed(d)o, waar de Taikoeu
(z. a.) woont, behartigt. Die Raad bestaat
Uit 24 ilaimios (z. a.. Aanh.i der derde
en vierde klasse, doeli beeft slechts eene
raadgevende stem.
kokr. iw:i]i.l, zie Koek.
koklnjr. dik gekookte stroop, waar-
van balletjes gemaakt worden, vroeger,
als kokauje, de naam voor lekkernij in
\'t algemeen, liet land run Kokauje was
in de Middeleeuwen, wat wij nu „I.ui-
lekkerland" noemen. De kokauje mant
\' bij de volksspelen was gekroond met
lekkernijen, die door klimmen veroverd
moesten worden.
kok kir. imal.i. keukenmeid.
kokosnoot, zie Klapperboom.
lioksi:i ihii. aldus noemde men in de
| eerste helft dezer eeuw de A fgescheideneu
(thans Kerk .1 [Christ. Geref.]) naar
eenen hunner voorgangers de (\'nek,
vroeger predikant ihi 183SJ in de Ned.
Herv. Kerk. te 1 \'Irtini in (troningeu.
Kolluik. i turk se In, bonte muts,
militair hoofddeksel; oorspronkelijk een
\' muts niet bout bezet, znoals Armeniërs,
Joden e. a. thans nog in Turkije dragen.
Kolder, \'liontstuki. staande stijl
ter verhooging bij bestaande steiger*
werken.
Kolck, imal.l, iulandscb vaartuig,
niet liinneiiwaarts gebogen \\*oor- i ii
achtersteveu.
kolrn iimvs o|i irïiiii iiils hoofd
hoop. ii. iemand ktraad niet \'p>rd
, rrrtfrldm; uit Itom. XII: 20; vgl. 8pr.
! XXV: «2. Edele wraakoefening: door
, zijn vijand te spijzigeii en te laven.
I noopt men hem tot liet besef van zijn
1 ongelijk : en dit besef, zoo pijnlijk.
alsof\'men gloeiende vuurkolen opsta*
pelde op zijn hoofd, zal hein tot betere
gezindheid kunnen brengen.
Kolcillll\'II ii(lrisij< loof (Kni —.
zie Köhlerglaube,
kolijnt.ir. boerenhuisje, naar .K--
lijn. een brave boerezoon". eerste regel
van Hrt bedrttaen meisje, volksliedje in
i isii\'2 uitgegfveii door de Maatsch.t.K.
i \'•. \'t A., gexongen »p de wijs van:
Femmes vonleZ\'Vous épronver etc.
koliNkii. nok genoemd Turksehe
\' schommel
(z. a.i. maar van Kussiscnen
-ocr page 321-
576            KOMTHUEll, KOMTHUIR ENZ,
KOLOPHONIUM.
oorsprong en naam, is een vertikaal
draaiende mallemolen, met vier groo-
te bakken. Vóór ruim eene et-uw
kwam ze voor \'t cerM op de Haagsehe
kermis, l.c Fraiicij van Berkhey
noemde haar „het Haagsehe rad van
avonture". Thans /.iet men ze op alk*
kiTtni^-i\'ti.
Kolo|llloiltlllll. riaa/ham, afval
van terpentijn, bij liet maken van ter-
peuttynolie; naar de stad Kolopkon in
Kkin-Azie.
KoloNNiiiiI. /ir Colotmaal.
KoloMMIIM. Zit! CoiOHtHH.
KoIonniin met voeten ten
«lede van IJzer on ten ileele
van loom.
berust «p Xebucadnezars
droom in iHm. II : SI—34.
Kom liinivi ri|. breek xpoedigaau!
Van een gelukkigen ttjit. «Ie (jonden
Eeuw. rit Opeub. XXII : \'•!". Vgl.
Ev. (lez. I5H : 7. laatsten regel.
Koina New nut. izeet.i. alles wat
aan I.....rd tot het servies, glaswerk
enz. der offïeiereu behoort: van trant,
alles wat aan boord aan of hij iemand .
of iets hel.....rt en komalie van aa-
Mille, d. i. de bak; wat tot .ie tafel
behoort; dus menagedeelen gamelie
tttehelitmrra
— koinalie-waut.
Komhna r«. i a i\' r. i, meerv. koai-
baarzen,
wollen dekens.
Kombuis, cit\'r.i, fornuis.
kombuis, plaats waar aan hoonl
gekoekt wordt.
Komeiilj. lionionl|Nwiii*on. van ;
koopmanfj, en itit weder van koopman, ;
of cooman, gelijk bakkerij van hakker, i
slaehterij van slachter, enz. De volks-
etvmologie maakte er van : kom en ,
afnch tra ren.
Komkommertijd, het stille jaar-
getijde in den zomer voor verschillende
beroepen, met zinspeling op de kom-
kommers, die in den nazomer rij]) zijn:
dan valt er nl. in de moestuinen niet
veel meer te zaaien of te planten;
hgd. die sanere Garken-Zeit.
Kommeiide Krrhiiiï-.se wer-
len llire Sehntteii vornns.
Vgl.
Comtng event*.
KoiiiiiilHHeliInken, (hgd.i, kum-
mienham, kommiesbrood.
2
Kf>niml€>Hlirood. naam in de ka-
zernen gegeven aan ntnttitie-Jtrood; ook
kut/ iz. a.i; aldus geheeteu naar de
voormalige kommtexen der magazijnen,
die met de levering van brood voor de
kazerne belast waren : en naar luid eetier
instructie van I.\'. Juli 1605 verplicht
waren .te nemen den prijs na advenante
ht*t (Jewigte. en hetzelve confererende
niet het (lewigte en prijs dat het koop-
brood in de bakkershulzen is wegende
en geldende, zullende na adveiiaut van
dien op baren Eed den prijs maken
ende in de forten daar geene andre
bakkers zijn. den prijs neiueu mier
advenante bet llewigl in de mieste
Stad". I He legerkonuniezeu (commia-aux-
vïvitsi. als opzichtera der militaire
bakkerijen, waren doorgaans niet bemind
bij den soldaat, die hen Bispatiuei
schold, naar de drie voedingsmiddelen
r*Zy pain en *rf. Volgen* andereu is
komiMtesbi\'ood verhaspeld uit ,com-
pagnieshrood". omdat de compagnieën
vroeger aangenomen, gekleed eu gevoed
werden door de kommandanteii. en men
dus. daar alles aan de eoinpaguie he-
hoorde, van compagulesgelden, dito
wapens eu brood sprak.
Kompa s (Zl}n is vim do
pon* hij ii» dronken, omdat ecu kompas,
dat van de pen is. onbruikbaar is.
KompetlHl. ia t\'r. i, concurrentie,
\'t Komt zoo In *t rijm to pas,
zei iiieeMtei\' •loeliem,
Langen-
dijk. Don Quichut op dr bruiloft rail
Kamaeho
II. •_>. Meester Jochem de RQ-
mer leest aan Kamaeho het loflied op het
bruidspaar voor en zegt daarin dichterlijk
allerlei zaken, die de bruigom niet
hooren wil, maar op t/kr aanmerking
antw.....dt Jochem \'f Komt z<> in \'t rytn
l\'- pas. Eindelijk wordt Kamaeho boos.
en onthaalt .loeliem op stokslagen, met
hetzelfde woord : \'t Komt ook in \'t
ryiu te pas.
komthiiei\'. Komthnlr. Com-
t liiiei\'. oudtijds voor Commandeur
(der Duitsche eu der Johanniter Orde).
-ocr page 322-
577
KOK,
KUMM1 VAX ItOMK.
Kon, (chiii.), stroom. Als uitgangin Chuieesche plaatsnamen.
Koiia k, gotteet\'HetMHtnffeboHte teCanea (op Creta).
Kongsi, (ehin.), ceHHOoteeha/t.
liiinhp Iirii\'u. huben ilte
Kltrner zn thun (Wenii die
—,
ihgd.i, als rorxten bomceH, hebben de
karrelui werk.
Aldus Schiller in het
distichon: Kant and iteiuê Aueteger, met
het oog op de vele geschriften vanonbe-
duidenden aard, dto op de uitgaaf van
Kant\'sgrootschen arbeid volgden.—Fig.:
als de korypheeeu op het gebied van
wetenschap en letteren ongewone stel*
liugen uitspreken of beweringen oppe-
ren, worden tot staving, maai- veeltijds
tnt weerlegging van deze, soms depen-
nen in beweging gebracht van menschen,
die niet in hnn schaduw kunnen staan.
Koning, op Driekoningen, hij, die
de boon krijgt; zie Driekoningenbrood.
Koning (De galmite —, zie
Hè ffalantiwiHo.
Kon In g Hiiihi*. het ruik al»
itoitoereiu,
de publieke opinie verper-
s.K.niijkt. Dhnon (gr.) = volk (de
groote menigte, in tegenstelling met den
vorst, den raad en >le aanzienleken).
Koning der dieren (De —, <lr
leeitir, om zijne kracbt. zijn majestueuze
houding en zijne (beweerde) grootmoe\'
digheid; in het onde Üuitscliland (tier-
manie i de beer; it. He del/e bestle.
Koning der engelen (De —,
naam door Lodewflk XI aan den Koning
van Engeland gegeven, omdat hij zoo
rechtvaardig regeerde en zijne ouder-
danen liem gewillig gehoorzaamden. Met
woordenspel tussclien Anglen en engelen*
Koning der iiifhsi\'Im-ii. naam
door Lndewijk XI van Frankrijk aan
den Koning van Spanje gegeven.
Koning «Ier metnlen (De —,
het goud, als hut kostbaarste der me-
talen.
Koning der predikers, in de
woordspeling : préaieatenr fles rol* et
j rot\' de» prêiVrttteur*, gebezigd van
I Louis Bourdaloue, den beroemden
Franscheu geestelijke (103*2—1704).
Koning «Ier Nelilldei\'N. titel. aan-
tijdgenoot van SSeuzis (einde 4e eeuw
v. C.i. I\'lutai\'elin* zegt, dat bij een purpe-
rea mantel en een gouden kroon droeg.
Koning tier verschrikking, is
een aan Joh XVIII : u ontleendenaam
voor den Dood.
Koning der wateren (De —, de.
AntuzniH\', grootste rivier in Zuid -
Amerika.
Koning Klos. een koning, die in
rust en vrede regeert, maar nooit zijne
macht doet gevoelen; ontleend aan de
fabel, waarin de kikvorsehen om een
koning vragen, waarop Jupiter een blok
bout in bun poel werpt.
Koning Ooievmtr. naam voor
een tiran, die zijne onderdanen uitzuigt
en door vrees en schrik aan te jagen, hun
ontzag tracht in te boezemen; naar de
label van de kikvorscheu, die een krach-
tigen koning begeeren. waarop Jupiter
een ooievaar op heil afstuurt, die ze.
allen opeet.
Koillng-Often rsln lid, nieuwe he-
namlug door Prof. Nansen. den ver-
maarden Koordpoolreiziger van denj«>ng-
steti tijd, aan een door hem ontdekt
schiereiland van Siberië gegeven, naar
koning Oscar van Zweden.
hou in i| Otto. bijnaam van Mr.
Ütto van Hees, herhaaldelijk lid der
•Je Kamer en Minister, — liem om zijn
krachtig optreden gegeven ten tijde, toen
hij Uouverneur-Ueneraal was.
Koning van het nieuw >leru-
znleill (De
—, naam. dien ile kleer-
maker en wederdooper Jan Beukelsz,
geh. te Leiden 1510, zit hzelven gaf. Hij
regeerde eenige inaauileii te Munster, als
bet door bem gestichte Nieuw Jeruzalem.
Koning van Rome, titel, door
Napoleon I aan zijn znon. bij diens
-ocr page 323-
578         KOKIKQKX, BKZ. (TITELS VAS).
KOM SU VAX BIOS
Czaar, slav. koning, beheerscher,
fvau lat. Caesar), in Rusland.
Dan as, de l.atijnsehe vorm van
Iturjaresj, de «\'erkende, de krachtige
(gr. erfieiès); hij de oude Perzen.
Ifeif van Algiers, vóórdat het aan
1\'ranki ijk kwam.
Dictator, opperste onbeperkte regee-
riugspersoim. door de Romeinen in tijd
van gevaar (meestal voor een half jaan
benoemd.
Ihmniit, heer; Rlliueliië.
Esinqw, koningen van Kent.
Hospofiur, Moldavië en Wallaehije.
l/l.ha,,, d. i. groote Khan, titel der
Perzisehe vorsten: zie Khan.
Imperator, gebieder, i>pperbevelheb-
her; het Latijurfelie woord voor keizer.
flirt, (/,. a.t, titel der koningen bij de
oude Peruanen.
Kaisar. ontleend aan Caesar en dus
hetzelfde als Caesar en Augustus.
Kalief, opvolger; de opvolgen van
Mohammed; later de titel van den Keizer
van Turkije en den Shah van Perzië.
Kazike, prinsen uit den bloede hij de
oude Peruanen. Cubanen, Mexicanen enz.
Khakhan, d. i. Khan der Khanen.
titel door tHitai. zoon van llhengia-Kban
iï P_\'_\'7i aangenomen; sedert hem de
titel van <leu souverein der Mongolen.
Khan, opperhoofd der Mongolen, ot\'
Ühengift~Khan in Tartarïje. In Perzië
de titel voor den bestuurder van eene
provincie.
KliiiUre, lu modern Kgypte.
Kina of Quee„, (Iroot-lirittamiië enz.
Lama, d. i. de opperste, eerenaam
der priesters van Ituddha. Palai-Lamtt,
d. i. grootmoeder der zielen; titel des
opperpriesters van bet Ittiddhisnie in
Thihet.
Mêlee, koning; titel b(j de oude Joden.
Mogol of groote Mogol; Mongolië.
Xet/iis of .\\V//*»s//f*\',d.i. beschermheer:
in Abessiuië.
Xizam, heerseher: in Myilerahad.
I\'udishali, vaderlijke beschermer;
titel van den Sultan. \'
Pettdrago», de opperste der draken
<>f .suinmus rex": een dictator, door de
oude Kelten in tijden van gevaar he-
uoemd.
Pftaraoh, d. i. licht der „ere/d.
(Mid-l-\'.gypte.
I\'resident, Republiek van Amerika.
geboorte, gegeven; hij i*meer algemeen
:il> hertog van RelolutUdt bekend
(1811—32), welken titel hij iih den vul
zijns vader» gevoerd heeft.
Koiilii(| vim Sion. /.ie Kouiuff
rnn het ti ie mr Jeruzalem (!>,».
K OH I lijf vilII V vi"( o* | l>«* —,
zie Bot d\'Ycetot (Le).
Kouliij|oii. enz. <\'l\'ïiris van —.
Abimeheh, «1. i. vaderden koningaof
vader-koning; de opperbentuurderbij de
oude Philistijncn.
Agag, vuurbrand; de koning hij de
Amalekieten iNtun. XXIV : 7: I Sam.
XV : H, \'.\'. 20, 32).
Akbar Khan, machtig opperhoofd,
in HindoHtan.
Anaktoor, A„a.r en Haxileax, de op-
perbestnurder van de oude Urieksehe
koninkrijken.
Asser of Assur, il. i. gauger tvoor*
gangen; de opperbest minier hij de oude
Assyriërs.
Attabeg, vader-prins; Perzië 11 is.
Aiii/nstus, de verhevene; titel vanden
regeereiiden keizer van Koine, terwijl
06
de vermoedelijke erfgenaam Caesar wan
gebeeten.
Autocraat, /.elt\'heerseher. Mij wiens
macht onbeperkt is. i Rusland).
Basilens, zie Aaax.
He./lerheif, zit\' He,,.
Hen //at/mi, d. i. zoon van de zon,
«f Hadad; de opperbest uurder bij de
oude DainaacenerM.
Heij van Tunis: in Turkije «Ie titel
van een aanvoerder over een banier:
het hoofd over de /.even banieren is de
Beglarbeg.
Brenn of Hreiihhi, opperste gezag-
hebber hij de ruide Galliër», een dictator
door de Druïden in tijden van oorlog
of gevaar benoemd.
Hrrtualda, in \'t oude Kugelaml de
vorst, ilie ilen scepter /.waaide over de
lieptaruhie u. a.i.
Caesar, eigen naam door du Uomeiu-
--ehe keizers aangenomen.
Candate, eigen naam door de Koulil*
giuneii van Aethopië aangenomen, i Vgl.
Handel. VIII : 21 \\.
Chat», /.ie Khat,.
Cyru*, hebr. Koren = zou; hij de
omle Perzen.
-ocr page 324-
KONINUKX HEBBEN KXZ.                571»                                  KOOL.
Ptotemëns, een eigennaam door de \'
koningen van tigypte, na den dood
van Alexander aangenomen.
Radja of Maharadja, «1. i. groote
vorst; in Indië.
/f>j*, heerscher; Lat^jnscn woord %*oor
koning.
Sherlf, heer; in Mekka en Medina. |
Eng. sheriff, landreehter in Kngelaud.
Shah, beschermer; in IVrzië.
Sheik, patriarch; in Arabië.
Shophet, richter; bij de oude Joden. ,
Sophi, heilig; titel van den Shah van !
Perzlfl.
Stadhouder, landvoogd; in de voor-
inalige W-reen. l\'rov. der Nederlanden. J
Saffet, dictator; in nud-Carthago.
SttltOHof S<>Man,]ieer*c]ier; in Turkse.
Vagrode of Wagwode; in Transvl- :
vanië\'. Moldavië en\' Wallaehije.
Vladika, heerscher; in Montenegro, i
Nota. Af/f. ameer of emir, aartsher- \'
t<>!/trjt\'rnth\',t/i>tfr,f/r<t(tf,k>iii-nn-st-(tftrts- ]
bisschop! hertog/, imam, infante, land-
heer, landgraaf, leenheer, mandarijn, ,
markgraaf
of markgrarin, neirauh,
onderkoning, pacha
of bashatt, prins,
saéhem, natrap, netgnenr
of grand\'
seigneur, sirdar, sabahdar, tetrarch
enz. zijn in sommige gevallen nnafhan-
kelijke heerschers, of wel afhankelijke
bestuurder»», die ouder hun beer staan, \'
en in andere gevallen slechts eeretltels,
zonder een afzonderlijk bestuur.
li on in i| t-ii hebben lil 11 {f e ar-
men, d. i. twist niet turf een koning, ]
want zijn macht en gezag reiken tot
aan het einde va» zijn gebied;
het Lat.
spreekwoord luidt „Au nescis longos |
regibus esse inanus?" Weet geniet,dat !
koningen lange handen hebbenV terwijl
de Duitscher zegt .Mit «rossen Herren
ist nloht gut Klrschen essen". (Want zjj \'
nemen de besten er uit, en werpen met j
de steenen i. Ned. niet groote lieeren is
het slecht kersen eten. want ze gooien je
de pitten in \'t gezicht.
Ktliil||liiliolpr llnmUchiiïr , ,
(rukapis kralodporsbfj), een bundel
oud-Boheemsche gedichten | 8 lyrische en
i< epische), naar beweerd werd liet oudste
document aangaande czechische dicht\'
kunst,
in bet Czechisch, op n> Sept.
1*17 in den kerktoren te Koniglnhof
(czechisch : Krdtocé Dtmr) gevonden
en in 1819 uitgegeven door Vaceslaw
(Wenzel) Hanka 11791—IHiil i. biblio-
thecaris te Praag. Hoogstwaarschijnlijk
zijn die gedichten niet echt en door
Hanka alleen in liet lieht gegeven om
suhijn ha ar een bewijs te leveren voor
de oudheid der Czechische beseha-
ving.
Koiiïh(|sIm i j(ii vrflsgei t (Ile
—, lm ma n u el Kant. die in 1724 te
Koningsbergen geboren, erin \'70 gewoon
hoogleeraar werd der bespiegelende «\'ijs-
begeerte ,-n in 1HII4 overleed.
Koillil||Htl|l. lli o iiwk.), de inid-
denstijl van bet kap werk boven een
toren of ander gebouw door een hoog
dak afgedekt.
Kiiiiiii{|v/\\\\a;tn. i wa p.|, zwaan
met helmkroon om den bals.
Koiilnkll|ko helm. (wip.), open
en getraliede helm: zie Traliehelm.
Kouiii UI ijk< hoopman. Eogal
of Kingig Merchant, in de .Middeleeuwen
en vooral in Italië, een koopman van
den eersten rang. die veel schepen
overal heenzond, tot naar de verste
kusten. De naain was een onderschei-
ding.
Koiikelc torsie* Hinken, ba rg.),
kunsten of tegenspartel in ff eu maken.
I* on Hf f v ii t oei ii ui. (m il z.). zie (\'on-
servatoire.
Verder: de oorspr. [tal. con-
servatori
waren inderdaad bewaarplaats
sen,
waar weezen, die aanleg voor muziek
hadden, werden opgeleid. Het oudste was
hetinla37(»/ef 1547) te Kapel» opgerichte
Conservatorio Santa Maria di Loreto
daarna Itetta piëta de\' Turchini, I*ei
poreri di tiexa Christo
en Di Sant\'
Onofrio.
In IrtoS werden deze tot liet
OoUegto reafe di musiea voreenigd. In
Venetië heetten ze oudtijds Otpedaü.
Konterfort (contrefort), iliou w k.),
Beer,
versterking, verzwaring vaneene
ïniiur ter verzekering.
Kool, (afr.)i koot; kool zonder spek,
gezelschap dames zonder lieeren.
-ocr page 325-
KOOL (HET is).
;»SU
KOPrENSNELLKN
Koot er, (barg.), klein kind.
Koor....... (barg. l, levenslang.
Kootzin, zie Kaatzin.
Kop. (barg.), gulden.
Kop of schip, zie Krats of munt..
Kopek, liussisehc kopennunt, tot
171H van zilver = TJT zilver-roebel =
1,9 cent; \'t woord is afgeleid van \'t
Russisch woord faipri\' (kopje) = lans,
omdat op de oudste kopeken uit de
1 "e eeuw (zilverstuk jesi reeds Sint-.loris
stond met de lans den draak doodend,
als het wapen van Moskou.
Kopeken, istinl.i. geld,
Kopflosc niiltter, weekbladen
voor kleine plaatsen, waarvan de inhoud
voor eenige gemeenten gelijk is, terwijl
de kop, de burgerlijke stand, locale
berichten en een deel der advertentiè\'n
voor iedere gemeente afzonderlijk wor-
den bijgedrukt, zoo bv. bij ons „Het
Nieuws", dat te l\'trecht wordt uitgege-
ven en ondei\' 17 titels in 1 Hl dorpen
verschijnt. Zie Patent outtide.
Kopl, (mal.), koffie, koffieboon,
koffieboom.
Koplah, vorstelijk hoofddeksel bij
de Javanen. Ken Atjeesche kopia is
omwikkeld met een gekleurden doek.
KopI|boek, (hand.), boek, waarin
de koopman verplicht is afschrift te
nemen van de brieven, die bij verzendt;
i\'ielitig gehouden, kan een kopijboek
door den rechter als middel van bewijs
worden aangenomen.
Kopijrecht, liet recht tot het door
den druk verspreiden van voortbreng-
selen van den geest.
Kopje, (al\'r.i, heuvel.
Koppclstokkcn, iwap.i, stokken
schil ilikruislings onder en boven door
saamgeknoopte riemen verbonden.
Koppensnelleii, hoofden afslaan
en meenemen, om die als zegeteekenen
op stangen te plaatsen, gelijk op
lïonieo en elders gewoonte is.
Kool (Het Is —, het is de moeite
niet waard,
ook vervelend geklets, of
aperij fvgl. koof verkoopen); ontleend
aan .1 u venalif 7, 1 54, waar wij lezen
van leeraars, dit\' hunnen scholieren tot
weewordens toe altijd maar weder
dezelfde los moeten opdisschen, lat.
ovcidit mt\'seros cramlte repetita magis-
tros —-
altijd maar weder opgewarmde
kool doodt de arme schoolmeesters.
Vandaar hgd. stud. kohlen, d. i. bab-
belon. wauwelen.
Koolliiizeii. spotnaain voor de in*
woners van Lochein.
Koolntmilkcii. spotnaam voor de
inwoners van Landend ijk, streek van
vier dorpen hij Alkmaar; om den groen-
tenliandel daar gedreven.
hoon. (k. ni.a.i, iemand, die hard
werkt, vooral veel aan wiskundei doet;
van conus — kegel.
Kooiien, (k.m.a.i. werken.
Koopbfiik, ilaarg.), koopman.
Koopbrlefje, (hand.), opgave der
waren, prijs en voorwaarden door den
makelaar aan de partijen terhand gesteld,
als eene koopovereenkomst door zijne
tusschenkomst is tot stand gekomen.
Koo]){r snappen (Een—, (,lnd.),
eene minder aangename ervaring opdoen,
hetzij de patiënt een mal figuur maakt,
of wel hem een ongeluk of schade over-
konit. Vaudaai\' iemand ft-n koopje ge oen,
d. i. het bespottelijk maken of schade
berokkenen en koopjesgener voor iemand,
die er pleizier in heeft, anderen beet
te nemen.
Koorhek, afsluiting in steen, hout,
koper, ijzer en/., om het priesterkoor
van het overige gedeelte, der kerk af
te schelden.
Kooi\'kup. wijde mantel, door den
priester gedragen bij processies, vespers
en zegeningen. —Oorspronkelijk diende
zij, om de paramenten iu de processie
tegen den regen te beschutten; vandaar
haar Latijusche naam pluviale.
Koorts, (barg.), bij heeft aan
heete koorts gelegen, is in een gevaar-
lijk^ zaak betrokken geweest.
-ocr page 326-
581
KOPPERMAANDAG,
KOKXI8.
Koranu trang. I m a I. >. gebrek aan
hririjs. Korang = gebrek, trang =
helder.
Koil.ii... .bebr.i. offer. Irftt. dat-
gene, waarmede men itot (lod) nadert
Ihebr. karabt, Vgl. .Mark. VII : 11.
KartivilevH, iH\'tidrrf\'i•oedern, l*\'ran-
eiscaiiernionniken ; dus geheeten naar
de koord ffr. cnrde), die zij om bet lijf
dragen; lat. fratre* minoren.
Koi\'ib\'H u{jen. op liet eiland O ver-
Hak kee ile naam van den kruiwagen ;
in \\V.-\\1. korteiragen, vnlkset. van
krodewagen.
K on ii I Z Ij ii zetten In eeiiH n n-
llePlllHlIN
         nIhHII, inbreuk maken
op eens anders reebt; als geleerde zich
begeven op \'t gebied eener aan anderen
bekende wetenschap: buiten zijne be-
vnegdheid gaan; naar Deitt. XXIII:23.
K (i |> po r miiii ii il ia (f, ilc gildedag
<lcr typografen. Vroeger meer bekend
ai» de dag van den Omgang der (lilden
en Leprozen, l\'it oud-kerkelijk oog-
punt een vreugdedag, als zijnde altoos
de Maandag na den eersten Zondag na
Driekoningen (fl Jan.), het octaaf van
Driekoningen, het aanvangspunt van
deu Vastenavondtijd, die tot Vasten*
avoiul-IHnsdng voortduurt met drhiken
en pretmaken; de Maandag na Drie-
koningen, sedert de oudste tijden gewijd
aan vermaak: nuk genoemd Ftora-
maandag, Verlm-en-, Geziraren; Ver-
t«w»«., Razende-maandag, Bomban.
eerdag, Bombarnerzdag,
eni. De aflei-
ding van ileu naam koppermaandag
staat niet vast. Tegenwoordig vereeren
op dien dag boek\' en stei-ud ruk kers
aan litiime klanten fraaie kalenders.
Koprn. Copni. < \'oppernk, de
in stukken gesneden en in de zon of
op andere wijze gedroogde kern van de
kokosnoot. It\'elangrijk artikel van nit-
vin\'1\', meental in zakken verpakt, uit
streken, «aar veel kokospalmen of klap.
nerboomeu voorkomen. De olie wordt
er uitgeperst en voor velerlei doeleinden
in Kumpa en Amerika gebezigd. Het
residuuni dient tot veevoeder en tot
bemesting.
Kopten, de Jacobietische (\'liristeneii
van Kgvpte, die elf eeuwen geleden in
t bezit zijn geweest van den patrlarcua*
len stoel van AlexandriP. Het woord is
waarsehijntijk afgeleid van CoptOM, de
hoofdstad van Thebaïs. Deze Christenen
bedienen zieh bij hunne godsdienstoefe-
ningen van bet Koptisch, eene doode taal.
KopttHch, zie Kopten.
Korii. (arab.), bedek uitje der M«-
bammedanen.
Kot\'iiii. lar.i, letter1 hetgeen men
moet lezen
of voordragen; naam van
bet heilige boek der Mohammedanen;
bet boek, «lat al de openbaringen bevat,
die Mohammed, naar bij beweert, van
den angel (labrlel te Mekka en Medina
beeft ontvangen. Het dagteekent van
612 n. C. doch werd eerst iu 684 door
Abubekr, Mohammed» opvolger, open-
baar gemaakt.
H.....\'illllliat lZH.ii licht ouder
een zetten. zij» hennie «»/\' deugden
voor tichtetreu honden.
Zie Slatth. V :
Lft, Het door Jezus bedoelde Ueht was
geene kaar*, die de Joden niet gebrulk-
ten, maar eene tamp, die op een hoogen
luchter (kandelaar i moest geplaatst
«orden.
Koe. sliiin Imty. de vereeniging
van Koreahane, aanhangers van Dr.
Cv rus i Koresi Teed. die iu eene hoogst
eenvoudige, houten woning iu de Was-
hiugton-Heighta eene voorstad van Car-
thago leeft. Hij geeft zieh uit vooreen
tweeden Christus, die zijnen geloovigeii
volgelingen de onsterfelijkheid van
Hchaam en ziel verzekert. Ihm jaartelling
begint met het geboortejaar van Dr. Teed
(1840). Hij beweert, dat de seksen zullen
verdwijnen, (de geslaehteu zullen samen-
smelten jn «\'ent en zonder sexueeleu
hartstocht zullen de mensehen volmaakt
worden.
KorlntlHclie stijl» (bouwk.),xle
Dorische rijf/.
Kornak, geleider, oppasser van een
tan uu en olifant.
Kornet, (barg,), pet.
Kornis, kroonltfttt. Van f r. eorniche,
en dit van la t. eoroni*.
-ocr page 327-
582 KOUBEN KX SCHOENEN K.N/..
KOKO ADOE.
Kor o Adoc, de zonnegod bij de
Niasaers. Ken /.waar, ruw stuk hout,
van een meter lengte, met ooren zoolang
als een arm.
Korouf (k»r»/J, (n.bebr.), bloed-
verwant,
meerv. kerouwim, Woedeer,
wanten.
II eb r. karoob, meerv. ker»obim-
Kornornnl (De kleine —, zie
Caporal.
Korpns, nnil.i. korporaal.
Kopi\'i, (ba rg.), koffie.
Korsteweggen, kleine spoelvor-
mige krentenbroodjex; kleine nabootsiu-
tci\'ii iler aloude deuvekatera, die i>ji Kerst*
n.is op Overtfakkee gebruikt worden.
Kortc}|uni\'t? van f r. rorp* de garde
(de hoofdwacht), het politie-bureau, tij-
delijke verblijfplaats voor arrestanten:
bestond onder dien naam te Amsterdam
tot in het midden de/er eeuw.
KorteIlii|f, 11\' o u w k.), liggend
dwarshout evenals kolder, maar van
geringer afmeting.
Kortheid is ile ziel der «;ees-
tiujieid, vertaling van liet eng.
brerifg is the sou? of int (•/.. a.).
Kortstcht, (hand... een wissel of
ander papier, dat op vertoon of kort
daarna betaald moet worden.
den wijsgeer (412—323 v. <".>, die op de
vraag, waar hij vandaan was. zich kos-
mopoliet
noemde.
Kosten (Wie een toren wil
bouwen, berekent eerst de —,
Luk. XIV : 28.
Kotu-Ritdjii. (mal.), eornten- of
koningsstad. Radja —- vorst. „
Kotcl, (j a ]).i, titel van hem, die
werkelijk op den troon van Japan zit.
Van den Keizer sprekend, zegt men Dat
XHiou Kotei Heika.
I>ai = groot; N1-
hon = Japan; Heika = majesteit (zie
Hole» Heika).
Kot o. (j a p. i. /.es voet lans \'mstru-
meitt. vervaardigd uit den stam van een
moerbezieboom. Met de vingers, die van
ivoren toppen zijn voorzien, tokkelt men
de snaren.
Kot to-l.uu :ini| - cirkelvormige
, schans, met slecht» <V-n versterkten
i ingang; bij de Balineezen.
Kouiieli, (n.bebr.), kracht. 11 ebr.
kooach (Dan. XI : 6).
Kouil Hinken, (ba rg.I, dooden,
Koud lioell nart», zie LaodiceeSr.
Koiiilc. (barg.), lijk.
Koude kle«-reu, zie Kleéren.
Koufcar (El —, fo/terstraf in
Marokko, waarbij den delinquent de
binnenzijde der handen van de wortels
der vingers tot den pols worden opeu-
gesneden; (ie wonden worden gezouten,
waarna de handen niet gesloten vuisten
worden genaaid in een vochtig dieren-
vel, dat niet verwijderd wordt vóórdat ze
geheel uitgemergeld en onbruikbaar zijn.
Kou), i ii. heb r. l, stem. llebr. koot,
Koiisbund, (a f r.i, kleine bonte
stang.
Kouscbiiud (lic orde van den
9 zie llonni soit nut mal // peuse.
Kousen en schoenen In den
hemel komen (Met —,
in den hci-
ligen hemel treedt men niet binnen,
Koseher of Knseher, (n.bebr.),
bruikbaar, in goede orde. Vooral van j
spijzen, den Israëlieten geoorloofd ;
zuiver. Van een eerlijke zaak of per»
soon, die goed te vertrouwen is. Van
hebr. kascher = recht, dienstig tot
voedsel, omtrent vieeschspijs, die eerst
nauwkeurig onderzocht ia geworden,
want liet was den Israëlieten verbo-
den eenig vleesch te eten, dat ver-
seheiird. niet goed gezond of zijn natuur-
lijken dood gestorven was i l,ev. XVII :
15; l)eut. XIV : 21); ook mocht het
bloed niet gegeten worden < Lev. III : 17).
llebr. easrheer — het is recht geweest
(Ksther VIII : 5).
Kosmopoliet, (gr.i, wereldburger,
volgens Dingen es Laërtius v°I.2.n. <>,
63, het eerst gebruikt door Di ogen es \'
-ocr page 328-
1             Kli.UIIÏ VAN UEWIJSDE.
Kraal, ronde lijst in doorsnede.
cirkelvormig hetzij deze in vertikaleof
horizontale richting aangetroffen worden.
Kraal, dorp of t/rhurhttW-r Hotten*
totten, verzameling van hutten in cirkel*
vonu: aldus genaamd door de eerste
Hollandsche kolonisten; van kraal,
een koraalrif.
Krnn mkloppert je (Hot —. met
groote zorg geplooid vierkant lapje kant,
dat men oudtijds in Holland hechtte aan
de deuren van huizen, waar eene kraam-
vrouw was. Te Haarlem komt dit ge-
hruik nog wel voor. Waarschijnlijk
dankte het zijn ontstaan aan de nog oudere
mode, om den deurklopper met linnen
of eenige andere het geluid dempende
stof te bekleeden, zooals thans de schel
den wordt. \'
Krntlil. (xt lid., in il.), iemand die
zich aunxtig nmlt-rsrheidt. Ontleend
aan de eigenschap der kraanvogels, om
als /.e aangevallen worden, zich kloek
te verdedigen. Vandaar ook kranig.
Kniniivofjcl. iwa p.i. afgebeeld
met een steen in den opgeheven rechter-
poot: men gelooft ui. dat de kraanvogel
om wakker te blijven een steen inden
poot neemt, wiens val hem waarschuwt
als hij indommelt. Daarom is hij\'t zin-
nebeeld der waakzaamheid en heet die
steen hij de fr. herauten rigilanee.
Krnlilir-iloolcii. (ba rg. I, loven
rn bieden, twMen.
licnlilx i\'s. iharg. i. dieren.
Krach (Kon —« ihgd.i. gekraak.
Sedert de groote hclirscrisis te Weeiien
in 1K7.J. ook de Wtrnrr Krat-h geliecteu,
in de tiiiancieele wereld de naam voor
een groot bankroet, omdat allerlei in-
stellingen de uadeelige gevolgen daarvan
daH ita al het Onreine U hebbrit ire</- 1
gedaan; vgl. Openb. XXI : 27. BlooU
mets
moesten .Mo/es en Jozua zijn als
(Jod hun verscheen i Kxod. III :.*>: .Ins.
V : 15), en barreroets moest de priester
dienst doen in den tempel: — opdat
niet met het stof en vuil, dat aan het l
schoeisel kleefde, het heilige mocht
verontreinigd worden.
Kontier. zie Koêcher,
Kont. (burg.), men.
Konteren, ibarg.\'i, weigeren, eene
bekentenis af te leggen.
Kowoml. zie Kabod.
hn/ii kkenvn njfprH ( /o< Isclir
het Meldersehe dorp Koelen, Toen de
Kozakken in 1813 ook hier linis hielden,
moeten ccnige Zoelsehc slimmerds huil
te vlug af geweest zijn. en dat roofzleke
goedje langs slinkschen weg een gedeelte
van hun buit ontkaapt hebben.
Kraan/, (wap,), door sommige figu-
reil gedragen, misschien oorsprong van
den barensteel (z. a.i. (ïeploold, heet
hij hij de tv. herauten frafoe; zie Fiarze.
Kiji ji gstnk) (bo u «k. i. voor het I
vlak van den niunr uitspringend stuk
steen of hout. dienende om iets te dragen
(in \'t Fransen eorbeau).
Ki\'ii n i e lid, \' \\v a p. i. heeten hanen
en hoenders, wanneer de bek open en
de tong zichtbaar is.
Krank, |sp. earaea), een schip van
wijden omvang, bestemd voor /.ware |
ladingen.
Krnak(lFC—^.f^AvvVA-.eenehijeen-
k.iinst van jongelieden op \'t eiland Tessel.
Men komt driemaal \'s weeks hij eik-
ander, zingt, danst, drinkt knlh\'c en
chocolaad, eet koek en krentenbroodjes, \'
en scheidt niet vóór het krieken van
Krnakporceloln. uit munt end
soort van porcelem. Uedurende den
80-jarlgen oorlog veroverden onze sclie-
pen vaak Spaan>che kraken is p. cai\'dca), \'
die uit O.-ludié\' o. a. pnrcclehi aauvoer-
den, dat naar de schepen kraakporcelein •
geheeten werd.
ondervin
0
den, alsof ecu gebouw kra*
kend instort.
Kracht (IVIJhIicIiI j-uh t boven
f IVed. IX : Hl.
Kracht van j|o« 1J-.<1<> erlangt
een vonnis, dat ten uitvoer gcleyd kan
worden, bv. omdat er geen hooger beroep
tegen ingesteld is.
-ocr page 329-
r>s4
KKAKAL8TKAP.
KlEKMSKIt WIT.
Krans, fa fr.), steilopgaand rotsaeh*
ttg bovenstuk van een berg.
Krittoil, naam van een omsloten
verblijfplaats van een Indisch hoofd.
liet begrip komt vrijwel overeen met
Kata Radja, d. i. voratenverbUjf.
Kiiuitu<>ls»-li„ fplat hgd.), koe-
teriraalxelt i /.. a.l. Snigtr. uit (\'ad»re-
welzch.
Kreeft piisseeren (De ,
(k.m. a.), rooa worden, lïij toepassing
van het spreekw. zoo mint al* een kreeft
op het sterrenbeeld de Kreeft.
Kreeftineiinet, zie Menuet.
KreeHverH. -woord, vers of
woord. dat. van echteren naar voren
gelezen, eveneens luidt als van voren
naar achteren. Fr. palindrotne, van
gr. palindromon = achteruit of terug-
loopend vers of woord: naar den eigen-
aardigeii gang. dien men den kreeften
toedicht. Zoo bv. uedertreden. Reinier,
Anna,
en het I.at. \'siami tr siijna.
temere me taugis et angi*.
Kreek, (afr.), goudPeld.
Krekclspel in China, eng. eam-
battt "f crt\'ckets,
bestaat in het aau-
seholiwen uren lang van liet i/ereeht
tusseheii twee krekel*, die /.ij vooruit
vingen en in eeue kan neerlegden. I>it
gevecht eindigt eerst als een der twee
bloedend of dood neilerligt. Aan dit ge-
veeht zijn weddingschappen verbonden ;
de gelukkige vanger van een krekel
wedt voor zijn diertje.
Kremetart, zie Cremor tartari.
Kremlln. het keizerlijk paleis te
Moskou, van driehoekige!) vorm, door
wallen en muren omgeven en ongeveer
twee mijlen in omtrek; van ru as.
krem -— \'sterkte.
KreniHer wit, koolzuur lood\'Oxgde,
loodwiti een wit. poeilervonuig, in water
onoplosbaar zout. dat niet lijnolie ge-
wreven, witte verf vormt, en dat door
goimvater of een ander kleefmiddel
tot een deeg gemaakt en, gedroogd,
Kr» li 11 Krrn f. uu al.\'t. gtrangtni*-
straf
op .Java.
Itinliiiifrii (Zoo oud iiIn de
weg vhii —. zeer oud. Te Kraliugeu
vindt uirn een weg, die waarschijnlijk
uit den tijd dei Komeiuen dagteekent.
Welke die weg is, is uiet zeker; uom-
migeii houden den Ouden Dijk er voor:
anderen zeggen, dat die weg onder het
maaiveld der weilanden ligt en van den
Hoogen Zeedijk tot \'a-ttraveuweg zich
uitstrekt.
Krn mii t. ui ü i. i, vorstelijke begraaf-
plaats,
waaraan door de iulandselie be-
volking eer wordt bewezen. *>nk de «ra-
ven der thahia"* i/.. a.) worden als l-ra.
mat
f heilig graf) vereerd.
Kramer, (hand.), kleinhandelaar.
Km merken, i li a u d. i, hande1n-
urtikelen,
die niet gewogen, en ook niet
gemeten
worden, zooehi vide voorwerpen
van dagclijksch gebruik of van sieraad,
gemaakt van edele eu onedele metalen,
hout. glas. ivoor, hoorn. heen. leder. enz.
Kr.......i liitijn. geheime ot\' kunst-
taal der kramers (d. i. handelaar») en
smokkelaars aan de Duitschc grens in
het Zuiden van Nederland. Latijn ge-
lioemd, omdat het niet algemeen verstaan
wordt. Het karakter is Nederlaiidseh en
huitseh, maar de woorden en woord-
vormen zijn allen blijkbaar conventioneel.
Kin iiiiiM-t ji-s loopen, te l»or-
dreeht gezegd voor: stil van whool
hlijren,
Amst. stukje" draaien.
Ken il. zie Tnmtiii.
Krn.iiJau . kritiijn nji. m a 1.
kerandjangr, d. i. gevloehten mand,
pakmand van bamboe, <>. a. die waarin
de suiker hier aankomt.
Kranke Manu (Der —, ihgd.i.
de zieke man, voor Turkije werd, zoo-
ver men kan nagaan, voor het cerut lil
ll>H;f. door J. A. I\'oleel, lil diens lied
Der Turk M krank gebezigd, Later werd
dat rijk ook o. a. door Montesq uien,
Volta ir e, keizer Kt colaas I van
Iviisland en anderen hij een zieke ver-
geleken.
-ocr page 330-
KURKT.
KKISi IIXA.
in vierkanti\' stukjes in den handel komt: |
aldusgeheeten naar Kreais in Oostenrijk,
do stad, waar liet gemaakt wordt.
Krent, verbastering van Cortnth.
Hij .) ii v e 11 a 1 i s heeten /.ij Corlnfhiacae :
ui-ar, d. i. Kortntittclie druiven; t\'r.
raiein* <h Corinthe.
Krentekoppen. spntnaain voor
de inwoners van Hoorn.
Krethl en Plethl. <l. i. allerlei
n/at/ van poli\',
zie Crefki, en Vgl.
•2 Sam. VIII : IS; XV : ls; XX : 7. 23;
1 Kon. I : 38, 44; 1 Kroii. XIX : 17: ,
liebr. Ver eet lm en peleetfm.
Kroiitzor, koperen munt ter waarde
van ongeveer 1 cent. meer of minder,
gangbaar in Baden, Oostenrijk en een
groot aantal Zuiddiiitsehe Staten ; ont-
leent zijn naam aan liet kruis, dat
oorspronkelijk er op prijkte.
Krlelmn, /.ie Kri*chna.
Kriek (De —, /.ie Kraak (De).
Krlekelnnr. iwap.i, kriekenbaaai
afgebeeld als de zevenarmigekandelaar
uit den tabernakel; aan \'t einde van l
lederen arm een blad.
Krlemhllda. (niyth.), eenevronw
van ongeëvenaarde schoonheid; zuster j
van (iiintlier, koning van Hoigondië;
/.ij werd bemind door Kiegfried, den held
uit liet Nilielnngen-lied.
KrI]i|ninii ii wint iieiioe||li, al
wint lif| nletH
«hui tijd (Ken —, |
Vondel, Gyabreght mn Amstel, regel ;
ltïiHi; antwoord van Uysbreght aan den
heer van Vooren, al* deze hem wil be- :
wegen zich over te geven, niet de woor-
den: Daer niet gewonnen word is \'t
ydel dat aten strijd.
Krijtend tleml. tiend van ree,
inzonderheid van lammeren en varkens,
Z. v. a. echreetmenA tiend.
Krijtende zonden, roepende, «»*
\'<rattk selireeiurena\'e tonden, grnote I
euveldaden. In oude classieale en »yno- I
dale aeta. Vgl. Oen. IV : 10 en .lak.
V : 4. In r.k. catechismussen heeten
ze wraakroepende tonden.
Krijt koppen (De eeuw der —,
plat voor de iiraikeatijtl.
Krlnipiiiiiii (. ()iand.), de vermin-
dering, die de granen enz. in de pak-
hnbsen door het indragen of bij het
KrlmpvlHeli, levende en daardoor
nog veerkrachtige vlseh, In tegenstelling
met doode en slappe.
K\'ritili. ni.hehr. I, aehenrfng, de iu-
seheuring der kleed e ren als teekei) van
rouw hij den dood van verwanten.
Kr ia saijilea, zulk eene inscheur ing
maken (omdat het begin der iusehetiring
met een mes geschiedt). Ilehr. kara\'=
hij heeft gescheurd. Vandaar in de volka-
taal : zich een krio saijtlex = in een
treurige /aak gewikkeld zijn.
Kris. een ttlailgvormige platte tlafk
in et kleine greep: veel in gebruik hij
de Javanen.
Krlw-kfiiN, zweren hij Itrl» en kran,
d. i. bij Christus. Kras is een \\ville-
keurige klankwisselende formatie daar-
uaast.
KrlH-krlnale. de kinderheilige
die in Engeland met Kerstmis versehijnt,
met een bonten muts op eu een zonder-
ling pakje aan, eu „zoete" kinderen
met geschenken verrast, als hij ons
Sinterklaas en iu iMiitsehland 8tr#wel-
peter.
Volgens sommigen beteekeiit de
naam Krt\'ss kringle Kristus-kindje.
Krlschnn of Krlchmi. nnyt h.i,
van Sanskrit krisrhaa — zwart, eene
godheid der Hindoes, de aehtste vleeseh*
wording van Vlschnoe, welke den aether
heteekent. Toen Kausa, koning der dul-
velx van Mathura. groote verwoestingen
bad aaugerieht. beklaagde lirah ma
tz. a.) zich hij Vischnoe en verzocht
hein, de wereld van zijn onheil te
ontslaan: waarop Visehnoe zich twee
haren uit het hoofd trok, het eene wit
en liet andere zwart, en beloofde, dat
deze het kwaad van den Koning der
duivels zonden wreken.
-ocr page 331-
KKISTA1.LIJN (HET).                     58fi                         KKOMZWAAltU.
Kristallijn (Het —, volgens l\'to-
lemeutt dat gedeelte van het hemelge-
welf, hetwelk beneden hot ti nu innen t
of de sfeer der vaste sterren gelegen is
uu in eene voortdurend slingerende
beweging verkeert. Zie Hemelen.
lii-it leksl Pillen . wotulemtralen
doorprof. Kriedrich te Elbing In 1897
ontdekt: deze doordringen, in een va-
luuin-buis verwekt, onmiddellijk liet
lichaam, waarop zij gericht worden en
moeten dus o. a. een onfeilbaar middelzijn om den dood te constateeren.
Uimmj). (st nd.f, sociëteit van betstudenten-corps.
Ki\'oenlieei*. (st ml.,, schuld van
verteringen in de sociëteit.
Kroe{|fool, is t nd. i, feestelijke
samenkomst der kroegleden.
Kroeiioj. lAtjehi. niet kroVny,
rivier, strooi»;
in a I. soengei, j a v.
h-at/. Zoo doelt Kroeng raba, als naam
van de rivier en de baai aan de West-
kust, waarschijnlijk op vele kronke-
lingen door sterk begroeide streken,
omdat raba overdrachtelijk dwalen,
verdwalen, beteekent. Kroeng r/eloeni-
pang
~ de rivier genoemd naar den
tjvloempang, een boom als de waringin,
enz. Het woord kroeng is zuiver Tjain
|z- a.), en komt. behalve in liet Atjeh\'seh,
in geene enkele andere taal van onzen
Archipel voor.
Krokfe&dn «. de naam van twee
ot\' drie achtereenvolgende Zondagen na
de Haarlemsehe kennis, wanneer de
wevers en ambachtslieden gewoon waren
eene groote wandeling te doen naar
Bloeinendaal en verder, zelfs tot Bever-
wijk; waarschijnlijk afkomstig van
bedevaarten naar \' \'t graf van St.-
Kngehnimdus te Velzen op 21 Juni.
Krokodil In de lojflcn. een be-
kende valsche sluitreile: Ken krokodil
had in lust om ieder te verslinden, die
onwaarheid sprak. Kene vrouw, in zijne
nabijheid gekomen, zei: .\'Jij zult mij
verslinden." Verslindt de krokodil nii
de vrouw, dan is \'t niet zooals \'t moet,
want dan heeft zij waarheid gesproken:
I dus. hij moet haar niet verslinden. Kn
i laat hij haar ongedeerd voorbijgaan, dan
I is \'t ook weer verkeerd, want dan heeft
j zij onwaarheid gesproken: dus hij mocht
haar niet ongedeerd voorbij laten gaan,
! Vgl. Cretemer in <U\' logica.
Ki,okorillleii-ti>Hiieii.\'/\'-/<"\'V/\'<7r/f<
I    tranen, naar de sage, dat \'de krokodil,
I    als hij op roof loert, de stem van een
j    schreiend kind nabootst, om zijn slacht-
I    otter te lokken, of: tranen in de oogen
I    heeft hij het verslinden van zijn
j    prooi.
Krom en vertlrtitittl «rsliielH
! (Een —. m/Htitaakte memchen, nf ook
. wel wanstaltige
vruchten. Spottend ont-
1 leend aan Kilip. II : 1.\'> f vgl. Deut.
XXXII : .\'m. waar bedoeld wordt een
, inensehengeslaeht, dat geheel verkeerd
i is en afwijkend van den rechten weg.
(ii-oml.op. diarg.i. breekijzer.
Krommer**, iharg.). nchout.
Kromo. iniandfche soldaat bij het
Xederl. leger, in Atjeh.
Kromo (Het —, de beleefde ttutl
van liet Javaanseli.
Ki(omo-hi(|i|II (Het — of hoog-
kromo; zie Kromo.
KroiiiMohuur, oude scheldnaam aan
den kleermakei jjegevcu. evenals lappen-
dief.
KroiiiHttllirt, (niim.i. naam der
gooien, de munt van de Mollandschc gra-
ven Willem VI tot Filips van Borgondlë
(1404—3a), ontleend aan den buitenge-
woon gek romden en gek rulden staart
van den leeuw. Ook ui Brabant kwamen
ze in dien tijd voor.
Ki\'oiiiHtHHi\'tKbler. naam vaneen
gering of dun bier in Groningen; van
Kromstaart (z. a.i.
Kromst il f, (wap.ï, zie Bt88chops-
*tttf.
Iii\'iiiii/.uiiui<(l. (w a p.), kromme
sabel
van Turksch model in eene
beslagen schede.
-ocr page 332-
KHOXKN.                                0*7                   KUOON SPANNEN (itK),
KioiM\'ii. lat. eoronae, beloonutgeii,
die onder <lt: Komehien door den veld*
heer voor het front de» leger* werden
uitgereikt aan degenen, die kIcIi in den
-lag onderscheiden hadden.
Ze bestonden in de
Corona e(txtrrnx/snfrrfftrtri#v<\\ux»m\\,
voor hem, die het eerst den wal eener
vijandelijke legerplaats besteeg.
Corona et\'piea, van eikenloof, met het
opschrift ub et reut xrrrtttitni; werd uit-
gereikt tut beloon ing voor het redden
van een burger in den strijd.
Corona grainimn, zie Corona ob*i-
(tionati*.
Corona mnralix, gouden kroon, in
den vorm van een vesthigniuur. die
aan hem werd toegewezen, die liet eerst
den muur eener belegerde >tad lukI......
Corona noratis, voor deugene, die het
eerst een vijandelijk schip enterde; ver*
sierd niet gouden seheepssnehjes^WfoV,
daarom mik corona rontrata geheeten.
(\'onnut obfidtoHaitM, krans van gras
(granten), uit de belegerde plaats, den
veldheer gegeven door de plaats, die hij
ontzet had < Mtbker).
Corona ol/rffera (van olijftakken),
uitgereikt aan hem. die zieli op de eene
of andere wijze in den slag had onder-
scheiden, en waarvan de belooning onder
geen andere termen viel.
Corona oeatin, van niirteubladereii,
uitgereikt aan den veldheer, die vrHbtti*
ters of een anderen verachten vijand
overwon. Zie Oeatio.
Corona triumphalts, een massief gou*
den kroon met lauwertakken, uitgereikt
aan den veldheer, die een triomf al f
overwinning had hehaald. Zie Trt\'mn-
,,!,„*.
Corona ralhiris, zie Corona caxtrmxis.
Kronos, (gr.), de jongste der Tita*
neii. de Sntnrnnx (z. a.i der IJonieineii.
met wien hij, als oorspronkelijk god van
den landbouw, vereenzelvigd is geworden.
Kroon, naam van verschillende, zoo
gouden als zilveren munten, en. af*
komstig van den écu o /n cottrontie
van l.odewijk XI van Frankrijk i 14UI —
14881. aldus weer geheeten naar de groot?
kroon
op het wapetisehild. Sedert komen
in de löe en 16e eeuw voortdurend de
Franache kronen In den handel voor,
ook Itialiantsehe en Vlaamsehe. in 1«IK»
n 8 gulden ruim. In 1577 sloegen de
Staten dubbele guldens nf Staten kronen
a \'2 gld.; hetgeen ten gevolge had. dat
men aan eene waarde van twee gulden
den naam kroon hechtte. Toen nu in
1681 zilveren tweeguldeusst ukken in
omloop kwamen, noemde men die kronen.
Kroon
is verder de Ihiitsehe gouden
munt van lil Mark = li gld.. en de
zilveren munteenheid van Zweden is de
kroon = 1 franc. Brabniitwehe kronen,
door de Iniitselie keizers voor de Oosten*
rijksehe Nederlanden geslagen sedert 17ó\'i
tot 170". deden t\' 2.70 en waren van
zilver, evenals de\' Franselie kronen, nl.
die van 17011—-IK, welke beiden tot vóór
weinige jaren nog tegen dien prijs ge-
noteerd waren. lleKngelsche kroon doet
ó shilling*, de l\'ortugeesche go
9
uden kroon
(500*1 reis» ƒ 14.50 en de zilveren kroon
I 1000 reisi ƒ 2.00,
Kroon, (wap.1, wanneer ze in het
wapen staat, gelijk aan de helmkrooii
i z. a. I, tenzij anders wordt opgegeven.
Hoven een wapen zouder helm. is ze
verschillend naar den rang van den
drager.
Kroon vnn het. Oosten (De—.
AntiovhiP, de hoofdstad van Syrië, bij-
gei ia ai ud de nchoouet die uit vijf oni-
muurde steden bestond, omringd dooi
eene genieeosehappelijke vesting.
Kroon (De — spiunien, tfs baan
zijn. boren anderen uitsteken.
bekroon
was oorspronkelijk een gouden baud,
die om het hoofd gehouden of f/exjntn~
nen werd. De Romelnsche keizers voor-
zagen dien hand van opstaande punten.
in den vorm van stralen, zoodat hun
1.....fd als met stralen ..ingeven scheen,
gelijk een aureool. In de Middeleeuwen
noemde men een gravenkroon een haml,
die met paarleii op den bovenkant bezet
was. Ken liertogskroon is een hand met
een purperen muts daarin. l>e oude
l-\'ransehe koningen droegen leliën op den
hand, dus een leliekroou. I >e konings*
kroon is ontstaan door liet ombuigen
der hovengenoi inde stralen naar het
midden alwaar ze eene lelie of een \\ve-
reldbol dragen. Wanneer in de koinngs-
krooii een bisschopsinijter gezet wordt.
-ocr page 333-
588                                 KJU\'is.
KltOOB.
heeft mi-u ei\'iic gesloten kroon, die ge-
woonUjk keizerskroon genoemd wordt.
In de 17e eeuw plaatste men boven
xtedewapens gewoonlijk eene kroon met
vijf fleurona = bladvnruitge uitsteek\'
sela. Kene muurkroon ibij Vondel:
1 wenaeh dat hij nimmer terugkeero; het
i is zooveel als tot hein zeggen : ga in vrede !
[ Het kruisteeken had de macht zelfs den
i duivel op de vlucht te jagen. Vandaar
dat liet kruis op kerken en burgerwo.
ningen als beschermend teeken prijkte
en nog prijkt. Sedert den kruisdood van
, Jezus is het kruis het symbool van
beproeving 1 vgl. kruis dragen) en
ongeluk geworden. Hieraan zijn de uit-
drukklugen .\'t is een kruis!" en .elk
huis heeft zijn kruis" te danken. Het
kruis als symbool van \'t Christendom
gaf aanleiding tot de namen kraisturlit
en kruisraardt-r, en daar gedurende de
kruistochten de ridderorden ontstaan zijn.
was het niiderscheidingateefcen der rid-
ders een kruis, eerst op den mantel ge-
uaaid. later van goud aan een keten om
den hals gedragen. Zoo is het kruis ge
worden een cereteeken. een ridderkruis,
en heeft men het ijzeren krats, het
metalen krui», het eertleruia, het (vijf-
armigej ITafM\'/oo-Avw/s. Keu krais<lra-
ger
heeft dus den dubbelen zin van .een
ongelukkig mensen" eu van .een gede-
coreerde"; bovendien i> een ezel ook een
kruisdrager,omdat bij. gelijk het verhaal
volgens het volksbijgeloof luidt, sedert
den Intocht van Jezus op Palmzondag
: in Jeruzalem, een zwart kruis op den
rug draagt.
KrillN. samengesteld uit paal eu blok.
Ken Gfieknch kruis t ), in de reken-
kitnde het teeken voor ahis; een 8t.
Andr/eskrat* otmutoir *
X >• het teeken
voor maal en in geslaehtfafels voor ge-
hmnl met; een Roomsch of Latffnuch
kruis \\ f ). bet teeken vooryssfojw». Ken
Bovgondheh kruis is ecu schuinkruis
gemaakt van knoestige laurierstokken.
Ken Hollandêi-h kruis is een , waarvan
de armen dubbel zijn en voorzien van
bolletjes aan de uiteinden, in \'t geheel
acht. Ken Karolingisch of Uralarntsrh
kruis
heeft hreed-uitloopenih- armen. Ken
gebloemd *•»•«/*tcrolx fleuronuée) eindigt
iu bladeren en bloemen, en komt op ltïc
en l7e-eeUM\'selie munten voor. Ken <«V/-
tlrrsrh krui» heeft door de uiteinden van
eiken arm een dwarsbalkje en is dus
.recroisettée". Ken krakkrakrais 1 eroix
potencee) beeft een dwarsbalk aan \'t
einde van eiken arm en niet er door
heen. Wanneer men iu de vier hoeken
07021766
torenki.....n i. een hoofdaieraad vim mu-
ren en torens, sierde liet hoofd van
stedemaagdeii. I>e scheepskroon, bestaan-
de uit voorstevens, was op penningen
uit den tijd van Augustus het onder-
scheidingsteekeii van hen. die zeeslagen
luidden gewonnen; vgl. corona naratis,
zie hij J\\nmrn.
Kroos. (Vlaamsen; onzijdig), voor
hitr,sf of r.at,-. Van het Franache
<*r<f7*ffr, thans mtitrr --. groeien, toe-
iiemeii.
KrooMllnfkerH. bijnaam voor de
inwoners van Westzaan, naar de geateld-
heid ni de ligging der plaats.
Kroot N|)Ittrr«. naam. dien de Zeen w-
BChe ineedelvers hij hiiime wedloopeil
en worstelingen, den vlugste en sterkste
onder hen geven, l>e overwonnene wordt
waar hij zoolang moet zitten, totdat hij
zich voor een drinkgeld loskoopt. Kroot
(karoot, fr. earotte) — wortel.
Kl-OK, (liottent), kleed der llotten-
totten aan de Kaap. bestaande iu een
beesten vel, dat hun over den mg hangt,
des nachts tot een bed dient, alsmede
tot schort ter dekking van de seh
79
aam-
deelen.
Kruik (Hot In iillren |irofeten-
werk 1 ai 11 een klein ollc>kriilkJc
vele vilten te vullen, sprw.: voor
een gewoon menscli is \'t onmogelijk,
met weinige middelen in vele behoeften
te voorzien: naar \'2 Kon. IV : 1—7.
KrillN. Ofschoon het kruis reeds iu ,
ileii heidenseheii tijd als inerkteeken be- !
keud was. heeft het door den marteldood
des Heereu .1. (\'. zijn christelijke betee-
kenis gekregen. Aan het teeken des kmi- ;
ses werd groot e niaeht toegeschreven:
vandaar de sprw, „iemand het heilige
kruis nageven", wanneer iemand ons
verlaat, dien wij liever nooit terugzien,
hem zijn afscheid geven met den stillen ,
-ocr page 334-
KRUIS (HET GROENE).                  .r»H\'t               Kit UI H VAX DON AI.ONZO.
van zulk een kruis nog een krukken*
kruisje plaatst, heeft men het Jeruza-
lemsche kruis. Verder onderscheidt men
nog een Fransen of Irliekruis (eindi*
gend in leliêïn: een itukrrkrtua (wan-
neer de armen in twee omgebogen punten
eindigen); een Lotharing*eh of Prt-
triarehen kruis
.dat twee dwarsbalken
heeft); een Malthezer krui." (een Brab.
kruis, waarvan de armen hl /.waluw-
staarten eindigen), een Tonlonzer kruis
(met sleutelvormige, npeugewerkte er-
men); de _kruk" (een kruis, waarvan
de bovenste arm is weggenomen, aldus
f", t\'r. pot€iicf)\\ slangenkoppeukruis
enz. — Het woord brute is ontstaan
uit liet Lat. esitx, vanwaar Ned. kt uk.
Itij de Romeinsche getalmerken heeft
X <b\' waarde van 10; daarom zegt men :
de \'•\'> kruisjt-s voor i!«i jaren, en/..
Kruis (Het Groene —. in Oos-
t en rijk. beeft ten doel hulp te verleenen
bij ongelukken op bergtochten. In hutten
op de bergen staan reddingskisten en
vervoermiddelen gereed, en de gidsen
worden door artsen behoorlijk onder-
wezen in de eerste hulphandgrepeii.
Krols (Hot IJzeren —, herinne-
ringskruin (geen eigenlijke ridderorde t
in Duitschland uitgereikt aan hen, die
aan den Kransch-Huitselien oorlog van
1870 hebben deelgenomen; in België na
de omwenteling van 1830 uitgereikt aan
hen, die daaraan deelnamen: du kruisen
werden vervaardigd van het metaal van
veroverde kanonnen. Frederik Wilhelm
111 van Pruisen stelde reeds een ijzeren
kruis in voor hen, die zich in den
oorlog van 1818 hadden onderschei-
den.
Krols (Het Lombok —, herln*
iieringsknüs. uit metaal van veroverd
geschut vervaardigd, uitgereikt aan hen,
dïe aan de. expeditie tegen I.om hok
deelnamen.
Krols (Het Metnlen —. herinne-
ringskruis (geen eigenlijke ridderorde),
uitgereikt aan allen, die den Tiendaag-
xchen Veldtocht
ia0 1880/81) in België*
hebben medegemaakt: de kruisen waren
vervaardigd van liet metaal van ver*
overde kanonnen te Hasselt en Leuven.
Kruis (Het Roode —. iuterna*
tionalc vereenigiug gesticht in 1865door
Henri Dunaut (zie (itneeftche Con-
oentle),
ter verleening van hulp aan zie*
ken en gekwetsten in dei.....ring. Alles
wat tot die vereenigiug behoort, zoowel
nis alle personen, daarbij werkzaam,
draagt een rood kruis op witten grond
en wordt volgens internationaal gein nik
waartoe allengs schier alle staten van
Europa toetraden, onzijdig verklaard.
dus in den strijd ontzien en gespaard.
]>it werd het eerst aangenomen in de
conventie van (ienève op 22 Aug. 1869,
wat liet landleger betreft en bij de
conventie van 15 «K-t. 1868 ook tot
de zeeslagen uitgebreid.
Krnls (Het Witte —, Noord.
Hollandsche vereenigiug in het jaar 1*7.">
op initiatief van de H.H. Doctoren
<;. A N. Allebê, 1. Teixeira de
Mattos eu V. E. Heiusius gesticht,
stelt zieh ten doel : samenwerking
1». tot het afweren en beteugelen van
besmettelijke ziekten; \'2°. tot het vcrlee-
nen van hulp hij epidemieën en gewone
ziektegevallen:;;0, tot het helpen bevorde*
ren der algemeene gezondheidsbelangen.
Krols ilriifien (Zijn —, d. \'\\. zijn
tast tor*< u, ziju leed dragen, ziju moeite
verduren,
— naar Matth. X : 88 en
veel andere plaatsen. Zie Kruis.
Kruis of munt. dobbel- of kuusspd,
waarbij een muntstuk wordt opgegooid,
om na t neervallen te zien, welke
zijde boven ligt. ( hultijds vertoonden
alle munten en tot iu de 17e eeuw
de meeste, aan de écnc zijde een kop
of wapen, aan de andere een kruis.
De Romeinen speelden reeds kop of
srliifi,
omdat de oudste Romeiusche
asses aan de voorzijde een Janus*
hoofd, aan de keerzijde een seheeps-
snavel hadden. Van centen vroeger:
letter of Iremr, daar deze vroeger aan
de éene zijde een W, aan de andere het
Nederl. wapen droeg.
Kruis vuil Don Alonzo. kruis van
vijf blauwe kwartieren in een veldvan
zilver, ter herinnering aan het kruis, dat
Don Alonzo aan den oostelijken hemel
zag. den dag vóór den slag bij Ourique
in 1189, waarin de Mooren geheel ver-
slagen werden.
-ocr page 335-
KlU\'irt VAX KONWTANTI.IX.               590
Klll\'ISKAAM,
Kruis van Konataatl|ii. kruis
met liet onderschrift .in hoc vinces"
(in dit teeken zult lïij overwinnen), dat
aan Kon» tan tij n in den nacht vóór den
slag bij de Saxa Kubra 1\'= Roode Ilots*
steenen) in een visioen verscheen. Hij
liet liet op de schilden plaatsen en
overwon.
Ki\'iivm (Uien Hloej|h 11 \'t hey-
ligh —, toen \'t leger optrock
na; zegt de poortier van liet kartuizer
klooster tot Diedrieh van Haerlem,
Vondel\'* Gythreght r. A. II. als deze
des avonds laat wil binnengelaten wor-
den, en verhaalt, hoe dankbaar de mon-
niken waren, toen \'t lener heenging.
Men sloeg oudtijds een kruis, oin een
echten of gewaandeu toovenaaronscha-
delijk te maken.
Kriiiahloeiii, bekroning, vooral in
de (iothisclic kunstperiode, van een
geveltop, pinakel ot\' ander hockvorinige
afdekking in den vorm van een bloem
met vier bladen en een verhoogde
kaststengcl.
Krnlsdn |fen, (r. k.), zie onder Kerk-
dagen.
Kruisen, i wa n. i:
St. Amh-iis —, sehuinkruis.genaamd
naar St. Andreas. een der twaalf Apos-
telcn. die den marteldood stierf aan een
kruis van dien vorm, St. Andreas is een
der beschermheiligen van Rusland, en
werd in Schotland vereerd hi de St.
Andreasorde of de orde van den Mistel.
Ook in Rusland bestaat eenc orde van
St. Andreas. Op belde orden is de Heilige
voorgesteld aan een schuinkruis.
St. Antont\'e- of Taukrni», kruis zon-
der bovenarm, waarvan de armen breed
uitloopen, aldus genaamd naar den vorm
der Grieksclie letter fan. Vanhier fr.
fan of taf (béquilles de St. Antoine).
Borgonditch —, schuinkruis. bestaan-
de uit twee knoestige laurierstokken
en met een vuuralag in \'t hart.
Cyprisch —, kruis van blauw ineen
veld van zilver.
Duitach —, kruis van /«art in zilver.
Frawtch —, kruis, waarbij de armen
als leliën eindigen.
St. Georg — of Engeheh —, wit
kruis in een rood veld.
Griekëch —, wit kruis in een veld
van blauw.
Hongaarsch —, Patriarchaal kruis
</.. a.) op een heuvel, enz.
lersch — of knt/s run St. Patrfck,
I rood schuin kruis in een veld van zilver,
JeziiMen —, breed uitloopend kruis
van rood.
Johanniter —, zie Malthezer.
Latijttfch —, verkort kruis met lan-
gen onderarm.
Lorrffntch (l.otharingsch) —, het
kruis der voormalige Tempeliers, een
l.atijnsch kruis niet een tweeden kor-
teren dwarsariu.
Malthezer —, breed uitloopend kruis
van zilver in rood met acht punten.
Patriarchaal —, hetzelfde als Lor-
rijnxrh
—, doch de dwarsbalken in
klaverbladen eindigend.
St. .luns -, zie Malthezer.
St. Patrick —, zie lersch kruis.
Zwitxerxch —, verkort kruis van zil-
ver in rood.
Kruisen slaan, (burg.), a/druk-
kru ra» staten in wat*
of klei nemen.
Slotenmakers noemen de figuren inden
baard van een sleutel ook kruinen.
Itniisiliiiiif, open gaandery, over-
welfd niet kruisgewelven, rondom een
hof naast middeneeuwsebe kerken of
in kloosters.
Krulsheeren, leden van verschil-
lende militaire Orden, ter verdediging
van bet II. CJraf in bet leven geroepen. —
Ook de leden eener religieuze orde, in
den aanvang der 13e eeuw door Theo-
dorus van Celles gesticht.
Kruishout, (houwk.), zes steek-
banden gejdaatst in die vorm van
St. Andries kruisen in de kap en
andere betimmeringen.
Krulsoordeel, (lotlsooya\'eef, uit den
tijd van Ka rel den Groote. Partijen moes-
ten de armen over de borst kruisen of
niet lang uitgestrekte armen in den vorm
van een kruis tegen een iniuir staan; wie
zon het langst bleet\' staan, kreeg gelijk.
K ra Is raam, (b o u w k.), venster
van door geheel of gedeelten beweeg-
-ocr page 336-
KKirist \'KIJKS)UAA.LDBK.
KI\' KLI \\ KLAM.
baar kruis in vier deelen gedeeld. In |
de middeneeuwen waren de kruisramen
veelal van steen, dus vaststaande met
open draaiende vleugels met glas of
houten luiken. i>i>k houten kruisramen ;
hadden tot aan de ISe eeuw meestal
vaststaande kruisen, terwijl alleen at-
zonderlijk e vleugel ramen met glas l
draaiend waren.
metselen van muren met gewone bak\'
steenen de brikken of metselsteenen
zoo boven elkander geplaatst zijn, dat
de voegen van de streksche lagen
telkens boven het midden van de af-
wisselende strekselie lagen geplaatst
zijn, zoodanig, dat de kopsehe lagen
telkens in het verband staan.
Krulaverlicffliiif. (r. k.), feestdag
ter herinnering aan de plechtigheid, dat
bet 11. Kruishout voor bet eerst in de
nieuwe Kruiskerk te Jeruzalem aan bet
volk ter vereering werd aangeboden.
0 September.)
Ki-uisv tiiiliitu. ir. k.i, feestdagge*
vierd ;> Mei ter herinnering aan de out-
dekking van het kruis des Verlossers,
dat donr llelena. de moeder van keizer
Constantijn, wedergevonden zou zijn.
Kruisweg, i r. k.), oorspronkelijk de
lijdensweg van bet rechthuis van I\'ilatus
tot aan den top van den Calvarieberg,
door .Jezus afgelegd niet bet kruis op
de Behouders, Ter herinnering daaraan
vindt men in de Itooinsehe kerken en
kapellen veertien voorstellingen uit dien
lijdensweg, ntatiff, lat. xtatioue* ge-
beeten. welke men gezamenlijk krn!s-
ii-ff/
noemt.
Krillswoonleil, zïe Xrfeti.
Krtikhoolri, (wap.), zie Fylot.
Kriikhootdeii voering* i wap.),
rfit\'r i z. a. i waarvan de stukken niet
den vorm hebben van klokjes, maar van
kriikhoofden, d. i. kruisen, waaraan lot
onder* of bovenstuk ontbreekt.
Kruup\'s staal, staal uit de fabriek
van Kr u pp. den kauonnenkonlng te
Kssen in Pruisen.
Krupsles. lai\'r. ook ned.), w
ruptifs, verouderde liehaainskwaleii.
Ku Klnx Klim. geheime half-
politieke vereeiiiging in 1866 te 1\'ulaski
l\'l\'euiiessee» opgericht, met het oorsprou-
kelijk halt\' ernstige doel, om de luste-
loosheid. die op den oorlog volgde, te
doen ophouden. De naam zou zijn afge-
Ki nis( rijk K)«lanl lil-i\'. aldus ge-
noemd naar liet Borgondische kruis,
werd liet eerst geslagen door koning
Filipa II in 1567 voor Brabant, Holland,
Gelderland, l\'treeht en Overijsel ter
waarde van 50 stuivers, I»e muutalag
werd voortgezet door Albertus van < hw-
t en rijk, de kruisdaalder heette toen />a-
t at f mi
of Albfrtititdaatdet\'i als zoodanig
was hij zeer gewild in den handel vooral
langs du Oostzee. I>e Albertusdaalder
werd aangemimt tot in 17 lu.
Krulstocliteii, oorlogen om tbexit
van Palestina, waarin de strijders een
kruis op hun overkleed droegen. |>e
kleur van dat kruis was voor Frankrijk
rood; voor Vlaanderen groen; voor
Italië blauw; voor Spanje hard rood;
voor Sebotland een St. Andrieskruis;
voor de Teinpelridders /-<nnl op ir/f.
Kruistochten (De —,
1\\ |o96—1100. Aangevoerd door Uod-
fried van Bouillon, die Jeruzalem iuiuun. |
2». 1147—41». Aangevoerd door ï,ode-
wijk VII en keizer Coenraad III.
3°. 1189 -\'.i:t. Aangevoerd door lÜeharil
Leeuwenhart en Frederik Barbarossa.
Zie Cotur dr L/o».
4°. 1202—4. Aangevoerd door Bou- i
di\'wijn van Vlaanderen en den Doge van |
Venetië.
5*. 1217. Aangevoerd door Jan van
Brienne, titulair-koning van Jeruzalem.
Andreas van Hongarije en Willem 1
van Holland.
i>°. 122K—21». Aangevoerd door Fre- I
derik II.
7°. 124H—54 en »\'. 12ort—70. Aaii- \\
gevoerd door Lndewijk IX. den Heilige.
Kruisvaarders, zie Slanatiernce.
Kruisverband, (bou w k.)t men
noemt kruisverband, wanneer bij het
-ocr page 337-
592             KUI8CHE SUS AS NA (EENE).
KPl M
leid van het (Irleksche l-nktos, d. i.
cirkel, kring, terwijl klan een verbaste-
ring is van elan, een gedeelte (stam)
der Schotten onder één bestuur. I>ever-
eeniging is in 1KC.H vrijwillig ontbonden.
Km h. iiuil.i, hrnad.
liiit h in «Ir :i ij.....-i . nok KUeheu-
fee of KUcheHffrazff, (hgd.J. spotnaam
voor keukenmeid.
Kwlse (cttdUe), knae "I\' kuys,
(wip., m. ned.), knoestige stok, kn^ts
met seherpe prikkels, ijuedenday i /.. ;i. I.
huiiM\'li of KorÜMvli Hchrlft.
Arabisch schrift, dat men gebruikte te
Ki\'t\'it. eeiie stad ten tijde vau (hnar in
Int jaar Ki der lled.-jra gesticht. Daar
te kiit\'a de taalstmlie bloeide, verbreidde
dat schrift /ieh ..ver ande-e deeleu des
rijks, /.«...dat liet ....k voor afschriften
van den Koran gebezigd werd. Men beeft
nok kiitixchf munten.
KllllfllHR. i hgd.J. koenat, geweer
naar den vorm. /ie «t.\'k Kaarre.
Kuhri ïi|* 11. hgd. Kahreihen, fr.
ranz de» rache*, Zwitsersche volk*-
liederen voor niannenstemineii en seha!-
inel, vooral bij de alpenherders, als zij
hunne kudden uitdrijven. Kene verza-
nieling van die liederen verscheen in
1815 te Hein.
Knier, liil\'r.i, bezoek, nis. IM kuier
van di gouverneur sa] uitgestel worde.
Kuil iirault voor een nnder,
vult
tv zeil In (IMc «rn -, die
een ander in V ongeluk ir,\'/ starten,
wordt raak zei/ er door getroffen; zie
Spreuk, XXVI :\'l>7; I\'s. Vil\': ir..\'].Vil :7.
Niet te verwarren met 1\'red. X : B: „wie
een kuil graaft zal daarin vallen" =
een inenseli staat bij alle ondernemingen
Hebt aan ongelukken bloot.
Kiiil< iilmiji {Xiiiii\' —, dood,
met woordspeling op kuil,
KulleiibiiPii In zijn voorland,
hij o-aai achteruit ia zaken ; aldus 0111- I
dat Kuilenburg sedert prins Frederik
Hendrik tot 17\'J.ï eene vrijplaats was
voor bankroetier*.
Knip, fr. care. iwap.i. bij helm-
teekens. oorspronkelijk de koker, ver-
eisebt om een eederboë vast te honden.
Die koker werd door de oude altisten
tot een ktttpjê gemaakt, en van hoepels
voorzien: en te dien einde wat verbreed.
Keu andermaal kreeg lii.i de gedaante
eeuer trompet, waaruit men dan de vee-
ren wegliet, in de meening dat deze
daarin niet pasten; nog later maakte
men den koker tot eene flambouw niet
een vlammetje er op. lu vele Duitsche
wapens maakte men van den koker
een ka/ma, of zag dien voor een
ttandrat aan.
KulpePHliuiiier. 1 iri p.p. ha-
nier met gebogen en spits uit loopend
ijzel".
Kiii|ihrliii. oudste vorm van wapen-
belui. die over den ketelhoed {/.. a. 1 werd
gestolpt, tot bescherming van liet gelaat
tegen de vijandelijke lansen: liij was
dus zeer wijd, rustte vrij op de selmu-
ders en was door een ketting aan den
maliënkolder >.f den wapenrok beves-
tigd, opdat hij niet afvallen zou. Die
hek» had ter hoogte van den mond eene
opening in de gedaante van een kruisje of
tralie, om de ademhaling gemakkelijker
te maken. Op deze overheluien treft
men de eerste heraldieke versieringen
aan. welke öf uit ornamenten van me-
taal, öf uit natuurlijke vederen heston-
den. Hgd. Kubelhefm.
Kuist li hIh •lozef, die de ver-
leidelijke voorslagen van l\'ntiphar\'s
huisvrouw afwees. Oen. XXXtX :
7— 1 \'>.
KiiiNclir Sus n n ii 11 (Eene —,
eenig voorbeeld van h 11 wlijkstrouw,daar
zij te vergeefs t<it ontrouw oau haren
echtgenoot werd aangezocht, terwijl de
profeet Daniël, destijds nog een jonge-
liug. hare eer en onschuld aan het Hebt
bracht, volgens het 2*« Aanhangsel op
het boek Daniël, onder de Apokryfe
ir. k. Deutero-eanoiiisehei hoeken des
\'i. Testament». .Siisanua" beteekent in
\'t llebr. lelie; (schooschan, inv. echoo-
*channhn),
wat hier opmerkelijk is.
omdat men spreekt van .lelieblank"
en „lelierein".
-ocr page 338-
KUITEXDEKttER.
Knltemlekker. <»»k kHitentibker,
d. i. lange jas, die zélf» de kuiten dekt;
ook jas met souspieds en hvet stuk
tak?n
genoemd.
Knftert, eene biersoort.
Kul. (stud.), ftauwert,
Kiiltuiii st iij.1. hgd. Cttltiirkamp/,
een in Pruisen in isT\'J begonnen strijd
tussehen den staat en de K.-Katholieke
Kerk, die belden hun macht zochten uit
te breiden. In hoofdzaak strijd tegen de
r.k. Kerk, met de ultgesprokene bedoe-
ling van de .zegepraal der vrije weten-
schap" te willen hevorderen.
Kuiiii al, (ja p.), Verbondene ge-
meenten,
de talrijke gemeenten van den
American Board, aan «eiken de /><>•
shisha, de vrije universiteit te Kroto
(in Japan) verbonden is. Zie Dosfi/sha
(Aanh.) Deze gemeenten hebben in IK"2.
bezield door den wensen om hunne theo-
togie uit de handen van Urieksche wijs-
begeerte los te maken, eene eigene be-
lijdenis opgesteld als grondslag voor de
door haar gewenschtc volkskerk, en
daarbij gebroken niet de Twaalf\' (!e-
Inofs-aitikelen, liet zgu. syuibolum apos-
tolicum (/• a.).
Kil in is of koilinlNoIi, gegiste
paardenmeik, in de laatste jaren om
geneeskracht aanbevolen.
Kfliimicll>lllttntzeil,(hgd.>, spel-
letje met drie kaarten van de Duitsche
BanernfÜnger <z. a.), waarvan het
Klaehtoffer er een moet raden, waarin bij
echter, door bet bedriegelijk dooreen-
inengen der kaarten, nooit slagen kan.
Kunst gekt ïineh Brot ; d.i.
\'.ie Die Knust enz.
Kim mt Is ||ceil K <> !i«-c- ei n ||8-
zaïik, woorden verkeerd opgevat; maar
«He uien te pas ot\' ten onpas blijft
aanhalen; ze gaven M uitat uit zelfs i
een straat-ui in de pen. Ze werden (on-
ffeveer zoo)
onder de volgende omstan-
digbeden uitgesproken: Hij de behuilde» ;
\'ing van bet adres van antwoord op de j
troonrede van 1862 maakte de heer [
De Brauw de opmerking, dat deze zweeg |
over den bijval, door de Nederlandsehe
schilders te Londen verworven. Me Mt-
nister van Blnnenlandsche Zaken zeide,
naar aanleiding daarvan: ,Is dit eene
leemte in de troonrede]? Reu ik ander*
maal in de gelegenheid om den Koning
advies te geven over eene troonrede,
de geachte spreker zal in volgende
evenmin als in de tegenwoordige daar*
J van gewaagd vinden. Ik zal niet zeg-
! gen, dat ik er geen belang in stel....
j maar het is geene zaak van regeering.
De regeering is geen oordeelaar van we-
1 tensebap en kunst." (Thnrbecke,
: Part. Redevoeringen, III \\M\\>. Tbor-
i beeke\'s vijanden hebben daaruit at\'ge-
leid, dat bij de kunst als eene voor het
I staatsbelang onverschillige zaak be-
sehouwde. Zeer wijselijk, maar zeer
oneerlijk, lieten zij het woord weten-
schap
weg. omdat, zoo die naast en
met de knust ware genoemd. In-t on-
gezonde van de beschuldiging terstond
ware gebleken.
Kunsiiu (De zeven vrl|e —-
of Artes liberale* zijn: Grammatica,
de spraakleer, Dialectica, wat wij logica
noemen, Rhetorica de kunst van spre-
keu en voordragen. MnsicatAetoonkunst,
Arithmetica, de rekenkunst, Geometria,
de meetkunst, Astronomia, de sterren-
kunde. Ze zijn samengevat indezetwee
regels:
Gram. loquitur, t>ia verba docet, It/it;
(verba mïnistrat,
Mas. cauit, Ar. numerat, Geo. ponderat,
[Ast. regit astra.
Knnntllevemle |ienernal (De
—- van .Mulken, van 1862—iliï lid
van de \'2do Kamer, toen tot \'08 11,1
van den Raad van State en in \'o\'S
minister van oorlog; hij bad veel op
met schilderijen, en het is daarom, dat
Thorbecke hem dien naam gaf.
Knnil. zie Siii-Go-I.
Knrrie, Inboorling van Kurdistan.
Kureteii, priesters van Ithea of
Cgbele, de groote moeder der goden-
familie op den Olympus iZeus, 1 lades.
Poaeidon, Hestia, Demeter, Hera) op
Creta, waar zij de geboorte van Zeus,
3H
-ocr page 339-
594
KUKIR.
KWAKTIKK.
den natuurgod, als opataiidlngsfeest der
natuur (de leute) met schelle muziek
en wapendans fzïe Pgrrhiqne) vierden,
evenals de later met hen verwisselde
Korybanten (z. a.1 bij den dienst van
(\'ybele. *\'• r. kimrl-tr* idcjonge man si-hap.
die de wapens dragen kan); van kt>ero#
of horos = jongeling.
Kurte, lederen wambuis onder liet
kuras gedragen.
Kusncii. zijkanten van de voluten
van een joniscli kapiteel — voor den
vergulde!\' is de kleine met leer over-
t rok keu plank voorzien van opslagen
aan drie zijden van bordpapier of pcr-
kament. het kussen waarop hij de
goudbladen snijdt.
Men noemt ook ktumenu;deijzerengcgo-
ten stukken, waarmede de rails op de
dwarsliggers bevestigd worden; voorts
noemt men in de ijzerconstructie al die
stukken kussen, welke dienen om andere
stukken zon te dragen, dat uitzetting
en inkrimping zonder nadeel mogelijk is.
Kitstlnt|l>i\'U\'f. oudtijds een schuld-
brief, voortspruitend uit een onbetaald
gebleven gedeelte der kooppenningen.
waarvoor de verkooper hypotheek.bad
op het verkochte goed.
Kwaal vrouw. fafr.). eeuo al te
punterige rromr,
te vecleisehend, die
niet weet van toegeven; woord door
president Krüger In Maart 1897 ge-
bruikt van koningin Victoria, wat tot
een „kwaai-vrou w-incident" werd ge-
maakt, waarbij de grootste bladen van
Europa wedijverden om te verklaren.
wat Krüger daarmede bedoeld had, tot
Krüger eindelijk ze/f\' de bovenstaande
verklaring gaf.
livt aa I.IioimI. oudtijds quake/bord
of ijnrrkbret, de voorlooper van het
trietracbord.
Kwado leenen, zulke leeuen, welke
niet aan vrouwelijke erfgenamen konden
vervallen. Aldus was \'t met Holland
gesteld, na den dood van graaf Willem IV
l 134.") in den slag bij Stavoren tegen de
Friezen, die niet ander* dan twee zusters
naliet; zoodat het leen weder aan Dultsch*
land\'a Keizer verviel, die desalniettemin
zijne gemalin Margaretha. de oudste der
twee zusters van graaf Willem, met
Henegouwen, Holland, Zeelanden fries-
land verleide.
H h atlra ut penuliijf, van \\*\\.qita-
(irtitti = het rterde deel i van een na),
gr. kodrantes. lU as = vier, later
slechts twee centen waard. Komt voor
b.v. Mattb. V : \'Jtl. waar bet eenvoudig
door pruni\'ttff vertaald ia.
Kwu|c iniiisHi. (z.-af r.), glad,
bij ile band.
Eng. difficitlt man, not
viirtif,
een lastig ineiisch.
Kwak, istud.l. leerling eener La-
tijnsehc school, aanstaand student.
Kwakers, gezindte in Engeland,
gesticht door («eorge Fox (f l<iiH);
hare leden beroemden zich op godde-
lijke ingevingen, onderwijl zij in sterke
zenuwtrekkingen vervielen. In \'t alge-
meen, f/rra/drtjrers. en kiruktrij =
geestdrijverij. Eng. quaker, van
qttake
(\'beven); vanhier ook Trritib/ers
i z. a. \\ gcheeten; aldus naar Filipp.
II : i-i/.: „Werkt uws zelfs zaligheid
met vrees en beving"
Kwmi. rckciiuiunt in (\'oehinchiua,
ter waarde van ƒ 1.38, verdeeld in In
nias = 600 sapeks.
Kwaii-tl. (i n d.). een der twee
poppen of beelden, die men dikwijls als
opgehangen gekleurde prenten of als
tigurcu op bet i \'hiueesche huisaltaar
geschilderd, in de woningen der Chi-
neezeu aantreft. Kiran-fi is de God
van den oorlog en tegelijk van den
koophandel; de andere is Kwanti\'s onder-
bevelhebber, Tsjoe Tshang, een dapper
krijgsman.
Kwartier, (wan.), een vierde van
\'t schild; meestal zijn het eerste llier.
rechts hoven) en vierde (her. links
beueden) gelijk, en evenzoo het tweede
(her. I. boven) en derde i her. r. bene-
deni: het zijn dan de wapens van twee
geslachten, waaruit de drager afstamt ;
zoo kunnen dus ook drie (doch dit is
zeer zeldzaam) en vier geslachten aan-
-ocr page 340-
15                    KVZI.E11-AUA3SI.
Kwast (Een —, (rest.), citroen
met water en soms ook ijs: eng. .<mtash
of lemoH-squash, d. i. uitgeperste
citroen.
Kyn uis<....."MI- naarden Bngelsch-
man K y a n. Methode tot bet conser-
veeren van bout door bet met eene
bederfweerende vloeistof te doortrekken.
Kvenzoo/>«//>iiseerint/ naar den Kugelsch-
man Payne.
Kyhernetlek, \'gr., theol.), re-
yeerknnst, kerkelijk reijeertalent. Van
kithernan <sturen, besturen i. Ze doet
onderzoek naar de beste wijs om de
regeering der Kerk door hare ainbts-
dragers te laten uitoefenen.
Kyrie, (gr., muz.i, het eerste der
zoogeu. raststaanrle Misgezangen, dat
op den Introïtus volgt, waarvan de
tekst is de drievoudige bede om ontfer-
niiug: K. elet\'so»! Christe eleinon!
K. eleison!
elk 3 maal herhaald,
dus iti \'t geheel !> bedeu om ontfer-
ming.
Kyrie elelson, igr., eig. tCurië),
Heer, ontferm (\'.\' Hen smeekbede oin
ontferming, die van de vroegste tijden at\'
in de kerkelijke liturgie, zoowel in het
Mis* als in het Breviergebed gebruikelijk
wart, en in de Westersehe kerk niet
(\'lirisfe ele/non izie vorig art.) werd
afgewisseld. Ook de zoogen. Litanieën
beginnen niet de aanroepingen : Kyrie
tlfison!
etc. en van deze laatste hebben
de uitdr. gebed zonder einde, het fr.
kt/rielle en ook het Hol), een lieele
litanie =
opsomming, lijst van vra-
gen, bezwaren enz. huu ontstaan te
danken.
Kyzler-A||nssl, het hoofd van
de macht der zwarte eunuchen, in rang
aan den groot-vlzler gelijk. Hij bekleedt
de hoofdwaardigheid in den Harem des
Sultans van Turkije.
KWART IKUZIEK.
geduid worde». Spreekt men van
iemands 4, 8, en/., kwartieren, dan
zijn dit de wapens van zijn 1 grnot-
ouders, 8 overgrootouders, enz.: doch
men telt niet verder clan 32 i bij vorste-
lijke geslachten 64); en neemt, behalve
l)ij deze geslachten, zelden meer dan 4
in \'t wapen op; om als edelman te
gelden was \'t nl. van onds voldoende
te bewijzen, dat de vier grootouders
een wapen gevoerd hadden en als edelen
waren bekend geweest.
Kwiirtlcrzlek, (m i 1.), niet ziek
gennep voor bet hospitaal, maar toch
verplicht om zonder dienstverrichting
in bun kwartier te blijven.
Kwnrtilceren, (wsp.), ten ander
irapen in het zijne opnemen
door ver-
deel ing in 4 kwartieren i z. a. i; liet
nieuwe komt dan in kwart. \'2 en 3 te
staan. Zoo voerden de (iraven van
Holland uit het Belersche buis Holland
gekwartileerd met Beieren.
Kwnrtllcil, (xeew.), \'suachts, als
bet laatste kwartier-aars van de tracht
genaderd is. nrordt er een slag aan de
bel gedaan, en bet kwartier opgepord,
dat de wacht moet aflossen. Vroeger
was liet een algemeen gebruik, dat een
der gasten alsdan bet kwartlied zong,
bij het einde waarvan de vervangende
wacht op liet dek moest staan. Hoe
deftig dat kwartlied luidde is at\' te leiden
uit bet volgende fragment:
/on raakt ge niet over de fokkeseboot;
Want Kaïn die sloeg Abel dood
Al met een kakebeen beqiiaam.
liijs uit kwartier, in tïodcsnaam!
Kwnss, irnss.\'t. geliefde drank in
iïushiud, die de plaats van bet hier
inneemt. Hij de boeren een troebel, zuur
en nog gistend aftreksel van gemalen
koren; de fijnere soorten, vooral de
appel- en frumbozen-kwass zijn echter
goed van smaak.
-ocr page 341-
L
L*8 (DB DRIE).
9 als rom. getalmerk, 50.
id., op muit\' Franschemunten Bayonne.
Li., Llie/ltX.
£ of £ st.. verkorting van L/rrc
Sterling, 1\'oml Sterling, Kngelsch gowl-
stuk van ongeveer 12 gld. (N. C.)-
Sterling (eng.) = zuiver, onvervalscht.
Li., ft\'bra (lat.) = puurt. Vanbier
het teeken voor de Komeiusche as =
Ultra tas Hbrarius), sedert 47\'.i L\\ (\'.
gedurig lichter geworden en eindelijk
tot 3V l""1*1 gebracht; ten tijde van
Cicero 2 cent waard. Vandaar lis =
t/uur librae sein/.* (twee pond halve
assen, of twee pond en een halve aa)
nexfertian, d. i. 2\'At as, V-i \'h-naar.
nagenoeg ~*h cent.
L. il. H., Lepe* \',\'" Heihs </•• »)•
L,. D. 8. I».. Lauê Den, S<,l,,s
populo = Lof (loile, Heil den l\'olke.
Benaming en leus van een Genootschap,
dat eeltige berijmde psalmen voor
den Xeil. Herv. Ilundel geleverd heeft.
Li. L.. op de oude rVansche munten
Utle = Kij.-sel.
li.h, laatstleden.
L. L<. I>„ (e n g.ï. afkorting vair
Leg Hm J tor tor, of /toetor of f,airs;
doctor in de vechten (het burgerlijk
en kerkelijk recht).
Li. L<. Whisky, \'>p »\'*\'m\' doorreis
kocht de Hertog van Kichmond, .Lord
Meuteiiant" van Ierland een vat whisky ;
daar het voor zijn eigen gebruik was.
werd er „U L." op geschilderd, en de
whiskystoker nam die letters later als
handelsmerk aan.
ld, M. S.. Loudou Mtmionary So-
rieti/, (eng. i, Londeusch Zendeling-
genootschap.
L. X. V.. Liefdadigheid, Kut, Ver-
maal,;
officieel veranderd lil Aug. 1S72
in Liefdadigheid naar Vermogen (te
Amsterdam), «lat .Pan. I896 zijn 25-jarig
bestaan heeft gevierd.
L. O. S., (dispuut voor theologen
aan de l\'niversiteit te Amsterdam),
Litteri» Orientalfbm Sacittm. Opge-
richt 19 Oetoher L80B. Lid was in lS\'if»
Bakhuizen van den IIrink. Vgl.
Huet, Lift. Faut. en h\'rit.
L, p„ Ihua penultima, zie Pen.
L/s (De ilfie —f der Kligelselie
zeelui, zijn Lead, Latihule en Look\'
ottt,
d. i. schietlood, bemelsbreedte en
uitkijk (wachttoren).
-ocr page 342-
597                  l,A UllAXItK BKMA1NE.
L. S., (Int.), Lector/ Salm (Heil
den Lezen. Bovenschrift van lidmaat*
attestaties, enz. Ook van voorreden in
boeken van den ouden trant.
L. S., toen» sfgittt, plaats van
het zegel.
Ltd. (liniïted), (eng.), lett. beperkt,
in\'fh limited liabtlitg
of met beperkte
verantwoordelijkheid; aanduiding eener
Kaamlooze Vennootschap, waarbij de
aandeelhouders niet verder aansprakelijk
zijn dan voor het bedrag hunner aan-
deelen. In hgd. O. m. b. H. Gesellschaft
init beschrankter Haftung, letterl. bet-
zelfde, verkort A. O. lAktieu Gesell-
seltaft i.
Llt cour remi ilcs aci\'rts et
1IOII |i;i- des si-ii i< (— . ffr. i, Uef
igerechtsi/m/ irijst arresten, maar le-
irijst geen diensten,
aan den lieer
Keguier, voorzitter van bet Hof van
i\'arijs i ITi\'.s—1 js4s t toegeschreven, maar
door hein weersproken.
Lu erntate Ht les dlenxi l\'aa-
dace a lalt les vola»(fr.),ae«r*68
maakte «Ie goden; de stoutmoedigheid
heeft de koningen aemaaktfV
rébttlon,
Xe\'r.res 1. 1.
La crltlf|ue est alsée et Tart
est dltflclle,
ifr.i, het is ge makke-
tijk aanmerkingen te maken, maar
moei/i/k \'te kunst te beoefenen;
ontleend
aan bet blijspel van l> es touches
(1680—1754) Le Gloriettx (voor bet
eerst opgevoerd 1H Jan. L732) 11, 5.
La eviiix ili\' 11111 mere, ifl-.).
het kruis mijner moedei\'. In de eerste
helft dezer eeuw werd van „la croix
de ma nière", hi rom.tns enz., maar
vooral in melodrama\'s een zeer mini
gebruik gemaakt. Zelfs (* h a t e a U-
briiind bezigde dat middel, om de
traanklieivn zijner lezers te prikkelen,
zoo zijn die woorden allengs in gebruik
gekomen, om letterkundige gezwollen
gemeenplaatsen bespottelijk te maken.
La floaleur est aa siècle et
la uioi\'f uu moment, | fr.), de smart
duurt een eemr en de dood ren oogeH\'
blik; Gresset, Epttre sur na conoa»
leseenee.
La faeoa de doiuier vaat
in ie ii x que ee qu\'on floime, 11\'r.),
de wffte waarop men (iets) geeft is
meer waard dan da fff ene, irat men
geeft;
Corneille, Le Meuteur l. I.
La femme — c\'est la mere,
(f r.), een woord aan l; e u a n toege-
schreven, toen men hein over de vrou-
trenbeweging en de beteekeuia der vrouw
in de maatschappij sprak. Hij wilde er
mee zeggen: de hoogste waardeering
van de vrouw is voor mij iu haar ver-
sehijning als moeder gelegen.
La lorine ! la foraic ! <t\'r. i. de
vorm! de rorm,\'
In le mariage de
Figaro
van 11 ea u ui a r e h a i s, III, 14,
trekt de rechter Bridoison, ter wille
van den vorm. zijn toga aan. om een
huiselijk geschil te beslechten, en bezigt
daarbij de aangehaalde woorden, die
gewoonlijk op beu toegepast worden,
die te veel gewicht aan den vorm
hechten. Dikwerf sebrijft men dan la
foóörme! la föóórme!
om de bedoeling
nog duidelijker te maken.
La lorte hoiiiiiic, ifr.i, de groote
som, aanduiding van een aanzienlijk
bedrag uit de vaudeville Tricochê et
Carolet,
van Meilhae en llalcvy,
II, ;> afkomstig, in het Palaia Koyal voor
bet eerst opgevoerd, waar eeu graaf zieb
van ,1a forte soumie" voorziet, om eene
llollandsehe dame (mevr. Van der Pottf)
te ontvoeren.
La Frauee marclic a la tdte
de la civlllsatloil,
(fr.), zie Frauee
La jrarde aieurt et ne se rend
pas,
(fr. i. zie darde enz.
La m\'uiiniialrc qalsaltréuea-
ter |asqa*aux eols, (fr.),
zie Ego
La (feu ude nat Ion, \' fr.), zie
Grande enz.
La urande semalae, I r. . ••\'•
groote week,
van de haute volée te
I\'arijs. in de eerste helft van Juni jaar-
lijks invallend, begint met de groote
steepte ckaee, te Auteuil, en eindigt met
-ocr page 343-
LA ILAHO Ittl*\' ALLAHO.                  5Ü8            LA PALlgSK (MONSIKl\'lt UK).
den Grand Prlx de Paris, te Long.
champ, waarvan de Derby f ra» f ais, te
Chaiitüly, een voorlooper is en van welke
ed er e dag in lift gedenkboek (ter conrses
met bijzondere karakters is aangeduid.
La iliilici lil* allaho. iar.1. er
in geen god
behalve de Ood bij uitne-
mendheld, de trut-v (•\'mi. t torlogskreet
der volgelingen van Mohammed en der
latere Arabieren. t/tfJto — godheid in
\'t algemeen; allahu (uit bet lidw. al,
en Haho) = de (ware) god. Der Mo-
hanunedanen Af/oh (z. a. i is eeue samen-
trekking van ai itaho. Itla = in la
(zoo niet, tenzij).
la lfbci\'tnd cr In Juventnd
ilnua tic las iiuciniirs. Op.),
de vr#heid in de eeuwige jeugd der
natiën;
Munuel Foy,
Lu loon de la c:isii. (cp.)i de
gekl\'in run hei huis
(de fantasie wordt
aldus genoemd).
La inrr<\' en prcHcrlra la leo
tarc ft sa Hile.
(fr.), dr moeder zal
dr lezing daarvan aan hare dochter
roorschr0ven
(bevelen); IMron, la Mé-
tromanie
III. 7. Motto van de Sociêté
den huns lirres.
(lewoontijk citeert men,
van slechte Inteken sprekend: La mêre
en dé f end ra enz. Ook geparodieerd tot:
LaJtUe m défendra la fertttrea sa mi-re.
La mode est na tyrim doat
rien «c moiin dcllvrc.
(fr.), dr mode
is een t/run, waar tan niet* ons he-
die bet den 17 .Jan. 1798 in de <\'on-
vent ie zou hebben gebezigd, toen daar
over de aan l.odewijk XVI op te leggen
straf werd gestemd. Zoowel uit her-
haalde verklaringen van S., als uit het
nfficieel verslag der stem m ing blijkt
echter, dat die woorden nooit doorhem
werden uitgesproken. Waarschijnlijk
heeft een ander daarmede willen uit-
drukkeu, dat S. voor de doodstraf had
gestemd, zonder er beweegredenen bij
i te voegen.
La iiiouche dn cochc (Faire
la —., zie Manche.
La .....si«pn\' ent lc ]i!uh desa-
: urcable et lc |»ins clicr des
. binitN. (fr.), de muziek is het onaan-
\\ yenaamstr en duurste aller geluiden.
I Niet geheel terecht wordt die volzin op
! rekening van Théophile (Jautier
i 1X11 — 7-2) gesteld. In Caprices rt
[ Zigzag»* beschreef bij eene door hem
in den schouwburg van Drury Lune. te
Londen, bijgewoonde voorstelling van
Lu Farorite, in het Kngelseh vertaald,
en naar den Itritsehen smaak gearran-
geerd, «hetgeen, zooals tiautier schreef,
een moeilijk te kenschetsen lawaai
voortbracht en de (boven aangehaalde,
woorden van een laudmeter volkomen
rechtvaardigde/\' I>e laatstgenoemde is
• dus de zegsman en niet de dichter.
La nouvelle coaclic sociale.
(fr.), de nieuwe laag ivoor klasse)der
maatschappij, woorden van <i n in het ta.
: Hij bezigde die den 2« September 1873,
: in eene te (irenohle gehouden rede ter
. aanduiding der klasse, die sedert den
vul van liet tweede Keizerrijk de teugels
I van het bewind voerde.
La |>ai\\ ft toutprlxf((r.),eredê
tot tikrit prijs.
La l\'a lisse (Monsieur ile —,
, titel van een volkslied, waarvan de
eerste coupletten (immers, men kent er
; thans 51, daar elk geslacht er eenige
; aan toevoegde) aan de la Mniinnye
1 (1641—172«) toegeschreven, teraaudui-
ding eener naïveteit, liet aangeduide
lied bestaat namelijk geheel uit gedaeh*
! ten als de volgende :
La nioiitaifMC «lal calaiitc aae
soni-is. (fr.), de berg die een tuuis
huurt,
zinspeling op de fabel V, 10, van
La ton taine, lu Montague \'/ui ac-
eouche,
waarin eigenlijk slechts de
woorden van Horatius (Ars poëtica,
131»), Parturinnt mouten, nascetar
ridirulus mus
is uitgewerkt. Heide ge-
zegden worden op iiieiiseben en zaken
toegepast, wier ophef oneindig meer
deed verwachten, dan zij voortbrachten.
La mort saus plirnae, |fr.i.
tte dood souder omhaal van woorden,
gezegde aan Si e yès toegeschreven,
-ocr page 344-
LA PLUS COUKTE ENZ.                 509                    I.A 8CÈUE A PAIIIE.
La raisoii dn plus lort est
tonjonrs la iiicllleure,
(fr.), het
recht run den sterkste is altijd het
beste;
Lafontaine, Fables I. lu, Le
lonp ef l\'agneau;
daar beschuldigt de
wolf de familie van het lam ten onrechte
van allerlei kwaad en eindigt met het
arme dier te verslinden, schijnbaar tot
rechtmatige straf.
La veeherclic de la paternlte
est Interdlte,
(fr.), het onderzoek
uuur Ju-t vaderschap is verboden;
Art. 340 van den Code Napoleon (thans
Code ei vil); Art. :J4\'2 van ons Burgerlijk
Wetboek;
spottend gezegd van zooge-
naamde kunstwerken, waarvan het voor
den vervaardiger beter is, niet te vragen,
wie ze gemaakt heeft.
La ï\'ecoiinalssaiice est la mc-
molre du eoeur, (fr.), de erkente-
Hjkheid is het geheugen des harten.
Deze
verklaring komt van een vrij duisteren
doofstommen man. met name M a s s i e u,
doch Lab ouisse-ltochefort (Trente
ans de ma vie),
bond haar vleugels aan.
Nestor lïoqueplan (1804—70) lever-
de er een tegenhanger van : l\'t\'ngrati-
tude est l\'indèpendance dn coeur =
de ondankbaarheid is de onafhankelijk\'
heid des harte».
La République sera ronsei>-
vntlve. on elle ne sera pas,
(fr.), zal de Republiek leven, dan moet
zij ook behoudend zijn,
woorden ontleend
aan de boodschap van den lieer Th iers,
als hoofd van bet uitvoerend bewind
van Frankrijk aan de Nationale Verga-
dering, «aarvan hij den 13 November
1H72 lezing deed. Hij betoogde daarin
de noodzakelijkheid, het gemeenebest
voor goed te grondvesten.
La eoche Tni\'peleime est pi\'ès
dn Cupitole.
(fr.), zie // eet peu
de distanee.
La scène n fiili-c, (f r.), de groote
scène, het belangrijkste tooneel;
techn. :
het hoogste dramatische moment, een
woord door F raucisque Sa ree v,
herhaaldelijk, bijna telkens in zijne
kritieken gebruikt, en door geheel ËU-
ropa als technische term aangenomen:
Lil 1\'alisse eut peu de bien
Pour sotiteuir sa naissauce,
Maïs il mr mauqua de rien
I>ès qu\'il fut dans 1\'abondance.
Jacques du Chabannes, heer van
La Palisse of l,a Palice (f 1525),
een beroemd Fransch krijgsoverste, is
de beid van bet lied, zonder dat men
liet verband tusschen beiden weet te
verklaren.
La plu» eourte folie est tou-
fonrs la mcllleure,
(f r.), de kortste ;
dwaasheid is altijd de beste (de minst
schadelijke); gezegde ten onrechte aan .
Charles Beys, een vriend en tijd- ;
genoot van Molière, toegeschreven in zijn
lllufitre* Fons. De woorden komen bet
eerst voor in Le Recueil des Joyeux ;
Epigrammes du sieur de LaGiraudière.
La plus noble «•inii|i!«"ii\' <1e
1\'homme,
ifr. i. de edelste verovering :
van den mensch. Als zoodanig wordt
door dwepende wielryders tegenwoordig I
het rijwiel beschouwd; Buffon duidde ;
daarmede het paard aan.
La populavite e\'est laulofpc
en ({vos sous,
(fr.), de populariteit
is de roem in kopergeld
(omgewis-
seld). Vietor II ugo. Rug Blus III.
Lu |ioule au pot, (fr.), een hen \\
in dr /uit.
Volgens II a rdouin de
Pérefisce, zou koning Hendrik IV \'
(1553—lfilOj van Frankrijk, eens tot j
den hertog van Savoye hebben gezegd: i
Ik wil het daarheen leiden, dat eiken
boer \'s Zondags een hen in zijn pot
hebbe, d. w. z. in goeden doen zij.
La proprictc e\'est Ie vol,
(fr.), zie Eigendom is diefstal.
La puee a 1\'oreille, (fr.), onge-
rust zijn.
Zeer waarschijnlijk is Rabe- I
lais (1495—1558) de vader dier uit- |
drukking. Immers, hij schreef in l\'an- ,
tagruel: J\'ai la pnee en l\'oureille. \\
La rivey (waarschijnlijk 155ü—1U12) \'
schreef in zijn stuk l.e Morfondu, une
puce en 1\'oreille,
en thans zegt men,
i\\ l\'oreffle, niettegenstaande eene vloo
in het oor een onaangenaam gevoel het |
best vertolkt.
-ocr page 345-
LA VALK UK ENZ.                        000            LAAT DE LINKEttHAND ENZ.
wat achter te Parijs een motief was
om i denkelijk uit «pijt) den dramatische»
criticus te bespotten.
L;i vnlenr ii\'sii i nul p;i s Ie
liouihre lies üiiiins.
d\'r.i. zie
Ahx anus b/en nét», m,
l.ii vil* »\'»t 1111 voyiifje.
Oh\'imi ue lult hlen qu\'11 deux.
< t\'i\\>, het foren is eene reis, tl/e aten niet
in-I anders il uu nut zijn lirrrrn kan
doen; uit de Fransche vertaling van
Mozart\'n // Fluiiiu mag/co (de too-
verfluit) IV. I.
Lu vlc vtti 1111 voynj|o.
TiH\'lioiiH de IViiiIm •ilir :
•I«\'tOllN HUI\' NOU pilHNIIlie
Lcm rosea «In plaiHii*.
<fr. i. het foren is een reis; laat mts
het tintten, zoolang als het duurt, wet
j
de rozen ran het genoegen. I >it was
liet gewone liedje, dat ua eenu militaire
lijkstatie door de soldaten va» Napoleon]
word gezongen.
Lu vIcUIchnc n\'ii i \'ion de beun
que Iu vevtn, (fr.), het een/g sie-
raad van den ouderdom is dr deugd,
Aniv-.t. IV,. .I,- CatoH IV.
La vile iliultitllde. i Ir. |, Jan
Hap en zijn maat. I>eu \'24 Me! 1S.V2,
bij de beraadslagingen der Nationale
Vergadering. >n er cciic wijziging der i
ki.-swct. bediende zich Thier* van die I
woorden, «lic liem later dikwijls werden
verweten, ter aanduiding dei _vagebon-
den. die met onwettige middelen genoeg :
verdienen, om een domicilie te bezitten,
maar die er geen weusclien," en aan ]
welke liet gevaarlijk ware. het bestuur
iu handen te geven. Die woorden wor-
voorrechten aangehaald.
Lu vrule Mofenoe «\'t Iu vralc
etude «Ie riioiiime. C*e«t riiom-
ïne.
(t\'r.)- letter), dr wart irrtmsrha/» J
ui de inn-r stad/r ran den mensr/i,
dal is dr iiimsrh;
m. a. w. niet uit \'
allerlei wijsgerige betoogen, maar uit ]
zijn leven en manieren timet men deu j
ineiisch trachten te leuren kennen. De
woorden werden hei eerst gebezigd door i
den kansclredenaar (\'harron (1541 —
1603), in de voorrede van het eerste
boek van zijn Traite dr la Sagrssr
(Bordeaux lt\'.ol> en door Pope over-
geimmcn als „The proper study of inan-
kind is man", in zijn gedicht ..Kssay
mi Man" II. 1. zooals het gezegde dan
<>«.k meestal geciteerd wordt.
Lil il 0e* (lil fjiiii ii. U fr.),
zich achter een tcagenburg verschansen.
Liiiijfc-r muiten, lat\'r.), ju een
gevecht zijn kamp opslaan.
I.;iiii|h)i»])ii\'s. ralsehr didihrlstrr-
nm,
waarvan slechts de lage oogen bij
het werpen boven komen.
Lnnk, iu plaatsnamen grens, soms
doorlaat i van water). In Hoevelaken
(Hotlake a° 1182) = de hof bij het
watertje de Laak; Lakmmnd (= de
mond der waterleiding).
IjHUFZCU. de matrozen straften met
slagen op het achterdeel. Met een Bn-
gelscheii term noemen wij dit hriilsrn
(van breeche* = broek). De matrozen-
laarzen reiken tot vlak onder het aeh-
terdeel. Vanhier ook:
LllUPZeills. achterdeel, iu de Volks-
taal:
J>an heb ik nog een geitebnk,
Daar rijdt mijn kleine jongen op;
Ku als hij dan niet zoet en is.
Dan krijgt hij voor zijn laarzmis".
I-.ÏI :i t cle dooden liunue doodeu
Im\'jji\'ïi \\ en. in. a. w. laat ullrs maar
rusten, bekommer
" maar niet meer
over het afgedane,
beter nog : vertalm
niet ma zei f uitgedacht e convent ioneefo
plichten het hoogere en nood f gut e,
Matt.
VIII : 22 en Luk. IX : 00.
Lii ii t de Ihikerliii ml niet we-
ten. wat de rechter «loet, d. i.
mI* f/0 geren trilt, tri nirt te nuuir-
kmrig nu, pas nirt te angstvallig af.
ISij geld/>//f» komt immers in de lin-
kerhand dat. wat de rechterhand om-
vat. Matth. VI : ;t. daarom: dar mee
aalmoezen in stilte, taan er nirt mee
Ir !.;„,,>.
-ocr page 346-
LAAT HEM KOHEK ENZ.
LAI1AIHSTKN.
Laatste iler Grieken (De —,
Philopoemen vau Arcadic (258—
183 v. C.i.
Laatste der Molilen neii (De
, -, l\'neas. opperhoofd der Indianen.
aldus genaamd door .lames Fenimore
Cooper (1799—1851). in zijn roman
i van dien naam.
Laatste €ler Itonieliieu :
.Mareu> Juiiiiis ISrntus. een der
r moordenaars van Julins Caesar (»5—42
; v. C).
Caiiis (\'assius l.nngi uus, zoo
1 genaamd dooi\' Itrutus.
Aëtius. een generaal, die de (lalliërs
i tegen de Franken en andere barbaarsche
I volksstammen verdedigde en Attila in
, de fhamps Cataloniques, hij Chftlons
in 4.">l versloeg. Aldus genaamd door
i Proeopïus.
Francois Joseph Terasse Des-
blllons, aldus geheeten om degemak-
Uelijkheid en juistheid, waarmede hij
het Latijn sprak, i 1 7.">1— K\'.f j.
William Cougreve (1870—1729),
dramatisch dichter, door Pope (\'ff/mus
, Romanornm geheeten.
Laatste «Ier Tribunen (De —,
\' Rienzi, de beroemde tribuun, in 1354 te
\' Kiuue vermoord, liet best bekend door
llulwer\'s roman van dien naam. latei\'
door Wagners opera.
Laatste der T.....i lm ilou pfl (De
—, .1 acq ues •) asm i n van fiasco n je
(1798—18Ö4).
Laatste der \\\'aderen (De —,
St. lïernard. aht van (\'lairvaux
(1091—1153).
Laatste dwallajf Is (of zou
zijn)
er||er dan de eerste (De
—, uit Hatth. XXVII : 64fc.
Laat sten zallen de eersten
zijn (Dc
—, schertsend omtrent de
laatst-aaiigekoineiien van een gezelschap.
Uit Matth. XIX : 3U en XX : In.
Lalindlsten, godsdienstige secte
in de 2u helft der 17e eeuw gesticht
door den Waalsehen predlkaut Jeilli de
l.ahadie. vau Itourg in (inventie. In
Kimt li» in komen als hl] kun.
Van Alphen, Gedfehten.
.Pietje, zoo irij niet wilt deugen,
Dim verschijnt de zwarte man."
.Klaasje, foei! dal ia een leugen!
Laat hein komen als hij kan!"
Zit: ook HUdebrandt, Camera 0b-
snif», i:>.
Kunt ons eten en drinken,
want mori|e 11
sterven wij. I.cus
der liclitzhinlgen, Jee XXII : 136. Vgl.
F.tle, bibe, lade enz.
I.:i:i( Htailll IIW h il lis o i-; t06-
speling «>i> het beginsel der matigheids*
gei-ootschappen: Ltuit ut aan mr glas.
Zie H i 1de b ra n d t. < \'autrra Ob*cH-
ra,
:i4.
Laatliol. klein henhof <>f leenka-
mer
ten behoeve van fatten of l«t<-n,
vrtf(gemaakte) hoflimrigen, In de Mid-
deleeuwen. Nog in 1582 nêJaat of laet
in den /.\'m van landbouwer of pachter
in de .Meierij van \'a-Hertogenboach in
zwang.
Laatste der Abenc< >rrn ji< s
(De —-door (\' li a t e ii u h riand (t 1848)
verheerlijkt. I»e laatste Moorsclie koning
van (Irenada in Spanje. Abu-Abdallah
el Xa«|»ir illoahdib. die getuige wan van
de verovering zijner stad in 1492, door
Ferdinand den Katholieke. De Aben-
cerragen waren een beroemd Moorsch
geslacht, afstammend van Abeu Cerray.
Zij voerden bloedige oorlogen met den
stain der Zcgris (1480—112).
I.a at-te ilcr V nn;elsfi ksis* >he
koningen (De
—. II a rold. chmr
Lvttuii ISulwcr in 1K48 hesehreven
als „The last of the Sas on kings". I>e
zoogenaamde Angelsaksische Heptarehie
werd door Kgbcrt van Wenaex In 827
tot een rijk verhouden onder den naam
van Anglia of Kngla-land = het land
der Anglen (Kngeland).
Laatste der ba rtmei (De —,
Biehard Xepffle, graat\' van Warwïck,
de „King-iuaker" uit den tijd van du
oorlogen der Hozen,door Lytton Bul-
wer hesehreven in l*4;j\'. onder den
titel: .The last of the Barons\'1.
-ocr page 347-
LA BAN (EBN KIND VAN).                602                        LAI10HA ET ORA.
l<;7ö kwamen zij op het Waltaslot bij
Wieuwerd t Friesland I, toebehoorend
aan de Freules van Kommelsdijk, liet-
welk toen liun gemeeiwcbappelyk eigen-
dom werd. Zij wilden de geestelijke
hiërarchie afgeschaft, de gemeenschap
der goederen ingevoerd hebben, en
stelden de innerlijke ingeving boven de
Kerk en den Bijbel. Ken beroemd lid
dier seete was Anna Maria v. Hchurman
(lfi07_7Si.
Lab mi (Ecu klml vim —, iemand
die blank van huid is, omdat (Gen.
XXX : 32. 33), liet gevlekte en ge-
spikkelde vee voor Jakob, en liet ove-
rige voor l.aban zou zijn.
iiiil»;ni\'s vee, onecht kroont. Ook
inhalig, lisfi\'f kanalje, wegen» liet be-
driegel^ke karakter, waardoor zich
volgens\' <ien. XXIV : 30; XXXI : 2,
1-.; XLI: 2 Laban onderscheidde. Vee =
lomp, ongemanierd volk, beeft geene
betrekking op l.aban*s kudde: vgl. bijv.
kalt\' Mozes, Farao\'» bokken, Salo-
ino\'s kat.
Laberlottljr, gemeen, xlecht, be-
roerd.
De Labertotten, een troep straat-
schender» en bekkensiiijders te Amster-
dani iu het laatst der 17e eeuw zeer
gevreesd, zouden bun naam ontleend
hebben aan zekeren La Berlotte,
een barbier, die tot overste der Waalsche
troepen des Koning» van Spanje op-
klom, gesneuveld bij Brugge in IfiOO.
Taalgeleerden zien in dit woord een
verbinding van labben en een bijvorm
van tenteren; de volks-etymologie, aan
hun denkende spreekt ook van lamme-
lottig.
Lnbienus, iemand, die wat al te
vrijmoedig is in zijn spreken en scftrij-
ven.
He\' oudhoogleeraar ltogeard
(1820—W\\), moest in 18li."> vluchten we-
gens zijn schotschrift tegen bet Keizer-
rijk, Les Propou de Labiénun. — |*e-
t ru s Lab ie n u s, een republikeinseh
gezind tijdgenoot van keizer Augustus,
stierf uit gramstorigheid over het op
bevel van den Romeiuschen Senaat
verbranden zijner al te vrijmoedige
geschriften, l\'it spot wegens zijne
repitblikeinsehe gevoelens en zijne
vijandige gezindheid tegen den Keizer
noemden zijne vijanden hem Ha-
bienus
(Van lat. rabies ~ woede,
razernij i.
Luboc. iin a l.i. pompoen, kalebas.
Luboi* liiipvobiiH onmin vïii-
clt, dat.), een onvermoeide arbeid
komt aften te boren;
Vergilius, Geor~
givu
I. L4ó.
Lubor iiiiiiiisi vindt. (lat. i, ar-
beid komt alles f e boren. Devies o. a.
van Xicolaas Witsen, burgemeester
van Amsterdam, die, met Czar Peter
den Groot e iu vriendschappelijke betrek"
king staande, eeue rijke bijdrage schonk
tot stichting een ei\' steenen kerk voor
de Hervormde <iemeente in de |)uit-
sehe voorstad te .Moskou, in de straat
! (enissowski, die toen Hollandsche
straat
heette, a° 16!>4. — Ken variant
is geduld (nl. in den arbeidt overwint
ttt/l\'S.
Liiboru i\'t Oi\'ti. (lat.), Werk en
Md!
Zie Ora et Labora.
Laba rintO of l,as \'l\'icrii ui as.
titel van bet hoofdwerk van den dichter ,
Juan de Me na, geb. teCordova (1412
—14ft«>, bijgenaamd ..de Spaansche
Kuiiius".
Ltlbui\'liui, de. Rome/\'nsche krijgs-
onder de latere keizers sedert (\'onstantijn
den (iroote het teeken de» krulses en
de (iriek»che beginletters van den naam
van Christus voerend, liet bestond uit
een vierkant stuk kostbare stof, met
een kruisbeeld of bet beeld van een j
heilige prijkend en van boven niet een
Lu bbekaksgort, (amst. i, boek-
weitegort, die. met water opgezet,
spoedig gaar werd: juist een gerecht voor !
de labbekaken, die\' den geheelen morgen
verbabbeld hadden, eu tegen klokke 12.
waarop baar „kerel" zou tbuis komen :
om te „schoften", nog niet aan den
.pot" gedacht hadden.
LiibbciMlititil, slappe koffie, van
tabben.
-ocr page 348-
LABORE (DANT NII. DII 8INE).          603                               LACHEBI8.
uiland Kreta door Daedalus gebouwd,
waar hut monster Mhiotauros (z. a.)
zijn verblijf\' hield. Theseus was du eenige,
die er uit wist te geraken en wel
door een garenklos, hem door Ariadne
(/.. a.i geguven. .Men wil, dut bet nooit
beeft bestaan.
;j°. het labyrinth op Samos (verkeer-
delijk naar Lemnos verplaatst), gemaakt
[ door de architecten Smilis, Khoikus
\' (omstr. 640 v. C.i en zijn zoon Theo-
dortts, dat op 150 kolommen rustte.
4". bet labyrinth van Clusium, door
Forsenna, koning van Ktrurië, voor zijn
graf\' bestemd.
ö0. het labyrinth tu Woodstock, dat
Hendrik II (1154—K\'.h voor de sehooue
liosamunde Cliftbrd liet bouwen.
6°. bet labyrinth tu llanipton C\'ourt,
, bij Londen.
Labyriiithodon, (gr.), doolhofs-
tand,
naam van een voorwereldlijk soort
hagedis of kikvorseh, zoo gubeeten,
omdat de tanden op {ie doorsnede dool-
bot\'vorniige lijnen vertoonen.
Lnv viiiuin liifaiitimii. viiiimi
Iac sciium,
(lat.), melk is de wijn
run jonge kinderen, irijn is de melk
der grijsaard»,
d. i. doet bij hen liet-
zelfde effect. Spreuk van Boerbave (?)
Lachende erf j| e mi men, ontleend
aan de isysto spreuk van Publilius
Syrus, (\'aesar\'s tijdgenoot. Hereilfs
fletiiN sub pcesoiia rlsas es).
(lat.), het weenen der erfgenamen is
een gemaskeerd lachen;
komt ingewij*
zigden vorm bij O tb o Ecangelischer
Krankentrost
(1664), blz. 1034 voor.
Lachende ahllosouf (De —>
(my th.j, Democ ritus van Abdera
(460—361 v. (\'.). een (iriekseh wijsgeer,
omdat bij ovur de dwaasheden uu ge-
breken der ïnenscheii lachte, en voor
elk levenslot de opgeritimdheid (euthu-
rnia) aanprees. Zie Weenende philosoof.
Lftchcv «run eraa, (fr.), in du
gemeenzame taa! : laten schieten, t>er-
laten, afstand doen.
Lnchcsls, (my t h.i, een der drie
schikgodinnen of Pareen, die den levens-
Labore (Dant ntl DII slne — ,
(lat.), de goden geren niets zonder
arbeid.
Zonder moeite wordt de kunst
niet verkregen.
Laborémng, (lat.), laat ons u-er-
ken!
Ie pur*, meerv. aanv. wijs tegenw.
tijd, van laborare (arbeiden); laatste
woord vanden Kom. keizerSeptimius
Severus (f 211 n. C.) op zijn sterf bed.
Naam van een 7 Kebr. 1Ö95 te Ainstcr-
ilani opgericht wiskundig informatie-
bureau, dat zich ten doel stelt, tegen
vergoeding, aan hen, die wiskunde be-
studeeren, alle inlichtingen te ver-
strekken, die zij bij hunne studie
wensuhen.
Laborls, ii on II onoiis, (scil.
causa), arbeid*; niet eershalve, wapen-
spreuk van Msgr. Xniekers, aarts-
bisschop van Utrecht, f April 1895.
Laborant dalee lenlmen, da t.),
een zoete leniging (aangename afleiding)
ran moeiten of zorgen; Koratius,
Oden 1, 32, 14. die bet dichten aldus
noemt.
Labonr-Charcli, (e ng.), Arbeids-
kerk,
een arbeidersbond, die door John
Trevor, te Manchester, weinige jaren
geleden, gestieht is en op vele plaatsen
zijn vertakkingen beeft, \'t Is een Bond,
gegrond op het socialistische streven
naar geheele hervorming van de maat-
schappij, door vrije godsdienstige be-
ginselen, — vrij, d. i. los van kerke-
lijke leerbegrippen of gebruiken. Hij
is tegen liet materialisme gekant.
Labyrinth, gebouw, bestaande uit
een ingewikkeld stelsel van vertrekken
en gangen, of doolhof met een inge-
wikkeld stelsel van lanen en paden,
zoodat liet moeilijk is zijn weg daaruit
te vinden; bet is de omschrijving van
een Aegyptiseh woord ,samenstelsel van
lanen". De voornaamste labyrinth en zijn;
1°. liet Egyptische, door Petesuchris
ol\' Tith.ïes, bij liet meer .Moeris gemaakt;
het omsloot onder éeu dak 12 boven,
niet 3000 vertrekken, waarvan du eene
helft boven, du andere helft onder den
grond was gebouwd.
2°. bet labyrinth te Knnssus op het
-ocr page 349-
LACHKYMAE CHRISTI.                   1)04              LAID (LK IIKA.U C*E8T I.K).
draad toewijst, welken Kloto (de spinster)
spint, uu welken Atropoa (de onaf-
wendbarc) afbreekt.
K:tflii\'\\ unie < lni-.lL lat. facr/-
mae Chn\'*ti,
i t a 1. Lagrhiia-Chrisli,
traan (at tranen) ran Chri*tn*.
l*ro-
fane benaming van een soort edelen
muskaatwijn, die in de Terra di l*avoro
iz. a.i wast. en op den Vesuvlus wordt
gewonnen.
"LllCOlllll. I.acdiiica eil l,acc-
tliu ii.....- gewest van den Pe?opon-
iK-sttx, waarvan Spartii de hoofdplaats
was. Hit wordt daarom wel met Sparta
vereenzelvigd, en lieden iuïtsiUtsti du
Spartanen l*aconiërs en Laccdaenmniërs.
Vanhier nuk Laconiek (z. a.).
I.aconisi h of lakouiek. d. i.
kort en bondig, naar de manier van
spreken bij de oude La e mi i," rs of
Spartanen. Ook in de beteekenis van
tuist\'vitelig, onverschillig.
LiicrriiiioHO, (mus., ital.i. iree-
nend,
d. i. zacht en klagend, een
deel der lijkmis. naar liet eerst,, woord
der 8e strophe. Zie Requiem,
L»ch «rniiioiii*. i wa ]i.i. zit: Liefde-
knoop. Lars
ifr.J = strik, snoer.
Llltllt. una 1.1. ftr/ter.
L.atlinii|. (mal.), rystreld; ladang
kappen = bosclt en kreupelhout kappen
voor ladangs.
Liipho et liivlcto ïnllltl, (lat.),
soldaat. Opschrift van liet Invaliden-
gesticht te Berlijn.
L;i etH im>. ii\'. k.i. wordt genoemd de
4e Zondag van de Vasten, naar liet
woord „Laetare", waarmede de Introïtus
der Mis van dien dag begint. Ook half-
vasten genoemd ut\' Koze-Zondag, «ijl
de priester dien dagdeboete-klenr (paars)
voor de roze man verwisselen, Met is
voor de Itooinschen min ut\' meer een
vreugdedag.
Lllfaucliciix, twcelonps-achterlaad-
geweer. Aldus genoemd naar den uit-
viuder (1 *<)•_>—.V2».
I-Mjliötii\'. zie tlrdgd* lAanh.i.
LajicrliuiH. is t ud.i, candidaten
voor een dispuut-college die als geïn-
troduceerden eeue vergadering bijwonen.
l-:i jH\'i\'wn L izi\'ut.i, de oever, waar
de wind op staat: ti;;. aan lagerwal
zitten ~ in slechte omstandigheden
\\ei kieren.
LaafliiioHi», uu uz., ital.). lettert,
vol tranen. Mat/end. Zie Lacvimoxo.
Lajjthlaij. een der Kamers, waarin
de Volksvertegenwoordiging (Stoit/iing)
in Noorwegen gesplitst is. I>e andere
Kamer beet OdeMhtng. De leden van
bet OdeMhing kiezen uit htm midden
die van liet La fff lult ff.
Lul. it\'i\'.i. van bjrd. !\'<il, in de
Middeleeuwen een verhalend gedicht;
ook een stukje, dat op twee rijmen op
een klagende manier de coupletten van
elkander scheidde, de oudste wijze van
dichten bij de llalliër».
Klilil (Lc licail «• "eist Ie —,
(i\'r.). het Hchoone /.« hef leelijke; d. i.
alleen wat leelük is. Is gehoon; hcstrij-
dende karakteristiek der moderne school
van schilders en schrijvers, voorzoover
deze bij voorkeur walgelijke oinlerwer-
pen ter behandeling kiezen. Het woord
wordt aan VictorH ugo toegeschreven,
na bet verse h ijl ie n van : ten Misérableë,
welk werk werd aangevallen om enkele
tooueeleii daarin voorkomende.
Lady, afkomstig van het Angel-
saksiseli woord hlafdige = vrij vrouwe,
was weleer de titel der Koninginnen
van Engeland, en later die der Prinsessen
van den bloede. Thans wordt hij toe-
gekend aan de vrouwen van alle Rn-
gelsehe pairs, baron ets en ridders. als-
mede aan de dochters van hertogen,
markiezen en graven, welke dien ook
behouden, wanneer zij een huwelijk
sluiten beneden haar stand. Volgens
sommige taalgeleerden van: Laf of I
///(ff \\toaf, een brood I en cligian, j
kneeden, bereiden, als de vrouw des
huizes, die liet brood toebereidt of rond
deelt. Zie Lord.
-ocr page 350-
605
LAÏK.
LAKSHEID.
Laissez passer, (fr. i, letterl.
laat gaan; vetvoerbujet, geleibrief je.
Lnkr-Rchool (The —. (eng.),
| zie Laklsten.
Lnke-$tate. lani.i, meren staat,
imam voor Michiga» naar de vele
meren. Vgl. Wolverine state.
Lakei ve, (barg.i, eene erouie.
Laken (Klnuw —» (barg.), lood,
in blauw laken handelen, lood stelen.
I-ji1.<>ns nltdccleii nfnltnevcii
(De —, (m ü.), gezag uitoefenen,
eommandeeren.
Naar het toewijzen en
opleggen van kleerniakerswerk.
I.;i lif n\\ eliliT. eene zirarte koe,
met witten rug en witte zijden, alsof
er een uit laken overheen \'hing. Van-
daar nok, een lakeubonte koe.
Laklsten, Ëngelsche dichters van
de sentimeiitcele school, waarvan de
leden bijna allen in de nabijheid der
meren (lakes) van Cumberland en
Westmoretand woonden. I>e stichter was
Wil Mam Wnrdsworth; als leden
noemen wij Coleridge, Wilson,
S n il t h e v, en in zekeren zin ook
Walter Scott en Macaulay. De
uitdrukking werd het eerst gebruikt
in de Edtttburgh Review..
Lnko , dn a 1.1, gezocht, gaarne
gezien.
Lnksa, (m a 1.), tienduizendtal,
ook ecu soort van Chineesche rer-
micêlli.
Laksecr, (afr.i, eene zekere
ziekte.
Laksheid, shijtlteid, die uit on-
verschilligheid voortkomt, wordt dikwflls
met dit laatste gecombineerd, \'t l.at.
laxitas beteekent ruimte. wijdte; \'t
werkw. laxare o. a. \'t geen strak zit,
losser maken. Ten onrechte schrijft men
wel Jakschheid". Komt in de \\V»ur<lei>-
lijst
van De Vries en Te Winkel
niet voor. Men spreekt ook van eene
lakse houding; lat. hints.
Lnïk, (ma l.i, geschikt, gepast,
passend.
La In rtoeloe lnln xehnrang,
(mal.i, letter!.: andera vroeger, andera
nu; voorheen ett thans.
Lu ini\'ii . Ir lenen , lclnen .
(j o o ds ch - d u ït sch), tanga de lijn
lezen, (van het iHiitsehe Leine = lijm.
Hiermede wordt aangeduid het lezen
,tit <ie boeken Mozes, waarbij men met
ecu teffzer de Hjnen of regelt) volgt.
Laïs (Eene —, eene galante en
geestige vrouw, die den schijn der
deugd weet te bewaren; naar twee
beroemde boeleersters der (irieksche
oudheid van dien naam. die tijdens den
Peloponneslscheu oorlog te Corhithe
leefden. De schoonheid der jongste wekte
de jaloezie op van de Thcssiilische vrou-
wen, die haar stecnigdeu. Zij was eene
tijdgenoote van l\'hryne, hare mede-
dfngster, en diende A pel les (f 3iw v.C.)
als model.
I.:i i-—r--|MHii-<- o nipt«- (l"n — .
ifr.i. roor rekening gelaten. Ken hij
den kleermaker besteld kleedingstnk,
dat hij wegens nict-hetaling niet heeft
geleverd.
Laissez faire. lnlss«*z passer.
ifr.i, leus der staathuishondkimdigen
der lSe eeuw. Volgens sommigen, werd
/ij door Quesnay (1«94—1774), vol-
gens anderen door lloumay (1712—
Ml), uitgedacht. Naar Adam Smit li
(1723—Ï»U>, die haar later verdedigde, I
komt zij daarop neder, dat de ltegee-
riitgen zich moeten bepalen hij het |
besehennen der zaken hunner onder- ]
daneii. maar overigens der concurrentie
volkomen vrij spel dienen te laten.
De uitdrukking is echter wel wat ont-
aard, sedert men haar ook opelkstaat-
kundig stelsel van lijdelijk toezien is
gaan toepassen.
Laissez passer In Jnstlee dn
rol.
i fr. i, ftHff \'s kouittgs gerechtigheid
haren loop.
Onder de regeering van
koning Karel VI van Frankrijk, ont-
deed men zieli van de oproerigeu, die
men niet openlijk durfde veroordeelen,
door hen heimelijk in zakken te naaien, |
die dat opschrift droegen en in de
rivier te werpen.
-ocr page 351-
i\'.di;
LAKSMA.N.
LAMBIN.
Lam Gods, lat. Agnus Dei. Het
„Lam Gods" duidt, nog bepaalder dan
„Lam" (\'zie boven), den Zaligmaker aan,
volgens Joh. I : 29, 1 Cor. V : 7, zegt
Paulus dat Christus, ons l\'aaschlam,
; geslacht is. De beide uitdrukkingen.
I hoewel denzelfden Persoon geldend, zijn
• van elkander geheel onafhankelijk, daar
\' zij van dien zelfden Persoon gelden
j onder verschillend opzicht. Van het
I gewone leven of schaap, in de heraldiek,
i onderscheiden door de kruisbanier, ver-
, winiiingsteeken, ontleend aan Openb.
j XVII : 14.
Kn in li oen jit. fm a I.), het dorp,
1 waar koenjit (kurkama) groeit.
Kn in pisang, (mal.), het dorp der
: pfsrtiig-i\\i\\n\\ï\\i\\utingen.
La ma, priester bij de Mongolen. De
| grootc Lama\'s opperpriesters) dragen
\' gele mutsen, de ondergeschikte Lama\'s
i roode. Zie Groote Lama.
La maïsnie, de hervorming run het
Bnddhisme door Tsonkhapa, geb. in 1357
in Tibet. Dalat\'-lama is de titel des
opperpriesters van het Buddhisme in
Tibet, die niet uit het leven verdwijnt
en wien de bewaring en de uitbreiding
der leer is opgedragen. Kerst wanneer
hij de gansche nieiischheid door de leer
van Buddha van alle lijden zal hebben
i bevrijd, wordt hij Buddha en mag hij in
I het Nirwana ingaan. Tot dit einde wordt
i hij altijd op nieuw geboren.
LambanjfansteIsel, een na [«87
] inge\\\'(>erd stelsel in Neiierl. Indië voor
I werkregeling bij heerendieiisteu. Het
Javaansche woord bet. verwisseling,
ruiling;
verwisseling of ruiling van
diensten bij werken van algemeen be-
iang, om alles niet op een dessa of
district te laten drukken.
Lambel, (wap.), zie Barensteel.
Lambiek, Belgische biersoort,
waarvan tevens eene andere soort, het
! faro, wordt bereid. Men kent ook
j genzen-lambiek, lambiek zonder toe-
! voeging van suiker.
Lambin, < f r.), talmend, langzaam
I hl \'t handelen, naar de langdradige Üriek-
j sche commentaren van den professor
I van dien naam.
Laksmn ». (a fr.), scherprechter,
hen/.
Lalann> (mal.), lang rietgras met
wollige bloempluimen, ,j a v. alang-
alang,
Sumatra\'s Westkust, ook hilalang
genoemd. Men bedient zich van alang-
alang
veelvuldig tot dekriet voor iu-
landsche woningen.
Lalln IE ooi. h , letterl. tnlpen-
wang;
de vermoedelijke dochter van
Aurungzebe, keizer van Delhi, verloofd
niet Aliris, sultan van Klein Bucharië;
op hare reis van Delhi naar de vallei
van Cashmere voegt zich een jong
Perzisch dichter Feramorz, bij haar,
die haar den tijd verdrijft door haar
vier schoont: verhalen te vertellen en
op wien zij verliefd raakt. Haar vreug-
de en geluk kent geen grenzen, als zij
ontdekt, dat de dichter en de sultan
één en dezelfde persoon is. Thomas
Moore ,Lalla lïookh".
Lam, in de Christelijke kunst liet
zinnebeeld van den Zaligmaker, ge-
naamd „het Lam Gods\'\' ook als zinne-
heeld der zachtmoedigheid en onschuld.
Tevens attribuut (/.. a.) van de 11. Agnes,
de H. Genoveva, de II. Catharina en
de II. Kegina. De II. Johannes wordt
voorgesteld met een lam op zijne armen
of niet het l\'aaschlam naast hem. Inde
symboliek wordt het lam gebruikt, om
een der typen van Christus, als Abraham,
Mozes enz. aan te duiden.
Lam. (inai.), kleine K\'ampimg, k\\e\'m
dorp, cene buurtschap.
Lam ara, (mal.), het dorp der
ptjgeboonien.
Kii ui b aflak, (mal.), het dorp der
rhinocerossen (een dier, dat in indië
vroeger wellicht is geweest, thans zeker
niet meer.
m luii\'oc, (ma 1.), het nieuwe
dorp,
(een plaatsnaam, die begiijpclijki.T-
wijs op de meer uitvoerige kaarten van
Atjeh tallooze malen voorkomt.
Lam ilevlen, ("mal.), het dorp der
doerianboomen.
Kn ui ujamoc, (mal.), het dorp der
gasten.
-ocr page 352-
LAHRRBQUIX8.                          (>U7                 LA MPBKOIETJE8 AVOND.
I 17*.)2 een beroep op de vaderlaudslle-
vende gevoelens van :il de afgevaar-
\' digden te doen. i>tii een inval der Prnlaen
• en Oostenrijkers te voorkomen. I>e
! redevoering had de geweuschte uitwer-
j khig.... voor eenige etmalen.
Lnmp, (barg.), politieagent.
Lamp, (sport.), lantaarn.
Lamp likken (Aan cle (aan
j (/*• pau likken), (inil.), zich schuldig
! maken aan eene overtreding waarvoor
j men gestraft zal worden, zich hran-
; den.
Lam»r?equiiis, (wap.), zie Ifehn-
kleeden
en Laufer; ook: uitgesneden,
geborduurde draperieën, waarachter men
het bovenste gedeelte van overgordijnen
verbergt.
Lame iliick, (am.), speculant in
effecten, die in gebreke blijft te betalen;
ieder, die zijne betalingen staakt, letter!.
lamme eenil,
Lanicd, llebr. letter = L, als ge-
tal = 31).
Lainen t h bl Ie, la ment os©, ui u z.
it.i, klagend.
Lanter, een romejloers of elnier Mn
den hoed, ZOOals men gewoon was te
dragen in de 17e en lMe eeuw, is tegen*
woord ig nog alleen in gebruik bij die
aansprekers, welke de driekante steek
dragen. I>e naam luidde vroeger lampet"
of lampen en duidde een soort van
rouwfloera of krijt aan. \'t Woord staat
waarschijnlijk in verband met het Kran-
sche verkleinwoord lambrequfm waar-
mede men de hehndekken. oorspronkelijk
een manteltje, of wel sluier aan den
helm, aanduidt: tegenwoordig, en wel
sinds de 10e eeuw, worden de lambre-
quins geteekend als arabeskvormige or-
uamenten. uitgaande van den helm. en
het wapenschild omringende.
Lamme Kontiiy (De —, sclield-
naam voor I-o \\\\ is Napoleon van
Holland, ook de Lamme Loui» geheeten,
omdat hij met zijn been trok.
Lammer, ia f r.\'t, lammeren werpen,
ilie skaap mot lammer.
Lammeren, (barg,), cliënten (van
een advocaat.
Lammersclifi}», (afr.), ooien met
la mineren.
Lam......ette-kns, d. i. een kus,
waardoor men zich met iemand schijn-
baar verzoend heeft, hoewel Inwendig
de wrok blijft bestaan. Aldus naar den
abbé Lamourette, die de versehU-
lende twisten van de Wetgevende Ver-
gadering in Frankrijk trachtte bij te
leggen, door in hare zitting van 7 Juli
Lamp (Dat riekt naar de —,
(fig.>, «oh dit (letterkundig) werk
is ree/ tijd en inspanning besteed r
wordt gezegd van elk letterkundig
werk, dat zonder schoonheid van vorin
nachtelijke studie verraadt; naar den
redenaar Pytheaa (34u j. v. (\'.). die
van de rede veeringen van den hem
vijandig gezinden I»e in ost h en es zeide,
dat zij „naar de lainpepitten roken";
van Deniosthenes toch werd verhaald,
dat hij zich het hoofd half kaal schoor
en onder den grond in een hol werkte,
om niet gestoord te worden.
Lamp loopen (Tenen de —.
(in il.), een geheime ziekte opdoen; een
ongeluk krijgen.
Lamp van DemostheneB, zie
I Demosthenes ( Lump ran —.
Lamp» ilif. uu a 1.). een tijdelijk
bani|iiissc. (w a p.), zie (ietongd.
(Viervoetige dieren).
Lampl>ci|iet}eHavoiid, /eest-
arond op de fabrieken te Yeeneiidaal,
die allengs in verval raakt. Op I7Sep-
tember begon weleer het .avondwerk",
d. i. het weven en spinnen bij lamp-
licht. Dien eersten avond werd1 feest
gevierd, de lampen werden met groen
en bloemen versierd, er werd getrakteerd,
gegeten, gedronken en gezongen en de
feestvreugde breidde zich uit tot buiten
de muren der fabrieken door bet ge-
hcele dorp.
-ocr page 353-
fi08                              LAXDBILL.
Land «les Wetns nnil der Ge-
aftnjie (Das
—. digd.), het land
van den irtjn ett de gezangen,
Uoethe,
Fattrt I, Auerliauh\'s Keiler; naam voor
Spanje, zoo noemt Mephisto «lat. tegen
liet ruwe volkje, dat liij in den kelder
aantreft.
Land ol cakes, (eng.), korkeu-
\\ land, . naam voor Schotland, naar
de geliefde volksspfls: havermeel-
| koeken.
Land of steady hnhlnts. (am.),
I land der vaste gewoonten, spotnaam
j vo.-r Connectfcut, ook Freestone State
| (/.. a.i, met het oog op de gehechtheid
aan liet oude, der inwoners.
Land van belofte, eigenl. zooals
in Helir. XI : <i staat : land der belofte,
h\'anaiht, het land dat (iod aan Abraham
beloofde; het land overvloeiend van
melk en honing" en vandaar tig.
luilekkerland.
Land van den Bl}bel (Het—.
,h- Lerant <z. a.). Het doel der Chris-
telijke zending in die streken is. het
Kcht des Itijhels te gaan terugbrengen
• naar de plaats waar het eerst geschenen
heeft.
Land van myrrlie. Azah ot\' Sa ha.
Land. ivo die C\'ltroiien hliihii
(DnN , het land a-aar de rit romen
Morin,.
Zie Kennst do das Laad, enz.
Land waar melk en lioniji
vloeit,
il. i. een gelukkig,\'gezegend
j land, naar Kxod. III : X en op vele
andere plaatsen in den bijbel.
Liindanji. mi al. i, tuin nf re/d,
waar ile inlander zijne producten plant.
Landauer, rijtuig voor vier per-
sonen. met voor en achter neerslaande
kap; aldus naar de stad l.audau in
Meieren, waar ze voor \'t eerst werden
gemaakt, volgens Uoethe \\nHermanu
tiud Dorothea,
Prausch : landatt.
Lautlnulette, landauer in klei-
neren vorm.
LandblII, \'ïï Aug. 1KK1 in Ierland
ingevoerde landu-rt, hij welke otlieieele
pachtCOmmissi<?n zijn ingesteld, ter he-
paling van den maximalen huurprijs.
LAMPBBACKET.
Liinipbrack»• t r (spor1.1. lau-
taamhonder.
I,3i mipeukoorl i , (toon.), van
hgd. Lampenfieher, angst voor liet
eerste optreden voor het voetlicht, d. i.
vóór een reeks lampen.
Lanipics. (barg.), oogen.
I.si 111 pi i\'s laten Knijseu,, lm rg.),
uit de oogen kijken,
Luiichsiersolii" methode, zie
Bell-Lancasternehe methode, waar even-
wel John staat in plaats van Joneph
l.:i neem\', (fr.i, de man. die door
de voorname l\'arijsehe kleedermakers
wordt gebezigd, oin zich roet een nieuw-
iiïtgedacht kleedingstuk in het openbaar
te vertoonen, en liet aldus in de mode
te brengen. I>e laneeitse is eene dame,
die met hetzelfde doel door mode-
inaaksters enz. wordt gebruikt.
Lu ml der Cavallertn ruwtl-
cjniii (Het —, Xitnnit op Sicilië,
naar de plaats der handeling van
M ascagni\'s opera Caralteria (inet
klemtoon op i) ruHticana, d. i. boersebe
ridderlijkheid.
Lu ii il «lei* il iMiilssch ttdn \\v v ii,
land van groote ellende, Cit Mattli.
IV : IK.
Linul der levende fossielen,
Memv-Holland (Australië), door 1\'rnf.
Kichard Semon in zijn boek over
dat land aldus genoemd, omdat alleen in
dat land nog dieren in levenden lijve
te zien zijn, die overal elders nog slechts
in versteenden toestand voorkomen.
Zie Xieitir-ffalltmd,
Land der ineiiselieii. benaming
welke de inboorlingen van Nïas aan
li uu eiland [Suniatra\'s westkust)
«even.
Lu ud der reclame. Koord\'
Amerika.
Litml der slavernij,, naam dom-
de Israëlieten aan Hyyirie gegeven.
-ocr page 354-
609
LANDBOUW KNZ.
LAMOS WOOKDEH.
Landbouw komt er h te ge-
moet (De geur van den —.
gezegde van den .Minister Mr. S. van
Houten ter gelegenheid van de discussie
over de reorganisatie der Landbouw*
sctiool te Wageiiingen. Toen Z.Kx. W«-
geningen de eerste maal bezocht, stond
een niestwagen aan liet station, terwijl
liij daar in een rijtuig stante. Van dien
wagen had men kunnen zeggen : er is
een luehtje aan. Z.Kx. deed, alsof hij
niets merkte, maar hij de discussie
in de Tweede Kamer der Ktaten-Ueneraal
over de Landbouwschool scheen de
herinnering aan hut eerste bezoek aan
Wageniugen hij den Minister weer
hoven te komen.
Lnaderig, Ianrtzleklg, \'f f and
hebbend, evenals de matroos, de zee-
inan, die aan wal seiner ziek wordt
van verveling, in de onaangenaamste
stemming verkeert.
Landing, (harg.i, ontdekking.
Laadjrad agama, unal.i, naar
de ïueening van den .Javaan deftige
uitdrukking voor prut/ poelne (z. a.).
Lnud]uweelen. In de middeleeuwen
de groote sehietwedstrijden der schutte-
rijen en in navolging van deze: de wed-
strijden der Rederijkers in het tOOtteel-
spel. De Laudjuweeleu duurden verschei-
dene dagen en werden opgeluisterd door
optochten en volksfeesten. (»orsproiike-
lijk heteekende landjuweel de uitgeloofde
prijs, waarom gedongen werd: de land-
prijs van rhetorijcke.
Landleagne, (eng.), zie Bog-
cotten.
Ltlndler, (mui. hgd.>, zie Tyro-
l ie mie.
Lnndrnad, ijur.i, rechtbank voor
infantiels in Ncderl. Indië, hestaande
uit een voorzitter — hij voorkeur een
rechtsgeleerde — en twee inlandsche
hoofden, door den Gouv.-Gen, benoemd.
La iMlHhftfdlag, gonvemew toner
provincie in Zweden.
Lil imIhI hing, Kei-Me Kamer in
Denemarken.
Landstorm, in Dulteehland der
Landaturm, d. i. de oproeping van al
de burgers zonder onderscheid tot aan
hun 60e levensjaar, om in tijd van nood
het vaderland te verdedigen. Ten onzent
soms de benaming van een bataljon sol-
daten, hijv. in lH15te01denzaal.In 1813
werd de landstorm i— het gansche weer-
bare volk) ook hier te lande opgeroepen.
Landweer, oudtijds 11 aarden aan-
cn/tiny
(foasatum), grenswal, in tegen-
stelling van eene waterweer of water-
keeriug. Men maakte ze in 1358 op den
Weerd onder Deventer; 2) iraterkeeritiy,
kanaal, waterlozing of tocht: 3i militie,
bijv. in 1320 te Oldebroek; hgd. tand-
icehr
= weerbare uianschap, gewapende
burgers: ook grensvesting.
Lang zicht, (hand.), ir/ssel», die
eerst twee, drie of vier maanden na
vertoon betaald worden.
Lange llaare umi knrzen
Verstand (Die Franen halten—,
(hgd.), de vrouwen hebben lany haar
en korte denkbeelden,
een gezegde vim
Schopenha uer M7h*-l»(»o). L\'it
Ie Nihilisme van Sehedo-Ferroti
(bl. 233) blijkt echter, dat de Russische
boeren hetzelfde als spreekwoord be-
zigeu.
Lange lijzen, zeer fijne, ranke
porseleinen vazen, tot sieraad op hooge
kasten en ander (\'hineesch porselein van
hetzelfde merk.
Lange woordent
Alcomfroziroponlopiionaitoanitapignae.
De reuzin, (\'roqtiemitaine III, 2.
Amoronthidogiisphoriis, Zie Haren (De
drie).
Landllgn, zie Boycotten.
Laadnatlonalisatle,het systeem,
waarbij alle landerijen aan het volk ten
gebruike worden afgestaan, en de par-
ticuliere grondeigendom wordt afge-
sclmft, De Hond voor Landuat. beeft
een orgaan getiteld: ..Dr (irond aan
Allen".
89
-ocr page 355-
610               LANOUBNDO, LAXOUBKTK,
LANUK WOORDEN
Anantaehatnt\'daseoratakatha. Sauskr.
wnrk. ZieT r ü bner\'s LfterargRecord.
Antfptv/ctttametanaparbeuge damphie
rt\'bratfones Toordieantinnt.
Ken tier boe-
ken in de bibliotheek van St. Victor.
Rabelais, Puntagruel II, 7.
Batrachomyomachia (strijd tustchen de
kikvorschen en il»* muizen).
ChinhtHtaritysmvhidtê. — IMaunis.
Don Jnan NepomttceHO f/c liiir/\'onar/o-
natotorecagageazcoecha.
Beambte aan
het departement van financiën te Ma-
drid i 1867).
Dftnethglamïdoatobemolf een mengsel
dat gebruikt wordt om margarine te
kleuren.
Drimta/dhortckhfllichattaH, op bet eil.
Mnll. Argyleabire.
HonoriflcabflitHdinitatibus, dat het oud-
ste woord in de Kngelsehe taal heet
te zijn en heel dikwijls in oude too-
lieelst ukken voorkomt.
Hottentottenpotentatentantenattentater,
iemand die ecu aanslag op de tante
van een vorst der Hottentotten pleegt
JungefraNeutiMtHerdurehschwind\'
sHrltffiitiiHf/sfft iji\'urn-fin,
vereenigiiig ter
voorkoming dat jonge dames aan de
tering sterven.
Krif/irnilitirtriiriiiiii-if/sluurff, een Indisch
opperhoofd, die in 1866 te Wisconsin
stierf.
Lepadotemachoselaehogateokranioleip-
8ftHodrtMHpotrfmttiatosilphwpat\'domel$-
tokataeeflnmmenokicMepikossnpho-
phattopet\'isteralektrnnoptegkephalokig-
klopeleiolagooêit\'aiobaletragattQpteru-
f/ou.
Ken (Ier langste woorden bestaande
uit 169 (irieksehe letters en 78 letter-
grepen. A r i s t o p li a ii e s, Ekklesia-
xomai
V. 1169.
Llanvah\'pwllgtcanggll in het bisdom
Bangor.
Luftverdichtwigs-akttencompagnie, een
woord van I in in e r m a n n, hij wil nl.
de lucht ssoo samenpersen, dat de stuk-
ken als steenen dienst kunnen doen en
van die steenen wil hij huizen houwen,
dus: Naamloot* vennootschap tot
iuchtrerdtchtfng,
MonophydrophenolBthuididehlendiami-
numfdacetoni\'tril,
de naam van een nieuw
ontsmettingsmiddel.
Kitropl$engleendiamine, een soort verf
van hardroodc kleur.
ftdgphrasttcontfnomitNvgttiadulttton M.
X. I{ost<iri>xti>jfnufn\'flan<\'xsr. Kabelais,
I\'fiiititijrttrf II. 7.
Sankashtachaturthipyatodyapanct, ecu
Sanskr. woord, /ie Triibner\'s Lite-
rary Record.
Korst e r geeft een
woord van 152 lettergrepen.
Unterirdischenkastenschlechtau9wen-
dlglemenderschauspielergeddchtnia-
anshel/er,
ihgd.i. souffleur
ZürehersalzverbrauctisbnckhaltHngS\'
rerordnnng.
Reglement voor de boek-
liouding der Zürcher-/.outverbruiks-
vereeniging.
Lange zcssc». ook lang* lijzen.
Van rank opgeschoten vrou wel i-figuren,
zonder behauglijkheid; de lange zen
was cene tetkaars van zes in een pond.
dus zeer dim in verhouding tot de
lengte: de gewone kaarsen waren r/eren.
Langen Rcile knrzer Slnn
(Der —.
zie Der enz.
Langen mul Itnngen In Kchwe-
bender Poln,
ihgd.i. verlangen en
rreezen in afwisselend* getnoe<lsstem-
ming,
vierde regel uit (\'lürcliens lied in
(ioethe\'s Egtnont Se bedrijf.
Lnnggnr, i j a v. en mal.), bede-
huis, bjdiëapel,
van minderen rang dan
een Mesigit Moskee). Wordt ook wel
soera» genaamd, op Suiuatra\'s West-
kust zijn die langgars ook wel bewoond
door lladjïes, die les geven in \'t op-
dreunen van gebeden en van stukken
uit den Koran.
Lanyiic «lor. ifr.i, zie longue
d\'oil.
Langne (Toll, ifr.i, de oude taal
ii\'fl van N oord- l-\'ra uk rijk. terwijl de
langu» d\'oc de taal was, die iu midden
Frankrijk werd gesproken; de talen
werden aldus onderscheiden uaardat
voor het teguiw. oui de Noordelijken
o7t (waaruit waarseb. 0«f)t de meer
Zuidelijken ue zeiden.
Lniigné, (wip.), zie getongd (re-
gels).
Langnemlo, langnente, (mm
it.). letter), nmaehtend, klagend.
-ocr page 356-
LASOH.                                 6
Lnnos, Big. //anus, hetzelfde als
pampa». Zie Prairie.
Lans van Achllles, imyth.i,
de lans, waarvan de wond alleen door
de lans zelf kon genexen worden.
Telephua, zoon van Heracles en Auge,
werd hij een aanvalt diendedriekeuon
hun toelit naar Troje hij vergissing op
Mysnië deden, door Aehilles verwond.
Daar de wond niet genezen wilde, raad-
pleegde hij een orakel en ontving tot
antwoord, dat alleen degene, die de
wond had toegebracht, haar genezen
kon. Ilij begaf zich nu als bedelaar
verkleed naar (iriekculaiiil en hild
Againemnon hein te helpen, die bewerkte
dat Aehilles aan zijn verzoek voldeed;
door een weinig roest van de lans
waarmede de wond was toegebracht,
genas zij terstond.
LanspaNsitnt, de laagste onder*
officier bij het voetvolk, \'t Woord is
afgeleid van it. lattcia sfiezztiftt, d. i.
gebroken huis. Eigenlijk beteekende het
een krijgsman, die van de ruiterij tot
het voetvolk was overgegaan, en die
dus zijn eervolle ruiterlans als het
ware verbroken had.
Lnasqaenet, ifr. I, kaartspel, aan
het Hof van Lodewijk XIV if 1715)
in zwang; zie bij flree. Ook weleer
in Frankrijk de naam van zekere
krijgslieden, aldus naar het Duitsche
landsknecht geheeteii.
Lantaarn, in de Christelijke kunst
het zinnebeeld van St. (imliife en vim
den H. Bago.
Lantaarn, zie Koekoek.
Lnntaarnfeest of leest der
lantaarns,
volgens de overlevering
zou de dochter van een aanzienlijk
.Mandarijn, op zekeren avond aan den
oever van het meer wandelend, daarin
gevallen en zeer zeker verdronken zijn,
indien niet haar vader met al zijn
buren, voorzien van lantaarns, naar
haar was komen zoeken. Ter herin-
nering daaraan wordt in China jaar-
lij ks op dezelfde plaats een groot feest
gegeven, t
II
LA.OKOON.
LnntAca, bronzen kanon, li/la of
draaibus niet vork, van oud-Oost-lndiscli
maaksel, op de 1\'hilippijneii.
Lanterlnspel, zeker kaartspel.
Vanhier lanterlu hebben — vijf kaarten
van eene kleur in dat spel hebben.
Lanterluien — lanterlu spelen. Fr.
trioHiplie — troef iz. a.i.
Lniiterne (A la —. tijdens de
Kransehe Revolutie de kreet van \'t ge-
peiipel om iemand op te hangen.
LaodlcePr, inwoner der stad Eao-
dieea in Klein-Azië; tig. lauw, onver-
seliillig ineiiseh, ontleend aan de Open-
baring van Johannea III : 1"> en v.v.
Lae-tse, stichter van het Tao-geloof.
het 7\'av7sttie of den godsdienst vanden
rechten \\yeg, welke niet het Ituddhisme
(zie Licht pan Azië) en de leer van
(\'onl\'neilis. het drietal godsdienstvnrnieii
uitmaakt, die in China gelijke rechten
genieten. Evenals Ituddha door de Bud-
dhisteu. werd E a o-t se door zijne aan*
hangers tevens als godheid en als inenseh
beschouwd. De menacli Lao, geb. r>t>r>
v. U., geschiedschrijver onder de dynastie
Tseheu, schreef Tao-te-kfnff (= boek
over kracht en werking), waaruit zijn
Leer gehoord wordt, een der moeilijkst
te verklaren werken van de Chiiiecsehe
letterkunde. De \'1\'ao-godsdienst, verwant
aan het Itmidhisme. is vermengd met
tal van bijgeloovigheileii en tooverkun-
sten, waarbij het onsterfelijkheidswater
eene voorname rol speelt, en vermaant
den menseh om zich in de eenzaamheid
aan bespiegelingen over te geven; hij
bestaat dus eigenlijk in niets-doen en
predikte, tusseheii de regels door. on-
versehilligheid voor de ondeugd. Zijne
aanhangers en belijders heeten Tau-xxe.
Laoet, naam voor Atjeh. Letterl. de
Zee.
Naar de ligging van het land dus
zooveel als Zeeland. Vgl. dr aehternte zee
ihaijam haiieharólil —de westelijke, nl.de
Miildellandsehe zee der oude Israëlieten
(Dent. Xl;24; XXXIV: 2; Joel II: 20).
Laokoon, (myth.), zoon van Pria-
mus en priester van Apollo, die met zijne
beide zonen door twee groote slangen
doodgedrukt werd, omdat hij het aan
-ocr page 357-
613
LAP.
I.AHKX.
I\'allas gewade houten paard onteerd en
met een speer doorboord had: de groep
van Laokoon,
een uitstekend voort-
brengsel der oude beeldhouwkunst, van
de beeldhouwen Agesandros, Polydoros
en Athenodoros van Khodos, liet ge-
zegde treurspel voorstellende, in 15(Mi
ontdekt, thans in het Vaticaan te Kome.
Kap. (snort.), baauronde.
Lap (To —, isnort.). een ronde
inhalen.
Kap op een oud kleed (\\ len-
we —, niet gepaste toevoeging, ook
onharmonische restauratie i van schil-
derijen, platen, kunstwerken, boekwer-
ken, eiiz.i. Naar de beeldspraak van
Jezus in Matth. IX • Ui: Mark. 11 : 21.
dat Hij niet gekomen was om de oude
Joodnelie instellingen in wezen te laten,
en slechts met\' eenlge nieuwe te ver-
rijken; noch ook om hij nieuwe lnrich-
tingen den ouden vorm te behouden.
Ka pan. (mal.), inlandxche re*tan-
rat/e.
Ka plilalrc stijl, korte en kevn-
aehtige sfijl
(van lat. lapidorinx =-
de steenen betreffende. Lapidair schrift
— in steen gebeiteld schrift, aldus om-
dat de in steen gehouwen opschriften
van zelf kort moeten zijn.
Lapis philosophornm, 11 a t.).
uteen der wijzen, een steen uit verselliU
leude stoffen samengesteld, waarnaar de
alchemisten zochten en die het vermo-
gen zou hebben, onedele metalen in
goud te veranderen.
Kapislazali. lazittirKieen, heinel-
blauwe steen, met geelachtige glinste-
rende korreltjes; vermoedelijk uit Azië
afkomstig.
Lap|ei*-keeren,iamst.).het Maan-
dagsche bezoek der vrouwen en meisjes
aan de Noordermarkt te Amsterdam,
waar uien allerlei soort van lappen. stof-
fen en vrouwenkleeileren benevens tal
van andere oude voorwerpen uitstalde;
vandaar naam voor het Vrijdagsavonds
bezoek, in de magazijnen van Shikel in
de Zon te Amsterdam, waar iets derge-
lijks plaats heeft.
Lappe, <a f r. i, bijv. op di lappe
bring, ter tafel brengen.
Lappen, nnil.i, eene functie uit-
oefenen voor iemand, die verhinderd is,
vandaar toevoegen of aanluppen, het-
geen tekort komt.
Lappen, (m i 1.). botje hij hutje doen,
geld hij elkaar leggen om (\'rank te
koopeu.
Iiii |ipcii (Ienin ml er I» IJ —,(mi 1.),
van iemand, die zich aan een overtre-
ding heeft schuldig gemaakt rapport
maken; meest in den zin als het feit
gezocht of van weinig hetcekenis is.
1.» ppen (Zet je klaar, luis-
ter, d. i. doe je noren open.
Liippfdotk of een man als—«
een onbeduidend man van een knappe
en wakkere vrouw. Lappidoth\'s vrouw
was Nehora, van wie verhaald wordt.
dat zïj profetes was en Israël richtte.
Van haar man wordt niets vermeld.
Richt. IV : 4.
LapRIlS cal :i mi. (lat.», een font
van de pen, schrijffout. LoMtM eig. ~
u/tglffding;
eng. slip of the pen.
Kapsns llngnae, (lat.), een fout
van de tong; verspreking.
Ka pstis meinorlw, 11 a t.). een fout
van het geheugen, geheugenfout.
Klip week. iinil.ï, ireekd/enst (=
wekelijke dienst l. die bij elke com-
paguie. escadron en batterij door een
sergeant en korporaal wordt waarge-
nomeii. tijdelijk verrichten. Weekdienst
betreft de zorg voor den geregelden
gang van den kazernedienst.
Laqueclein (Isnac —, naam, in
de veertiende eeuw in Frankrijk aan
den Wandelende» Jood gegeven.
Laralln, feesten te Kome op den
laten Mei ter eere der Lares (huisgoden).
Laren, pluralis van tëtruscisch
lar = heer; beschermgoden bij de oude
Romeinen, voornamelijk huisgoden (La-
-ocr page 358-
LAROANDO.                             613
i                      LAST NOT LEAST.
Larvae, bij de Romeinen booze
geesten
van afgestorvenen, die tot straf
voor een misdadig leven of wegens een
verzuim bij hunne begrafenis in de
onderwereld geen rust kunnen vinden,
als schrikwekkende spookgestalten of
skeletten ronddwalen, levenden door
hunne verschijning soms waanzinnig
maken en zelfs de dooden verontrusten.
Zie Lemures.
Las uiajeres y los ulalilos
coiiiiiiaii por mm semla,
(sp.),
de vromcen en de duivels gaan éen en
denzelfden a-eg.
lïuiz de Alearon.
Lasch, Lasschen, (bouwk.),
een stuk\' aan een balk zetten, een lasch
aanzetten. Ken stuk hout of ijzer ver-
lengen, lasschen met een tand, inet een
haak, wanneer liet ecne stuk niet een
tand of met een haak in liet andere
verbonden wordt, of niet een zwaluw-
staart, daarvan: tand lasch haak
lasch enz.
Laschoa (Loschoan), (hebr,), taal,
spraak, tong.
Lüsiiate ognl spcranza, vol
ch\'entrate,
(it.), gij, die hier bin-
nentreedt, laat alle hope varen.
Dante,
Divina Vontedia Hel III, 9, het op-
schrift, dat Dante boven den ingang
van de hel las. Schertsend plaatste
Mr.Carel Vosmaer die spreuk op den
muur van liet zweetkamertje (de wacht-
kamer van hen, die examen moeten doen)
te Leiden.
Lasleilel, zie Jilüsiedel.
l-:isst. Vater, gennj) sein <1as
graasauie Splel, (Iigd.), rader,
staak\' dat vreeself/k spel.
Gewoonlijk
citeert men: des graiisaincn Spiels.
Uit Schillers gedicht Der Tancher,
waar de dochter des Konings haar vader
wil bewegen, den sehoonen door haar
beminden schildknaap niet ten tweeden
male in de diepte te zenden.
Last Iiot Ieast,(eng.), de laatste,
maar niet de minste,
gezegde ter aan-
duiding, dat bij eene opsomming van
personen of zaken de laatstgenoemde
allesbehalve de onbelangrijkste is;
ontleend aan Shakespea re, Jnlins
j-es familiare»), wier beeltenis daarom
ii:m den huiselijke» haard in oen kast
of in een afzonderlijke kapel (Lara-
rinm)
bewaard werd; toen het huise-
lijke leven meer plaats maakte voor
liet politieke leven, vereerde men /.e als
beschermers van liet openbaar verkeer
aan de kruiswegen (Lares eompitales)
of van de zeevaart of den landbouw.
I»e Lares publici hadden de bescher-
niing over den geheelen Staat, waar-
onder men ook Romulus, Re mus,
Acca Larentia, e. a. rekende. Dik-
wijls worden Laren en Penaten in éen
adem genoemd. Den len Mui vierde
men te hunner eer de laralia of het feest
der Laren.
Lai\'ifliilllo, (slargando, allargan-
do),
(muz. it.), letter], breeder wordend,
dus toenemend, gewoonlijk met crescendo
verbonden.
Larjfhetto, (muz. it.), verkleinw.
van largo, als tempo wat breed, onge-
veer zooveel als andantino, tusschen
largo en andante.
Largo, (muz. it.), letterl. breed,
het langzaamste tempo, behalve motto
largo.
Larlat, (am.), een lasso, een touw
van gevlochten lederen riempjes, soms
ook van gras gemaakt, afgeleid van la-
reata.
Larf ester, snapster, babbelaarster,
klappei; „\'t is maar larie" — \'t zgn
praatjes.
Lnrlfa rl, gekkepraat, volgens
Bech (Germania, XX, 50), de samen-
voeging der muzieknoten la, re, fa, re.
Hij haalt daarbij uit het Frankf.
Archiv
III, 204, den volzin aan: „Da
sungen sie die Messe terribilis la re fa
re." Met het woord schijnt men dus
oorspronkelijk liet stelsel belachelijk te
hebben willen maken om bij het zingen
de namen der noten in plaats van tekst
uit te spreken.
Larljn of Liirln, Perzische munt,
bestaande uit een dikken, dubbeIgevou-
wen zilverdraad, ongeveer (> cM. lang,
een weinig afgeplat en voorzien van een
stempel. De larijn is ongev. 50 ets. waard.
-ocr page 359-
614
LA8TA0E,
LATIJNBCH KRUIS.
Caesar III, 1. waar Antonius dit kort
na het vermoorden van Caesar tot
Trebonius zegt met de woorden : Tho\'
tast uot least in lore
(ofschoon de
laatste niet de minste voor mijn hart i.
* lok in Kiny Leur I, 1, worden aan
Lear de woorden in den mond gelegd :
Alt/iOHffh the last uot least i hoewel
de laatste, daarom niet de minste). Ook
figuurlijk gebezigd, in den /.in van
Kiist:ii|t-. het hallasten van sehe-
wijk te Amsterdam, gelegen tusschen de
lièhhrschekaai, Kint-Antonisbreeatraat,
i mdcselmns. Kromme* en Oudewaal,
vóór I.\'iN.\'i eeiie voorstad, waar schepen
getimmerd en geballast werden.
Kn»>liii<|. /.ie Erertust; van eng. to
lust =
duren.
K:i MKiT. (wap.), zie azuur.
Kilt. imit.i, subel; ook lutn/e lat =
kuise sabel.
Late (De —. mul. ure, noemde
men in de dagen van prins Willem 1
(f l")iS4i, het 3e middaguur,— de noua,
zie Eti-nsiireii, — als wanneer liet
middagmaal aan het Hof was afgeloopen.
Latei, (bouwk.), wordt gebruikt
om aan te duiden de plank welke |oud-
tijds vooral in de middeleeuwen) hoven
de openingen van een venster of deur
gelegd werd, om het daarboven komend
metselwerk te ondersteunen. In £uid-
Nederland worden ook de vensterbanken
met deze benaming aangednidt.
Lateraa ii (Het —, pauselijk pa-
leis
te Rome, dat met de daaraan gren-
zende gehouwen naar de oud-Romeinsche
familie der l\'lautii l.aterani ge-
heeten is. Nero liet den laatste» bezitter
uit deze familie. LMautius Latera nns
ter dood brengen en eigende zieh het
paleis toe. Konstaiitijn de Uroote sehonk   
het aan den bisschop van Rome, Syl-   
vester I. en sedert dien tijd diende het    den 1\'anseii tot woning.
Laterati nholie hofpiilt*j(i-ii-
Veil, tlnms ridders run den (/muienkrijgsdienst (Annatae militiae eqnites), I
waren de ridders der 1\'auslijke orde van
de (Souden Spoor, welker stichting aan
paus l\'aulus III (Farnese, a* ló.-U—4fl)
wordt toegeschreven. Paus Uregorius
XVI ia0 lsai j bepaalde het getal der
ridders np 300. Het ordeteeken, aan
een rooden hand, bestaat uit een wit
geëmailleerd Malte/.er-krnis, aan welks
heide onderste hoekeu eene kleine gou-
ilen spoor is gehecht.
Latere (A —. run ter zijde, zijde-
Hiti/x.
In 1664 had de panslijke legaat
Fabio (\'higi, die op audiëntie reisdenaar
Loilewijk XIV, den titel van kardinaal-
legaat u latere.
In Hongar^o heeft men
ministers u latere, d. z. ministers zon-
der portefeuille, die voor assistenten
van den koning zijn bestemd. — 6e univl.
van 1 a t. lutus i zijde, kant |.Vgl. luitenant
ü lu suite.
Latet aiujiiis Ia herba, (lat.),
/.ie Auguis enz.
Lil i IIomlo. i i t a 1.1, mirerrreenid-
buar landbezit,
in handen van enkele
Latifn. oorspronkelijk de taal ge-
sproken door de Latini, inwoners van
Lutium in Italië\'. Uit oud-Itallaansch
dialeet was de taal der oude I£oinei-
neli.
Men onderscheidt bet Latijn in :
fO Klassiek Latijn, dat van den bloei-
tijd der Latijnsehe letterkunde;
hf Later Latijn, uit de periode na
Augustus, omvattende ook de l.atijiisehe
kerkvaders;
c)    Laag Latijn, dialectisch Latijn,
waaruit Italiaanseh. Franseh en andere
Romaansche talen ontstaan zijn;
d)    Middel Latijn, het Latijn na de
(ie tot de lt>e eeuw gesebreven;
et Nieuw Latijn, dat der sehrijvers
na de Renaissance in de llie eeuw,
Latijn f Potjes —, gebrekkig Latijn.
I vermengd met vreemde woorden of
\'• vormen; sommigen zien daarin eene
i toespeling op het Latijn der apothekers.
KutijUMcli Kruis, waarvan de 4
: armen even lang zijn: in de wap. het
! gewone, zoodat .Latijnseh" er dan niet
bijgezegd wordt.
-ocr page 360-
615
LATIJN se UK KKitK
[.Ai: KANS.
Latijn ach e kerk, de Westersehe
kerk, waarvan de hoofdzetel te Rome,
flus in \'t Westen, was; in tegenstelling
van de Ooeteraehe of Orieksehe kerk,
die haren hoofdzetel had te Konstan*
th.opel.
Lntl]iiH<»lie 1\'nlr of Latynache
MHtttkoneentie,
overeenkomst op 22 Dec,
t«6"> aangegaan tusselien Fnuik rijk,
België, Zwitserland en Italië, waarbij
zich in 1868 (Iriekenlaud aansloot. Vol-
Keus die overeenkomst /.ouden de t\'rane en
de lire in de verschillende landen over
en weer geldigheid hebben en als inter-
nationale munt worden aangenomen.
Spanje, Ruinen ië. Servië en Bulgarije
sloten zïcJl hij bovengemelde landen
aan om hij liet slaan hunner munten
1 k« goud = l.V/s k« zilver te stellen;
maar liet francsysteem namen zij niet
aan : vandaar dat de Rumeensche leu
of lire in de eerstgenoemde landen niet
voor 1 franc of 1 lire wordt aange-
nomen.
Lutijnselic YiiIhsiih. Bijbelver*
taUng der R.-K. Kerk, goedgekeurd op
het Concilie van Treutei 1Ó4Ó en vnlgg. i
Vulgata ~— de algemeen verbreide.
Lntlne loquiiiinir, (lat.), laat om
Latijn spreken,
d. i. kort en bondig
zijn.
I.itl it imIïiih eiëi\'s. de naam cener
partij der Bngelsche Ëplscopalen, die
gedurende de religietwisten in de dagen
van Karel 1 zich verhief, vooral te
Cambridge gevestigd was en tegenover
de partij der eedwetgeraars stond, die
de Anglicaansche kerk vormden. Even*
als de Remonstranten in ons Vaderland,
wilden zij vrije verklaring en 0p-
vattinj; der verschillende leerstukken
j „verzoening" was niet bet duel der
„opvatting" van de Remonstr. I\'.ven als
iedere partij wenschten zij hunne begin*
selen te handhaven; niet zich te ver-
zoenen met de beginselen van anderen].
Fig. iemand, die breede, d. i. minder
strenge grondbeginselen volgt, voorna*
ïnelijk in moraal en godsdienst.
Latlnin, landschap in .Midden-Italië.
van de Tyrrheensehe zee tusselien den
Tiber en de l.iris. De inwoners waren
Lutitii. l>e oudste en belangrijkste stad
was Alba l.onga, waarvan de verovering
in A\'Mi/\'.iH v. (\'. bet gewest in de macht
bracht der oude Romeinen, die er een
eigen recht, jus Latii of Latt\'ni\'tas aan
gaven, afgescheiden van dat der bond*
genooten; een middeutrap tusselien bet
Roineinseb burgerrecht (eivttas) en dat
der vreemdelingen (peregrinttas). Wordt
ook wel voor ganseb oud-Italië genn*
inen, vooral in de combinatie <!riekeii~
land in Latium,
niet bet nog op de
literatuur.
l.ii Ion :i. (in v tli.i. Lat. naam voor
gr. Letu, doebter van (\'oeiis en 1\'hoebe,
(lus van bet geslacht der Titanen, vóór
tfera, gemalin van Zeus, I>ij wien zij
moeder werd van Artetnis en A polio.
Volgens anderen werd zij door Zelis
bemind, toen hij reeds met Hora gehuwd
was, daarom werd zij over de geheele
aarde door de jaloersehe Hera vervolgd,
totdat ZeUH het eiland Itelos uit de zee
liet opkomen, waar zij eindelijk rust
vond en aan den voet van den berg
L\'ynthus Artemui (Diana) en Apoüoter
wereld bracht. He legende der boeren
die baar bij die gelegenheid bedreigden
en tot straf in kikvorsehen veranderd
werden, werd dikwijls als onderwerp
van fonteüibekken-versieringengebruikt,
l.i< t en ut nu HtoiiiHcliuni bene
leiilet (Cimi Hiilepitiils
—,(lat.i,
brood met zout zat de hongerige maag
tot zteygen brengen}
lloratius, Satï-
i-at- II. •_», 17. is.
Lntrlnu ir. k.i, (chMhh fatriae),
latreuein = dienen), iu de Roomsene
godgeleerdheid uitsluitend gebezigd om
den eeredienst aan te duiden, die (iode
toekomt.
Littter-<lny-9iilnts. (eng. >. de
heiligen eau den juut/sten dag,
naam
aan de Mormonen (z, a.i gegeven.
I.iihvcrli. rwap.», fr. frette, eng.
fret, hgd. tutter. Bestaat niteenezeer
groote malie i/„ a. i, door welke twee
schutngekruiste latten zijn heengesto-
keu; (leze latten komen dan iu de boe-
ken van bet schild uit. In de F.ugelselie
wapens veelvuldig, overigens zeldzaam.
Lau kun*, (barg.), geen Jeans.
-ocr page 361-
U.UDA ENZ.                            01
Lnu<ln,91on,§ialvatorem,(lat.),
loof, Sion, den Verlosser, lofzang in 1269 \\
door T li n in il b v a u Aquiim gedicht
en sedert dien tijd op II. Sacramentsdag
in de IJ.-K. kerken gezongen.
Lu iiil;i iidn (est) tiiiniMi vo-   I
Imitii*. ilat.l. torh is de (goede) tril   .
te prijzen. Wordt iemand ten troost   :
toegevoegd, wiens goede wil zijn kracht   I
of wetenschap te boven gaat. Vgl. Ut   I
deshit rires, enz.
Lnmlnre narmn ent. Iun«le-
mur et Ipwl, (lat.), zelf prijzen is \\
niet genoeg, irij moeien ook geprezen
worden.
Ovid, Metamorph. VI, 3.
Lantlntor temporis aetl, il at.),
lofredenaar van liet verledene, Hor.,
Ep, ad f\'ismies, 173. ieinaiid. die
het tegenwoordige afkeurt, omdat het
anders is. dan in den ouden tijd.
Lamle (Caai —. (lat.), zie Cum- |
haten, Beteekent tegenwoordig bij
examens of promotiè*n den hoogsten
graad. Vroeger den tweeden graad, en
werd de hoogste aangeduid door summa I
cnm lande, de derde heette sintpfirifer.
In Duitwhland heeft men nog mar/na
cnm lande (met grooten lof). Zonder
hf
heette schertsend cum strepitu
(letterl. niet geraas) d. i. rum streep
itu
omdat er een streep stond op de |
plaats, waar anders de toevoeging
stond.
Lauden, (r, k.), lofzangen, die op
een bepaald moi-geuuur in een of ander ;
officium voorkomen en volgen op de \'
metten (zie ald. >.
LnndIc(o)cnns, (lat.), mondpra-
ter, die prijst om ten eten gevraagd
te worden. I\'it laudo (ik prijs) en eoena |
of rena (middagmaal i.
Laura, de gevierde geliefde van
I\'etrareha, volgens den Abbé de Snde
(Mémoires sar la rie de Pêtrarqiie,
1764), de dochter van Audibert de
Xoves, geb. 1308, t 1848 te Avignon
aan de pest en reeds op jeugdigen leef-
tijd aan Hugues de Sade uitgeduwd.
Velen houden met B ocoa ooio I «aura
voor een beeld der phantasie.
                 i
I.AIW.
Laureaat, (lat.), van laarus =
laurier, lauwer; gelauwerde, een be-
kroomt dichter. Poëet Laureaat
in de
twee laatste eeuwen zijn in Engeland
geweest:
Joh» Dryden
(1070) f 1700
Thomaa Shadwell
(1688)
Nahnm Tatc
(1692)
Xicolas lïowe
(1715)
Laurence Busden
(1718)
Colley Cibber
(1730)
Willi\'am Whitehead
(1757)
Thomas Warton
(1783) 1790
Henrv James Pye
(1700)
Robert Southey
(1843) 184.3
WiMiani Wordsworth
(1844) t1850
Alfred Tennyson
(1850)
Alfred Austtn
(18116), sedert
til toen hij met the
Season optrad,
Laurentlns (De H. —. de be-
Bchennheilige der ledsrbereiden en
looiers, omdat hij, langzaam op een
rooster gebraden, den marteldood stierf.
In de Christelijke kunst wordt hij ge-
woonlijk voorgesteld als houdend een
rooster in zijne hand.
Laurier, lauwer, het zinnebeeld
van vrede en overwinning, reeds van
de vroegste oudheid. De Ouden geloof-
den, dat de lauwertak de gave van
poëzie en inspiratie meedeelde, vandaar
dat dichters en altisten er mede gekroond
werden. Aan Taaso werd de laurier op
bet eapitool toegezegd. In de christelijke
kunst wordt St. Uudulemet een lauwer*
tak afgebeeld. Het bijgeloof hield ook
den laurier voor een voorhehoeding
tegen het treffen van den bliksem.
Lans, (mal.), wortel.
Lans Deo, (lat.), God lof! uit-
drukking, die men vroeger o. a. boven
een maanlirief placht te zetten.
Ln iis Deo S:i Ins Popnlo, 11 a t).,
dode lof, den rofke heil, benaming of
devies van rederijkerskamers; ook van
staatkundige vereenigingen op gods-
dienstigen grondslag. Ken 18e eeuwsch
dichtlieveud genootschap van dezen
naam leverde eene l\'sahnberijming.
Lanw, (barg.), niets.
-ocr page 362-
017
LAZAltt SKI.EP BK2.
LAVABO.
Lavabo, (r. k.), (lava re = wasschen),
liet toestel, waar de priester de banden
wasclit, alvorens de kerkelijke plcchtig-
hedeu te beginnen. Ook het gedeelte der
Slis, beginnend niet liet woord larabu,
als de priester de vingers waseht.
Ln vat ml f, lavendel, van lat. la rare
=
wasschen, omdat de olii? uit dien struik
in toiletzeepen gebruikt wordt; vgl.
Eau de larande. zeker reukwater.
Lavecren, (ae et.), een zeilend
vaartuig beurtelings over den eenen en
den anderen boeg laten wenden, ten-
einde tegen den wind op te werken.
Lu verniel of lavciider. \\taran- (
<hi/a van faro, waasehen), werd tusschen
linnen gelegd om liet voor mot te be-
waren en bet tevens een aangenaineu
geur te geven. De lavendel-bloem was
ook een teeken van liefde en gcnegeii-
heid, waarop door oude dichtere ge-
zinapeeld wordt.
Laver Ir tfcte, (fr.), ligd. den
Kopf waechen —
den mantel uitvegen,
beknorren.
Lawar of lelawar, (mal.). ge-
reeht bij de rijst tafel, gemaakt van kleine
stukjes vleeseb of gebakt met reboeng \'
enz.
Ln wnl ni nis, een thans zeer ge- !
liefd balspel in de open lueht op een
grasperk: van bet Eng. touw,grasperk, ]
en liet verbasterde teiiez, .vang op!" |
liet spel was in de .Middeleeuwen onder
den adel in Engeland en ook aan liet :
hof zeer gezocht.
Laxisme, een door de IJ. K. kerk |
veroordeeld systeem der zedekundigc
godgeleerdheid, volgens hetwelk men
eene meening, gunstig voor de vrijheid
van handelen, involgen kan, al is hare ,
waarseliijnlijkheid slechts twijfelaehtig.
Lazaret, eig. leprazenhttie, gasthuis
voor melaatselien, naar Lazarus (/.. a.);
tegenwoordig een hospitaal.
Lnzarlllo de Tormes, de held   j
van den eersten Schelmenroman van   j
Europa, een tijdlang in iedere letter-
kunde nagevolgd. Itredero ontleende
   
zijn Jerolimo aan een episode er uit.
De eerste druk is van 1554 (Burgos),
Algemeen werd vroeger aangenomen
dat Don Diego de Mendoza, de beroemde
geschiedschrijver en staatsman, de auteur
was, doeh dit is thans niet meer te
verdedigen. Waarschijnlijk moet de
auteur gezocht worden onder een der
tegenstanders van Philips II De Laza-
rillo
behoort <lus tot die beroemde
werken, waarvan de schrijvers onbe-
kend zijn. Onder de navolgingen is de
bekende Gil Jï/as de beroemdste.
Lazaristen, in Frankrijk eene
priesterorde voor inwendige missiën,
gesticht in KV2-1 door Vincent lus de
Paula, iu ltWI door paus 1\'rbanus VIII
goedgekeurd, en aldus geheeten naar bun
klooster St. l.azare te Parijs. Ze stelt
zich ten doel de opvoeding der jeugd
en het verzorgen en verplegen van armen
en zieken. Vooral in Polen verwierf ze
grooten invloed, en bare zendelingen
bezoeken alle oorden der wereld.
Lazarus, de bedelaar uit de gelij-
kenis van Jezus (Luk. XVI : 20, 21),
naar wien, hoewel ten onrechte, de me-
laatselihcid La/.arij of Lazaruszickte ge-
ïioemd werd.
Lazarus (Arm als 9doodarmf
naar Luk. XVI : 20, waai\' Lazarus, de
bedelaar, begeerde verzadigd te worden
van de kriüinkens, die van de tafel des
rijken vielen.
Lazarus (liet Is een dolend
ridder van St.
—, niet zinspeling
Op de geestelijke orde van St. Lazarus,
en tevens op de groote armoede van
Lazarus uit .Jezus\' gelijkenis Luk. XVI),
duidt deze spreekwijs aan: iemand, die
vrij wat inbeelding toont en zwierig ge-
kleed gaat, maar \'t eigenlijk schraal beeft.
Lnztiras (II1| ziet er uit als
een opgewekte
—, iemand niet een
bleek, ontdaan voorkomen, naar Maria\'s
en Martini\'s broeder. Joh. XI : 39, 44.
Lazarasklep (Zijn mond gaat
als een —. zijn mond staat nooit stil:
naar het klephout, de plank met beweeg-
bare klep of deksel, waarmede de inet
lazarij (melaatschheid) bezochten de
-ocr page 363-
618
i.\'ax\\k!k i>it czah
LAZAKU8UIDDEU8.
voorbijgangers moesten waarschuwen, en
ilii\' zij daartoe onophoudelijk in bewe-
ging brachten om aalmoezen te vragen.
LiiziirnsrldderH of -brooderf*,
personen, «lic zich met de oppassingen
verpleging der melaatschen belastten.
Zij behoorden vaak tot den aanzienlijken
stand.
LiiznriiHNeii (Onder dien riek*
minitel loopcn vele jfoiiimiktc
— wmirblj Si. Itn ppfiia won-
deren zon rioeu.
il. i. er zijn vete
zoogenaamde gebrekkigeti en hulpbe-
hoevenden, die met ren ferme dracht
slagen teef rap zouden worden.
il\'raat-
jt*s van .Pan Ploeger.)
Lazuur. (w»p.), blauw. Naar het
blauw des hemels.
Lhzzii iMiiu\'. ilr Napolltaiuisclie leeg-
ln[i|it\'r. !>t raatslijper en pakjesdrager, die
aan eenlge weinige grani per dag ge-
noeg lieeft om in zijn levensonderhoud
te voorzien en zieh zijn geliefde mac-
ckeroni
te verschaffen. In 1047 bij het
oproer onder Mas Aniëllo speelde dit
ontleend aan het hospitaal San Lazaro,
een toevluchtsoord voor de armen en
ongelukkige!) in Napel*.
L\'almence r-.t 11 I iimoiii\' ec
(qn\'oNt :i
ii feu Io vont.
II etelnt Ie petlt. 11 iilluiiic Ie
jjrunri.
it\'r.i. de scheiding is voor da
Tiefde, wat de wind i* voor het vuur;
het kleine bliucht hij uit, het groote
doet hij outrtainiiirn.
II ti s s y, Kpi-
gramme*.
L*A)|e ri\'or etult l"Aj|r. oi\'i l\'or>
nc rémiuit pns,
(fr. i, de gouden
eemr tros dr rente, torn hrt goud nog
\'
niet heerxehfe. Lézay de Marnezia.
Bpttre A im„t Cnrf.
L*u|jrluiiltlll>e hui nque de j
brat*, tt\'r.i, rr zijn geen handen genoeg
voor <lr,t landbouw.
I>ie thans dikwijls
spottenderwijs gebezigde woorden, vor»
iiien in eenigzins anderen vorm (les
bron iiH/ii\'jiiriit
Vagrienlture), ilen
aanvang van een rapport, dat In 1850
door den In-er de Kaineville aan den
Kranseheii minister van landbouw werd
gericht. Toen in 1860, Arsène rIoos-
save, eenmaal ">]> zijn landgoed nabij,
l.aou, een feest ter eere van den land-
bouw gaf. zeide de geestige markies
N. T. de Tillaneinirt, een der genoodigdeil,
bij
een aanblik van een kopie der Vernis
van Mi!", die aan den ingang van het
park was geplaatst: On volt bien que
c\'tët In déesse de VAgrictUtnre. Ei/r
aianane de bras
= men ziet irel dat
het de godin run den Landbouw
/*.
Zij heeft geen armnt.
l/iilnie d*une ïnittHon n\'est
qu\'un Hot dans mie uut re.
(f r. i.
de Piet run een huis is slecht» de zot
in een ander,
l\'it Ie Méehant, van
Gresset, IV, 7, den 27*n April 174.%
in de Comédie-Francaise voor het eerst
opgevoerd.
|j\'miiour-pro]ire oHeiise nc
pnrdoime {iiiiihIn,
(fr.). gekwetste
eigenliefde vergeeft nooit,
is zoowel in
de EpttrtH van B. Lebrun als in les
Arenx difficile*
van Vigëe, 7e tooneel
te vinden. I>ie laatste comedie werd in
17s:i voor Int eerst in bet Théatre
francais opgevoerd.
L\'an quurautc (II N\'en Houcle
of II n"cii iuoi|iie eoiutne ric
—,
(fr.), voor hij geeft er aeen haar om;
letter!.: hij is\'daan-oor eren bevreesd
ais mor hef 40e jaar.
Hoogatwaar-
seliijnüjk afkomstig van du koniugsge-
zhiden van 17l>3, in wier oogeu tlu
republiek haar 40e jaar niet zou be-
reiken. Sommigen beweren ook, doeb
vermoedelijk nu t minder grond, dat
bier het jaar IS-tu wordt bedoeld, als
het tijdstip waarop de wereld /.mi ver-
gaan. Men zegt ook in dezelfde betee-
kenis: S\'en moquer enz. comme de
Coiintampon;
onder dit laatste woord
verstond men weleer den troimuelshlg
der Zwitsers, eene uitdrukking die.
evenals de geheele volzin uit den slag
van Masignan (1515) afkomstig zou
wezen. Men zegt eindelijk in dezelfde
beteekenis : // s\'en soucis enz. eomme
d\'ane f/iiif/ne,
hij Kt\'<-*ft er zooveel om.
als om\' een kers.
l/llllliee dll Czar. (fr.), het jaar
van den Czaar,
het jaar 1896, met het
-ocr page 364-
L\'APPÖTIT ENZ.                        619             l\'HISTOIRE DES ROI8 ENZ.
nog op liet bezoek des Keizers van
Rusland
(Nikolaas II i. i. d. 8 October,
jian Frankrijk, uit Russophilie dus
getiteld.
l/n ppéI U vlcut en maajfeant,
(fr.l, letterl. de eetlust kamt al ete nd;
hoe meer men heeft, hou meer men wil
hebben. Ontleend aan Kabelais (14H3
—1553), Gargantua V.
1/lUMiIjiiiéc lle Pelllssoil, i tri,
de spin ran Pellisson. Deze, de ver-
trouweling van Fouquet, die in Sent.
1661 tegelijk met dezen in de Itastille
opgesloten en door Lodewijk XIV met
de uiterste strengheid behandeld werd,
wist met een fluitje een spin zoo tam
te maken, dat deze op dat geluid bij
hem kwam. De gouverneur der Bastille
merkte, dat de gevangene daarin genoegen
had en doodde du spin. Hetzelfde ge-
beurde met Silvio Pellieo, dun Italiaan,
in de vreeselijke gevangenissen der
staatsmisdadigers te Venetië.
L\'arl <|im v alinc l<- nu, et
l\'sn\'t iiioilii\'iii\' iitinc 1» midif
<\'.
(fr.), de Grieksche kunst bemint het
naakte, en de nieuwe kunst bemint de
naaktheid,
de afstand is als van mensch
tot aap of tot sprekend dier : du hoogste
kunst, de laagste vuilheid; gezegde van
Edmond About.
I/eau «|iii tombe jfoutte a
(qontte,
Pcrcc Ie plus ilni> ï\'ocher, (f r. i,
gestadig druppelen holt den steen uit.
Quinault, L\'Atgs IV, ó, naarOvidius
ex Ponto 4,10,5, Gutta cavat lapïdem;
z. a.
I/cmplre c\'est la pnlx, (fr.),
het keizerrijk is de vrede; gezegde van
prins Louis Napoleon in eene rede aan
een feestmaal hem als President op eene
reis door Frankrijk te Bordeaux aange-
boden, \'.\' October 1852. Het was echter
reeds vroeger, door den heer Haussmann,
als prefect van de (Hronde, gezegd,
Den 7üii November d.a.v. maakte Klad-
deradatsch
ervan: U\'empirec\'\'estVèpèe
=
het Keizerrijk is de degen.
L/empire est lalt, (fr.), het
keizerrijk is gereed. Tengevolge eener
plotselinge ministerteele wijziging en
andere door den prins Lodewijk Napoleon,
als voorzitter der Fransche Republiek
genomen maatregelen, ontstond den
l.\'ieu Januari 1851 eene discussie in de
Nationale Vergadering, waarbij | 17 Jan.)
de heer Thiers met die dikwerf aan-
gehaalde, eenige maanden later beves-
tigdt; woorden, de stichting van hut
tweede keizerrijk voorspelde.
1/enii ii i naqalt na |om< de
rHiiiïoi\'iiiii<-„ (tr.), de verreling ont\'
stond eenmaal n/\'t de eentonigheid f
Laniotte Houdard, Fables nouvelle»
(Paris 1719). Libre IV, fab. 15: Les
Am/s trop d\'accord,
welk gezegde
M adame de C\'b ateau b r ia n d, op
zekeren avond dat M. de Fontanes,
grootmeester der Universiteit en Joubert
inspecteur, die in haren salon vergaderd
waren en den geheelen tijd over niets
anders dan scholen en onderwijs hadden
gesproken, aldus parodieerde: „L\'ennui
uaquit un jour de 1\'Université".
IjViiv;«\'Ïj|ii«\' fait la clialaa-
ilisi\'. (fr.), hef uithangbord geeft de
klanten,
uit La Fontaine in du fabel
\\\'II, 15, les Divineresses, in. a. w. de
reclame is alles.
L\'esprlt qa\'on vent avolv
(fAte celui i(ir<iii a, (fr.), degees-
tigheid, die men denkt ff hebben bederft
de geestigheid, die men heeft,
(t risset,
Le Mèchant V, 7.
L/Étal c\'est mol, (fr.), zie Êtat.
l/exnetUmie est la polltesse
«les coïs,
(fr.), nauwkeurigheid is de
beleefdheid der koningen, gezegde van
Lodewijk XVIII (vgl. Oelsner\'s brief uit
Parijs van 8 Juli 1817 in du „Brief-
wtssuling tussehen Varnhagen van Ënsa
en Oelsnor" I, 119 en „Souvenirs de
J. Latitte", Parijs 1 «44, I, 50).
L\'hlstolre «les rots est Ie inai>-
tyi\'olnjfe «les natloas!
i (v.), de
geschiedenis der koningen is de lodens-
geschiedenis der volkeren!
Uitroep van
den bisschop Grégoire, inde Fransche
conventie, bij de beraadslagingen over
de invoering der republiek.
-ocr page 365-
l\'hohue enz.
(i\'JO
LE BOUILLANT AOBILLB.
l/nv nVst i|iMinc e li i mr ve.
(tr.).liet goud is slechts een hersenschim;
ontleend aan Hnhert Ie Diable, opera
van Me yerheer, tekst van Se rib e,
voor het eerst opgevoerd te Parijs in
1831.
1/oriliM\' moral. (fr.), ietterl. de
zedelijke orde f
woorden door maarschalk
Mae Malion gebezigd in het scbnjveii
van den \'24 Mei \\XT.i door hem aan de
Nationale Vergadering gericht, den vol-
genden dag aldaar voorgelezen, en waarin
hij verklaarde de benoeming tot voor-
zïtter der Republiek aan te nemen. Hij
zeide daarin o. a.: wij zullen te samen
liet werk der bevrijding van het grond-
gebied en van het herstel der zedelijke
orde (urdre nmral) voortzetten. Spot-
tenderwijs noemden daarom zijne trgeu-
standers en vijanden zijn bestuur „Ie
gouvernement de 1\'ordre inoral" of
gouvernement de combat.
I/ortlre rè||iie h Vnrsovle,
(f r. 1. in Warschau heerschl orde; woor-
den, waarmede de Kransehe minister
Hebastiani den Kien sept. 1831 aan
de Kransehe afgevaardigden de bloedige
inneming van Warschau meldde. (Naar
de avond-editie van de National\'zeitnn;/
van den \'i\'.ien Jfov. l«K(t zon de Russische
veldheer l\'aske w\'t t s e h deze woorden
den «e" Sept. 1831, aan keizer Nieolaas
hebhen geschreven; evenwel weet J. Tol-
stoy .Kssai sur Ie feld-maivchal l\'aske-
witsch", Parijs is;j.">, hier niets van te
vertellen.)
1/1 nioii lalt 1» force, (fr.), de
Kransehe vertaling van ons Eendracht
maakt macht,
gekozen als devies van
het Belgische wapen, en prijkende op
alle Belgische munten. Sedert 1887 voert
een gedeelte lm mier dit oinsehrift in
het Nederlandse!..
Ke bouillaiit Achllle, (fr.),
bijnaam ontleend aan de operette la
Helle Uèlène
van Meilhae en
Halevy, muziek van OlVenbaeh (den
17en liec. Irt(i4 voor liet eerst op-
gevoerd) en door het Dagblad eau
Z.-1L
gegeven aan V i r 111 y V e r-
brugge als lid der 2e Kamer in
18(i7.
L\'lioimiic nbRUftlc est celni
<|1ll 11C chfllllie llllllfttft, (fF.), zie
Homme era.
I/I1OIIIIIII- ONt 1111 1M<\'H jolllllt*\'
qnl hp houv leut iIon tltcux, if r.),
de mtwsch te een gevallen God, die de
goden gedenkt,
Hezegde van Lamar-
tine, in zijn tweede meditatie fffomme,
opgedragen aan Lord Byron.
L\'hoiiime pi ojmisi . Uien dls-
jmisi\', iI\'im, de wensch trikt, God be-
schikt.
Zio Memeh.
L*hoimiie N*H]|ltp.iiuilN Dien Ie
mciie, ifr.i. de. mensch spant zich in,
maar God bestuurt hem;
woon) van
Féuèlon nagevolgd uit Thomas h
Kempl* Imitatio Chrfsti I. 19, \'2. Homo
propouit ned /te»* dinponit
(x. a.). Vgl.
8pr. XVI : 9: „Het hart des menschen
overdenkt zijn Weg; maar ik* Heer
stuurt zijn gang."
l/lioumui\' 1-.1 eonniie une tle
rs«.....per et KiiiiH ImmiIs.
On 11\'y pent pliiM rentrer des
«111*011 en e«t il< Imms. <fr. 1, de eer
is als ten steil eiland zonder aanleg-
plaatsen (bord*
staat voor abords), men
kaait et\' niet meer binnen, als men er
eens buiten is;
Botte au, 10e satire.
L\'hypooi\'Isle ent 1111 hoillllltl{[C
que Ie vloe reuil n lii vertn,
(fr.), zie Hypocrisie enz.
1/tilui\'iitltllUc est I\'tilde peil-
ilance «In eoenr, zie la It<connais-
ance est la me"moiré,
enz.
L/Itulte isl mi 110111 ]|éo(fi>n-
plllqiie, ll\'r.i, Italië is een aanlrijks-
h\'ttnilif/e naam!
"\'• \'• niets meer, dus
geen natie), woord van Metternich
(1778— 185(>Xden Oostenrykschen staats-
man, in zijn brief\' van den liteu No-
vember 1849 aan Prokeacli (vgl. „Aua
dein Naehlasse d. ürf. Prokesch-Osten,
Hriefweehsel mit Ilerru v. (ientz u. Fllr-
Bteu Metternich." Weeneu 1881,11,843.)
l/o til «In ïmittre, (fr.), het oog
des meesters;
naar l-a Kontaine,
Fah/es XXI. 4; vgl. het spreekwoord:
het oog van den meester maakt het
paard vet,
-ocr page 366-
I.K-CHA.I1M !                            ti-21                       LE KK ANC. Als KX/..
Le (\'omliut eest*» Innte de
COlllbllttlllltff, (f r, K zie Et Ie
comhat enz.
Le conyreH ne miirche pus.
11 dnnse.
(fr.), lift congres gaat niet
vooruit, het danst. Woorden\' van den
ouden prins de Ltgtt e met lietrek-
king tot de groote feesten, tijdens bet
Congres van Weenen in 1HU gehouden.
Lc-clinltiti! (hebr.t. tot teren!
Wensen liij Kei elkaar toedrinken. Men
antwoordt dan : Le-ehajim oeh\'bracha
(Lechajim oeliwroelio) tot leven en tot
zegen.
Le clicvitl s\'i\'Ih iit vnulii
venj|or du eert, (fr.), het paard
zich op het hert wittende irreken, titel
van ile fabel IV, 18, van Lafontaine,
waarin liet paard een mensen te hulp
roept, om liet wegens een hein door bet
bert aangedane beleedigiug te wreken.
De meiiseb geeft aan dat verlangen
gehoor, maar leert tevens bet nut van
het paard kennen, en behoudt bet in
zijn dienst. Deze woorden worden ge-
meen lijk op hen toegepast, die zieh,
door hartstocht verblind, aan de meest
ernstige gevaren blootstellen.
Le ehlen qnl lAche hii prolc
pour 1\'oinlire. it\'r.i. de houd, die
zijn prooi voor <le schaduw pr$sgeeft,
titel der fabel VI. 17. waarin een bond
zijn prooi loslaat, om diens weêrspie-
geling in liet water na te springen. Men
pleegt daarmede hem aan te duiden,
die liet zekere aan bet twijfelachtige
opoffert.
Le clel n\'est pan plu* pur
que le Smul <le moii cocnr.
(f r.i,
de dag i« niet helderder dan de bodem
van mijn hart; Racine, Phèdre IV. 8.
Woorden van Ilippolvte tot zijn vader
Tbeseus. als de laatste hein hesehuldigt
in de slaapkamer zijner stiefmoeder te
zijn doorgedrongen.
Le Clérlcnllame, volla l*en-
iiftiil! ifr. >. het clerfcatfimtMS, dat /\'s
de rijand.\' Men pleegt die woorden op
rekening van tiaiuhetta te stellen.
Metterdaad bezigde hij die den 4« Mei
1877, in de Kransebe Kamer, bij de
beraadslagingen over de noodzakelijkheid
van maatregelen door de Regeer ing
tegen de kuiperijen der iiltramontaueu
te nemen. Gambëtta verklaarde echter
tegelijkertijd, dat die uitroep eenmaal
door den journalist en letterkundige
Peyrat [1812—91) werd aangehe-
ven.
Le coeur lener, (fr.), zie Coenr.
Le coup de |ilcd <l< 1 \'rtiie, i\'i
de schop ran den ezel. La Kontaine,
, Fablefi III. 14. In L>- lioti deren»
vieux wordt de zieke leeuw door de
dieren geminacht, bespot en gehoond.
te erger naarmate de dieren geringer
zijn; de leeuw verdraagt alles geduldig,
totdat bet meest verachte dier. de ezel,
hem ook hoont en zelfs trapt, dat is
de maat tot overloopens toe vol meten,
en dit is dan ook den leeuw al te erg.
Le cotiromiemciit de l\'êdlftce,
| (fr.), zie Couronnement enz.
Le eoiitemi de .luimt, < fr. i.
het mes ran Ja nut, een voorwerp,
| waarvan acbtervolgens de verschillende
onderdeden worden vernieuwd, maar
. dat niettemin geacht wordt bet oor-
spronkelijke voorwerp te zijn gebleven.
De oorsproug schijnt in fes Battns
patent Vamende,
een kluchtspel van
Dorvigny, in 1779 voor bet eerst
opgevoerd, te moeten worden gezoeht,
! waarin van een mesje sprake is, waar-
| van bet heft reeds twee-. en het lemmet
1 driemaal werd vernieuwd en dat toch
: hetzelfde is gebleven.
Le erl dn peuple Ulier est
celnt de In (flolrc,
(fr.), de kreet
ran \'t vrije m/k is die des roenis.
Woorden van Kabre d\'Kglantine
tl7öó—94), in zijn gedielit te Triomphe
de (irétt/.
Le crime fnlt In honte et non
pus l\'é clin In uil. i fr. i, zie Crime enz.
Le Frniicnl* né mnlln Iormn
le vimdevllle,
(fr.), de Fransch-
nian, ran nature een slimmert, maakte
de raiiderille.
waarin nl. met de zwak-
beden der meiisthen gespot wordt.
Hoi Ie uu doelde oorspronkelijk op de
-ocr page 367-
622
LE PAUVRE HOMME.
LEHABBA.H.
satire; nuuir de regel werd gekosen
•1b opschrift op den Thèdtre National;
de directie vreezend, dat een ., Fran*
cais né inalin" er van maken zou:
fernm Ie vaudeville, vond beter te
schrijven : l.e Francais in\' ma/i» créa
te vaudeville.
Lcliiihhuli. (Lehabloh, Lehalbe),
(n.hebr.i, roor hetgeen later komt, voor
de toekomst.
Lc-htiwilU. «foutief gezegd A»m;r-
dil) ihebr. i. tot scheid!»;/, bij twee
zaken, die men eigenlijk niet vergelijken
kan. Le-hatcdil hein ehajim we-meetlm=
om te onderscheiden tusschèu levenden
en dooden.
Le Jeu iIck rcliccs vlvnnta,
(fr. I, schaakspel met lerende stukken.
prachtig uitgevoerd door Don Jtian van
Oostenrijk, wiens schaakbord een in
wit en zwart marnier geplaveide kamer
wns; op liet tooneel komt het o.a, voor
in der Seecadett.
I-i** Jen lic vaut pit»* la elinn-
llollc,
(fr.), hei spel is de kaars niet
u-aard,
d. i. de sop is de kool niet
waard; (\'omeille, Ie Mettteur I. 1.
Le-knbod (Le-kowed), (hebr.),f>r
tere eau . . .
Le l;i tin dim» les motu brnve
rhonnetete, .I\'r.i. in het Latijn ka»
me» alles zeggen zonder de u>elvoegelffk-
heid te kwetsen,
woord van Boileau,
in de Art poêtique, Ilen zang, om de
ruwheid van sommige uitdrukkingen
van Juvenalis te rechtvaardigen.
Le masqué tombe, 1* hom me
rente, (fr.), net masker valt, de memch
blijft;
-f. B. Kousseau (1Ö70—1741),
II, \'ode VI: A la fortune. Deze woor-
den worden gewoonlijk ter kenschetsing
aangehaald van iemand, wiens geheime
gevoelens door eene cm verwachte om-
standigheid worden ontsluierd.
Le iiiédeeln Tant-pla et le
médecla Taat-mlenx
» (fr.), zb>
s])eling op de fabel V, 12, les deur
médeeins,
waarin Lafontaine twee
artsen laat optreden; de een voorspelt
de genezing. «Ie ander den dood van
den zieke. (Jewoonlijk duidt men met
den een, een optimist, met den anderen
een pessimist aan.
Le aileax est souvent I Vn-
aeml du blen,
(fr.), het hetere is
dikwerf de rija»d van hef goede;
d. i.
ons alle verandering is geen rerbefe-
ring;
de vertaling van it. // meglt\'O t
l\'inimiea del bene.
Le moment on Je ptirle est
dé|a loin,
i fr. i. het oogenblik waarop
ik spreek is reeds lang ronrhij. Boileau
11 Ie êpttre.\' de vert. van 1 a t. f\'iif/i\'t hora,
har quod loqiior inde est,
van 1\'ersius
in diens .\'ie satire.
Le UIUI- de lit vle prlvee, il\'r.\'i.
de munr ra» het particulier leren, het
vaderschap van dat beeld, wordt zoo-
wel aan den Franschen volksvcrtegen-
woordiger de (luilloutet —men zegt
zelfs le mur Onilloutet — als aan de
Tallevrand toegeschreven. Het komt
echter aan Koyer-Collard il7(i:i—
1845) toe, die het in de zitting van de
Kamer der afgevaardigden van \'27 April
IKl\'.t, bij de beraadslaging over eene wet
nopens de prrsdclietcn voor het eerst
bezigde, om aan tu duiden, dat bij
vervolging wegens laster jegens parti-
culiere personen, geenc bewijzen zonden
worden toegelaten; bij sprak toen van
het door muren omgeven particuliere
leven (la rie prirée marie), toen den
11 Februari isiis een soortgelijke be-
paling in bet Wetgevend Lichaam werd
behandeld. verdedigde de heer de
(luilloutet dezelfde stelling. Dat ver-
klaart, waarom zijn naam met bet aan-
gehaalde woord in verband wordt ge-
bracht, al bediende bij zich daarvan
niet.
Le panvre homme, i fr.), dit
arme man;
Moliè re, Tartnjfe I, 5;
daar vraagt Orgon naar Tarttitle, en als
hij achtereenvolgens boort, dat deze
goed gegeten, goed geslapen en goed
gedronken heeft, volgt er van Orgon
in bewondering voor den huichelaar
telkenmale geen ander woord dun „le
pauvre homme!"
-ocr page 368-
i\\->:\\
LE PEl\'PLK ENZ.
LE 1(1)1 K.\\7..
Lc peuple qnl a les mellleu-
res iriili-s est lc premier pcn-
pl«-: s\'ll 11C I
i-si pas uujoiir*
«l\'lnii. 11 lc sera dcmalll.
(fr.),
het VOlk, (hit de bette scholen bezit, is
het eerste volk; indien hij het heden
niet is zat hij het wort/en Hezen,
titel
van liet Ie hoofdstuk van VEcole (1865)
Volgens F o umi e r, l/esprit des ff utres,
ontleende Yoltaïre de stof dezer woorden
aaneen versregel uit Didon van Lef rune
\\ de Pompignan (1784): Le premier
\' qui fut roi, fut mi usurpateur: welk
.stuk de censuur verbood op te voe-
ren.
van den Franschen staatsman, wijsgeer
en journalist Jules Sim out 1x14—90).
Lc plu» Anc des trolH n\'est
pan celui qn\'on penne,
ifr.t, de
grootste ezel van de drie is nief hij,
dien men wet denkt;
Lafontaine,
Falies II 1.1,Lu Meunier son Kils et l\'Ane.
Lr pot au lalt, (fr.), demelkpot,
met die woorden pleegt men op de fabel
van Lafontaine VIL t". f(t latière
et Ie Pot au tuit,
d. i. op Bchoone,
Lc présent est lfros de Ta-
! venlr,
(fr.), in \'t verleden ligt bef
heden, in liet nu irat warden zal.
Milderdijk.
Lc prétre. tilt sn int Paul, dolt
vlvrc de 1\'autel,
(fr.), de {triester,
zegt de heilige l\'iiii/ns, moet van het
altaar leren\';
vgl. 1 Kor. IX : 14.
(lezegde ten onrechte aan Boileau
toegeschreven, bet eerst gebezigd door
pater Sanleeque in zijn brief Fausse
dévotion.
Lc pnbllc! Ie public! comblcn
laut-ll de sots ponr faire uu
plilil lc. t f r. i. het publiek! het publiek!
hoereel dwazen zijn er naadiij tun een
publiek te runnen;
in. a. w. de groote,
menigte is niet in staat juist te oor-
deelen. Gezegde van (\'bain fort i!741
— 17U41.
Lc qnart d\'licurc de Rabe-
Iiiïh. (fr.). letterl. het kwartiertje van
1 liabelais, bet laatste kwartier, dat men
• in een hotel doorbrengt, dus: het oogen-
blik. dat men de rekening moet betalen;
I oorspronkelijk bet oogenblik, dat Uabe-
lain, volgens een niet stellig bewezen be-
richt, aan eenige saamgeroepen aanzien-
; lijken niet een ernstig gezicht te Lyon
meedeelde, dat bij vergif bij zieb luid
om den koning i Frans 1 > te vergiftigen.
Dat was bet laatste oogenblik, Mant in
allerijl werd bij onder bedekking naar
Parijs gebraebt, waar bij anders, /.onder
geld. niet bad kunnen komen; en de
Koning was zoo met de grap ingenomen,
dat bij bein bij zieb ten avondeten
noodigde.
Lc rol est mort, vlve lc roi,
(fr. |, de Koning is dood, leve de Koning.
Woorden, waarmede weleer door ecu
beraut de dood der Fmnsche koningen
en de troonsbestijging vun zijn opvolger
werd afgekondigd.
07
spoedig vervlogen droombeelden te /.in-
spelen.
Le pot <lc terre et lc pot cle
Ier»
(fr.)i \'^ aarden en de ijzeren put,
titel der fabel V, 2, van Lafontaine,
tevens bet beeld der gevaren, die de
/.wakke loopt, wanneer bij zieb niet den
sterke verbindt of tegen den laatste
strijd voert.
Lc Premier jfrcnadler lic
Frauce,
| f r. t, Frankrijk\'* Eerste
grenadier.
Bijnaam van (\'orret de la
Tour d\'Auvergne < 174:^—1800), een
der belden van de oorlogen ouder de
eerste Fninsidie republiek. Zijn warebijnaam is dan nok : le Premier f/re*
èiadier de lu Itépublitpte
= de eerste
grenadier der Republiek.
Lc premier qut Int rol fat mi
HOlflut llCIircnx.
(fr.i. hij, die \'t eerst
koning werd, tras een gelukkig soldaat;
Voltaire, Mêrope, treurspel (1743) I, 3,
rol van Polyphonte:
Le premier qui fut roi, fut un soldat
(heureux;
Qui sert bien sou pays n\'a pas besoin
(d\'aïeux.
In zijn liotnan de la Itvse (Orlenns,
187H, 1, *.17; herinnert Pierre Martcuu
aan dezen versregel van Je ban de
Meting (einde der 13e eeuw):
Le premier qui fut roi, fut un vilain
(hideux.
-ocr page 369-
l          I.K TIUDBKT DK NBPTUHE BHZ.
Auster/itz; woorden, door Napoleon I
den 7 September 1812 aan de Mos-
kwa bij het opgaan der zon tot
zijne officieren gesproken, waarmede
hij hun den roemrijken slag van Ans-
terlitz (2 l>ee. 1805) iu het geheugen
riep.
Le soi\'t fntt les paren ts, le
cholx fait les muis.
(fr.), het lot
maakt <l e bloedverwanten, <le keus
maakt tle vrienden;
woorden, ontleend
aan den eersten zang van het gedicht
fa Pt\'tié, van Del il 1 e.
Le speet re rouge (de 1852),
(fr.), het roode spook l van 1858), titel
eener brochure van M. A. Kom i e h
(4e druk, lierlin 1851), waarin hij
Frankrijk den burgeroorlog voorspelt.
Thans dient bet woord tot aanduiding
van kwade, vooral bloedige voorspel-
lingen iu de staatkunde.
Le style c\'est riiomme, (fr.),
zie Stgle.
Le tcinps est nn grand mat-
tre,
(fr.), de tijd brengt ree/ in orde,
is in Corneille\'s Sertorius, II, 4, te
vinden.
Le temps ne fnlt rten ft. l"nf-
tafre, (fr.), de tijd doet hier niets ter
zake;
Molière. Le Misanthrope (1666)
I, 2, :114, waar Urontes aan Aleestes
een klinkdicht zal voorlezen, en, ztyn
oordeel vragend, meedeelt, dat hij er
maar een kwartier op gewerkt heeft;
waarop Aleestes antwoordt, ilat dit
er niets toe doet. Men pleegt Iiet7,e!i\'-
de te zeggen, wanneer iemand liet ge-
hrekkige van zijn arbeid, vooral een
kunstwerk, door den beperkten, daar-
aan besteetien tijd tracht te vergoe-
lijkcii.
Le-loba (Le-Tonwo), (hebr.), ten
goede.
Le trident de Neptune est Ie
sceptre du monde,
(fr.), de drie-
tand van Xeptintus is de schepter der
wereld;
I. e mier re, Le (\'nmmeree, d. i.
de zeevarende volken hebhen steeds de
grootste macht.
i-k urn Esz.                            i>2-
Le rol rèyne et ne fioiiverne j
pan. ifr.i, de Koning heersehtf maar \\
regeert niet;
woorden, in den l.atijn-
seoen vorm rex regnat, sed non \\
guhernat,
het eerst uitgesproken door ;
Jan Zamoiski if IfiOft), in eenerede
in den l\'ootseheii Kijksdag, maar liet
meest bekend geworden door Thiers,
(t7!>7—1S77», die in de eerste nummers
van Le National (opgericht 1 Juli 1830),
tegen dit gezegde opkwam, [te Bosch
Kcniper noemt het .de stelling der doe-
frinairen,
waardoor wordt aangewezen
dat de Koning tot de regeering is geroe-
pen, maar liet gouvernement aan zijne
verantwoordelijke ministers moet over- i
laten."
Lc subre «te moii per e, (fr.),
t/e sabel van mijn vader, air uit La
grand\' dttehesse de Gérolstein, operette
van Meühae en Halevy, muziek
van Off enhn ch, het eerst in lHt>7 te
Parijs opgeroerd.
Le seeret tl\'ennnyer est celui
de lont iltre. (fr.),
de kunst om
< iemand i te vervelen, in die van allen te
zeggen.
Volta ire VI, Discours.
Le seigneur -Juplt er snit <1o-
rer In pilnle.
I fr. i. god Jupiter \\
tveet <ie pil te vergulden; Molière, \'
Amphitrgon III. 11.
Le serpent et In linie, (fr.), |
t/e slang en tic rijl, in l.a f on t a in e\'s ;
fabel V. lt>, van dien naam tracht een i
slang te vergeefs hare tanden op het
aangeduide voorwerp te beproeven. l>ic
woorden worden dikwerf Op wanguusti- i
gen.en vooral opjaloersche beoordeelaars
van verdienstelijke werken toegepast.
Le sllenee dn penple est In
leeon des rols,
(fr.), het zwijgen
van In-t volle is een lts voor de koningen.
De bisschop van Iteauvais (1781—W), i
Lijkrede op I.ode wijk XV (1774). Daar
Mirabeau die woorden den l.*>én juli
1789 iu de Constituante eveneens bezig*
de. worden zij dikwerf, doch ten on-
rechte, op zijne rekening gesteld.
Le snlell d\'AnsterlItz (Volln
—. (fr.), eiedaar of dat is de zou van I
-ocr page 370-
I.K VËItlABLE ENZ.
Lc vérltable Amphitryon,
Est I" Ainpliïi vv on on 1\'on dlne,
(fr.), de ware gastheer\' (of vriend) is
de gastheer, die ons te eten geeft;
M o-
Hère, Amphitryon III, ."> ontleend aan
les Sosies (1686) van Rotoon, die liet
denkbeeld ontleende aan Plantns,
Amphitruo IX, 4. Met die woorden drukt
men gemeenlijk de baatzucht uit, die
iemand beweegt, de machtigen te be-
wierooken.
Le vrat pent qnelqnelols
n\'etre pilH iiaiscnililaldc. (fr.),
de waarheid is soms (zeer) onwaar-
schijnlijk ;
hgd. die. Wahrheit sicht o/t
wie eine. LUge ans.
H o i \\ e a u. Art
poétitjue
IV.
Le vrat senl est almnble,
(fr.), beginregel van een vers uit den
negenden EpHre van Boileau, aldus*
luidende: „Kien n\'est beau que le vrai,
le vrai Beul est aimable; niets is schoon
dan het ware, het ware alteen is be-
minnelijk.
Leader, (eng.), voorganger, aan-
roerder,
veelal van eene staatkundige
partij.
Lendlnu artlcle, leng.i. hoofd-
artikel
in enuraiiten en tijdschriften.
Leadlng lady, (eng., tooneel),
eerste vrouw of eerste rol; fr. premier
róle en tout genre.
Leather, (sport.), leder.
Lcatherhcada, <am.ï, leeren kop-
peit (domkoppen),
naam der bewoners
van 1\'ennsv Ivanië; vgl. 1\'enhaninites
en Keg Stohe State.
Leb (Lew), (hebr.ï, hart. Leb tob
(Lew f uw), goedhart; be Leb (be-Lew),
van harte.
Lebauah, (h e b r.), (lewonoh)
(n. hebr.), dichterlijk de maan, (letterl.
de witte).
Lcbaran poewasa, (mal.), bet
einde der .Mobaminedaansebe vasten, op
den .len Bawal.
Lebe, (mal.), dorpspriester.
625                   LBBKBBBOEDBBS.
I Leben Ist der Gfltcr hlfchstes
(nicht,
Der Ü bel jfrosstes nber lat die
Schuld (Das —, (hgd.), het leren
is niet het hoogste goed, maar de schuld
is het grootste kwaad,
uit Sebiller\'s
Braaf von Messina, de laatste regels
van liet knor, dat bet stuk sluit, zin-
spelend o]) de slothandelitig : HonCesar
i doodt zieh, om zichzelf te straffen
voor de vermoording zijns broeders, die,
evenals bij, Heatriee beminde.
Lebt wohl Ihr Berge, lhr ge-
| lichten Trlftcn, (hgd.), vaartwei,
I beminde bergen, gij beminde dreren. l\'it
Scb iller\'s treurspel Die Jnngfrait
von Orleans, IV, 1, afscheidswoorden
van .leanne d\'Are als zij baar dorpje
. verlaat.
Lector, (r. k.), lezer, bij, die de
tweede der kleine wijdingen (lectoraat)
ontvangen beeft, en wiens taak bet
vroeger was, de lessen in de kerk voor
te lezen.
Lector benevole, (1 a t.), meer
in den zin benende lector (B. Ij.), wei-
willende lezer!
(boven brieven, eircti-
laires en derg.).
Lectorl bcnevolo «alntetn (ui.
I dat scriptor), L. B. S., (lat.), aan den
I welwillende» of toegenegen lezer (brengt
de selirijver) heil! Gewoonlijk alleen
| lector/\' salutem (L. S.), den lezer heil.\'
Lectorl Salns, (lat.), /feilden
Lezer.\'
voormalig opschrift boven Voor-
reden (Praefationes) van in \'t Latijn
geschreven boeken.
Ledtjf, (wap.), zonder stukken,
onbe/aden.
Leechem, (barg.), brood. Hebr.
lèchem = spijs.
Lcekcbroedcr, Ieekezuster,
de leden eener religieuze vereeniging,
welke met de uitvoering der wereldsche
zaken belast zijn.
Leckebroeders, (r.k.), fratres
conrersi
(bekeerde broeders), Europee-
sebe hulpzendelingen in Nederl. Indië,
voor de bezorging der temporallen.
40
-ocr page 371-
LEBRAAR (BKQBLACHTIGE).
Leenuir (Km|<-I:i elitljfe —,eere-
H.[.nu van den Kerkleeraar \'I\'homaa
van Aquine, <>in zijne groote zuiver-
beid en de zuiverheid zijner leer.
Leernnr (SeriiphlJiiHche —•
«erenaam van den kerkleeraar Bon-
aventura, daar liij lid was der Hera-
phijnsche Orde (Franciscanen).
Lees, Ieii n, i w ji p. i, koppelunoer
roor honden;
fr. tttttme.
Leeakcrk honden. kerkelijke
godsdienstoefening, waarbij niet genre-
dikt wordt, maar eene gedrukte prëdi-
katie door een of ander belangstellend
lid wordt voorgelezen, tegenwoordigge-
woonlijk leesdienst genoemd.
Leenw (De —-,
Alep Arslan (de dappere leeuw),
zoon van Togrull lïeg. monarch van
1\'erzië en Turkije (1063—72).
A 1 i, neef, schoonzoon en vertrouwe-
ling van Mohammed, was genaamd de
leeuw ran Qod, om zijn grooten ijver
voor den godsdienst en /ijn buitenge-
wonen moed. Zijne moeder noemde hem
bij zijne geboorte Al llaïdara ide harige
leeuw) l>02, (>.").">—lil n. (\'lir.
AM l\'aeha. genaamd de leeuw van
Jan/na, verslagen ii) 1822 door Ibrahhn
l\'aeha (1741. 1788—1822).
GustavUS Adolphus, bijgenaamd
<{»• leeuw ran het Koorden (15<l4,
1611—32).
Hendrik, hertog van Beieren en
Saksen, bijgenaamd de leeuw om zijne
stoutmoedigheid (1120—95).
Lodewijk Vil 1 van Frankrijk,
aldus genaamd, omdat hij geboren was
onder den naam Leo (1187, 1223—2(1).
K i ril u rd I, (\'oeur de L/on ( Leeuwen-
hart), aldus genaamd om zijne dapper-
beid (1157, 1189—99).
De leeuw Uit Juda\'8 stam, de Messias.
< tpenli. V : ó, als tegenstander van
.)oden- en Heidendom.
Leeuw (Gelulpmir-de — ,(wap.),
aanvallende, aanziende leeuw; ïr.tion
lêopardi.
Leeuw uit •IimIii *h Ntam, Openb.
V : 5 vernield, en nader bepaald door
„(spruit uit) Uavids wortel". (Vgl Jes.
6
2(*>                    LEBUWBNWBLPBN.
XI : 1), d. i. de Messias, de Christus.
Ook de oude Israëlieten vergeleken
met leeuwen — het sterkste en moe-
digste roofdier — hunne dappere helden
(zie Richt. XIV : IK; 2 Ham. 1 : 23,
XVII : 10; Spr. XXVIII : I. XXX :
30, enz.). Vgl. Ariël — leeuw Gods,
d. i. sterke held, kampvechter (2 Ham.
XXIII : 2U), uit ar/e (Ivuinv mu eelWod).
Ij eeuw vu u liet Noorden, ecre-
titel van het kafferhoofd Magato, die
het der Transvaal zeer lastig maakte,
en wiens overlijden Sept. 1 *!>.">, de
stammen, over wie hij heersehte, ver-
deeld en verzwakt heeft.
Leeuweii-nuudeel, gewoonlijk
leeuwendeel, d. i. het grootste aandeel,
dat de sterkste zich krachtens het recht
van den sterkste toeeigent; ontleend
aan de fabel van Ae.sopus; l)e leeuw
en de wilde ezel
en Ue leeuw, de ezel
en de vos,
waarbij, als het op verdeelen
van den buit aankomt, de leeuw zich
ongeveer van alles meester maakt, liet
meest bekend door La f on ta i n e\'s be-
werking der stof in la Qénisse, la
Chèvre et la Brebis en nociété du l/on.
Leetiweitdimlder, de eerste munt
door de Staten van Holland, geslagen
in 1Ö7"», was een rijksdaalder met een
grooten leeuw zonder schild, en daarom
leeuwendaalder geheeten. Deze munt
werd gedurende het geheele verloop der
17e eeuw geslagen door de provinciën
Holland, Westfriesland, Zeeland, (iel-
derland, Utrecht en Overy»el, en door
de steden Nijmegen, Zutfeu, Deventer,
Kampen en Zwolle, en was zeer gezocht
voor den handel op Azië. waarom hij
ook Levantdaalder werd genoemd. Hij
werd te \'s-IIeereiiberg. Batenburg en
in Duitschland nagemunt.
Leeuwendalers, bewoners van
Leeuwendal, d. i. de republiek der Ver-
eenigdc Provinciën. Ontleend aan Von-
del\'s landspel van dien naam, bij gcle-
geuheid van den Munsterscheii vrede in
1(»48 vervaardigd.
Leeuwen welpen, (wan.), bena-
ming voor leeuwen, zoodra er meer
dan twee in hetzelfde veld komen.
-ocr page 372-
627
I.EUIOEX VAX KEIt.
i.v.v.
Lef. ibarg."), moed. l\'it hebr. Jeeb
=
hart.
Leg ili\'iiiini. Inni.1, ballet. Ken
schouwburg, waar dansen en balletten
de voornaamste amusementen zijn. wordt
minachtend een leg shop (beenen-winkel)
genoemd, van eng. leg = been.
Legnlltci% di and.), onder perband
der irrt.
Legittftrlus, iemand, aan wien een
Legato, uniiz., it.l, (ligato = ge-
bonden i, rei-bonden, zonder pauze tus-
schen de tonen, dus zonder ademhaling.
Leunt 11111 ;mI pin* cnnsHtt,
(lat.), een legaat tot vrome doeleinden.
Leuningen, (band.), de bij bet
cognossement vastgestelde tijd, binnen
welken de schipper de lading gelost of
geladen moet bebben.
Ijtt\\fiiili\'. iinun.), bet opschrift
of randschrift van een muntstuk.
Leger «les Ilells, militairsgewijs
ingerichte vereeniging van personen,
die isieb plotselinge bekeeringen onder
de (\'liristeiibeid ten doel stellen. William
lJooth. een Kngelsch predikant, riep in
lui»."» die vereeniging in\'t leven en noem-
de zich de generaal van bet Heilsleger.
Ze is saamgeateld uit stai\'otlieieren en
beilsoldaten. en vierde !\' Aug. 18<t4
haren Nationalen Velddag, op Baron
v. Boetselaer\'s landgoed Nimmerdor bij
Amersfoort; terwijl generaal Booth het
50-jarig jubilé zijner toewjjding aan
het welzijn der inensebbeid vierde. Des
generaals officieel orgaan is de ,\\Var
C\'ry" (Oorlogskreet i, dat in verschil-
lende talen wordt uitgegeven.
Leger worm, bgd. Iteera-urm,
bestaat uit millioeiieu rupsjes, die alle
aebter elkander voortkrutpen en zon
schijnbaar één 12 tot 11 voet langen
en drie vinders breeden worm vormen,
die langzaam vonrtkronkelt. Het bijge-
loof beschouwt hem als een voorteeken
van oorlog, Het rupsje is in Hiiitschland
ook bekend als Pntcessions-ltanpe.
Leggi eccezlonall, <>*•)• uitzon-
deringsiretten — tegen de socialisten;
lat. leges exeeptionales.
Lcgglero, (it, ram.), licht, bij
pianospel eene wijze van aanslaan tus-
sebeii legato en staccato, aanslaan en
niet aanhouden.
Legio, legioen, Romeinsche keur-
bende van 3000—6000 man; van legere
=
bijeenverzamelen. Vandaar legio, een
groot aantal, ontelbaar.
Legio (Hun getal Is —. d. i.
zeer groot; naar Mark. V : 9, waarde
onreine geest zegt : mijn naam is legio,
want wij zijn velen, en l.uk. VIII : 80,
waar de duivel zegt. dat zijn naam was
Leaio, trant rele d ai reien ir aren in
hen, geraren.
Legioen vnn eer, Fransohe rid-
derorde
in 1802 door Napoleon I, voor
militaire of burgerlijke verdiensten in-
gesteld.
Legenda Aiirea* (lat. i. gouden of
gulden legende, de grootste bekende ver-
zameling van vrome verbalen door .1 a e o-
bus :i Voragino in de 13e eeuw sa-
mengesteld naar bet voorbeeld van K i-
mon M et a pb ra st es. die in de 10e
eeuw een dergelijk werk in bet (iriekseh
schreef. Het bevat lérens ran heiligen
met sehoone verhalen uit hun leven en
vele andere stichtelijke en merkwaardige
geschiedenissen, ontleend aan de Gesfa
Lombardorum
van Paulus Diaconus
en andere bronnen, waarom het werk
eerst Hisioria Lombardir/l heette; het
werd door dean de Vignay in bet
Franach vertaald. De eerste vertaling
in onze taal verscheen in 147H en werd
gedrukt te Uouda door (iberaert Keeu
(of Leo),
                 j
Legende, (lett.)t verhaal met hoog
zedelijke strekking, meestal ontleend
aan het leven van heiligen en kerk-
vaders; van lat. legenda, d. ï. wat
gelezen moet worden, nl. de verbalen,
die onder de maaltijden in de kloosters
aan de monniken werden voorgelezen.
Om de wonderverhalen er in voorko-
mende beeft liet woord ook de betee-
kenis gekregen van overlevering, niet-
historiseb verhaal.
-ocr page 373-
628
LEOIfl EBOO.
LEHttSTAKD, ENZ.
Lcgfft erjfo, dat.», krachten* of
ter in/Ie ran de iret.
l-i\'i| is te ii. rechtsgeleerden, die in
de Middeleenwen in den strijd tusschen
den Keizer van Daitschland en den
Paus de rechten van den Keizer ver-
dedigden. De voorstanders van den Paus
heetten Decrethten. Vgl. Deeretalen.
I.i\'i|it Imn ris. de reehtliehhende r.p
de f e/fit/\'we portie (zie volg. art.).
Legll Ime portie, et\' nette/ijk
erfdeel, liet gedeelte der nalatenschap,
dat de wet aan de erfgenamen in de
rechte linie i kinderen, ouders, klein-
kinderei), grootouders enz. van den
erflater) toekent en waarover deze noch
bij cit\'te onder de levenden nocli bij
uitersten wil ten behoeve van derden
niaj; beschikken.
I.r<|it iinisi. aanhanger nf voor-
stander eener troonopvolging krachtens
wettig geboorterecht. Pr. legitimiste,
«it I a t. legitimne i wettig i. van Ier { wet).
in Frankrijk staan ais legitimisten
hekend de aanhangers van liet Muis
van Bourbon, dat deze als de eenlge
wettige dynastie van dit land be-
schouwen.
I.."j)iiiiiii|.\'. ( fr.\'i. irettit/heid, erht-
heid,
het recllt der wettige vorsten;
volgens Thiers fConsufaf et Empire
XVIII. p. 44.\')) eene benaming, het eerst
door Talleyrand (f 1*.\'IH> gebruikt.
l,rj|o\\vsl.yclay ]ll]|COH8, (/utren
van grof aardewerk hoog opgeworpen
in de lucht, dienende hij schietwcd-
st rijden ter vervanging van hare levende
uaamgenooten. Naar den uitvinder Le-
g o w s k y.
l-« ij p« iniiii jpii, (f r. jttons of
geetoirSf hgd. Beehenpfennige), meestal
van rood koper, somtijds van geel koper
of zilver, zelden van goud, dienden
als hulpmiddel hij liet rekenen, nl. om
Bommen np te tellen of af te trekken.
Oudtijds, in de 18e, 14e en 15e eeuw,
waren ze van godsdienstige zinnebeelden
en spreuken voorzien, later van het
beeld en wapen van den vorst; maai in
de 16e en 17e eeuw, vooral tijdens den
Opstand tegen Spanje, werd elk heuglijk
en droevig feit uit de Historie op de
legpenningen vereen\\\\ igd. /e waren
toen metterdaad _jetnns htstoriques",
aan welke Dugnioll e vier belangrijke
boekdeelen gewijd heeft. I>e manier.
waarop de legpenningen als hulpmid-
delen np een rckeiilionl gebruikt werden,
vindt men hij Van Loon afgebeeld en
beschreven. De legpenning onderscheidt
zich van den gedenkpenning door ecu
geringere, maar standvastige grootte,
en mindere kunstwaarde als gravure,
en moet daarom niet met dezen ver-
ward worden.
i,«i|( s zit «i«\'Mi Übrfgen,(hgd.),
let/t het hij het onritje, il. i. bij de
andere onrechtvaardig verkregen sehat-
ten ; Schiller, Kahttle itnrf l.lehe II, 2,
waar de kamerdienaar een beurs met
geld. die lady Milford, de gunstelinge des
Konings, hem geeft, nadat hij haar ver-
teld heeft hoc de vorst zijne onderdanen
naar Amerika verkocht heeft, haar
terugwerpt. Ook hij Schiller Maria
Staart
I, 1. waar Paillet minachtend
aan Drury de koninklijke Fransche
diadeem geeft, die hij in een geheim
kastje in Maria\'s gevangenis heeft
gevonden.
I,i\'i|ii:ii\'. (port ug.), 4]/a kilometer.
I,i\'i|iiiit.. ii;i rg.), brood f zie Leeehem.
LcluieiriM. (n.hebr.), Ictterl. om te
krenken,
gebruikelijk in de hetcekenis
van p/at/endertrtjs.
LrhrMtllilll, \\;"i lusl mirt, Wclir-
st and. ihgd.). J.ehrsfand zijn de
hoogere en lagere leeraren en alle mo-
gelijke onderwijzers ; Xahrstand de
kooplieden, fabrikanten en ambacht s-
liedcn: Wéhratand liet leger, de politie,
de brandweer enz. De uitdrukking komt
bet eerst voorbij K rasmus Alberus
(1500—58). In „Ëine Predigt vom Ehe-
stand" uit het jaar 1546, in\'rie Konink-
lijke Itibliotheek te Hei-lijn staat vel )i :
„Der Priester muss leliren, die Oberkeit
weliren, die Bauerschaft muiren". l»e
uitdrukking heeft later een wijdere
beteckenis gekregen.
-ocr page 374-
li\'iH
LBIDOOKD.
LELIE.
Lclboord. de zijde van ecu schip,
die vim den wind afgekeerd is.
Lellmltil Genlo, dat.), «au den
betehermgeeet run Leibnitz,
grafschrift
van Lcihiiitz. een der grootste geleerden
en scherpzinnigste denkers aller tijden,
geb. in 1646 te Leipzig, t 1716 en be-
graven te llanovcr onder een tempeU
vonnig grat\'teckcn, met dit opschrift.
Lelclienfleddcrer, (li g d.), iemand,
die er zijn werk van maakt, op den
openbaren weg slapende Heden te beroo-
veti, zonder hen wakker te maken.
Lelildraad, een duidelijke aan-
wij/.ing voor een te volgen weg, in
kunst, wetenschap of zedelijk leven;
naar den draad van Ariadne, die door
een garenklos haren minnaar Th eseus
het middel verschafte, om uit een dool-
liof te geraken.
Lelden (Dat |Mt niet Jantje
van - liet dak op,
dat gaat snel,
evenals .lan Hrtikelszoon, (te hinu/le in,
om treurig te eindigen. Zie het vol-
geml artikel.
Lelden (Iets. dut met een
•Innt|c van — afloopt, naar Jan
van Leiden (Jan Beukelszoon), die zich
in het zoogenaamde rijk van Christus
te .Munster als koning deed eerbiedigen,
maar wiens ophef eu glorie een arm-
zalig einde nam, f 1536, doodgemarteld.
De uitdrukking wordt thans echter in
geheel anderen zin gebruikt, ninl. dut
van de zaak niets komt, dat zij geen
gevolgen heeft.
Leiding nemen (De—, (sport t.),
de voorste zijn in den wedloop, zie
Leader. Strijden urn de leiding =
kampen om den voorrang.
Lelllsch, (joodsch-dultse h),
beddelaken, (van het oud-duitsch:
Mnelieh, hlnelich-tack — linnen-doek).
LcIpogrnmniatlBche verzen,
verzen, waarvan het eerste couplet geen \'
A heeft, het tweede geen It. enz. j
Nestor maakte eeue Ilias, waarvan
elke zang der 24 op die manier ééne \'
letter miste, en Tr y ph ind o r u s (begin
6e eeuw v. C.) deed hetzelfde met de
Odgnea. Uit gr. ïeipein | achterblijven i
en grutnina (letter).
LelHen, middeneeuwacbe gndsdieu-
stige gezangen in de landstaal, doch met
het referein Kyrie Eteitton iz. a.).
Lek of lik, iafr.1, slaan; bijv. \'ik
sal jou lek. d. i. ik zal je een pak slaag
geven; van eng. to lick = slaan.
Lekl|ve, (b a rg.), jong meisje.
LekMtien of boedak poeeaha, soort
van lijfeigenen bij de Timoreezen, die,
in onderscheiduig van de .slaven, niet
kunnen verkocht worden.
Lelawar. zie La war.
Lellaards. Vlaamsche burgers, die
hunne taal tegelijk niet hun land ver-
rieden, cu in L300 jubelend de Franseheii
binnen lïrugge voerden. Lelluard =
vriend van de Lelie i het symbool van
Frankrijk), zie Lelie.
Lelie, fr. lis, hfit, in de heraldiek
vermoedelijk een lauspunt, liet ijzer
eener Frankische werpspies, hetwelk
de gedaante eener lelie vertoonde. Fn-
gelsche familiewapens vertoonen leo-
pard\'s heads jessant de lis d. i. Iuipaards-
geziehtcn, die eeue lelie i lauspunt.
spiesijzer) uitwerpen, als zinnebeeld van
overwinning op een wild dier, welks
kop uien afhieuw, om dien iu triomf
op een lauspunt rond te dragen. — De
lelie was iu de Middeleeuwen het symbool
der II. Maagd, als ongerept imtagdelijk
(\'semper virgo); een eerst in de (\'liriste-
Hjke Kerk opgekomen begrip; want bij
de oude Romeinen was de lelie de bloem
der hoop. Hoog). 11:1 en \'1 werden
zonder bedenking op Maria toegepast. De
lelie kwam mitsdien veel voor op zegels
van aan Maria gewijde kerken, kloos-
ters en geestelijke orden. — Als sinaak-
volle wapenfigiinr. van goud drievoudig
in een blauw veld vormde ze het wapen
der aloude koningen van Frankrijk,
alsmede van de uit hen gesproten her-
togen van Bourbon en in onbepaald
getal (als .bezaaid") van die van Hor-
gondie; vanhier senté de Franee. De
heraldieke en de natuurlijke lelie komen
-ocr page 375-
LELIE VAX BEUGEN (DE).               630
LEMUBIDEX.
vereenigd voor in het wapen van het ver-
maarde Ktou-(\\dlcgc (in lïuckinglianu.
ten blijkc. «lat de heraldieke lelie als
geheel ieta anders werd aangemerkt dan
de gewone lelie (bloem).
Lelie van Bergen (De,Düveke
Willem*; zie Duifje.
LeIIeuei>t. ]i:irtijnaain van de Fran-
schen als tegenstelling van de Klauwaerts,
in den ouden strijd tusschen Vlaanderen
en Frankrijk, In den strijd tegen het
Franseh in België\' hebhen énkelen in de
laatste jaren getracht, dien parlijnaain
l,< lii l."iiiii(|. de Koning van
Frankrijk.
Lellelii\'noii. kroontje bestaande uit
een gouden hand niet 3 of 5 leliën bezet,
hoofdzakelijk in gebruik hoven de
wapens van steden en gewesten gedu-
rende de Ie helft der 17e eeuw.
LellekriitH. i p.),vierkruisgewgs
geplaatste lellen, in dezen vorm een
volledig hliekruie geheeten. [lus onder-
schelden van een gewoon leliekruis,
waarvan de vier hulken-uiteinden leliën
zijn. Werd gevoerd door de ridders van
St. Domiuicus in den oorlog tegen de
Albigeuzcii; dit kruis met een medaillon
in \'t midden er op, was het teekeu dei-
Orde van St. Maria ihi Italië tGlK) en
van de i >rde van Lazarus (de leliën
vervormd tot klaverbladeren). I >- Orde
vau (taize-Lieve*Vrouw van den berg
Kurnicl huil ile leliën tusscben de vier
armen van het kruis.
I.elieselieptei\'. sehepter met pene
lelie op den top, die den Franselien
koningen Op zegels in de hand icegtven
wordt.
Lelletroou, de Fransche troon.
Letiiu iij| of Leiiieii(|. (ma 1.),
rijgt of leetan (kleefnjsti. iu een bam-
boezen koker gaar gepoft.
Le-uiiizzn I. in.lii\'lir.i, tut geluk.
Le-iiitizziil nell-lirnolia (Le-
tuazzol oeli-wrocho), (n.hebr.), = tot
geluk en tut zeyen.
1.4-in i< r \'I \'ei\'i\'ï» n \\. (voor /e MjfS-
tvn\'eiij),
schuilnaam van Paul Masson
i 1W4\'.I—l.n>i. een voormalig Franseh ma-
gistraatspersoon, die er zich in verlus-
tigde. niet sleehts het groote publiek,
maar /.ell\'s geleerde lichamen, onder
allerlei valsehe namen voor het lapje te
houden. Zoo richtte hij bijv. aan de Aca-
demie der Weteuselutppeii te l\'arijseeii
memorie over de voorkoming van on-
gevallen bij botsingen tusschen twee
treinen, door het plaatsen van sporen
boven eiken van dezen, zoodat een trein
boven den anderen zmi heenrijden; of
wel hij zond brieven aan de Knuisclie
Academie, waarbij elk der 1,\'{ voorge-
stelde kandidaten diens kandidatuur in-
trok. Zijn werk Général Boidanger.
RéjiexiottH et pewtéett, extraitea <le nes
jitt/iirrs et de na correepottdattce /\'ut/me,
werd niettemin zon ernstig opgenomen,
dat men het in verschillende vreemde
talen vertolkte. Kvenzo.. werd zijn Car-
uet tle jem>rss<- dn fu-inre de Bismarck
langen tijd. de tegenspraak van sommige
Uuitsche nieuwsbladen ten trots, voor
volkomen echt gehouden. Zoo is de naam
l.miiec-Tel\'rh ux allengs een synoniem
van /opper geworden.
Lenioil-squiiMli. feilg.t, zuiver ci-
i troen-extract, langs chemisch en weg
\' bereid, geseliikt voor kirant iz. a.ï.
LëuinreH, (roiii.i, de geesten der
afgestorvenen, als laren (z. a.i vereerd,
of als spoken (tarvae) iz. a.i gevreesd.
; Men gelooide, dat zij den i»n, 1 len t.n
j 13en Mei des nachts de plaatsen bezoeh-
i ten, die zij op aarde bewoond hadden.
en vierde op die dagen omstreeks mid-
dernaeht de Lemiiria of l.einiiralia.
waarbij men door eigenaardige plechtig*
heilen de geesten traehtte te verzoenen
en van zich af te houden.
Leimirlrieii. half-apen, dus gehee*
ten naar een hypothetisch vastbind
Lenntrta, waar ze voorkomen, de ge-
nieciischappelijke voorouders van vleer*
i muizen eu anthropomorphe apen, dus
I ook van den menach. Door Helater werd
I dit land, een thans verdweiu n vastlaud
! iu den Indischen Oceaan, dat zich be-
vond ten zuiden van Azië in zich uit-
i strekte van den Indisch en Archipel en
-ocr page 376-
LEXD-A-HAND-CLUB.                     631                                LEPROOS.
Achtcr-Indië tot Madagaskar het eerst
vermeld. Dit land beschouwt Haeckd
als liet oorspronkelijke vaderland van
den eersten ïneusi\'h.
LeiMl-ii-liliilfl-elu» tam.), helpen-
de hand-vereeniffhif/,
door Dr. Eduard E.
Kale. unitarisch prediker te Boston ge-
atieht,01ube,bestaande uit jongelieden van
beiderlei seks... die eenig philanthropisch
werk willen doen. /.ij gaan uit van liet
denkbeeld : beter iets te doen, waarbij
tien of hoogstens twintig personen ge-
ïnteresseerd zijn. dan iets. dat de samen-
werking van honderden eischt, met heel
het kunstig samenstel eener uitge-
werkte organisatie. Naar bet model van
deze werd in 1888 door eenige leden
van HI »e Vrije i lemeente" te Amsterdam
il e verceiiighig />r Helpende l/mul np-
geriebt, die in gelijken geest werkt.
Lendenen «oimIoii(Z1Jh zwnnrd
om de —. d. i. zich strijdvaardig
malen,
naar Neh. IV : 18, Ps. XLV : 4.
Lendenen oinuoril en l>rmi-
dende de lampen (De
—,Opwek*
king om wakker te zijn en zich werk-
zaam te betonnen.
Ontleend aan Luk.
XII : 85, waar bet met bet oog op den
onzekercn tijd van de komst des Heeren
wordt gezegd. VgL vs. ;j?.
Leiiocinln verhornm (lat.), ye-
kunstelrie tooi ran woorden; hij Taeitus
rleierij, innemende woordenpraal.
Leiitnndo. (elentando), (it.. in iiz.i,
vertragend, langzamer wordend.
Leut o. r m Hz., it.), letterl. langzaam,
ongeveer hetzelfde als largo.
Leuzen, ibarg.i. kijken.
Leonliin < XsiiniH sub pelle —,
iuvlt-.it pavidos per sn;i rnra
boveH.
lïat.i. een ezel in een teemeen-
huid gedoken verstoort vreesachtige
runderen in Hunne weiden.
Bange lieden
laten zich vervaard maken door alles
wat er maar schrikwekkend uitziet.
Uit Avianus\' 5de fabel.
LeoillllH CItta. met kostbare
bouwwerken en heerlijk beeldhouwwerk
versierd gedeelte der stad Rome. tussehen
den Tiber en de hoogte van het Vaticaan,
ingesloten door een muur van 12 meter
boug en \'A kilometer lang. wijk plaats
der Pausen bij opstand en oorlog; thans
een der 14 wijken van Rome. Aldus
i genoemd naar Leo IV.
Leonlntt MoeletHM, (lat.), over-
een komst
of verbond met een leeuw,
d. w. /.. waarbij al het voordeel op de
eene. al het mideel op de andere zijde
komt. Vgl. Leeuwenaandeel. De uit-
drukkïng beeft haar ontstaan te danken
aan Aesopus\' fabel van den leeuw,
die met een koe. een geit en een schaap
op de jacht ging en zich na a tl nop
daarvan den ganseheu buit toeeigende;
vgl. Phaedrua, Fabulae I. ."<. Vgl. art.
1672 It. \\V.. dat niet toelaat, dat een
(Ier vennooten alle voordeelen geniete,
\' maar wel, dat een der vennooten allo
verliezen drage.
I,i on ï u i sehe verzen, I a t. cer-
xns Leonint\', naar den iniddeleeuwsebeii
dichter Leo aldus genoemd, zijn he.\\a-
meters en pentameters, die in het nii<l-
j den en aan het einde rijmen.
Leoiilf*ten, benaming der Walden*
zen, als spotnaani (uit leo) verhaspeld
uit Lyoniëten, naar ƒ,«/»», de woonplaats
van Wahtns izie fi/oriense rentree).
Kerst in latere oorkonden heet hij Petros
4
Waldus, waarnaar de naam Waldenzen.
Leplue, (fr.), te Parijs, een witte
stok van \'in centimeters lengte, waarvan
de prefect van politie van het Seine-
departeinent van dien naam,den 32 Juli
lUiffi de agenten voorzag, om hun te ver-
oorloven, in voorkomende gevallen den
koetsiers het sein tot stilstaan te geven.
LeporeH (I)iion qiil Noqultnr
— neutrum euplr,
(lat.), die twee
hazen vervolgt, vangt f/een ran heiden,
of komt platzak thuis. (Jezegde, waar-
door te kennen wordt gegeven, dat men
steeds reu doel voor ongeu houden,
najagen moet.
Leproos, melaateche, van fr. U-
preux,
en dit van \'t 1 a t. lepra, melaatsen*
beid. De gestichten, waar voorheen in
-ocr page 377-
032
LEI\'TAS.
LE8 HOUTOH8 ENZ.
verschillende steden die laders werden
afgezonderd eu verpleegd, heetten Le-
proxenhuieen.
Leptas, seer kleine Qrieksche munt.
100 leptas = I drachme = pL m. f 0.48.
Van gr, teptos = dun, fijn.
Lepton. (irieksche koperen munt
bijna een eentime waardig, als honderd*
ste deel van een Phoenix (1829—33) en
sedert l*:i:i van een drarhma of Griek-
schen frank. Van lepton — dun, fijn,
smal.
Les nhsents ont liti\'1. ifr.t, de
afwezigen hebben vagelijk,
d. i. óf:
wie beschuldigd wordt en er niet hij is,
om /.ieh te verdedigen, wordt in \'t on-
gelijk gesteld; öi* (en meer naar waar*
heid) zij die wegblijven hebben ongelijk,
d. i. /.uilen bun wegblijven betreuren,
«midat zij veel hebben verzuimd (bijv.
als het concert, het tooneelspel enz. uit-
nemend was). In het blijspel Chritien
ft Marguiritt
van Ëd. Fournier en
l\'ol M e rei er komt de spreuk voor
Cent rit amour surtout que /e* absent*
out f«rt.
De eerste spreuk is eehter
stellig ouder dan deze.
Les cent jon i-s. it\'r. i, zie Cent
jours.
Les chants nvalent cesse,
(fr. i, hef gezang had opgehouden, l\'it
les Tem/diers, treurspel van l{aynnu-
ard, V, slottooneel. Met die woorden
besluit de eonuetable (laucher de (\'ba-
til Ion zijn verhaal van het verbranden
der ter dood veroordeelde tempelheeren.
Die woorden worden meestal schertsen*
derwijs gebezigd, om aan te dulden, dat
men bij eene plechtigheid enz. te laat
is gekomen, of ook wel dat iets heeft
opgehouden te bestaan.
Les femmes, II n\'y a que ca,
ifr.), er gaat toch maar niet* boren de
vrouwen. La l\'êrt\'chole,
opera-bouüe in
drie bedrijven en vier tafereelen van
Meilhao en Halévy, muziek van
Offenbaeh. Variétés 25 April 1874.
(Reeds opgevoerd in twee bedrijven in
denzelfden schouwburg, den r>en <)c_
toher 18(ÏH).
Les lons sont anx ecliccs les
plus proches des rols,
(fr.), in
\'t schaakspel staan de gekken (de
. raadsheeren) het dichtst bij den koning.
Begnier, XI\\*e satire de maitre Ma-
tliurin. liet gezegde schijnt \'t eerst te
zijn gebezigd door maitre (luillaume,
den hofnar van l.odewijk XIV. De
raadsheeren staan in het schaakspel
naast den koning en de koningin en
1 heeten in bet f r. foas.
Les (|ens <ine vohh tnez, se
! portent nssez bleu!
i fr.), de lieden,
I die >f!j doodt, maken het heel Wel, C 0 r-
! neiile. I.e Menteur (ll>42>, bewerkt
i naar .luan AJarcon\'a Verdad sospe-
| chasa; die regels luiden in het Spaansch
Lok hombres que pos malais, gozan de
bnena ualud.
De vertolking van (\'or-
neille behaagde in Spanje en werd aldaar
een gevleugeld woord. .Molière Belde
in /e Mentent; II, 5 (1653) bijna geheel
hetzelfde: Vohh tuez donr des geus qni
; se portent fort b/en \'f
Les njrnmles pensees vlen-
nriii
«lil enenr, < f r.), de groote
(d. i. de waarlijk groote. de verhevene)
gedachten komen uit het hart. Vau-
venargucs, Itêfle.rt\'oiis 87. Vgl. Pec-
ttts est.
Les hommes font les lols, les
femmes font les moeiirs, (fr.),
de mannen maken de wetten, de rrouiccn
deseden.
Versregel uit (Juibert, te
Connétable de Hmirboi,
1, 1.
Les {oiirs «Ie fete sont pas-
sés, (fr.), zie lts sont passés resjours
de fète.
Les mortels sont ru;iu\\: ce
(u\'est pus In nulssnuce,
C\'est Ia scnle vertn qnl lalt
lenr «liftcrencc,
i fr. i, de sterfelijken
(menachen) zijn gelijk; niet de geboorte
maar alleen de deugd maakt het ver-
schil uit.
Voltaire, Mahomet, I, 4.
Les montons ile Pnnurge,\' f r. i.
de schapen van Paiutrge; in Uabelais,
Vie de. (Sargautiiu et hintagrael, wordt
verhaald van 1\'anurge, die van een vee-
handelaar, die eene kudde schapen met
zieh voert op liet schip, waarop hij
-ocr page 378-
*;;;;;
LETTERKNECHT.
kring van jonge meisjes om zich ver-
zamelde, welke zij in muziek en poëzie
onderrichtte. < >p grond van hare ge-
dichten, meest liefdezangen, hebben de
Attische bljjspeldiehters Sappho, die voor
eene eerbiedwaardige vrouw wordt ge-
houden, zulk een smet aangewreven.
Lese majesté, (f r.), van lat. laesa
majestattSf
d. ï. in ernst majesteits-
srhennis,
en sehertseud gekwetste
majesteit,
beleedigiiitf van, tekortkoming
of schijnbare tekortkoming jegens een
aanzienlijk ut\' voor aanzienlijk zich
houdend personage.
Let. spelen, d. i. krijgertje spelen.
Die, waar men \'t zon noemt, de krijger
is, is dan de let; waarschijnlijk zoo
geheeteu omdat hij zijne speelgenooten
letten moet {beletten, vgl. wat letmal)
honk
te bereiken.
Lètek, korenmaat hij de oude ls-
raé\'lieteii. naar het uitstorten dus ge-
heeten. Vgl. Hos. III : •_>. Va homer
iz. a. en bij Epha) of Va kor; vanhier
in de Septuag. door hèmikoros, en in
de Vulgata door corus dimidius vertolkt.
Lethc, (myth.), dochter van Kris,
en naar haar de rivier in de onderwereld,
waaruit de schimmen dei\'afgestorvenen
dronken, 0111 het verledene te vergeten;
vandaar : uit den stroom der rergetel-
heid drinken.
Letter (I*e doodt, muur «Ir
geest maakt levend, \'2 Kor. 111:0.
Ten onrechte wordt deze tekst altoos
aangehaald als te beteekenen ; „heilloos
is slaafsclic onderwerping aan uiterlijke
bepalingen"; uit het verband blijkt dat
de bedoeling is: de wet veroordeelt den
zondigen mensch ter dood, de verlossing
door Christus (het „nieuwe"\' verbond)
schenkt hem uit genade het leven,
(zonder dat daarom de wet wordt te
niet gedaan of hare letter zou moeten
verwaarloosd worden).
Letter ol leeuw, zie Kruis of
munt.
Letterknecht , -knechterl|,
slaafseh volgeling, het slaafs volgen
der letter.
LES PAK0LE8 ENZ.                  (
zich bevindt, een schaap koopt en het
over boord werpt, waarop de geheele
kudde in zee springt; fig. na&perig alles
doen, wat een ander doet.
Les pn rol es soul Iitltcs pour
cacher hos pensees,
(fr.), de
woorden zijn gemaakt om onze gedach-
ten te verbergen;
volgens He in e, Das
Buch Lef/rand XV, een woord van
Fouché; maar Lu parole a ètè donnè
a Vhomme pour déguiser sa pensee,
wordt door Ba rere, Mémoires 4edeel\'
bl. 447, aan Talleyrand toegeschre-
ven, die dat in 1807 tot den Spaan-
sehen gezant Izquierdo gezegd zou
hebben, toen deze hem herinnerde, wat
hij beloofd had voor Kare! IV van
Spanje te doen. Maar Voltaire,
01. Öoldsmith, Y o u 11 g, D i o n y-
siu8, (\'ato en Plutarchus hebben
ook ditzelfde of bijna ditzelfde gc-
zegd.
lif-s |ii«"ii-.s 11C sont pas CC
I" 1111 valll peiiple peilse; \\o-
tre erédullté lult toutc leur
HClcncc, (fr.), de priesters zijn niet
wat het wufte volk gelooft; OnzelichU
getoorigheid vormt al hun wetenschap.
Uit Vo 11aire\'s Oedipe, V, I. Men
pleegt die woorden op alles toe te pas-
sen, wat een moeilijk te rechtvaardigen
aanzien geniet.
I.rs sols ilepiiis Ailam sont
Cll iiiujorltc, (fr.)» sedert Adam
waren de dammen steeds in de meer-
derheid.
Caslmir Delavigne, Epi-
tre
112.
Les i i\'ois cotlllous, (f r.), de drie
cotillons,
(onderrokken) spotnaam van
F red er i k denGroote voor de keizer-
innen Klisabeth, Maria Theresia
en Frankrijks Pompadour.
Les vlees d\'utitrctols sont
les inocurs <r»iii|oiii\'<rhni.
(fr.),
wat vroeger als ondeugd werd aange-
rekendf noemt men tegenwoordig de
zeden
(deugd); de vert, van lat. Quae
fuerunt vitia mores snnt.
Seneca,
XXXIXe brief.
Lesbische Helde, onreine liefde
van vrouwen onderling. Naar Sappho
(z. a.), die te Mvtilene op Lesbos een
-ocr page 379-
LETTBE6 DE CACHET.                  634                                LEUZEK.
Lettres «lo cachet, i f r. i. zie
Cachet.
Lettres luimalneg, (frA zie
Humanist.
Lcn. Moni.i, tir?; zio Latijnxehel\'nie.
Leugenaars (Alle Cretensers
zijn —, aangehaald om onjuiste sluit-
redenen belachelijk te maken, naar de
oude aanhaling: „Alle Cretensers zijn
leugenaars" zeide Creon; maai\' C\'reon
zelf was een Cretenser, das heeft C\'reon
gelogen, tlns zijn de Cretensers geen
leugenaar*, dus heeft Creon de waarheid
gesproken.
Leiiu€MinnrH (Alle ineiiNehen
zijn —, ontleend aan I\'s. CXV1 ; 11.
waar de dichter echter niet verklaart.
dar alle mensehen opzettelijk nnwaar-
heid «preken, maar doelt op de ijdelheid
van alle menxchelQke beloften; hij wil
zeggen : alle menschen zijn bedriegenjk
= wat zij beloven van hulp en redding
is ijdelheid.
Leur (•Ioii]|eiiN vim «Ie —, wak-
kere, moedige knapen: naar Adriaan
Adriaa usz. van liergen, schipper
van Int turfschip van Breda, geboortig
van >l, Uur bij Breda.
Lenzen of Spreuken van be-
A in a I i a van Kol ma, Quid reddam
Domino?
Wat zal ik den Heer vergel-
den? (Vgl. I\'s. (\'XVI : 12).
Arminius. Hona ronxeientia para-
s dixnx.
Ken goed geweten Is een paradijs.
Berkhey (Le Tra neq van —.
Vrank en rrij.
Ite rn !i a rd t (Sa r a h —. Quand mime.
Bilder d ij k. Semper Idem. Steeds
dezelfde.
BI lic her, Vorwörts.
It oer have. Simplex xiffilhim ven\'.
He eenvoud is bet kenmerk der waarheid.
Bogerma n, Vespera jam renitj
nobixeiim, o Chrixte! mnneto.
He avond j
is reeds daar: blijf niet on», o Christus. !
(Vgl. Luk. XXIV : 2it).
Bredero, liet kan verkeert».
liyns (Anna —, Alle d/\'nek rer-
ffaet; (lodx Woord afteen blijft. Meer
j
etters dan xoetx,
(\'ats. Blek spiegele hemzelren.
Coligny (Louise de —. Veniat
rer/umu Ttuun!
l\'w koninkrijk konie.
Coornhert, Verkiezen doet rerlie-
zen.
Men zegt, dat Coornhert deze
zinspreuk aannam, toen bij. door tegen
den zin zijner familie te huwen, de kans
op eriie erfenis verloor.
Dousa (Janus —. AnteomntaMu-
sae.
De Muzen vóór alles.
K ra sinus, (\'edo nulli. Voor niemand
wijk ik.
V r ederik 11 e nd r i k. Patriaeque
Patrique,
Voor mijn Vaderland on mijn
Vader (Prins Willem I).
Gansfort (Wesael —. Bene qui
tatiiit.
(ielukkig. die verborgen leeft.
(«omarus, Dam spiro, spero. Zoo-
lang ik adem. hoop ik.
(Iroot (Ilugo de —. Hora ruit.
Het uur snelt heen.
II e i u s i u s (Daniël —. Quantum
ent, i/nod uescimus.
Wat is er veel, dat
wij niet Weten.
Mei-der. Licht, Liebe, Leben.
Hooft (Pieter Corn. —, Omnibus
idem.
Voor allen dezelfde. In zijne jnn-
gciv jaren bad bij: Veranderen kan \'t.
Hoogerbeets (Petrus —. Sapere
attde.
Durf wijs zijn.
Huygens (Constanten —. Con-
stanter.
Standvastiglijk.
.lapiks iC. ijsbert —. S/jucht in
Rjucht.
Slecht en recht.
Johan van Nassau. Dulce et de-
corum est pro Christo et patriu mort\'.
\'t Is zoet en schoon voor Christus en
bet vaderland te sterven.
Jonctijs (Daniël —. Syt Jtmck.
Ka rel V. Nondum, Nog niet.
Lipsius (.Justus—, Moribus ant/\'-
quië.
Naar de oude zeden.
Lodcwijk. Koning van Holland. Fay
ee i/iie dmf, adrienue que ponrru.
Mamix van St. Aldegonde, He-
pos ail/eurs.
Riders rust.
M a ii r i t s. Tandem fit eurculu» arbur.
Eindelijk wordt het stekje een boom.
M e r keu (1. u e r e t i a W i I h e 1 m i n a
Van —. la Vertupourffuide.Tiadengd
01 d e n b a r n e v el d, Jfil scire tutix-
tima fiets.
Xietsweten is \'t veiligste
geloof.
Pauw (Adriaan —. Probitute, Pa-
tientia ae Pace.
Door rechtschapenheid,
geduld en vrede.
-ocr page 380-
i;:!.\',
LEVE.N\'DE HOM) ENZ.
LETANA,
Pauw (Reinier —. Tandem bona
causa triumphat.
Eindelijk zegeviert de
goede zaak.
Pïet Hein, Argentum auro, itfntw
que virtnti cfilit.
Zilver is minder dan
goud; beiden zijn minder dan deugd.
Ross uui (Maarten van —. tiran-
den is het magnificat van tien oorlog,
S e li n r in a n i A n n a Marl a v a n —.
Amor menu erur/fistis est. Mijne Helde
is gekruisigd, (Vgl. Hal. V : 24).
S1 ti y ter l W i 11 e in —. Heer, mts
last mij V Wilt,
Deze spreuk bestaat
uit de letters van Wilhelmus SIuy-
t e r u s.
Spiegliel (Hendrik Laurenaz—,
Deugd verheugdt.
Starter, Onnut baert nijd.
8 te vin iSiniun —, Wonderen is
yheen wonder.
Stijl (Sim on—, Semim ecandendo.
Door allengs te klimmen.
T e s s e I s e li :i d e, Elek zijn tcaarotn.
Th oman a Kemp is, In omnibus
requiem quaestvi tt nusquatn inreni,
nisi in attgeUo enm libetto.
In alles
zocht ik rust en vond die nergens, dan
in een hoeksken met een boeksken. Ook
wel: Ama neeeiri. Houd er van onop-
gemerkt te zijn.
Uyttenbogaert, Vivo Deo. Ik leef
Gode.
V igl i iis, Vita mortalium rigilia.
\'t
Leven der stervelingen is eeiie nacht-
waak. (Vgl. IV. XC : 4i.
Visseher (Roemer —, Elck wat
wils.
V iasch e r < A n n a —, Genoeg is meer.
Vondel i.loost v. d. —, Jutte fidt
viv/t. I>e rechtvaardige [ook: Joost]
zal uit het geloof leven.
Willem I. Saeris tranqm\'llus in
mi dis.
Rustig in de onstuimige baren.
W itsen (Nicolaas —, Labor vindt
omnia.
Arbeid komt alles te boven.
Le vil nu, l r o m. i, godin. aaugeroe-
pen, wanneer de vader zijn pasgeboren
kind van den grond opnam, en daar-
mede te kennen gat\', dat hij het als het
zijne erkende.
Levant, it\'r.\'i, opgaand,op8t§gend;
opgaande ion. Vanhier, < toster-atreek,
de Levant, algeineene benaming voor
beoosten Italié\'. In engeren zin, de kusten
van Klein*Azië, Syrië en Egypte. Op
deze streken drijft men Levantsehcn
handel.
Le vaut daalder, zie Leeuwen-
daalder.
Levaatl{n. LevantlMeli. ooa-
tersch, ..nsterling. Men heeft l.evau-
tijnsehiiiarokkijui van loodblatiwe kleun.
Levée en inn»so, (fr.), het op-
komeii van bet geheele volk, nl. allen,
die de wapenen kunnen dragen, en niet
op andere wijze aan den geregelden dienst
zijn verbonden.
Leven 1h een droom (liet —,
vgl. Job XX : 8; I\'s. LXXII1 : 2i>.
waar echter de vergankelijkheid van
der goddeloozeu leven, niet van \'t men-
selielijk leven iu \'t algemeen, wordt ge-
predikt. Ook: de titel van het meest
bekende Tomieelstnk van (\'al der on
(La Vida es StteTto).
Leven om te eten. Socrates
iz. Cornifieiufl ad Heren». 4. -2S. 3»;
Quintilian 9, :i. 85; Aulus (ïellius, is,
27, Athenaeui* Hei/mos 4. blz. 158 F;
Diog. Laèrtius 11. :.. n». 16, 84. waar
geseb reven staat: hij zei de, anderen
leefden, om te eten, maat\' hij at om te
leren;
ook wel geciteerd: w$ leven niet
om te eten, maar nij eten om te leien
Leven van de iindere wereld,
leven alH een oordeel (Een
—.
oorrerdotiremi t/eraas, onuitstaanbaar
rumoer.
Ontleend aan Mattb. XXIV : 31;
Luk. XXI : 25, Ö; 1 Kor. XV : 52;
1 Thessal, IV : 1(1, waar overal sprake
is van Christus\' wederkomst ten oordeet,
waarbij de andere wereld begint, en die
geschieden zal onder groot gedruiach en
luid bazuingeschal, voortgebracht door
tïods engelen, teneinde de volkeren saam
te roepen uit alle hoeken der aarde,
opdat zij vóór den rechterstoel van
Christus verschijnen.
Levende hond in beter dan
een doode leeuw (Een
—. Pred.
IX : 4, Oostersch spreeKwoord, aandui-
dend den prijs, welken ieder op het leven
stelt, zoolang hij het geniet. Variant:
Ken levende ezel is beter als een doode
professor.
de kustlanden der .Mid
51
dellandsehe zee,
-ocr page 381-
LEVEN BN AAM.                           630                                LEVKON.
Le \\ < ïiHiin ii in. (b il rg.), rahche
naam.
Leveiiawater, 1 a t. agua r/toe,
alkoliol, het eerst dus genoemd door
Ar naad de Villeneuve, in zijn in
1309 uitgegeven werk „De comerrandu
Jnniit\'iti".
Vanhier fr. tan de rie =
brandewijn, n nor ach aquivit.
Lever, (fr.), ontvangst In deslaap-
kamer in de 17e en 18e et-uw. aan het
hot\' van l.nth-wijk XIV en later: het
petit lever dadelijk hij liet opstaan,
voor enkelen der hoogst geplaatste edelen
en het grand lever, «rat later, voor
hen, die in rang daar «»i» volgden. De
aanzienlijke dames hadden eveneens haar
leper, waarbij z\'.i\'\'*\' edellieden ontvingen,
die haar destadsnieuwtjes kwamen ver-
tellen en die zij raadpleegden bij het
aanbrengen van versierselen bij het
toilet.
Lever, (sport.), hefboom.
Lever de rldenu, een kort en
levendig dramatisch stukje dat aan een
grooter en ernstiger stuk voorafgaat.
Lever Ie pled. (fr.), indegemeen-
zamer taal voor vluchten, aan tie haat
(f aan.
\' LeverH helihen, (toon.), wat
hebben ze een levers, zegt men, als
iemand zbli beklaagt, uit eigenbelang
een der hoofdeu vleit of veel inbeel-
ding heeft
Leverzee, een fabelachtige zee, in
sprookjes en overleveringen meermalen
genoemd en vol wonderen; waarschijnlijk
de Noordzee tussehen Schotland en
Skandinavie*.
Levliithan, heb r. liv\'jalhun =;
geleronheld i dien, in \'t algemeen ver-
vaarlek watergedrocht
(Pb. (\'IV: 26),
in \'t bijzonder de krokodil, en wel die
van den Nijl fcrocodilus Nilotlcus), hoe-
wel hij ook den (langes bewoont. Be-
schreven Joh XI. : 20, XM : 2.r). Van
lrt tot 25, soms :(."> voet hui};. Zie
Tannitt, en ook fSreat-Ka-fern. In Joh
lil : 8 benaming van een sterrenbeeld
(vgl. Joh XXVI : 18), thans de drank;
welk aan den hemel geplaatst monster
de Indische en Skandhiavisehe iuythn-
logie voorstelt als de oorzaak der ver-
duisteringen van zon eu maan, die tiet
poogt te verslinden: groote *l»ng of
zeemonster iJez. XX VII : 1: I\'s. LXXIV:
14i. (lok de naam van een belangrijk en
veel gerucht makend hoek van Thomas
1 Tobbes11588—1670), in 1651 verschenen,
waarin een scherpe kritiek op de Kn-
gelsehe staatsregeling en een plan voor
een model-staat: voluit: Matter, Foriu
and Power of a Uommonwealth Ec-
clesiastical and Civil.
Levieten, zonen en verdere af*
stammelingen van Levi, Jaeob\'s zoon,
aangewezen tot den teiupeldienst hij de
Israëlieten.Vandaar.degenen,die bestemd
zijn tot den dienst der altaren ir.k.).
Levieten (Iemand de — leasen,
Lev. XXVI : 46, iemand dttchtig de les
lezen; hein ernstig zijn plichten voor
oogen houden. Naar aanl. van Levitieus
(z. a.l.
Levlrnatfthtiwelljk, huwelijk
cener weduwe niet den lerir of mans
broeder, in den Ifijhrl (I)eut. XXV-.5)
I voorgeschreven; wanneer ui. een gehuwd
man kinderloos overleed.
LevU «It tlhl terra, (lat.), licht
zij u de aarde. K u r ip i d e s, Alrext/\'s
477 eu 47H; opschrift op grafzerken.
L6vltntlon, (fr.). De hoedanigheid
die, naar men beweert, sommige per-
Bonen bezitten, om somtijds, in strijd
met de zwaarte wet ten, hun lichaam,
zouder steunpunt, in de lucht te doen
hangen.
Levltcr, (lat.), licht,oppervlakkig,
vluchtig, terloops.
Levltlenn, het derde boek van
Mozes, in \'t hehr. naar het aanvangs-
woord vajikré illij riep) geheeten. Het
wordt Levitieus genoemd, omdat het
meerendeels wetten en voorschriften
bevat omtrent de wijze waarop de
openbare eeredieust door de Priesters
en Levieten moest worden geleid en
bestuurd.
Levron, i w a p. i, jonge haeewindt
zouder halsband.
-ocr page 382-
LEX DURA, ENZ.                        637                             LIBERALEN.
berg der sneeuw), of naar het witachtig
of heldergrijs voorkomen van den grijzen
kalksteen, waaruit de gansehe bergmassa
bijna uitsluitend bestaat, lïekend zijn de
cederen van den Libanon (I\'s. XXIX :
".; (\'IV : Ui).
Libel m e rat er, einde der lf>eceuw
te Utrecht, raadslid, aangewezen tot het
uitbrengen van rapport over eene rechts-
zaak, die door „reniissio lïbelli" van
het geestelijke gerecht bij den raad is
aanhangig gemaakt; van libel, boekje,
klein geschrift, van \'t latijnsche libel-
lus,
verkleinwoord van lifter, boek.
Remisst\'o libelli is overgave van eene
schriftelijke aanklacht, waarbij bij. die
een proces wil instellen, zijn eiseb oin-
schrijft.
Llber baro, vrije man, in Middel-
eeuwschen zin edelman, vrifheer, baron,
in tegenstelling met de onvrijen, de
hofhoorigen.
Llbera, (lat., r.-k.i. een smeek~
gebed,
steeds gezongen door bet koor,
onafhankelijk van de mis voor een
overledene, over bet lijk, of bij ontsten-
tenis daarvan, over de tombe uitge-
sprokeu. Aldus genoemd naar het eerste
woord llbera d. i. bevrijd, waarmede het
gebed aanvangt. Het draagt ook wel
den naam van absolutie.
Liberale Unie, vereeniging, die
in 1885 werd opgericht om door alle
geoorloofde middelen van voorlichting
en samenwerking de toepassing der libe-
rale
beginselen te bevorderen. Tot deze
middelen behoorde vooral het leiden der
openbare meening door de pers, het
organisceren van samenwerking dei-
liberalen, bovenal door oprichting van
kiesvereenigingeii, enz. Daar de L. L\\.
te veel naar den wenscli van talrijke kies-
vereenigingen leider en beheerscher der
vrijzinnigen wilde zijn.hebben Iangzainer-
hand vele kiesvereeiiigingen er zich van
afgescheiden, zoodat de gewenselite ecn-
heid bij de liberalen niet door de 1-. U.
tot stand kwam.
Liberalen, eene staatkundige partij,
voorstanders der volksvrijheid en der
vrijheid en scheiding van kerk en staat.
l>e uitdrukking schijnt uit Spanje te
Lex <Ini\'ii. se«l lex. (Iat.), zie
Dura lex.
Lcx noii HcHpta, (lat.), de on-
geschreven wet,
tegenover lex script at
de geschreven wet, hetzelfde als jus
non scriptutn
en jus scriptum (z. a).
Lex scriptn, dat.), zie Lex non
scriptn.
Lex tallonls, (lat.), de wet der
letterlijke wedervergelding
(oog om oog,
tand om tand). Exod. XXI : 23—2.r>.
Volgens den Talmud mocht die wet bij
Israël nooit letterlijk toegepast worden,
maar alleen als grondslag voor schatting
van schade-vergoeding.
Lf, de eenige munt van China, be-
staande uit H deelen koper en 2 deelen
lood, in \'t midden van een vierkant gat
voorzien, omgeven van (\'hinecsche ka-
rakters. Dy //\' heet ook hasj, pitje of
fcèpeng, en komt onder de laatste twee
benamingen in geheel den Oost-Indischen
Archipel voor, waar de Chineezen ze
hebben ingevoerd. I >e //\'s worden ten
getale van 100 aan een snoer geregen.
Op Lombok werden bij de laatste expe-
ditie (1804) kisten niet duizenden zulke
kepengs buit gemaakt.
I<t:i i-<l. een koperen munt, voormaals
gangbaar in Frankrijk en België, het
vierde deel van een stuiver, dus ter
waarde van twee duiten of een oortje.
Llba non en V ii i l-Llbn non, twee
door een breed dal (Coclesyrië) van
elkander gesebeideii bergketens, die bij-
kans evenwijdig niet de Syrisebe kust,
van bet noord-oosten naar bet zuid-
westen voortloopen. Daarvan getuigen
de Arabieren, dat „ze den winter (de
sneeuw) op het hoofd, de lente op den
schouder, de herfst in den sehoot dragen,
terwijl de zomer aan de voeten sluimert".
"Want in ettelijke uren daalt men, dat
gebergte beklommen hebbend, van een
„Schneewald" in een bloemenhof, en
komt van den winter in den zomer,
llebr. Lebanón = de witte (berg), van
hebr. laban = wit, dus het witachtig
gebergte, öf naar de sneeuw, die \'t
grootste deel des jaars enkele plekken
bedekt (arah. djèbel assaldsji = de
-ocr page 383-
t»:ss
LIBERTINI8ME.
LIBERALIBTEN.
stammen, tijdens den inval der Fran-
schen, onder Napoleon I. vergaderden
du Cortes te C\'udix, om over de middelen
tot bevrijding des lantls te beraadslagen.
De Kamer splitste zich in twee partijen:
de vreesaclitigen en de o vermoedigen.
De laatsten bleken gereed, de noodige j
strijdkraehten te verzamelen, uit te rusten
en de daartoe noodige geldeutc verleenen,
en werden daarom liberale*— vrijgevigen
genoemd. In Engeland werd het woord |
het eerst gebruikt in 1815, toen Lord ,
Byron en zijne vrienden een tijdschrift l
uitgaven : ..The Liberal" genaamd, waar-
in /ij hunne gevoelens mededeelden op \'
staatkundig, godsdienstig en letterkundig i
gebied. — Eerst in 18.-J3 kwam dit woord j
aldaar meer in gebruik bij gelegenheid
van het indienen van den Reform Bill.
Kn in 1S7-2 spreekt Disraëli er van, \'
wanneer hij zegt: „De AVhigs trachten !
nationale beginselen door cosmopolitaan-
sche te vervangen, welk nieuw ontwerp :
van staatkunde zij niet den mooi klin- !
kenden naam van liberalisme aanduiden". I
Inmiddels had zich in bijna elk land i
van Europa eene liberale party gevormd-
In Erankrijk was de uitdrukking in-
middels reeds in 1821, onder de Kustau- .
ratie, voor de aanhangers der vrijheid
in zwang gekomen.
Libcrn li-.t ni. scheldnaam in Ne- I
derland aan .Ie liberalen gegeven door
hun politieke tegenstanders, vooral aan !
hen, die zich wel met den partijnaam
liberalen tooiden, maar alles behalve j
liberal (vrijgevig) zich toonden.
Libcrn Hum tivi hun iiniuister,
<lat.i, (L. A. Ml, meester der vrije
kunsten.
Graad aan de Middeleeuwsehe
universiteiten.
Liberia, de nieuwe republiek aan
de westkust van Afrika, gesticht door
vrijgelaten of vrijgekochte slaven uit
Noord-Amerika»
Libertnilor (El —, (sp.), de beT
vrijder,
naam, bij voorkeur gegeven aan
Simon Holivar, den grondlegger en vol-
tooier der onafhankelijkheid van
Spaanse.li Zuid-Amerika.
Libertaire, I f r.), aanhanger dei-
volstrekte vrijheid en van de afschaffing
van alle overheden en wetten.
LibertRM \\ ï4sa enrior, (lat.),
de vrijheid is dierbaarder dan hef le-
ren,
devies van den vrijheidsheld Kloris
van Pallant, I®" graaf van Kuilenburg
(1556—D81. Dit devies prijkte als op-
schrift op de gouden munt en du kopu-
ren stukken van dezen draaf, in wiens
prachtig paleis te Brussel (later door
Alva gesloopt), het Compromis der
Mdelen voorbereid werd.
LibertatlN nrlinh i;i«-. i la t.).
eeretelingen der vrijheid. Handschrift
van \'t kcrkzegel der Herv. (icnieente
te Brielle. Ook titel van een niuziek-
corps aldaar, met liet oog op 1 April
1572, toen deze stad door de Water-
geuzen overrompeld wenk waarmede de
bevrijding aanving onzer Vereen. Pro-
vinciën van het Spaansulie juk.
l.ilMl\'lr. IrtltCl\'llltë, i\'tjJl Dl ("",
(fr.), vrijheid, gelijkheid, broederschap,
leus der Pranschen tijdens de eerste
omwenteling (1789).
Liberty polc, (am.), een vlagge-
stok1, waarop een vrijheïdshoed geplaatst
Libertijnen, menachen, die wel bij
hun kerkgenootschap blijven, maar zich
overigens volkomen vrijheid dat. fiber-
tas)
geven, om voor zich zelve te geloo-
ven en te doen, wat zij willen eTi zooals
zij dat willen. Dus heetten de tegenstan-
ders van Calvijn te Oenève, tugen wie hij
zijn : Instrurtio ad ver sus fanaticam et
furiosam sec tam Libertinorum
in hut
licht gaf. Deze Libertijnen ofvrijheids-
vrienden vormden de eigenlijke onaf hank-
lijkheidspartij in (lunève, en zijn door
Calvijn verward met gelijknamige uit-
gewekenen uit Vlaanderen afkomstig,
die er inderdaad eene liehtzinuige zede-
leur op na hielden, en wier gedrag ook
thans nog libertinage genoemd wordt.
Vandaar, dat dr. A. Kuyper in zijn
polemiek dien naam dikwijls gaf aan
zijn politieke tegenstanders de liberalen.
Llbcrtinlsiiic, de mogelijkheid om
te doen, al wat men wil; om iedere
neiging te volgen en aan ieder voorne-
iuüii uitvoering tu geven. Tegenovurge-
steld aan vrijheid — de macht, waar-
door de uigunlijku aanleg ziuh volkomen
-ocr page 384-
LIBITUH (AD).                          639                       LICHT BH BBÜIH.
uit te oefenen. \'Ac «\'aren uit lichte bout-
I soorten gemaakt; de Romeinen namen
dit model over voor een gedeelte hunner
oorlogsvloot.
Licoiieie, (fr.)) lat. Ucentfatus
iz. a.). Dubbel licentie, nl. in de let-
tereu en in de wetenschappen. I>it is
eene zeldzaamheid; in I\'rankrijk zijn
bijkans geene priesters, die ook maar
enkel liceiichj zijn.
Meenten, (hand.), oudtijds de ver-
lof biljetten of passen, waarbij de sebip-
pers verlof bekwamen om te laden of
te lossen.
Licentln poëtica, (la t.), dich-
ierlijke vrijheid,
de afwijkingen van de
historie of de regelen der spraakkunst,
die de dichters zieh meeneii te mogen
veroorloven, Spottenderwijs noemt men
onnauwkeurigheden en slordigheden in
gedichten weleens .dichterlijke vrijhe-
den". Vgl. Cicero, de Oratorê I[[,
38, 153.
I.in uiiaai. oudtijds academische
titel van hem, die door afgelegde exa-
iiieus bet recht verkregen beeft om
voorlezingen te houden, graad tusschen
dien van baccalaureus en dien van
magister of doctor.
Licentie, (li a n d.), zie Licentie-
stelsel.
Licentiestelsel, stelsel, waarbij
iets van Rijkswege verboden wordt, doch
waarbij men tegen betaling eener geld-
som vrijdom van die verbodsbepaling
kan erlangen. Kr. licence, uit lat. li-
cenfia
— vergunning om naar welga*
vallen te handelen.
Licht (Dnnr (jaat int} een
op: Job XXV : :(; I\'s. (\'XII : 4;
Mattb. IV : 16. Kr daagt uitkomst, ook
ik kom tot Inzicht»
Llclit en bruin, (schild.), licht
en schaduw
of wit en zirart, de heide
hulpmiddelen, waarmede groote meesters
in de etskunst weten te toovereu, wan-
neer zij den indruk van een schilderij
in kleuren willen wedergeven. Vertaling
van den Italiaansehensehildersterm chi-
aruscnro,
Hebt en donker (f r. clair
obseur).
kan ontwikkelen. Staat derhalve tegen-
over vrijheid, als schijn tegenover werk-
lijkheid. Het is de caricatuur van waar-
huid of wart\' vrijheid.
Lihltiim (Ad —. (lat), naar be-
Ueven, naar goedvinden.
Llbi •*• }iiHqit\'A l\'Atlrlutique,
(II faut qu\'elle domine jusqu\'aux Alpes,
ou que l\'ltalk\'snit.— ifr.\'t. Zij, de Oosten-
rïjksclie Regcering, moei tot aan de
Alpen heerscheu,
of [talie moet vrij
weien tot aan de Adriatisclie Zee. Die
woorden, waarvan de laatsten de leus
werden, onder «elke Klankrijk in 18")\',\'
den krijg tegen Oostenrijk voerde, zijn
aan de proclamatie ontleend, die Kapo-
leon III den ifen Mei van dat jaar. bij
den aanvang van dien oorlog tot het
leger richtte.
Lllire purconra, (fr.), rrij ver-
roer,
voorrecht aan enkele personen
bijv. journalisten, leden van eenige ver-
eeniging, congresleden en derg. gegeven,
om voortdurend of tijdelijk, kosteloos
over alle of enkele spoor wcglij tien te
mogen reizen.
Libretto,, fit., muz.), lett. hoekje,
de tekst, liet tekstboekje, nl. de woor-
den. meestal van eene opera, ned. ge-
wooniijk brochure.
Librl Scntciitlnruiii, (lat.), de
rier boeken
, door Petrus I. o 111 b a r-
dus (12e et uw) sa;ïmgesteld. waarin hij
kort eu bondig de godgeleerdheid uü>
eenzet, volgens de uitspraken (neuten-
tiet)
tier II. Schrift, der Kerkvaders en
der Concilies.
Librye, van 1 a t. liber = hoek;
alzoo, boek verzamel ing of bibliotheek :
oudtijds de naam eener kerk- ofk!oos-
terbibliotheek. Ook de naam van een
tijdsebrit\'t, door (i. van liijn 1887—8»)
uitgegeven bij A. Keltjus te Rotterdam
en bevattend verhandelingen over „cu-
riosa en rariora" onder de boeken, en
aanbiedingen van zeldzame uitgaven.
Llburnae, (se. navet), scherp ge-
bouwde snelvaarders, waarmede de
I.ibuniiërs (op bet kustlaud van lllvrié")
den zeeroof in de Jonische zee plachten
-ocr page 385-
LICHT (HET WOHDE).
640
UEBELEI.
Licht (Hot worde —, ontleend
aan Gen. I : :t. Eu God zeiite: Daar zij
licht! en daar werd licht
," 1 a t. Fiat lux.
..Licht, meer Ilcht\'% woorden
aan (toethe toegeschreven, toen men hem
eenige oogenblikken voor zijn dood in
de sombere kamer, waar zijn ziekbed
stond, vroeg, <>t\' hij ook nog iets be-
geerde. Kenmaal maakte het woord
ccuigen opgang, toen In-t door den af-
gevaardigden II a f ma n» den minister
werd toegeroepen, doelende daarmede
np zijn niet herbenoeming als kanton-
rechter.
Mcht omlcr oen korenmaat
•tellen <Zl|n —, *#«e kennis, kunst
of wetenschap schuil houden, er niet
openlijk nieê voor den dag komen. Het
tegenovergestelde is zijn licht laten
schijnen,
of ook tl? kaars op den kan-
delaar zetten,
fit Matth. V : 15; Mark.
IV : 21; l.iik. XI : 33. Men denke aan
eene groote maat, waaronder het licht
een tijdlang brandend kon blij ven, maar
peen schijnsel gaf. — Kaars en kande-
taar
zijn aan onze Statcimverzetting
ontleend; men denke aan tamp en
luchter (liet hooge voetstuk, waarop de
lamp werd geplaatst i vermits kaarsen
destijds in Palestina niet in gebruik
walen: de Hebreeën bedienden zieh tot
verlichting van olie)
Licht van AzIP (Het —, liet
Buddhittme. De Ituddhisten hebben ei-
genUjk geen (lod izic Xirrdnau hoewel
li iiii stelsel ziel.-behoei\'teii erkent; ook
verlossing predikt, doch niet van de
zonde, welke het niet kent. maar van
liet Icveiishcstaan zelf. als hron van
smart en ellende. Het heeft den naam
van zeer vredelievend en verdraagzaam
te wezen, en komt tot de volken met de
belofte van een kalmte en een vrede, die
onaf haiikeiijk zijn van uitwendige om-
standigheden ; maar dan moet men zich
onttrekken aan al de drukte, die dit
leven met zich brengt, en zich onder-
werpen aan tallooze wedergeboorten bij
de zielsverhuizing.
l-i«-lil van Nctlcrlaml (Het—,
Desiderius Krasmus (gel), te Rot-
terdain, 1467 —1536), beroemd geleerde,
een der rerliciifste mannen van zijn tijd, |
van wiens werken sommige in schier
alle Kuropeesclic talen zijn overgebracht.
LichtJnar, de afstand, dien het
licht in ren jaar doorloopt, nl. \'.I bilHnen,
I 4>H duizend mUlloen kilometers. Om den
afstaiul der vaste sterren te bepalen,
drukt men dien uit in lichtjaren; zoo
is de naasthij zijnde ster 3,5 lichtjaar
van ons verwijderd, dat is 33 hillioen K.M.
MchtiiilH.ir.k >.d i. (i. L.Vrouwe-
Lichtmis of Maria Lichtmis, hetzelfde als
Vrouwendag, een feestdag, ingesteld ter
herdenking van Maria\'s Tempelbezoek
o]> den 4(»n levensdag van Jezus;
valt dus op \'2 februari. De naam Licht-
>n>s
doelt op liet groot aantal waskaar-
sen, die alsdan gewijd en aangestoken,
of ook in processie rondgedragen wor-
den ; door welke lichten men zinspeelt
oj) Simeons voorspelling, dat .1 e z u s
„een licht tot verlichting der heidenen"
zou zijn.
IjeiMiic. (1\'r. wap.l, zïe Eenhoorn.
LI e. i f r. wa p.), zie Gesnoerd en
Gebonden.
Llel* Vntcrlmiri1. nui{|Ht rnhlg
sein!
(hgd.), lief vaderland, gij kant
gerust zijn,
versregel uit het gedicht van
\'Max Sehiieekenberger (IKIÜ—49),
Die Wacht am Uhein.
Llehnaril. de dichterlijke naam van
den leeuw, vooral in balladen en legen-
den. wijziging van téopardöf luipaard,
iu den tijd toen het volk de namen dezer
verscheurende dieren nog met elkander
verwarde.
Llcbacrt, lfhacrri, lybnrt, Iy-
bert. Icwc, len. Hoen, iwap.),
zie heeaa\\
Llcbc (Znr — wlll leh dlch
nicht zwinnen,
Doch geb\' leh <1!r «He Freihelt
nicht,
(hgcl.>, ik kan u niet dwingen,
mij te hen/innen, doch ik schenk it de
vrijheid niet.
l\'it de opera Die Zauber-
fiöte
(17!>lt, tekst van Me b i k a nede r
(1751—IHI\'2», muziek van Hos art
(17-1(1—BI \\.
Uebclel, (hgd.), minnarij, toelage,
boeleeren.
-ocr page 386-
LIBBERDBP1BF (EE.N POBTIB).
Lleberdeplep (Een portie —,
(rest.,), een portie leverworst.
Llebfraanitleh. i hgd.), Iiijmrijn,
welke rondom de kerk van het Liece-
Vrouteeatifi
te Worms, vooral op met
puin vermengden grond van voormalige
voorsteden, alsmede in den tuin van liet
C\'apucijner-klooster aldaar, groeit.
Liebljf. rteench-e.rtrart, in den ge-
ringsten omvang de grootste kraeht he-
vattend, waaruit uien bouillon bereidt.
Zie Bovfil. Naar den eersten vervaar-
diger, den scheikundige Prof. Baron
JustUS von Liebig (1803—73).
Licdri\' (RoNC MeHSellOll li;i-
ben kelac —,(hgd.), booxe menschen
bezitten ijeene liederen. Ken aldus ver-
haspeld denkbeeld uit Die (lexihiye
van den dichter Seume (1763—1810),
dat overigens reeds vroeger door I.ut lier
in Fr au Musica en (\'er v n u tes in
Don Quifote, II, 34. werd uitgedrukt.
Ook Tollens zeide ongeveer hetzelfde:
„Al wat leeft en braaf is zingt. Zingen
is de lust van \'t leven."
LIedeH afel, (mui., hgd.), inan-
nen/angvereeniging, met gezellige bijeeu-
komsten, waarin veelstemmige liedereu
worden uitgevoerd. I>e eerste werd in
1801» Opgericht door Zei ter. dirigent
van de Academie te Berlijn ; aanvankelijk
dichtten de leden zelf de liederen "ii
componeerden er de muziek bij. In
Dultschland heetten ze later, in de dagen
van verval, Liederkranz; sedert 1885
in Frankrijk: Orphêon, in Engeland:
Club o.a. de Catóhclub.
Ltel In mij IMuto. doeli liever
Is mij tic waarheid,
zie Amieu»
Ptato ete.
Liefde tot zijn land Is ycder
aenuelioren (De
—, Vondel,
Oysbrtght van Aemstel, regel 1894,
verzuchting van Broer Peter, als allen
heengaan om buiten het bedreigd Am-
sterdam veiligheid te zoeken, als eeho
op de klacht der „Ylughtelingen,"
Helaes! hoe bitter valt
Het scheiden van zijn land, daer alles
{loopt verloren!
1141              LIBBTBLDBCHE BIJBEL
UetdeniaaltBjd, zie Agape.
Lteremniinetje, i m i I.), verbas*
tering van delirium tremen».
Lierenaar. in Belgh". een zeer
goedkoop mesje; iinmers het bestaat
uit een lemmet, dat in een gespleten
stuk hout is bevestigd, liet wordt vooral
te Lier en omstreken, maar ook te
Aarschot vervaardigd. Vandaar de naam.
LiernnrRtclsel, de pneumatische
afvoer van faeealirii en het verwijderen
hiervan door middel van luchtdruk, naar
den uitvinder, kapt. II. (\'. A. I.i« r n u r,
zich noemende Ch, T. (Thieme) Llcrnur,
geb. te Haarlem 12 Mei 1828, ovcrl. to
Berlijn 12 Feb. 1893. liet stelsel werd
te Amsterdam ingevoerd en in sommige
dcelen van de stad verplichtend gesteld.
Llesjednnderdn j| op Walclieren,
de eerste 1 donderdag in Mei en een
marktdag, waarop ook boerenkneehts
en meiden van dienst verwisselen. Ltesje
is Sint-Elizabeth ThaHtnatnrga (de
Wonderdoenater), wier feestdag op 24
April valt, maar bij de invoering der
(Jreg. tijdrekening is de verhoordag til
dagen vooruitgeschoven.
LiesveldKehe Bijbel, oorepron-
kelijke benaming van het oudste der
Amsterdamschc logementen, het Ji/jbcl-
Hotel,
naar de oudste volledige Neder-
landsche vertaling vanden Bijbel, welke
oorspronkelijk verscheen bij .laeob v.
Liesveldt te Antwerpen in lf>2(i. I>«
belendende perceelen „het kasteel van
(Jent," „De Blauwe Hen" en „du Oude
Koos" groeiden niet de oude Liesveldsche
(Lysveltsche) Bijbel langzamerhand sa-
men tot het tegenwoordige Bjjbelhotel,
in 1H70 het eigendom van Hardenberg,
die het eerst den Engelschen titel Iiihle-
hotel
iu zwang bracht, omdat op het
iiithangtceken van jongeren datum een
Bijbel met Kugelschen tekst ligt open-
geslageu met de woorden van 1 Tim.
V : 23. „De I.iesveldsehc Bijbel\'\' was
een geliefkoosd uithangteeken tu Am-
sterdam. Zon heeft ook op het Itokiu,
op de plaats van het tegenwoordige
Leesmuseum een Hotel „de Liesvcld-
sehe Bijbel" gestaan, welk perceel tot
41
-ocr page 387-
LIEVE-VKOt\'WH-HKDHTKOO.             (>42                           UODOEI8TBM
1820 die bestemming behield. Maar in
de Warmoesstraat waren er /.el I\'s drie,
welke in onderscheiding van elkander
de eerste, de tweede, of de middelste,
en de derde Mesveldsolie Bijbel werden
genoemd. De eerste en derde bestonden
nog in 1795, de middelste leeft tot den
huidigen dag voort in liet Bilde-Hotel.
Lteve-Vronwe-bedstroo, zie j
Huwkruid.
Liever de eerste In een dorp,
«Ihii de
tnredc in Rome. zon
volgens I\' 1 u tarcli iis, Het teven van
Caesar,
hoofdst. II en Spreuk-m van
Koningen en Vehlheeren,
(Vsar tot zijne
geleiders hebben gezegd, hij den aanblik
van een armzalig Alpenstadje, zie Aut
Caesar, aut nihil.
Liever tnrcx al» pnens, iniet: |
paapsch), de spreuk der Watergeuzen, I
waarmee zij echter niet wilden zeggen :
„liever mohanunedaaiiHcli dan roomsch";
maar: „liever onderdanig aan den Snl-
tan van Turkije" idie de onderworpen >
christenvolken vrijheid van godsdienst
liet) dan aan den Paus (en bijgevolg
aan de Inquisitie).
Lieer Tcrcjc dan Pavs was ook bet
devies van de halve manen, il ie de
Walen en andere soldaten in 1574 in de
ooren en op de boeden droegen.
Liever Tnrksch <lnn L n t IJiisch
<\'t\' Paapsch,
riep men binnen Knn-
stantinopel, toen Mohammed IX (f 1480),
die stad op Konstantijn XI veroverde,
en aan bet (Jrieksehe of Bvzantijnsehe
rijk een eind maakte. Deze uitroep wordt
zelfs in den mond gelegd aan Notaras,
Konstantijn\'s groot-admiraal.
Liever Tnrksch dan SpnaiiHch
of Paapscll, l>ij \'t ontzet van Leiden
kwam de Zeeuwsche admiraal Boisot
voor de stad om de inwoners van mond-
behoeften te voorzien. Zijne wakkere
matrozen droegen op de hoeden een
zilveren maan met het bovenstaande
opschrift, Sedert werd dit tot een
spreekwoord.
Life and Advent l\'iifon, leug.i,
Leren$- en Adrcnt.it/enieeiixriiap, eene
kleine groep — in 1890 in de Vereen.
Staten ten getale van ruim duizend —
wier ineening. dat de boozeii niet eerst
weder opgewekt worden ter vernietiging
izie Soulsleepers), maar hij hun dood
terstond voor altoos sterven, reeds sedert
1S44 ingang vond, doch eerst sedert 1864
tot de stichting eener afzonderlijke ge-
meeiisebap leidde.
LI {f dn gen, I II a n d. >. de dagen, welke
voor de lading en lossing van een schip
toegestaan zijn. Overligdagen =-- de
dagen, welke bet sebip na \'t verstrijken
der ligdagen, wordt opgehouden.
l.iHht rondNter, (eng., sport.),
ïtchte toermaehine.
Ll(|iiinii vltae. i la 1.1. hout den
leren».
Scheepsterm voor pok- of gnajak-
bout \'gnajaeeunin officinale), bont van
groen-blauwe kleur met geelachtig spint,
waaruit ballen, bainers, enz. worden
vervaardigd. West-Indische boomsoort.
l,ij|ot ir. ( f r. i. stevig vastbinden.
Dit van lier — binden, afstammend
werkwoord, is eerst sedert eenige jaren
in gebruik gekomen, en zoodoende in
de meeste woordenboeken niet te
vinden.
Ll{|tie. (fr. i, liga iit.), of league,
ieng.1. in \'t algemeen een tijdelijke ver-
bintenis, dikwijls wegens zeer niteen-
loopende belangen gesloten, soms syno-
niem met alliantie of coalitie. In liet
bijzonder is de liyue bekend, in 157t>
door Hendrik de Guise en eenige
voorname Katholieken in Frankrijk
gestiebt, niet bet doel OTO de uitbreiding
van bet Protestantisme in dat land
tegen te gaan.
LInjnc Wnllonne, ifr.). Waaleéh
perbond,
te Brussel en andere Belgische
steden, vooral tnssehen de Waalsehe
lïelgen, die het gebruik der Fransche
taal voorstaan en bovenal de overdreven
eischen der Flaminganten trachten te
bestrijden.
Lf||norlfften, volgelingen van A1-
p li n lis lis d e LïgUO r i, meer bekend
onder den naam van Redemptoristen,
(z.
a.)-
-ocr page 388-
643
LILLIItritLKItu.
LIJ.
Lij. (zeet.)i kant van het schip, die
van den wind afgekeerd is.
Lijdzaamheid (Zijne asiel In
— bezitten, l.uk. XXI : 19,onder on-
aangename omstandigheden kalm blijven.
Lijf. (air.), bijv. hij is lekker lijf,
hal/dronken.
LlJIntiik. (tooneel), ml, waarin de
speler geheel opgaat, die een bepaald
auteur alleen kan spelen, en niemand
anders zoo goed als hij; die hij dan ook
niet oi\' /.eer noode aan anderen afstaat.
Itijv. de rollen van Shj/lock, Narciss,
Kean, il>- Fabrleksbaas.
en/,., van
Louis Bouwmeester aan het Neder-
landsch Tooneel.
Lljkeil (lil de — (|< sl;i j|*ll.
<zeet.), door een dreigend gevaar ont*
stetd,
zooals de zeelieden zijn. wan-
neer de heersehende storm in kracht
blijft toenemen. ISij den aanvang zijn
de bramzeilen gebrast, d. i. met koorden
(lijken i saamgebonden; worden deze zei-
len nu door den hevigen storm uit de
lijken geslagen, dan beeft de storm nog
meer vat op het gehip vanwege de loa-
bangende zeilen, en ia het gevaar dus te
grooter.
LIJ m er ril. (barg.), vrjf pleiten.
Lijn iler Schoonheid, aldus werd
door Hogartfa de dubbel gebogen lijn
in de teeken kunst genoemd, van den
vorm CO.
Lijn iles Levens (De —, |fr.>,
La f/\'fftie ilr r/f, de lijn op de handpalm,
die een lang leven aanduidt volgens de
palmistery. Hoe meer zij naar de pols
reikt, hoe langer het leven /.al zijn.
Ltjnii, <X. iny t h.), godin der vriend-
Behap en der mensohenliefde. Zij wordt
ook llhfn genaamd.
Lijntrekken, nu il.), een gesprek,
onderhoud, ongemotiveerd rekken en het
daardoor vervelend maken. Lijntrek-kef,
bijnaam voor den persoon, die bekend
staat daarvan dikwijls gebruik te
maken.
Lijs. saaie, vervelende man of vrouw,
misschien naar de onsmakelijke figuren,
menschen voorstellende, die op de Chi-
neesebe „lange lijzen" \\ /.. a.l stonden.
Lik, (afr.i. zie lek.
Lik, (barg.), gevangenis.
LlkeileelerH , geljjkdeelers, ook
wel vietualiebroeders i zie Victualie)
genaamd, zeeschuimers, die omstr. 13K\',i
de kusten van de Xoordzee, Ook in Hol-
stein en (Hdeuburg onveilig maakten.
Zij ontleenden hun naam aan de ijelijke.
verdeeling
van de geroofde goederen
onderling. Zij kwamen veel uit Oost-
Friesland.
Llkkeliroer, istud.), vleier, van
likken; dus een die denken doet aan
het oude :
Om der wille van de smeer.
Likt de kat de kaudeleer.
Llkkevt nn n, ia f r. i. leguaan, klei\'
ne alligator.
I.ihsi-ns. ia f r.). licentie, verlof,
vergunning.
Llllnin Inter ftpliin» (Slent—,
(lat.), als eene lelie onder de doornen,
devies van verscheidene Hervormde
gemeenten o. a. van ilie te Venlo, waar
reeds in 1530 de Reformatie gepre-
dikt is (door Jacobus Lovendael).
Uit Hoogl. II : 2. I>e Protestanten
werden er verdrukt door de lJoomsch-
gexïnden, gelijk eene lelie (zinnebeeld
van onschuld en reinheid), door doornen
in haar groei en wasdom belemmerd
wordt, tusschen doornen niet kan tieren.
Lllln of lila, klein gesehut van
oude constructie, kleine buige draaibas-
sen, door geheel Xed. Iniüë in gebruik.
Ze worden door de inlanders gegoten.
Vanhier: ////a-schot, -kogel, enz.
LillHmrlero, refrein van een
schlmplied op Ty re on n e 1, den ler-
selieu beul tijdens Jacobus II. Het re-
frein was lero, lero, lilliburlero, ver-
schenen in ltjHH; uit eene brochure van
1712 blijkt, dat lord Wharton de
schrijver was.
-ocr page 389-
644
L1LLIPUT.
LINCKI ENZ.
Llllliiiit. in Swift\'a Qullioera rei- \'
zen il72ni. een landje, welks bewoners
niet grooter zijn dan een duim; vandaar,
dat een klein meiisch wel een filfijmtter
wordt genoemd.
Lilliputters, kleine blaadjes, welke
den geest van ontevredenheid, waartoe
de staatkundige toestand van ons land
oinstr. 1H4."> rechtmatige aanleiding gaf,
aanwakkerden : ze werden iii dat jaar
met zegel heiast (volgens de zegejwet \\
van 1843) en bij de wet van 1» April IKiHt,
onder den minister Mr. 1\'. 1\'. van lïosse i
wederom van zegel vrygesteld. Oenoemd
naar de dwergen, waarvan Swïft ver- i
haalt.
Liillllin (;id —, uitdrukking van
het eanonieke reelit. behelzend de ver-
plichtfng van den bisschop om op vastge-
stelde tijden aan den Paus verslag te
geven van bet bestuur zijner diocese.
I>e volledige uitdrukking luidt: Ad
limina Apoetoloritm, of — Sanctorutn;
ook wel Vixitare limina etc Reeds bij
heldensche schrijvers wordt bet Lat.
woord limina (dorpels) gebruikt voor
tempel; zoodat de uitdrukking letterlijk
heteekent de lem/ir/s dei\' Apostelen
( Heiligen) bezoeken.
Lllllllic (lil — ;i«-<-<|>( ui ionis.
ïvchtsuitdrukking, die bcteekeiit hij <h
Limit e tl :"ii|i-. it\'r. \\, Ireftijihgreiis,
bij «eiken aangekomen men voor hoo-
geirei ambten niet meer in aanmerking
mag komen.
Limited Iliihlllty conipmiy,
maatschappij niet beperkte aanspra-
kelijkheid; naainlooze vennnootschap.
welke de aandeel houders voor de
schulden en verplichtingen der vennoot-
schap niet verder aansprakelijk stelt
dan tot bet bedrag in bun aandeel ge-
noemd.
Limit v ere ii. (hand.), een limiet
(z. a.i aangeven.
Lliiiltmn il (sport.), fle rijder, die
d,- grootste voorgift heeft.
Liinpirto, lit.i. helder, dnorseh!j-
tiend, l.impido-winst — klare (zuivere)
winst.
Llncel (Accademla de! —,
(lat.), geheim genootschap, in 1608 te
Rome gesticht ter onbelemmerde beoefe-
ning van de wis- en natuurkunde en
nat. historie. I>c naam lincei (lenzen)
ontstond door de omstandigheid, dat de
leden zich bij hnn onderzoek vooral vande
pas uitgevonden vergrootglazen bedien-
den. liet genootschap werd in het midden
der 17e eeuw door den invloed der
geestelijkheid opgeheven, maar herleefde
in ll»ö7 opnieuw in Toscane, met den
naam van Aeeademia tlel cimento (Ac&-
demie der proeven).
Limbus, (lat.), gordel, zoom of <
omhein/ut/. Aldus noemt de K.K. dog- i
matiek: I". den voorburcht der hel
(limbus patrum), ook Abraham\'s schoot
geheeten. d. i. de plaats, waarheen vóór
den dood van Christus de /.iclen gingen \\
van allen, die in Gods vriendschap uit deze ;
wereld scheidden. Daarheen is volgens
de R.K. leer ook de ziel van Christus
gegaan, toen Hij .neergedaald is ter
belle", liij de hemelvaart van Christus,
(die volgens de U.K. leer het eerst van
alle mensehen den hemel is biiuienge-
gaan, den toegang tot den hemel beeft
geopend), hield de limbus patrum op te |
bestaan, wijl Christus hunne zielen mede >
ten hemel heeft gevoerd; 2°. de plaats.
Maar de zielen verblijven van hen, die \'
met de «r/sonde, doch zonder peruoon-
fijke
zonde ilit dit leven scheiden, zoo-
als de ongedoopte kinderen, onverschillig
of zij van christenen of heidenen zijn;
vandaar wordt deze plaats ook limbus
parrnlornm genoemd. Oe zielen, aldaar
opgehouden, zijn beroofd van de lwren-
niitintrlijke gave der zaligende aansehou-
wing <iods, waarin volgens de K.K. leer
liet eigenlijk geluk des hemels bestaat;
doch algemeen nemen de K.K. godgeleei\'-
deu aan, dat die zielen in een natuurlijk
opzicht niet ongelukkig zijn. gelijk zij
die om perêoonlffke schuld de zaligheid
derven.
Limiet, (hand.), lat. limes, mrv.
limttes; de grens, de voorgesohrevene
liu.igste of laagste prijs, dien men voor
eeiie waar ontvangen, of geven wil.
-ocr page 390-
(.45
LIOH.
L1KEA RECTA.
Linea recta, ilat.>, rechtstreeks.
Lettert tn rechte lijn.
LI n {f tin tranen, beteekent eigen)..
Taal der Franken, naar de In het Oosten
gebruikelijke aanduiding der West-
Europeëra als Franken. Men verstaat
onder limjua franca liet mengelmoes
van slecht [taliaansch, Portugeesch enz.
dat iii den tijd van de Venetiaansche
en Genueesehe heerschappij in de Levant
ontstaan is en daar als verkeersmiddel
tusschen de inlandsche bevolking en de
zeevaarders diende. De naam wordt ook
toegepast op liet laag-nnileiseh, gespro-
ken in de knstlanden en havenplaatsen
in Xed.-Indiè\', en daar het gewone
medium tusschen Europeanen en inhm-
ders van alle rassen.
Llnutia nrbaiia, stads-taal, de
beschaafde taal der bewoners van de
Urhs (IJoniei. waarvan Cicero de vader
is; in tegenstelling van de ruwere taal
der provincialen.
Llii||iia<|iic ii nlmoqne fidele*»,
(lat.), in taal en gemoed getrouw,
Leidselt studeiitcngezelsehap in 17">7
opgericht en sedert ITt\'.l als Minima
Crescunt
i liet kleinste wordt groot I.
krachtig optredend in de richting van
uitoefening van letterkundige kritiek en
hervorming der Nederlandsche letteren;
waartoe het gezelschap in 1758 een
tijdschrift uitgaf Taal- en Dicht kmi-
dfge Bffdragen.
Llllle, vrcnnachtslijn. cirkel om den
aardbol die overal even ver van de
beide polen verwijderd is. De linie
passeer en, van \'t N. in \'t Z. Halfrond
gaan, of omgekeerd, liet passeeren der
linie
ging vroeger op zeilschepen gepaard
met het „doopen", d. i. het nut gooien
en op andere wijze plagen der schepe-
lingen, die voor \'t eerst op zee waren.
Neptunus, d. i. de god der zee. kwam
dan aan boord, voorgesteld door een der
matrozen.
Linie (De — ffepnsseerfl zijn,
rijft iy jaar umi zijn geworden; van
de Unie, of equator. Zie Linie.
Linie (De Heillye —, de ooat-
waartsehe richting van Kerk en altaar
in de christelijke houwkunst.
Link, (barg.), schrander, slim.
Link, (sport.), schakel.
Link poekcren, (barg.), kwaad
spreken.
Linke |onjfcn, (barg.), slimme
kerel.
Linkerhlel ( O p zijn <1 raaleu.
(in il.i, op post staan.
Linkerzijde (De —, \'/*- rrijzin-
nii/f oppositie
in het parlement, van de
plaats van den voorzitter af gerekend;
het eerst aldus iu de Wetgevende Ver-
gadering in Frankrijk, waar de ülron-
dijncn die plaats innamen. De democra~
tische oppositie
wordt uiterste linker-
z/jde
genoemd; fr. extreme yanche.
Links, (wap.i, iu de heraldiek heet
links wat vonr den sehilddrager links,
dus voor den beschouwer rechts is,
m. a. w. wat aan de rechterhand van
den beschouwer ligt.
Llnksche, (barg.), spion.
Lint (Gemot —, ^barg.), kant.
Lint Sr (Een rood —, (barg.),
snede in hei gelaat.
Lintworm, (vap.), een draak met
achterpooten,
de tong strekt ver uit. en
er komen gewoonlijk vlammen uit den
muil.
LinzeiiHehotel (Een —, d. i.
een luttel, waardeloos iets, waarvoor
men iets kostbaars prijs geeft; ontleend
aan Gen. XXV : \'M. waar K/.au aan
zijn broeder Jakob zijn cerstgcbonrtc-
recht voor brood en linzenmoes verkoopt.
Llon, i fr.), lef mr, noemt men in Lnge-
land elke merkwaardigheid van den dag;
en wie in korten tijd een groot aantal van
zulke merkwaardigheden iu oogenschouw
neemt, heet er een Honkilter, d. i.
leeuwéndooder. Te Parijs wordt de naam
van Hon gegeven aanjougclui die tevoren
met dien van rune, muscadin en petit-
maitre
bestempeld werden en die men
in Engeland dandgea/athionabU noemt,
-ocr page 391-
646
I.lsTE (8CKÜT1K DE).
LIOH K.\\7.
nl. pronkers en fatten. I>e Ümi speelt
een groote rol in de „wereld, die zich
vermaakt". He held van den dun heet
gewoonlijk te lion dn jour.
Llon n\'oRt i»iih mort (Le —.
(fr.), de leeuw i\'s niet dood, He Jaco-
bijnen leven nog en zijn krachtig. (ie-
zegde van IS il la ud-Varen......p de
derzaal in de Rue Saint-Honnré. npden
l\'.ten Brumaire An III (H Xov. 1794Ï,
I >it gezegde gaf der .leunesse I ►orée ( z. a.)
aanleiding mn hein niet hunne korte,
dikke knuppels met lood, te bevechten.
Llniieeiuix. (fr. wap.), zie Leeu-
tremeelpen.
Lloiiel*. i f r. wap.l, hennen, zoo
er meer dan drie in een veld zijn.
Lloiuié, 11\'r. wap.i, zie Geleeuwd,
LioiiueM, i fr. i, i lettert, leeuwinnen >,
vi\'iuiwi\'ii, die geënt\' aanspraak op
beschav ing. verstand of deugd kunnen
maken, maar uiterst lied re ven zijn in
toiletzakeu in het algemeen en in liet
paardrijden, in den lossen omgang met
heeren, en in het ronken van cigarettes
in het bijzonder.
Li pin p. oorspronkeUjk benaming
van de afstammelingen van Portugeezen
en inlaiidselie vrouwen in N.-I.. later
algcinecne benaming van de afstamme-
lingeu van Europeanen en inboorlingen,
Vetli sehrijt\'t: Liplap sehijnt inij een
komisch, willekeurig gevormd woord te
zijn. op de wijze van mikmak en derge-
lijke, — een spotwoord dat. eeiiigszïns
geluid nabootsend, op de hoogst gebrek-
kige en belachelijke taal dezer klasse
van kleurlingen wijst. Zie Creolen,
Lippe, (fr.), dikke onderlip. Eene
verfiansehte hgjd. uitdrukking, vandaar
lippu, dikke lippen hebben. Men zegt
ook faire une grosse (of nne vilainé)
Uppe of faire sa lippe, voor de lip
laten hangen, een leelijk gezicht trekken,
alsmede Uppie voor een eetmaal of een
buitenkansje.
Lippen, de wetsovertreding «elke
iemand begaat, die handeldrijft in het
vak, waarin hij als makelaar is aange-
Bteld. art. (>."> al. 2 \\V. v. K.
Llpplff et Iimismi ilius iiotlini.
(Int.), aan uitglijders en barbiers (d. I.
aan Jan en alleman) bekend; dit ziet op
het gebabbel van dezen, hij wiemen op
de hoogte kwam van alle stadsnieiiwtjes.
Horatius, Sattrae I, 7, 2 sq.
Liquidatie, (hand.), afgifte van
het bewijs van de juistheid eener sehnld-
vorderhig, — afsluiting eener genieen-
sehappelijke rekening, de uiteenzettingen
regeling van alle schulden en schuld-
vorderingen eener compagnieschap of
firma; beëindiging eener handelszaak
door het realiseeren van alle activa en
liet afbetalen van alle schulden.
Liquide IMetet, zie Frigotherapie.
LIi\'H. Italiaanseh ïniintstnk onge-
veer ter waarde van de franc, pi. m.
/ d.47; van lat. tibra (pond), f r. livre;
mr. lire.
Lis sub luillee. flat.), een fn-ist-
zaak,
die nog onder den rechter, d. i.
nog onbeslist is. Naar Horatius. Ars
poëtica
77. adhttc sub jiid/ce lis est. In
demelfdeil zin vindt men lis /tendens,
en evenzoo lite pendente (tenv^l of zoo-
lang de zaak nog aanhangig Is).
LlHbeth (Cliupeun —, eenvou-
dige strooien dameshoed met een grooten
tuil roode rozen, tijdens de Kransehe
Omwenteling. Aldus genaamd, omdat
eene aetriee zulk een hoed in de rol
van Lisbeth (in Ie Chalet van Adam)
gedragen had.
Llftboilllie. gouden l\'nrtugcesche
munt van 4800 Ut\'is, ruim 14 gulden
waard eu geheeten naar Lissabon.
Lïsri-r. (fr. wap.i, zie Geboord.
LlNoeuif. <ma l.i, stampbtok. Men
slaat de lisoeiig op .lava. als uien eene
zonsverduistering vermoedt, eene uit-
barsting van een vuurspuwenden krater
ilueht, ter waarschuwing.
LIste (Merutlii ile —. (fr.), liet
stelsel der meervoudige kiesdistricten,
zooals dat in Nederland tot in 1897
bestond. I laar tegenover staat het srrntin
uH/nomiuai
of scrutintfarrondtasement,
het stelsel van het kiesdistrict, ïn bet-
welk iedere kiezer zijne stem aan slechts
itii kandidaat kan scheuken.
-ocr page 392-
647
LITTORALE,
LISTEL.
Llnte! of llston, i f r. w a p.), een flad-
derend lint met devies of wapenkreet.
LlffterHclie verbamliuethoile
(De —» berust op bet beginsel dal men
de verderf wek kende kiemen in den damp*
kring aanwezig, als oorzaken van ontste*
king,etteringenz. ten strengste verwijderd
moet houden van de wonden. l>aartoe
wordt alles, wat met een wonde inaan-
raking komt. zooab de nabijgelegen
huid. di\' handen en instrninenten van
den operateur, en de lucht, doormiddel
van carbol/uur gereinigd, de wond er
mee uïtgewasschen, en de/e bedekt met
verbanden, die van carbolzuur door-
trokken zijn. Aan deze antiseptische
methode, welke de wetenschap en de
menschheid te danken beeft aan den
beroemden l\'.ngelseheii chirurg Sir .1 o-
sepli List er, geboren ."> April 1827,
l Jan. ISïi? door koningin Victoria tot
Pair verbeven, is de hedendaagache ope-
ratieve chirurgie haar zegenryken voor-
uitgang grootendeels verschuldigd.
I. i ( lic s iisi i< ♦• , term uit liet
oude Fransche staatsrecht. Het parle-
ment had vóór de Revolutie van \\"H\\)
in Frankrijk liet recht, om hi het belang
van bet volk bedenkingen in te brengen
tegen de besluiten van den Koning.
Vonden die bezwaren hij den Koning
geen gewillig oor. dan beval bij liet par-
lcmeiit nogmaals onvoorwaardelijk aan
zijn bevel gevolg te geven; geschiedde
dit dan nog niet. dan begaf de Koning
zich in persoon, vergezeld van de
prinsen van den bloede en/., naar het
parlement, en liet daar. zittend op zijn
troon, als op een Ui de juatiee, de he-
slniten iu de acten van \'t parlement in-
schrijven. Ygl. Woolxack.
Litanie, (gr. litanefa = smeekge-
bed), een afwisselend gebedsformulier,
welks eigenaardige vorm hierin bestaat,
dat na iedere aanroeping, door een voor-
bidder uitgesproken, de overigen in koor
het smeekgebed herhalen, waarin de
aanroeping steeds iu dezelfde woorden
herhaald wordt en alleen het voorwerp
der bede afwisselt.
Lithochromie, van (gr.) litho»
steen en chroma = kleur, kleitriuen-
ging; Bteenschilderkunst.
Lithostrot os, (gr.), ui. topos, d. i.
eene met steeneu bevloerde plaats, uit
tithos i steen i en êtrounnun (met letter-
omzetting uit stommnou, lat. sterno,
=: uit elkander spreiden. T6 Hthoêtróton
of hebr. (labbatha fz. a.i. was het
Joh. XIX : 13 vermelde best ra te plein
vóór het rechthuis van Pontïus Pilatus,
Kome\'s landvoogd over Judea ten tijde
van Jezus.
Lifter 11 s;i I ii I ;i ei h 9 l la 1.1. de
heilzame, de behoudsletter, nl. de A
als verkorting van «hsufni -= ik spreek
vrij.
Llttcrii Nerlptn niniiet, ver-
hum liiihcllc ]ierlt, ilat.i. iniddeh
eeiiwselic versificatie van het sprcek-
woord verba rol nut, seripta manen t,
rt. i. het zwakke woord vervliegt, het
geschrevene blijft.
Littcra h-isiis. (1 a t), de treurtge
letter,
nl. de C* als verkorting van
condemno = ik veroordeel.
Litterae illvlune. (lat.), zie//h-
maniora,
Litterne non cruheHCunt.ila t.i,
lettert» blozen niet Cicero, ad famil.
V, 12: Epixtola non ernbesrit, in. a. w.
liet papier is geduldig.
Llttcriitnrltc, (fr.), ziekelijke
zucht tot schrijven; ach rij f ziekte.
Lltterf m Orleiitnlibua sacrnni,
ilat.i. t/\'irtjd «uu iU\' Qoaterwhê lette-
reu,
naam van een studentengezelsehap
te Amsterdam, opgericht in 18(M», dat
14 Oct. 1896 zijn ISe lustruin vierde.
Lltterls siicrum, dat.i, aan de
letteren gewijd.
Little John, zie Janneman.
Llttlc Rhoily. ïam.i. kit in Bhodtf,
naam voor Rhode Wand, als de kleinste
staat der Unie. Vgl. Ptantation State.
Lil torst Ie. (ha ud.). kitxtlttiid,oever-
land ;
speciaal het Oostenrijksehe zee-
district langs de Adriatische zee.
-ocr page 393-
648            LOOHEH8CHB DIAMAXïKX.
UTVKOIB.
IAi ii f »| Ie, i g r. leitourgia = volks*
dienst, van leitos = hut volk betreffend,
en fff/on = werk"), de uitwendige vorm
van den eeredienst en alles, wat daarop
betrekking heeft.
Lfvre, ffr.), voormalige geldswaarde
in Frankrijk, nog in de dagen der Fran«
sche Omwenteling, zilveren munt, te-
genwoordig franc genoemd. Van fibra,
pond. Oudtijds, in de .Middeleeuwen,
rekende men niet Uvrea toitrttois, ponden
tornooi», of l/vres paris/s, l\\u ijsclie
ponden; in Engeland met Utres aterling.
liet pond was verdeeld in \'JU solitli of
schellingen a 12 deniers (penningen).
Llvre roilffe. het register waarin.
onder Lodewijk XV en Lodewijk XVI,
de geheime uitgaven van het hoi werden
opgeteekend.
Li vrri. kleeding in de icttpenk/euren
van den meester.
Li\\\'rcsqne. ifr.i. wat op boeken
betrekking heeft. Alu zelfstandig naam-
woord; een hartstochtelijk liefhebber
Van barken.
Llvret i-onnjc, (fr.), zie Oeuvre
des arrivatttes,
lAv.ui\'ds. iain.i. hagedissen, snot-
naam voor de bewoners van Alabama.
lAs.u i\'dM «nu*. (eng.)i hagedisstee».
Llïiims. is]).), uitgestrekte vlakten
in Zuid-Amerika, zeer geschikt voor het
laten weiden van vee.
Llo> tl\'*», twee eeuwen geleden was
Edward Lloyd — reeds in 1700 werd
hij in the treatthg shopkeeper or cha-
rifable (\'hristiun vernield — een
koffiehuishouder in Cornhlll, te Lon-
den, in de nabijheid der beurs, druk
bezocht door kooplieden. assurantie-
ïnakelaars en assuradeurs, om /.aken
te doen. Later werd zijn naam ge-
geven aan een reeks vertrekken, in
de nabijheid der kon. beurs, bij insehrij-
ving voor hetzelfde doel aangewend.
Lloyd\'s Hst, een blad niet het nieuws,
in fjloyd ontvangen. Bij uitbreiding der
zaak werd Lloyd eene assurautie-iu-
! stelling of vereeuïging van vcr/.ekering-
I maatschappijen te Londen (Eng. Lloyd);
I te Triest ^Oosteiir. Lloyd) in vereeni-
ging met eene stoomseheepvaart-maat-
j schappij; te Parijs (Fransehe Lloyd,
1 onder den naam van Veritas); te Rotter-
j dam, de Rotterdarosehe Lloyd; te Ain-
| sterdam, Nederl. Lloyd); in [>ultsch-
land (Nonideutsehcr Lloyd) diedooreigen
; booten en telcgraarlijnen het snelst de
j meest betrouwbare berichten op scheep-
) vaartgebied ontvangt uit alle oorden der
wereld en ook naar alle oorden der
wereld verzendt.
Lonii-cxhlliition, (e n g.), lee»-
j tentoonstelling. Tentoonstelling vanoud-
heden, scliilderijeii. waarop hetgeen men
bezichtigt, is saamgehracbt uit voorwer-
pen geleend van de eigenaars, die niet
zoo als bij andere tentoonstellingen ex-
poseeren om te verkoopen.
LoImih, zie Lofna.
LobFecotiMC of Lobsconrse.
I hgd. Lapskaus. Klompjes vleesch en
i stukgesneden aardappelen in water tot
soep gekookt. Zeeterm.
Local option, (eng.), plaatselijke
\' stemming, wanneer in elke gemeente
afzonderlijk hierdoor wordt uitgemaakt,
of iets zal geschieden, of niet. Bij du
Regeeringsvoordracht eener loco/ Op*
\\ t/on HUI werd April I Si»"» voorgesteld,
\'. dat in elk district van Kngcland de kie-
i zers het recht zonden hebben, bij ineer-
derbeid van stemmen den verkoop van
\' sterkeu drank te beperken, of nok wel
geheel te verbieden. 24 Sept. 1896 werd
voorgesteld in onze drankwet het be-
giusel van local option in te voeren.
Local veto WH, (eng.), letterl.
plaatselijke rerbods-ivet of -(tcte. Wet,
welke aan de meerderheid in een district
van Lngelaud het recht geeft tapperijen
te weren. Zie bij Veto,
Locatie, i b a u d.), de rangschikking
der scbuldeischcrs in een faillissement.
Locheinschc diamanten, ge-
rolde, min of ineer doorschijnende,
kwartzsteentjes, te vinden bij Locheni.
-ocr page 394-
LOCI CLASSICI.                     649               LOEF A.FBTEKEB (DE).
Loei classici, (lat.), zie Loens
classic u».
Loei communes,(lat.), zie Locus
communis.
Lockboxes, (eng.), voor tocket \\
boxes
< z. a.i.
Lockct box, (eng.), afzonderlijk
gesloten linkje of bus voor de houders
van busreelit, in liet postkantoor.
Lock-oiit, icng.i, gedaan f/eren !
van werklieden door fabrikanten. I-ett. [
uitsluiten. Ook als zclfst. uw., liijv.
„een reusachtig loek-out." liet tegen-
ovei\'gestclde van strike (•/.. a.l.
Loco, (lat.), in plaats van, plaats*
vervangend; zesde inuv. van locus\\ plaats).
Loco cltato, (lat.), verkort l.e.
(tneerv. ll.ee.), ter aan gehort ld er plaatse
<t. a. p.).
Loco loco, ia ni.i. bijnaam, in bet ,
jaar 1H35 aan de democratische partij
gegeven. Lucifers heetten aldus, en toen
deze partij zich bij zekere meeting van
loco-focus had bediend, om licht te ma- |
ken. nadat liet gas door de tegenpartij
was uitgedraaid, werden bare aanhan-
gers loco-foc»s genoemd. 11. fituco =
vuur.
Loco lantlnto, op de aangehaalde
plaats (van boekwerken), ltij aanhalin-
gen. Meerv. /ucis laudatis, verkort //. II.
Loco prijs, prijs in foco (lat.),
d. i. op de plaats zelve, waar iets ge-
wonnen of geteeld wordt.
Loco Hljfllll, (Iland.), in plaats
van liet zegel.
Locro, krachtige soep bij den ar-
beider in Paraguay, uit maïs, mandioeo
en gedroogd vleesch bereid.
Lociiiii tenens, dat.). plaatsrer-
ranger, substituut.
Loens a quo, (hand.), de plaats
waar zich ile trekker van een wissel
bevindt.
Loens ail qncm, ilian d.), de
plaats, waar een wis.sel betaald moet
worden.
Locus classicus, 11 a O, plaats
uit een klassiek schrijver. Zie Klas~
gieken.
Loens eonimnuls, 11 a t.), geineen-
plaats,
banaliteit, afgezaagde uitdruk-
kiug: mrv. loei communes.
Loens sl||IUI (1.8.)» dat.), plaats
(van) mor het zegel,
/ie Loco sigilli.
Locustu, beruchte giftmengster,
die het vergif bereidde, waaraan keizer
Claudius en Britaunicus stierven. On-
der Cïalba weid zij ter dood gebracht.
LouueriimlooMjc, doosje met
een sponsje, doortrokken van welriekend
vocht, einde 18e eeuw iu ons land bij
de vrouwen in gebruik, als zij op visite
of in de kerk waren. Naar eau de la
reine (de Ihmgrie).
Loileustof, zie tiallina. i Aanh.).
Loflj|ers, kamerheiemiers, die als
zoodanig bet kiesreebt genieten. E lig.
lodger — huurder.
Loujer, Russisch schip.
Loc na ut i llllttl. laag Maleiseh,
bet. letterl. gij zult sterven, vandaar,
wij zullen je vermoorden. Loe voornw.
van chin. oorsprong, bet. jij.
Loeacll, (h ebr.), letterl. tafel,
waarop men iets gritt\'elde of schreef,
van steen (Exod. XXXI : 18; Deut.
IX : ") of van hout (l Kon. VU : 3ti),
bij ons ook verkort losch almanak\'.
Loef, (zeet.), de zijde, van waar
de wind komt.
Loei afsteken (De —, iemand
vóór zijn, beter partij trekken van de
omstandigheden (dan een ander). Bij
tegenwind zoodanig zeilen, dat men
bovenwinds van een iiiedezeilend schip
komt. Bovenwinds, d. i. dichter naar de
windzijde toe, dan een ander inedezei-
leud vaartuig.
-ocr page 395-
650
Lot: LA El.
LOIIKNOKIN.
1-iM\'liili. nirv. loelabim, (loef(MP,
lurv. foelowim), in. Iilir.i, pa/nttirffff, ap
liet l^fliutteufeest gebruikt Zie Ceder-
appet.
l<4M\'iiiliociij|. mi il Li. rijstsrlutiT.
lioeiiN, (barg.), onecht, vafech, ver-
dacht.
Lociimeli «|lol*In ii. zie Otokken.
LoeiiKelie ltloe. (barg.), ring
met loopertt.
Loense, (barg.i, tilrer, katoen.
Loense brommer, iba rg.i. k<>-
pereu ketel.
I <o< i\'--c Im \'|i-op. i z. - a f r. i, /«/V/-
tehttiuier. Z. v. a. «lic er op M, dat
<-r opgeschept wordt.
I lOera li. i j a v. |, hoofd, chef van
ii\'ik\'i\', die over anderen gesteld is.
Loeven, (zeet.)i den voorsteven van
\'t schip keeren schuin naar den kant
waar de wind van daan komt.
Loovort (Te —. (zeet.), o«n de
windzijde.
Loet CKlcinsc In factie, (niet :
fractie; eeiie fractie is een brok, dus
een afgescheiden deel eener staatspartij i.
factie, van factio, handelwijze, com-
plot, samenscholing, chili, is eene party,
die een hij/.onderen toeleg smeedt, of
zooals Bolingbroke zich uitdrukt: „eene
partij, die liet openbaar en algemeen
belang op zijde zet en zich alleen wijdt
aan de persoonlijke belangen harer !ei-
ders en leden". In de 17e eeuw gaf men
den naam van I.nevestcinsche factie aan
de staatspartij, die zich tegen deli in-
vloed van het Oranjehuis kantte, naar
het slot Locvestcin, waar in 1619 twee
der stichters dezer partij. De Uroot en
lloogerbeets, gevangen gezet werden.
Vgl. Spaansche factie.
Lof, ir. k.i. godsdienstoefening, des
namiddags gehouden . bestaande in
cenige lofzangen hoofdzakelijk ter eere
van Christus en liet II. Sacrament.
Lofnn. lttlmnof loffn. < N m yth.l,
<\\f godin der bruidsnachten, der hmve-
lijksliefdc en eendracht.
Lo||, i/.eet.i, werktuig, waarvan de
zeeman zich bedient, om de snelheid
van een schip te bepalen.
Logboek, (zee t.l, liet boek, waarin
de waarnemingen van de snelheid van
een schip opgcteckeiid worden.
IiiM|c. if\'r.i, in schouwburgen eene
afgesloten en overdekte zitplaats; bij
vrijmetselaars, de zaal waar zij ver-
gaderen.
Loneereti umin (l\'lt —, (inil.t.
niet provoost of cachot gestraft worden.
I.im(< nu iits (< on\\ i 1—MM1-. par
—, (fr.), zie bij M/ssiu» bottée.
Lo(|]|eil, Izeet. i, het bepalen van
de vaart van een schip met behulp van
logplankjc, loglijn en logrol.
Loj|j|ltr. i it.i. aan een der lange
zijden opene t/off rij, in de bovenverdie-
pingen van Italiaansche paleizin: ann
Amerik. (reusachtige) hotels draagt ook
het overdekt balcon wel dien naam.
LouoN, (gr.), cig. hH spreken, en
de inhoud er van, d. i. de sjtrunk-, het
woord.
Ook bet wezen, bet begrip van
iets, bij IMato: terwijl Aristoteles logos
stelt tegenover ononta (naam), als zijnde
bet begrijp, het wezen van \'t geen die
naam aanduidt. In de inleiding tot het
4e Evangelie (Joh. 1 : l vg.) duidt de
Logos = bet Woord, volgens de
Christelijke; uitlegging, den \'2n Persoon
in de (todheid aan, niet van het wezen
der (iodheid, maar van den Persoon des
Naders onderscheiden ; als Dengene, door
wien de Vader alles geschapen heeft, en
in dien zin als oorzaak van alle licht
en leven; welke 2e Persoon der I >rie-
vuldighcid vleeseh iineiiscb) geworden
en als Godmensen aan de wereld ge-
openbaard is. Zie hij Demhirg.
Loht n<|i in. zoon van Parzival, hij
heet ook dr Ziranem-idder, zooals hij
voorkomt in de Kleefsehe legende en in
-ocr page 396-
LOI I)U CADENA8.                       fiól                           LONÖCHAMPS.
eeuwen vooral Lombardische geldscbie-
ters waren, die banken van leening
hielden. In meer dan ééne taal is toen
Lumhardii\'r eensluidend geworden met
woekeraar. Op een Lombardischen oor-
sprong wijzen de drie blauwe (soms
roode) batten, die in Engeland het ge-
wone Liithangteeken vaneen pandjeshuis
zijn. \'t Zijn denklijk drie blauwe koeken
of bollen, uit het wapen van eenige
Lombardische kooplieden, die zich te,
Londen vestigden, en bet eerst geld op
rente leenden; de straat, waar zij woon-
den heet naar ben Lombar\'Astreet.
Lombok, tegenwoordige benaming
van Klarendal, eene werklieden-buurt
te Arnhem, aangelegd toen \'t bericht
van de krijgslist van Lombok aankwam.
Lomliok of Tjabc, una \\.\\ Spaan-
8che peper,
in Nederl. Indiê\'.
Lombokken, pralen met zijn be-
toonden moed. Hetuinbnkt — te sterk
gekleurd, pralend voorgesteld; van een
stuk krijgsgeschiedenis. Deze werk-
woorden zijn gesmeed na de wapenfeiten
van on» dapper Nederl.-lndiseb leger
tijdens de krijgslist der inboorlingen op
Lombok tegen onze troepen, Juni—
Dee. 1H94.
Loillbokkcr, (rest.), een glas sterk
bitter.
Loilllo. (jav.), verkorting van
welondo, d. i. Hollandsch; daarom Hol-
lander en in \'t algemeen Europeaan,
Lone Stav State, (am.), staat
van de enkele ster, naam voor Texas,
naar de ster in bet wapen. De bewo-
ners heeten Beefheads (z. a,),
Loiij|ae pacis iiiala, (lat.), de
nadeelen van een langdurigen vrede
(ontzenuwing). Juvenalis (>, 292.
Loii]|eliani|iN ot\' Loiifieliaiiip,
oorspronkelijk eene abdij nabij liet dorp
van dien naam, in den omtrek van Parijs,
later de bestemming van bedevaarten
gedurende de Lijdensweek, die allengs
in bloote wandeltochten ontaardden, ten
laatste eene voor wedrennen gebruikte
Bilderdijk\'s Eliits. De naam is ont-
leend aan een Fransch gedicht uit den
Karolingischen sagenkring, Ganin lf
Loherain. Hij is de held van liet be-
roemde Midden-Hoogduitsehe gedieht, in
tienregellge strophen omstr. 1300 door
een onbekend dichter vervaardigd.
Ken goet ridder was 1\'ertsevael
di vont dat precioes grael (z. ai.
Beroemd is de Lofiengrin, getoonzet
door W a g n e r.
Lol «lil t-:nl«n:is. (fr.), hangslot-
wet;
wet krachtens welke de Regeering
door de Fransche Kamer gemaehtigd
wordt (sedert Juli IH07), zekere ver-
hoogingen van het douanetarief\'terstond
in toepassing te hrengen.
Kol*. Lokc of Loki, ook logt,
(N. niyth.), de bonze godheid, de duivel,
de god der duisternis.
Lokaal, (afr.), omtrek, buitenwijk.
Lol, (afr.), praten, keuvelen.
Lol, (barg. en stuA.),pret,pleizier.
Lolciijf, (ch in.), papieren lan-
taarn,
Lolliartleii, van lollen = ongere-
yehl, neuriënd geluid maken ;
m i d. -
ned. lof/aert = cellebroeder van de
orde van barmhartigheid ; zoo door
het volk geheeten vanwege hun lollen
ot\' neuriën, zingen. De leden dezer orde,
die omstr. 1300 in de Nederlanden ont-
Btond, naar hun schutspatroon Alexiani,
naar hunne woninkjes ee/ltfae, naar
hunne zachte lijkzangen Uitharden ge-
lieeten, hielden zïeh met ziekenverple-
ging en het hegraven van dunden bezig.
Zij vormden eene afdeeling der Beghar-
den. Later ter oorzake van bun liederlijk
leven, zeer ongunstig bekend.
Lollcpot, vmtrpot, ruurtext. Van
tollen — bij den haard of hoven een
stoof zieh warmen (Kiliaan). Hij den
lollepot zitten
= oude- wij ven-p raatjes
houden.
Lombard, bank van leening, aldus
geheeten doordien bet in du Midden-
-ocr page 397-
LOHOBK (AAK UK) HKIIItKX.
vlakte in liot Bois de Boulogne. Brussel
heeft echter de vroegere Parijsehe ge-
woonte tegelijk met den naam overge-
nomen, door jaarlijks on dun eersten
Maandag der maand Mei zekere wandel-
plaatsen te bezoeken eii daar, vooral
door dames, de nieuwe zomertoiletten te
vertoonen. I>ie oude gewoonte dn • Parij-
zenaara heeft tevens tot du toepassing
van liet «oord op treuren, in het alge-
meen, gevoerd.
Lonj|e (Aitu «Ie — 1m\'I»1m ii.
(inil.), iemand a faire neuten} naar
lange, een werktuig nni onwillige paar-
den te dresseeren: ook, niet iemand uit
gaan, die ten slotte het gelag betaalt.
Lonjfé. (fr. wiip.i, met eeue lijn
aan de nooten (jachtvogels).
l.oiij|ïiiiiiiiiis. (la t.), gr. makro-
chiir
i /.. a. i. langhand. Bijnaam van
Artaxerxes I, a» 465—:>,\'> v. (.\'. koning
van Perzië.
LoiijiliiiiN. heet de traditie den in
.lo)]. XIX : 34 niet-genoemdeii Komein-
sehen krijgsknecht, die aan liet lijk van
Jezus aan liet kruis op (lolgotha een
speerstoot toebracht; zie <h-nul. De kapel
van dezen I.. vindt men iu de kerk van
het 11. tïraf bij Jeruzalem.
Loiljflllll itCF OHt |l*l- pi •RCCCp*
tn. breve et etnVnx per exem-
plti. (lat.), lang t\'s tle neg doorvoor-
schriften, kort en effen door roorbeel- \\
den. Seneea. Brieven VI. Of anders J
leeringen trekken, voorbeelden trekken.
Lonk, i ba rg.)j te pronk staan; .
rechtspleging vóór 1848,
Looi als plaatsnaam en in plaats*
namen, eertijds óf bosr.h ót\' hosch rijke
vlakte,
met bosch begroeide plek. < >.- j
hgd. laoh, Wt, lóch; m.hgd. tóch, !<">;
ang.saks. hah, leaij, f Ie ff) f eng./e«, ,
leg, lag. Als eindsylbe verzwakt tot lo, J
Ie en /; vooral op de Yeltiwe talrijk i
als „eikenboseh" en „past lts porcorum"
(varkensweide: ile varkens voeden zich |
Inzonderheid met eikels).
Lood po* -li ii 11 eba k - (I) ii rg.), i
geldlade.
                                                       I
Ó\'2                                    LOl\'ELJAAIt.
Loollllltteillecat, feost. jaarlijks
omstr. October door de Joden gedurende
8 dagen gevierd, tot gedachtenis van
bet verblijf hunner voorvaderen in de
I woestijn van Paran, alvorens Kauaiin in
te treden; zie Lev. XXIII : 34 vg„
Deiit. XVI : 13 vg., Kzra III : 4. Zij
| wonen alsdan iu met riet of loof ge-
i dekte, meestal met bloemen versierde
! vertrekjes. Zie bij Nieuwjaar.
LoO||- (stuil.i. verkorting \\mithea-
loog,
student in de theologie.
Looiillilji, naam. dien de Kogels eb e
zeelieden geven aan de atinospherische
1 straalbreking, de luchtspiegeling, die in
Nederland ojnloemiiif/, maar ook veelal
naar de Italianen Fata morgana (z. a.)
genoemd wordt.
Looii\\viicht}c snappen, \'m il.),
kazerne-uitdrukking: een buitenkansje
hebben, bv. mei de dulcinea van een
kameraad uitgaan.
Loopense. /.ie Hont.
Loopplii nkeii, middendeel van bet
bovendek op stoombooten, tusschen de
keukens, werkkamers, waselibokkeuenz.
Loom{oii (Chooelieiner —, ook
wel choochemer baldiwerei; ook choo\'
chemer Sprache;
een soort geheime
dieventaal waarvan vele woorden o. a.
ook deze namen ontleend zijn aan het
Joodsch-Duitsch jargon (zie volgend
artikel); omdat die woorden, door de
allerlaagste standen der bevolking vaak
vernomen, zieh voor zulk een geheime
dieventaal door liuiuie onverstaanbaar*
beid het best leenden.
LooKjiieknmHsch, uit b eb r.
leschón hakkódesch = taal des heilig-
doms. eigenl.: do llebreeuwsehe taal
(•/.. a.)ï doch deze naam is weleeus ver-
keerdelijk gegeven aan een .Joodsche
brabbeltaal. bestaande uit een mengsel
van Joden-Dultsch, van den Joodsch*
Duitschen tongval, rijkelijk vermengd
niet zuivere of verbasterde llebreeuw-
sche woorden.
Lopeljanr, zie Schrikkeljaar.
-ocr page 398-
i;r>:;
LOPTE.
I.OsAXOE.
\\ schen veel op hebben met fords ei»
met plutupuddiltgê i rozijncnkoekeii».
Loréot\'Iorré.i (r.vBp.),zie Oevind.
Lorelel (Dus lint mii llircin
Slnjien die — i(< tlian. (h gé.),
dat
heeft Lorelei met haar gezang gedaan.
Slotregel van het vooral door de com-
ponisten, die het vleugels aanbonden,
zoo populair geworden gedicht l!e,\'m-
kehr
(1824) van lleine.
Lorette, (l\'r.i. meisje run lichte
zeden te Parijs, eene wat voornamer
! maar op verre na niet zoo onschadelijke
I soort als de grisette(z. a.l; aldus genaamd
! naar de kerk Notre Dame de Lorette,
te Parijs, In den faubourg Montmartre
gebouwd in ls-24—:}fl, in Melker nabij-
heid de meesten wonen. I>e wel wat ver-
ouderde naam heeft plaatsgemaakt voor
rocotte, horizontale, irreguliere en derg.
Deze kerk ontleent haren nan
aan het stadje Loretto in [tfl
ver van de oevers der Adriatisi ii<
alwaar een prachtige kerk staat,
geus de Roomsche overlevering ure..
10 Dec. 12\'.t5 liet huisje van Nazareth
naar Loretto verplaatst: zie Santa Casa.
Lorrnlne (Lu lioime—.als zoo-
danig wordt tegenwoordig Jeamte d\'Arc,
, de Maagd van Orléans, getiteld. Lor-
raine = Lothariugsche. Lotharingen,
: eertijds een Duitsch hertogdom, dat in
1766 eene provincie van Krankrijk werd,
en sedert 1H70 weder aan Duitschland
gehecht is. omvatte weleer ook het
dorp Dom-Remy, Jeanue\'s geboorteplaats
(1412), in het gouvernement Champagne.
LorreliiRcli (LotliiirIii||sch)
kruis,
1 wa p.),patriarchenkruis(7.. a.)
Lorrie. ook dienstwagen, (11 ed.1,
wagentje, vooral tot onderzoek van
spoorweglijneii. Het wordt door een
slinger voortbewogen, die, door middel
van een horizontaal tandrad. de be\\ve-
ghig op de wielen overbrengt. V r. truck;
hgd. lorrgi eng. truck of lorg.
LONttllJfe, soort jujube» of pdte
pectorale,
die in dezen vorm vervaar-
digd wordt. Y.\\\\£.<i.i\\.ctntghintj-li>zeut(e*
IWiip.1. Zie Unit.
Lopte. Lopter, Loptnr, (N.-
mytli.i, bijnaam van Lok iz. a.J, z. v. a.
Ittchtrffder, luchtgeest,
Loqiiacltns smis \\\\v\\. ilat.i.
de praalzucht van een and man, den
ouderdom eisen.
Loqiieiidiim cuin vul 11 n. (lat.),
met het rolk moet gesproken worden.
Men moet met tiet polk, in detiziiivan
de proote men f ff te praten, liun de /aken
duidelijk maken, hun doen gevoelen, dat
allen te /.amen iets goeds tot «tand
kunnen en willen brengen.
Lord, Eng. (leer, ook van God ge-
zegd; oorspronkelijk adellijke titel:
Lord Ityron. het ïluis des Lords. Het
woord is een samentrekking van: hfaf
(brood i en ford (geven, dus: lirood-
gever, hij die het voedsel verschaft.
Lord Fidebrnud, (eng.), lord
xtnkehrand. Spotnaani van lord Valmer-
StoH,
om zijne beinoeizicke politiek. Hij
roerde nu en dan de groote trom, scherni-
de met humaniteit, schetterde tegen
zwakken, was tam en mak tegen ster-
ken, en wist herhaaldelijk, door in troe-
bel water te visschen, aan zijn land
belangrijke voordeden te verschaffen,
als in Egypte, op Cyprus en elders.
Lord. keep my meiiiory (|irin.
(eng.i. Heer, laai lief aandenken aan
mij frtsch blpven.
Bede uit het tcsta-
ment van Charles Dickens ( 9Junil870),
— vervuld naar geest en letter i\' Juni
IS\'.i.\'i. toen op zijn graf in de West-
in in ster-abdij te Londen, een groot aau-
tal kransen werden nedergelegd.
Lord Mnyor, titel der jaarlijks te
kiezen burgemeesters der City van Lon-
den, van Dublin en Vork. In de City
houdt hij eenmaal in \'t jaar eene statige
processie: zie Livery~men. De cockney
{Z. a.) ziet in hem den hoogsten verte-
gen woordiger der Engelsehe gastvrij-
lieid: de vreemdeling stelt zich hein voor
als den hoogsten ambtenaar, die in E11-
geland te vinden is.
Lord IMuniptnhliiijf. spotnaani
voor een Enyelschman, ornaat de £ngel-
-ocr page 399-
654
I.OS A.N UK,
LOUIS.
Lohhiii.[<S iwiip.t, zie Geruit.
LoMchcii liti-kourieH}, (hebr.),
eig. teschoott, leschauu hakkoodesch, de
taal der heiligheid, de heilige taal, het
Hebreeutatch.
LiOhpIicii horaiiii. (hebr.»,
(UnckooH hara\'mj), bonze taal, booste
tong, laxtei\'f kiramts/irekirij.
I.oi (Hot — Is In don nelioot
*\\v\\\\ oi-pcn,
de /.aak ia mi hare be-
slissing nabij: maar hoe de uit komst
zal wezen, dat hangt van Gods heschik-
king af. Spr. XVI : ;13.
Lotejjelri. (zee t.)t onkosten der reis.
die in 0112e oude zeerechten herhaaldelijk
vermeld worden. Volgens de Amster-
damaebe ordonnantie van 1593 valt het
ouder averij-gros. Bleu was vroeger ge-
woon bij ernstig gevaar eene gelofte af
;• i\'-\'tieii om een bedevaart te dnen,
\\aai.i_ door het lot de man werd aan-
.ii\' •!.. die daarmee zou word uu be-
üist * t kwijting van aller gelofte. De
kosijn van die bedevaart, bet reis- en
offergeld werden opgevat als te dienen
tot gemeen behoud van schip, lading en
manschap, en dan gelijkgesteld niet
werpgelden, en als zoodanig ook omge-
slageti.
Lotculoeiiliiii. 1 li a n d. 1. leening
waarbij de Staat of de gemeente de ver-
jsehuhligde rente geheel of ten deele
niet betaalt, maar gebruikt om prijzen
te vormen, die naar een bepaald plan
van uitloting aan de houders der num-
niers toegewezen worden.
Loterij trekt (De —» (mil.),
er wordt straf uitgedeeld. „Wat heeft
de loterij voor mij getrokken?" welke
straf is mij opgelegd \'i
liOtharlo of C*uy Lotharto,
(am.)i de ( e rooi ijk e) I.othar/\'o, een los-
bol, naar den hoofdpersoon in Rnwc\'s
Fair Penitent (171)3).
Lottlntjeii, rechtszittingen in liet
oude Drenthe.
Lotto, hazardspel, daarin bestaan-
de, dat iemand uit de getallen 1 tot ÜO
een of meer (op het meest \'il kiest
en dan. ouder betaling van een zekere
geldsom, wedt, dat zijn getal of zijne
getallen bij de eerste trekking zullen
uitkomen. liet lotto werd te Cenua
uitgevonden en draagt daarom den naam
van totto di Hernia. Zie Kietispel.
LotiiH-blociil, Oostersehe bloem of
waterlelie, in Oostersehe gediebteu veel
bezongen en vereerd. De Kgyptenaren
beelden hun God af als gezeten op een
lotus-boom boven de wateren.
Lotophagi of Lotus-eters, die zich
voeden met de vrucht van lotus-boom.
waarvan de uitwerking was. dat men
allen en alles uit zijn eigen vaderland
vergat om voortdurend te bunkeren naar
en te droomen over een land van niets-
docii en mijmeren, naar een Homerische
overlevering, /ie ook het gedicht van
Ten 11 y son, The lotns-eaters.
Loiielierbem, (fr.), stayer, en te-
gelijk de eonventioneele. bij de l\'arijsebe
slachters gebruikelijke taal. Kik woord
van deze wordt daardoor gevormd, dat
men de eerste medeklinker naar het
einde verplaatst en door den letter /
vervangt. F.mdelijk wordt er een of
anderen uitgang. Iiv. er, ent, of/ne,freiii,
h >n, se 111,
enz. aan toegevoegd. Zoo
wordt bottelier louche rbem; potean
loteaupem; fust\'/ lucifer
of lusifoqtte;
f on lonfiiqiie,
enz. Dit laatste woord
wordt tegenwoordig ook door anderen
dan slaehters gebezigd.
Loueur «Ie vlutule9ii\'r.), rteesch-
rerhnnrder.
Te Parijs, een slager, die
mooie stukken vleeseb aan ambtgenoo-
ten van minder gehalte verhuurt, doch
alleen om uit te stallen, en zoo koopers
voor zijne waar van geringer hoedanig-
li\' ii! te lokken. Kn aangezien, vooral
goede slagers, verseh geslaeht vleeseb
plegen te „laten besterven", alvorens
het te verkoopen, vormt de huurprijs
een zuivere winst voor den lonenr de
riande.
l>onfo«|tie, (fr.), gek. Zie Loncher-
hem.
Kouls. lam. en hgd.l, minnaar van
een geprostitueerde, fr. souteneur.
-ocr page 400-
655
LOUIS-AU-SOLEIL.
LOU8TIC.
pogend uit te spreken, den dubbelklank
Lom/oh vormde, in plaats van Louis te
Loii|>h iir me inininjeiit pas
(Lpn —. ffr.), wolven eten elkaar niet
o/t, gelijkgezinden vallen elkander niet
aan; eigeul. verslinden de wol ren eik-
ander teel.
L o unica, plaats in Frankrijk
(Opper-Pyreneeën), waar een veertien-
jarig meisje , Bernadett e S o u-
birous, beweerde den Hen Februari
185H en later herhaaldelijk in de grot
der Marseille-iots aldaar, eene \\ei-schij-
nlng te hebben gezien, die zich noemde
„l\'Immaculée Conception", en haar eene
onder de aarde verborgen bron aanwees,
die spoedig met kraeht opborrelde. I>ui-
zeuden meiischen waren getuigen van de
verrukking van bet meisje, maar zagen
niet \'Ie verschijning; toen de extase
zich IK maal had voorgedaan, bleef ze
verder uit, en Itei nadette was weder
een gewoon kind: maar de :
K\'t liter water per minuut
vloeien, en werd gezegd eene woit.lt i
geneeskracht te bezitten, soodat duizeii
den er heen stroomden. Nadat de bisschop
van Tarbes BÏch in een herderlijk schrij-
veu van lHti-2, voor de echtheid der
verschijning had uitgesproken, nam de
vereering van 0. L. Vrouw van Lom-des
een hooge vlucht; in 1867 werd de
broederschap van O. L. V. van Lourdes
opgericht en weldra tot aartsbroedentchap
verheven. Lourdes werd het middelpunt
van nationale en internationale bede-
vaarten, en kreeg beteekenis als pro-
paganda-middel.
I.oiiiilis (liet Bol«jlselie —.
Ooêtacker bij (Jent, waar de gerucht-
makende genezing van Piet de l\'ud-
der in 1875 plaats vond, wien aebt
jaar te voren hij het houthakken een
omgevallen boom het been had verbrij-
zeliï. In enkele minuten was. volgens de
berichten, het been geheel hersteld.
Zie Lourdes,
Lonattc, ifr.i. een guit oigrappeii-
maker. Kene vert\'ranschte Muitsclie uit-
drukking die dan ook oorspronkelijk
loustig en liixtig werd geschreven. Naar
men beweert komt de uitdrukking van
KoiiiN-tiii-Snloll. muntsoort ui
Frankrijk onder Lodewijk (Louis) XIV
geslagen. Lodewijk werd door zijne
vleiers Ie Roï-Soleil, de Zonnekoning,
getiteld.
LoiiIh blanc of LoiiIm il\'ni -
jfciit.
ook i\'i\'it geheeten, Kfnote Fran-
sche zilveren munt, sedert 1640, ter
waarde van t> livres of ongeveer 3 Ned.
guldens.
LoiiIh Cnpet, zii\' Petit Bottlanger.
LouIh i\\ \'ui\', FVansche gouden munt,
voor \'t eerst in 1640 doen\' Louis XIII
geslagen, en naar \'t beeld des Koninga
aldus geheeten. De louiê d\'or is onge-
veer 11 a 12 gulden waard.
liOiiiHiiHtlelitIii(|, opvoedhtgsge-
sticlit te \'s>Uravenhage voor weezen
van on- ut\' minvermogende Vrijmet-
Belareu.
Lonlse (De bitteret%ieBoode
maagd.
Louisc-stift. liet Louisa-gesticht,
te Iteilijn, ter plaatse van liet voorma-
lige AuspaeH\'s-paleis, in de door Prui-
sens koning Frederik 1 in 1688 aange-
legde Priedrichsstadt, Dit gesticht is
gewijd aan de nagedachtenis van (.Vu-
guste Wilhelmine Amalic) Louise, prin-
ses van Mecklenburg—Ktrelitz (f1810),
gemalin van Frederik Willem III, ko-
ning van Pruisen, liet is eene inrich-
ting tot opvoeding van jonge meisjes.
LoulHette, LoüInoii, /.ie Gui!-
lotine.
LoiiiMquliizfttcr, . t\'r.i, naar den
«tyl van Lodewijk XV inrichten. Het
woord dagteekent eerst van IS\',1"), toen
men in Frankrijk de toepassing van
den stijl van Lodewijk XIV, vooral op
huisraad, moede werd.
Lotilem, l j o ml se li -du it se hl, ver-
basterd van n. hehr. le-ohtm = altijd,
tr>i minste, in ieder gevat.
Loulon, Iiijnaain van prins Louis
Bonaparte,
den zoon van Napoleon III,
die als klein kind zijn eigen naam
-ocr page 401-
t\',.V,
LUOAS-CEEL.
LOUW.
Jeröme Bonaparte (1784—1860), koning
van Westfalen, die de woorden Immer
lustig
als luns bezigde e» het laatste
als loustic uitsprak. Doch ten onrechte.
Immers, het woord werd reeds in de
lHe eeuw met name door Yoltaire(Dic-
Uonnaire philosophique,
art Suttise),
gebruikt.
Louw, (barg.)j neen.
Louw m il II Uil, de Nederlandsehe
naam der maand Januari. Oorsprong
onbekend.
Love me Ih t ir. love me Ion ff,
i e ii g. I, heb mij weinig lief, bemin
mij foiig,
de titel eener moderne hal-
lade, maar ook die van eene oude
ballade, tusschen de jaren ló\'W—70
anoniem uitgegeven, waarvan het re-
frein is:
,Love me little, love me long,
Is the burden of my song".
•vc\'g Inliours lost, (eng.),
jagc rergeefs; titel van een
l van Sli a k e s p ear e.
Lovelace. i e n g. i. een gewetenlooze
losbol, niet goed voorkomen, aangename
vormen engroote bespraaktheid, naar een
persoon van dien naam in IJ iehard-
son\'s (1689—1761) roman Clarissa
Harloire.
Loviiiff cup, i e n g. i, liefdebeker,
(lastmaalpleehtigheid in Engeland (voor-
al bij den Lord Mayor te Londen), als
een beker tot bevestiging der vriend-
schap onder al de gasten rondgaat, ten
besluite van bet feest, en deze dien dan
óf geheel, öf gedeeltelijk moeten ledigen.
He beker bestaat in een groote gouden
of verguld zilveren coupe met twee ooren
en wordt door een ceremoniemeester,
onder trompetgeschal binnengebracht.
Klke gast ontvangt een afzonderlijk
servet, waarmede hij de plaats vanden
rand van den beker, waar bij gedronken
heeft, afveegt. Het gebruik ontstond ten
tijde der Deensche invallen In Engeland,
doch werd toen door wantrouwen mge-
geven. De Henen verlangden toen, als
voorzorg wanneer hun een dronk werd
gereikt, dat de Engelschen eerst zouden
voorproeven. Ten laatste deden de Britten
het uit eigen beweging, om bet daartoe
strekkend, van mistrouwen getuigend
verzoek te ontgaan. Dat voorproeven
is overigens nog lieden ten platten
lande, in de estamiuets van sommige
streken aan de Oostelijke grens van on»
land en in sommige Belgische streken
in trek, waar men de kasteleiues ver-
zoekt, vóór men drinkt, aan het glas
te nijpen. Daar te lande sebijnt bet ge-
durende den 80-jarigen oorlog, uit bet-
zelfde wantrouwen der Spanjaarden, als
in Engeland te zijn geboren. Het vóór-
proeven (hgd. cretlenzni, van bet i t.
c reit e» zure), was oudtijds bij de hoven
algemeen gebruikelijk.
Low chnrchimi n, zie High Church.
Lownlnilfjl, naam van Üoit bij de
inboorlingen op Nias.
Lowe «les Tunes (hgd.), de held
van den dag. II. Ilcinc 117!t*t— 1 S.~>t>>
schijnt die uitdrukking liet eerst, althans
in het Duitsch. te hebben gebezigd.
Immers het Fransche fiim dn jour en
het Kngelschc lion of the ilng, waren
lang vóór hem bekend. Zie Lion.
I.owiezen. dunne koperen speel-
penningen, zoo genoemd, omdat er meestal
liet hoofd van Louis XIV of een aude-
ren Franschen Lodewijk op staat. Ze
zïjn tegenwoordig bijna overal door
jicJies (z. a.) vervangen.
Lubrtcant, (sport.), smeersel,
Lucnili (Het Is niet se etui -
iliini —. Da :i i\' schrijft LiiCRS niet
van. Naar aatil. van Luk. I : 1—4.
Dat is nog geen evangelie, in. a. w.
niet volkomen zeker noch geheel be-
trouwbaar.
Lncns-broeders, (St.—, kunst•
schilders. De Evangelist Lucas, patroon
der geneesheeren, is ook de patroon der
schilders.
Lucns-ceêl of Lncns-brlcl.
Zieken, voor wie de arts geen raad meer
weet, zijn, volgeus liet bijgeloof, niet
zelden nog te genezen, als men bun een
Lucas-ceêl op de borst legt, d. i. een
strook papier, beschreven met een aan-
roeping van Lucas, die immers „medi-
cijnmeester" was (Colnss. IV : 14).
-ocr page 402-
657
Lucni, enz.
LUCAS-EIEUEX.
Lticas-elcveii, dingen, waar niets
van komen kan. Te Jutrijp bij Snoek
moet vroeger een preekstoel geweest
zijn, waarop was voorgesteld Lucas op
eieren zittend.
Luce clarlns. (lat.), helderder
dan het licht,
zoo klaar als «It; dag;
van eene glasheldere zaak.
liiicercs, eene der drie stammen
of tribus, waarin de oorspronkelijke
bewoners van Kome verdeeld waren.
Denkelijk van Albaneeschen oorsprong.
Minder aanzienlijk dan de Ramnes (z. a.i
en Tities (z. a.i. werden de geslachten
dezer tribus geuten minoren (mindere
geslachten) geheeten, terwijl die der
beide andere tribus als genten maiores
(\'grootere geslachten) werden beschouwd.
Koning Tarquinius I\'riseus gaf aan dezen
stam met de twee andere gelijke staat-
Liicernaiii olet, flat.), hef riekt j
naar de lamp, liet geeft blijk (soms te
veel blijk) van veel geleerdheid. Zie
Lamp.
Luchtliuts, 1/aaul.). een koepel
aan de Zaan.
Lacltfa Internralla . (lat.), zie
fnterral/a dihtcida.
Laclfci\', eigenlijk lichtdrager of
•aanbrenger; van lat. Itt.r i licht) en
fero (ik draag), hoofd der engelen, die
tegen tïod opstonden, de nederlaag leden
en in den afgrond geslingerd werden,
naar Jezaia XIV : 13. Lucifer werd
spoedig vereenzelvigd niet den Vorst
der duisternis of den duivel en zijn op-
stand en val door dichters beschreven
en gedramatiseerd. — Als lieht-attn-
brenger
is lucifer onk de naam der
morgenster, de planeet Venus, daar de
Latijnsehe bijbel het woord morgenster
door hu-i f er uitdrukt. — Kil eindelijk van
bet Btrijkzwavelstokje, wat aanvankelijk
een gevreesd artikel was; de oudste
was-lucifers heetten afin metten />t/ro-
magiques en eire,
niet toevoeging der
woorden: (de In CourcelleJ, waarvan
de uitvinding door sommigen aan den
Fransebinaii Derosny (in 1816), door .
anderen aan den Hongaar James Innig
(in 1885) wordt toegeschreven. Heden
kan het echter voor uitgemaakt gelden
(vgl. Die Zündwaren-Fabrication nach
dem heutigen Standpunkte,
Wien, is;i7),
dat de uitvinder Johann Kriedrich
Kaïninerer, van Ludwigsburg, was, en
dat bij liet uitgangspunt zijner ontdek-
king in de staatsgevangenis Hohenas-
perg, in Wurtemberg vond, waar bij.
wegens deelneming aan een staatkundig
feest, in 1832 werd opgesloten. Nau-
welijks echter was bij, na het verlaten
van den kerker begonnen zijne vinding
in praktijk te brengen, of liet gebruik
der lucifers werd in bijna alle Huitsehe,
Staten verboden. Middelerwijl vervaar-
digde men die ook elders, zoodat het
verbod ten laatste moest worden opge-
lieven. Kammerer, uit wanhoop krank-
zinuig geworden, stierf in tH,"i7 in een
gekkenhuis zijner geboortestad. Thans
wordt het dagelijksch verbruik dei-
lucifers < Reene scientifique, 1894) op
i niilliarden stuks geschat, hetgeen 1460
milliardeii \'sjaars uitmaakt.
LadfcPR, (lat.), f ieh f draagster;
I i bijnaam van eeuige godinnen van bet
licht: Diana, Aurora, e. a. — 2) vrouw
van den J>aduelins (den fakkeldrager bij
de Kleusiniselie mysteriën).
Liiflf/\'i\'lHiiic, (fr.), eeredienst aan
den duivel als de ware godheid gewijd.
.Men kent de groote rol, die deze be-
weerde eeredienst bij de geruchtmakende
12jarige in April 18U7 ontsluierde my-
stificatie van Léo Taxil (recta Jogand-
1\'agès) heeft gespeeld.
Lltellin. de godin der geboorte. Jtum
ol\' Diana, bij Vergilius. Hekate, de godin
der benauwende droomen, hij Tibullus.
Van lat. lux — licht.
Laci*etla (Ecuc —, llomehische
type van huwhjkstrouw. Zij. gemalin
van Collathius, doorstak zich niet een
dolk iu 509 v. (\'.. toen zij met geweld
door den zoon van Tarquinius Superbus.
Home\'s laatsten koning, onteerd was.
Lucrl Immiiis t-si o«loi> In re.
quallbet,
run winst is de reuk in elke
zaak (altoos) goed. 1 >eze regel van J u v e-
42
-ocr page 403-
nr.s
tUCRI CAUSA.
LUGDUNUM.
nalis zal betrekking hebben op iets. wat
Kuetonius, Viia Vespasiam\' 23 ver-
haalt. Vespasianus werd namelijk
door zijn zoon Titus berispt omdat hij
zelf» op de urine eene belasting gelegd
had. Hij hield hem daarop het eerste
geld, dat deze belasting opgebracht had.
onder den neus en vroeg of hij er nok
iets aan rook. Toen Titus hem hierop
ontkennend antwoordde, zeide hij: „en
toch is het van de urine afkomstig".
Lucrl cjuisa. (lat.), gewinshalve,
uit winstbejag.
Irtictor et ilcniciito(r), dat.), ik
worstel en word gek,
eene andere lezing
of meer nog eene bespotting van het
gewone Zeeuwsche devies (zie het vol-
gend art.). Ken muntmeester ofstempel-
snijder bedacht als randschrift voor
duiten, in het jaar 1754 geslagen, eene
andere lezing luetor ft ementor denke-
lijk uit eigenwijsheid.
I-mctoi1 et cuicrtfo, (lat. i, ik
inirsfrf (met de haren), en hond het
hoofd buren,
devies van liet Zeeuwsche
wapen : de Hollandsche leeuw zweni-
mend in de zee.
Lucullisch, weelderig, naar de le-
vcuswijs van den schatrijken liomehi
Lueullus (z. a.).
Liiiciilliia, een rijke lekkerbek, naar
Lucius Licinius Lueullus, een
llomeinsch veldheer, f 57 v. C., beroemd
om zijn rijkdom en zijn schitterende
maaltijden, die spreek woord eltfk zijn
geworden. Intussehen leefde Lueullus
toch niet alleen ten behoeve zijner
maag, maar liet ook den roem na van
beroemd krijgsoverste, en van beoe-
fenaar der wijsbegeerte en der geschie-
denis. Bovendien zocht hij den omgang
met schilders en beeldhouwers, geleerden
en dichters en had een prachtige kunst-
verzameling. Hem komt de verdienste
toe, den kcrsenbooin uit (\'crasus naar
Italië te hebben overgebracht. Zóó iemand
heeft niet alleen voor zijn huik geleefd,
zonals de traditie zou willen doen £o-
looven.
Lncns 11 11011 luccmlo? (1 n t.),
vgl. Quintilianus, htstitutio arat<>-
ria
1, 6, 34, d. i. het woord lucus (yrouA)
is af te leiden van hom ïnrere (—gesn
licht doorlaten, duister zijn). — Men
gebruikt deze uitdrukking om eene on-
gerymde woordafleiding aan te duiden.
Daarnaar vormde men uitdrukkingen als
direclor a non dirigendo, een directeur,
die niet dirigeert, en derg.
Lu demi o Btudemua. dat.), al
spelend studeeren
(leeren) irij, Bena-
ming van een »chaakgezelschap te (lro-
ningen. Vgl. Van Alphen\'s Mijn spe-
len is leeren.
l-iiilï ma ulster, hij Cicero; ook
hidi literarum magister, schoolmeester.
Litrlns (spel) — school voor lager onder-
wijs, waar men als \'t ware al spelend
leert, in onderscheiding van schol a
(school voor meergevorderden).
Lu «li hein ventls, (lat.), een spel
voor de winden.
Verg. Aeneis VI, 75.
Lu uit ïn humtiuts «UviuR |io-
tcutiu rebus, (lat.), de goddelijke
macht drijft een spel met mensehelffke
zaken.
(lod blaast in de plannen der
menschenkinderen. O v i d i u s, Epistolae
ex Pond,, 1. IV cp. 3 : 49.
LutlolfiiiniiNch ||etnl, (wisk.),
het yeta 1 vr, dat de lengte van den
cirkelomtrck bij benadering uitdrukt.
wanneer de middellijn — 1 wordt ge-
stel d; zou geheeten naar den wiskundige
Lu dol f van Keulen, die het in 1586"
tot in 35 decimalen berekende.
Liiuur liitriiuculorniii, 0 a t).
vrijbuitersspel, een spel, dat veelover-
eenkomst had met schaken en dammen.
Lues Alctlil Aevl, 0 * *•), Midden-
eeinrxehe pest.
Soort van syphilis.
Liijf, isport), strop of verbindsel.
LuHdunlllll, thans Lyon, de moeder-
stad van (lallia Lugdunensis of Celtica.
Lngdunum Convenarnm, hoofdstad der
Aquitanische Convenae, thansBertrand
de Comminges. Lngdunum Cloatum,
thans Laon.
-ocr page 404-
MIHHM M BATAVOKUM,                 65*.)                        LU HEK E COBLO.
Luudnmiiii Batavorum, Lr/tien,
dat eerst bij zijne verheffing tot Aeademïe-
stad ia°. 1575) ilezuu I.atijnseheu naam
ontving. I.ugd. Batavorum was oorspron-
kelijk Loosduinen de belangrijkste plaats i
der tot de Data vieren behoorende
Kaninefaten; dus geenszins dezelfde plaats
als het tegenwoordige Leiden, en dus
staan deze heide namen, niettegenstaande
de schijnbaar groote overeenkomst, in
geeuerlei betrekking ti>t elkander.
Ljiijfifiijfc carrier, (sport), ba-
gage-êrayer.
I>n»l»i:i|l«\' sniiislu-i\'. (eng.)j f>a-
haiif-nniljlir,
spotnaatn voor de bagage-
kneehts aan de Stations, die met toe-
nemende ruwheid alle bagage vernielen,
die vernlelbaar ia.
Lnmicwclf, (a \'\'r,)i hemelgewelf.
I^üji* wie telenraplilcrt (Er
—, ihgd.t. hij liegt als ware het getele-
grafeerd.
Die zegswijs. Reide graaf VonBiamarok den Kien Febr. 1896 in hetPruisische Heerenhuia — het liegen alsware het gedrukt parodieerend —
zou misschien nog eenmaal in zwang
komen. Daarmede wilde hij te ken-
nen geven, hoe weinig geloof de tele-
gramilieu van sommige nieuwsbladen
verdienen.
I-.111Uvrn ii ii 1 sch, de Waalsche I d. i.
vreemde) taal. die in de Belgische
provincie l.uik wordt gesproken; vgl.Koeterwaatsch.
Luilak, de Zaterdag vóór Pinkate~
ren, wanneer op vele plaatsen vooral
te Amsterdam, hij. die \'t laatst uit zijn
bed komt, geplaagd wordt : wat hij kan
afkoopeu door op warme bollen te trak-
teereu. \'t Gemeen maakt het erger; want
het hangt krengen ol\' vuil aan de deur
van den langslaper.
Luimen, (barg.), slapen.
Lultnklt. (barg.), elaapttuis.
Luipaard, eig. leeuwenpai-del, van
lat. leopardua d.i. leo (leeuw) eu pardus
(pardel of panter). Men hield hem in de
Middeleeuwen voor een bastaard van een
leeuw en een pardel.
Luipaard, (wan.), een loopende,
aanziende
leeuw.
Luipaard (Gelecnwde —,
(wap.), een loopende, niet aanziende,
dus en profil geteekende leeuw. In \'t
Fransch: léopard Uounê,
Luitenant, eig. Ileittenunt =
plaatsvervanger, van fr. Heu tenant
(vgl. locum tenen»); woordelijk hetzelfde
als stadhouder of stedehouder, door de
miliciens uitgesproken „luiut" en door
de Malelers „littenan".
Lultcrs, uifiM, leuk, bijv.: hulle
hou ver huJle dood lultere.
Lultjc leeit nojf, elders Lutje of
.Tutje leeft nog, spelletje, waarbij men
een brandend houtje rondgeeft: hij, in
wiens hand liet houtje uitgaat, moet
i een glas drinken op Imitje\'s uitvaart.
Dit spel werd reeds door de Romeinen
gespoeld; ook in België* en Frankrijk i>
1 het nog bekend, en ile Franschen noe-
inen het Petit honhontme rit etteore.
Lnlvluji (Er was —, (barg.).
! er bestond gelegenheid.
Lukas (Daar schrijft — niet
van,
zie Lucam.
Lulla, (stud.i. Ironische benaming
van een rede of een mensch, dus: geklets
; eu kletsen, naar lallen, lollen, mul.
onduidelijk of eentonig, soms <mbedui-
(lend, spreken.
Lnmber-Stute, i ui . timmerhout\'
: staat, naam voor Maine, om de vele
dennenbosschen; naar Inntber, hout, dat
gezaagd of gekloofd is en voor verkoop
geschikt ia gemaakt. Vgl. Pine-tree-
State.
Lumen e coelo, (lat.), wapen-
I   spreuk, aan Paus Leo X11I toege-
!   kend, niet alleen wijl eene ster in
]   zijn wapen straalt, maar wijl hij
;   door zijn helder verstand schittert en
j   hij in eene reeks van voorspellingen,
i   toegeschreven aan den lersehen abt
-ocr page 405-
S00                          l.l\'SLIXIA.
I.iiik lu\'iMjre stool, zie Fotter-
werktuigen.
Liuiel, iwap.i, zie Maanrout.
Lu il Hi> tem. (afr.), mldaat.
Liiiisi-iciii. lat\'r.i, riempje, door de
luns gestoken, die liet arloopen van het
t wiel van de as belet: Hg. deugniet.
I.M )»;• ml. Iiip:i i\'il.lupii rt. \'.. \' p.i.
zie Luipaard.
Lnpcrcii 13 ii. st-il. fe*ta (feesten)
; of ludicra (spelen l, leest gewijd door
. de oude Romeinen aan l\'inimis, den
g-d van veld en boseh. die als h.-nlers-
1 god den bijnaam Lnpercntt (\\volveu-
a f weerder, van f upan = wolf i droeg.
Het was door Ifomiilus en (tennis, die
voor de stichters van Rome gehouden
worden, ingesteld, en wel op den laden
| Februari, :ils wanneer met liet bloed
van bokken of geiteu een groot reini*
gingsoiVer werd gebracht totoiitzondïgmg
van de kudden en bare herders. Zie bij
Lupus «--.t homo hoiiilul, (la t.i.
,le erne meweh is eeu wolf coor den
anderen,
Mauttis. Aninaria, 2, 4,
j 8H fl\'.Ui. /.ie Homo homini ent lupus.
Lupus in ftilitila, (lat.). Tcren-
tius. Adelphi, 4. 1. ->\\ (537). Cicero,
j Epixtolae ad Atticum, 13, HÓ, 4: de
\\ iroif in <lr fabel, zegt men, als iemand
\' onverwachta komt, terwijl men over
hem spreekt, andera: als men van den
duivel spreekt, ziet men zijn staart,
Lupus o o ii mi\'ïit iiuiiioriiiii
(ovltltll). ilut.i. de wolf bekreunt
; er z*ch u/et om, of (de schapen) geteld
i zijn. I>e grootste waakzaamheid is dik-
wijls nog vruchteloos.
Ltisriuiii. dut.), nachtegaal. lïena-
ining eener op 15 Mei IKU7 te VUraven-
] hage gestichte vereeniging van VOgelHef-
1 hebbers, ter bescherming en verpleging
UMKN KT CIBL\'S.
Malaehias (12e eeuw), onder die ziu-
spreuk in de rij der Pausen staat aan-
geduid.
Linnen et < Mms. (lat, i, Licht
• ii Spi/n,
benaming eener in Jan. 18Ü5 op-
gerichte vereen iging ,1 >e Bijenk<>i t".
te (iromugen; om werklieden t\'ii leden
van den kleinen burgerstand gezamenlijk
te doe» streven naar stoffelijke. verstan-
delijke en zedelijke verheffing, en nam\'
eerbiediging van de wettige machten
in den lande.
Linnen ïiiuutll. i la 1.1. Jicht der
ir e re/tl,
e< n genie, een groote geer-t.
Ook: een rei lichter. Mattli. V:I4 zegt
Jezus tot de discipelen: \\\'o» esti* lux
mnudi gij zijt hut licht der wereld. Kn
ziehzrlven gat\' hij dien naam d-di. VIII :
1-J. Vgl. Ltts umndi.
LiiniliitNiiie. hedendaagKche rieh-
ting in d« schilderkunst, in helder,
^•bitterend. Itlinkend koloriet. Van lat.
tuinen ilbhli. |le kunstenaar. die deze
richting volgt, heet een Inminixt, die een
juist of minder juist Hchtrizier heeft.
Liimp ( \\ui\' «Ier — Ist bescliei»
clen.\'hgd.i.»//"•» een behoeftigtnentwh
(of een schelm \\ is htseh eiden.VHUo et hes
gedicht Rechenxchaft (1K10) waar het
echter heet: Xar die Lampen siud be-
eehe/den.
Limip* \'ii|>iM)lilii i-im. ihgd.i. zie
Cherrtl de retour.
Luiiii of de Maanyodin, zie Silene.
Lllllll. ir. k.i. het instrunieiit, zeer
dikwijls in den vorm eener halve maan
(liinii), waarin de geconsacreerde bostie
hevestigd is. als zij ter aanbidding
wordt uitgesteld.
Luuilt «Ie» I*hi\'Jiu\'£h (Lc —,
zie bij Maandag t Verzwaren). Par-
jarés
= ineiueedig ge wordenen; dus
.ui juiste, tegenstrffdige vertaling van
ret\'Zicuren in streken, waar vroeger
Vlaaniseh werd gesproken, en na de
inlijving door ].ode wijk XIV, toen de
o.irsj.fonkelijke beteekenis van dat vtr-
ZlCoren
reeds lang was vergeten, het
Franseh in gebruik kwam.
31
van zang- en kanarie- en andere nuttige
vogels, vooral in den broedtijd, naar
i Liicina, de kraamgodin, dochter van
! Jupiter en Juno.
-ocr page 406-
US1ADK.
1.1" TKTIA.
Liislnde, fport.), tos Luaiadoë, I gegeven aan hervormingsgezinde gevoe-
d. i. z\'iitm r«« LwwH, 1\'ortugeczen; — lens, naar Maarten I.uther(t 1546).Onder
naam van het heldendicht van (\'amoens, den naam van Lorf(h)er(J was de Kerk-
hezlngeitd de ontdekking van de Kun]» hervorming in de dagen van hertog
van (inedc Hoop door Vasco rk- (lama Karel van (ielre iv l.\'.:ts, bekend,
en al de gloriPn van het oude Portugal.
Lui hri\'srii Kpreken, hij de Koom-
LnHlii||aniIo. nnnz.. it.i, zeei
//>ƒ, zonder accentuatie. l.ett. rleiend.
Liisisse pndet. (lat.), ik schaam
mij gespeetd h- hebben;
zie San Insisse
schen f tegen, omdat zij de Luthtt\'ii
als dwaling, als fengeu/eej* beschouwen.
Lutherse)! (Zich - houden.
zich *tn bonden, op den achtergrond
blijven; afkomstig uit den tijd. toen het
zeer gevaarlek was voor een aanhanger
van [.uther hekend te staan.
Liitlierdiim. in \'t begin der 16e
eeuw spotnaam der Kootnschen voor
Monnikendam, waar de Hervorming zoo-
veel ingang vond en waar Willem < Irtens,
een uit l\'trecht geweken priester, er in
I .VJil „eene jonge niaccht voor zijn ge-
echte huvsvrouwe" nam. waarbij hij een
_ houwelicx voorwaarde" aanging, „ge-
teykent dij de handt van den schout
en meerdere andere inwoners der stadt".
Lutlit isclir Html dor wereld
(De nn-.si —. het „h-i Xeir-York
i</*lr Brookt(fn,
IK- Lutberschen
Kust iiu«l Mf\'ho siml die l"ü-
tlije zu qrosscii Thnteii.
ihgd.i.
hutt en liefde zij» >h< Hengelen tot
f/è-imtf daden,
il. i. moed en levenslust
maken ht-t mogelijk iets grootscb te
volvoeren, woorden van l\'ylades tot
Orest in (loethe\'s Jphigenie au f
Tam-in,
II. I. als de laatste gebukt
onder zijn leed, vervolgd door den vloek
die <»p de Tantalideu drukt, alle vreugde
en allen moed opgeeft; I\'vlade* echter
wil leven en hoopt veel van\' de toekomst.
Lusten m of liiRtruiiileoKtrii.
feesten, die om de riff jaar door de
studenten aan een e .U-adem ie worden
gehouden, o. a. bestaande in historische       hebben daar 34 kerken, een weeslii
optochten. Aldus genoemd naar de   > drie ziekenhuizen, zes zend iiigsh ui/en
<apitolijnsehe spelen van liet oude IJome,   \' voor landverhuizers, twee gestichten voor
ook om de vijf jaren gevierd. Lustrum       ouden van dagen en een diaeoncssen-
het. eig. liet zoenoffer, dat de eensoren   | huis. he kerkelijke goederen worden er
na afloop van den census voor liet      geschat op /\' 5,000,000. Kr wordt in
1,\'oni. volk opbrachten.                               | acht verschillende talen voor de Luther-
gepredikt, nl. in het Duitseh,
cli. Noorsel). Zweedscb, Deensch,
Liiriin iintm-iie. (la t.i, npeliuff . Ku
Kinseh. I.ijtiaiulsch eu Slavisch.
Lntiu i\'s Heil. /:\'\'" frater Burg           Luti\'tiji. naam der plaats van het
Gott, waarvan hij het bonfd- latere Parijs, in Lugdiineiisiscb (taille,
denkbeeld ontleende aan I\'s. XI.VI.
eiland der Keqlinii
dat. in 1529 reeds gedrukt eu verspreid,       wichtige handelsplaats. Komt niet van
op den Kijksdag te Augsburg dagelijks       latam dat., *lijk\\ af. maar van inrit*
werd gezongen. Dit tled werd zeldzaam       flat.) = ba*ch, en wel een gewtfd, heilig
snel eu algemeen verspreid. (Instaat\'      boscb; daar op de munten dezer (ial-
Adolf, koning van /weden, hief het       liërs Larotitia voorkomt: alzoo h»srh-
kort vóór zijn dood it 1632)
Itieitenfekl. waar bij Tilly
plaats, \'t Was de hoofdstad van den
liallisehen volksstam der Pat isiëis; van
martelaren vonden er hunne geloofs-       daar bij de oude Romeinen ook als
uiting in. liet Kv. Clez. lót» is er eene •   Lutetia PavrJiMormn aangeduid; zie
navolging van eu 264 eene vertaling. j    l\'arijs. Leeft nog voort in de _|{uo de
j    Latrn", bij bet paleis van Justitie,
Lutlic;\'Ij. naam in de lfle eeuw I   te Parijs.
-ocr page 407-
(Ï(Ï2
LUTJE FAOSCH.
LYKA.
en, naar men wil, later van M. Anto-
ni U8.
Lykoa, zie Nahr-el-Kelb.
Lyiiceus* oojjeil. Lynceus, een
der Argonauten, had, volgen» de fabel,
zulk een scherp gezicht, dat hij door
een muur heenzag. Vóór honderden van
jaren was bij dus reeds een levende.
Röntgenstraal.
Lynch (•Judffe —. fam.), rechter
Lynch,
de personificatie van liet eigen
recht, waarbij eer. misdadiger dadelijk
door bet verwoede volk wordt opge-
hangeu: naar Charles Lynch, een
boer uit Z.-Virginia, chief magistrate
gedurende den onaf hankelijks-oorlog,
die wanneer bij een samenzweerder had
te oordeelen, zich door eeuige patriotten
omgaf en den aangeklaagde voor zich
deed verschijnen. Werd bij schuldig
verklaard, dan bond men hem aan een
notenboom, die, naar men zegt, nog
bestaat, deed hem 39 zweepslagen toe-
dienen en liet hem eerst loopen, nadat
hij: „Leve de vrijheid!\'\' had geroepen.
Lyux onvers hos jiiiiM\'ils et
tttupes
on v«\'i-s iloiiN miiiH\'s. (zoo
scherpziend als een) losch jegens ons
gelijken en
(zoo blind als een) mol
jegens ons
(zelven); naar La Fontaine
in de fabel La liesace.
Lyra, zeer oud muziekinstrument
met 3—il snaren bespannen, dat men
met de vingers van beide handen be-
speelde, of niet een plectrum (citer-pen)
in de eene hand en met de vingers van de
andere. l>e uitvinding er van wordt aan
Hennes toegeschreven.
Lutje paoecli, (gr on.), Mein
Paschen,
eerste Zondag volgend op
de I\'aaschdageu.
Lux lil tenebrls, flat.), licht in
de duisternis.
Naar Joh. [ : ;\'>. Et lux
in tenebris lucet, et tenebrae eam non
c.omprehenderunt.
En het licht schijnt
in de duisternis en de duisternis heeft
het niet begrepen.
Lux Indo, (lat), Ucht tot het «pel
Lux uiiiutll. (lat.). licht der wereld,
Van een groot licht, vgl. Joh. VIII: 12
(Vulgata). — Bijnaam van Wesscl
Gansfort, geb. te Aduard bij Groningen,
of te Groningen zelf (t nld. 148!)). Ook
wel ironisch gezegd.
Luxueus, prachtig, Iuxuvleus,
weelderig, wellustig.
Lyceum, (gr.) Igkeion, letterl,wol-
cenhnis,
naam van het gymnasium of de
openbare worstelplaats te Athene, in
welks overdekte gangen Aristoteles
onderwees ; aldus naar den daarbij staan-
den tempel van Apollo Lykeios, den
wolfdooder, gr. lukeios, uit lukos ==z
wolf). Te Tortorici (Messinai bevindt
zich een lyceum; te Haicelona en te
Londen een Lyceum-theater. Later meer
algemeen de benaming der scholen voor
hoogcr onderwijs van den Staat hi
Frankrijk (de stedelijke inrichtingen
heeten colleges); de benaming is buiten
Fra nk rij k la ngzamerhand verdrongen
door gymnasium.
Lycorlg, eigenl. Cythert\'s gehectcn,
danseres, minnares van den rom. dich-
te.r C\'oruelius Gallus (f 20 v. C),
-ocr page 408-
M
U. K.
Sla il of SIhcIiii, (eng.), Madam,
SIni\'if. Trans., (eng.), Marginal
Translatten
(vertaling op den kant).
Sinas, (eng.), Massachusetta,
SI. Ast. 8., Member of the A*tro-
nomical Society,
l.irt van het (lenoot-
BCbap voor Sterrenkunde.
SI. B., (eng.), Medieiiiae Bacca~
laureus,
Uandidaat in de Medicijnen.
SI. !>., mijns bedunkens, naar mijne
meen ing.
SI. C* (eng.), Member of Congre8Sf
lid van het congres; Master of Cere-
monies,
ceremoniemeester; Master Com-
mtièulnnt,
commandantcbef.
SI. C. 8., (eng.), Madras Civil
Service.
SI. I»., (lat), Medtdnae Doctor,
doctor in de geneeskuude. I>e eerste
vrome die dien titel verkreeg was
Klisaheth Blackwell, uit de Ver-
eenigde Staten (1849).
SI. il., met deelneniiny, ook met
dankbetuiging.
Op visitekaartjes. Z. v.
a. pour condoleance; niet eonaoler, dit
bestaat niet, wel was er eondouloir en
lat. ctmdolere. itij sterfgevallen.
SI. E., (eng.), Methodist Bpiseopal
SI, (hand.), mille (duizend), on
Pransche munten dat zij te Toulouse
Xetflaeen zijn: — maand, d M., deze
maand; I. M . loopende maand; v. M.,
vorige maand; e. k. M., eerstkomende
maand; p. m., per mille; 11° M., banco
marken; (\'. M., Courant mark; M. (\'.,
tnio conto; ]>. m., plu* minus; M.p.p.,
manu proprta,
SI., Marem,
SI% voor Kchotsche eigennamen =
Mac (zoon van).
SI\'., M\'tnitts.
SI., wille en millia, (lat.) = dui-
zend(en). Als getalmerk ontstaan uit
(i;> = ïouo.
.11.. (mm.), mezzo — half; int\'.
mezzo-forte; m \\i. mezzopiano; m. v.
mezza roce.
SI1., vierkante meter.
SI3., kubieke meter,
inSI., millimeter^).
SI. n., wa»H auetoris, (lat.)=met
de hiind des auteurs. Ook intuin amlca
=
met rriendenliand (geschonken). I >t\'
nog inmiiis auetoris =s geschenk van
den auteur.
SI. ii. w., met andere woorden.
-ocr page 409-
664
M. T. 11. V. N.
M. K.
(godsdienstige secte), Mining, Military
or Mechanical Engineer, Mosf.Excel-
leut c Mii.jc-sty i.
il. c, mijn» eruchten».
MO, .il lil. I. Muiiie.
M. E. O., I......\'t-vereeniglng : Mui-
derpoort en Omstreken, te Amsterdam.
UI. E. 8., leng.l. Methodist Epis-
copal South.
SU, /.ie Mwf>.
Mlfl, (eng.), Mannfacturiug.
m. 1|.. ;m-/ gelnkirensrh. (lp visito-
of beleefdheidskaartjes.
m. i., ,«!>•„« /«»>«».
91. Hou., (eng.), Mosl Uonorable.
M. I. «\'. E., (eng.), Meinier of the
lnstitnte of
CVc/7 Eugineers.
m. I. m. E., leng.), Memberofthe
lnstitnte of Mining Engineers.
IIÏS-S.. (Cllg.), Mi»»i»ippi.
SI. 111.. mutatis mutandis, met ile
noodige veranderingen.
SI™*, madame -. -. merromc, de titel
van iV/.v gehuwde vrouw in Frankrijk.
m. SI. 8.. leng.l, Morarian Mi»si-
onary Society.
m. SI. 8. 8.. (eng.), Mas»aehu-
settensi» Medirinae Societatis Soriit*.
l.iil mui het genootschap voor (lenees-
kmiile (Medisch (lenootschap) in Jlf««-
sachnsetts.
M. SI. A. 8.. (eng.), Hfrai&rr ,,/
/Ai\' National Academy of Science»,
l.id van ilc (Ungelscho) Nationale Aca-
deinie van Wetenschappen.
»I. O., middelbaar oudenrijs.
m. O. 8.. Majore» Omne» Siiiuii»,
il. i. trij zijn uilen meerderjarig. Dispuut
(iezelschap v.....\' meerderjarige leden
van \'t A(msterdanisch) K(tudenten)
(\'(orpsl, opgericht ï! lift. Itilll.
M. 1*.. manu propria r/.. u.i,
»I. P.,(en g. i. Member of l\'arliament,
l.id van Int l\'ark-ment: Member of
I\'olice,
beamhte hij do politie; Municipal
I\'olice,
(iemeentulijke politie.
Hl. F. C, (eng.), Member of Hit
Parliumeut in Canada.
M. 1». I».. (eng.), Member of the
Prorincial Parliament.
»I. 1\'. S.. (eng.), Member of the
Ph/lologieal ml\' the 1\'hiiriiiiiceiitieal)
Society.
m. R. A. 8., (eng.), Member af the
Roynl Asiatic Society; Member of the
Itoyal Academy of Science.
M. R. C. C, leng.), Member „/
the Itnynl College of Chemistry.
M. R. C. I\'.. feng.), Member of
the Itoyal College of Preceptors. Member
of Ihe Itoyal College of l\'hysicians.
SI. R. C. 8., (eng.), Member of
the Boyal College of Surgeom.
SI. R. C. V. 8., (eng.), Member
of Ihe l.\'oi/itl College of Veterinary
Surgeon».
SI. R. «. 8.. (eng.), Member of
Ihe Itoyal Geographical Society.
SI. R. I.. (eng.), Member of Ihe
Itoyal hutitution.
SI. R. I. A., (on g.i. Member of the
Roynl Irish Academy.
SI. R. S. !„.. (eng.), Member of
the Itoyal Society of Literature.
SIi*s.. (eng.), mi»tre»», mevrouw.
Sli\'M (irnmly, zie Gruudy.
SI. 8. "I\' SIS., manuscript (hand-
sohrif\'ti. lat. mitiniscriptum, wat met
do hand geschreven is. Memoriae Sa-
eriini,
aan de herinnering gewijd. (Kng.)
Master of Snrgery iheelk.....Ie).
SI8.-Artn. handelingen (notulen)
vim vergaderingen in handschrift on
dus niet gedrukt.
Sljfi*.. Monseigneur. \'I\'itol van oen
prelaat in ilo R.-Kath. Kerk.
SI.S.8. ut\' SIS8 = manuscripten.
SI. «.. middelbare lijil.
SI. t. I>. V. N.. Mij Ier bei-ordering
rau Xijrerheid.
-ocr page 410-
M. t\'. (L.) O.                            665                    MAAOVKKIItntO, KNZ.
M. il. (1.) o., im-ir uitgebreid (la- I
tien „„denrijs.
Mn». B.,feng.), Bachelor of Miair.
(\'andidaat in de Muziek.
Mas. (I.. Mn*. Dopt. of Mm.
Doe. i ene.), Doctor of Miuie.
M.\\ V.-. M.-., Meester Vrij-Mct-
scluuc.
M. v. A.. Memotie rein Antiroord,
strekkende ter beantwoording van liet
Voorloopig Verslag over een wetsont-
werp.
M. v. T., Memorie run Toelichting, j
Hf. \\V.. (eng/), Most Worthij.
M. W. CS. V. V.. i e o g, i. Mout \\roithy
Grand Chief Patriarch.
M. W. «. H., (eng.), Most Worthg
(irand-Ma*ter;Maat ll\',rrsl,i,,fu/Hruud-
Mmter.
M. W. O.. Militaire Willems-Orde.
H. W. P.. (eng/), .VoW H\'"Wnu
Patriarch.
Mn Ini. «\'11 111*011 Hnnvleilt. 11
ne in\'pn Hoiivlont niipi>p.
(fr.),
«7» «\' Ar/ u/j)\' herinner, dan herinner
ik\' er mij niets run.
(lezegde uit
Til. Comeille\'s blijspel in vijf be-
ilrijven ilil.V.i. eerst nis Jodelrt Priucc,
daarua als l.e 11 f Ulier de sui-mf,uc
opgevoerd. I>i\' belachelijke knecht ,lodt-
let beeft de kleeren van Krederik koning
van Sicilië aangetrokken, imi voor
dezen gehouden, wordt lii.i gevangen
genomen en voor den koning van Napels,
den vij.....I van h\'rcderik, gebracht.
(irtave. de stahneester vnn den I\'rins,
tot deien Jodelet sprekend, houdt lieh j
alsof hij tt\'fïi\'ii kniiinj; Krederik spreekt,
in vraagt, of liij zich niet dit en dut
herinnert; waarop Jodelet lift boven-
steande antwoordt.
Ma |ictlte «npi\'l\'P. ifr.i. mijn
kleine oorlog,
naam. dien Keizerin
Kugeuie, naar men zegt, gaf aan den |
l-\'rausrh-Duitsclicii oorlog a». 1X70/71.
Volgens de, einde Febr. IK\'.ni tbij I-Ion
N\'nurrit & Vn. te l\'arijst in druk gegeven !
gedenkschriften van dun llc\'rtnj- do
l\'ersigny. langen tijd vertrouwde vriend
van Napoleon III. oefende de Keizerin
grooten invloed uit op haren gemaal
en de staatszaken.
Mn vlo rs.1 1111 poinlint. il\'r. 1.
mijn leren is een strijd. Woorden van
Mohammed in Voltaire\'s treurspel:
Ir Fanatisme nu Mohamed Ie prophete
(17811); later als motto door Keau-
marchais gebezigd.
Mllitpliol. ihcbr.i, spijs. Van den
wortel nehul .hij heeft gegeten).
Miiiiifd van Itrnlillllt (Dr —.
\'s-Hertogenlmseh. Dus geheeten, vóór
l«2!l, omdat die stad «ooit was inge-
nomen. I\'rins Maurlts had du stad een-
maal te vergeefs belegerd, toen werd
zij door Frederik Hendrik Ingenomen.
Miuiud vnn Niiih\'h ii|i\'n (Do
—. Slargaretha. dochter van Kricll
en Margaretha van Noorwegen. Hij den
dood van Alcxamlcr lil iï I2XB), werd
zij verkozen tot koningin van Sclint-
la\'n.1. en nas verloofd nut Kdiiard,
zoon van Kduaid I van Kngeland. maar
op baren overtocht naar Sehotland
stierf zij.
Mannil van DrieitiiR (Dp —.
.leaiine d\'Are (1414—31), die Frank-
i-ijk hielp hevrijdeu. Urleuns ontzette
en den Koning te Itheims deed kronen.
Mllil{|il van Sai\'iii|«issii (Dp
—, Atlgustino Zaragoza, die zich
door liare buitengewone daden van
heldenmoed hij het helen van Naragossn
(180H—lil onderscheidde. Hvron ver-
meldt haar in zijn Childe Harold.
MliaifriVlIJkp Koiilnulu. hij-
naam voor Klisahi\'th van Kngeland,
ent\'. Virgin (/uren; ook Muiden tjueeu.
Maiij|ilpii-iiilplaiii\'. (wap.), zie
llurpij.
Mllll||ilpnlilll*lf (Over — mini\'
IIpIiIpIIipi1!! j|iiihi.
van een jong
predikant, die in liet huwelijk trad
vóórdat hij naar zijne eerste standplaats
-ocr page 411-
UAAUDEXBUHOSVHK, KXZ.               <»00                           MAALTEKKKN
ging, alwaar hij deil HeidelhergsrheH I
Catechismus ïmu-st rondpreeken. Insge-
lijk»: „over Ileidelberg naar Maagden- ,
burg «aan", van een jong predikant, \\
die ongehuwd naar zijne eerste stancU |
plaats ging, Maar hij zijne preeken over \\
dien Catechismus eerst wilde gerced- \'
maken, alvorens om een huwelijk te
denken. Tegenwoordig, uu de iiamiddag-
dieust meer en meer in onbruik raakt,
hoort uien die gezegden uit de predi-
kantenwereld steeds minder.
Miiii(|<loiibni\'(|H«\'lie Centn-
ï\'Iëii,
zie Centttrt\'ae Maadeburgemes.
ll:i:i4|xo<-ii. (m.ued.), dat deel van
liet weergeld (z.a.i, dat de magen (familie,
nabestaanden.) van den verslagene, ont* ,
vinden.
!
Ha n mn. waar mrii nicl znn i-
ile, vrueliten plukken van een arbeid,
welken men niet verrichtte; naar Jok.
d. i. den eed doen voor den boenchold
l buurtsehout) eu de holtriehtcrs, met
toestemming van de malen (geërfden)
of leden van de maal. In 1682 werd
bepaald, dat niemand stem zou heb-
ben in de vergadering der maatschap
I z. a. I of hij /mi moeten bezitten
en geërfd zijn minstens voor een vol
vierendeel bout. Keu huurling, eed
doende, zou als geërfde mede malenrecht
genieten. Zon kwamen in 1687 de ge-
nieene malen bij elkander deden, male.n-
eed en wonnen niaalreeht. Dit geschiedde
op de maaldagen, die tevens deeldagen
van het hout waren.
MtiiilHcluip, bijv. de maalschap
Koot tl\'ff k op de Veluwe, waarvan woeste
grond onder Apeldoorn en liarneveld in
18H7 door den Staat is aangekocht, om tot
boseh te worden ontgonnen. Maatschap
— gemeente, eigenl. de omtrek van de
bezittingen der aialea, der vrijen of
geërfden; ten onzent borr-ot\' baarschap
«Nijhoti. Oorkonden II, 222). I>e kerk-
dorpen zijn vtreeulgingen van gemeen-
sehappeii, marken of maalseliappeii.
waarvan de eene boven de anderegun-
stiger gelegen, eene kerk ontving en den
naam gaf aan de kerkgemeente. Zoo
ging het nut Vooithuizeii. (larderen.
Klspeet en Kootwijk. allen hooger en
droger gelegen dan liarneveld. en
vermoedelijk als kerkgemeenten veel
ouder.
MiotlNtfiil, huurt, die in vorige
tijden denzel/deu naden had, daarom
haHwoieu inuda publiea intra terminos
jtirisdietiniiU) geheeten. Zij, die denzelf-
den mof e >i ban i — \'t gebied van den
molen i bewoonden, mochten op geen
anderen molen hun graan doen malen.
Kik dorp, elke streek had zijn eigen
molen, zijne vaste niaalplaats.
MaulNtrile, { ntai/steidr/: 1) reeht-
liank
en rechtx/def/int/; \'2 \\gm\'vhtsplfiats
of de plaats, waar \'t gericht over bij/.on-
dere landsaangelcgcnhedcu onder den
blooten hemel werd gehouden} 8) woon-
plaats, domicilie. Zie Maat.
Maalsteen, gremBteenf •paal.
Maalteekcii, ken ter ken.
llinilken In \'t Hcluipraalken.
een dronk in de Zuiil-Nederl. gewesten,
gewijd aan bet kind in moeders schoot.
Itij onze voorvaderen noemde men liet
Hansje in dra leider <z. a... of Het
/./aartje ia htt
stannel\'>, of ffrf hot/etje j
ia \'t hol/etje, .M.ued. Srbapra, -prar/
= kist
of \'kast, vooral rtenxkatt.
Maal. nog overig iu ons gemaal,
gemalinj ina(h)ten
inspreken, plechtig
spreken, i ver doven : maal dus vnlks-
i reehts-nergadering. waar gesproken
werd: yniaal. die verloofd, d. i. he-
sproken werd. verzameling, bijz. open- \'
lijke volks vergader ing: insgelijks, rechts-
vergaderhig. in i d. la t. niatfas, mal/Hm ,"
augelsaks. maltal = gerechtshof.
Maalbl\'lef. «>..k bijlbrief, het con-
traet. dat hij het bouwen van een schip
aangegaan wordt, inhoudend : de wijze j
van bouwen en de soort van schip, de
grootte en den Inhoud, de soort van hout, |
den tijd van voltooiing, de kosten van
bouw. eu de voldoening daarvan, enz.
Maalaiaa. inv, maalhtyden (maal-
üedeii i. ( hu dït te worden moest uien op de \'
VeltlWti aiaa/- of laatrarerhl winnen, I
-ocr page 412-
MA\'AI.AII.                               667                     MAAXDAGHOUDRXS.
vervangen door N ie uwj aarsgif ten, waar-
bij echter voor bet smidsgild eene uit-
KOndering werd gemaakt, Op dien dag
plachten te dezer stede de zittingen der
rechtbank na liet Kerstmisreces weer
te beginnen; die vacantie toch duurde
(bijv. in 1447) van St. Tlmniasdag
i-21 Dee.i .tot Verswoeren Maendacli
toe". <>p Dinsdag ook las men. bijv. te
Antwerpen in de Lakenhal bet dildeboek
voor alwie zulks begeerde, — Niet alleen
in Nederland en België, maar ook in du
Itijnlanden en in een groot gedeelte van
Duitselilaml, tot in bet door Nedersak-
sisebe kolonisten bevolkte Siebeubiirgen,
op de grens van Hiinianii:. bestond een-
maal bet gebruik, dat de nieuw aange-
stelde mindere beambten op dien dag
werden beëedigd. Dit nu was blijkbaar
een overblijfsel van het Ongeboden Ding
of geding (z. a.i. — Verztruren = ver-
bruikt in bet zweren ofeedaHeggen. Te
Arnhem, wegens de dolle uitgelatenheid,
Razende, of ff<ma-Mnandag. In België
(byv. te Brugge a° 14tiH i, tlians nog
te\' Brussel. Verloren Maandag, als
zijnde die dag voor den arbeid ver-
loren; ook in sommige deelen van
Nederland alzoo, doch daar verbas-
peld tot Ffof-o-Maandag; een Kopper-
maandag-gedicht der gasten ter drukkerij
van K. Ketiina te Haarlem, voert ten
opschrift: „Achtste Koppermaandag-
wenseb aan onze Meeren en Meesters
op Flora-Maandag, den 11« van Louw-
maand des jaars 17:14". Te Diest lieette
bij Wijde Maandag, te Diksmuiden Ver-
kuren
Maandag, uithoofde der verkie-
zingeu, waarbij men als Nïeuwjaars-
wensch een „Zalig Verkoor" (/,. a.)ont-
boezemde, In Bommige gedeelten van
Vlaanderen en Henegouwen. Ei/i/ftttuclie
Maaudag. wegens den omgang op dien
dag. die de vluebt naar llgvpte voor-
stelt. In Oost-Vlaanderen. Zotte Maan-
dag. — Fr. Lmidi den Parjure* (Ki-
liaau, f 1C>[)7): ook te Atb. Kïfsel,
Doornik eu Douay onderdexe benaming
in /wang; ganseli onjuist, zie I.nudi
den I\'ftrjurea.
üliiiiiifliifjliouflers . knechts en
arbeiders, die op Maandag niet werken,
maar «Hen dag drinkend eu luierend
doorbrengen; \'t geen vroeger Maandag
maken
werd genoemd.
Mn\'ahili. (maülok), uiv. iiKtiihttli
(otaaloux),
1 n. bebr. I. in liet dnodseb-
Duitseh verbasterd tut we/fe of mailt =
voortreffelijkheid, r/oe.dc eigenschap.
Hebr. ma\'ala — trap; ook verheven
plaats.
MnnnhlnHHeherft, spotnaara voor
de inwoners van Middelburg. Eens scheen
«Ie maan door de kerkramen; de burgers
sagen dit voor brand aan en kwamen
op, 0111 te blussctien. Hetzelfde /.egt
men van Meehelen.
\\I:i;i iiinn-sï. vederen, aanduidend
bet getal van gepleegde moorden, bij
de Papoea\'s in Kieuw-t\'uinea endieaan
een kaïn als hoofdversiersel worden
gedragen ter gelegenbeid van bun kajob
<z. Aanb.i.
Maand vuil Kroiios.oudere naam
van die der Hecatombaioon (sie Aanh.i.
en vgl. Maanden (\'De <h-iek#che ).
Miniminu (Rlniiwc —, aldus
geheeten naar de gewoonte dei\' Mld-
deleeuwen om bet altaar, den dnop-
vont en den kansel iu de kerken
met blauw laken te bebangen op den
Maandag vóór bet begin der (Jroote
Vasten. Deze dag was dan verder
de dag van voorpret vóór den Vasten-
avond, die des Dinsdags aanving. —
Daar op dien blauwen Maandag dikwijls
alles opgeteerd was, zoodat men niets
meer over bad voor de Vastenavond-
vreugd, gaf dit aanleiding tot de
spreekwijs; „\'t zal maar \'u b/trtnreu
maandag duren", van iets dat ***** kort
i-(ru duur is.
Miinndnji ( Flora-, Raa I , >
dere naam van Koppermaandag f/., a.i
en Maandag (Verstcoren •).
Maandna; (Verkoren. verlo-
ren —. /ie Maandag (Vermcoren ).
Hftll ihIm ii (Verzworen —, zie
GeZtPOren Maandag. Deze eerste Maan-
dag na Drie Koningen l <> Jan.) was
een feestdag iiizouderbeid voor de min-
dere stedelijke beambten, die dan op
stadskosten werden onthaald, Die kosten
werden, bijv. te Nijmegen, oinstr. 1570
-ocr page 413-
MAANDELIJKS* IHE HEU1UK.
UAANGODIK.
1Iji;i ndelliksche I.......ï«-- nu i IA,
utaandelijkHche inxpeefie voor de C0111-
1 >agi lies-con 1111:1111 latiten.
Mnilillleil (Ile dipiekKehe —.
Het mul-Attisch jaar was verdeeld in de
navolgende maanden:
li Hekatambaioou, flialf Juli—half
Augustus).
2i Metai/eitnimm, flialf Augustus—
half September).
Si Btièdromioun, (\'half September—
half October).
li l\'uauep*iii<in, (half October—half
November).
ru Maimakteriomi, (half November—
half December 1.
r.i iw/nVSnn, ihiiir December—half
Januari).
11)   Doelkaugidah of .SWn.
12)   Voelkidjah of B»ai- (Maleisch =
groot, niet liet oog op het groote feest,
lie Idoe\'1 Kiiiliiin of garebeg besar),
soms ook Woelnii lladji (maand der
bedevaartgangers).
Miiiimlen (l>e •Inoilsche —,
li Xixau, de Paaschmaand, ongeveer
samenvallend niet April.
2) Jjllr.
;ii St\'rtiii, waarin Pinksteren vult.
4| Thammoez, die de herinnering
meebrengt van den val van Jeruzalem\'s
muren.
."11 Aal,, niet den gedenkdag van de
verwoesting de» II. tempels.
lil Eloel, die de laatste liiniiiiil is van
liet Israël, burgerlijk jaar.
7i TtKrl, waarin de Nieuwjaarsdag,
de ((1.....te Verzoendag 111 liet l.oof-
liuttenlVcst vallen.
«1 Mttrchewau.
!i| K/uitte, MakkabeFn-feest of inwij-
dingsfeest.
HU Ti-bi II,,
111 Sri,al.
121 Ailitr, Poerimfeest.
De maanden Yiaen, A11I1, Titri, ÏV-
betb en Sebal hebben :ln dagen. Jiiir,
Sivau, Thammoez
eu Eloel 29. Mar-
cheetran
en Ki»le,r soms 29, sinns :!(),
A\'lnr heeft 2!) dagen, 11111111\' in een
schrikkeljaar 30. Ken schrikkeljaar
heeft nog eene afzonderlijke maand
Ve-Adur of Atlar Seni, van ->!> dagen.
Mn 11 mleil (De RomeliiHChe—.
Januari, naar den god Janus zooge-
noemd; Februari, naar de dun aauge-
wende febraatio of schuldverzoening;
Maart, naar den god M ars; April naar
aperire = openen, de ontsluiting van
\'t aardrijk; .)/«/, naar Maja, demoeder
van Mcreiirius; Juut, naar de godin
J111111; ./1»//, naar Julius Caesar
(vóór Caesar Quintlll» gebeeten);
AuguftttiH, naar keizer Augustus
(vóór Augustus Sextilis geheeten);
September, October, November en De.
cember,
naar de getallen zenen, acht,
net/en
en tien, omdat ze waren de 7e,
He. lie en loc maand van het oude jaar,
dut met Maart heg..... en men nog geen
Januari of Februari had.
(half Januari—lialf
\'lamelii
Kebr
«I Anthestèrfomi, (half Februari—half
Maart).
•n Klaphèbnlimn, (half Maart—half
April).
10) Mmtnuehiomi, Ihalf April—half
Mei).
II iTharr/èliimi, (half Mei—half Juni).
121 Skirophariooii, (half Juni—half
Juli).
Allen 2e omval meerv. vormen, oin-
dat er een voorafgaand /»£» (maand)
hij gedacht wordt. De schrikkelmaand
ira> een tweede l\'oseideoi.....lie in het
midden des jaars werd ingeschoven.
Klke maand verdeelde men weder in drie
decaden 1 tientallen 1. il. i. :l X 10 = 30.
illtiinllleii (l>e •liivtiflllMC*h>
UohRitime iIiuhihcIic
—*
I 1 Moeharam of Soera.
2) Sa/ar.
:ll Rabingoelawal a( MoeUu ddiaar Mo-
hammeds geboortefeest, a r 11 b. Maaloed).
4) Rabiagaelakir.
.\')) IJjoeniadilmral.
lil Itjaemadilakir.
7) Kr<tj~b.
Kl Ma&«», ltanrah of JiMrn/i inruil.
ariri/h, zielen der afgestorvenen : wegens
\'t gebruik, 0111 in die maand de begraaf-
plaatscn te reinigen).
m Ramelan, ot\' in laag-jav. Pasa,
boog-jav. .SVrtw lArnli. ciain =: vasten), J
Mal. \'l\'.uiritsa, de groote Vastenmaand. 1
lui Sairal.
Alaaiijiofliii.
;.»
-ocr page 414-
MAAXJAAi;,
MAAltTVHLH,
Maanjaar, jaar. dat ileb uuur du
maan regelt, van 354 dagen.
Maanlichter, (eng.)) moonlighter,
in Ierland pleger van misdaden, bij
avond en nacht, naar het heette, om
staatkundig onrecht te wreken.
MaanrooH, i wil p.i, eene figuur,
gameugesteld uit vier wassende manen,
die elkaar met de punten rakeu, in den
vorm van eene roos,
MnaaNclieiie.i jood se h-d uitsch),
ycf-n verschil! verbastering eener (\'hald.
uitdrukking, zie Mai-Sehaaa.
Maar. heitpéoek on Nieuw-tiuinea,
van geklopte boomschors; zie Slendang.
UtiiifHeliti Ik, van mare, paarde»
xkalk, knecht, oorspronkelijk paarden-
knecht,
paardensmid, later opzichter der
ruiterij, bevelhebber der Cavalerie en
eindelijk de hoojrste militaire IietivUkinj;
(iHaréchafJ in Frankrijk en elders. Vgl.
voor de oorspr. beteekenis f r. marMutl
den toff/tt, utarMial ferrant.
MaarMchalk VoorwnnrtM. bij-
naam voor Blticher, hem in 1813 in
Lelpzig door de Kozakken gegeven.
MaarNchnlkKMtaf veroveren
(Den . eeu zeer aanzienlijk standpunt
in zijne carrière bereiken, bet zoover
mogelijk brengen; naar Napoleons zeg-
gen: „Elk soldaat heeft den Maar-
vchalk»»taf\'m
zijn ransel", dat heteekent,
dat ieder soldaat,ongeacht zijn afkomst.
door studie en plichtsbetrachting tot de
hoogste rangen kan komen.
Maart, lat. Martin* ml. mens is).
van Mar», later de god des oorïngs hij
de «inde Itoineinen, maar oorspronkelijk,
evenals der (irieken Arm, eene natiiur-
godheid, die het planteiirijk en de kudden
beschermde i vanhier Mar» Silniium,
Mars pater
=a de goddelijke hoseh- en
veldpatroon (Cato), Omdat de legende
aan Komulus Mare tot vader gaf,
Mars jutter, Mttrttpiter = de vader
van het krijt/sztrrlftit/ volk der h\'omei-
nen i Litbker, volg. (tellias). Hij
ons de :)e maand des jaars, /en/ernaand \\
maar hij de oude Koineiuen, ten tijde
van Komulua was Maart de eerste, eil
Februari, nog later, de laatste maand
| ViUI\'«im
Mniit\'tckcin\'. te Locliem en elders
de meisjeskeiir vóór de aanstaande Mei-
| markt. I>e meisjes staan in lange rijui
en de jonge boeren wandelen er langs
en zoekeu elk een meisje uit.
Maarten (Sint —. bisschop van
Tours in de .\'ie eeuw, hekend om zijne
weldadigheid; zijn naamdag is II N..-
vember. <>p dien dag hebben in vele
streken volksfeesten plaats; men danst
om Kiiit-Maartensvuren. zingt Sint-
Maartensliedjes. eet Siut-Maartens-gun-
zeu. houdt optochten met papieren
lantarens, enz.
MasirteiiNrironk (Sint —,dronk,
gewijd aan Sint-Maarten en ingesteld,
volgeus de siige, door koning ) Hat\'
Trygwasou, koning van Noorwegen
litnVi— 1000), na eene verschijning van
den Heilige aan dien bekeerder van zijn
rijk: later, meer algemeen, een vroobjke
avond, een dronkcmanspartij op Sint-
Maarten.
Mll nel cilMUlllucil (Sint —,.\'/""•
den munt, (Sint) MaarteitxpeHiihiff,
koperenpenninkje
van drie mijten, beiden
genlagen te Utrecht in de loeenuunviuig
t\\vv 10e eunv, niet het beeld van Sint-
Maarten te paard, die de beschermheilige
van i\'trecht was. Vanhier nuk Maar-
teiiHitiaiineil (Sint) — l\'treehlc-
MaiirteaM* o<|« t (Slat —, vogel,
voorkomend in den lieittaert, in verband
met St. .Maarten denkelijk de gaas.
Maart veld, campn» Martin» (z. a.),
Uu na in ing der groote jaai lijksehe. volks-
vergaderhig ouder de b*rankeu, waarop
alle gewichtige zaken van het rranken-
rijk, oorlog, nieuwe wetten, grove inis-
daden, enz., behandeld werden. Ze viel tot
ii» 755 op den len Maart: maar werd
toen naar 1 Mei verlegd, en bijgevolg
Mei veld icaiupus Madiusi. geheeteii.
Zie Mei. De naam van Int Champ de
Mars,
te Parijs, kan echter een anderen
oorsprong hebben en doelen op de daar
in de l"e eeuw gevestigde Militaire
School. Vgl. Champ de Mars,
-ocr page 415-
HA*AltICH.                               B70                    MAC KIKLBV-TAltïBP.
Mn\'arteh. m. hebr.)t \'«».\'/ doende
aan Iets, hij is moürteh — hij is er
lang mee bezig.
Maarlw, in. hebr.), (letter], die \'t
avond doet worden).
Woord aan liet lie-
Kin van het Israël, avondgebed. Van-
ilaar het maüriir ^= liet avondgebed;
matfrlw-oren i vgl. 1 a t. orare = bidden).
het avondgebed uitspreken.
Maft Heer, i h e b r. >, tiende deel,
van \'asar (tien). Bij den Israëliet het
tiende deel zijner inkomsten, dat hij
zoo mogelijk voor weldadige doeleinden
bekoorde te bestemmen, vgï. Nek. X : 88.
Mmflaeh, (hebr.), (in het Jood*ch-
DnïtMck verbasterd tot melnse) ge-
beurtenls, daad, handeling.
Al ;i ;"ï si lt-lï. \'héiiin, (hebr.), inliet
.Foodscli-lhiitscli verbasterd tot niainse
helieime -— eene daad van een rund,
eene daad ritu groote domheid.
.U:i;isl)\'eerli)i\'l\' Marl\' (De —.
dr ster ran Maastricht. Naam eener
aldaar bestaande Zangvereniging. Maas.
trieht voert in zijn wapenschild cent:
ster van zilver (de ster der hoon), als
Kckildkouder een engel, het zinnebeeld
der trouw.
MniiHtrielit (l)le komt vitn —,
iwhist), of: dat fn ren Maastricht**
naar.
Volgen» Harrebomde zegt men dit,
als iemand eene kleur heeft gespeeld,
waarvan hij sleehts één blad bad, zoo-
dat hij renonce maakte.
Maat (Mei de — waarmede
wij andoren nieten, zullen ook
wfl fieiiieteii worden.
d. i. moois n-ij
anderen behandelen, tutten wij oponse
beurt behandeld trorden;
ontleend aan
Luc. VI : 38, vgl. Mattk. Vil : 2 en
Mare. IV : ->4.
MnatjeHlliiriilji. oorspronkelijk
maagdekensharing, innhi. m<i<lihfsht>-
rlng,
dus baring, die nog geen kuit keeft
geschoten, jonge, vroege haring ;gewonn-
lijk groene haring.
Man t scha pp Ij van Verre, voor-
loopster der „ Vereenigde O.-Indische
Compagnie" 1l.v.14—1602).
Mnu (Qneen —, de vroedvrouw
< der fairies of Feeën, vervolgens, de geest
der droomen. To be vlslted hg Queem
Mab,
voortdurend droomen hebben,
| meestal aangename droomen.
I
Mnbiid. (clinld.), zie MeSbhrê.
Alahbocl, (tiebr.). Mntdvloeél.
MaheYn, it urksch) . krizerlijk
Mabetn, het voor de hooge ambtenaren
toeganklijk deel van het Hof. tevens
i het verhlijf\' des Sultans hij dag. De
j MabeTndsehe vervullen er den dienst van
hofmaarschalken en bizondere secretu-
Mnhllle, vroeger een iiitspaunings-
oord van zeer verdachte reputatie te
1\'arïjs (gesticht in 1K40I, een groot rijk
versierd gebouw niet tuin. sehitterende
verlichting, en eetzalen, speelzalen, kal»i-
netjes en een zeer groote danszaal, waar
het wemelde van vreemdelingen, en waar
opgesierde vrouwen van minder allooi
! tel) dans uituoodigdeii. ouder aansporing
of voorbeeld van hijhehoorende ïuanneii
van nog minder allooi. Vgl. Cremome
Gardens
en Argyll rooms.
Mnbok, uu al.t. dronken.
Mabok darali, (m»I.), flauw,
bedwelmd door bloedlncht, bloedverlies.
Mnbok laoet. i m al.), zirz/tk,
zeezirkie.
Malioal of mahonie, (fr.), in de
volkstaal een zot of zuttin, een omiooxele.
Mac of M*c, een voorvoegsel uit
1 \'t (laeliseh (goth, magns= zoon; sanser.
maf\' = groeien; Welsk magm= teleni
beteek ent zoon, h.v. Mae Douald =
zoon van Donald. Het Wehdi heeft Mar
veranderd inap of »hi/ien saamgetrokken
tot ap of \'p als Apadam (ap Adam),
prtchard |T Kichurd).
Mac Ktnlcy-tarlef, aanmerkelijk
verhoogd tarief van invoerrechten in de
Ver. Staten in 1891 ingevoerd, wat voor
sommige artikelen bijna niet verbod
gelijk staat, bestemd om de welvaart in
-ocr page 416-
1171            MACHT HAAT BOVEN BECHT.
MACAIUJK.
de V. S. te doen toenemen door den
invnr;r te doen afnemen; naar den voor-
steller Me K i nl ey, lid van liet Congres,
later President der V. S.
Msifit lire. bv. nw. vooral in verbin-
ding niet dattêe iz. a.). Kene vrome
Instelling, waarin zoowel kerkelijke als
wereldlijke waardigheidsbekleders hij
beurten den dans verlieten, als om te
kennen te geven, dat iedereen sterven
moet. Danse Macabro = doodendans.
Sommigen meenen dat hut woord van
Arabtsclien oorsprong is : malcablr, Ar.
heteekent begraafplaats. De doodendans
van Ilolliein bestaat alleen nog in
gravures, te Bazel is er nagenoeg niets
meer van over,
Alacatlaailsecreu. eene straat
leggen ii la M a e A d a 111, il. i. /.e
niet steeiipuin of klein gestooten graniet-
kiezel of kalksteen bedekken : naar den
uitvinder, den Amerikaan .John Lou-
doii Mae Adam < 1755—1836). Zijn
stelsel werd voor \'t eerst in 1815 op de
wegen van llristol toegepast. Het parle-
inent beloonde hein met een geschenk
van 10.000 pond sterling.
Hliicah\'e. Zie Robert Macalre.
Macaroni, (ita l.i, maceherÓni,
geliefd voedsel in Italië, welks hoofd-
bestanddeel is fijn weltemeel, ook wel
niaïs-meel. De beste macaroni komt uit
Amalfl (bij Kapel»), Ook eene soort van
volksdrank In Napels. Zie Tarantella.
Signor Macaroni, spotnaam voor een
Italiaan. In Engeland eenmaal een lid
van de Macaroui-Club, een Vereeniging
van zwelgers en /.wetsevs op liet laatst
der 18e eeuw.
Macaronische «oPzIe, boertige
verzen waarin twee talen zoo dooreen ge-
mengd zijn. dat de eene naarde regelen dei-
andere verhogen, vervoegd en gecon-
strueerd wordt; zoo wordt bv. f/idxen
die den ireg niet trefen:
(i iilsi viani
nescientcs, en kok-K, die t/een weit heb-
hen:
kokki niessani non hahentes.
M ti cedoilfPrs, godsdienstige sekte,
zoo genoemd naar S\\ a eedon i us, natri-
areh van (\'oustaiitinopel, 4e eeuw. Zij
ontkenden de godheid van den Ilei-
ligen (leest, en beweerden, dat het wezen
van den Zoon hetzelfde is als dat van
den Vader.
Mach tlelnc Redman jf init
dein lllnuncl. Vojjt!
Fort nutsst <tu. riclne lilii* Int
aliifelinileiii
Sehiller. With. Te//, IV, 3.
Maak uwe rekening met den hemel,
landvoogd,
Weg moet gij, mr lautxte Hut\' heeft
f/es/agen;
woorden van Willem Teil als hij (iessler
ziet naderen een oogenblik vóór den
sluipmoord.
Machaseli Lalet\'tomfai.ih eb r.j,
Toevlucht runt\' Weezen. Benaming van
het Centraal Israëlietisch Kinder-. Wees-
en Doorgangshuis te Leiden. Maehseh
of machaseh = toevlucht, schullplaatn;
jefiïni = wees.
Machiavellistische staat-
kumlc,
gewoonlijk opgevat in tien
/.in van politiek, die onbeperkte vor-
stenmaeht voorstaat, welke door allerlei
middelen, ook de snoodste, moet Morden
gehandhaafd, omdat de slechtheid der
menschen die emoode middelen recht -
vaardigt. Deze verklaring grondt men
ten onrechte op bet werk vanXieolo
Maclliavelli (f te Florence \'22 Juni
1527) in zijn in 1515 te Venetië uitge-
geven werk // Principe i De Vorst t,
opgedragen aan Lorenzo d\'.Mediei, den
jongere, den neef van Paus I.eo X.
Machloakes. (Van het n. hebr.
maehalóketh i. verdeeldheid, tweedracht,
tuis f,
MacliHchaba. meerv. Mach*cha-
hath,
ihebr.). [Machsrhoiro, meerv.
Machschottous, (n. hebr.) = gedachte,
voornemen.
Machschaha toba (Machwhotvo
totvoo),
goede gedachte, goed voornemen.
Machachclfe, Mach sch elfete. Zie
MeclKtsrhefti.
Macht gaat boven recht, Ha-
bakuk 1.4. volgens I.iither\'s. opvatting
-ocr page 417-
M.U KKNZIK-rur.
MADE.
als spreekwoord aangeduid, is sedert
Luther ten onrechte als zoodanig aan-
geuomeii.
Maekenzle-pIJp. pijl\', die geheel
droog rookt, en den rook ten eeneinaal
onschadelijk maakt voor de gezondheid.
Allergunstigst beoordeeld door den be-
rot-mden Kngelschen geneesheer Sir
Morell Mackunzie.
I kardinaals kleed hi;; aan, uit spot over
zijne indagfng door den l\'atis voor de
i rechtbank der Inquisitie, omdat hij
I burger- en militaire kleeding had ge>
: dragen. <Met had op Hl-jarigen leeftijd
I den titel van kardinaal ontvangen, en
werd later benoemd tot aartsbisschop
van Toiilotise, en hissehon van Iteanvais.
In l..i;i vierde liij het II. Avondmaal
; in Kvangelischen trant. Naar Londen
uitgeweken, en te Sion-Ilouse nietter-
! koningin Ellsubeth, betoonde hij zich,
in vereeniging met zijne gade, een wel-
i doener van alle uitgeweken Protestanten,
Madame lit iMieliesse. naam
voor de gemalin van llenri J nies
de Uourbou, oudsten zoon van den
Prins van (\'oude.
Madame la PrlaeeHWe, naam
voor de gemalin van den Prins van.
(\'oude. dochter van l.onis XlV<tl715)
Matlame «e meurt. Madame
; est imsrir. itr.i. aanhef van Bog-
siiet\'s lijkrede op Madame, vrouw van
1 den Hertog van Orleans en dochter van
1 Kniel I. koning van Engeland. Zfl stierf
plotseling te Sulnt-Cloud in Io7o.
Madame Tu»Muad. museum van
wassenbeelden in lïaker.-trect in Londen;
gesticht door Madame Tussaud, nicht
van den heul Kaïnsou uit den tijd der
Revolutie, door wiiii zij het echte nies
der guillotine bezit.
Madame Veto, 1 i\'r.i, weerome
Veto} spotlutttiii der koningin M a-
ria Antoiuette tijdens de Kransche
j Revolutie, wegens haar ijverig .streven
naar het r//o-recht iz. a.i der Kroon.
Muda|iolam, een soort fijne cali-
\\ entstof, aldus naar de stad van dien
j naam in Itritsch-lndië. met vele katoen-
weverijeu.
Mulat, bereide opium, ileAmJtoe»
en Opium.
Made in Iloogmade en andere plaata-
I namen, heteekeut teelde, en is verwant
j aan \'t Ëngelache woord ineudotc. Vgl.
I madelief je*.
Mneklaaw hlanhet. iani.1. uen
zware wollen .leken van goede kwaliteit.
Mac kina e, uitgesproken als „Macki-
naw", op liet eiland van dien naam
in het meer Huroii,Staat MichiganV.K. A.
w;<s vroeger liet middelpunt van den
ruilhandel met de Indianen, die groote
hoeveelheden daarvan gebruikten.
MaelthitoMli. reffeiija*, door be-
H-erkhig niet caoutchouc rmdoordring-
haar: eigen], Macintosh met «• en niet
met \'•/.\'. naai- den uitvinder,den beroein~
den Hchntschen scheikundige Charles
j|. (17HH—IH43J.
Muenca. wMut van I i|ii>er- en Neder-
(iuiuea, ter waarde van U Ned. centen.
Madame, weleer de titel der mul*t<-
dochter \\an een kouin<; in l\'rankrijk.
Madame, il ff»It uraad veilt.
et l\'tll uu\' -ï\\ Imip-. ifr.i. me~
n-oHir, lof iratot herig, en ik hel, zt-s
trolrra gedood.
Victor 11 ugo, lt,u,-
Hla»,
1h;is. |j. 3, ontleend aan ecu brief,
diende dichter koning Karel II van Spanje
aan de Koningin laat schrijven, waarin
de Koningin liefdesbetuigingen mocht
verwachten, maar die alleen dit jacht-
bericht inhield.
Madame C\'iii\'dliiu I. 1 t\'i. 1, eene
vrouw, die liet ontuchtig gedrag harer
dochter begunstigt. Naar een der hoofd-
tvpeu eeiier reeks geestige schetsen, door
Ludovic llaléw i-jen. 1834), van
1873— s;; uitgegeven.
Madame la eardluale, noemde
<>det de Cliatillon, broeder van den
admiraal de Coltgny, zijne gade Isabelle
de llailteville, die hij huwde met zijne
-ocr page 418-
673
MADRIGAAL.
MADKIJtA,
Al ii ilj o f . (mal.), Vootwaartet
Krijgsterm der Haliuee/.en. _(Jeueraal
Madjoe" was de naam, dien de inlanders
op Atjeh aan den als gcnciaal-inajoor
v/h Ned.-Ind. leger overleden hoofd-
officier Ch. de Boy van Zuijdewijn
gaven, mi de tweede expeditie op Atjeh,
waarbij de missigit genomen werd.
Nadoe, een held uit een der Mid-
deleeuwsche legenden. De Reinaart be-
gint: ..Willem die den Madoe maecte".
Ken historische Madoe was de zoon van
Owain (Iwynetll, Koning van Wales,
f 117(i. Zijn zwerftochten, zegt de tra-
ditie, breidden zieh zelfs tot Amerika uit.
Mlldoiimi, (ital.), saaingetr. uit
(la) min Donna — mijne vrouw. Naam
van O.-Lieve-Vl\'OHW — .Maria.de Heilige
Maagd.
Miidoiiiut dellii Licttcrn.i ita L),
O.-Lieve-Vromr van den Brief, patro-
nes van Messina. aan wier inwoners,
volgens de legende, de Heilige Maagd
een brief schreef.
Miidoiuitim. (lenueesche zilveren
munt, geheeten naar de Madonna, en
bijna 4n cents waard.
Mn dr HM, halsdoek van zijde of
katoen, zoo genoemd, omdat de eerste
te Madras gemaakt zijn.
IItulm s -o]>voedliif|RBtelaeI ,
stelsel van wederkeerig onderricht door
Dr. Audrew Heil (1753—1882), in het
weeshuis te Madras ingevoerd, ter op-
voeding der weezen van Kuropeesche
militairen: ook Bell-Laueastersehe me-
thodtt
(z. a.) genoemd.
Mndre Xntnrn. geheim genoot-
schap in Italië in de Middeleeuwen,dat de
leer van het Christendom naar de (iriek-
sehe mythologie wilde terugbrengen.
llndreujii, ihehr.), rang, graad,
trap ran eer. ï.ett. steile plaats [ Hoogl.
II : 14; Kzeeh. XXXVIII : 20.
Miulrld of dubloue, Marokkaansehe
gouden munt, ter waarde van 10 Spaan*
sche piasters.
MiLtlrIifnitl,it. »ta(lrit/ale(herf\\vY*-
dieht), eerst in Italië eu later ook elders
liet kunstlied der 16e eeuw, meerendeels
3- of (J-stemmig, liefst "i-stemmig, kort
43
Mn deint, (port.), hout, het geheele
eiland was, toen men liet ontdekte
met bosschen begroeid, die men ver-
brandde, waarna men in den met asch
bemesten grond den wijnstok uit Znid-
Kuropa plantte.
Mnddrii-n IJii, wijn van liet eiland
.Minlcru of Madeira en wel : malvaeia,
eng. maltnseyf Dry Madeira (droge
madera, d. i. sterke) (fr. sec); (deze is
sercial of boal), dit ia de eigentlyke
handel»wijn; de eerste komt niet in
den handel; eindelijk de tinto of roode
madera, die als hij oud wordt een rood-
gouden kleur aanneemt en slechts met
anderen wijn vermengd voorkomt.
MjuleleliieN, boetvaardige zonda-
ressen,
naar Magdalena; ook
Mudclouiiettcn. in kloosters boe-
tende lichtekooien,
ook tle kloosters
zelve, waarin zij hare misstappen
boetten; van fr. Madeion — Magdaleua,
in \'t algemeen: heroiiwhehhende licht-
/.innige vrouw: naar Maria Magdaleua
(d. i. van Magdala), óene der vriendinnen
van Jezus, die vereenzelvigd is geworden
met de boetvaardige zondares, die de
voeten van Jezus zalfde en de toezegging
van schuld vergiffenis van hem ver-
kreeg, l.ukas VII: 36—50. Vgl.Magda~
lenenhuls,
Mndemolaelle • naam voor de
dochter van Phillppe, hertog van (\'har-
tres, kleinzoon van Philippe hertog van
Orleans, broeder van I.odewijk XIV en
in \'t algemeen van de Fransehe Konink-
lijke Prinsessen.
Mudriiiolacllc (La grande —,
zie o]) Grand.
Mndcrii. de Spaansehe vorm van
het l\'ortugeesehe madeira.
Maderlser, (fr.), aan wijn kunst-
matig den smaak en du kleur van
madera-wijn geven. 8é madértserwordt
gezegd, wanneer de wijn dat van zelf,
zonder kunstmiddelen, doet.
jtlniliRii, (ar.), kleine mortier, be-
Staande uit een houten heker met steel,
waaruit lichte werktuigen voortgeslin-
gerd worden.
-ocr page 419-
MADRXLLEXA.                           G\'
74                              MAGAZIJN.
Raasbollius en Urinaal, die onder een
vloed van scheldwoorden met elkaar
twisten over de waarde van liet stelsel
van Copernicus. Zie En \'t staat enz.
Maestoso, (i t, ui uz.), majestueus;
van tnaësta (majesteit).
Mncvius, zie Bavius (f 33 v. C. in
Cappadoeië, volg. Eusebius). Door Ver-
gilius zijn beiden, als slechte dichters
in dezer voege vermeld: Qui liaviuin non
odit, aniet tua carmina, Maevi. (Alwie
Bavius niet haat, beininne uwe gedich-
teu, Maevius!) Zie Verg., Kei. 111:90,
Zon worden beiden over een kam ge-
schoren.
Mal of matje, (stud. en barg.),
een kwartgulden; vroeger een zesthalf.
Maffen, unil. en barg.), slapen.
Mafin. geheim genootschap in Sicilië,
hetwelk <>p dat der Camorra (z. a.)
in Napels gelijkt, en rooverij en wet-
schennis in bescherming neemt; eene
machtige vereeniging, waarvoor hut volk
meer vrees koestert dan voor de recht*
bank. De leden, Mafiast genoemd, be-
schermen hen, die door de politie of de
rechtbank vervolgd worden, en onder-
steunen de smokkelarij.
Mafoo, (chin.), Chineesche bedien-
de, stalknecht.
Matslek, (n.hebr.), onderbrekend,
in het midden ophoudend.
Mafsiek zijn, in het midden af-
breken;
vooral: bij onbehoorlijke staking
van het gebed of andere godsdienstige
handeling.
Majjailis, zie Psalter.
Maj|aii<j, (jav.), inlandsch volge-
ling, die dient zonder hum, doch in het
vooruitzicht van te eeniger tijd aan eene
vaste betrekking geholpen te worden;
iemand, die op het bureau van den een
of anderen ambtenaar als leerling werkt.
Magazijn, een bewaarplaats voor
koopmansartikelen, ecu woord van Ara-
lyrisch gedicht, dat verrassend eindigt,
wereldlijk, meest erotisch en veel kunst-
mat iger van samenstel dan de eau zo-
nette, villanelle, frottole
en derg.;oor-
spronkelijk het minnelied der trouba-
dours. Oorsprong twijfelachtig. In het
mlat. der 14e eeuw bestond reeds ma-
trfal/\'a
als naam voor eene muzikale
compositie. Petrarca en Tasso, Montreuil
en Moiierif, (loethe en Schlegel, Hooft,
lluygens en lïilderdijk hebben madri-
galen vervaardigd. Zie ook bij FroU
tola
(lees: l-\'rottole).
niailvllli n;i. Npaansche volksdans,
genoemd naar Madrid (Madril).
Mitduro, zware portwijn, in \'t bij-
zonder die aan de Portugeesche oevers
van den l>ouro groeit.
Mailyn (liet —, de middeltaai
van het Javaansch.
Maeandrlscll, (gr.), kronkelend,
gelijk di- stroom Mae ander (nu Met\'nder
of Menderez) in Klein-Azie (Phrygië,
Carie>
Maeeenns (Een —, een beschcr-
mer van kunsten en wetenschappen;
naarden Uomeinscheu staatsman Cajus
(\'iluius Maeeenas (f H v. C), die
onder de regeenng van keizer Augustus
leefde en de bijzondere vriend en begun-
stiger van Horatius en Vergiüus was.
Mael t\\ e, ( w a p.). zie mulle, ook
maliënkolder.
Maenadeil-duilS, een woeste dron-
kenmantsdaiis ; naar de Maennden, pries-
teressen van Hacchus, die dezen op zijn
toehten vergezelden, van gr. mainesthai
razen, woeden).
.lliii\'i\' «lat en Is het \\\\U-iwner-
op «Ie Veldheer loert,
Vondel,
Gysbreght, reg. 460 II, 1. dat is de
bedoeling niet,
naar de woorden van
Willem \'van tigmond tot Diedrick van
Haerlem, nadat hij verteld heeft, dat het
leger van Amsterdam is teruggetrokken.
Maer zoiulcesehelileii i want
fjy zyt neen ii pneHi y ven,
Foet ! \'t staat zo lelyk als jjc-
lcerdc lui zo kyven.
Lang en dijk, de Wiskunstenaars, 19e
tooneel, vermaning van Aiizelmus aan
-ocr page 420-
KAODALBNA-OBDB (DB).              675           MAOIKTKlt SAKCT1 PALATII.
kondtger, verteller, berichtgever), titel
van iemand, die bevoegd is, Israël,
theologische voordrachten te houden,
predikant.
Maaier (De nlt het Noor*
den.
Zie Magwt van het Noorden,
Mnatl\'FH, lat. magi, uit tnog (z. a.)i
hij de .Meden en Perzen de helpers der
priesterkaste, evenals de Leviten der
oude Israëlieten behoorend tr>t een be-
paalden stam. Zij waren de vertegen-
woord igers der wetenschappen hunner
eeuw en oefenden de godsdienstplech-
tigheden uit. Hunne leeringen noemde
men magisme, en hunne wijsheid magie.
Hij Jezus\' geboorte zien wij er drie op-
treden (Mattli. II : 1). !>ê magiërs of
ook de Chaldeeën, die eene afzonderlijke
kaste vormden, deden voorspellingen uit
de sterren, uit vogelvlucht en offerdieren.
He overgang tot toovenarff werd dooi\' dit
alles zóo gemakkelijk, dat van lieverlede
magiër eensluidend werd met .rond-
zwervend tooi dinar, wonderdoener en
goudmaker".
MaoiHclie cirkel**, — ringen.
de oude magie of tonverkunst trok
cirkels of ringen, waarbinnen demonen
gevangen werden gehouden. 1 >e overle-
veringen spreken veel van m. ringen,
zooals de Ring van Gyges, zie Ggges enz.
Maoister, i m. lat.), leeraar aan
eene universiteit, hijv. te YVitteiihcrg
16e eeuw. I\'it dit Latijiisehe woord
spruit óns nut sier.
Maalatei\' nrtluin (M. A.i, of
lli:il|isti\'i- nrtllllll lÜMi\'ii I llllll iM.
A. L.l, /neester in de vrije kunsten,
overeenkomstig niet het Kngclsche
„Master of arts" (M. A.) en 6na „Doctor
in de Letteren".
Mnatater blbendl, zie Arbiter
bihendi.
Mnnlstci* eei•i-m on In ril in. 1 a t. >.
ceremoniemeester.
Mnalster Sancti I\'nlntH, < la t. >.
meester rttn het heilig paleis, titel van
den door den l\'aus benoemden Domini-
eaner monnik te Rome, die alle gedrukte
schriften moet onderzoeken, of ze soms
ketterijen bevatten en schadelijk kunnen
zijn voor het R.-K. geloof.
bischeu oorsprong van dezelfde betce-
kfnis. De naam is allereerst in Engeland
toegepast o]) e«u tijdschrift : The <ient-
lematta Magazine,
eerste helft der
18e eeuw.
Sin Hfin Irim-oi>i1o (De —. non-
nenorfle van boetvaardige vrouwen, aan*
vankelijk slechts gevallen meisjes, later
ook eerbare maagden, in 1215 in Duitsch-
land opgericht,en later verder uitgebreid;
genoemd naar Morin Magdalena. Zie
liet volgend art.
MaatlllleilClllllllK, gesticht voor
gevallen vroutren. Naar Maria Ma
053
gdalena
verward niet de boetvaardige zondares
van Luk. VII : 3ti—50.
Mno;eiifrnae, ihgd.i, eene maag-
aangelcgenhcid. De uitdrukking is door
Ferdinand Lasalle (1825—64) uit-
gedacht, en in zijn öffenes Antwort-
schreiben (bh
38) voor het eerst gebezigd.
Milifcniiamiekes, /.ie Manneke.*.
llnaei-c lletn. (barg.), de dood,
eigenlijk rr/\'end Hein, naam door Mat-
thias G\'laudius inden Wandsbecker
Bot e,
het eerst onder een geraamte, aan
den dood gegeven, spottend naar een
dokter 11ain te Hamburg.
Magere laven (Vette en —,
d. i. tijden run voor* en tegenspoed,
ontleend aan l\'harao\'s droom m tien.
XL1, waar sprake te van zeven koeien,
„schoon van aanzien en vet van
vleesch", die door zeven andere koeien
.l.-elijk van aanzien en dun van vleeach"
werden opgegeten, en van „zeven aren.
vol en goed", die door „zeven dunne
aren" verzwolgen werden.
Maoald, zie Magid.
Maai (We —, dé drie Koningen,
(eigenlijk «ijzen, geen koningen, maar
aldus genoemd naar Pa. LXXll : 10
en .les. LX : 3, (die deu jonggeboren
Heiland kwamen begroeten). De over-
levering noemt hen gewoonlijk : (\'aspur,
Melehior en Jialthasar. Zie Magiër*.
Maoicd, (n.hebr.), (letterl. = ver-
-ocr page 421-
MAOISTKlt BEKTEHTIAHUM.               676                        MAGXIFICA (LA).
M;i(|islri\' K\'-nf ent iaemn . titel
van IVtnis Lombardus (f 1164 alsbi>»-
schop te Parijs), omdat zijn hoofdwerk
Seutentiamm libri IV, eene soort van
dogmatiek, met uitspraken (sententiae)
der kerkvaders (vooral van Augustinus) i
gestaafd, tot aan den tijd der Kerk\'- ;
hervorming een \'Ut meest gobi nikte leer-
hoeken was. dat tal van Commentarie*n
i/. a.) heeft uitgelokt.
Majpia hnhInii. (in. lat.), /.ie hij
\\rertti?t. Ar"*i#a = zitting, e ng. asnize
= rechtszitting; ook,verordening,laud-
dag, jury. Kr. ttssisrs nnrv.i = zitting
van een crimineel gerechtshof (van een
(*our d\'assiscsi.
Mmpia Charta, de vröheidshrief
in 12i:- aan Jan tonder Land afge-
dwongen, wat de grondslag lei van de
staatkundige vrijheid der Bngelschen.
Maojia v**t vorltiiN et |irae-
vnleblt. (lat.), groot (machtig) is de
naarheid, en te zal zegevieren.
llauaa ïiiik ia. (lat), plechtige,
nflicieele begrafenissen.
llaijna pctlH. Pliaët 011. vt f|lliie
ure vtrllillH ïsl i-.
Mlliieru t\'Oiivt\'iiiaiit. net> tam
IlllOPlllhlIH ailllis.
dat.), f i/J vraagt een groot gunstbewijs,
Phaëton, \'lat niet past voor utre geringe,
krachten en zoo Jonge jaren,
< > v i d i u s.
Phaëton weuschte don wagen van zijn
vader, den zonnegod, te mennen.
\\B;i(|ii:iat. in Hongarije rijksbaron,
die door hoog-adellijke geboorte recht
Majpiect of natuurlijke 111 a ij\'
neet, 1 ii t. magnes, gr. Utfios magnethea
of magnesios, il. i. magnetische steen
1 vgl. magnesia i. aantrekkende fyzersteen,
treksteen, poolsteen, zeilsteen, een zwart-
aehtig ijzererts, dat ijzerhondeii.le licha-
meii tot zieh trekt. — Kunst nui{|-
nect \'1. i. een met den magueetsteeu
bestreken stuk ijzer of staal, dat de
kracht van den natuurlijken magneet
heeft aangenomen.
Mu{|iic*la. fch e m.i. bitteraarde
of talkaarde, bitterzoutaarde; in/., ook
voor magnesia a/ba, eeiie als artsenij
gebruikte verbinding van bitteraarde en
koolzuur; magnesia carbonica, koolzure
bitteraarde. Aldus naar het landschap
Magnesia in Thcssalië.
Mfiifiiey, zie Ptttque.
Mai|iiï 1ii1>oi*Ik m 11 {| 11 n nirpcoH,
ICst <|in- silii l\'i-rtiiiiii ipsa \\ iel ns.
(Eene groot e beloon ing roor groot werk;
<i<- deugd strekt zich zelve tui belooning).
ticzegde van .1 a 11 van der Do\'es
[Janus Dousa). dichter en staatsman,
gunsteling van prins Willem I, en de
eerste curator der in 1575 te Leiden
opgerichte hoogcschnnl. ï WU4.
Miliflli iiomltlls llllllii\'H, [lat),
<lf schadutr van een grintten naam, door
Lucanus (Phars., I, 185), ter ken-
schetsing van Pompeus gebruikt, die
onder de toga zijn strijdlust heeft ver-
loren, terwijl (\'esar, zijn tegenstander,
diens zwaard overal heen voert, waar
eerzucht en wraak hein roepen. 1 )ok
Senecji laat Octavie (v. 71) zeggen:
Xunc in luctus servata mens, Magni
resto nnniinis uinbra = te midden mijner
rampen, beu ik levend, en de schaduw
rau een grooien naam gebleven.
Misschien
heeft Schiller aan L Vt ca n 11 s\' ot\'
Seneca\'s woorden gedacht, toen bij in
Wilhelm Teil II. 1 Attinghauseii deed
zeggen : Me/n Schatten bin ieh uur, bahl
uur me/n Xante,
ik beu slechts iniju
schaduw, weldra alleen mijn naam.
Majiiiifïca (La —9 de pracht-
fieremle, hij naam van Toledo in vo-
rïga eeuwen.
07822283
heeft op deelneming aan het bestuur
des lands, als zoodanig Hof-Magnaat.
in Polen elk geestelijk en wereldlijk
raadsheer, zoowel ah* hoog-adellijke. Uit
lat. magnns = groot. Men spreekt tig.
van benrs; dorpe- en geldmagnateii. Tot
leden dei\' Hongaarschc Magnaten-tafels
winden ook uitstekende Utteratoren,
enz. benoemd, bijv. de Hong. dichter
MiUinis .111 ka i. Jan. 18!»7, en dit wel
levenslang.
Ma ij 11 ii w int er opes ïno|»s.
(lat.), arm, te midden van grooterpk* j
dammen. Horatius, Oden. 3, 16, 28. I
-ocr page 422-
r,77
MAGNIFICAT
MAHDI.
lla|fiilfleat, la t., nai,)teen van de
drie Cantiea majora, de evangelische
lofzangen achter de Rerijmrte Psalmen
in onze kerkboeken; het Canticumbe at ae
Mar/a,\' rlrgtnlx,
loflied van Maria,
Luk. I : 4(1—55, in het huis van Za-
charias, waarmee zij den groet van
Elisabeth beantwoordt: Magnificat ani-
nui tnea Dom/nitm
(mijne ziel verheft
(lett.: maakt groot) tien Heer). Het lied
maakt deel uit van de IJ.-K. vesper.
Mii}|iiIHf|iic* Min ïs ce ntsl pa s
l» guerre (C\'est — , (fr.), betvon-
derenawaardlg, maar hutten den oorlog
(buiten den regel). Woord van maar-
schalk Canrobert hij de charge van
the Ltght Brigade hij Balaelava, in
den Krimoorlog.
üliilfim mi lioimiii. < 1 w t.), >/root
goed.
Afdoend heil- en geneesmiddel,
bv. tegen vallende ziekte. Ook. benaming
eener aardappelttoort, te Hallam ge-
kweekt, <»»k Halluiner gele genoemd.
of manke bootten; ook als Daber
Magnum Bohhui
bekend.
Mnno(|, zie Oog.
!\\l:ii|ot. f r. I, groot e aa/>, Chineeache
pop; koddige figuur op tlibieesch porse-
lein; spotnaam, dien l.odewijk XIVaan
de voortbrengselen onzer Hollandsche
Bchilderachool gat\'.
Mllj(Ot, (fr.t, een aanzienlijke. ge-
woonujk ergens verborgen som gelda.
In de taal der misdadigers buit.
Mll||llM. fabelachtige Koning der
Walen, legendarische stichter van \\uma-
gen =
Nijmegen,
Mnjiii» vim het Noorden (De
—, bijnaam van den Protestant Johann
(Jeorge ilamann (f 1788), sedert Juli
17X7 te Munster den vriend der vorstin
von Gallltzhi (zie Niet thuis); volgens
sommigen een Kehnurotzer (tafelschni-
mer) en nietsdoener, volgens den be-
gaafden geschiedschrijver («elzer, in
dichterlijken gloed Klopstock, in veel-
/.ijdige onderzoekingskracht Lessing op
zijde strevend, in godsdienstige diepte
van zin deze heiden ver overtreffend.
.Iliijfiiweëi\'*, aanhangers van een
i   onvoorwaardelijk dualisme onder de
I   Perzen, wier lei-ringen In menig opzicht
!   in hotsing kwamen met hun oud-vader-
I   lijken eeredienst; zoodat zij hij de her-
!   stellingvan het Perzische \'rijk ouder de
i   Sassaniden i sedert "2\'i" n. C.) verdreven
j   werden en verstrooid geraakten. Zij
i   hingen nauw samen met de Magiers i z.a.).
Miij|willll|l, i a ui. t, man. die tot geen
staatkundige partij helioort, gewoonlijk,
die zijne oorspronkelijke verlaten heeft;
ook cave-man of Adullamiie genoemd;
i aanvankelijk aan den ItHÜttttopoltB Sen-
! tittel, die \'t woord in 1H72 liet eerst zou
i gebruikt hebben; het is echter veel ouder
| en komt in Indiaanselie vertalingen van
den Bijbel voor als Muk-quoitlp \'m de
! vertaling van (ten. XXXVI : 40 en van
| II Som. XXIII : 8, in de beteekenis
i van heer, vorst, onafhankelijke.
\\\\u <j> narNehe of ülayaursclic
nationaliteit van de Hongaren.
Miijiyiii» OrHznu, (hong,), H>m-
gartje.
\\l:i lm hlinratH , een der twee
groot e e|dsehe gedichten van mid-ludië.
Het bevat de geschiedenis van den strijd
tiisschen de afstammelingen van Kiiiu
en I\'audu.
M ii h n ril dia, uit maha, hoog, groot,
als \'t eerste woord eener samenstelling,
\' en radja Vorst. Itet. hooge, groote
Vorst. Koning; komt meermalen in
N.-luiiiê\' voor als titel en naam van
Inlamlsehe hoofden eu Vorsten.
!\\1 ii liaraju li. titel van een vorst
: in Itritseh-Iudiè\'. Zijne gemalin heet
Maharanee.
Mn hu ril nee (De ||roote — .
titel, welkende inboorlingen van llindo-
stan aan de Koningin van Kngeland
geven.
MAhayAna, zie WuAyéua,
Mahdi, (ar.), de door de Muzeliuan-
nen verwachte profeet, dien Allah (God)
zenden zal om het door Mohammed be-
gonnen werk te voltooien, de ongeloo-
vigen te hekeei\'en of uit te roeien en eene
-ocr page 423-
678
MAHMOUDI.
MAINE.
rechtmatige verdeeling van alle goederen
te doen plaats hebben. Als zoodanig\'trad
in 1H81 de onlangs overleden Egypte-
naar Aclimed Kul ei man op, nadat
sedert 901 bij verschillende gelegenheden
nu hier dan daar iemand was opgetre-
den, die zich voor den Mahdi uitgaf.
Malimoiidi, Perzische zilveren
mant, \'24 Ned. cents «aard.
Miili-iilKclitiLimii ? (n. heb r.),
waarin onderscheidt zich Y begin van
een bekende Isr. Paaschavond-liturgie.
.Hoe komt llainan in de Mah-nisch-
tanna!" Spreekwoord van verwondering,
wanneer een ander in een redeneering
een element werpt, dat er volstrekt
niet in behoort. Wat wil Haman uit
de Esther-gcschiedenis in de Paasch-
litnrgie? Vgl. bet christelijke Hoe komt
Pttatus in het credo?
izie Pilatus).
Mal (Arbre de—» (f r.), meiboom,
levende boom zonder wortels op 1 Mei
te Parijs geplant op de binnenplaats
van het Palcis van Justitie, oorspronke-
lijk eene plechtigheid der Basochiens.Z.a. \'.
lAanb.i. Hendrik II (a« 1J47—.V.h bad I
bun vergund jaarlijks in de Koninklijke
bosseben de \'lioomeii te vellen, die\'zij !
noodig liadden om met grooten luister I
den meiboom te vernieuwen. Daarbij |
liadden eene maand lang feesten en
demonstraties plaats, waarvoorde Koning
uit zijne particuliere inkomsten de kosten
betaalde. Te Brussel wordt nogjaarlijks
door liet volk een meiboom in de rue
den Marais
geplant en eenige maanden
later weer verwijderd.
Miit blfilit i\'iiiiiiiil und nicht
wiedci* (IIcm L.ebens —,
zie Des
Lebem enz.
Mat-scliRiin, (Ta/mud. chald.),
welk onderscheid is er? Term met de
beteekenis: geen verschil.
Mlilckcil In \'t scllRnrnlckeil,
zie Maaike», en/..
Uu Uien IJ neen, Viej|ln <|iie«*n,
(eng.), maagdelijke Koningin, nl. Kli-
sabeth van Hngeland, die 1558—1603
regeerde en op zeventigjarigen leeftijd
ongehuwd stierf.
Malden Town, de Maagdelijke
stad, Edinburgh, als nooit door eenigen
vijand veroverd of genomen.
llniilcngneech, (e n g.), eerste
redevoering, die een pas opgetreden
Minister of Kamerlid houdt en waar-
mede bij dan aan zijn maagdelijkheid
een eind maakt.
Mni|cm (Te —, (barg.), in \'t
water.
Zie Majim.
üliiille. naam van de zeer kleine
zilveren muntjes der Brabantsche en
Vlaamsche steden uit de 13e eeuw;
hetzelfde als malie (z. a.), schubje.
Malllet, (fr. wap.), zware houten
hamer.
Ook: voorzittershamer bij de
Vrijmetselaren.
MnfllotliiN, ifr.i. ook »ia,ï/ets ge-
heeten, de strijdhamers, deelnemers aan
den opstand ouder Karel VI, in 1382
en 1413, veroorzaakt doordat de Hertog
van Anjou, die bewindvoerder was, de
belast in;; van den twaalfden penning
wilde invoeren; aldus genoemd naar de
maillets, zware hamers, van staal, lood
of ijzer, waarmede zij streden tegen ben,
die hen wilden dwingen, de helastingte
betalen.
Maimaktcrlooil. Zie Maanden
{De Qrieksche
—i. I)e maand waarin
de maitnakteria, d. i. het feest van
^Zeus matmaktte" (den god van storm
en wind), gevierd werd.
Aluin axc, (sport), hoofdas.
Mn In <rat|fle, (fr. wap.), een
arend ski tuur met een vlerk er aan.
nialn |»;isauj|. una L), uit iief-
hebberij schieten op dr bentings;
van
»/«/»< spelen) en pasany (vuren, schieten).
Malu pi\'aiijf, (mal.), oorloffaspel;
van main (spelen) en prang (oorlog).
Main piaiij). iiinla p aanlig
(Betocl
—. bijv. in Atjeh, waarlijk
oorlogje, s< haltertje spelen.
Maine, (am.), de Pine-tree state of
-ocr page 424-
879
MAINK LAW.
MAÏS EHI.
de Limiter State dime-tree): het wapen
van Manie is een pijnboom.
Mnlne Law, lam.), wet, houdend
belemmerende bepalingen tegen den ver-
koop van sterke dranken ispiritualia,
alcohol), het eerst aangenomen inMaine
in 1851.
Malntencurs, (i\'r.i, zie Jeux flu-
\\ln int lentlvnl (Je —. zie Je
maintiindrai,
]Ha>lnBei*Beobaoltte]*| couranten-
titel door .Multatuli uitgedacht. Tijdens
den Prulsisch-OostenrUkachen oorlog in
1866sehreefMultatuU,aietoenln Dultsch-
land woonde, correspondenties van liet
oorlogstooneel voor de Haarlemsche
Courant,
f Ui» berichten moesten zoo
objectief mogelijk geschreven, of woor-
delijk uit Diiitsche bladen overgenomen
zijn. Dit was nieuw voor den bij uitstek
BUbjectieven .Multatuli. Als de lust om
eisen indrukken mee te deelen hem te
machtig werd. deed hij het voorkomen,
alsof er een Mainxer Beobaehter ld. i.
Waarnemer of < >oggetuige uit Maiuz)
bestond, aan welke gefingeerde courant
hij kwansuis menig geestig gesteld
artikel ontleende.
11a is attemlons la fin, (fr.),
maat\' laat ons het einde ttfirarhten,
uit Lafontaine\'a fabel I, 22, Le Chêne
et le lionean. Men bezigt die woorden,
om aan te duiden, dat men onvoorzichtig
handelt, met op aanhoudenden voorspoed
te rekenen zoolang eene zaak ofonder-
nemtng niet ten einde is gebracht, zooahj
de ligd. zegsM-ijs: Man suil den Taa
nicht rur item Ahend tuben,
men ver-
heuge ziek niet over den dag vóór
den avond.
Muis 11 f ii ut en sortlr comme
mi vlelllard en sort,
(fr.i, maar
men moet er uit trekken (ui. uit liet
leven) zouals een t/rijsaard er n/t
trekt.
Woorden ten onrechte aan
Dum\'as toegeschreven, in zijn drama
te Camp des Cruises (Odeon 1S37),
waar een jongeling, na verklaard te
hebben het leven moede te zijn, aan
bovenstaand gezegde Inent geeft. Later
I i- gebleken, dat deze woorden niet in
I het stuk voorkomen. Oorsprong onbe-
keud. De woorden werden algemeen
i bekend doordat het deze regel was. die
j een stuk deed vallen; geheel het publiek
barstte in lachen uit, toen zij meenden
den acteur te hooren zeggen : Mais il
faut eu sortireonuneiin rieiltiarenasaar.
Ma Ih I «\' v t1-riiH\' ju-si ie e »-s t luie
. extreme iiiiiiic, | fr.), de vertaling
van I a t. /ns summum saepe. summa
! injuria est (z. a.i.
Mals riionticai1 saus aenjent
n>s< f|u*iiiie ma (ildie, ( fr.), de,
eer zonder <jeld is niets dun i-ene lastige
ziekte. Itacine, fes Plaidettrs 1. 1,
woorden van l\'e t i t-.Iean, den portier
vanden rechter Da udiu tot bet publiek.
Mals «m"i sont les iielj|Cfl
flaiitaa? (fr.), lettert, n-aar is de
I sneemr ran verleden jaar f n\'ir. het is
\' alles tref/ als de sneemc;
geciteerd, als
! men met weemoed aan liet verleden,
als aan een verwelkte bloem terug-
denkt. Refrein van de ballade van Vil Ion
! (14.11— 8«), Dames dn temps jad/s.
Mals, sne a paplei*. on ne
parle que tle ma mort la «le-
riaiiH. (ir.), maar, drommelseh, men
| spreekt daarin slechts run mijn orer-
\\ lijden.
Uit Les faux hunshummes,
comedie van Barrière en Ca pen du,
IM, 20, in 1856 in den Vaudeville-
sebouwburg te Parijs voor het eerst
opgevoerd. Woorden van Péponet, bij
het lezen van het ontwerp liu\\velijks-
contraet zijner dochter, door zijn aan-
staanden schoonzoon opgemaakt. In
L\'homme sanguin, van Lab lelie en
Lefrano reeds negen jaar vroeger in
den (iyninase-sehouwburg opgevoerd,
was echter reeds iets soortgelijks te
vinden.
Mals volei bleu mie nutre
lête, (fr. i, maar dat is nn een heel
ander feest,
uit de label III, IK van
Lafontuine Le Chat et te vieux Bat,
op het oogenbllk, dat de kat, die de
ratten dood waanden, levend bleek te
zijn. Deze woorden, tot spreekwijs ge-
worden, dienen wanneer iets onverwachts
ten kwade verandert.
-ocr page 425-
HAISON DE SANTÉ.                     ^
Matsou de santé, (fr.), letter],
huis van gezondheid, [nrichting te Parijs
waar zieken en voornamelijk krank-
zlnnigen ter verpleging worden opge-
nomuit.
Malti\'c Alibovon, in de fabel van
Lafontaine I, 13, l\'Ane et lex volenrs,
de ezef; in „Ie Testament de ma is t re
1\'athclin" een apotheker; bij Egidius
du Hays (14401 de dn/rei; maar meestal
een sluwe kerel, een gladde vogel, en
dan wel waarschijnlijk van lat. helle-
borum,
fr. ellebore, bekende plant uit
den lieinaert, die de eigensehap heeft
geheugen en scherpzinnigheid te geven.
Anderen verwijzen naar A 1-B i r o 1*1 n,
een beroemd geleerde der Middeleeuwen,
in de Arabische scholen.
UI alt re ilc In fabrique, (fr.),
kerkvoogd of kerkmeester bij Wale-
kerken; zie Fabriek. M id. lat. magister
fabricae.
UI alt re ile Mlnlslis (tr.)tinrich-
ter ntii feesten
en pretjes, b.v. aan
een Hof. Dit was, doch toen niet offi-
cieel, te Parijs onder liet tweede Kei-
zerrijk Prins Kiehard van Metternieh,
die als Oostenrijksch gezant er 1859—71
niet zijne gemalin, de bediende Prinses
J\'auline (eene geboren Gravin Sandor
uit Hongarije), verblijf hield. Prins R.
von M. (f begin Maart 1895)te Weenen,
oud <><> jaar.
UI altre * - chanteurs, (fr.), mees-
terzangers,
inensehen die zieli schuldig
maken aan chantage (zie A a n h.t. Met
toespeling op Wagner\'s Meister-Singer.
Mnltrlsc, (fr.), koorschool, kweek-
l>Iaats van koorzangers in Frankrijk tot
aan de Revolutie aan elke groote kerk
verbonden. [>e leerlingen woonden sainen
onder toezicht, en werden wetenschap"
pelijk en muzikaal gevormd, Dergelijke
inrichtingen bestaan nog heden te Leipzig
en te Dresden. Aan het hoofd stond de
Mattre de ehapelle (kapelmeester), aan
welken titel zij hun naam ontleenen.
Malzcna, fijn meel tot het maken
van pudding, alsmede taarten, soepen en
sausen. Van ma\'/\'s =- Turk;*ehc tarwe.
MAJOLIKA.
M:i jsi nu- fin a 1.), bloemtros van
palmen. Ook benaming van zekere soort
voor de visehvangst op zeu gebruikte
inlandsche vaartuigen.
Majesteit, waardigheid, verheveu-
heid, heerlijkheid;
van 1 a t. majestas
uit majus, verwant niet tnagmis (groot).
Titel van regeerende vorsten. Onderde
Koningen namen de Normandisehe heer-
sehers in Sicilië het eerst dien titel
aan; bij het sluiten van den vrede te
(\'ambrai f 1 ">*>*»> voerde Karel V dien
titel alleen, hij dien te Crépy (1540)
wordt Karel V Keizerlijke, Frans L
Koninklijke Majesteit genoemd, en bij
dien te Chateau-Cambrésis (1559) heet
de Fransche Koning Allerchristelijkste
en Katholieke Majesteit. De Koningen
van Spanje noemen zich Katholieke,
die van Hongarije Apostolische, die van
Portugal Allergetroxmste .Majesteit. Het
meest verscheidenheid in vorm leve-
ren ile namen der Kngelsehe vorsten.
Hendrik \\\'lll was de eerste Fngelsche
souverein, die zich His M&jesty liet
noemen. Hendrik IV was Hts Grace,
Hendrik VI Ilis Excellent Grttce,Edu-
ard I V High and Mighttj Prince,
Hendrik VII His Grace en WsHighness.
Ui» Sacred Majesty
was een titel die
door volgende vorsten is aangenomen,
maar later veranderd is in Most ExceU
leut Majesty,
Aln|eatcitHHcheiints, lat. erf men
laesue majestatis
(z. a.i, de misdaad
van gekrenkte majesteit, beleediging
het hoofd van den Staat aangedaan.
Alalcstcltszc||cl, (w a p.), zegel,
waarop de souverem op een troon, onder
een baldakijn, is voorgesteld met de
teekens zijner macht, als: kroon,seheptcr
en wereldbol of rijksappel, .luister is
troonzegel, daar zulke zegels ook door
koningen werden gevoerd, maar vóór
Frans I alleen de Keizer Majesteit heette.
HIa|lin, (hebr.), tentet:
Majollk», geschilderd en gebakkeu
aardewerk, waarbij de inetaalUleureu op
de gedroogde witte glazuurniassa aan-
gebraelit worden. Voorwerpen van Ma-
jolikn worden tweemaal gebakken: de
-ocr page 426-
681
MAJuU.
MAKK1.AAU.
eerste maal zonder, de tweede mul met
glazuur. De naam is afkomstig van
Majorca, va invaar de werklieden, die
liet eerst in Italië dit fabrikaat vervaar-
digden, gekomen naven. Later verplaatste
zieh de industrie naar Paè\'nza; vandaar
fr. fatence (i. a.).
Major, (lat.), <h- grootere. Wordt
vooral van (ouder in) leeftijd gebezigd,
omdat er dan »at» of annis onder ver-
staan wordt.
Major (Dr — ,(rli e tor.), de hoofd-
zin Of hoofdstelling, uit welke door
tusBchenkomst van de minor ide af-
hankelijke stelling) het besluit leoiiclusio)
getrokken wordt. Major, minor, nml.
ratio (redei.
Major domus, i lat.), httismeier.
Oorspronkelijk, hofmeesters ten paleize
der Frankische koningen, regeerden zij
feitelijk Frankrijk, toen die vorsten hoe
langer hoe meer onbeduidend en lui
werden (Rots fa/uéauts/. Ne meest be-
kenden onder hen zijn Pepijn van Her-
Stal i 714l en zijn bastaard Karel
Martel it 741». Het is onzeker, of dit
major een verlatijnselit meier im.ned.
meider = bestuurder, bewindsman i,
dan wel z. v. a. niagninr = de groo*
tere, is.
Miijora. (De —, rijver, oostwaarts
van de jioeri, het voormalig lustverblHf
van den lïadja van Lombok te Tjakra-
Negara, tot Xov. 18«4.
Majoraat, mrv. inajoraten. Fr.
majorat — recht van eerstgeboorte;
maar ook een titel aan een onroerend
goed verbonden, en overgaand op den
erfgenaam er van, onvervreemdbaar en
ondeelbaar.
Majorea DU, (lat.), groote(re)
goden,
hoofd-godheden bij de oude Ko-
meiuen. F ig. personen van hooge be-
teekenis en gezag op \'t gebied van poli-
tiek. wetenschap of kunst. Ook dii
majorum gentium
geheeten. d. i. goden
van hooger stam of orde; in tegenstel-
ling met dii minorum gentium — goden
van lageren rang. OoHS = geslacht,
stam.
Mn Jorltard, ifr.>, een ministerieel
Üd van een der wetgevende Kam e i\'s.
die altijd niet de meerderheid stemt.
De uitdrukking wordt alleen spotten-
derwijs gebezigd.
VhijiM\'ii ni (Die oompa<*te — ,
de fnéengedrongen meerderheid; noemt
lbsen in Ei» Volks/eind(4ter Aufzug)
het egoïsme.
M ii ju in ii. bij de Itoineinen een
volksfeest in de maand .Mei. op den
Tiber, en aan den oever der zee te
l >stia, waarbij zij gewoon waren eik-
ander in zee te dragen.
Makaaie, ar. mahêmth, d. i. ver-
zameling, onderhoud in een gezelschap;
vertellingen van eigenaardig kunstigen,
halt\' dichterlijken vorm (van den urab.
dichter Har ir i).
Makitrt-hoiiqiiet. bannnet van
gedroogde planten, bladen en pluimen :
naar den schilder Makart, die ze zeer
gaarne zag, ze althans met voorliefde
Op zijne groote weelderige doeken sehil-
derde.
Make luist e iiml eomc too
late, (eng.), maak haast en kaai te
laat; gebezigd wanneer men zieh houdt
alsof men haastig iemand een dienst
wil bewijzen (oprapen, wat gevallen
is, de deur open of dicht doen en derg..),
maar handig aan een ander (ie gele-
genheid laat, ons vóór te zijn.
Make moiiey. uiy nou, il yon
can luiiM sllv . Imt aiake inoney,
(eng.). verdien //e/*/, mij» zoo», zoo
mogeiifk op fatsoenlijke manier, maar
zorg gele te verdienen.
Makelaar. ( bo u w k.), fr. man-
elair. middeiiliist of naald van een dub-
bele deur, welke dient om de naad of
opening der beide vleugelen te dekken ;
men noemt ook makelaar de stijl van
het kapgebindt, waarin de bhidstijlen
verbonden worden.
Makelaar, tosschenpersoon bij in-
koop of verkoop (art. 62 W. v. K.
„Makelaars zijn door het plaatselijk be-
stuur aangestelde tiisselienhandelaars"):
-ocr page 427-
MAl.-TAII.I.tf.
t>*2
MAKKI.AAKS-IUIS.
van "t werkw. aiaktfea, maken, dat «Ie
koop of onderhandeling doorgaat.
•llii keln II i-s-liu ïs. (a Dl s t.), een
huis met zeer smullen gevel, dat van
achter zeer breed is. daar het achter
andere huizen heenspringt.
Makelloon, (hand.)t liet loon van
den makelaar, /.ie (\'naitayr en /Vo/vn/V.
Makka, Ihebr,», ntakkoh in.hebr.)
«lat;, plwgi ziekte, wonde, onheil.
Ha kknlieFn, een Joodsch geslacht,
dat der Hasmoneë*ra(x.a.), aldus genoemd
naar Judas,bijgenaamd Malekaba ihe b r.
= hamen, — zie Hamer — evenals
Kavel .Martel in den Christen tijd.
Zijn vader Mattathias. Joodsch priester,
stelde zieh omstr. 167 v. C. aan\'t hoofd
van den opstand tegen Antiochus (V)
Kpijdiaiies. die de Joden door gruwzame
martelingen tot zijn heidendom wilde
afvallig maken; Judas sneuvelde in 160
tegen den Kyrischen veldheer llacchldee;
zijne broeders Siinou en Jonathan zetten
aan de spits van hun volk het werk
van vader en oudsten broeder krachtdadig
voort, en voltooiden het. Naar hunne
heldendaden, daarin beschreven, heeten
de eerste drie der Apokrïefe boeken des
Ouden Testaments. de boeken der Mak-
kabeee\'n.
Makke, (barg.). Zie Makka.
\\ii> Miei-ril. (barg.), bedriegen.
Makraaie. dainesbaiidwerk, touw-
werk bijv. voor franje aan een gordijn,
wordt vervaardigd op een plank. waar-
over touw gespannen is en waartusschen
door ander touw geknoopt wordt.
Mitkrolllotlok, kaast „ai laag te
leren.
I\'it gr. ntakros (lang) en biotè
(levensonderhoud, van blo» — leven i.
.Makrobiotik. oder die Kunst das
inensebliebe Leliën zu verbingern" is de
titel van een in 1796 door den vermaar-
den arts (* b r i s t o p h Wil h e 1 m
Hufeland if is.\'ii; te Berlijn) uitge-
geven werk. dat in bijna alle Europee-
sebc talen is overgezet.
MakrokoainoHeuMIkrokosmoB
of groots en kleine, wereld, woorden
ontleend aan de stelsels der natuurkun-
digen en wijsgeeren der lóe eeuw. Zij
stelden de wereld voor als een men-
sehelijk organisme in het groot (aiahro-
leosmos)
en den inenseh als een wereld
in het klein (mikrokosmos), waarbij zij
aannamen, dat de levensverrichtingen
van die heide organismen niet elkander
overeenkwamen, zoodat er een bepaald
verband bestond tusseheti de bewegingen
der sterven en de lotgevallen der men-
sehen.
Muknrn, houten hoofdkussen in
, .Japan, een xadelvormig uitgehold blok,
waarin eene vrouw haren nek kan ter
I rusten leggen gedurende den nacht, oin
haar kapsel niet te bederven. Aan weevs-
zijden van die ruimte bevat dit blok,
dat tot kussen dient, landjes voor toilet*
beiioodigdbeden.
Mal do Xaples, (fr.), Napehehe
ziekte,
sypbilis.
Mal de St. Ffaacols, (fr.),
schertsende benaming voor geldgebrek,
zinspelend op francs. < torspronkeUjk
inderdaad van St. l-\'raneiseus van Assisi
die volstrekte arnatede als eersten eiseh
; stelde voor de leden der door hem ge-
stiehte orde.
Mal de St. Genoa, (fv.), schert-
seude benaming voor jicht, daar die in
de beenen en de knie (genow) voorkomt.
Mal de St. Medarri. < f r. i. sehert-
seude benaming voor grwageaitt.
Mal de St. Zacharie, (fr.),
schertsende benaming voor *tilzaijt/rad-
12382849
heid, Za e h a r i a s was een tijdlang stom,
tot straf, dat hij niet had willen ge-
looven, dat Klisabeth. zijne bejaarde
vrouw, later de moeder van Johannea
den Doopev, hein nog een zoon zou
schenken;naar Luk. I: l**,2n, 22, vgl. 64.
Mal Fraavals, (fr.), Fransche
z/\'rkte,
d. i. syphllia of veuusziekte.
Mul-taille, it\'r. wap. i. een mouw,
. welke op eigenaardige wijze gevormd
is. lïij pols en sebouder is de opening
\' zeer wijd.
-ocr page 428-
tïn:i
MAI-A PIDB.
MALBJtOUCK ENZ.
lliiln H«le. 11»1.1, /f kwader
trouw.
.Maln-ridc-invtiicden — omstan-
digheden, die ten onrechte vrees aan-
jagen, met hut oog waarop men zich
van sommige effecten ontdoet of ze
koopt. Kr staat tegenover bona~fide
(invloed, houder, enz.) = te goeder
trouw. Bona-tide houder is iemand, die
gekocht heeft omdat hij werkelijk ge-
looft een goede geldbelegging te doen.
Zij. die slechts koopen op speculatie om
bij rijzing weder het fonds van de hand
te doen, waarin /.ij toch geen vertrouwen
stellen, staan bier tegenover, doch men
heeft nooit gehoord, dat uien beu mala-
fide houders noemt, liirfoed op den koers
bona of niala-nilt\' te goeder tronw (als
men het zelf gelooft i of te kwader trouw
(als men dcsbewust verkeerde voorstel-
lingen geeft», behoort eigenlijk in een
anderen gcdaehteiikring.
Mn In Int 111 sein t es! min\'ïitalre
bCNCllikklnu;. uiterste fl ilsbepaling.
waarin wordt voorgeschreven, dat een    !
gedeelte der nalatenschap mu-t name    j
te noemen) moet verbrand worden; naar
het gebruik in Mtttalmr, dat de weduwe    .
tegelijk met het stoffelijk overblijfsel    |
van haar man levend verbrand wordt.    |
Marucli, (hebr.), inrv. maFaehiin i
(mal-ochim)t engel.
II n l-acli h:i-niii wetli, (hebr.),
(maVach ha-motces), doodsengel; ma-
Vach tob, goede engel.
Malachiet . een groen koolzuur-
houdend kopererts; van gr, mttfaché —
maluw, malva, en aldus genaamd, omdat
het daarop zooveel gelijkt.
Mn In ff», palm ivfjii,    bij de negers
aan de Congo (Afrika\'s
   westkust). Be-
duidt bij hen ook som»
   water (anders,
matje en coeo).
nialiijfiicna, (sp.), /.ie fandango.
ülnlaïnc of maletlte, vocht, waar-
mede men bij paarden inspuitingen doet
tegen kwaden droes.
Maliini iof Malèm). (mal.), de
tijd na zonsondergang tot tonsopkomst,
avond, nacht.
Malam |uu*teiti (In—, ifr.i, de
manvaise part,
/.ie In malam partem,
Malain «IJoemnttt. Donderdag-
avond,
de nacht van donderdag op
Vrijdag. Is I et op dien avond nieuwe
maan, dan beschouwt de Atjeher hem
als een geluksavond, > u kiest hem tot
bet doen van uitvallen en overvallen uit.
II:i In iidrlns, < f i-.i. vi ijbuiters,
of militaire avonturiers, Iti-ettcn in de
12e en de t3e eeuw coterenux en Vrt-
baurons, in de 14e malandi\'inu en In
de 15e ieorcheursi /.ieA a n b.i. I *« malan
drins
verwoestten en pluntierdei Frauk-
rijk gedurende de Engelsen* oorlogen,
totdat du Quesclin hen meenam naar
Spanje, daartoe aangezet door ko.-ting
Karel V. Bij Chalon-aur-Sa&ne kwanten
er 3(HMHi bijeen; du Uneaclin beloofde
bun 200000 gulden, de pauselijke ab*o-
lutie en een nieuw land om te nlunde-
ren. (lorsprong onzeker, wellicht van
malandre (malandrfum l ziekte, land-
ziekte, landplaag. Het woord beteekent
thans misdadiger.
Mnlbcr(|Hche jiIohhch, aantee-
keningeu, bestaande in /.innen of \\voor-
den, met de aanduiding Holberg (=
gerechtaplaats), tusschen en in \'t midden
van de eerste, tweede en derde tekst-
soort (redactie) der Saliscbe wet i z. a.)
ingevoegd, in verbasterden vorm, ver-
moedelijk in de oud-Frankische taal.
MnlbocaJ, meervoud malboeejim,
(n. hebr.). Meed, gewaad. Ook, beklee-
ding der gewijde voorwerpen in de Syna-
goge.
Mnïiii\'oiicK a*«n va-t-en gnev-
re, (fr.l, wellicht het oudste dei\' heden
no£ bekende volksliederen. Vrij alge-
ineen wordt aangenomen, dat, althans
de tekst, na den slag van Malplaquet
is ontstaan, toen het gerucht van het
kamp der Britten naar dat «Ier Pranschen
was overgewaaid, dat de Kiigclsehe ge-
neraal Marlborongh gewond was. liet
lied werd echter ecistpopiilair.ua 1781,
door de min van den Dauphin, die het
uit haar bakermat had medegebracht,
waar men het, looals beweerd wordt,
sedert lang kende. Ken Fransen geleerde,
de heer Pefsse, meent echter de muziek,
-ocr page 429-
MALCHOETH.                            684                            MALIEBAAN.
eenigzina gewijzigd, in de opera Armide
van Lulll te hebben teruggevonden en
die toonzetter stierf in 16S7, terwijl de
slag van Malpla^uet in L709 werd ge-
leverd. Bovendien heeft Chateaubriand
de wijs in Syrië, bij <i< Arabieren, ge-
hoord, waar het sedert (1 of 7 eeuwen
in dun volksmond leeft en beweert de
lieer Henri Martin, dat Félicien David,
die Arabic bezocht, een Arabische ro-
manee Inseft geschreven, die onmisken-
barc faruilietrekken niet de wijs van
Mailir >i.el vertoont. — Kortom, men
gelooft, dat liet eene Arabische melodie
is. dje wellicht reeds gedurende de
kruistochten naar het westelijk Europa
we.\'d overgebracht.
\' \'«h <m-Hi , malehoes, (heb r.),reptert\'ng, heerschappij, grootheid. In
de uitdrukking: „een malehoes van
iemand houden", beduidt het : iemand
„aanzienlijk", ..koninklijk", innig, op-
recht liefhebben.
Mnlclins (Een van een Jon-
<(»•". eig. een malehoes van een jongen(zie vorig art.), een innig goede jongen,
zie Mallekus.
Ulalehns, (stud.), zeker slaapka-
mermeubel, dat evenals Malchus (Joh.
XVIU : 10! slechts één oor heeft.
Malcontenten (He —, deonver-
genoegden,
bv. met de landsregeering;
fr. malcontente, partynaam voor de
R.-K. Nederlanders in 1570 na de
Pacificatie van (Jent; later herhaaldelijk
partijnaain in Hongarije onder Leopold I,
Joseph I en Karel VI ; ook in Frankrijk.
Male i>m*ta male illliilimit ur,
(lat.), Cicero, Orationes, FhÜippicm
2. 27. (1, 5, en
Male parfum male «lispri-it.
(lat.), wat kwalijk verkregen is, gunt
evenzoo verloren, i
>n rechtvaardig ver-
kregen goed gedijt niet. JMautus,
Poenulus 4, 2, 22 (843).
Maleiijfer, (ba rg.), commissaris
van politie.
Mtileiijfcr, < m i!. I, iemand, die zich,
uit luiheid, gefingeerd ziek, in liet hos-
pitaal laat opnemen.
Malcpartlts. in de diersage de
woning van Heintje de Vos; van \'t
oudfr. malpertres, maupertuis; zie In
maltint partem.
Mnlfntaailt, (fr.), in de volkstaal,
een soldaat der genie, en tegelijk mol,
waardoor tevens beide beteekenissen
worden verklaard.
Malheur anx valncns, (fr.),
wee tien overwonnenen; zie IV victis.
MallienrciiNe France! mal-
; hciipciix rol! (fr.), ongelukkig
j Frankrijk! ongelukkige koning! Slot-
woorden van een opstel, dat den loen
Aug. 1829, naar aanleiding der benoe-
miug (8 Aug.) van het ministerie I\'o-
lignae, in het Journal des Débats, het
meest gematigde oppositieblad van dien
tijd verscheen. Niettegenstaande zich de
I heer lïéquet als de schrijver van het
! opstel had doen kennen, verzocht de
I uitgever, de beer liertin, als een voor-
recht, in zijne plaats te worden vervolgd.
Hij werd in eersten aanleg tot 6 maan-
den gevangenisstraf en fr, 500 boete
veroordeeld, doch in honger beroep vrij-
gesproken.
MallliiMtu (Een —, groots zan-
geren,
naar M aria Felicita <i a r-
cia (1808—1836) eene der beroemdste
zangeressen der 19e eeuw, eontr\'alto van
zeldzamen omvang, in 1825 prima-donna
aan de opera te Londen, in \'26 gehuwd
niet Malibran, koopman te New-York
en nadat baar huwelijk nietig was ver-
klaard (1835), hertrouwd met den be-
roemden Jïelgiseben vioolspeler Ch. de
U e r i o t.
Malle, (wap.), fr. macle, eng.
muscle, hgd. Bantraute, Makel. Kuit,
waarvan het biunengedeelte in den ruit-
vorm uitgebroken is, — als nabootsing
van een maliënkolder.
Maliebaan, laan te Utrecht, buiten
de Maliepoort, Ook te \'s-Gravenhage.
Oudtijds bij vele steden kolf liaan, fr.
mail, lat. mulleus lusorius, ook malie-
-ocr page 430-
MALIËN.                                685                     MALTHEZEK KRUIS.
"kolf geheeten; maliën — kolven, in de
maliebaan spelen. Men vindt te Utrecht
ook een Mal tehuis, waar men zich
vroeger, bij liet maliën, met een dronk
kon verkwikken: thans (1896) is er
de LTtrechtsche Levensverzekoring-maat-
schappij in gevestigd. Malie = hamer,
nl. liet werktuig, waarmede de spelers
tegen een bal of kloot sloegen; weshalve
door een on/er schrijvers werd voorge-
slagen, maliebaan te vervangen door
klootslaandersbaan.
lialir-n. volksspel, bestaande in
het laten rollen van een grooten bal,
met een maliekolf geslagen. De bal
moest de geheele maliebaan doorrollen,
twee palen aanraken en door een poort
gaan. Zie Maliebaan.
.11alis avibns, (lat), met slechte
roffels,
d. w. z. onder ongunstige voor-
teekenen; de Romeinen leidden uit du
vlucht der vogels de toekomst af. Ho-
ratius, Oden I, 15, 5, mala avi.
Mnljeilfcr, in (loes en mogelijk ook
elders in Zeeland, een koopman in ijzer-
waren, van malie, ijzeren ringetje, waar-
van ook maliënkolder.
Mal ka. (liehr.), malho (n.hebr.)
koningin.
M tillen sten, beroemde Seh ilders-
societeit te Ihisscldorf, sinds 1848 be-
staande.
HIalle|nn, beweegbaar verlengstuk
aan eene veerpont, dat halverwege op
den oever wordt nedcrgelaten, om de
passagiers, voertuigen en derg. te doen
ln- en uitgaan.
HIiillc|nii, voertuig met twee hooge
wielen en langen disselboom, tot hen ver-
voeren van zware vrachten b. v. geschut,
omgehouwen booinen enz.
Alnllekns vnn ecu ]oii||cn
(Gen —, een lobbes, een onnoozele
hals,
een Joris ooedbloed, die zich alles
laat welgevallen. Naar Joh. XVIII: 10:
Malchus, die zich het oor liet afhou-
wen, zich lijdelijk mishandelen liet of
verbasterd van de uitdrukking een
Malehoes etc, een innig goede, dood
goede jongen.
Mnlleposte, (fr.>, de brievenpost,
de mail, vgl. ned. brieremnalen.
Mallen» ninlcHcapiim, (lat.),
zie Heksenhamer.
Ha I leu a yen, een wagen met ver-
kleede of sierlijk uitgedoste gasten, die
ter gelegenheid van vastenavond of
kermis rondreed. In de Middeleen wen
algemeen, als behoorend tot de Narren-
gilden, tegenwoordig nog op enkele
boerenkermissen in zwang.
Mnlloot, onbezonnen, ook wel Hcht-
zinnig, manziek meisje. 1 iet woord heeft
niets met ons mal of gek te maken, maar
is waarschijnlijk van Romaanschetl oor-
sprong. Hij Anna lïijns komt het
meermalen voor, doch in bet Mnl. niet.
Het is dus uit Z.-Nederl. tot ons ge-
komen op het einde der Middeleeuwen.
Ha Tim-Ik (hebr.), engel, meerv.
Mallochhn, engelen.
Mal\'och tonw, (hebv.), (Mal\'ach
tob), goede engel.
Mal\'och i-a ii j|. (h e b r.),booze engel
Mal\'occhlo, (i t.), (spr. okjo), de
booze blik, het kwade oog, naar het
volksbijgeloof in Italië: de gave van
sommige inenschen, die men gettatore
of jettatore <eig. werpers) noemt, om
door bun boozen blik anderen ongeluk
aan te brengen. Zie Jettatura,
UI nl o gene n, (barg.), werken.
jtlnlojfiim, (barg), werk.
llalol, zie Papajo.
Malotrn, (fr.), ongelukkige, stonV
lijk of onstott\'elijk; van o.-fr. malastru,
van lat. astrum (ster), d. i. ouder een
slecht gesternte geboren; — zoo in
Zuid-Frankrijk benatru, onder een goed
gesternte geboren.
Malottcn of poppen, vorm, waar-
in de sigaren-tabak op Cuba verpakt
wordt.
M u ltlicze i* kvnls, (\\v ap.), f r. croix
-ocr page 431-
I.Slt
MAMELUK,
MALTHEZElt ORDE.
Imiiio, (\'lat.), er /\'s geen kwaad, of er
is eenig goed liij;
1\' 1 i n i u s d e o u-
dere, Historia naturalis 27, Ü, !i.
UI aluin v ü w non ïfii nifit in*,
(lat.), slecht, waardeloos gereedschap
breekt niet.
Onkruid vergaat niet.
Kr as mus.
Malversatie,verduistering van gel-
den, door een verantwoordelijk persoon
;
letterl. kwade praktijk, t\'it i\'r. mal
I (sleeht) en verser i storten l. Ten onzent
malverseeren = zieh aan kwade prak-
tïjken schuldig maken.
Mnlvezii- of Malvasfa-wlin,
j fijne, zoete (Irieksehe wijn oorspron-
kelijk van Napoli di Malvasia in Mo-
rea; later, de naam voor dergelijken
Mijn, gekweekt <>p Sieillë, Sardinië,
.Madeira, Teneriffe, in Pro veneeen Spanje.
Deze wijn is zoet en krachtig, en heeft
een eigenaardigen geur en smaak, Men
noemt hem in Italië: „Manna alla bocca,
balsamo al eervello", d. i. manna voor
den mond, balsem voor de hersenen.
Mama litco, zie Mesties.
Mama muis. zie Negritos.
Mailicloekcil, (ar.), sturen. In
Egypte waren sedert de Üfe eeuw de
M. inderdaad slaven, die, uit vreemde
geM\'esten afkomstig, de gewapende macht
des Sultans vormden. Maar al spoedig
(in 1251) maakten de M. zich van de
regeering meester, en plaatsten een uit
hun midden als Sultan op den troon.
Inde 14e eeuw heeft eene tweede dynastie
der Mameloeken over Kgypte geheerseht.
In IH11 heeft Mehemed Ali, onder-
I koning van Egypte, de Mameloeken ge-
fnuikt.
Mauieluk of jftlaiuclouk, i f r.),
onder het eerste en tweede keizerrijk
de onvoorwaardelijke verdedigers der
liegeering in de Matgevende Kamers,
du pers, enz. Naar de muzelmannen,
die Napoleon l van Egypte naar Frank"
rijk volgden en waaruit hij (1kii4)
een bijzonder eseadron zijner lijfgarde
vormde.
Mamelnk, een nieuweling in liet
parlementaire leven. Het M-oord dagtee-
de Muite, kruis, waarvan elke arm, bij
liet snijpunt /.eer smal, zich naar liet
uiteinde verbreedt en in den vorm van
een zwaluwstaart in twee punten uit-
loopt. Onderscheidingsteeken der Mal-
thezer-ridders.
Mllltliczcr orde, /.ie Ridder-
orden.
Mnlthczcv v\'niilffs. In de elfde
eeuw kochten kooplieden uit Amalfi
te Jeruzalem eene kerk met een
klooster en een hospitaal ten behoeve
van arme, zieke bedevaartgangers; en
de daarin gevestigde monniken, zich
onder de bescherming stellend van.Johan-
nes den Dooper, ontvingen den naam
van 11. Johannesbroederen, St. .lans-
broeders of Johannitera; ook Ridders*
HospiUdier*
of Hospitaal-Bidders. Na
de stichting van liet koninkrijk Jeru-
zalem schonk Uodfried van Bouillon hun
aanzienlijke bezittingen. Sedert dien tijd
breidden zij hun aanzien aanmerkelijk
uit. In 1530 ontving de orde van Keizer
Karel V het eiland Malta met de nabij
gelegen eilandjes Gozzo en Comino in
leen; vanwaar de naam Malthezer
ridders.
Mali lm min ti 11, aanhanger der teer
van den Kngelschen nationaal-oeconomist
Malthus. Zie Malthusianisme.
llnh liusiniilsme, de leer van
Thomas Itobert Malthus, Engel-
sehen volks-econooni i !7<>b\'—1834), die
stelde, dat de bevolking gelijken tred
moet houden met de bestaansmiddelen.
Zijn systeem zette hij uiteen in /.iju Essay
on the principles ofpopulation
(Proeve
of studie over het bevolkings-beginsel),
in 1798. Hij stond op de schouders van
den Sehot Wallace, den Kngelschman
Tom nshenil en <len Italiaan Kicci. Te-
genwoordig zijn er die een Nieuw Mal-
thusianisme
voorstaan, en voorspoed
verwachten van kleine gezinnen, teuge-
volge van beperking van den bevolkiugs-
aanwas.
Maluin nialo proxftmim, l a i.),
het eenc kwaad grenst aan het andere,
m. a. w. een ongeluk komt zelden uiteen.
Vlaluin niillimi est slue :illquo
-ocr page 432-
687
MAMKHK.
MAX ENZ.
kunt in dien zin bij ons uit den tijd van
het Kabinet-V isser ing 11*7*—81).
Maniere, naam van Mars in het
Oscisch of Sabijnseh dialekt.
II :i hm itijiiin. lat. Mamerttni,
Hamnieten uit I \'ampanië, die als i taciache
huurtroepen in dienst waren geweest
van Agathocles i tiran van Svraeusei.
en. na zijn dood (28U v. C.J ontslagen,
zich op verraderlijke wijze hadden
meester gemaakt van de stad Messana.
Zij noemden zich Mamerttfnen naar
Mamei\'Hffz, &.) Mars. Hunne krijgshedrij-
ven zijn de aanleiding geweest tot het
uitbreken van den eersten Punischen
oorlog (204—241 v. C.).
11 ü in hum tIi. mammonth, voorwe-
reldltjke harige olifant, levende in
Europa vóór de fysperiode, en die eene
lengte had van 4 a "> meter. Het woord
is afkomstig van het Tartaarsohe woord
mamma — aarde, omdat, volgens de
legende, dit dier in den grond leefde
als een mol. Zie MaetodoH(t).
Mammon f 111} offert tien —,
hij dient th» rffkdom; liij leeft voor\'t
geld; zie Mattli. VI : 24: <Üj kunt niet
(lod dienen en den Mammon. Van Mam.
mon,
eigenlijk: Mamon, een Arameesch
woord =^ geld.
Mummoiidleiiuar. geldttuehtige.
Naar Matth. VI : -_»4. Luk. XVI : 13,
waar Mammon </.. a.) staat als verper-
sonnlijking van aardsche bezitting
tegenover „ftod". — Men spreekt ook
van matmnonist en tnttinnwnisttte.
Ongeveer van dezelfde beteekenis, doch
aan een ander beeld ontleend is: aan-
bitt fier ra» hei gouden kalf,
d. i.
geldzuchtlge en geldgierige. Zie bij (lun-
den kalf.
11 n in in out li ainericnii, Ameri-
haansehe rmsenkalkoen,
Maiiiiiiouth-pcrs, allergrootste.
tnelper*.
Mainzcr, ihebr.i, bastaard, een
uit bloedsL\'hande geboren kind.
Mau, (barg.\\, gulden.
IIjiu (De Is het hoofd, naar
1 Kor. XI : 3, Efez. V : 23: „de mau,
het hoofd der vrouw". Kr wordt wel
aan toegevoegd : „maar de vrouw is het
nekje, waar bet hoofd op draait".
Man des hloeds, naam. aan l>a-
j vid gegeven, naar > Sam. XVI : 7,
I waar Siineï. de zoon van (lera, al vloe-
I kend tot hem zegt: „«Ja uit. ga uit. gij
man des bloeds". I>e Puriteinen pasten
i dezen naam op Karel I toe, omdat hij
I met het Parlement overhoop lag.
Man en vrouw zl|u êen. ont-
leend aan Gen. 11:24: .Daarom zal de
man zijnen vader en zijne moeder ver-
laten en zijne vrouw aankleven: en zij
zullen tot één vleeseh zijn."
Man Gods, ontleend aan Deut.
XXXIII : 1; verder komt het nog zestig
maal in het Ü.-T. voor.
Man merkt die Abslcht mul
man w led vcrstlinmt, thgd.i, »»»*>»
merkt de bedoeling en is ontstemd,
vervormd naar Uoethe\'s Tasso II. 1.
Tasso heeft een gesprek opgevangen
tussebcn de Prinses en Lenore, en als
de eerste hem nu zegt. dat hij tot haar
leedwezen niet hartelijk genoeg tegen
Lenore is, die toch steeds zoo vriendelijk
tot hein spreekt, geeft hij te kennen,
I dat het hem voorkomt, dat die vriende-
lijkheid hem als een aalmoes wordt
toebedeeld, en zegt:
Wenn sie auch
Die Absielit bat. dein Kreunde wohl zu
(tliun,
So fiiblt man Absieht, umi man ist
i verstinnut.
Mau niet de bruine tonff, vleier;
een aardigheid van K 1 i ks pa a n. geen
eigenlijke studententerm.
Man met den tienen, (barg.),
schout.
Man met het IJzeren masker
(De —, zie IJzeren masker.
11 n n niuss nicht mussen,
(hgd.t, zie Kein yUnsvli tnuss mussen.
-ocr page 433-
688              MAXCIIKTTKS UK Hl FI-\'OX
MAN KNS.
Mhii niuir Godn Iisti-t (Een
—, Dm-id, ontleend aan 1 Mam. XIII :
14 en Hand. XIII ; 22.
Muil moII iliiSliiiiiHcii iv;\'tj|iil
umi ii ir til zïilileii,
(hgd.), men
moet de ittemmen tergen en niet tel/en,
versregel uil het treurspel Demetriun
van Schiller, door dien» dood flHoö)
onvoltooid gebleven. In anderen vorm
ook voorkomend bij M. Meudcls-
üolni . Wleland . Lichtenberg .
Klopstock, ook by Schiller in Mar.
Sf.
II. 3: Kiekt Stinimenmekrheit i*t
den Rechten Probe;
lieteerst hij Cicero
He Off. II. 22; non euim numero haee
indicantur, sed pondere,
en hij l\'li-
iiiuh Jun. II. Ep. 12 numerantur en/m
nententiae, non poitderantttr.
IIII n «pt\'tcflt vei\'j|«*lieiis viel
lllll Zll v n-sii (irii :
Hei\' ;i mire höi t von Alleiil lllir
ilnn Xelm
(ïoethe, Ipktgenie I. 3,
te vergeef» gebruikt men veel woorden
om te weigeren, de andere
(de vrager)
hoort ran dat allen alteen het neen
ide weigering); woorden van Koning
Thoas tegen Iphigenic, die door hem
ten huwelijk gevraagd, een welsprekend
betoog houdt, waarvan de Koning echter
begrijpt, dat liet einde eene afwijzing is.
Uiiii vim liloed en l|zer, zie
IJzeren Kanselier.
Man vim Sediui (De —, Napo-
leon III 0808—78), die 2 Sept. 1870
na den slag hij Sedan, zijn zwaan! aan
den Koning van Pruisen overgaf.
Ylnn wants luit llttle lieve lic-
low. nor wiuitH tliat llttle loiijf.
(eng.), de nienneh heeft maar weinig
noodig hier heneden, en dit weinigje nog
niet eens tang,
Oli ver (Jol dsch m i d1
(1728—74), The Hermit, strophe 8, die
dit citaat in eenigaxina gewijzigden vorm
aan du „Nighthoughts" ilTili XIV,
118, van Kdward Young(1681—1765)
ontleende, waar dit gezegde aldus luidt:
„Man wants hut littlc, nor thatltttle
long".
Mnil wlio <1ill (A —, (ciig.l, een
man, die deed. Ken man van handelen,
van de praktijk.
Uil neii lldo, < i t., in u /.. I, tifnemend.
Zie Calando.
Manchester, (e n g. i. eene katoenen,
Hu weelachtige atof, in de Kug. stad van
dien naam nitgevonden.
MinicliCNterMeliool nf -|>nrti|.
hi I83ÏI richtte Kichard (\'obden de
nAuti-corn-law-liguc" op, die af*chaf-
ting van graanrechten ten doel had,
welke vereen iging in geheel Engeland
aanhangen verkreeg. Toen in lx4ii liet
invoerrecht op liet eraan in Engeland
werd ai\'ge>chat\'t hield de verecniging op
te bestaan, doch de partij, welke door
haar gevormd was, bleef voortbestaan
onder den naam Manchester part f). Zij
ijverde voor vrijheid van handel en
bedrijf, afschaffing der akte van Xavi-
gatie iin |xi;i verkregen) en bestreed
alle pogingen tot wettelijke regeling van
den arbeid in fabrieken, of in het alge-
meen, ran staatsinmenging. In Frankrijk
was lïast iat. in Hiiitsclilaud Seh u l/.e-
]>clitsch. de oprichter der coöperatie,
voorstander van die school. He Katheder-
socialisten in Duitschlaild waren de
hevige bestrijders der Mauchesterschool.
MniiclieHtertlniiii, (hgd.), Voop~
ntanttgeert,
i Krilmergeiat i. naar de ziens*
wijze der groote fabriekbezitters te
Manchester, waarbij alle belangstelling
ontbreekt voor alles, wat «een winsten
afwerpt. Vandaar, dat men in Engeland
spreekt van n Lotidon gentleman, van
a hioerpool merehant, maar van n Man-
rheater man.
Mnncliette, (fr.i, de plaats aan
het hoofd van een nieuwsblad, dat door
den titel wordt ingenomen.
Manchetten, i in i I. >. handboeien.
Ma iiclietti \'s de IIuffon- < fr. i.
de manchetten ran Bitffon. Sedert lang
geloofde men — en de aard van zijn
stijl gaf daaraan niet weinig voet —
dat de beroemde geleerde, vóór hij zich
aan zijn schrijftafel plaatste, zich zorg-
vuldig aankleedde, poeierde enz. Vooral
lunchten geen geborduurde of\' kanten
manchetten aan zijn toilet ontbreken
\'t Geldt echter thans voor uitgemaakt,
al wordt nog dikwerf op het feit ge-
ziuspeeld, dat het een praatje was, uit
een misverstand geboren. lïuiVon placht
-ocr page 434-
689
MANCIPATIO.
MAKK8 OP MAXI,
namelijk, als hij schreef, liet papier in
tweeën te vouwen en een helft als
marge (of manchette zooals dat even-
eens in liet Fransch heet) voor veran-
deringen of invoegingen te bezigen.
Manclpatlo, ook manrnpatio,
(lat.), de plechtige eigendomsoverdracht
cener zaak in tegenwoordigheid van vijf
getuigen; vanhier de verkoop of koop
volgens streng Romeinsch reeht. Uit
manu* (hand) en capio (grijpen, vangen).
Manco of Ma iiquo, (hand.),
hetgeen aan cene som gelds, of aan ge-
wieïit, maat of getal eener verkochte
partij goederen ontbreekt, verlies, hor-
ting.
AI il ndamns, he rel schrift, in naam
van het Hoofd van den Staat, van de
King\'s of Queen\'s Bench. Eng. reehts-
term, uit het Latijn (= u-ij herelen).
Mandant, th a n d.), volmacht- of
last gever.
Wn mlnrijii, hoogste staatsheambte
in China, edelman krachtene zijn ambt.
Hij mag den Keizer, hoewel onbepaald
monarch, in eerbiedigen trant tegenbe-
deiikingun inleveren. Frankrijk zocht
indertijd voor de Christen-zendelingen
den rang van Mandarijn te verkrijgen;
en in vroeger eeuwen hebhen zcnde-
lingen der Paters-.Tezuiten daar dien
rang gehad. Van port. mandar =
bevelen; bij de Port. mandarin of
mandarim. Door de bevolking zelf
worden zij Khiouping genaamd. De
negen Mandarijnen worden onder-
seheiden door den knoop in hun hoofd-
deksel: 1° robijn; 2° koraal; 3° saphyr:
4° een opaal blauwachtige steen; 5°
kristal; O0 een opaal wïtaehtige schelp;
7° bewerkt goud; 8° massief goud en
9\' zilver.
Mniidarin-nonrer, (eng.), man-
darijn-gieter,
wordt over de gebroken
tuit van een trekpot gesehoven, en men
kan er goed uit schenken, zonder mor-
sen of lekkage.
mandataris, gevolmachtigde.
Maiidnn, koppensnellerszwaard op
Borneo.
Mandeffoe, de Fransche Pust, bij
welken de negers aan de Congo soms
als kettinggangers werken.
Mandel 1 e\'s n\' doiabi, zwarte
heeren, nl. timmerlui, metselaars, wasch-
bazen en enkele stuurlui en machinisten,
bij de negers aan de Congo (Afrika\'s
Westkust).
Mandement, manifest of herderlijk
rondschrijven van een bisschop (vooral
in Frankrijk zoo genoemd).
Mnndlteest, feest bij gelegenheid
van het eerste had van een jonggeborene.
Algemeen gebruik op Sumatra. — De
eerste maal wanneer het jonggeboren
kind naar de rivier gebracht wordt om
te baden (toeroen mondt, heet dit: a/-
dalen
om te baden), geschiedt dit met
zekere formaliteiten. Men feestmaal be-
sluit de handeling.
Mawloer,, -dora, -dnra, variant
van mandoline (z. a.); zie Bandola.
Mandocr of mandoor, in Ned.-
111(11(1 een opzichter of meesterknecht
in een fabriek of bij eenig werk. Af-
komstig van het Portug. mandar =
bevelen; .«amengetrokken uit mandador.
Mandoline, it. mandolino als ver-
kleinwoord van mandoio, snaarinstru-
ment op eene luit gelijkend, kalabas-
vormig, dieper uitgebouwd dan de luit,
maar veel kleiner; komt vooral in Italië
voor, gelijk bij ons du guitaar.
Mandrn (fore, lat. mandragora,
gr. mandragora*, de alruhiwortel, too-
ver- of heksenwortel, een in tweeën
gespleten wortel, die eenige ovcreen-
konist met de menseliengestalte heeft,
en waaraan men tooverkraeht toekent.
Zie Air n in man netjes en Galgenjong.
Maiiel, (afr.). jas, mantel.
Manes of Maal, lat. Mantchaeüs,
een Pers, sterrenkundige en sehilder,
geb. 214, t 274/n n. (\'., stichter van een
Óostersch godsdienststelsel, het Mani-
chaeisme,
dat eene vermenging is van Par-
zisineen Christendom,met Gnostische bfy-
44
-ocr page 435-
MANESCHIJN.                           6
voegselen. Omdat hij zich voor den in\'t
E vang. van Joh. beloofden Parakleet
(z. u.) uitgaf, werden de Katharen (zie
Ketter), die alleen liet geestelijke, boven-
aardache, hemelsche voorstonden, door
de rechtzinnigen Marüchaeëm getiteld.
De Manichaeers hadden den mond vol
van het streven naar „waarheid", en
beloofden hunnen aanhangers hen /.on-
dor eenige afschrikkende autoriteit door
de Rede tot tïod te leiden en van alk
dwaling te bevrijden. Volgens hen wer-
den de gewone Christenen slechts door
bijgeloof in bedwang gehouden, en ge-
noodzaakt oin als waar aan te nemen
dingen, waarvoor zij geen voldoenden
grond hadden. Hun stelsel was voorde
zedelijkheid niet zonder gevaar. De
Manichaeën in N.-Afrika, waar zij
zeer talrijk waren, zijn in de 5e en Ge
et Uw door de Vandalen uitgeroeid.
Maneschijn, (afr.), bv. ik ga ver
jou rol\' in die maneschijn,
ik moet ver-
schrikkelijk om je lachen.
llii iirssïsfh handschrift (Het
—, noemde Bodmer een op de groote
bibliotheek te Parijs aanwezig hand-
schrift van minneliederen uit de 14e
eeuw, omdat zich daarin ook een gedicht
bevindt van den ZUricher dichter Johann
Hadlaub, waarin hij den lof bezingt
der beide Manessen: Rüdiger Manease
(a° 1280—1325), ridder en raadsheer te
Zürich, en zijn evenzoo genoemden oud-
aten zoon, wegens hunne liefde tot
de vaderlandsclie poëzie, blijkbaar in
liet verzamelen van liedeboeken. Het
handschrift is in Zwitserland geschre-
ven, en bevat meer dan 7UUU coupletten
van 140 dichters, benevens 137 afbeel-
dingen. liet handschrift is ook bekend
onder den naam van „het 1\'arijsche
handschrift".
Maii-fly, manulieg, acrobaat, die
tegen den zolder loopt.
Manu er ile 1» vache ciirajf£c,
(fr.), tig. kommer en gebrek lijden,
het zwaar te verantwoorden hebben.
Het is verboden, het vleesch te eten
van dieren, die door eenige besmettelijke
ziekte zijn aangetast of door een dollen
hond zijn gebeten. !>e armen, ontbloot
90                         MARIA MAR1NA.
van alles, houden zich niet aan deze
bepalingen en om vleesch te eten, eten
zij zelfs vleesch van een dolle koe. Uit
dat gezegde ontstond sinds 1896 het
woord rachalcade, als titel van een op-
tocht van jeugdige kunstenaars te Parijs,
die geacht moeten worden een harden
strijd voor het bestaan te voeren.
W:iii;i\'\'i- la urcnontllc, ff r.), in
de dicventaa], zich van eene som gelds
meester maken, die eene vereen ig ing
toebehoort, en er mede wegloopen.
ülanuer lc iiiorccaii, (fr.), in
de volkstaal: verraden, uit de school
klappen; in de dieventaal: bekennen,
zijne medeplichtigen aanwijzen, een ge-
helm ontsluieren.
tlti "<|< mis de rentes, (fr.), let-
terlijk rente-eters, 3 April 1894 in de
Belgische Kamer der Volks ver tegen -
woordiging door den heer Lambiotte, lid
der uiterste linkerzijde, voor het eerst
gebezigd voor renteniers of kapitalisten,
in tegenstelling van mangeurs de pain,
broodeters (proletariè\'rs).
Ma U00a Mailj|Iferil 111(1 ii-ïi L.
De om zijne lekkere vruchten bekende,
tot de Nat. fam. der Anacardiaceae he-
hoorende boom, die in vele verseheideu-
heden algemeen in N.-I. voorkomt.
.11 si iii\\o, soort peer, waarvan de
smaak overeenkomt met onze bergamot
of juttepoer, in de Congo (Afrika i.
Mailliciinscll j|ontl, alliage, be-
staande uit 3 deeleu koper en 1 deel zink.
Alaiililjf,(m:"v. ttianhig!tn),(i\\. he b r.),
leider; als titel: bestuurder, beheerder.
Manla Cesnren, letterl. keizers-
manie.
Als Czaren-waanzin toegepast
op der Fransclien uitbundige higeno-
menheid met Rusland, welke haar top-
punt bereikte, toen (\'zaar Nieolaas IL
6—9 Oet. 1896 Frankrijk] Parijs)bezocht.
Manla iiiarina, (1 at.), zee-manie,
hartstocht om eene badplaats aan zee
te bezoeken, of aan het zeestrand te
vertoeven.
-ocr page 436-
tiill                              MANNA.
van de stool moesten overeenkomen. Voor
\'t oude doel wordt thans eenvoudig een
witte zakdoek gebruikt.
Men verwarre dit niet met de map-
pnlae, geen manipels maar ba/dacchiiu\'
(Aanh.). — De fano (got. fana, lat.
I pannus), hg il. h\'ahne, is een andere
i naam voor manipel in.l a t. ma ui puin,
I o. lid. iiantran of haat fan.
Manipel, i W a p. i. hand aan de mouw
van \'t priestergewaad, manipiila.
Manltor, Ood, in de taal der
Koodhuïden van Canada.
ManJo-H|ti. i jap.\'t. beroemde ver-
zameling \\au gedichten uit de Be eeuw,
in 30 deelen.
Mana iiuinn lilan iin In - lelnd-
llche Lebeit (Der
—, de man moet
den tevensstrgd tegemoet gaan, Sa
hil-
1 e r. Lied pon der Oloeke, tegenstelling
tusseheu den arbeid van den man eu
dien van de vrouw, t Vgl. Ten Kate\'s:
Hem de wereld, haar het huis.)
Manna, Int gestolde vocht, de ho-
| nigzoete hars van de Tarfastruik der
Arahiereu op het Sinaïetiseh sehier-
eiland, den ouden Israëlieten gedurende
bun 40-jarig verblijf in de woestijn in
tijd van nood
eu in rerbazende hoereef-
heidt
gelijk het bijbelsch verhaal meldt,
uit den hemel gevallen, als dauw. Kn
hierin lag het wonderbare; niet iu het
i produkt zelf, dat door de Israëlieten,
met den oorsprong er van onbekend,
I — van hier hunne duiding iu Kxoil.
! XVI : 15, 31 : man, ontstaan uit
j hunne vraag, hij den aanblik er van,
mdn hoe = wat is datV — als hv-
| melsch brood of koorn (Ps. CV :
40, LXXVIII : 24) werd aangemerkt,
i en daarom ook door de latere Joden
engelenspijn (Hoek d. Wijsh. XVI : 20;
vgl. de Septuagint l»s. LXXVIII : 25)
geheeten. No, elk natunrprodukt is
eigenlijk eene gave tlods; daarom, de-
wijl man (arab.) „geschenk" beteekent,
duiden de Arahiereu hun manna als
man of mantto\'s xamdi (geschenk des
hemels) aan. Uit de Tarfastruik, eene
soort tamarisk, leekt de hars, tengevolge
van den steek van zeker hisekt i niet
MAMA B0RIPT0B1A.
Maain serlptoHa, (lat.), aehrfjf\'
mam\'e,
hartstocht om te schrijven.
Mnnlbiis pedlbnaqnc, (la t.),
met handen en voeten, d. i. met in-
spanning van alle krachten. Te rent i as,
Andria, 1, 1. 134 (161). Ook man/bas
pedibns
4, 1, 52 ()17H>.
MuilibllH S:i ri-nni. i M. S.i, zie
Dus manibm nacrum.
Maiilelincïgine, ile Matte.*.
II II niri\'ish u. kunstschilder* der
16e eeitiv.
Ten tijde van het verval der
schilderkunst onderscheidde zich onder
hen <le Italiaansche artist I.uca Lam-
hiasi, nok Luchetto da Uenova ge-
heeten, omdat hij (in 1.V27) te Manegüa
in het gebied van (leiiua. geboren werd,
t l.">s.") te Madrid. .Men spreekt ook van
gemaniëreerd. Van het [tal. manie ra,
dus: schilders eu schrijver* die in hun
manier van werken niet van gemaakt*
heid zijn vrij te pleiten.
Maalfestatlc-ccd, lat. juramen-
tilm mam\'f est at/\'on is,
de eed, «\'aarbij
ineu verklaart, dat hij inventarissen
niets verduisterd of achtergehouden is.
Maalle, mi. lat., r. k.), een water-
kan voorde handwassching der priesters;
van mamis, hand; lctterl. hand rat.
Ook muntte,
\\i-.t iiiIIe, tweede troef in \'t omber en
quadrille, zie Matador en Speelkaarten.
Manifest., stuk strekkende tot be-
wijs van den inhoud van de lading van
\'t schip, en inhoudende het getal, de
merken en de noniuiers der koopman-
schappen, den naam der bevrachters,
inladers en dergcuen, aan wie tle koop-
manschappen zijn geconsigneerd.
Manipel, (V. k.), oorspronkelijk
handdoek, dien de priester hij het altaar
gebruikte om zich het gelaat af te wis-
schen; van lat. manipuluttt, handdoek,
van manus (hand). Ook au&orium (^zweet-
doek) geheeten; sedert de 11e eeuw*
alleen een sieraad, waarvan de kleur
en de stof met die van het kasuifcl en
-ocr page 437-
W2
MASNAGGIA ENZ.
MANOEKAN.
ongelijk aan de wandluis), vooral in
Juli en Augustus; \'t is gele sujmsuiker.
— Het manna der apothekers is een
soort van dauw, dien men in (\'alabrië
op zekere tijden des jaars op de b!a-
deren «Ier boomen aantreft; liet verharde
zoete sap van zekere struik, lat.
manna catabrina.
MnnilnM(|lu In Rooch (<>ene-
raal —. bijnaam van een ouden voddcn-
raper te Rome, die Lu/at\' Gu/di heet.
en hij gelegenheid van het Carnaval op
een ezel gezeten, door Homes straten
trekt, niet een blikken helm op liet hoofd
en een houten sabel aan de zij. Kene
uitdaging, door dien generaal heant-
vroord, strekt t"t spot van den uitdager.
Managgia, i i t a 1.1 is eigenlijk een vloek, .
en beteekent verteensching.
Al 11 min i:i. dergelijk werktuig als I
de guillotine (z. a.), sedert de 1 He eeuw
in zwang, waarmee men in Italië de I
ailellijkeu onthoofdde.
Mnnmillter, (muz.t, alleen voor \'
manuaal, dus zonder pedaal.
Manneke, naam, dien men oud-
tijds veel aan kleine munten gaf, zoo
in ons land als over de grenzen. Zoo
had men in Holland en liraband liegen^
tnannek-pn,
koperen stukjes van 0 myten,
de voorloopers der duiten, verder in
(! roniugeii maffemtannekes, in Pruisen
Vetntannekes en in het midden dezer
eeuw aldaar nog de Kësemünnekes of
groschen.
Mnmiekeii-pls, de oudste burger
van Brussel (dagteekenend van 1619);
„Bronneubild" gelijk de iMiitschcrs zulk
een beeld noemen, nl. een metalen beeldje,
waardoor eene waterleiding loopt, die
op een minder stichtelijk te noemen
plaats een uitweg vindt. liet is een
aardigheid uit den ouden tijd. zooals men
die in Niirnberg. in Bern en vele andere
plaatsen in grooten getale vindt.
MuiinekciiN en wnllekens j
(Kiezen tllNHcheil —, niannukeus
= strijdbaar leger, wallckcns — vesting-
bouw.
ÜIniinemn(ti )t of tlnchmaet
IhiiiIh, oude vlaktemaat, weleer in
(Jelderland en Overijsel, bv. omstr. 1550
te Kampen. Zooveel als den man op
éen dag kan afmaaien.
Mannen vnn iianni, personett
van aait zien en verdienste. < hitleend
aan Genes. VI : 4. waar het gebezigd
wordt van reuzen, van machtigen, voort-
gesproten uit de verbintenis van de
dochteren der menschen met de zonen
Gods (Engelen); zij heeteu alzoo, als
van <>uds beroemd wegens hunne grootte
en liehaamskraeht.
11 ll il ik i| ii i ii. ifr.i. /edepop, bij
schilders in gebruik. De Franschen
hebben het woord van de Vlamingen
overgenomen, nam. manneken of man-
netje, inensehje.
Mliillicqnlil, (fr.), bij de naaisters
en couturier.* van naam, te l\'arijs, een
jong meisje, die de kleederen moet
aantrekken, die men wil passen of den
kalanten wenscht te toonen; hgd.
Probiermameell.
ülniiiictle In de maant de vlek-
ken, die men op de maan ziet. Voor
sommigen een gelaat vormend, schijnen
ze voor anderen een mannetje, dat een
takkebos op den rug draagt. Volgens
allerlei overleveringen, die onderling
veel overeenkomst hebben, zou een zekere
Ladegeer op Zondag hout gesprok-
kekl, en op de berisping van den
priester geantwoord hebben: Voor mij
is Zondag gelijk aan Maandag. Tot zijn
straf moest hij een eeuwigen Maandag
hebben, en werd daarom in de maan
geplaatst.
Hlnniillclicr>(jeweer9 klein-ka-
liber repeteergeiceer; een geweer met
krachtige uitwerking door het bestrij-
ken van de kogelbaan en den aard
van het projectiel, dat er uit geschoten
wordt. Het is van 6.5 mM. kaliber.
Aldus naarden uitvinder,eiviel-ingenieur
iu Oostenrijk.
Alnnoekaii, emiibllnnn;, voor-
werpen, waarmee op .lava de jukken
der vrachtkarren getooid worden, en die
zeer sierlijk bewerkt zijn. Het juk zelf
-ocr page 438-
693
MAKOHETBU,
MANsrs.
heet bij «let karrevoerders Pasangian,
de stok, die recht o]> het midden van
hut juk staat manoefcan, en de stukken
hout aan weerszijden van dun nek der
sappPs of eapies i /.. a. i sambilan.
Deze manoekan en sambilang worden
in allerlei grillige vormen uit hout ge-
sneden uu met bonte kleuren versierd.
Ze zijn een merkwaardig1 voorlieeld van
.lavaamehe kunst vlijt, en verdienen du
aandacht vooral ter waardeering van
den kunstzin der Javanen, die zelfs hij
gewone dagelij ksch e voorwerpen wordt
toegepast, sooals dit ook eenmaal met
de Nederlandsche kunstvlijt het geval
geweest is.
Mn iioiiieter, toestel voor het meten
der drukking of spankracht van saam-
geperste luchtvormige stoffen i vooral
stoom). Van gr. manos =; dun. spaar-
zauiu. ijl, doorluchtig, en metron =
maat (als werktuig).
üliuiqur en ]»hrao. beneden en
boren <lr In fff. Hiernaar speelt men np
de roulette te Monte-Carlo.
M :i n-;i iil-thi K. (naar den uitvinder,
de Franache architect Man sa rd (1578—
1866)), dak waarvan du hovunhelft
minde r helling heelt dan de benedcnhelft,
zoodat belde helften met elkander een
stomp ii Inok maken. In de onderste
helft vaak dakvensters, die zolder-
kamertjes verlichten, welke hiernaar
weder Mansardes heeten.
AlailMchl) p. onder het leenstelsel,
de betrekking tusschen leenheer en
leenman(nen); manschap doen — de
verschuldigde trouw en gehoorzaamheid
van leenman aan den leenheer bewijzen.
Men sprak ook wel van „manschap of
leen" fa" 1561), waarin leen = leengoed
is; dus dan mawtchap hier z. v. a. het
pand, waardoor de verplichting tot het
doen van manschap ontstaat; alzoo
= manstad iz. «.). /ie Ledige hand.
Mn iiHclictten linnen, (h g d. i,
zegt men sehertsenderwijs voor beangst
zijn. Van den oorsprong worden verachil-
lende verklaringen gegeven. De meest
waarschijnlijke is echter, dat, wanneer
iemand siddert, ook zijne manchetten
! beven, vooral, zoouls men die eertijds
| droeg; men zuide dan ook weleer: ihtn
| wacketn die Manschctten = zijne man-
; ehetten schudden, van iemand, die van
angst beefde. Bovendien wordt daardoor
tevens het woord Mansehettenjieher
(hgd.), voor beangst zijn. verklaard.
MaiKchcllriiiii-liri\'. (hgd.), zie
l Manschetten haben.
Mniiserini uu ii «f ii\' . Heer des
Hemels,
benaming van het Hoogere
Wezen hij de Papoea\'s, liet geloof aan
dit Wezen verdwijnt echter geheel bij
de toepassing van bun godsdienst op du
zaken van bet dagelijkseh leven. Daarin
i zijn \'t alleen de geesten der afgestor-
! venen, waarmee men rekening houdt,
en die hun gemoedsleven bijna geheel
in beslag nemen. Zie Koricar (A&nh.),
Nien.
MiiilNleldors, lieden uit bet volk,
; die onstuimig over een inorsigeii weg
i luidruchtig voortloopen. Ook van crou-
iren gezegd, en dan nog, „met npge-
sehorte bovenkleeren" er bij. Zoo woest
als een soldaat uit de Mansfeltsche troe-
pen, die in den HO-jarigen oorlog onder
den onbesuisden llraaf v. Mansfelt dien-
den. Bedoeld is Ernst graaf v. M., die
| eerst Spanjes Koning diende, maar in
| 1610 tot de 1\'rntestantschc Kerk nver-
| ging, en een der gevaarlijkste vijanden
\\ werd van liet liliis van Oostenrijk. In
; 1G18 streed hij voor den Winterkoning
| (z. a.).
MnilHtml, onder het leenstelsel, de
i stede ot\' plaats van een leenman of
man van leen. .Men hield eene hoeve of
boerderij in manstad, bijv. van een
klooster, alzóo dat men er manschap
(v.. a.) van doen moest aan dat convent.
Aldus a« 1854, liet Hchultenhuis te
! Alhergen (o. Ootmarsum), tot daartoe
I in manstad leenroerig aan t]f heerschap
\' van Borkulo in den bof te Tubber-
gen, werd in 1895 door den leenheer
verheven tot ecu edel rrtj gigen goed.
Soms ziet men manstad wel door nmn~
schap (z. a.) vervangen.
M :i iisii s. i m. I a t.t, een blok land
van IS morgen of 144 rijnl. roeden met
-ocr page 439-
MANTKAI\'X (BLASCS).                    604                           MANTKL ENZ,
niet rergiftigde pijlen gedood was, zoo-
dat dit kleed zicli aan Hercules hechtte
en hem onder onbeschrijfelijk lijden deed
sterven. Vandaar ook Nexstlxkleed.
Minitel nu in* den wind keercit
(Ben —. d. i. de huik naar den win<1
hangen;
zich aansluiten bij hen, van
wiemen liet meeste voordeel verwacht;
ontleend aan (iott f ried von Strass-
I) u rg (omstreeks 1215), Tristan und
Iso/f
(262, 82 f. Massmann, Lelpi. 1843),
in den vorm man stil den mantel keren,
als ini die winde sint gewant,
«lok
wel voor veranderen met en naar de
omstandigheden.
Nog bij anderen, zoo-
als Freidank, Heinrich von Wit-
tciMveiler e. a. is die zegswijs, min
of meer gewijzigd, te vinden. De voor
ons Nederlanders meest belangwek-
keude is echter die van Tunulcius,
daar zij het Nederduitsehe woord huik
bevat, dat ook ïn een andere Ned. lezing,
als de door ons aangehaalde voorkomt.
Zij luidt toch : Men mot d« hoi k-en na
dem winde hangen.
Minitel (De — zijn» meesters
In op hein jje vallen,
d. i. .bij
wandelt in het voetspoor zijns meesters,
is diens opvolger en navolger": ontleend
aan het hijhelsehe verbaal, waarin Klis
zijn profeteninautel Op Kliza werpt, ten
teeken. dat bij dezen tot zijn dienaar
en medewerker verkiest (I Kon. XIX:
19, U Kon. II : 9—13).
Minitel der liefde (Iet» met
den
bedekken, oorspr. spreuken
van Salomo X : 12: .de liefde dekt
alle overtredingen toe". Vgl. 1 Petrus
IV : 8 en 1 Oor. XIII : 7. In Oen.
IX : \'24, is sprake van Sein en Japhet, die
bun vader Noacfa met een kleed bedekten,
toen deze OUwelvoegelfjk Op den grond
lag, door wijn bevangen. Men denke ook
aan de volgende woorden, die aan Keizer
Konstantijn worden toegesehreven : „hij
zou, wanneer bij een priester of monnik
zag zondigen, zijn mantel uittrekkenen
hem daarmede zoo bedekken, dat niemand
hem kou zien (ehlamydem meam exue-
rem et cooperirem turn, ne ah aïiquo
rideretnr).
Mnntel (Men behoeft hem den
ïllct te seheureil, van een tafel*
eene woonplaats daarop. Vanhier hoe re \\
(van lat. manere = blijven). Volgens
Meijer s Woordennchat. In 1247 ia sprake
van 16 Hollandsche journalen (o.fr.= j
bunder»), d, i. zooveel land al» een paar I
ossen daags beplocgen kan. Gewoonlijk |
zegt men, dat manstts of eene hoeve
land» 960U vierkante roeden ofltimor-
gen besloeg (Prof. Hondami.
Miintenux (HlaiiCN —. witman-
te?*,
zie bij Leiriter monniken.
Mniitej|ii. iinal.i, boter. Oorspron- \'
keiyk portugeesch.
Mantel, behoorde — evenals de korte .
broek, de preekrok (in den vorm van
een bofrok), lage schoenen met gespen j
en de strik of driekante hoed, tot
bet vroeger kostuum der predikanten en
der aansprekers, en bestond uit een lange
smalle stronk dubbel gevouwen op zwart
laken vastgenaaide zwarte zijde, boven
aan den rok vastgehaakt en over den
rug hangend. Versmald overblijfsel van
den mantel, waarin, naar het voor-
malig streng kerkgebruik, predikant
en voorlezer moesten optreden en
dienst doen. l\'it de stof, de breedte en :
de manier van dragen van den mantel
meende men voorheen liet een en ander
te kunnen opmaken omtrent de richting
eil de meerdere of mindere gestrengheid
van den leeraar. Ku zoo had men Cocce-
jaansehe en halve (\'oeeejaansehe. Yoe-
tiaansehe, l.ampiaansehe. (!roenewegi-
aansehe mantels, mantels van deUtrecht-
sehe en de l.eidselie studie: ja Liber-
tijnsehe en Itibliaaiisehe mantels.
Mantel, \'iwaji.i. van purper met    ;
liernielijn gevoerd als een tentvoor-    \'
hangsel opgeslagen, achter \'t schild ge-    \\
plaatst. Kerst alleen door keizers en    |
koningen, later ook door prinsen en
hertogen gevoerd; verder zeldzaam.
Mantel (De-eiische —. in de Mid-
deleeuweii een soort van foltertrerkttu\'y
i-a. a.)
Mantel vnn Dejniilrn, de man-
tel, dien Dejanira aan Hercules omhing,
wetend, dat deze besmet was met het
bloed van den Centaurua Nessus, die
-ocr page 440-
MAXTELÉ.                                6!>5                       srAXTHI-T.JAT.IAK.
schuimer, dien men, als hij vertrekken
wil, niet sterk behoeft te dringen, om
aan tafel te blijven zitten. Ontleend aan
1 Sam. XV : 27, waar verhaald wordt,
dat Saul den profeet Samnel. als deze,
vertoornd over zijne ongehoorzaamheid,
zich om keerde om weg te gaan, nog
wilde terughouden, en hem bij een *lip
van zijn mantel green, met het gevolg,
dat deze Bcheurde.
MimtcK*. (fr. nap, I, l)echild met
in de liovenhelft twee figuren als naar
weerszijden opgeslagen «ordijiie.ii, v. a.
kleur of metaal, reikende tot de halve
hoogte, zoodat er aan weerskanten een
mantel over heen schijnt te hangen;
2) de leeuw, wanneer hij een soort van
sehouderniantelt je draagt, wel te onder-
scheiden van den baresteel, zooale die
bv. in \'t wapen van Brederode staat.
In Ned. wapens komen beiden zelden
of nooit v-.or.
Minitel kinderen. .Ter gelegen-
heid \\uu het aangaan van een huwelijk
tnssclieu hen. die buiten hetzelve kin-
deren verwekt hadden, had de wettiging
dier kinderen symbolisch plaats, zoo-
danig, dat, terwijl de huwclijksph>gtig-
heid geschiedde, de buiten echtgeboren
kinderen onder den rok, f.a falie of den
mantel der moeder en ook van den
vader verborgen bleven, en daaruit na
de voltrekking des huwelijks te voor-
sehijn werden gebragt. Voorzeker moest
dool\' deze zinnebeeldige plegtiglieid de
schijn vertoond worden, alsof de kinderen
toen onder, na en uit een wettig huwe-
lijk hunner ouders geboren waren; de
huik of mantel; onder welke zij geplaatst
werden, zal daarenboven hebben kunnen
aanduiden het vereenigd voornemen van
den vader en de moeder, om de kinderen
voortaan als echte kinderen gemeen*
schappelijk te beschermen en te verzor-
gen. Volgens Van de Spiegel in de
aangehaalde verhandeling, hl. L20, zouden
deze kinderen daarom Martel kinderen
genoemd zijn; maar ik geef in beden-
king, of de benaming v,tn mantefJe/n-
derett hier niet natuurlijker en gepaster
zoude zijn V In Vlaanderen toch, zoowel
als in Frankrijk, werden de bastaarden,
bij zoodanige symbolische wettiging,
onder den mantel van den vader zoowel
als van de moeder geplaatst.... Nog
in de vorige veuw was deze gewoonte
niet geheel in ons Vaderland afgc-
schaft, en ik herinner mij. nog kind
zijnde, die eenmaal in Zuid-Holland te
hebben bijgewoond. I>c spreekwoorden:
hij is onder de huik gewettigd; onder
de huik gehore»; tij zijn met de huik
getrouwd,
zijn wij daaraan verschuldigd.
Met betrekking tot de kinderen gaven
wij te kennen, dat zij buiten echt ge-
boren, maar door de voltrekking van
het huwelijk hunner ouders jicr petio-
neut ju ris,
voorondersteld werden, op
den dag hunner geboorte wettig te zijn
geweest", enz. Mr. M. (\'. van Hall,
Bijdragen voor Regtngefeerdhe*d en
Wetgeving
(1835), IX, 150.
Miilltellll, lit.i, (witte) sluier, die
over de schouders valt. Dracht van
hofdame», die daarbij gedecolleteerd zijn.
IIn n tel pijpje, bet laatste pijpje.
dat men in gezelschap rookt; wanneer
de mantel* reeds voor den dag gehaald
worden.
\\l n u t e n il t oren, rerdedigers, bij
tornooigevechteu. Zij «ordenopgeroepen,
nadat men tegenstanders (avonturiers)
• tot een tornooi heeft uitgedaagd.
lliiul era of ineiitei*n, nu al.),
I tooverapreuk, tooverfomwfier.
JIji utei\'i, (mal.), raadsheer, minis-
ter;
ook titel voor bepaalde hilandsche
ambtenaren van minderen rang. b.v.
niautri kopl, uiautri oeloe (d. i. bij de
waterleidingeni, niautri blandong (bij de
houtaankap), maiitri tjatjar, z. b. enz.
Mltiitelet, (fr. wa|..i. zie Helm-
kieeden.
Mnntlek. waarzegge rukunst, g r.
mantikè, van mantenoinui — een orakel
geven èn ondervragen.
Mnutille. (fr.), duinesmantrltje
\' zonder kap. Ia t. mantellttm nnantelunn.
Aliuit li-tjiitjni\'. vaceinateur, uit
I niautri (ja v. en mal.), uit het sa n sk r.
j niautri, .Minister of raadsman van een
1 Vorst, staatsheambte, en tjatjar =
-ocr page 441-
pokken, lu X.-Indiè\' wordt onder Mantri
een beambte van ondergeschikten rang
verstaan en komt \'t woord in verschü-lende samenstellingen voor, als: mantrikèpi, beambte bij de kotliec tilt uur;
I sed iiuo se praestare, quod manum de
| tabula seirct tollere, ineinorabili prae-
cepto noeere aaepe nimiam dlligeutiam.
I De hand pau het sehilderij af, d. w. /..
| niet langer er aan gewerkt, het is nu
mantri blandong, (spec. op Java), be-
ambte bij «ie hontaankap; mantri netoe. i
(java), mantri bij de waterleidingen;
mantri djalau, lul. opzichter bij de
wegen; mantri keboepateti, * j a v a i,
mantri toegevoegd aan den Kegeut. I>e
inlandacbe beambten belast met de vac-
einatie en revaeeinatie linten doorgeheel
Xed.-lmlië mantri tjatjar.
Mtmti\'fcN, iiiiiiiii-ï politie, titel
van door den directeur van financiën
tijdelijk nieuw (Juli 1805) ingestelde,
ïnlandsehe ambtenaren tot liet tegengaan
van den sluikhandel in opium, ter he-
scliikking van het lioofd van liet gewest
Kediri, Ze behooren ook tot bet gevolg
van een inlaiidselieii prins of kroonprins
(bijv. dii n van Koetei).
Muiitiiuiiii (De —f ook: de Man-
tttaansche Zwaan,
de Mantuaansehe
herder gelieeten, voor Virgilins, van
Mantua geboortig: behalve /.ijn bekend
heldendicht schreef bij ook pastoralen
of berderdiebten.
Umin iirmiitit, (lat.), geteapen~
derhand.
Al 111111 |ii\'o|ii\'ia. < m. p. i, dat.),
met eigen hanit, eigenhandig (gesehre-
ven). Ook ui :i mi im-a proprla
(m. in. p.), met mijn eigen hand.
Mn nu NlniHtin. (.11. S.>. (lat),
met de linkerhand te «pelen : in nni-
ziekwerken.
Yl:iuuf;iit uiii\'. (li and.), in eigen-
lijken /in, wat door de band bewerkt
wordt, doch gewoonlijk gebruikt voor
velerlei soorten van geweven en ge-
sponnen fabrikaten, van 1 a t. manu
f act n ra.
Mn uu in de t si hii I :i. (I a t.), C1-
cero, Bpfotolae ad familiares7,25,1,
< Vgl. I\' 1 i ii i u s de\' (Midere, Historla
natnra/is 3\'},
10 (30) HO. Dixit cniiu
(aell. Apelles) oiimia sibi ciiiu illo (se.
Photogene) paria esse aut illi mellora,
IIII iiiiiiiInhIo, i lat.), rrijlatina
van «laren.
Miiiuim Doinliil. (lat.), de hand
des Herren; dat is aianns Ihtminl
hierin kan men (lods vinger zien.
Mfl ii uk ui ;i u ii ui laval. (lat.),
naar V.p i e h a i in u s PetrontUS, Sa-
tirne,
e. 4.r), S e n e e a, Apocolocyntosië
is. ludus de ninrte Caesariö) 0. Üe eene
hand waseht de andere. — Als de eene
hand de andere waseht, worden ze beide
HttllllN of ui;iiiii>-5<- vil 11 lillen,
factotum, omnfo-homo, de man, die alles
doet. Win n ilspel ing tusseben manns
(lat.) = baud en Btanns = llennanus.
Vgl. t\'r. Homme a tont faire, en eng.
Jack of aft trades; winkel waar men
allerlei liiiishoiulartikelen kan koopen.
MiiiiiiNCai*l]it,i hand.), handschrift.
MateivciiMriuill, raad. welken de
priesters vormen bij het Kaliihanverhoml
i/. a. i, en die wordt voorgezeten door
den HiaoMceH-hesaftr — den opper priester,
in het Kahihaiiliuis, diep in bet boseh
gebouwd, om bet aan de blikken van
het Kuropeeseh bestuur eu van vreeni-
delingen te onttrekken.
Muoi-ï (De —9 de oorspronkelijke
bewoners van Nieuw-Zeeland. In hun
taal beteekent het: inboorlingen.
Al si |», ie ng. i, van \'t puil. woord
„mappa" = neinkaart, en ook = doek,
omdat kaarten oudtijds op linnen wer-
den geteekeud, bij gebrek aan papier
of iierkaineiit. Hier te lande een omslag
of portefeuille.
Manie Niijfiir,ia na.), ahorttsuiker,
suiker, gekristalleerd van bet sap van
den suiker-ahornbooiu iinaple-tree), die
als eene groote lekkernij wordt be-
sehouwd.
-ocr page 442-
UAPPALAH.                         697             MARCIIAXD D\'lKJUSTICE.
Mn rn hout, ia Ig.-f r. i, verkeerdelijk
voor kobha, de kapel, waar een heilige
i priester (maraboet) begraven ligt.
I
1I:ti>:iti;i i ha, is yr.-cha 1 d. i. d. i.
i Maran at ha =s:onze Heer fcomt.Plechtige
I en nadrukkelijke herinnering, dat de
\' Heer eenmaal zal wederkomen ten ge-
i riehte, l\'anhis bedient er zich van
1 Kor. XVI : 22.
Ua.ru iic-- ibarg.i, horloge.
ülttrilMcliiiio of Mnrunqulno.
fijne likeur, bereid hoofdzakelijk uit
zure kersen ( maroxra). De vermaardste
is afkomstig uit Zara in Dalmatië. til
draagt den naam van Maraschino di
Zara.
Miiriivefll . Spaansche koperen
j munt, bestaande sinds 14<>7, het 272ste
1 deel van den piaster, dus bijna 1 cent;
sedert 1867 vervangen door stukken
van 2\'/3 centimos.
Mllflioot. iarab.1, een soort van
geestelijken.
MiirriiHaln, (fr. wap.), jonge ever
zonder slagtanden en met hangenden
staart.
Mn rent o, gebrocheerde jacquard-
stof met zijde. [tal. mareato = ge-
merkt. Zie Jaequard.
]\\I:ii-clii\'\'. (fr. wap.), gehoed.
ftlnrWlf*\' «In O Thcr lilt flop, naam
der markt, ingesteld ter plaatse, waar
het Jacobijnenklooster in de UueSaint-
Houore gestaan had. Dit werd al spoedig
gesloopt, nadat de Nationale Conventie
besloten had de vergaderzaal der Jaoo-
bijnen u. a.) te sluiten. De 9 Thermidor
(z. a.) was het tijdstip van den val van
Robespierre.
Mar-ehof, ifr.l, met deze verkor-
ting van mariehal-des-logi» chef pleegt
men bij het 1\'ransel ie paardevolk, zelfs
in dienstzaken, den opperwachtmeester
aan te duiden.
Mnrc (fr. wap.i. zie Mark.
Mnrchuml d\'liijnsttce, (fr.), in
I de taal der anarchisten een rechterlijk
! ambtenaar.
II11 ppn lii h. (mappoloh), (\\\\.heb r.),
neder/tint/, rat. Hcbr. = ruim;, puin-
boop.
Mnppe, (j oodsoh-d aitsch), (van
liet nieuw-Hebr. mappah = laken,
doek, of van \'t Latijn : mappa), doek
of windsel, waarmee de Wetsrol om-
kleed wordt.
llnp]iil. ni.hcliiM, ontijdig bareu-
de; mappt\'f zijn, (jood.seh-duit.seht,
ontijdig bevallen.
ïIji «(u.\'ii en, voorstellingen in \'t
klein van gebouwen of tooneeldecora-
ties van hout of papier niet waterverf,
opgesteld als voor de werkelijkheid en
verlucht in verschillende kleuren; ook
modellen van gedenkteekenen, die men
dikwerf op de voor deze bestemde plaats
aanbrengt, om hunne uitwerking te
beoordeelen.
Mnr. (afr.), maar of nog al. Dit
mag reg wees, mar is Beker onbillik.
Xog al: imiu \'n Franschman siju bloed
is mar warm.
Mum, skr. mara, hindernis, mal.
betzelfde, gewoonlijk verhouden niet
beha ja, skr. bhaja, gevaar, nood,
ülurn ii il. scheldnaam, dien onze
vooronders gedurende de troebelen aan
de Spanjaarden gaven; zooveel als
bastaard van Mooren.
Miirtiboet, van het Arabische
woord marhoeth, inorabeth of moravot,
is de naam van een Mohammedaansche
secte, die in het N.Westen van Afrika
ontstond, en daar de dynastie der Mot*a-
bieten
of Almoravieten stichtte. Later
bleef de naam Maraboet onder de Herbers
bestaan om priesterlijke personen mui te
duiden, die dienst delen bij de moskeeën
en begraafplaatsen. Zij staan bij het volk
zeer in aanzien, en aan beu worden zelfs
de gaven der profetie en der wonderen
toegekend.
Mfirilbon-veëreil, zeer gezien als
hoed-tooisel bij dames; de veeren van
ile niarabini.een Afrikaansclien ooievaar;
de naam bcteekeitt: linde geirijd; want
deze ooievaar was een heilige vogel.
-ocr page 443-
MAltC IIAN1» ij\'OKKMt\'S.
698
JfARFOBIO.
ter gedachtenis aan Leiden\'s verlossing
van 1574.
Iliirill-||ril8, ffr.), rfitte Dinsdag,
de laatste der trots Joure gras = de
drie vastenavonddagen of Carime-pre~
nant
ule drie Blempdagen). Opdien dag
wordt de paasehos En Parijs rondgeleid.
\\i;t eilijL* -vh, van mardeka (in a 1.).
Mardt\'kó (jav.), vrij, een vrij man. niet
tot h eerend iensten verplicht. Klasse van
inlanders in de Coinpagniesttfd, hoofd,
zakelijk uit vreemdelingen bestaande en
voornaamlijk aangetroffen te Batavia
en op Thnor. /ij deden ook schutters-
diensten. Zie Morador*.
IIii imIIhI v. (fr.), iemand, die de
klassieke voorstellingen, die \'s Dinsdags
(murdi) in het Th entre francais, te
Parijs, worden gegeven, regelmatig
pleegt bij te wonen.
Mitrc Vorme|o. Spaansehe of in-
landsehe naam der I\'iirjierzee (als ver-
taling daarvaiu, of de golf van Cali-
foroic*, aan de westkust vanOud-Mexico.
Zie Vartezzee (Aanh.t.
-1Ijii\'«\'hi|i*, (hand.), het contract.
dat de eigenaar of bevrachter van een
schip met het scheepsvolk sluit; het
loon der matrozen. Fr. mai\'êage =
matrozenhuur.
Miirlt\'htilc (fr.), gemalin van «en
maartehalk.
Onder dien titel nam Mevr.
liootli-riibborn. de tegenwoordige (Nov.
ISïM.i leidsvrouw van het Leger des
Heils in Nederland, gedurende 15 jaar
een ijverig aandeel aan het werk van
dat Leger in Frankrijk. Zij neemt het
reddingswerk in Nederland onder hare
persoonlijke zorg.
Al ii e e in in o, (enkelv. maremma,&. i.
zeestreek; o. fr. maretine, van lat. ma-
rittma,
se il. loca = zeestreken), onder-
scheiden ongezonde, moerassige oorden
in Italië, in/., de landstreek aan de
zeekust van de uitwatermg der Cechia
tot aan Orbitello, In Spanje, aan den
(iuiadahjuivir ma rist/nis.
Mnrforlo, beeld te Home, op welks
voetstuk men geestige zetten, vaak de
Ilnrrlimifl il\'oi-.\'iuns. (fr.), in
de volkstaal en spottenderwijs, een
H.-K. priester.
Miir«*Iiaml of iiiiii*<*liniit1e tip
s4iii|M-. (fr.), koopman of koopvrouw
in soep. In België en Frankrijk, in de
gemeenzame taal. een loütêchoolhouder
of hoiiderea, die er zich veeleer op toe-
legt, geld te verdienen, dan de leerlingen
verstandelijk te ontwikkelen.
IlliireliiiiHlr il<- Hom-lrcs, (Tr.>,
synoniem van lorelte, cocotte, horiz<m-
tafe
enz. Naar het drama van dien naam,
dat Mev. \'I uditli (lautier uit een
Jnpunscll stuk trek, dut op diens beurt
aan het (\'hliiecsche repertoire was ont-
leeml. .\'ii in April isss in den Odéon-
setiouwliurg. te Parijs, voor liet eerst
werd opgevoerd.
II fi vvin il (KIn — mis uiten
(Zetten,
Dun Kornuit 111I1* nlflit ;nis dein
Siini. (hgd.), een <>,«1 sprookje kan
ik niet uit mijn? herinnering bannen.
1 »ie woorden, aan II e in e\'s Lurelei ont-
leend, volgen op: leh miss nicht,
M;iifiii. (it., muz.1, inarsch, van-
daar tuarr/ate, als marsen (bv. te spe-
lun); niet te verwarren met murziale
(z. a.i.
Miircioiitetcn • geheeten naar
Mitrciun, die, door zijn vader, den bïs-
schop van Rtnope (in Pontos),geê"xcom-
munleecrd, xieh in 140/50 naar Rome
begaf, waar hij zieh iian den Syrïschen
gnoatieker Cerdon aansloot en tegen de
.loodscli-zinneUjke opvatting van het
Christendom zich kantte. Volgens hen
bestaat het Evangelie van Christus in
vrije liefde tot het goede, en stond
tegenover den hoogsten goeden (iod, den
rechtvaardigen wereldschepper, de he-
miurg i z. a. i, die uit de materie | hyle, g r.
hult ~ stof) de wereld schiep. Tot de
6e eeuw eeiie kerkelijk geregelde partij,
losten /ij zich daarna op in de Mani-
cheeen iz. a.i.
Mnrt>o, (liand.i. zie Al marco.
lliirct dei* Oni *«tt liiylie, 0c-
toberkermia te reiden ingesteld in 1578,
-ocr page 444-
699
MARGAKETHA.
MARIALAT1UE.
Mnrlu KoouscIih», (r.k.), zie
Kerkdagen.
II si i\'ïil ii*-Im)oi\'t f , (r. k.), zie
Kerkdagen.
Altiriii Hemelvaart, (r.k.), zie
Kerkdagen.
Ilsi i-isi l.ïf-hl mis. (r.k.), zie Kerk-
dagen.
Mliriii OlltvmiJlCllts, (r.k.), zie
Kerkdagen.
Maria Presentatie, (r.k.), zie
Kerkdagen,
HIiii\'Ir TherestR.-daa.lder,sedert
1S70 het betaalmiddel voor N.-Afrika.
Draagt hij dit jaartal, dan geeft men er
de volle waarde voor, en dan wordt hij
ook aangenomen in Zan/,ibar. aan de
Westkust en in bet grootste gedeelte
van Soedan. Hij geldt pi. m. / 2.50.
In Oostenrijk worden nog altijd Maria-
Th eresia-daalders met bet jaartal 1H7U
aangemtint.
II si i\'ïsi Visitutie , (r.k.), zie
Kerkdagen.
II :i ria ln-on. te Jeruzalem, de eenige
werkelijke bron, die men er nog vindt;
tegenover Siloam (Siloah), bewesten het
dal van Josaphat, waarin liet Hinnom-
dal uitloopt. Ze beeft eb en vloed. Maria
zal er, volgens de legende, water uit
geput hebben, om de windselen van liet
.leziis-kindeke te wasschen. Denkelijk
door Nehemia (II : 14) als Koning8-
vijreè;
en door Flavius .Iosei)lius als
Salomo\'n vijver aangeduid.
Marla-tookriis, lelie (z. a.), roos
(z. a.1. ster (zie Maria stel/a) en Halve
maan
(vgl. Openb. Xll : 1).
1l:n-iii(|<- lic i Jiisoii. (fr.), rer-
standtthttwelyk,
echt verbintenis, waarbij
men redeneert, uit stoffelijk belang en
Inzicht gesloten.
Wllivlti\\ntrl<*,M<tri<trere(>r/»</,}\\ii*~
ter Maria-aanbidding. De dienst van
(lod beet in de kerkelijke taal: /atria;
de dienst van Maria: hyperdulia; de
dienst der andere Heiligen: dulla. I>e
vijanden der Kerk willen met Maria-
fettr/e
dus uitdrukken, dat aan Maria
goddelijke eer bewezen wordt. Dat is
echter een grove en ongerijmde lastering.
politiek betreffend, scbreef, die dan op
gelijke wijze door een ander beeld,
Pasquino, beantwoord werden. Van dezen
Pasquino is „paskwil" afkomstig.
.11 si i\'j|jii\'«-t li:i. de naam beteekent
parel, vandaar zoo menige woordspeling
oji dien naam bij dichters.
Ülni\'Mn i ïiM-. kunstboter, aldus ge-
noemd naar de vetstof, die erbet voor-
naainste bestanddeel van uitmaakt.
Illnrjic, tam., li and.), gelden, ge-
deponeerd in een bueket-shop (z. a.,
Aanh.V
II si i\'j|«\' of hui i\'no, i li a n d.), de
open gelaten rand in vrachtbrieven enz,
waarop men de merken en nommers der
goederen aanteekent, ad marginem (op
den rand).
1l:ii\'i(«\'. wit gebleven rand van boe-
ken, drukwerken en ofiieieele stukken.
11 si rj«<-. (hand.), de speling tiisseben
koersen op verschillende handelsplaat-
een, tusschen den prijs, dien men voor
iets besteedt en dien, welken men er
van hoopt te maken, enz.
IIsi i-i|iii:i;i 1. zie In margine. In
oudere stukken leest men van „inargi-
nale resoluties". Fr. uote marginale =
kantteekening.
Mn rglna HJfii, kantteekeningen.
Allirjfi\'ict (Siiii«- —, als het op
Sinte-Margriet — 20 Juli — regent,
zegt bet volksgeloof, dan regent liet zes
weken achtereen. Kn ook:
Als \'t iii^t regent op Ninte Margriet,
Regent liet in zes weken niet.
lu \'t Fransch :
Quand il pleut Ie jour de St. Médard,
II pleut quarante jours plus tard.
Zijn dag is 8 Juni. Hij beet ook Ie
grand pisseur.
Miirjiiilrttr «Ie» llsirguérM<**.
(de parel tier paarlen). Zoo noemde
Frans 1 zijn zuster Marguérite de
V a 1 o is. de auteur van den Heptameron,
en de moeder van llenri IV, door haar
tweede buweiijk met llenri d\'Albret,
Koning van Navarre.
-ocr page 445-
700
II ARIANES
MAKITAGltTM.
Mnrliuieii. zie Duitsche Ortle.
Maria mie, <fr.i, nadat de Constl-
tuantu, in 184», de clubs had verboden,
ontstonden in Frankrijk een aantal ge-
lieinie genootschappen, dit\' elk een
wachtwoord hadden, door middel waar- I
van de leden elkander k mden berk nn< n.
Sommigen hunner bezigden bovendien
enkele uitdrukkingen, die hun gemeen
waren. Daaronder behoorde liet «oord I
en sociale republiek schijnt te hebben :
bedoeld. Sedert den vsil van bet tweede
Keizerlijk wordt de naam meer bijzon-
der, en wel i*]M>tteuderwijs, door |ïona- ,
Ihibattt ei Justitie, in den schouwburg
des Variétés, te Parijs. Het stuk begon
het publiek wat lang te duren; de
directeur Brunet en de regisseur Au-
guste, rumoer vreczende, riepen den
acteur Bosquier-Uaraudan, die zich op
het tooueel bevond, als om strijd toe:
„trouw .ïii ;;ine. trouw tocli .lustiue". Kn
Hosquier zeide op plechtigen toon:
„Met bet oog o]> zooveel liefde, laat ons
Justitie trouwen", (en prèeence d\'itntef
amout; marton* .lustiue).
Kn het stuk
wen! met die geïmproviseerde ontknoo"
ping 200 maal gegeven.
ÜIjti\'iJKc-iiicM. Priesehe naam voor
Maria Lottt\'sa, de moeder van prins
Willem IV (Karel Hendrik Friso),aan-
vankelijk stadhouder van Friesland en
Groningen, later van al de Vereen.
Provinciën, t 1751.
Mnrlna (Donii —. benaming door
(\'ortez izie bij Qattxalcootl) gegeven
aan Walintzin, eene Indiaanache vrouw,
zijne onat\'si lieiillijke gezellin, die hem
als tolk in hei bloedig treurspel — den
dood van Montezunui — ter zijde stond,
en aan wie hij. meer dan aan iemand
anders van zijne bende, zijn succes in
Mexico bad te danken.
Marine-of Heer, (eng.), zee-offi-
eier: aan boord fig. een ledige Jfesrh,
die in \'t water geworpen wordt.
MRr!iiê,ffr.wap.) met een vfaBchen-
Btaart ot\' onderlijf als een viseh. ZOOals
zeeleeuw, zeepaard enz.
Marionetten* spotnaam door bet
volk gegeven aan de vereerders van
het hart van Maria} welke vereeniglng
in 1765 door den Paus toegestaan en
hier en daar ingevoerd werd.
Marionetten, draadpeppe». Tig.
meiischen. die zich bllndlinga door ande-
ren laten leiden.
Maria atcUo* (lat.), sier der xee,
titel der 11. .Maagd Maria, O.a. in den
lofzang Ave, man\'* xtilla. Bepaald als
seliutsvroiiw der zeelieden.
Maritaifluiii. de brui&cffn*fhrn\\d<-
lossing, hetgeen voor eene lijfeigene bij
haar trouwen aan haren beer moest
betaald worden.
partisten, le
14882819
gitimisten en Orleanisten,
ter aanduiding van den tegenwoordige»
regeeritigsvorni gebezigd.
Miirlniiiie, de Fran*che republiek. \'
Mnrlnini<> (l>c 1iii1hIioiii1Iii||
vhii
         l»«>st uren, aan liet roer van
Staat zitten. Van een geheim geiinot-
schap, waarvan de geheimzinnige aau-
voerder door dezen vrouwenaam werd
aangeduid; slechts /eer enkele leden
wisten vanwaar de hevelen en het geld
kwamen. In l.ntiitiir van D i srael i
besproken. Vandaar ook :
Maria mie (De rooilc oin-
helzen, zich hij het geheime genoot* \\
schap aansluiten.\'
Mn ri<\'iM|i\'o**t\'lien. groschen met
bet beeld der 11. Maagd, in llanover,
lirunswijk en aangrenzende landen ge-
slagen, ."» il i; Ned. centen waard en
thans niet meer gangbaar. Een Man"èn-
ffulden
deed \'Ju Mariëngroschen.
MarlCnstltt, Protestantsch Kinder,
ziekenhuis te Jeruzalem, 6 Juni 1872 j
geopend door den arts Dr. M. Sandreschy
als Direetor. Vernoemd naar II. K. H.
Maria li root hertogin van Mecklenhurg-
Hchwerln, die steeds de huishuur he-
taalt en eene jaarlijksclie bijdrage van
900 Mark verleent.\'
Marter .1 H-.I Ine, I f r.t. een too-
neehttuk door eene plotselinge ontknoo-
ping ten einde brengen. Dit gezegde
ontstond onder het eerste Keizerrijk bij
de eerste voorstelling van liet stuk •
-ocr page 446-
UAKIVAUDAOB.                          701                                 MA 11 mot.
.11 :i ii\\ -tilillfl{|C. i fr.)i qeftft\'ecf eer-
de stijl,
nis dievan Mari vaux\'i lf>88—
I7(>;t), een schrijver, die bij al zijugenia-
liteit en hooge kunst, een hoogst onge- ,
nietelijkcn proza-stijl had, langdradig, \'
vol afwijkingen, omwegen en gezochtheid,
met uitgekozen mooie woordjes en platte
uitdrukkingen. nietigheden iiitvin-rig
beschrijvend ; van uien Vol t a i re ge- .
tuigde, dat hij zijn leven doorbracht
niet vliegeneieren in spinragsehalen te :
wegen.
Mark, (wip.), een ouderwetse!)
stel gewichten, in elkander sluitend als |
koperen emmertjes; het geheel vertoont
den vorm van een hoededoos.
Iliuli of Relehsmark, eenheid
van het Noorddultsche muntstelsel, in-
gevoerd 1870: «aarde ƒ 0.60 en ver-
deeld in 100 pfennige.
—. vroeger Hamburgsche zilveren
mitnt van 16 schillingen ter waarde van \'
ongeveer f 0,72 Ned.
—, eertijds I.ubeeksehe zilveren munt,
ter waarde als hoven.
—, Peeiiöche zilveren ïninit van vóór \'
1814. ruim ƒ0.21 Xed. waard.
Mark (Keulnoh —, Keulsch ge- j
wicht, gelijk aan 2Ü3,75grammen, vooral |
in gebruik hij den handel in edele i...... I
talen, niet alleen in Keulen, maar in het j
grootste gedeelte van Dultsoïiland.
Mark { Kopealin ifciiscli — ,
goud- en zilver gewicht, gelijk aan
235,741 grammen.
Mark (Troolach —. gmul- en
zilver gewicht, gelijk aan 245,8)18
grammen.
Mark Rnaeo, de onveranderlijke
waarde van een zeker gewicht aan
zilver, waartoe aan de oude bank van
Hamburg alle bedragen aan geld herleid
werden; al de Hanse-steden volgden die
waarde-bepaling, daar zij aan geen koers
onderhevig was.
Marken, ook wel honschappen of
honderdschappen. Honderd vrije hoeven 1
vormden hij de oude bewoners van on»
land eene mark, later met een marke-
richter
aan \'t hoofd.
Marketentster, niet van markt
en tent afgeleid; maar door middelvan
\'t aehterv. ster af te leiden van o. fr.
mercadant, of tnarchedattt, een vroe-
geren vorm van marchand, i t. merca-
taittc =
koopman. Eene marketentster
is dus eigenlijk eene kooprromr ; meer
bijzonder eene, die bij het leger drank
en soms levensmiddelen verkoopt; ned.
zoete/ffarster. 11. mercantare en mer-
catantare
— koophandel drijven.
IIii rkjjraal. titel van den regeer-
der van een mark, die van den Keizer
het bevel over de troepen had gekregen
en in de greiisprovinciën in rechten uit-
spraak moest doen. Van mark maakte
men ook markies ide oude spelling
was marchis).
Markies, zie Markgraaf.
Mail.iis (Daarvan «preekt —
niet, dat is niet zoo heel zeker of
bijzonder geloofwaardig. Markus wordt
door Papiaa (t lfiii), evenals Lukas (s.
a.), als een voorbeeld van nauwkeurig*
heid geroemd. AU tolk van Petrus wordt
hij gezegd te spreken, terwijl een gelijk-
beduidend spreekwoord daar schrijft
Lucas niet fan,
van diens sclirijcen
(vgl. Luk. I : it) gewaagt.
Vla i\'Un oiMjh sVn va-t-Cll
j|uerre„ M a rl bo rough Malbroek,
(die) gaat ten oorlog enz. z.a., beroemd
Fransoh soldatenlied op den dood van
Marlborough, in den slag van Malplaquet
(1700).
Marie, (fr. wap,), mannetjes-vogel.
Marmer-kroniek, zie Arnnde-
liana (Marmora).
Marmlte, (fr., wap.), kookpot, af-
gebeeld met \'i voeten en 2 onren.
Marmot, (hand.), de tasch of het
kistje, waarin een reiziger of cnmmis-
sionair de monsters zijner artikelen
draagt.
-ocr page 447-
MAItMOT (dtOQUElt LE).                 702                                HAltONS,
Marmot (Crooner Ie —. (*"\'*•),
in de gemeenzame taal trachten. De
uitdrukking is ontleend aan een deur-
klopper van bijzondere!) vorm, eertijds
in frankrijk iu gebruik, dien men over
een deurknop streek, wegens diens ge-
duantc marmofte genaamd, en waardoor
zeker krakend geluid werd v.....\'tge-
braelit. liet maken van dat geluid
(craqner) /.on later iu eroquer zijn
ontaard.
MitniloiiNct, ifr.i, ren f je, ver-
klein woord van marmot, _mormel" of
„wurm" i = aapje, klein jongetje);
scheldnaam der raadslieden van Karel
VI, koning van Frankrijk, hun ge-
geven door de ooms des Knuings,
de hertogen van Itourgngne en van
Berry. Deze raadshcercn. die getracht
badden, de wanorde, tijdens <le inin-
der jarigheid i\\v^ Konings ontstaan, op
te \' beffen en de orde te herstellen,
hadden zich den haat op den bals gc-
haald der Prinsen van deu bloede,
die ben iu de gevangenis deden werpen,
— tinder l.odewijk XV werden twee
jonge borelingen, de hertogen van
Uèvres uu van Kpcrnon, die de gcstreng-
beid en de karigheid van deu eersten
minister kardinaal Fleiiry in een ge-
schrift gecritiaeerd hadden, door dezen
voor marmoueetê uitgemaakt en voor
twee jaren naar hunne goederen ver-
bannen.
Ma i\'oilcni\'. nat rekker, pluuderaar,
landlooper die heimelijk op roof en
plundering uitgaat; soldaten kunnen, op
deze wijze, niet achterblijven, kunnen
zij werkelijk niet verder, dan worden
zij iu de ziekenwagens opgenomen. Voor-
wemlscls dienaangaande worden door de
discipline tegengegaan. Marodeurs zijn
ook lieden, die, na liet leveren vaneen
veldslag, liet slagveld des naehts afliepen
en de donden en gekwetsten, die daar
lagen van geld, kostbaarheden enȕera-
den beroofden. Na het oprichten van het
„IJnode Kruis" is dit veel minder mo-
gelijk, bijna onmogelijk geworden. Fr.
maraudeur — strooper, van marand =
schobbejak.
Marokijn,naam diende Europeanen
geven aan het geitanleer, dat iu Harocco
gemaakt, eu iu Kuropa nagemaakt wordt.
in Marocco zelf heet het ftmt, filêfï,
naar de provincie Ta/lldlet, waar het
hoofdzakelijk vervaardigd wordt.
Maronieten, voormalige Monothe~
/eten i z. a.i, die na de verwerping dezer
sekte door de < «rieksche Kerk, ïn \'t
begin der «e eeuw zich voor een deel
aansloten aan het klooster van St.
Maro of Maron, een abt der 6e eeuw
iu de landstreek van den Libanon, dezen
als Mar (syr. lieer, spreek uit: mór),
Maron
iz. v. a. onze lieer \\ tot bun
schutspatroon kozen en zich naar hem
noemden. Zij namen een monnik Johan-
nes Maro tot hun opperhoofd aan. met
Avn titel van Patriarch van Antioehië.
en wisten als een krijgshaftige vnlks-
stam hunne staatkundige, zoowel als
kerkelijke zelfstandigheid tegenover de
Islamieten te bewaren; zelfs tot in den
jougsteu tijd. tegen betalingeenerschat*
ting aan bet Turksche gouvernement.
Hun tegenwoordige hoofdzetel is bet
door hen schier alleen bewoonde Kes-
rawan, een dist rikt van Syrië; maar
zij bewonen ook deu Libanon, waar
verse heidene Maroniet isclie monniken-
en nonnenkloosters liggen. Iu Palestina
vormt hunne gemeente eene filiaalkerk
van de IL-Katholieken, en hun bisschop
wordt door den Paus bevestigd in zijne
waardigheid; want reeds in L182onder-
wierpen zij zieli aan den II, Stnel van
Rome.
Miu*oiim-, Marooaa- of Maron*
iH-!|i"iN. weggeloopen negerslaven uit
de Kuropeesche koloniën op de West-
Indische eilanden en in Uuyana, Zij
vereeuigden zich, \'m den tijd, toen de
slavernij er nog niet was afgeschaft,
iu schier ontoegankelijke woud- en berg-
streken, en vormden er met hunne na-
kninctingeu onafhankelijke Stammen ; de
zoogenaamde twsc/uieyers.
MiiiMiiisi. Bpeurhonden van ] liet
St. Bernardsklooster in de Penninische
Alpen, die de onder de sneeuw bedolven
reizigers terecht brengen. Van beu he-
dienen zich tot dit doel de maroniet:*
of bedienden van gezegd klooster, die
hen hebbeu afgericht. Feu dezer niarons,
luisterend naar deu naam Itarry, redde
alleen zeventig reizigers van den sneeiiw-
dood.
-ocr page 448-
MA. KOT.                                 703                    UAB8BILLAI8E (de).
Marot, klapspaan (a* 1516), waar-
mee de hofnarren de maat sloegen bij
hunne dansen (Mr. G. v. Hasselt, Arah.
Ondh. I, 252). Vanhier: elke zot heeft
zijn marot
= elke dwaas heeft zijne
eigenaardigheid, iedere gek heeft zijn
gebrek. Fr. marotte = narrenstok,
nok zotskotf geheeten; ehacnn a sa
marotte =
ieder heeft zijn stokpaardje.
Marotlaiiic, marotische richting,
in de Fransehe dichtkunst. Stuif m«-
rotiuiie
— diehttrant van Marot ; naar
Clement Marot (1495—1544), die in zijne
gedichten gaarne verouderde woorden
en uitdrukkingen gebruikte, Hij dichtte
ook de Fransehe psalmen, die door de
Roomsche kerk verboden werden.
Marqne, (fr.), lettert, merk, ter
aanduiding van personen, die zich van
het gros onderscheiden; personnage» of
f/ens de mart/ae. Bovendien, zooals men
wijnen, vooral die van Champagne, in
groote, gewone of kleine merken ver-
deelt, onderscheidt men ook in Frankrijk
de vrouwen der demi-muude van eik-
ander, maar de categorie waartoe zij
geacht worden te belmoren. Zoo spreekt
men van eene horizontale de marque
of de grande mar</ne, of bezigt ook
wel de beide laatste woorden alleen,
umi. fa grande marqne, om zulk eene
vrouw aan te duiden.
Marqué, (toon.), ratsche rol, de
man. die den .verrader" speelt.
Marqncte, it\'r., wap.i, heeten de
plekken op \'t lichaam van den vlinder,
wanneer zij van andere kleur zijn dan
die op de vleugels.
Marretje, (barg.), moeder.
Hars, zie Keel.
.11 ïi i-s (Cliaaip <Ic —, een groot
plein te Parijs, dat tot militaire oefe-
uingen, volksfeesten, wedrennen, ten-
toonstellingen, enz. wordt gebruikt.
Vgl. Campus Mart/na (z. a.).
.11 ii i\'s. de god van den oorlog bij de
oude Romeinen, der Grieken Aren; zie
Maart. .Zonen van Mars" = soldaten.
ftlarflcll (Hij ïs In dril —,
(mil.j ver oud.), hij is dronken.
MarNcliall Vorwilrts, maai*\'
I scha/k Voorwaart», bijnaam van (ieb-
J hardt Leberecht Itlüehe r, 11742—
\' 1819), naar de woorden „VorwHrtS, vor-
i wa\'rts Kinder!" waarmede hij in den
; slag bij l.eipzig, IK Oct. 1813, de Ko-
zakken aanvuurde, waarnaar deze hem
: dien naam gaven.
HarsHllHlftC (Dc —, het be-
! roemdstc lied der Fransehe revolutie,
I gedicht door den kapitein bij de genie
I C. J. liouget de 1\'lsle, in den nacht
van 24—25 April 1792 te Straatsburg,
als Chant de guerre /tour Varmee du
lihin.
Het lied kreeg den naam Mar-
Beillaise
(d. i. Chant des Mar*eillaix\\
doordat het door een bataillon vrijwilli-
gers uit Marseille bet eerst te Parijs
gebracht werd. De beginregels luiden :
Allons, enfants de la patrie,
Le jour de gloire est arrivê.
Keuige jaren geleden ontdekte de heer
Nigfussou. van IJsland, dat versehil-
leude Btrophen der Marseülaise, zooal
niet aan de treurspelen van Corneille
en Raeilie waren ontleend, dan toch
daarin seiner letterlijk werden terng-
gevonden. Dat kan echter ook een bloot
gevolg van den smaak des tijds wezen.
Onder den naam Offrande a la libertè
werd il e M a reeilla ise. door llossec
geïnstrumenteerd, .\'M) Stipt. 171*2 in de
groote opera gespeeld. Iteeds vóórdat
het lied ontstond, was er een adres
verschenen van de „Club de l\'Auditoire",
waarvan Rouget <le 1\'lsle lid was, be-
ginneud met de woorden: ,.\\u\\ armes,
eitoyens! 1\'Ktendard de la guerre est
déployé; le signal est donné. Aux armes !
II faut eombattre. vainere OU niourir!"
De wijs is gebleken te zijn die vanden
aanhef van een oratorio Finther, van
Jean Haptiste Lueien Orisons,
chef de maïtrise h la cathddrale de
Saint-Omer, nadat als componisten ge-
noenid waren de dichter zelf. Alleinand.
JulHen en . . . Iloltzman, kapelmeester
van den Keurvorst van de Palz, de
compositie zou dan van 177Ü ilagteeke-
nen en oorspronkelijk in eene mis voor-
komen !
-ocr page 449-
704
MARSEPEIN.
M AS .
Marsepein, gebak van zoete en
hittere amandelen, met suikergelei over-
goten en met gekleurde suiker bestrooid,
fr. massepai», eng. marekpaue, hgd.
Marz/jtan, i t. marzapane; wellicht
Marctts-hrood, m. 1 a t. mareipanls ~
iMarri-jiaiiis. I*r wnnlni verschillende
kroniekbericliten en legenden hij te pas
gebracht; de Italiaanscbe zoowel ais de
Fransche taalgeleerden verklaren, dat
de oorsprong onbekend is. de Neder-
Ijuidselie evenzeer; peiti kón lat.pam\'s
Marsoaln. (fr.), letterl. zeevarhen
of brn/nr/srli, in de volkstaal, een
soldaat van de infanterie der marine.
Mn i\'synsi. een. die in zaken van
knust het moet afleggen tegen een meer
bekwame, met wien hij vermetel zich
durft meten. Naar den Phrygische Huit-
speler aldus gebeeten, die Apollo uit-
daagde. inaar geslagen werd. Mij werd
tot straf door den god levend gevild;
uit zijn bloed ontstond de rivier naar
Mnrteiin, (fr.. wap.), de gewone
hamer met spitsen kop.
Mart lm, liet zinnebeeld van de
hedrrjvif/e, goede huisvrouw, zoo ge-
lioenid naar de zuster van Lazarus,
Luk. X : :ts en 40.
Mnrtellato, (it., mus.), gehamerd,
d. i. met groote kracht aangeslagen,
sterkst staccato iz. a.) of arm-staccato.
Mavthastlohtlna. inrichting tot
opvoeding van onverzorgde kinderen.
te Alfen a/d Rijn. (leuoemd naar Martha
uit Luk. X : ;SH—4\'2; zie Mreritje
Martha.
MartlnltH (KauelKehe —,John
Owen (f \\wi-ii. die in 1606 Bpigram-
wegens de kernachtige taal zijner ge-
schriften.
Martlnet, (fr., wap.i, vogeltje
zonrler voeten en met hosjes veeren in
plaats van de dijen: vervangt in Eng.
wapens de merel iz. ».).
Martlet, (eng., wap.),zie Martinet
Uu i-I v i\'Èinii , nieerv. luarti/r/\'d ,
, (gr. martnrlon) = martelaarschap, lïij
j den kerkvader \'rertullianus de begraaf\'
plaats van een martelaar; en omdat
1 men daar gaarne kerken bouwde, hij
] den kerkvader Iliëmnvinus eene kerk.
! Ook begraafplaats van de groote
mannen der ascese, als l\'aulus de Kre-
miet of Antonius, wier leven lliëronyinus
zon fantastisch heeft geschetst. Van
gr. iimrtitr = getuige [hier. geloofa-
getuige, bloedgetuige).
M ii rt y r oio {f lam, (r. k.), marte-
taareboek, een kerkelijk hoek. hevnt-
tend de namen, met een korte vermei*
j ding van den dood en een lofspraak
van de hh. martelaren en andere
! gecanoniseerde», die in de U.-K. kerk
| gevierd worden, naar volgorde van
den kalender; opgeteekend sedert paus
I (\'lemeiis 1 it 108) die daartoe zeven
| schrijvers (notarü) aanstelde.
Marwlenen, iharg.\'i, diefstal.
Marwlefier, (barg.), dief; (mls-
sehien verbasterd van het nieuw-hehr.
martc/ach — winsttnakerd).
Marwicojscli (liet —, (barg.),
de dieventaat.
Maryliind-eno!. (bid,), het smalle
eind van een ham. Met dikke eind heet
het Virt/iua-end.
Marzlale of marclale, (ital.),
krijyxhaftig.
Miin. zie Kiran.
Mas, gewicht voor edele metalen
, en opium en rekenniunt in Z»id- en
Oosi-Azië; 1 mus = \'/i6 taif, 1 tail =
I >/)6 kaftte = 0,038601 K(i. Mas (jav.,
e/nas mal.) heteekent „goud", en alzoo
I Banjoemaas = goudrivier.
mata in \'t l.atiju uitgaf, he
37
rhaaldelijk
in \'t Engelsen vertaald. Martialis was
een Komeinsefa puntdJehter, schrijver van
een hiindel Kpigrannnata in 14 hoeken,
vol fijn vernuft, f 100 n. (\'.
Mnrttalle (De HolliuidMche
—, Koemer Visschcr (1547—1620),
-ocr page 450-
MASUATA.
Maslmta. donk-adres aan den
Sultan van Turkije.
Masclml, (mosebol), (hebr.), ge-
l ijkenis, vergelijk ing. I.e-Mosehol bij-
voorbeeld.
MfMtchken9(n.hebr.),^an(2.Jtfa8cA-
keuen, verpanden.
Al fisclilf cm-zl|il, (n. heb r.), vol-
tooien, voleindigen.
Vooral: eenvasten-
dag tot het einde houden.
AlRscIniiedfiii, (maschmeidlm), (n.
li e l>r.), vernietigers, geweldmakers.Van
den li e Ij r. wortel achamad, hïph. hiêch-
mied =
hij heeft vernield, verdorven.
Mascotte, (fr.)i een voorwerp, dat
vooral in het zuiden van Frankrijk,
geacht wordt geluk aan te brengen,
zooals een doorboord of buiten omloop
gesteld muntstuk, enz. Van het proven-
caalsehe woord uiasco = toon nare* of
heks. (\' h i v o t en Hum kozen het
woord tot titel eener opera comiquu
(muziek van Audran). die den 2ö«n
December Ihho, In den schouwburg der
Bouffes Parislens te Parijs, voor het
eerst werd opgevoerd. Daarin is echter
de mascotte een boerin, die overal
geluk aanbrengt, zoolang zij althans
maagd blijft.
Slusdsjiil. ook mesdjtd. Nomen
loei van het arab. werkwoordsadjada,
niet het voorhoofd, gedurende het gebed
en terwijl men zit, den grond aanraken;
dus de jdaats, waar men dat doet, gebe-
denhuis, tempel. Verbasteringen van dit
woord zijn: messiffit, moskee.
MiiniIh) Id-n 1-Ilai-ain, arab.),
tempel van het eerivaardige. Aldus heet
de groote vierhoekige overdekte gang,
welke de Kaiiba (z. a.) omgeeft. (lok
de tempel te Mekka, de Kaiiba zelf.
Maaeltof, zie Mazzol.
\\liVH\\\\\\llld\\9mnvv\\ ouAmasjgiechim,
(il. hebr.i, opzichter, opziener.
Masker, (k.m. a.), gelaat, gezicht.
ftliiftkle, (afr.t, misschien. Maskie
is dit sleg, ons maak dit inosreg.
jtlaHorlilBtlie, (fr.), zekere manie,
daarin bestaande, dat men zieh tot
slaaf eener vrouw maakt en bereid is,
voor en van baar alle vernederingen
te dulden. Naar den naam van den
galieisehen roniaiisohrijver Sa eli e r
Masoch <geli. 1H3H), bij wien men
sommige typen van dat slag aantreft.
Maskfciii-zlju, (n. hebr.), eene
meeiiiug bevestigen, er mede instemmen.
Sla sou\'s aiul l»i vuns Line,
(am.t, de zuidelijke grens tusselien den
vrijen staat l\'eniisylvanië en de vroegere
sla ven sta ten Msryland en Virginië op
39° 43\'20* NU. tiissehen 17I>;J en 17(17
door de Gngelsche Landmetera Ch« Ma-
gou en J e rem ia Dlxon uitgezet. Iu
1820 maakte John Itandolpb dien
naam bekend, door dien telkens te her-
halen bij de hevige debatten in het Con-
gres over de insluiting van den slaven-
staat Missouri.
llasiiiii. overlevering, [van maaar
(chald. en n. hebr.» = overgeven,
overleverenj. d. i. de eolleetie van
kritische en taalkundige opmerkingen
betreffend den woordtekst en de klauk-
puiiten van de hoeken des I luden
Testanients. door Joodache geleerden in
de laatste twee eeuwen v. t\'. bijeenge-
bracht. Kerst mondeling voortgeplant,
doch van tijd tot tijd m schrift gebracht
en uitgebreid, vooral tiissehen de de
en 8e eeuw u. (\'., eerst in de 1 te eeuw
na den urbeid van den Karaiet Ben-
Aselier (die iu de 10e eeuw leefde i,
geheel volledig; liet werk is verdeeld
in eene groote eu kleine M. leen uittreksel
uit du groote i. Keue verklaring der
Masora leverden Ëllaa LeviU (t 1540
te Venetië! en .Johann Ituxtorf (f 1629
te Bazel).
Maspiiil-zliii. (ii.hebr.i, lijkrede,
houden.
Mnsr-el-AtIkn,"if(/-(V(i\'/-\'Ml\',ostat).
Massa, (band.), het kapitaal, dat
door een gefailleerde aan zijne BCnuld-
eischers afgestaan wordt. Hebr. masja
=
geleende of verschuldigde som.
45
-ocr page 451-
MAT (BCHAAK).
7o.;
MASSA.
Massa, in de negertaai heer, meester
van eng. mwiei\'.
Massa-o* iimtnn. (n.hebr.), det-
terl. het dragen en het geven) handel; I
het Itaucltfltlrijvi;ii; «mk, de waren, waarin
handel gedreven wordt.
Massacre, (f r., wap.), paar hert»\'
koren»
met het stuk van den schedel,
waar ze aan zitten.
Massacre de eert, (Map.), zie
Hertenschedel.
llassin i.- il.s Innocente, (fr.),
de kindermoord ran Bethlehem iMatth.
II : W>\\. De uitdrukking wordtweleens
seliertseitderwijs toegepast, bv. op liet
intrekken van voordrachten die bij bet
eindigen van een zittingsjaar van een
parlement nog niet in behandeling zijn
geweest.
Massan;aa of Maznuan, Ame-
rikaansche tuinboonensoort, die zeer ;
veel oplevert, en, zeer jong gebruikt,
uitmuntend is, vooral oni in te maken, j
Massalcht, drager van welrie-
kende toortsen, onbewegelijk tegen den j
muur. als een bronzen standbeeld, tot
aan den gordel naakt.
Ma8sanj|a.-*\'/A*\'-r»\'-y», bij de negers
aan de Cougo lAfrika\'s Westkust».
Massaf|C, knijiien en kneden van j
lichaamsdcelen met geneeskundig doel.
Massi\'iiiatle. j o od se h-du itsch),
zie maaëa-oetnatatt, waaruit het ver- ]
basterd is. De beteekenis komt overeen j
met die, waarin het Fransche woord (
affaire bij ons gebruikelijk is. Dus ook : j
«en leelljke massematte — een leelljke
affaire, een onaangenaam geval.
Masslej|-<<jcwoc1, ihebr.», (lett.
verwijderend de grens), treden in eens
anders rechten, hem wegstooten uiteen
door hem verworven gebied l ontleend
aan Ment. XXVII : 17). Masslg-gewoet-
sijn —
door onedele eoneurreiitie iemand
er uit stooten. Ilehr. geboet — grens.
illnwsone. (barg.), geld, loon.
Massne, (fr. wap.), knot*.
Maal slapen (Ia Hen —. zich
roekeloos bloot stellen aait f/root gevaar.
Ontleend aan Spreuk. XXIII : 34, waar
de noodlottige gevolgen der dronken-
Bchap worden opgeteld.
Mastbos, voor mastoe (tepel), me-
taleu drinkvat hij de Grieken, in den
vorm van een borsttepel, niet twee
horizontaal geplaatste ooren.
M\'as-tu-va ? (fr.), hebt f/c mij ge-
zien i1
Spotnaam voor tooneefopelerts,
vooral buiten Parijs. Ontstaan uit de
gewoonte van velen hunner, om te
vragen: „Hebt ge mij iu deze of gene
rol gezien V" Men schrijft ook nu maf urn
en des matnnis.
Masr-cl-Kahlra, <a i-ub.1, d. i.
Maar (oude naam van Egypte bij de
Semitische naburige volksstammen;
hebr. Blitsrajim) de zegenrijke, de
hoofdstad van Egypte.
Masallpatnnni, zeer lijn Indisch
katoen, naar de plaats in O.*Indië, waar
bet verhandeld wordt.
Mnsarka of Mazarkii. levendige
bevallige Pooktch-nationale «lans. iu %
maat, oorspronkelijk hartstochtelijk en
wild, als saloiulans bedaarder; werd
onder Augustus III i 1 733—il.ti het eerst
bekend: (\'hopiii en l.iszt hebben de
sehoonste gecomponeerd. I »ie dans is,
met verlies van zijn nationaal karakter,
ook naar de andere lauden van Europa
overgebracht en daar algemeen in zwang
gekomen. De naam is af komstig van de
Masoeren, bewoners van het voormalig
hertogdom Masovit.
Mat (Schaak —,niettegenstaande
bare sehijnbare verwantschap met het
Xed. mat, is deze uitdrukking letterlijk
uit het l\'erziseh overgenomen, waar zij
schalt mat luidt, d. i. de koning is dood.
De Duitschers hebben er sehaehmatt
sein
van gemaakt. Evenzoo is hunne
uitdrukking (\'m Schoeit halten en de
Fransehe zegswijs ten/r en échec, die
dezelfde beteekenis heeft.aan het seliaak-
spel ontleend. Door den koning der
-ocr page 452-
707                 MATElt DOLOItOSA KXZ.
tegenpartij aanhoudend te vervolgen,
noodzaakt men dezen. I>ïj eiken zet op
zijnt! redding bedacht te wezen.
Mat, bekend uit Here\'e liedje:
..Die had er veel Spaansche matten aan
boord
Kn appeltjes van Oranje!" —
een groote Mpaansehe zilvermunt, eigen-
lijk een piaster of peso duro, ongeveer
een Nederlaiidschen rijksdaalder waard.
Oorsprong van \'t woord, dat iu de 17e
eeuw reeds voorkomt, onbekend; —
niet, zooals Mnltatuli beweert, van
\'t gestreepte en geruite Hpaanscbe
wapen.
.11 at. tbarg.i, een Spaanschen mat
verkwanselen, een valschen eed afleggen,
of een afgelcgdeii eed breken.
Mata, (mal.), oog; ook een klein
gewicht, voor kostbare zaken, als goud,
opium enz.
.11 Ji tii-uui t:i. (mal.), spion, ivach-
ter, politiebeambte.
Matn ylnp. (mat), het oog (is)
verduisterd. Van een aniokmaker, wiens
geest door hartstocht is beneveld tot
waanzinnig zijn toe. Opgewonden toe-
stand van den Javaan, die in razernij
ieder, dien bij ontmoet, velt, totdat bij zelf
verslagen wordt.
Matn sap!, (mal.), Uxt.koe.ieHoog,
voor halfsoog — spiegelei, gebakken ei.
1l;i tii liii—. fooi, bij de negers aan
de (.\'ongo; ook, geseheuk, dat gewoonlijk
duur moet worden vergolden door den-
gene, voor wieu bet bestemd is.
Mataill, deel van den onat\'hanke-
Hjken (\'ongostaat, die aan den Koning
van België toebehoort.
Matador, groote troef in bet kaart-
spel, o.a. iu ombre en quadrille, nl,
spadille (sehoppen-aasi, manillê (zwarte
2 of roode 71, basta (klaver-aas),ponto
(zwarte heer of roode aas), waarvoor alle
andere troeven vallen. Van sp. matador,
de voornaamste stierbeveehter, strijder
te voet, die inet den degen den stier
doodt; van sp. motor (dooder), vgl.
lat. mactator (dooder van offerdieren)
uit maetare (dooden, slaebten).
Matak, de huid eener bepaalde
walvischsoort; eene der meest uitge-
zoebte lekkernijen der (iroenlanders,
nok door Dr, Nanseii geprezen. Men
eet die rauw, met traan als toespijs,
er op kauwend als op kaoutchouk,
IIii l:i mort . (sp. matar = dooder.
en aioro ~- moor; dus moorendooder).
Type van een Spanjaard, die zieh be-
roemt op zijne heldendaden tegen de
Mooren verrieht. Kijuaam van den bei-
ligen Jacobus (Santiago di Uompostella
Matamoroa).
Matarl (Koela -, hard a/s een
steen, bij de negers aan de (\'ongo: de
Belgische Staaf, wegens de strenge
maatregelen van tucht, die hij toepast.
Matcli, (sport.), wedstrijd.
Mat£-thee of Paraguay-thee, thee
van de ilex Paraguagensis, een buist
(ilex), die in Amerika buiten de keer-
kringen groeit, waarvan de bladeren,
die eaffeïne bevatten, als thee worden
gebruikt. Ken sedert l*4i> gemonopoli<
seerd handelsproduct, dat grootendeeU
wordt uitgevoerd. Ook Yerbar-mate
(as. a.) geheet en. De peons (z. a.) slurpen
in hunne luieruurtjes mate uit een
botnbillo (boomblad van de ilex).
Matei, mand, hij de negers aan
de (\'ongo.
Uut Ha*. <fr.. sport, i, lett. matras.
Ben rijk van baukpapier voorzien zak-
boekje.
Mater, (afr.), maat, kameraad;
spreekw. : siju maters is morsdood —
zijns gelijke leeft niet.
Ilsiter Dolorosa, de moeder der
smarten,
een beeld der diep terneer-
geslagen moeder van den gekruisigden
Jezus, vgl. Stabat mater.
Mater dolorosa (De der
poCzle, Mare/ine Desbordes iMadme
Valmore), geb. \'21) Juni 17K.">, f 23 Juli
1859, te Douai, waar 12 Juli 1896 een
standbeeld voor baar is onthuld.
-ocr page 453-
MA TM IE I\'AMILlAS.                             7(
18                 MATT WE UDEN ENZ.
niet baar drieën voor, Op gelijke wijze
als de Romeinen drie 1\'areen, drieGra-
tiën enz. vereerden.
Hal rienlnl Ion, (eng.), letterl. in-
of opachrffping.
Toelatings-examen der
Universiteit te Kaapstad. Febr. 1«\'.»>
Kapenaars aan onze Nederl. tuüversi-
teiten. in overeenstemming met den maat-
regel, daartoe in 1KH."> genomen.
Matrijs, liolle vorm. waarin druk-
letters gegoten worden; —holle stempel,
waarvan de poiieoenen hun Oorsprong
hebben. Zie Itiensfsfemjtefs.
Matrone, deftige, oude vrouw.
Zie Matres.
Mat r 011a at. beschermend reebt,
dat door eene vrouw uitgeoefend wordt,
hit wonril is ontstaan tengevolge van
de emaneipatie der vrouw van liet
einde dezer eeuw; totdusver was bet
Patronaat u. a.i. Het fr. patrone
dient voortaan matrone iz. a.»te worden,
ook in den zin van beschermvrouwe.
Mntemli, ibebr.i, (matsoh) mrv.
matsoth (hoogd. uitspr. matsous), »nge-
zuurd brood,
zooals volgens Israël,
ritueel op bet Joodselie 1\'aasehfeest moet
genuttigd worden. Vanhier beet dit
Paasehfeest ht\'t feest der ongezuurde
of ongehevelde brooden (z. a.). (Vgl,
Kxnd.\'XXIII: 15; XXXIV : 18; Matth.
XXVI : 17; Hand. XII : 8, enz.).
Matseha, h ebr., mafseiwo n.-
hebr. grafsteen, gedenksteen.
MatHlel-asIJii , in.li ebr."), iemand
redden; voor schade behoeden.
MatHtirl (Illaa —, (jap.), pop-
penfeest, dat in Maart jaarlijks door de
meisjes gevierd wnnlt, ter vervanging
van den verjaardag, die nooit pleegt
gevierd te worden.
Matt werden kann Ja nnr
«Ier lii\'.iii<|! (hgd.), at/een de Koning
kan moede worden!
Slotregel van een
6-tal,met rooden inkt gedrukte gedichten,
die Ferdinand Freiligrat h (1810—
Mater fa tui lias. (lat.), httiit~
moeder.
Mal re ia 1ÏKUM-. sta fleer, geestlon-
chening, d. i. de leer, welke elk zelf-
standig bestaan van den geest ontkent,
alle geestelijk leven als eene bloote
werking der stof (materie) besehouwt.
Mntérielle. (fr.), in den mond der
spelers, wat voldoende is om van de hand
in dun tand te leven, liet stoftehjk leven
te bekostigen.
MtithcHlK S«Miit i:i 1 i<tii Gene*
trix, /.ie Gtnetrix.
Uil til OM ( I al lui\' of vader —,
(1791»—1856), de apostel der Matigheids-
g.-i.....tsehappen, een Ier van geboorte,
die eenmaal met zijn propaganda gron-
ten opgang maakte.
Mathlirin, (fr. 1, in de volkstaal,
bijnaam van den matroos.
MathurtiiM, zie Frire* uur unes
en Triuitariërs.
\\I;it iiics ïraneaises = Fransche
metten: de moord van den Nint-Bartho-
loim-iisnaeht, "J4 Augustus 1572; dewijl
vroegtnettenj, begon.
MntniNkop, (afr.), krullebol.
Mati f nnlelira iilï:i pnlchrlor,
(lat.), eene dochter nog xchooner dan
hare sehoone moeder.
NaarIloratius,
Oden, l, Ui, 1. o mat re etc.
Matreet, van \'t Fransehe mattresse,
meesteres, lioot\'d eener miderwetsehe
bewaarschool niet alleen, maar ook in
vele streken (Zeeland en elders) de
echtgenoot e des hoofdonderwijzers. In
Helder land (Betuwe) maitrès.
Mat re* of Mal ronae, moeder-
godinnen, de vrouwelijke godheden, die
in den Konieinselien tijd in ons vader-
land werden vereerd. .Men kent ze uit
gedenksteenen, altaren. gelofteateenen,
hoofdzakelijk in Gelderland en aan den
Itijn, maar ook in Provenee, Italië,
Spanje enz. Opgegraven. Zij komen vaak
-ocr page 454-
709
MAUSOLEUM,
MATTHAI K.NZ.
76) in 1846, onder den titel O\' tra
deed verschijnen, Woordspeling, met het
oog op het schaakbord. Zie Hat.
.11 üU liti i iiin Irl/icu sein,
(ligd.)i Mattheus op het laatst zij", hi
de beteckenis „zijn einde of /ij» verderf
nabij zijn"; berust op het sim van het
evangelie van Mattheus: Btot du vol-
einding der wereld" (XXVIII : 20 vgl.
niet XXIV : :t vg.).
Mattlit iis V, benaming voor liet
be-->tu sociaal program, naar aanleiding
van ilr bergrede, die hierin voorkomt.
Alattloll, zie IJzers» masker.
Mattler, m.liHnM, veroorlovend;
verklarend, dat iets geoorloofd is.
Muttiil hui. i i ta l.i. morgenmuziek,
z. v. a. aubade iz.a.). Het tegengestelde
(l»s va» serenade (z.a.). Van mathitiuo
= morgen, e» van den morgen (uit
matténa = morgen).
II ;i i ii i-i t titst viiincii. aa» kvi»-
nasia «ii Hoogere Burgerscholen i»
Duitacliland het examen, dat wij met
den naam van eindexamen bestempelen
en «lat wordt afgenomen, om te onder-
zoeken of de leerlingen rijp (maturus)
zijn voor liet universitair onderwijs;
ook abituriënt-examen.
Hal iiMclikn. (russ.), moedertje.
Matavuu /ii\' M\'os-in-ni,
Mande-zljn„ ui.hebr.), bekennen,
erkennen.
Va» liebr. jmla\' diij heeft
geweten).
\\l;Milli:iiH|Kolisrli. (hgd.), me-
laneholiseh = zwaarmoedig, een der
vele woordspelingen van F i a c li a r t,
deze is uit Alter Praktik Oroesmutter
(1572); va» dezelfde soort zijn P/oten-
gram
voor podagra hi /.ij» Trost-
büehUin
(1577) e.v.a. naar dun geest
des tijds, nok i» ons land.
Mamidy moiicy of Witt«-donder-
dagsgsld, worde» in Engeland de kleine
zilveren munten beneden de» sixpeiice
genoemd, omdat ze bestemd ware» om
op Witten Donderdag na» de arme»
uitgedeeld te worde».
Maii|irrtnlN, zie In malam part et».
MitiU\'Ittiiilii, Morocro Algier*,
het land der oude Mauri of Mooren.
Maiu\'itNliiifa, gebouw te \'s-(lra-
venhage, gesticht i» 1640 door Johan
Maurits, («raaf va» Nassau. In ls-ju
aangekocht door de» Staat e» bestemd
voor sel lilde rij ei nu nseiim.
.11 üitsrt iii\'iii. (hgd.), tmuzentoren,
<
bekende bouwvallen in den Rijn, nabij
j Bingen, welks naam in alle reisgidsen
I va» de volgende overlevering wordt at\'-
, geleid. De bisschop llatto. van Mainz,
die zeer gierig was, zou in 970, toen
I de prijzen der levensmiddelen zeer boog
i ware» yestege», de behoeftige!!, onder
voorwendsel bun brood te geve», in ee»
schuur hebben gelokt, en deze vervol-
i geus in brand hebben doe» steken. Hij
j liet hooren der kreten van de arme
I slachtoffers, zou de bisschop hebbeu
! uitgeroepen: „ Hoort, hoe de muizen
piepen". Doch de Voorzienigheid zond
tot llatto\'s straf, een leger va» mui-
ze», die den bisschop tot in den
bewuste» toren, waarheen hij was ge-
vlueht. vervolgden e» verslonden. I»e
oorsprong van de» naam van het ge-
bouw is echter i» werkelijkheid on-
eindig minder tragisch, aangezien hij
slechts eene verhaspelhij; is van het
woord Mauththurm = een toren, die
de» ambtenaren der inkomende rechten
tot standplaats dient.
Mn,Ufto\\eum,pra/if</raf; bet prach-
tïge graf, dat Artemisia, koningin va»
Garis, i» :tó:i/l v. C. ter cere van haren
gemaal Mansolua te Halicarnassus Het
oprieliten e» dat tot de zeven wonderen
der wereld wordt gerekend. In I«.\'i7 werd
bet bij de opgravingen door den Engelsen-
man Newton ontdekt. Naar dit kunst-
gewrocht werden soortgelijke, boven
ee» graf opgerichte bouwwerken Htauno*
lemns
genaamd, bv. het graf van keizer
Hadriaiuis te lioine ide tegenwoordige
Engelenburg), dat van Theodorlk, koning
der (»ost-(Joten, f 520, te Ravenna (thans
de kerk Sta Maria delta Rotonda), als-
mede de graven der koningen Frederik
Wilhelm lil. Keizer Wilhelm l en van
hunne gemalinnen te (\'liarlottcnburg.
-ocr page 455-
710
UAUWEfilK.
HO (\'AI.I.-1VKT.
Mnnworlk, (barg.), kat.
Mtivctlt, (hebr. i, motteê, n.hebr.,
dood; tnaiak-hammaeeth engel des
doods.
lliivins. o. Int. en bij de dichters
/.. v. ii. Mars, de god des oorlogs bij de
oude Romeinen. Vundiiar benaming van
gymnastiek* en schermvereenigingen.
Max lliivclunr, titel van het door
Miiltatuli iKd. Douwes l>ekker)ge-
schrevei) boek, dat eene rilling door
fut land xou doen gaan,
woorden vim
het Kamerlid Baron dr. van Hoëvell
in de Kamer uitgesproken, dadelijk bij
de verschoning vim het boek in 1860.
Miixliim ilc-hetiii1 pnero revc-
rentln, il at.), aan den knaap i»men
de meent tmiyelijke zorg verschuldigd.
Itij de opvoeding van een kind moet
men de grootste nauwgezetheid in acht
nemen. Juvenalis, Satiroe 14, 47.
Mnyenx, (fr.), een denkbeeldig
wanstaltig persoon, die in .Inni 183(1 in
Frankrijk in de mode kwam. Hij leverde i
gedurende bijna liet vierde eeuer eeuw i
de stof voor een aantal spotprenten en !
humoristische boekwerken; zijn roep I
drong dan ook tot ons vaderland door. !
MnyRowor (De —, naam van liet
schip, waarmee in 1620 de U>2 l\'uri-
teim\'ii, de I\'elgrim-vaders genoemd, uitDelfshaven vertrokken om naar Noord-Amerika te vertrekken, waar zij zichin Massaelinsetts vestigden.
>ln > KMiaisc. fkcnkent.i, zekeresaus met eieren en nlb* ;*ls hoofdbe-
stamldeel: wellicht oorspronkelijk ma-
hoHnaisê
naar Malmn, eene stad inden
tijd van Kichelicu Ingenomen, vanwaar
deze saus afkomstig zou zijn.
Alajiir. leng.l, burgemeester. Zie
Lord mayor.
Mfiziijiniil, (fr.), een glas koffie;
ixirspronkelijk een geliefde drank in
Algiers en in Frankrijk bekend gewor-
den, na den strijd om .Mazagran in dat
land. liet oude recept schijnt niet meer
gereed gemaakt te worden, alleen de
uiterlijke vorm bleef zich handhaven.
MaziirlimdoH (Les —, (fr.),
satires, liedjes en pamfletten gedurende
de Fronde iz. a.) tegen Mazarin uitge-
geven; naar een der beruchtste libellen
in l(14ll onder dien naam verschenen
en afkomstig van Hcarron. De bena-
ining strekt zieh zelfs uit tot degeheele
literatuur, tegen Mazarin gericht,waar-
onder wetenschappelijke werkten van
zekeren omvang, in bet geheel meer dan
vier duizend nummers omvattend.
HIiiziirljii-l>l}hcl. het eerste boek
met beweegbare metalen typen gedrukt:
bet is zonder jaar, maar de illumiuator
Cremer dateerde 1456, zoodat de bijbel
VÓor dien datum moet gedrukt zijn. In
1873 werd een exemplaar verkocht
voor 8400 pond st.
llazariiic. doH&*ro/aui(*;modekleur
in den tijd van Mazarin (1639—61).
Muzlc, zie Malaffo.
Mnzlk, in.hebr.), letter). bescha-
diger,
iemand die boosaardig is.
Mftzltoit ot\' MiiNlto. beroemde
koordedansers uit de 18e eeuw. Bekend
zijn (\'bristiaan Maziton en Koel
Maziton. welke laatste ook goochelde.
Mnzkler, ibebr.i, hei-denkend.
~\\liizkler-zlju, (n.hebr.), iets of
! iemand gedenken,
\'Mii /,/inïsti*ii, volgers van (J i u-
seppe Mazzini, geb. te Genua in 1808.
Hij was de grondlegger van de partij
het Jonge Italië, zijn leus was: Bvoor
(i«d en het Volk". Hij was, schoon
voor de republiek gestemd, toeb voor-
stander van Italië\'s eenheid ook onder
bet buis van Savoyc. Hij was een man
van een achtenswaardig karakter.
Alnzzol, in. bebr.l, (eigen], geluk-
ster), geluk, Mazzol-toir (masel-tof) een
wensen = goed geluk! gefeliciteerd!
Mc (\'all-wet. door het Huis van
Vertegenwoordigers der Noord-Ameri-
-ocr page 456-
1                        MECHITARI6TEN.
Mccballel-sabbath, (hebr.),
sabbath-ontwijdend, sabbath-schender.
Vaak schertsend, omtrent iemand, die
zoo lang praat, dat hij vergeet, dat
de sabbatli invalt.
Meciiaschefa, (mechasekeifo),
(n.li e b r,), toovenares, tooverkol; oude
vrouw, die er als eene heks uitziet.
Meclie, (fr.), in de volkstaal meer
of een weinig meer. Het woord wordt
echter altijd door et voorafgegaan. Het
komt van \'t kwastje (mèche), waarop
liet koord aan een zweep uitloopt en
dat het koord eenigzius verlengt.
Mechelen «lijn. Heneden mijn,
woorden waarmee graaf Willem V van
Holland in 1350 zich van Heugden
meester maakte, doordat hij zich mengde
in een geschil tusschen Wenceslaue,
hertog van Brabant en Lodewijk van
Male, graaf van Vlaanderen, over de
heerlijkheid Mechelen, waarvan hij de
uitspraak aan zich wist te trekken,
welke hij tegen de verwachting van den
Graaf van Vlaanderen, ten voordeele van
den Hertog deed, inet die korte woor-
den, welke naderhand, bij verdeelingen,
een spreekwoord werden.
Meciielsche mieren, euphemis-
tisch voor luizen.
Mcchtlan, (meehiloh), (n.hebr.),
vergiffenis.
Meelilloli-nrn »len, (j oodsch-
duitsch), bidden om vergeving, vooral
bij het afsclieidnemen van een stervende
of een doode.
Mcclilltn, (ta 1 mud), naam van een
Israël, theologisch hork; een landaard-
werk over traditioneele Halachische
exegese bij het Bijbelboek Exodus; zie
Halacha. Het wordt toegeschreven aan
Rabbi Isinaé\'1 (midden der 2e eeuw).
De naam is Chaldeeuwsch en beteekent
letterlijk: juiste maat, vorm van uit-
i?gginfj-
Mechltni\'iHten, orde van Anne-
nigche Christenen op het eiland San
Lazaro te Venetië. Oorspronkelijk ge-
sticht te Konstantinopel in 1701 door
ME DIU8 PIDIÜ8.
kaanBche Unie, 20 Mei 1896 goedgekeurd
wetsontwerp, krachtens hetwelk voortaan
niet in het land wordentoegelaten manne-
lijke emigranten tusschen 16 en 60 jaren
oud, die niet kunnen lezen of zich in
eenigerlei taal schriftelijk uitdrukken.
De afgevaardigde Me (\'all had die wet
voorgesteld.
Mc «Hits ïiilitis, Fidiutt, voluit
Dius Fidius < — de god op wiei) men
vertrouwen kan), gr. Zeus P/\'stios,
de t\'mbrisch-Nabijnsehc godheid Seint)
Sancus (z.
a.), bij wien men gewoon
was te zweren. Me Dius Fidius staat
elliptisch vóór Ua me Dut* Fidius juvet
(zoo waarlijk helpe mij I >. F.).
Me judlce, (lat.), met mij als
rechter, naar ntijn oordeel.
Mea eulpa, (lat), (door) mijne
schuld!
Woorden o. a. voorkomende in
het Confiteor in het R.-K. brevier.
Mea tciiultas, (lat.), mijne min-
derhe/d, mijne geringheid; hg&.meine
Wenigheit;
ned. mijn persoontje.
Meil ulied, (hebr.), rem ielend,
doende verloren gaan. Deelw. piel van
abad (== hij is verloren of omgekomen).
Meahbcd ;iisi.....(n.hebr.), zelf-
moordenaar. Letterl. verdervend zich
zelf.
Meïluberi mammon, (li e b r.), (me-
iibbed momoun), geld-verkwister.
Menu crowd, (am.), gespuis, jan-
hagel, grami\'.
Letter!, geringe menigte;
vgl. óns smalle gemeente.
Mcamlrlsch, d. i. slangenvormig,
gekronkeld, naar de rivier Meander in
Rlein-Azië, die een zeer kronkelenden
loop heeft.
Mcbaiescli- , (mewajeseh)-zijn,
(n.hebr.), iemand beschaamd maken,
beleedigen.
Hebr. boosch (liij schaamt
zich.
Mee h o et on, (n. hebr.), verzwa-
gerd; vooral gebruikelijk tusschen de
wederzijdsehe ouders van een bruidspaar.
-ocr page 457-
HBCBOBLO.                              712                  HBDI0BB80BZ VKNl\'S.
den Armeniër Petro Mechitar, met
het doel om liet Armenische volk en
zijne letterkunde op te beuren en de
kennis der oud-Armenische taal te ver-
spreiden, ging zij later over tot de lï.-K.
kerk, en stichtte op het eiland S. Lazaro
een klooster. De .YIcchitartsteu zijn in
weinig onderscheid en van de gewone
j maar alleen, dat eene koninklijke ordo»-
nantie, volgens eene bij hen bestaande
I bepaling, door den vorst, die ze had uit-
gevaardigd.niet mocht veranderd worden.
Dus is de bij ons bestaande spreekwijs
niet nauwkeurig.
Meden ;i uu ii„ (gr.), lat. ne guid
nhniSf
in niets te veel! (Theoguostus,
Pindarus, Atticus).
Medina n-piiplcr, papier, dat
j grooter is dan gewoonlijk. Van lat.
mediamix (uit medina), de middelste;
| dus papier waarvan de vorm het midden
; houdt tussehen den gewonen en den
zeer grooten vorm (de olifantsvelleii).
Fr. mogen; it. mezzano.
Medlnnoche, (sp.), maaltijd met
vleeseh en derg. na middernacht volgende
op een vastendag; van lat. media nar,
inidder-naeht.
Medlntle of bemiddeling, in het
volkenrecht een middel tot oplossing
van een geschil tussehen twee of meer
staten, waarbij eene derde mogendheid,
door hen daartoe bij verdrag aangewe-
zen. partijen tot elkander tracht te
brengen en de zaak in der minne te
schikken.
MedlntlHeeren, zie Morganatisch.
^ ieinediatiscerdc geslachten vindt men
in Nederland slechts twee. nnil, lïenthick
(Oraven) en v. Itecliteren (Graven).
Medlce, cnrn te Ipsnin, (lat),
geneesmeester, aenees n zelren. Luk.
IV : 23 (Vulgatii).
Medlce vlverc misere vivere,
(lat.), aeneeskiindia (\'volgens den raad
der artsen) leren, is ellendig leren.
Over dit spreekwoord (vulgatisaimnm
proverbiuuu schreef Jan lïernard Sandi-
fort, kort vóór zijne vestiging te \'s-(lra-
venhage (30 Maart 1770), eene disser-
tatie, waarop hij te Leiden promoveerde.
MedlcccHche Venns, de schoon*
ste voorstelling der godin Venus. een
van de grootste meesterstukken der
oude beeldhouwkunst en dat vroeger
in \'t bezit was van de i\'lorentijnsche
familie der M ediei.
19827287
kloosterlingen; maar trachten nok door
het uitgeven van belangrijke Armenische
weikeu invloed te oefenen op hun stam*
genooten en hen te bevrijden van den
druk der Mohammedanen. Ook in Wee-
nen. Miinelien en Parijs heeft men
thans vereenigingen van Mcchitaristen.
Meehoelo. (n. hcbr.i. vernietigd.
Vaak gebruikt in den «in van gebroken,
kapot,
nok van : bankroet.
Medaille (Une tete do—,(fr.),
letteii. de kop van een gedenkpenning;
een gezicht met scherpe trekken, l\'ne
rieille médaille
= eene oude leclijke
vrouw, een oud portret.
Meda kdoek, i n. h e h r. i,zeer namv~
lettend;
angstvallig nauwkeurig.
Mednrd (St. —, De heilige van
den regen
in sommige gedeelten van
Frankrijk.
S\'il pleut Ie jour de St. Mcdard
II pleut qoarante jours plas tard.
St. Mcdard valt op k Juni. De legende
verhaalt, «lat bij op zijn tocht overeen
groote vlakte door een plotselinge regen-
hu i werd mcrvallen; ieder werd door-
nat, maar hij bleef kurkdroog: een arend
bleek zijn vleugels vriendelijk over hem
te hebben uitgespreid.
Me tien-ketel, de ketel, waarin de
verjongingskuur ondergaan wordt. De
dochters van Pelias meenden hun vader
de jeugd weer te geven door hem daarin
te koken, maar Medea weigerde het
tooverwoord te zeggen en de grijsaard
verloor het leven.
Meden (Het Is een wet van —
en Perzen,
het is een vaste regel,
waarvan nooit afgeweken wordt. In
Esth. VIII : 8 en Dan. VI : 9, 18, 16,
staat echter niet, dat de wetten der M.
en P. niet mochten herroepen worden,
-ocr page 458-
HEDICIJN (HET GEOOT-).
Medicijn (Het jp>oot-, in de
alchemie het middel om metalen te ver-
anderen; ook om wat oud is te verjongen.
Medicilie en l<ol>C, It\'r.l, genees*
kunst in de laatje kleeren
(of rokken);
spotbenaming te l\'arijs voor de vrouwe-
Hjke artsen of dokteressen.
Medicinale daifeu, de i>e, «e, 10e,
12e, lf>e en 18e dag, waarop volgens
Hippocrates geen crisis kon intreden
en (his de medicijnen het gunstigst
konden werken.
Medlls ti-.\\uqulllus lu undls,
(lat.), ru*ttg in het midden der golven.
Zie Ijsvogel.
HIc<11iin.li . (medhioh), (hebr.),
mrv, medt\'noth (medinous), gewest;
landstreek. Hyr. medinto = stad.
Medio, (lat., hand.), half, de 15e
der maand; bv, medio Juuii, in het
midden van Juni.
Medio i ii i ïssïmiis ibis, (1 a t.),
in het midden zult gy het veiligst gaan.
De middelweg is liet beste. Ovidius,
Metamorphosen II, 137. Hand van den
zonnegod Phoebus aan zijn zoon Phaëton,
die den zonnewagen wilde besturen. —
Ook wapenspreuk der familie Snouck-
Hurgronj e.
Medlocratlc, (fr.), in de staatkun-
de, de overheerscJiing der middéltnatig-
heden.
Van liet Fransche woord mé-
diocre =
middelmatig en het Grïeksche
kratos =. macht.
Médiocre et rainpaiit et Ion
sii\'i\'ïvr iY tont,
(fr.), middelmatig
en kruipend, dat is de weg o,n welke
betrekking ook, te. krijgen.
Gezegde van
Figaro tot den graaf Almaviva in
Beaumarehais\' Mariage de Fit/ara
III, 5.
Medische smid, istud.), chi-
rnvf/ijn,
eene aardigheid van Klik-
spaan, geen bijzondere studenten-term.
Medium tcnuei\'C beatl, (lat.),
de gelukkigen plegen het midden te
13                          MEDUSAHOOFD.
honden. Om gelukkig te zijn, dient men
de uitersten te vermijden.
Mediums, tusschenpersonen, die in
het spiritisme als het middel worden
gebezigd, waardoor geesten, overledenen
en/.., spreken of teekenen geven.
Medsjldlc, spreek uit Me-dsjidie,
ridder-orde in Aug. 1852 door den Sultan
van Turkije, Abdul-Medsjid gesticht,
ter vervanging van die der Halve Maan
(•/.. a.) en de Niscbani Iftichar (z. a.).
Van den wortel madxjada = bij heeft
door roem en eer een ander overtroffen.
De insiguié\'n dezer orde bestaan in eene
zon van zilver, gevormd uit zeven stra-
len, tusschen elke van welke bet kei-
zerlijk wapen (eene ster, gedekt door
eene maan ) prijkt. Zon, maan en Bter(ren)
= het gansche uitspansel, verzinbeelden
het heelal, en degeen, die zulke orden
uitdeelt, is een heer der wereld. Zulke
symbolen passen goed voor een volk als
dat der Turken, hetwelk huig van ver-
overing der gansche wereld heeft ge-
droomd.
Mcdsi,idlc, groote Turksche zilve-
ren munt van 2i) piasters, ter waarde
van ruim twee gulden, geslagen door
sultan Abdul Medsjid; op de voorzijde
staat het naamcijfer des Sultans en op
de keerzijde: „Eén eenige! geslagen te
Istamboul", d. i. „Er is slechts éeu God!"
tstamboul = Konstantinopel,
Mcds}lissl-iiia<^hsus, kabinets-
raad van den Sultan van Turkije,
waarvan de Groot-Vizier en de Groot-
Mufti met de verschillende ministers
deel uitmaken. De meesten van hen zijn
ook leden van den
McdsJIissl-voln, staatsraad van
den Sultan van Turkije, een college van
omstreeks 20 personen.
Medusa, eene van de Gorgonen,
de eenige, die sterfelijk was, door l\'ei1"
seus (z. a.) onthoofd. Iedur, die naar
dit hoofd keek, werd onmiddellijk in
steen veranderd. Minerva plaatste den
schedel op haar helm, waarmede zij
gewoonlijk wordt afgebeuld.
Medusahoofd, zie Gorgonen.
-ocr page 459-
714
MÉDUSE.
MEE8TEB JOCHEM.
M£fliisc, de naam van een Pransch
vaartuig, droevig beroemd om zijn schip-
breuk (2 Juli In til i.Die bodem maakte deel
van een eskader van vier schepen, dat den
gouverneur viin Senegal en diens per-
soneel naar de bezitting zou overbren-
gen; 14H koppen der bemanning slaagden
er in, een vlot zinnen te stellet), waarop
/.ij gedurende 12 dagen zonder leeftocht
rondzwierven, tot zij door het Fransche
transportschip Argus werden ontdekt,
dat echter slechts 12 zieltogenden aan-
trof. De overigen waren van hongeren
gebrek overleden, of door hunne mak-
kers gedood en verslonden. Dat vreese-
lijke onderwerp heeft verscheiden malen
stof voor schilderstukken, beeldhouw^
werken, drama\'s, ja zelfs voor eene opera
geleverd. Onder de eersten bevindt zich
vooral het levenagroote doek van (!éri-
easelt (1791 — 1824 >, dat zich in liet
Louvre te Parijs bevindt.
Mee lo, (chin.), letterl., niet ja;
nee,,. Jo = ja.
Meebos, (afr.i, zoet-zout; gekon-
fijfe
perziken.
Mecfokkcrs, (barg.), metgezellen.
\\\\eclKontlijf, 1*i 1 lsbury in N.-
Amerika, die Oct. 1897 in twee weken,
naar men bericht, f 1.250.000 verdiende
als hoofd van een meelsyndicaat.
Meelvrctcrs, schimpnaam voorde
inwoners van Bornc (hij Almelo).
Mccrciilini\'M. eigenlijk Mccr-en-
liei\'ff, krankzinnigengesticht, vanwege
lie prov. Noord-Holland, aangekocht in
1843 en in gebruik gesteld in 184\'.),
gelegen te Bloemendaal (bij Haarlem).
Omdat het jaren lang liet meest be-
kende gesticht was, en misschien nóg
is, in ons Vaderland, weet ieder wat
bedoeld wordt met het gezegde : hij (zij)
uioet naar Meerenberg —
is gek.
Meerman, (wap.), bovenlijf van
een man, altijd van ter zijde gezien, met
helm, selnld en zwaard, benedeiilijf van
een visch.
Meermin, (wap.), vrouw van den
meerman, afgebeeld met lange harem
kam en spiegel.
Meerminiien, fabelachtige schep-
selen, half vrouw, half visch, bij de
({rieken: Sirenen, die de schippers door
haar gezang verlokten "in in liet
water te springen, en ze dan verslon-
den. In de 2e eeuw kwamen er twee de
Lauwerzee binnen; bij Muiden kwam
er eene in de Vecht en zeide :
„Muden sal Muden bliven,
Muden en sal noit beelivcn".
Becliven is hier gedijen. Ook te Purme-
rend zou eene meermin of meerwijf
verschenen zijn.
Meerschuim, waarvan pijpekoppen
en sigarenpijpjes worden vervaardigd;
gr. lépion, verkleinwoord van /epos =
schors, schaal, schil, volgens A rist o te-
les. Wordt echter als een speksteen-
soortmineraa] beschouwd, bestaande uit
talkaarde, kiezelaarde en water. Mag-
nesia liijdroxilicate.
Mees, zie Mas.
Meester, titel van een gepromo-
veerde in de rechtswetenschap; ook ver-
kort tot Mr. In den Acadcmisehen stijl
van weleer, minder dan doctor. Ken
propaedeutisch examen zelfs gaf vi>or-
heen reeds den titel van „magister philo-
sophiae theoreticae", d. i. van meester in
de stelselmatige wijsbegeerte. Vit lat.
magister ontstond <>us meester. Zie ook
Meesterstuk\'.
Meester vim ... In de kunstge-
schiedenis noemt men oude artisten,
wier naam niet bekend is, doch van
wien men verschillende werken kent,
naar den naam van bun voornaamste
of eerst bekend geworden werk, hv. de
Meester run de dood van Maria, de
Meenter van de Lt/verbergsche Passie,
of ook wel naar hun merktecken dat
op al hun werken voorkomt.
Meester •Joclicm, die allerlei
onzin excuseerde omdat het „zoo in \'t
rftm te pas kwam", is een belachelijke
figuur van een „po^et" of zooals Ka-
macho zegt „Poejeet" in Langcndijk\'s
(1688—1756) blijspel Don Quichotopde
bruiloft rau Kamacho
(1711).
-ocr page 460-
IIEESTERGOI.D OF DOKTEUBGOLD. 71")
MEGALOMANIE.
MeesterjfoI<1 of doktepsgold,
(afr.), geneesmiddelen.
üleet4terkini|ieii, öf edelen, öf uit
de aanzicnlijksten des lande, aangesteld
door do Staten van Holland en West-
Friesland, als assistenten van den Luit.-
Houtvester; te voren drie, later vier,
waarbij sedert 17lil nog vier uit de
steden, zoodat er in 174:2 nog acht waren,
/ij pleegden viermaal jaarlijks terecht
te zitten over alle zaken van )iout-
vesterij in de wildernissen en liet jacht-
bedrijf: in I74\'2 zaten zij doorgaans slechts
tweemaal, den \'Jen Maandag in Mei en
den len Maandag in October. Van von- i
nissen van Houtvester en Meester- \'
knapen, niet honger loopend dan 100 |
gulden boete, geschiedde geen beroep.
Zie ook Koddebeier.
AleentepRtnk. aig. proefstuk, dat
de handwerkslieden in het oude gilde-
wezen moesten afleggen, om metster in
bun gild te kunnen worden.
Meesterteekcn. zie Munt teek-en. I
MeestepzinijierH (De —. voort-
gekomen uit de Minnezangei\'s (Trou-
badours i der 12e eeuw en later. De i
laatsten bewogen zich op het gebied der
echte poëzie; de eersten op dat van
het poëtisch proza. Te Minnz ontstond j
waarschijnlijk het Meeaterlfed, en kwam j
vandaar naar Straatsburg en Neurenberg
over; in laatstgenoemde stad stichtte
Hans Folz eene Meesterschool, Als
de vaders hunner kunst werden door
de zangers vooral lleinrich Frauenlob,
Wolfram von Ëachenbaoh, Walter von
dci- Vogelweide. Nikolaus Klingsohr en
lleinrich von Of ter dingen vereerd; deze
hielden aan het Hof van den landgraaf
Herman van Th Uringen in 1206 een
wedstrijd op den Wartbiirg. door Wagner
vereeuwigd. Door twaalf meesters, zegt
men. werd de eerste zangsehool gesticht.
Later in de zestiende eeuw behoorden
de meesterzangers incest allen tot den
stand der handwerkslieden. Zij waren
verdeeld in leerlingen, schoolvrienden,
zangers, dichters en meester^. Men
behaalde den ceretitel of rang van
meester door het uitvinden van een
nieuwen toon i z. a. l. Han* Sachs, de I
schoenmaker-dichter te Neurenberg.
f 1576, vond niet minder dan dertien
nieuwe timen uit. De stof voor het
Meestertierf mocht alleen aan \'t gebied
van godsdienst en zedelijkheid ontleend
zijn; ze werd incest genomen uit den
«ij bel.
Meet, (spo r 11.). geteekend begin
van een speelperk, eene renbaan, enz.
Men heeft wielerwedstrijden „van meet\'\'
en „met voorgift". Arm meet staan =
op het punt staan om te beginnen; van
meet af =
van aanvang af.
Meetbrfcl. stuk, afgegeven door
scheepsmeters en eene opgaaf bevat-
tende van de bouwsoort van bet schip,
van zijne lengte, breedte, diepte en
draagkracht, van zijnen inhoud, be-
nevens van den naam. de klasse en
het nummer van het schip.
Meeuwen, spotnaam voor de be-
woners van l.ekkmn. hij Leeuwarden.
Meu.(u)ern, zie Eumeniden. Ken
uit boosaardigheid wreed irijf, eene «n-
mensch, wordt wel aldus gekwalificeerd.
Mej|nleli? ih ebr.), doende heen,
doende herleven; verkwikken. Iemand
megojeh zijn ~ levensonderhoud geven
Me||n|er-zljn, (van het n.hebr.),
tot het Jodendom doen}overgaan. Zich
in. zijn ~ tot het J. overgaan. \'/Am tier.
Me(fiille-zl|ii, (van het n.hebr.),
openbaren, onthullen.
Mejinloiunnii, (van gr. mega» =
groot, en mat\'net\'n — dwaas zijn), iemand
die met de grootheid van zijn land
dweept, een soort van chauvinist, of aan
groot heids waanzin lijdt. Van Mt\'galo-
ntam\'e
(z. a.).
Meifnlomnnle, ifr.ï. aruotnetds-
waanzin,
da monomanie <>f verstanda»
storiug, tengevolge waarvan de lijder
gelooft, god, zeer rijk, keizer of koning,
of zeer geleerd, zeer invloedrijk, zeer
beroemd of zeer bekend te wezen, h gd.
Gi-ötr" ituahn. (\'it megtfs (megtilè, mega)
r~i-.
groot, en inania = hevige hartstocht.
-ocr page 461-
716 MBIKUIJ VAN \'g-HEItTOOBNBOBOH.
UBOATHBRICH,
.11« i|;i( lieelimi, letterl. het groot e
dier;
voorwereldlijk dier, een monster-
achtige luiaard, die eene lengte bereikte
van 4 li 5 meter, — waarvan men in
eene steengroeve te Milan (Frankrijk,
depart. (Iers), einde Maart 18f>6 den kop
vond, met vervaarlijke kaakbeenderen,
en vierkante kiezen ter grootte van een
vuist, verscheidene nog k*.\'!\'***\'! onge-
schnnden. Ben gaaf geraamte bevindt
zich in het museum tfl Madrid, op het
laatst der vorige eeuw gevonden in de
pampa\'s van liuenos-Ayros.
Mehnlit. volgens de overlevering
de vrouw van Kaïn, den eersten brocder-
moorder; zij komt in den Bijbel niet
voor, maar o. a. wel in „I*e Dood van
Abel", een gedicht van 8a 1. Uessner.
Mehari, kameel, in Oost-Afrika.
thndat ze 70 tot 80, zelfs wel 100 kilo-
meter per dag kunnen afleggen, richtten
de l\'ranseheii in <tboek en Sumall (Oost-
Afrika) er, herfst 1894, een postdienst
in met deze dieren, waarvoor bijzondere
postzegels werden uitgegeven, — van
ó tot 50 gram, met een kameel in de
woestijn tut beeldenaar.
Melierele, bij Teren t i lis, nuk
mehercules of mehercnle, bastaardvloek,
bij Hercules! Hercules = de gever van
onverwachten rijkdom,
Mrlir Licht» weer licht. Zie Licht
enz. Waarschijnlijk echter werden die
woorden nooit uitgesproken. (>.a. ver-
haalt 1 m m e rm a n n (Memorabflien,
lil, blz. 165), uit zeer goede bron te
weten, dat Goethe zacht, in zijn leu-
n inga toe! insliep, om niet meer te out-
waken; zelfs zijn Bohoondochter, 0t-
tilie von Goethe, die zich bij hem
bevond, bespeurde niet dat hij stierf.
Melittir, titel van den Vorst of
bestuurder der bevolking van Chitral,
ten zuiden van het Hmdoe-Koesh ge-
bergt e, bij Afghanistan.
Het. of Majns, de ">e maand des
jaars, bloeimaand. Men zegt.dat Romulua
de/.e maand aldus noemde ter e e re van
zijne senatoren (majores), zie Senaat,
of liever: van majorex, de voorvaderen ;
dus, maand aan de nagedachtenis der
voorouders gewijd, liet was verboden in
deze maand te huwen, daar ze geheel
aan den ouderdom was gewijd.
Melulll||ei\'. (hgd.), eigenlijk de
naam des schrijvers van een vroeger,
ook bier te lande veelgebruikte, in 17HÜ
voor \'t eerst verschenen Fransche
spraakkunst voor Duitschers. Jean
Val en tin Mei il inger uit Frankfort
a/.M. vestigde zich te Amsterdam, en
maakte van zijn boek een leerboek der
Duitsche taal voor Nederlanders. l,ater
en bedeu nog eene oude, opgewarmde
aneedote, zooals dat boek in de lees-
oefeiiingeu aan het slot er meer dan
honderd bevatte.
Meies, zie Meotk.
Meifeest, bij de Seandinaviërs en
Germanen, en tot in de 17a eeuw
ook hier te lande, een volksfeest op
den In Mei, tot viering van den aan-
toeht des zomers. Kr werd een mei-
graaf
benoemd, die zieh eene mei-
grarin
koos; men danste om ntei-
boomen,
plukte meitakken van den
meidoren, reed op ineitragens, nam mei-
baden,
dronk meidrank en zong mei-
liederen.
In vele plaatsen bestonden
meir/rarenr/iftteit. Als ineiliedje is nog
algemeen bekend : „daar ging een Patcrtje
langs den kant; bei! \'t was iu den Mei!"
Melïiuic, meigravin. Zie Meifeest.
Meier. (barg.), honderd gulden.
Meïei\'liïei\'i\'ii. eene trachitie in bier,
die de meier, dat is de huurder eener
pachthoeve, hij openbare verkoopingen,
eertijds moest geven.
Meierij van \'s-llevtoiiciilioNcli,
ook als lh- Meierij bekend, bestond
oorspronkelijk uit vier meierijen, welke
allengskens vereenigd, en aan de meierij
van N.-ltrabants hoofdplaats zijn ge-
beeht. In 174(1 van noord naar zuid
omstreeks 15, van oost naar west ruim
10 uur gaans, iu uitgestrektheid.
Meierij = meiersebap, gebied van den
meier of meider imidd. nederl.i =
bewindsman, bestuurder, hofmeester;
-ocr page 462-
717
MEIKERSEN.
HEININGERS.
ook schout ambt. Vgl. „mcy\'or-domus".
Vanhier, dat men in documenten dor
vorige eeuw het woord menigmaal als
„Majorye" aantreft. Mat/er (hgd.) —
lamlsehultheiss, landamtmann; z w i t s.
Amman.
Meikersen, kersen, waarbij men
denkt aan de in de Meimaand gerijpte of\'
rijpende kersen. Eerder mowkersen,
d. i. tijdens den hooibouw (in Juni»
eetbare kersen; want vóór de tweede
helft van Juni geniet men ze nooit.
Mel-kwo, de selmone. Vleiende be-
namïng der (\'h meezen voor de Ver-
eenigde Staten.
Mci-niel-slilki, (j ap.), feest, gc-
vierd /.even dagen na de geboorte van
een kind, als bet op plechtige wijs zijn
naam ontvangt.
Alelle of malle, (joodsch-duitsch),
zie Ma\'at ah.
Ileïleeli, (joodsch-duitsch), zie
Melek.
Alcillciip catell, zie Kern-mede.
Eng. cattle = vee.
Mclll OI-Nt\' Cictlilll si-i Ppcls
mul I>»llk. (hgd.), mijn eerst gevoel
zjj dankbaarheid.
Aanhef van G ell er t\'s
Morgengesang uit de (i eist Heli e Oden.
Hij de Evangelische gezangen N°, 17!)
in de vertaling van Feith; de ti*avestie
luidt: Me/n erst Qefiihl se/\' Preuss.
Courant.
Hein Lclpzljf lob* ic-li niïi\'.
Ks ïs< eln klein Paris uu il
b Hf let seine Lente, (hgd.)» ik prijs
Leipzig, dat /\'s een klein Parij*, daar
worden dr men feiten beschaafd; Li
oethe
Faust (Auerbaeb\'s Kellerj; gezegde van
eenen der drinkebroers van het gezel-
sehap, waar Faust en Mephisto zich
bijvoegen. Reeds in 1708 heette Leipzig
„klein Parijs".
.11 ein Kiebchen, wn§ willsl «lu
noch mclir?
(hgd.), mijn liefje, wat
Wilt ge 1101/ meer Ï
Refrein van Hein u\'s
lied Dn haat Diamanten und Perlen
(z. a.).
Alcin schones Friliilciii, tl ar f
(feil « :t »|en.
Meineii Arm mul Oelelt Ihr
nnzutruilen?
(hgd.), selmone juf-
fer, sta mij toe, dat ik mijn arm u
biede en u ge/e/\'de;
(J oethe, Faust,
(\'2250e strophe), woord van Faust tot
Margaretha, als hij baar bet eerst bij
\'t uitgaan van de kerk ontmoet.
Urine Mittcl crlnnlieii niir
ilas. (\'li gd.i, mijne middelen reroov-
loven mij dat;
woorden, ontleend aan
liet kluchtspel Der artesische Brunnen
(1860), van (iustav Raeder, en die
herhaaldelijk in den mond van Baltha-
zar, eeneii der personen uit het stuk,
voorkomen.
ülcine I» iili\' Ist hiii. meiii ll< vs,
lat schwer, (hgd.), mijn rust is weg,
mijn hart bezwaard,
üoethe, FaustI,
Urütchen\'s kamer; aanvang van (iret-
ehen\'s minnelied na hare eerste ont-
moeting met Paust.
Meinem Ffirstcii tren bis In
«lic \\V tulen,
(hgd.), aan mijn Kuning
getrouw tot in de kuiten,
d. i. door en
door, tot in merg en been. Woord van
Vorst Bismarek in een brief aan den
.Minister Von Hoon, 2 Juli 1861.
11eiiiïii«|ers. beroemd tooneelge-
zelsebap van den Meiningsehen hof-
schouwburg, dat 1 Nov. 1881 te Pesth
de 1000e voorstelling op buïtenlandsche
tooneelen beleefde; de eerste van deze
kwam 1 .Mei 1874 te Berlijn voor. Ter
herinnering bieraan liet de Hertog van
Saksen-Meiningen eene medaille slaan,
welke aau al de leden van zijn hof-
theater, die sedert T\'/a jaar onafgebroken
er aan verbonden waren, uitgereikt is.
In 1880 gat\' dit gezelschap voor \'t eerst
hl ons vaderland gastvoorstulliugeii; iit
88 traden zij hier weer op. Jiie over
ben o. a. S. Proltz, „Das ïlerzogl.
Mein. Hoftheater, 2e Auflage (Erfurt)"
en „(Jesehiehte der dramatischen Kunst
u. Litteratur", 2n Hand, S. 428—32;
II. Herrig, „Die Meininger u. ihre
(iastspiele" (Dresden, 187D); Alfred
Klaur, „Das moderne Drama" (,IJeip-
zig, (i. Freytag, 1884) II, 270; <>s-
car Blumenthal, „Das Virluosenthum
-ocr page 463-
TIK
MKI.NSK.
UEJ0E0HA8.
in der Regie", in zijn „Theatralische
AusdrUcke" (Berlin, 1855). Zie ook ten
onzent ,l)e Portefeuille" 1888, en „De
Lantaarn", 1888, n°. 10. De Meiningers
worden :iIs de Itcrrnniters run het tOO-
neetepel in DuHtchland
beschouwd.
Het streven der M. «as: 1» de be-
doeling des dichten geheel en al weer
te geven; \'2° \'m de geheele opvoering
te voldoen aan de strengste eischen van
waarheid en wetenschap, wat aangaat
fostuinn en decoratief; -»° alle rollen
volmaakt juist te doen vervullen, waar-
om dan ook elk acteur of actrice voor
elke rol kon worden aangewezen. De
natuurwaarheid teekende zich vooral
at\' hij de figuranten, die niet meer als
mar ion netten, maar als belangstellende
mede-spelenden optraden. Kerst na hun
optreden vormen de zoogenaamde „Mas-
senscenen" een inderdaad belangwek-
kend en kunst vol deel van de voor-
Btelling.
Melnse, i j oodsch-il ultsch), zie
Maiiseh.
Meliiservjoodseh-duitsche uitspraak
van het hehr. mauser -— tiende deel:
me/user t/eren, een behoorlijk deel van
zijn winst voor goede werken besteden.
Hels. (harg.i. honderd; zie Meotte.
Mets, (hebr.), zie Meth.
.11« is |ii;m luvi nut ioiihus
(E«o
-. flat.), * heb bon;, mijne
voorouder* \\dtgeschitterd.
Cicer o, Ora-
tt\'o de /ef/e at/rari(it contra lialhiin,
tribunmn plebië.
Melssoililiei1 (We Hol hi ntlsclie
—, de sebilder Hakker Korft\'. Hij
muntte uit in de interieurs van deftige
oude juffers, en was een fijn toetser.
Mclstei>-SIiij|Ci*, /.ie Meesterzan-
yerf, Ma/tres-chaiifears
en Chantage
lAanlu.
Meistreel, mhmeeanger, minstreel,
verhalende dichter;
soort van tooneel-
spelers.die in de Middeleeuwen tot rerlus-
tiging van gezelschappen bij de grooten,
op hunne kaslecleu. zongen, kleine voor
stellingen of tafelspelen gaven, goochel*
den en muziek maakten. Zij behoorden
veelal tot liet gevolg der edelen. Op het
einde der 15eeeuwwerddeeigenhjkerain-
ne/.ang nog slechts beoefend door burger-
en handwerkslieden.— Uit m.ned. me-
| nestree/ of ministreel, it. ministrêllo,
verkleinwoord van minis/ro, bestuurder,
| bezorger. — Het meer algeineene mei\'
| streef wordt ook wel afgewisseld met
het meer plaatselijke en bijzondere
troubadour i /.. a. \\.
Mclvmir, ziekte, waardoor de in
Mei Ki\'si\'horen schapen wel eens wor-
den aangetast en die nagenoeg altoos
i doodelijk is. Ook si heerraar geheeten.
De plotselinge berooving der vacht bij
\'t scheren doet de dieren bij guur weder
soms eensklaps door koude bevangen
-. worden, zoodat ze niet inwendige rilling
dood neervallen.
Mclvnnr. vuur. dat in den nacht
van ito April op l Mei in het veld
, gestookt wordt, als een overblijfsel uit
! den Oerniaanscb-lieideiischen tijd. toen
i men vuren brandde als een offer aan
de een of andere godheid. Thans nog
| (1896) brandt de jeugd op Texel Mci-
I vuren, en verzamelt en bewaart daartoe
1 de geheide maand April door alle oude
bouten voorwerpen, om die den :;<>sten
April na zonsondergang ouder bet zingen
van eeuwenoude deuntjes te verbranden.
Mei wetten of Mnl(|esetze, in
Pruisen, vier in getal, aldus genaamd,
omdat zij achtervolgen** op LI, 12 en
I 13 .Mei 1873 werden uitgevaardigd. Zij
betroffen: 1" de opleiding en aanstelling
j der geestelijken; \'J* de disciplinaire
! straffen, door de Kerk op te leggen en
| de stichting van een gerechtshof tot
behandeling van kerkelijke aangelegen-
beden; .\'i° de grenzen der bevoegdheid
tot toepassing van kerkelijke straffen
en maatregelen van tucht, en 4° den
afstand van het kerkelijk lidmaatschap.
Door eene wet van 14 Juli 188H werd
! die wetgeving echter reeds vrij belangrijk
• gewijzigd. Zie ook Kal/arkamjif.
Mejoechas, (\'n. heb r.), uit een
! edel, rein geslacht, van aanzienlijke
afkomst.
De uitdr. rati mejoeches
I van hooge, goede kwaliteit.
-ocr page 464-
719
ME.IOE8CHAB.
M KM OU ATI K.
Melaueholle, zwartgalligheid,
naar oudtijds beweerd werd ontstaande
uit overvloed van zwarte gaf, gr.
melan, zwart; chole, gal. Ook, droef-
geestige, neergedrukte stemming.
Tllelanesle, (van melaa = zwart
, en nèsos ~. eiland), het westelijke ge-
i deelte van Australië, omdat die eilanden
door donkerkleurige mensehen bewoond
zijn, verwant aan de Negers.
Mclaten, na-laatschen. Nog overig
in de straatnamen van sommige steden,
bijv. de Melateneteeg te Zutfen, waar
in llilUi een iiiclactenhiiys stond, in 1 7\'2\'.i
door de stad verkocht. Metaet; ma/aef.
schap =
inelaatschheid.
Mclatl, (jav.i, Meioer, (mal.),
Jasmittum Sambac, 1.., llist. Nat., fami-
lie der Jaxtnt\'near, de Indische jasmijn.
Melchtzcdekkera, zekere geest-
drijvers in de eerste Christelijke kerk,
die vreemde meeningen hadden omtrent
Melehizedek ((Jen. XIV : IS; I\'s. CX :
4; Hebr. V : 6, 10; VI : 20; Vil : 1.
10, 11, 15, 17, 211. Kenigen dachten, dat
hij meer was dan Christus; anderen
aanbaden hem; en derden meenden dat
hij Christus zelf of de Heilige «leest was.
Mclek, Melccli, (heb r.i, koning.
Melèf-t, kustriviertje bij Hmyrna; in
eene bij de bron gelegen grot zou II o-
menia zijn Merken hebbeu gedicht.
Vandaar Melèsigenèa |letter 1., de bij
Meles iniul. als dichten geburene[ =
Homerus, en bij Tibullus, 4, 1, 20U,
Meleteae charta» = ile gedichten ra»
Home ra f.
Mellk, ibarg.i, zak, nuk.
MellkartllOg, zie Ilerriths.
Mellora feraut Dl, (lat.), dat
de goden Vetere dingen
(wat betersi
aanbrengen /tuigen. Tltull Us. l)i =r
DU (\'goden i, öns (iod beter \'t.
Melloratie, beterschap. Onder het
oude Leenstelsel eene soort vau erf-
I pacht. Lat. inelioratt\'o = verbetering.
Mejoesehab, (tmJoescMof), in.
hebr.), bedaard, van verstandig over*
leg, kalm uitrustend.
Mekake, (jap a n.), hijzit, wier
kinderen beschouwd worden als het
wettig kroost der wettige vrouw, bij
wier dood /ij ook mede rouwen.
Mekka der Chlneezen (Het
—, Makden, eene der hoofdsteden van
Mantsehoerije, de gravenstad en schat-
kaïner der Keizerlijke familie in China.
Mekor i\'hii Jini. (hel) r.), Bron ran
Leren. Vereenigiug .Juli lS\'.Hi te Anister-
dain gesticht, ter verspreiding der denk-
heeldcu van het traditioucele Jodendom
en ter bevordering der verwezenlijking
daarvan onder en door hare leden. Bron
pan leren — bron des heil*. Ontleend
aan I\'s. XXXVI : H).
Mektcb, inrichting van lager onder-
wijs hij de Turken, waarin slechts lezen,
rekenen, de Koran en baat tegen de
Christenen wordt onderwezen.
Mei in ore, lel in corde, ihit.),
honig in den mond, gal in \'t hart.
Melaehah, (Melochoh), (hebr.),
arbeid, ambacht; Ba&l-Melochoh =
w
erkman.
Melajoe dalem, (h ong-mn I.),
de zuivere beschaafde taal.
Melafoe p si sar, (1 a ag- in a 1.),
de minder beschaafde taal, dikwijls met
vreemde woorden vermengd en veelal
langs de kusten gesproken. Melojoe
pasar =
markttaal.
Melaiiicd, (i>. heb i\\), ondeta ijzer.
hebr. melatitiiieed.
Mc1il mpy J|"s, (g r., lett. zirart gat,
van niela» = zwart en pggï = stuit,
achterste), scheldnaam van Hercules.—
„Pas op Uelampygos!" een dreigement,
waarmede men kinderen bang maakte ;
hetgeen Van Alphen aldus uitdrukte :
„Keesje, als gij niet wilt deugen,
l)an verschijnt de zwarte man!"
-ocr page 465-
MELIUS E88E QUAM VIDEttl.          720
MELUafNA.
I» ile 17e eeuw septum van vergoeding
aan de stedelijke regeering te betalen
door grondeigenaars, wier erven binnen
de stad getrokken werden en daardoor
in waarde vermeerderden,
McltiiK essc «iiiiun vldcrl da t.i,
beter zijn dan schijnen. Vgl. Besser
als \'Mefn Ruf.
MelitiH csi miherc qiiiim ui-i,
(lat.), h\'evev trouwen dan verbranden.
Voorschrift van den apostel l\'aiilus in
1 Cor. VII : IL Hij was een voorstander
van den ongehuwden staat, doeli kon
men geen weerstand bieden aan de
verleiding, dan was bet verkieslijker
te trouwen. Men zinspeelt dikwerf op
A\'m concessie van den apostel aan den
menschelijken hartstocht.
Melk (Bestellen —, echt Am-
sterdamsche versnapering voor winter-
avonden; warme melk, waarin bestellen
(wellicht oorspronkelijk masteïlen, vgl.
mastelein of masteltun — brood) ge-
kookt waren, nl. broodjes van beschuit-
deeg, waarin allerlei kruiderijen.
Melk (De iliMikkliijf der —
1>reiij[t boter voort,
(Hpreuk. XXX :
3\'.ï); drukking — wrijving; boter —
kaasachtig stremsel). Wordt tegen den
/.in, die op onheil (twist) wijst, wel
toegepast op bet zegenrijke van beproe-
ving in \'t menschelijke leven.
Melkbocht heet in Noord-Holland,
wat in Gelderland een melkhok is, nml.
eene omheinde ruimte bij den ingang
van liet weiland, ïn welke de koeien wor-
den samengebracht tegen de melk-uren.
ülrlr-c-assïs. (t\'r.l, van mêlé, gc-
mengd en cassis, een sterken drank van
zwarte bessen. In de volkstaal, een
mengsel van dat laatste vneht en bran-
dewijn; in <le laagste klasse spreekt
men ook van een menie\' of van een
mêlé-cass. Overdrachtelijk, elk went/net
van heterot/ene bestanddeelen.
Melkjjrot, bij Bethlehera, waarin,
volgens de traditie, de Heilige Familie,
na de geboorte van het kindeken Jezus,
eenigen tijd heeft vertoefd.
Melkhok, zie Melkbocht.
Mt\'Iknuaiil, naam, die aan een
zuigeling bij de Chineezen gegeven wordt,
hater krijgt hij een school», een tróuw-,
een staats- of een handels-, en eindelijk
een sterf-naani. /ie Namen.
\\li>lmli>iimn, ernstig, roerend too-
neelspid, oorspronkelijk niet muziek bij
de roerendste passages; van melos =
lied, en drama — daad, tooneelspel;
Daar een melodrama veelal aangrijpende,
roerende, hoogspannende tooneelen be-
vat, noemt men al wat aandoenlijk
is. wat met opzet er op is aangelegd
om de tranen uit de oogen te persen,
melodramatisch.
Mcloen-stecncil, sirenen van den
berg\'Carmel. I>e profeet KI ia vroeg,
zoo luidt eene legende, een voorbijgaande!!
boer, die een zak meloenen droeg, een van
die vrachten om zijn dorst te lessehen.
Deze gaf voor, dat bet steenen waren
en zag bij zijn thuiskomst de meloenen
werkelijk in steenen veranderd. Vandaar,
met een xlerhteu koop thuis komen, mei
meloen-steenen van de markt komen.
Meloifeiii, (barg.), werk. Zie Me-
f ar Int.
Melojfem min den darm,
(barg.), aan het touw trekken.
Mei o nemen, (barg.), werken.
Melon, (fr.), letterl. meloen, kante-
loep. In werkelijkheid, lage manshoed,
omdat <liens bid vorm aan bedoelde
vrucht herinnert. Men zegt ook eha-
peau melon.
V Hit si na. volgens de Fransche
overlevering, een meisje, dat haarvader
in een berg sloot, omdat hij haar moeder
beleedigd bad. Zij werd lederen Zaterdag
in een slang veranderd van haar midden
tot de voeten. Raymond van Luslguan
huwde baar op belofte, baar Zaterdags
nooit te zien, als zij zich opsloot. Achter-
docht dreef hem, haar te bespieden en zoo
werd het geheim hem hekend. Sedert was
zij veroordeeld als een spook des nachts
rond te dwalen tot den oordeelsdag.
-ocr page 466-
721
MELUSXSE.
KEUOKIEOOEDEBEX.
Memento morl, ilat.i. naar Gre-
I gorius Magnns; gedenk te sterpen.
Bedenk, dat gij eens sterven moet;
i o. a. spreuk van de orde der Trappisten.
Velen beweren, dat men de letters M M
in de naden der handpalmen van den
mensch leest.
Memento homo, qulu pulvis
es et In pulveren! reverterls,
(lat.), gedenk, dat aij stof zijt en tot
stof terug zult hem,,
(Vgl. Gen. III :
l\'.l, XVIII : 27; I\'s. (\'III : 14). Woor-
den van den priester aan liet begin dei-
Vasten op Aschdag, bij het maken van
het aschkruis op het voorhoofd der
geloovlgen.
Memento vlvere, dat.), gedenk
te leren.
Opschrift in sommige woon-
verblyven of gestichten. Door Goethe
werd aan deze spreuk aan den ingang
van kerkhoven de voorkeur gegeven
boven memento tnori.
Memine, (afr.), moeder.
M e ui in t-. l jondseli - duitseh),
Al< niiioii Im t ld. het beeld in Kgyp-
te dat, door de eerste stralen der zon
beschenen, een geluid laat hooreii als
van een Aeolus-harp. Sommigen zeggen,
dat het het standbeeld van Ameno-
phis UI is.
Memoi-iiinl, (hand.), het boek,
waarin de koopman al zijne handels-
verrichtingen opteekent, om daaruit zijn
Journaal enz. op te maken. Zie Prima
nota.
Memoriam o\\\\if* ple servo,
(lat.), het aandenken aan hem (fithaar)
beiraar ik vroom
(met eerbied).
Meuiortejfoedereii. goederen, uit
wier opbrengst de menwrie-of gedeuk-
dagen gevierd worden van het overlijden
van beneficianten van kloosters. Tu
Montfoort kreeg de sedert jaren aanban-
gige kwestie over de verdeeling van die
soort van goederen te dezer plaatse, ui
Nov. 1894 haar beslag; waarbij f 8500aan
gereed geld en de straten rondom de
Hervormde kerk aan de burgerlijke ge-
meente, werden afgestaan.
46
M«\'IUfliiir. (wap.), meermin met
twee staarten; nok wel meermin, ge-
plaatst in een kuip.
Mem. dertiende letter van het He-
breeuwseh, overeenkomend met M. 11 e Ij r.
meetm — water. De getalwaarde is 40.
Al entbré. 11\' r. w a p. i, heet een vogel
wanneer zijn pooten van andere kleur
of metaal zijn dan liet lichaam.
MemhreH de «li\'olt. il\'i.i, leden
ran recht,
d. i. die recht van zitting
hadden in «Ie Colleg/ën ran Toezicht,
die hl 1852 ontstonden in zake het beheer
der kerkelijke goederen, ninl. leden van
Gedeputeerde Staten, met den Commis-
suris des Koning» in de provincie als
voorzitter. In 1858 (18 en 18 April)
wees de Xed. Hervormde Kerk het.Mi-
nisterie op liet gewensehte van \'t weg-
vallen dier membres de droit, en op de
benoeming der leden van gexegde colle-
gieii op voordracht van de Kerk. Zoo
is het dan ook thans.
Memlirum lionoi\'ti rluin, (lat. i, i
Meme ffuti uil 1 oï-<:iu mar*
che. on neut qïTII n «Ie» alles.
(fr.l, zelfs als de vogel loopt, gevoelt
men, dat hij rlengvis heeft, i\\.
i. men
herkent het genie ook in de eenvou-
digste of meest gewone uitingen van
den geest. I.emierre (1723—93) Les
f ast es
(1779) eerste zang.
Memento, (r.k.), geëacktenistafel,
oudt. dipti/rh, bij de Romeinen schrijf-
tat\'elen van hout of been. met eene laag j
was overtrokken. Dergelijke tafelen
werden ook In de eerste Christenkerken
gebruikt; drie bladen hingen aan elk-
ander en kouden ook worden toegesla-
gen en afzonderlijk gebruikt: op het
eerste stonden de namen der heiligen.
Op het tweede de namen «Ier geestelijke
en godvruehtige wereldlijke heeren, op
het derde de namen der afgestorvenen,
aan wie men bijzondere eer wilde
bewijzen. Zulk eene tafel met drie bladen
heette tripti/ch.
Memento, (lat.), gedenk! vandaar
een memento = eene herinnering.
-ocr page 467-
722
MEUBCHALAH,
MKNK TEXEL.
Mem schal ah,         (Memseholoh),
(hebr.), Heerschappfj.
Men, (chin.), poort. Als uitgang in
(\'liin. plaatsnamen.
Alen fironlit liet Vosmeer (niet
Covert) toe met kroezen en met
kannen, gewoonlijk U-ttei lijk, soms
alleen met de beteekeni* .men gaf den
gevierden man zeer veel" — zie Vondel\'s
Uysbreght, G3G, «aar V\'oitmeer, de Spie,
aan Egmont vertelt, hoe goed men hem
onthaalde, nadat hij met zooveel angst
het Zeepaerd had doen binnenkomen,
en, nadat een deel van het rijslmnt ge-
lost was. hoe men de mannen aanspoorde
om (\'eest te vieren.
(fr.)i iedereen te vriend honden, beide
(vijandelijke! purtijen tevreden stellen;
naar liet oude verhaal, dat ons leert,
hoe een man er in slaagt eene geit, eene
lading kool en een wolf over de rivier
te brengen, met eene sehuit, die maar
een van de drie kan overvoeren, zonder
dat de wolf de geit of de geit de kool
opeet.
Ménnifére, een beurs (stokbeurs),
vroeger door de llollandsehe huisvrouw
met het sleiiteltuig aan een ceintuur
gedragen.
IIend all paper, < e n g.), verbeter^
al-papfer,
strookjes doorschijnend ge-
gomd papier, zeer geschikt om op een
gescheurd beschreven of gedrukt blad
napier te hechten, daar hel geschrevene
of gedrukte zichtbaar hlijft.
Mended. not ended, (e n g.),
verbeterd, niet afgeschaft.
Meiidli ;i ui en >>f bedelorden.
(r.k. |, orden van monniken, die niets
mogen bezitten en niets mogen verdie-
nen, maar alleen van ingezamelde aal-
moezen hehhen te leven. I>e meest
bekende zijn gesticht door den II. I"ran-
eiseus van Assisi en den 11. Domuiieus.
Mendtclté, (Depot de —, (fr.),
verbeterhuis voor bedelaars, die men
door strenge tueht en hard werken er
zoekt te genezen van hunne ondeugden.
jlIciidl(|o, i fr.), beroepsbedelaar,
die er goed van leeft. Van liet gelijke
Spaansehe woord, dat bedelaar hetee-
kent. Het wordt dan ook in beide talen
op dezelfde wijs uitgesproken.
Men e Tekcl, (ehald.), yetehl,
gewogen,
woorden, die de profeet Da-
niê\'1 volgens Dan. V, 5 aan den wand
der Koninklijke feestzaal van lielsazar
las; waar een vinger, die zieb langs den
muur van de zaal bewoog, geschreven
had Mene, Mene, Tehel, Upharsfn.
Daniël gaf daaraan, volgeus Dan. V.
20, 27, de verklaring geteld, gewogen
en verdeeld; niet zinspeling op de zege
der „Parsjn" of Perzen. Hij voorspelde
daaruit den aanstaanden ondergang des
Ülcn kan wel jonn; vim jaren
en oud van nren zijn.
getuigt
(\'on s t a n t ij u II uygen 8 van eene
icelbestedeJeugd\'.Zijn eigenzoon, Chris-
tlaan was In zijn jonge jaren reeds
oud van uren, omdat bij met de uren
zijner jeugd had gewoekerd. Prins
Maurits natu Op den leel\'tijd van nog
geen IS jaar de leiding van liet krijgs-
bestunr in banden, in een tijd. dat onze
Republiek, meiisehlijkerwijs gesproken,
aan den vooravond van haar ondergang
stond. Prins F reder ik Hendrik
droeg reeds als knaap van 16 jaar in
den slag bij Kieuwpoort het harnas „tot i
welzijn van \'t gemeen". II ugo de
Uroot was veel vroeger onsterfelijk
dan meerderjarig, evenals CJerard
Voss i u s. enz. enz.
Uien moet vijl christenen
hehhen om éen jood te l»edrle-
fien, vijl |oden om éen tivlt K
te bedélenen en vl|l («rieken
om éen Chinees te hcdrlejfen.
Spreekw., waarin het geslepene viertal
eene geometrische progressie vormt,
waarvan \'t eerste lid 5 en de reden
ook .r> is.
Meiinffcdlel,i m i l.i, oudtijds scheld-
naain voor den menagemeester }
thans
heeft die naam geen heteekenis meer.
nu do voeding van rijkswege gegeven
wordt, llonni soit qui mal y penae.
Hénaffer Ia chévee et lc chon,
-ocr page 468-
MKXKCHMKN.                            723            MEXXI8TK SALHEK ZIXGE.V
rijks, die denzelfden nacht plaats vond.
In \'t hgd. heeft een Menetekeldaarom
de beteekenis eener ernstige vinger-
wijzing tegenover zorgeloosheid.
ülcncchnicii, personen, die eik-
ander volmaakt gelijken, tweelingen,
zooals de Dromio\'s in de Comedy of
Errors; naar het stuk van Plautus,
waarin xnlke gelijk enden voorkomen,
de Mmaechmi.
lli\'iici\' 11 uc vlc lic liAton de
clililse,
(t\'r.i. een losbandig /eren
leiden.
Mcnenvcls, i m i I.), soldatenterm
voor manoeuvres.
llfiii\'sln\'ls, i f r. |, sedert de 15e
eeuw nok menestriers, en later mênê-
triers,
Eng. miustrels, lett. dienaars,
aanvankelijk de muzikale dienaars der
troubadours of t run reren; zij voer-
den hunne gezangen uit met begeleiding
van viool of draailier. De niet-adellijke
troubadours (troveors bastdrts) heetten
ook ménestrels; later in den zin van
muzikant, in de eerste plaats vioolspeler.
Alt \'il Ji" «<»<\'\'i. (mal.), roeien, pa-
ijuaien, met een i\'oei- ot\'sehenriem roeien.
\\Ii\'ilï|si lioc <1onr (liliii il:i p;i il
iM-iuiji iinuiocsitl, (mal.), het be-
iijden ra» de zonden mor de mensehen.
Meii(|iirtl si-ililiit. (mal.), een
beetje begrfjpen.
Mengartilah sedikit —
begrfjp een beetje; saja mengarti sedi-
kit = ik begrijp een beetje.
MciilpiiemiiiNclic sul ii <•. een
zeer scherp pamflet, zooals togen de
(iiiise-familie in 1">.">0, naar Menippos,
oen ruwen cynicus in de oudheid.
Ilcimn. zie Mas.
M( -iuil*te-bruiloft, (amst.), bet
ruimen run een privaat of riool,
wat
des nachts (door nachtwerken*), dus in
stilte en onopgemerkt moest geschieden;
evenals de Doopsgezinden of Mennisten
(naar .Memio Simonst, door de(Jerefor-
meerden hemoeilijkt, genoodzaakt waren.
met hunne godsdienstoefeningen en hui-
selijke feesten te doen.
Itleimlstciibotcrliniii, /.ie Domi-
neestuk.
Men ii!«.(t- n-lieniel. I hider dezen
naam stond sinds de l«e eeuw de land-
streek aan de Vecht, tusschen I.oenen
en Maarden (prov. Utrecht) hekend.
wegens de vele huitcii\\ erhlij\\ en. welke
de Doopsgezinden er hadden. L\'iliijnaam
der huurt Selmica te t\'rctcrp i in Op-
sterland, Friesland). Daar deHennisten
van alle openbare ambten uitgesloten
waren konden zij zich geheel aan hun
zaken wijden en daar hun godsdienst-
begrippen een eenvoudige levenswijze
voorschreven, werden zij door den handel
/.eer rijk; zoodat hun naam met rijkdom
saamgekoppeld werd.
Moinilstoiistroolt,./f//"\'~\'\'\'t\'\',.\'/*\'"0\'\'
Om bestiri/. .Memio Simons, stichter van
de sekte der Doopsgezinden, 11561, zou
aanleiding gegeven hebben tot deze uit-
drukking: immers van liem verhaalt men,
dat hij, met vele anderen, in eene
diligence gezeten, aan een plotseling het
portier npenrukkeiiden rechercheur van-
wogc de Koomsch-Katholieke regeering.
die vroeg of Menno Simons zich ook
onder hen hevond, met groote gevatheid
tluks ten antwoord gaf: /.ij zeggen, dat
Menno Simons niet in den wagen is.
MomilMton-zilHjo, meisje of vrouw-
tje. dat, in dood-ouderwetsche kleedij.
met vermijding van allen opschik of
zwier hoegenaamd, erg henepeii kijkt.
De oude. strenge Mennonieten waren
bijzonder stemmig.
Memilftt, zie Mennoniet.
MemilHtc Hnlinen zingen, iz.-
vlaamse h), het slepend, eenigszins door
den neus zinyen van psalmen in de
kerken en huizen. Vindt zijn grond in
\'t oorspronklijk uitermate stemmig
bestaan, houding, voorkomen der oude
Mennlsten, die uit purlteinsche religieus-
heid schier niet in \'t publiek verschenen,
wars waren van feesten, of, als zij die
vierden, daarbij alle luidruchtigheid
vermeden.
-ocr page 469-
«ENNO-COEHOORN-AltltEID.               724                           MEN8CH ENZ.
Jllcinio-Coclioovii-avbcId, naar
Mo n n o baron van Coehoorn, den be-
roemden vestingbouwkundige (f 1704),
onder prins Willem III, die vele steden
versterkte. Schertsend van kinderen, die
aan het strand kuiltjes graven en
bergjes maken.
Mennoniet en, Doopsgezinden, die
alleen den doop der bejaarden erken-
nen, als regel volgend, dat men eerst
onderwijs genoten en geloofsbelijdenis
afgelegd moet hebben, alvorens den
ebristelijkeii doop te ontvangen (met
reclitstreeksche toepassing op de Cbris-
tenmaatsehappij, van \'t «ren Matth.
XXVIII : lil omtrent de Joden- en
Heidenwereld verordend is). Naar den
stichter dezer seeto, daarna een eerwaar-
dig kerkgenootschai), Menno Simons
it lótU). Ook verwerpen zij den eed.
Meiiocbel, (hebr.), zie yienoeical.
Mcnocclinli, (hebr.), ritst.
Mciioulllc. (fr.), in de volkstaal,
geld. Verbastering van bet oude Fran-
sHie woord monnoie, dat dezelfde be-
teckenis bad.
Menoe wn I. ( verbasterd tot Menoe-
beli,
in.hebr.i, leelijk, minmaakt, vr.
Menoeireleth (verbasterd tot Menoebelte),
eene leelijke vrouw, eene mismaakte.
Hciiovn, (hebr.), luchter, lamp.
Vooral gebruikelijk van den acht-
armigen lichtdrager, op het Israël.
Inwijdingsfeest (Chanoeka) gebruikt.
Mens e vil ïummei\'s live In !
Iii\'iiss! thcli\' vlt-tllCN we vviili\'
in wiitci\', (en<j;. i, de zonden der men-
ttchen leven voort hl erts; Intimi\' deng-
den schrijven irij op \'t water}
in. a. w.
wij herinneren ons sleehts hunne kwade
zijdon. I\'it Shakespea re\'sKingHenry,
XIII. IV, 2.
Mens nj|Uat molcni, (lat.), de
!/ees( beweegt de stof.
*B«>ns ï ngena h Deo ijratn (est),
ilat.), een oprecht karakter (inborst,
gemoedsaard) is aan God welgevallig.
Mchm wiii;i in coi*|ioi*c sitno,
(lat.), eene gezonde ziel in een gezond
lichaam.
Juvenalis, Satirae, 10, 3ütl.
üleiiK sïiiiii non potestvivere
in covpore sicco, (lat.), eene ge-
zonde ziel kan niet leven in een droog
lichaam,
d. w. z. drink en liefst veel
(wijn bijv.). Parodie van Rabelais op
Men» sana in corpore sano (z. a.i.
McilHii Doitlllli. (lat.), tafel de*
Heeren,
de avondmaalstafel.
Mcnsch iet fret jfcschiiffen
(Der —. de mensch is rrij geschapen,
Se bil Ier. die Worte des Glaubens.
A nul t il7(ilt—1800) zeide ongeveer
hetzelfde: Fret ist der Mensch, and
iciir\' er in Keften geboren.
Mi\'ïist-ti ist. wil» ei\' i\' si (Dei1—,
de mensch is tvat hij eet; een gezegde
van prof. Jacob M o 1 e se hot t (f l«»i:ï
te Itnmei.
Mciiscli wikt, umi beschikt
(De --, ontleend auu Spreuken XVI :
«J : „Het hart des mensehen overdenkt
zijn weg; maar de lieer stuurt zijn
gang". Zie Homo proponil.
Mengelt (Kein — iiiiiss mussen.
(hgd.), geen mensch moet moeten. Uit
Lessing\'s Xathan der Weiae, waar
het tweemaal, namelijk 1, 3 en lil, in,
voorkomt. Kerst zegt bet Xathan, en
later de teinpelbeer, in eenigzins gewij-
zigdeu vorm van den eerste (Er mnss
nicht mussen).
MciimcIi (Den ouden — nit-
Hcllllddcil (liever afleggen) eil den
nieuwen — aandoen. Efeze IV :
22—24. Volgens dezen tekst hebben de
woorden betrekking op de zedelijke
verandering, die er met de Christenen
moet plaats hebben, /ij worden even-
wel somtijds schertsend gebruikt, om
aan te duiden, dat men de gewone
wekelijksehe verwisseling van linnen
ondergaat.
mensch (Hij «loet zijn ouden
— uoi\'il. 111} Hchlktzl|n ouden —
op. ofschoon Paulus \'s mensehen zon-
digen toestand bedoelt, wil men daar*
-ocr page 470-
HEKBCHBX BKZ.
MKI\'IIIST01\'IIKI..KS.
nieilt\', schertsend, doch af keurenswaar-
dig, te kennen geven: zich rijkelijk
roeden; zich aferlfik Meeden.
MeiiMChen vim jjelljke liewe-
IfliiU 11 In il ij: (Handel. XIV : 15)
beter: van geleken aard en eigen-
schappen.
Toegepast op predikanten,
om uit tr il rukken, dat die ook wel
mogen deelen in de genoegens van \'t
gezellige leven; ziek niet door kleeding
enz. te onderscheiden hebben; ook niet
als halve goden boven anderen verheven
moeten worden, als waven zij vrij van
zwakheden en verkeerdbeden.
MeiiKelieiiktinl, I\'s. Vil         .">.
Ezech. M : 1. l\'ltdrukking veel in den
Hij hel gebruikt; uitbreiding van \'t woord
menéCh; ze strekt om aan te tonnen,
dat iemand de afstammeling van een
mensch, dus tegenover Ood, een nietig
4-n vergankelijk wezen is.
MeilKchi ii \\ ï--.< Ine. Matth. IV :
19, Mark. 1 : 17, aangaande Petrus ge-
zegd. Fiy. omtrent Iemand, die Heidenen
tot liet Christendom bekeert, of in \'t
Telt\'in » eh n > vergezelde hij dezen op
zijne reizen.
Meuu-vulr. (fr. wap.i. pair, waar-
van de schildjes of klokjes kleiner zijn en
in grooter aantal vóórkomen, dan hij
het gewone rair, Hgd. Klelnfeh.
Memi-vnlre, it\'r. wsip.ï. heet het
gebild of strik van menu-vair, wanneer
het in andere kleuren en metalen is dan
\'t gewone azuur en zilver.
Menuet, lit. minuetto), oude Fran-
sebe dans, in de knnstniuziek setlert
Lully, eenvoudig en sierlijk, in tegen-
stelling van de rijk versierde, gekun-
stelde sarabande; het schoonste voor-
beeld is de menuet in den „l>on Juan";
Bach, Handel. Mozart en Beethoven heh-
ben in de/.e compositie uitgemunt. —
Deze dans vereiseht eene Hinke.schooiie
houding van het lichaam en sierlijke
beweging van armen en heenen. In de
eeuw van l.ndciwjk XIV tot aan de
Fransche Omwenteling was het de meest
geliefkoosde dans. De begeleidende mu-
ziek bewoog zich in 3/4 maat. en bestond
uit twee deelen van minstens X maten.
De zoogenaamde kreeft wennet, kon
voor- en achterwaarts gespeeld worden.
Menuet komt van menn — klein:
danser Ie menuet is dus „kleine passen
maken".
Meo, zie M. E. O.
Meo. voorvechter, die door een stam-
hoofd iop Timori wordt uitgezonden om
gevluchte misdadigers dood of levend
te vangen.
Meo periculo, (lat>, met mijn
geraar,
op mijn eigen risico. Bij |\'luu-
tus, Cicero e. a.
Meotli. ihoogd. uitspr. Meloua),
hebr., honderden. In het jood>ch-
duitseh meien = honderden, groote
sommen. Spreekwoord: niet de meien
komen de deies = met de rijkdommen
komen nieuwe inzichten. {Detih, hebr.
— kennis, inzicht).
MeplilNtoplieleM, een der namen,
waardoor de duivel wordt aangeduid,
door (ioethe\'s Famt (meer) in gebruik
algemeen de inenselieii Op hun zie
84
lebei]
bedacht maakt.
MeiiHelihelt Worde i«.t in
Kurp lliintl i|ri|«-iM\'ii (Der —,
Itf w :i li iTt HÏe ! * bgd, i. Mnisrlieii-
waarde lint in mee hand; bewaarftj
ze goed!
Aanvang van liet 29e gedeelte
van Schil Ie r\'s gedieht Die Küustler.
Meiinur < h gd. i. tweegevecht, \'t welk
dient tot meting van elkanders krachten,
onder de Duitsche studenten in zwang.
Die menaur verlangt, dat de tegen-
stander, met wien men den degen kruiste,
daarna met achting behandeld worde.
Mint*\' c;i|itiis. dat.), lettert, in
zijn f/eest gebonden.
Krankzinnig, on-
toerekenbaar. Hij Cicero e. a.
Mentor (Keu —. een opvoeder,ot
wel een getrouw en verstandig ru«ds~
miiii;
naar Mentor, zoon van Alciinus
en vriend en raadgever van Ulysses,
die hein hij zijn vertrek uit Ithaka naar
Trojc, de zorg voor zijn huis opdroeg;
als wijze leermeester van diens zoon
-ocr page 471-
7l>i;
MER A 1IOI11H.
MBltCUJtlUB ENZ,
gekomen, L>e Eng. dichter Marlowe
it IA98) heeft den naam als „Mephisto-
philos", Khakespeare, zijn tijdgenoot,
,Mepho8tophllus"j inde oude volkssage,
waaraan lioethe den naam ontleende,
luidt deze „Mephiatopbiles", in de oude
marionettenspelen „Mephkttophles". Üen-
kflijk uit de (Irieksche woorden
i
niet i, phooê < lielit i, philoa {bemiu-
nend), ul/imi : de lichtsehwveude (voor- \\
ut ander van het duistere en ver-
dachte),
liet stelsel der cynische wereld-
liaters, d:it uit v rijgeest erij ontstaat,
noemt men mephistophelisttte.
Mor ft bolre, (fr.), eene zee out
leeif tr drinken,
d. i. een eindeloos of
onbegonnen werk.
Mor aeiaontec, • fr. >. holle of
onstuimige zee. Men zou tevergeefs in
de Fransclie taal eene verklaring van
deze uitdrukking zoeken, liet werkwoord
démonter beteekent toch uit elkander
nemen, onttakelen of wanneer liet een
persoon geldt, van zijn stuk af zijn.
.Maar juist daarom heeft zij aanspraak
op een plaats, Gedurende het tijdvak
van hun vervul, noemden de Latijnen
eene onstuimige zee deint ittatiin mare,
een waanzinnig geworden zee. Men ver-
tolkte het eerste dier woorden terecht i
niet démentées, d. i. en démence = I
krankzinnig. Het volk, dat zieh met
geene afleiding pleegt in te laten, vooral
wanneer die niet duidelijk tot zijnen
geest spreekt, maakte er echter démon-
tée
van. Kn zoo ontstond de onzinnige
uitdrukking „uit elkander genomen zee".
McrcailtlclFtt< Istl. < ha nd.), de
vroegere handelspolitiek, waarbij men
zieh ten doel stelde eene voordeelige
handelsbalans te verkrijgen door be-
lemmering van den invoer enz.
Mercator suplons, f 1 a t.), de
geleerd* koopman,
«Ie handelaar, die
zieh tevens niet ernst aan kunst of
wetenschap wijdt, zoouls: de (\'leren.,
Potgieter, N.(l. 1\'iersoii, 1\'. X. Muller, e.a.
Mercator\'* kaart, is eene kaart
projectie, waarbij de paralellen en
meridianen ouderling evenwijdige reehte
lijnen zijn, die elkander onder reehte
hoeken snijden. Hierdoor zijn de ineri-
dianen op honger breedte naar even-
redigheid van den «equator te ver van
elkander geteekend, en daarom teekeude
.Mereator naar dezelfde verhouding op
hooge breedten de paralellen. Verder
van elkander dan aan den aequotor.
Hierdoor werd de schaal op hooger
breedte grooter, doch wijl lengte en
breedte evenveel malen vergroot werden,
bleef de vorm der geteekeude lauden
goed. Men noemt deze kaarten, kaarten
met wassende breedte. Zij werden het
eerst gemaakt door Gerard Krenier, die
zijn naam tot Mereator verlatini-
seerde, een wiskundige, geb. in 1512 te
Kupelmonde, en ontvingen naar dezen
den naam. De zeekaarten worden meest
met deze projectie geteekend.
De uitdrukking werd door V. iïaerle
\'t eerst gebruikt of gepopulariseerd in
zijn lat. oratie bij de inkomst van
Maria de Medieis te Amst. (l638)oflrfj
de inwijding van \'t Atheneum 1632.
Mcrcerle, (hand.), de handel in
kramt rijt11;
in frankrijk en België die
in garen, baud en derg.
Morel (Etre a la —, (fr.), aan
iemands macht overgeleverd zijn. Alleen
voor wien het bekend is, dat het woord
merci oudtijds den losprijs beteekende,
dien de overwonnene den zegevierende
had te betalen, is die zegswijs ver*
klaarbaar.
MerearlaleH, leden van htt koop-
liedengild te Rome.
Mercarlas, (r o m. in y t h,), de
bode der goden, de god des koophandels,
der welsprekendheid en der dieven,
wordt afgebeeld met een hoed met
vleugels, vleugels aan de voeten, een
geldbeiirs in de eene hand en een
stat\', waaromheen zieh twee slangen
kronkelen (cadueeus), in de andere. Zijn
naam staat in verband met la t. inervor,
waarvan ook Mereator, inarehand,
markt, enz. lÜj de Grieken lier men.
Zijn grootste feest was op \\b Mei.
Mercarlas (De tempel van—9
de stads-^eH/v.
-ocr page 472-
MEBCURIUB-STAF.
.Mi:s(;iioj;<iAAs
wol van de Merinos-schapen. Van
niert\'n» d. i. dwalend, omdat de kudden
geen vaste plaats hebben.
nievlacii, (wap.), meerle.
Merlette, (wap.), zie Maarle,oud-
tijds meruia genaamd.
Merlette, (fr. wap.), merel (z. a.).
Merllga, tnorenaar, naar een ka-
rakter in de Arthur-romans. Hij was
de zoon van een vrouw verleid door
een boozen geest.
Slcrry Eiijjlanri, waarschijnlijk,
het vermaarde (en niet het rroolijke)
Engeland, naar de oude beteekenis van
liet woord.
Merry-jio-ronnd. (eng.), ga vroo-
lijk in \'t ronde.
Een draaimolen, in
bn ge land.
Merveillense, de naam van het
scherpe zwaard van I) o 1 i n van
Mainz, uit de oude ridderverhalen.
MervelHenses, (fr.)) wonderlijke
(vrouwen), dames uit den tijd der In-
eroijables (z.
a.).
Hes, zie Meth.
Ules, het zinnebeeld van de Heiligen
Agatha, Albertus en Christina.
Illcscha-cébe, (ind.i, Vader der
stroomen,
door de kolonisten verbasterd
tot Miseissippi.
Meschlach , (hebr.). gezalfde,
aanduiding van den door Israël ver-
wachten .Messias.
Alesclilebath aefesch, (hebr.),
laafnis der ziel. Israëlietisch genoot-
Bchap te \'s-Gravenhage, opgericht 1 Sept.
1896. ITit lïuth IV : 15: méschieb
nèfesch = herstellend de ziel. Méschieb,
tegenw. deelw. hipli van schoeb (weder-
keeren).
Meschoejjaas?(verbasterd h e b r.),
dwaasheid, krankzinnigheid.
MereaHus-staf, (wap.), een -l\'-\'i\'
boven in een knop eindigend en waarom
twee slangen zich kronkelen; niet twee
vleugels, die iets lager geplaatst zijn.
l>c Aesculaapstat\' heeft geen vleugels,
doch om dien staf kronkelt zich
éene slang.
Mère «les trol» vlees (La 9
ifr.), de moeder der drie ondeugden.
C a t h a r i n a d e Medici s, de verbreek-
ster van trouwbeloften, de sehendster
van het vredesverdrag tusschen Room-
schen en Hugenoten in Frankrijk, de
giftmengster; woordspeling met la mère
des trots fils.
Ulerdc «Vole, (fr.), letterl. gan-
zendrek;
groengeel, een modekletir op
het einde der vorige eeuw weer nieuw
geworden. \'/Aa Groen en t/eet.
Mère 1\'Oye, (fr.), zie Gans
(Moeder de —).
ültercan, toegangspenning, brand-
spuitpenumg en dergelijke koperen of
looden teekens; oorspronkelijk: \'t geen
men aan een kanunnik gat\' als bewijs
van zijn bijwoning der godsdienst-
oefening, van lat. inereo of mereor
(en dit van gr. meiromai al» zijn
aandeel ontvangen, verdienen, met
arbeid winnen).
Ulevel, (wap.), vogel zonder bek of
pooten, waarschijnlijk ontstaan uit de
kleine afmetingen, daar zij altijd in
groot getal in \'t schild voorkomen,
behalve wanneer er ééne als breuk (z. a.)
is aangebracht.
Ytei\'ifii i\'rtljii . weg tot tveltaart.
Benaming eener in 1882 geopende land-
bouwkolonie ten oosten van Semarang
(op Java).
Hl erin} o, schout, inspecteur van
politie, oude benaming op .lava; thans
meer gebruikte benaming Tueiran aekout.
M"uriujo waarschijnlijk afkomstig van
het Portug. nutrinha. Official da ma-
rinha = zeeofficier; marino = tot de
zee behoorende.
Merlnos, (sp.), fiJne Spaansche
-ocr page 473-
728
MttsciIOKGAlt.
HEBSIEtTltB BKZ,
was, openlijk niet baren gunsteling
(\'. Silius in den echt had begeven.
Mohhc nolre (La —. de zwarte
mis, profanatie, travestie van de messf
d,- minnit,
de indrukwekkende plechtig-
heiil in den Kerstnacht. Hij de zirarte
m/s
is de preek godslastering, de wierook
pek en zwavel. In-t wijwater een af-
srlmwelijU vuil mengsel en bet plecht-
gewaad een maskerade-puk.
Misser t liiiii) drs ailf\'s —,
(hgd.), «ortnif tot het uiterste. Hoewel
bijna uitsluitend bij de lluitsclicr-s in
gebruik, is dat gezegde van den Spaan-
schenlegeroverste Palafox afkomstig,
die bet bij de belegering van HaragOSM
(IkhSi door de Franseben, iu antwoord
op den elscb tot overgaaf der laatste»
zou hebben gebezigd. F r. /\'/ guerre
dwaas, gek, krankzinnig.
Mcselioeimirt. (n. hebr.), afeal-
lige.
Meselioreft, (hebr.), dienaar.
MeKflilfl, (arab.), door Inlanders
in N.-I. nok wel uitgesproken mosadjid.
Mesdjid, nomen loei van liet werkw.
sadjada: met liet voorhoofd, gedurende
het gebed en terwijl men zit, den grond
aanraken, dus : de plaats waar men dat
doet, gebedenhuls, tempel. Kr. mosquée,
it. meschifa, sp. mezquita, port.
mesquita.
UlesiiierlMtne. dierlijk magnetisme.
Kaar Friedrich Anton Mesmer
<ï 1M.~» te Weenciii. Duitsch geneesheer,
die door eigenaardige manipulatie», 1.....fd-
zakclijk bestaaude in een zacht streken
met de hand, een aangeraakten persoon
in ren zoogeuaamden magnetlscheu slaap
wist te. brengen. lh;t gerucht van door
magnetische kuren geneztm lijders
maakte van het Mesmerisme vau licver-
lede eene kwakzalverij op groote schaal.
Te Amsterdam bestaat een Mesmerisch
en Spiritistiseh genootschap , De (Sfinx",
dat in \'t gebouw (\'onstantia mesincrieke
seances houdt, waarin men bijv. haudelt
over katalepsie en gevoelloosheid, het
Mesmerisme in misdaden, enz, enz.
AlesouHe. Mesoege, verbasterd van
Meschoegah iz. a.).
HIeso|>otuinIe,(Dat Ik liet ware
—, dat is de echte tale Kanaüns, naar
het zeggen van een oud vrouwtje dat
tot haar zieleherder zei: „ik heb toch
zoo\'n troost gevonden in dat zalige
woord Mesopotamic*".
Mcssallllil (Eeue . eeueschoone
vrouw, die een vorst bebeerscht door
de macht barer bekoorlijkheden; naar
Valeria Messalina, dochter van Harcus
Valerins Mcssala Itai hatus, gemalin van
Keizer (\'laiidius, moeder van Octavta
en Itritannicus, eene zeer schoone,
hoogst /.iimelijke en wraakzuchtige
vrouw, 48 n. (\'. ter dood gebracht, na-
dat zij zich. terwijl baar gemaal afwezig
Metser ohiie Kunne, nn wel-
eheu iler Stiel lehlt. (hg d),
wensen zonder /entmet, waaraan het
handvat ontbreekt,
wordt gebezigd ter
aanduiding vau iets, dat niet bestaat, en
hebben wij te dankeu aan den satyrieus
Lichtenberg f 174*2—9ü) die in den
f Hit t / n tf si }i e n Tasehenkalender voor
17\'.tM de Lijst eener verzameling fan
voorwerpen, die ten huize van Sir S,-ff.
aanstaande ireek in het openbaar rer-
kocht zullen worden,
mededeelt en
waarvan bet zooeven aangehaalde bet
eerste verkoopartikel uitmaakt.
llessiu*. I.at. vorm van het Hebr.
meechiach (z. a.), gezalfde, de door de
Israëlieten verwachte verlosser.
HcHslilor, de tiende maand van de
Tijdrekening der Fransche Republiek,
vau l;i Juni tot li\' Juli, Oogstmaand,
van lat. mesêis = oogst.
..Messleurs, la seance con-
, tlliuc*\', i Mijne Heereii, de zitting gaat
voort), riep de president Dupuy der
Fransebe Kamer, den \',ien December Ih;»3,
eenige oogeiiblikkcu nadat door den
anarchist Vaillant ecu dynamiet boni
vau de tribune in <le zaal geworpen
was, die velen kwetste en algemeen
I schrik en ontsteltenis verspreidde.
-ocr page 474-
MKssiKllts ENZ,
KETALEH KKI\'Is.
Weinige dagen na deze vast In-raden
opmerking, werd reeds verteld, dat de
President jsou gezegd hebben: -I.a
Chambre meurt, mais ne se Uit pas",
d. i. „de Kamer sterft, maar zwijgt
niet". (Zie darde).
Messlcm\'s les Aii*j1ii1h. tlrez
les premiers,
(t\'r.i, vuurt het eerst,
heerru Engelschen.
1\'ij het Fransche
leger bestond oudtijds de gewoonte, dat
men beleefdheidshalve den vijand ever-
liet, liet eerste schot te lnssi n. In den
Blag van Pontenoy (1745) verstoorden
de Kngelsehe troepen, ouder bevel van
den kapitein lord Charles Hay, op zeer
korten afstand van de door den luite-
niint graaf d\'Auteroehes aangevoerde
Franscbe grenadiers. De eerste groette
de Franschen, waarop de graaf op de-
zelfde wijs antwoordde. Lord Hay noo-
digde vervolgens den Franschen bevel-
hebber uit, zijne manschappen te doen
vuren, waarop de graaf inet de aange-
kaalde woorden zon hebben geantwoord.
Die beleefdheid kwam Item echter duur
te staan. Immers, ruim 1000 man wer-
deu door het eerste salvo der Britten
weggemaaid.
Messfcnrs it hCtions. Muscadina
(z. a.).
Mestn. (sp.i, van 1 a t. tu/jrta =
gemengd; eene kudde van rondtrekkende
schapen, die aan verseheiden eigenaars
toebehoort; rink, de jaarlijksehe verga-
dering der bezitters van schaapskooien.
Mesties, (s p. weet/zo), proven e.
en o, fr. mestte, n. fr. mètls, van
m.lnt., mixtitius, uit lat. mlxtus =
gemengd (afstammelingen van een
blanke en eene Indjaansebe moeder of
van een Indiaan en eene blanke moeder.
Mcstmnnltje,, gebruik in den ach-
terboek van Gelderland (Graafs. Zutfen),
om bij den een of anderen boer eene
kar of een kruiwagen mest te brengen,
waarvoor dan de meatbrengers, meestal
jong volk. later op koffie, brood en
roode jenever („rooie met koftij en inik"i
OBthaJtld worden, een mestitieidtjeii ge-
heeten.
11 is t o. (it., in uz.), treurt;/.
Met lillmllieill <ffsl:if|< u (III|
Is
t hij doet de domste en verkeerdste
dingen, doordat bij zijn belang niet in-
ziet. Ontleend aan Deiit. XXVIII : _»«:
Zaeh. XII : I: •_> Kon. VI : is (.met
verbliudlieden\'i: vgl. Gen. XIX : -\' en
Jen. Sir. XIX : Ili.
Met een iinueniiniis knlInloe-
H**il. een moeilijk stuk oplossen met
behulp van anderen: naar Simsou, wiens
bruid de oplossing van een door hem
opgegeven raadsel aan hem ontlokt en
den radenden bad medegedeeld, waarop
bij (volgens lÜcht. XIV : 18), tot hen
sprak : Wanneer gij niet met mijn kalf
badt geploegd, zoudt gij mijn raadsel
niet geraden hebben.
Met schorpioenen kastijden,
ontleend aan 1 Kon. XII : 2, waar
„de jongelingen, die met hem opge-
wassen waren", tot Rehabeam, den
zoon van Salomo, zeiden, dat hij het
volk, hetwelk om verlichting smeek-
te. moest antwoorden: _niijn vader beeft
u met geeseleu gekastijd, maar ik zal
u met schorpioenen kastijden". Schor-
pioen —
dannvoriuig. met zand npge-
vuld en met scherpe stekels bezet
lederen werktuig (Epbraëm Syrusi.
Metaal. i w u p. i. goud en gitver,
de oorspronkelijke heraldieke metalen:
andere komen alleen in wapens uit den
vervaltijd voor.
Meta|ieItalooil, zie Maanden (}ie
Qriehsche
—. Fan inefa (voorzetsel,
dat eene verandering aanduidt) en gei-
toon
(buurman), omdat men in deze
maand verhuisde en dus van buren
verwisselde.
Metalen kruis, eeremetaal lnge-
steld 5 April 1882, op den geboortedag
van koningin l\'rederika Lonise
W i 1 h e lini na igemalin van koning
Willem I), uitgereikt aan allen, die
aan de krijgsvernehtingen in 1880 en
\'itl deelnamen. Vervaardigd uit drie
der vijf kanonnen, welke tijdens den
Tiendaagsehen Veldtocht, 8 Aug. \':tl
in het gevecht bij Hasselt, onder aau-
voering van den Prins van Oranje, op
den Belgischen vijand veroverd werden.
-ocr page 475-
73ii
MKT.VI.KN KRUIS.
UETHODISMfi.
Metalen kruis, zie Kruis.
Metulllekeit, i h n n il. i, effecten,
in <tosten]ijk uitgegeven, waarbij het
oorspronkelijk kapitaal in geld verstrekt
en ik- Interest in apeeie betaald wordt.
Van lat metallum = metaal.
Metn.lHsme. onderscheiden in hioho-
metalllsme
en bi-met. of duo-met. (dub-
belen
en enkelen standaard). Bi-met.,
letter!, „twee metalenatelsel"; het stelsel
volgens hetwelk men voor liet verkeer
èn tusschen de verschillende deelen der
aarde en tusschen de onderscheidene
standen der maatschappij, nevens het
ffoudf ook liet zilrer, — een zilveren
zoowel als gouden standaard — onmïs-
baar acht. Ken standaard, die noch aan
de eischen van liet bi-metallisme, noch
aan die van liet mono-metailisme
volduet. wordt een hinkende standaard
(/,. a.) genoemd. Het grondbeginsel van
het bi-inetallistne alzoo is, dat beide
metalen noodig zijn. en dat zelfs over-
vloud van liet eene metaal de behoefte
aan liet andere niet opheft. Tusschen
belde metalen wordt dan eene vaste
waarde-verhouding aangenomen.
MrtniiiorphoHi*. aedaantererteia-
tselhig. l\'it tneta (oven en utorphè (\'ge-
daante). Wereldvermaard zijn de „Meta-
morphoaen van Ovldlus", verhalen,
waarin wordt gehaiideld over de ge-
daan te verwisselingen van menachen voor
straf of van goden uit Hst.
Mctnplioi\'n, rhetorische figuur,
waarbij \'t eene woord voor \'t andere
wordt gebruikt op grom! van de over-
uenkomst tusschen ile begrippen; van \'t
gr. meta = over en phora — dracht.
Alzoo, overdracht van een woord in eene
oneigenlijke hoteckents. liv. tic lente
(h>* levens voor jeugd.
MetnplirfiNc, (gr.), overbrenging
in eene andere uitdrukking, omschrijving,
MetnplnHlllllH, vervorming.de ver-
anderliig van de gedaante eens woords,
<le afleiding van een anders ongebrni-
kelijken vorm. zoowel in de verbuiging
als in de vervoeging; afleiding van vor-
men daarin van andere stammen; bijv.
fero, tuli (en tetuli). latum, ferre. Gr.
metaplaese/H = eene andere gedaante
geven, vervormen.
Mettistn, verplaatsing eener ziekte-
stof naar een ander lichaamsdeel. Ur.
metavtasie = plaatsverandering. Adject.
metast at ischt bijv. gewrichtsontsteking.
Metempsychose, (gr.). zieforer-
huizittg,
verplaatsing der ziel itit bet
eene lieliaam in een ander, volgens de
leer der Prthagorlsten.
Meth. (meis), (hebr.), meervoud:
methim (meisim)f dood, een doodt.
Methodtsme, richting van geregeld
ascetiseli leven met dagelijkscb onder-
zoek der II. Schrift, gebed, vasten, enz.;
waartoe zich in 1729 tegenover bet
formalisme der beersebende Kerk, eenige
Oxfordsche studenten verbonden, met
i .John Wesley (zie Vader van het
j Methndi*me\\ aan bet hoofd. Alle be-
j keering geschiedt volgens liunue be-
ginselen naar een en dezelfde »ne-
thode,
vandaar bun naam. Ouder den
invloed der Hernhutters meer Kvange-
lisch geworden, scheidde zich de ver-
eeniging als Methodiata In 17s;t als
zelfstandig genootscliap van de Angli-
caanache kerk af. — In \'t algemeen is
het Metbodisme die krachtige beweging,
door den 11. Geest verwekt, welke
ontstaat uit reactie tegen de versteening
der Kerk, de versteende massa\'s door
den gloed der liefde weer vloeibaar
maakt, en aan de oude vormen een
nieuwen inbond bezielend meedeelt.
Hierbij valt de nadruk vooral op de
bewerking van bet individu, op de
persoonlijke bekeuring, niet op hand-
having van kerkleer, kerkvorm, kerk-
praktijken. De verschijnselen van bet
Metbodisme zijn geringschatting van
wetenschap en kunst, wereldverachting,
ascetisme, dat in tallooze kleinigheden
wet, maar geen evangelie kent, gevoegd
bij een zelfgevoel, dat zich aanstelt,
alsof men uu eerst recht bet Christendom
moet stichten en voor \'t eerst na acht-
tien eeuwen tot zijn recht zal doen
komen, liet woord Methodist» als naam
van een seete was echter al bekend in
den tijd van (\'roinwell.
-ocr page 476-
731
HETHODUS AXUL1CA.
MKTItU POLIS.
Metlioilllft All uiten, (hit.), En-
aelsehe manier,
bepaaldelijk preektrant,
door Prof. Kwaldus Hollebeek
sedert 17tlH te Leiden gevolgd en aan-
bevolen. \'t Was de preektrant der
moralisten (z. a.i, in tegenstelling met
de dogmatische predik wij ze.
Methotliis Heljilcit, (lat.), Bol-
landsvhe preekmanier,
In-staande in drie
declen, nl. 1» tekstverklaring, 2* be-
toog der in den tekst opgesloten waar-
lieid, iJ0 toepassing. In den aanvang
dezer eeuw in zwang gekomen, als ver-
beterde methode, na de langwijlige leer-
stellige preekmanier der vorige eeuw,
die vaak louter op verkettering uit-
liep.
Metliiisiilemsleeltlju (Een —,
een bijzonder hooge tee/\'tijd, Methu-
saleni, Gen, V : 21, XXII : tt—27
Mcthiisalach, liebr. Metaesrhè/avli —
man des werptuigs ipijlsi, was de oudste
patriarch, die ooit leefde; want bij zou
den leeftijd van 969 jaar hebben be-
reikt. Zoon van Henoch en vader van
Laiuech, grootvader van Koach.
Methyl-violet. aniline kleurstof,
uit violette kleurstof, die in den vorm
van zeer fijne korreltjes tegelijk met bet
duiuwater uit de kraan van bet tiltreer-
toestel vloeit. Methyl — kleur- en
reiikeloos gas, bestaand uit kool- en
waterstof, brandend met eene ljlauw-
liebtende vlam; — deel eeuer groep
koolwaterstof-verbindingen, waartoe ook
actbi/f behoort.
Métier <V auteur, métier <l"o-
*eur,
(fr.), die. schrijft, moet durven,
woord van Beaum aren ais, die alles
durfde opschrijven, al was bet onwaar-
sebijnlijk. liet sebrijveu Métier = hand-
tcerk
was hem geen ernst. In onze dagen
beeft deze spreuk geheel den glans der
nieuwheid gekregen: bet handtvefk van
schrijven is bij velen de brutaliteit om
alles te durven schrijven, bij voorkeur
bet vuilste, alleen om een onbeduidend,
onontwikkeld publiek te gerieven. Van-
daar de voorliefde, waarmede eenige
bneken-beoordeelaars van een werk ge-
tuigen, dat bet gedurfd is; ook al
weer niet oorspronkelijk; hunnegeest(?)-
verwanten iu Frankrijk doen even
sterk in oȎ.
Métier «Ie rol, (fr.), het beroep
Tof handwerk) van koning.
Met ikul. in Bulgarije, z. v. a.
4.S18 gram.
.Met je he«raven,ja;irlijksehe slui-
ting van de kennis te Haarlem i. d.
12-13 Augustus te 12 ure middernacht.
Tegen een uur of elf komen allen in
een der meest bezochte koffiehuizen op
de .Markt, bijeen, en wordt de begrafe-
nisstoet opgesteld. Ken hunner wordt
op een bulder gelegd, en bedekt met
een wit laken. De ladder wordt door
een achttal anderen gedragen, en om-
stuwd door weder anderen, die in
rlessehen gestoken brandende kaarsen
dragen; de rest volgt, en treurliederen
zingend, maakt de stoet ecu ommegang
langs de kermis en bezoekt alle koilie-
liuizen van naam, waar „Metje" rijkelijk
wordt gelaafd, om zoo naar het uitgangs-
punt terug te keeren. Tot de keus van
den vrouwennaam _Metje" zal de over-
weging geleid hebben, dat Kermis oor-
sproukelijk kerk-tni» is, en de vroege
kerkdienst der R."Katholieken als metten
(horae mafntinae = vroege morgen-
uren) bekend staat.
Metjes, (afr.i, lucifers, van eng.
matches,
Metl, zie Palguae.
Metonymia.,verwisseling vannaam;
gebruik van bet eene woord voor het
andere. Van gr. meta (voorzetsel dat
iii-de-plaatsstelling aanduidt) eu onoma
(naauO, bv. liet staal der vijanden,
voor : het zivaard; hij viel in den slay,
voor : sneuvelen.
Metoop, (bouwk.), zie Fries.
Metroknku, land waar men yeene
besluiten kan nemen.
Spotnaain der Ja-
pauners voor China}, in den oorlog tegen
dat land a° 1894.
Metropoli», naam van verschil-
lemle hoofdsteden; letterl. muederstad.
Jtijzmidcr noemt men Parijs métropofe
-ocr page 477-
r.i-2
METBOPOLITAAN.
METZGERSPKUNG.
de Vintelligence en Berlijn Metropol
der Intelligeiiz ;
maar ook, das Bethel
an der Spree.
Aletropolltnnn, ir. k.), oudtijds de
bisschop van de hoofdstad (metropolis)
der provincie; zij werden nok exarchen
en patriarchen genoemd; en zijn thans
als aartsb/\'s-iehiippen slechts hooger in
vang dan de bisschoppen, maar niet
meer als vroeger bijna opperheeren van
alle bisschoppen in hun gebied.
MetHiiik. (hebr.), ee.n vondst, iets
wat bijzonder goedkoop is.
Metten, ir. k.i. lat. matutimtm,
de morgendienst, bestaande o. a. in liet
lezen (of zingen» van twee of meer noc-
turnen,
en daarna de landes. Vandaar
il e spreek wijze: korte metten maken,
iets vlug afdoen. (Dus niet korte treffen).
Uletten (Donkere of duistere
—, godsdienstoefening op Woensdag,
Donderdag en Vrijdag in de Hoede of
Stille week (vóór Paschen), vóór het
invallen van den nacht; daarhij staan
i>p een driehoekige» kandelaar 15 (soms
ook \',i, 12 of 14) kaarsen, waarvan
telkens als er een psalm gezongen is,
eene wordt uitgedaan; de laatste wordt
brandend onder of achter hut altaar
verborgen en niet zeker gebons (hgd.
pa mpen, vandaar Putnper-metten en
dommelde metten) weer te voorschijn
gehaald, op hare plaats gezet en gebruikt
om de andere weer aan te steken.
ülctteiir en pnjicN, \'t\'"\'.), op !>oek-
drukkerijen de zetter, die de door andere
zetters gezette stukken in bladzijden.
kolommen en vormen rangschikt, op-
maker, vormopmaker.
Mettruy ( \\ cderln iidfldi — ,
landbouwkolonie voor /edelijk verwaar-
loosden, in IH.\'il door W. II. Sn-
ringar o. a. met steun van leden van
het Koninklijk Muis gesticht, waartoe
het landgoed Hijsselt bij (lorssel ge-
kocht werd; aldus genaamd naar eene
Alettve «In l»eui>i>e tlniis les
epllinrds, (fr.), letterl. boter in de
spinazie doen,
wordt in de spreektaal
gezegd van iets, dat geene windeieren
zal leggen. Cela lui mettra dn beurre,
enz., dat zal hem voordeel aanbrengen.
Mettre en pa nes, if r. i. in de
boekdrukkunst opmaken, /ie Metten r
en paffen.
Alettve la elef sous In povte,
(fr.), in gemeenzame taal, op tien loop
f/aan, vluchten. Montrer les talons
heeft
dezelfde heteekenis. evenals ned. zijn
hielen laten zien.
Mettre en elinpelle, i fr.), letterl.
in de kapel zetten, aan de zorgen der
geestelijkheid toevertrouwen.
< Ifricieele
term aangaande misdadigers, die gevon-
nist worden, en in hunne laatste uren,
naar lï.-Kath. gebruik door den priester
worden bediend. In sommige landen,
bv. in Spanje, worden die lieden wer-
kelijk in eene kapel geplaatst.
Yletx(|t\'i*s|»ftiii<|.• !i I een eigen-
aardig volksfeest, dat sedert 1426 bijna
jaarlijks, in den laatsten tijd slechts
eens in de drie jaren, op den Maandag
van karnaval, te Mmichen wordt gevierd.
liet bestaat vooral daarin, dat de sla-
gersleerlingen, zich in het hekken van
een fontein der stad plaatsen en appelen
en noten onder de jeugd te grabbel
werpen, terwijl zij deze Hink niet water
besproeien. Die uitspanning, ook Brnn-
nenbatl
genaamd ontstond, zoo beweert
men, te Neurenberg, waar slagerslecr-
lingen op den karnavalsmaaiidag van
1ii47, onder keizer Lodewijk van Beieren,
eene samenzwering van ontevredenen
dier stad aan het licht brachten. Zij
hadden het geheim afgeluisterd, door
zich in een fontein of bron te verbergen.
Keu belooning werd het slagersgilde
gemachtigd, jaarlijks een optocht te
houden, waarbij zij, die bunnen leertijd
hadden volbracht, in het bekken eener
fontein mochten rondspringen. Te Neu-
renberg geraakte dat. volksvermaak
echter in onbruik; doch het werd in
142(1 door eenige van hen, die weleer
tot de ontdekkers der samenzwering
luidden behoord, naar Munchen overge-
999209�
landbouwkolonie, gesticht voor jonge
veroordeelden en zedelijk verwaarloosden
te Mettrav bij Tours, door Suriligar
in 1X40 bezocht.
-ocr page 478-
MKI\'ltt.K.                               733                              UICH EK*.
plant Enkelen gelooven echter, dat het
gebruik uit (Umi Ileideiisclieu ccrcdienst
is ontstaan. De gelijkenis fcn met het
zoogenaamd» buskruid-verraad van Uuy
Fawkes, te Londen, èu den beweerden
oorsprong van liet trommelen der Am-
stcrdanische knapen op de Beurs, is in
allen gevalle vrij opmerkelijk.
Mcnble. (fr. wap.), /ie Stuk.
13rii L (z.-nfr.i, molen.
II en in et in 11111. (lat.), bet mijn
en dijn.
Ili iiiiici «Ie S;i iis-Som-i (Lr
—, (fr.),rf* Molenaar run Sam-Souci.
Zie Ce sont la jeitx de prtnce.
II < -vt ;i L Uei\'-clioule-zljil, (11.-
liebr.), een zieke bezoeken; van me-
wakket\' = naar iets omzien
en choulee
= zieke.
Meivoclbol-iimkeii. < joodseh-
d uit.se In. (van hetn.hebr. meboelbal)
in verwarring maken, eau de icijs
brengen.
Ili\' v leun iisclic tlollui\', nok be-
kend als 50-centa-dollar, nl. Amerik.
oenten, dus, t\' L.25 In waarde.
McxIcniuiHclie pi ast ei\', ter
waarde van 11.717 taël (z. a.i.
Mexlco\'s Rredn. Chapultepee,
omdat men er in een fraai kasteel (zo-
merverblijf van den President) i\\e im\'li-
taire school
vindt. In den oorlog van
1H47 werd liet door de cadetten dan-
per verdedigd.
Mczocmon, (n.hebr.), (letterl. </e-
reed gemaakt),
vaak gebruikt in den zin
van baar geld,
11« /,oi\' 111 on-licus«*li <-n. (i s r a ë 1.),
iu geselschap — dat zich volgens litur-
giscb formulier daartoe gereed maakt
het dankgebed na den maaltijd nitge-
Bproken. Zie Beneehen.
Mrzoezo, ( li ebr. letterl. deurpost),
busje, in Joodsche halzen aan de
deurposten gehecht. In die busjes ligt
een stukje perkament, niet Hebr. bijbel-
verzen beschreven. (Vgl. Deut. VI : 9).
In liet Amsterdamscb heeteti ze fluitjes.
Mezzo, iit., muz.), middel\', haff-\\
mezzoforfe
nut\') hal f sterk, mezzopiano
(ni])i, tamelijk zacht, tnezzn voce (m. v.)
met halve stem.
Mezzo tinto, naam van eene gra-
vure die eene imitatie van eene teekening
iu D.-I. inkt is.
Ml-t\'urême, (f r. I, half-casten,
A.
i. midden-casten (lat. medinun; de
bevolking der voornaamste steden van
Frankrijk. België en andere katholieke
landen is dan uitgelaten vroolijk, en
dompelt zieb in een éendaagachen
feestroes
Ml-pin-tl. beter: ml-piirtle, de
I mode om hel kleed uit twee verschil-
; lend gekleurde stukken saam te stellen,
: links en rechts.
Mt primo, (sp. 1, mijn neef. Hier-
I mee sprak de Koning in Spanje weleer
| de Grande» (in Castilie sedert de 13e
; eeuw de voornaanisteu van den hoogen
i adel. cle rijks-grooten) aan.
Ml-schebelracli, (hebr.), zegen-
wenseh uit de Joodsche liturgie, dien
men ter kerke over een ander kan
doen uitspreken, beginnende met die
beide Hebr. woorden. Iemand een mi-
aehebetraeh maken —
een lofprijzing,
een zegenwensen over iemand uitspreken.
Ili t-at Int er o mm—. (lat.), zij
\\ blinkt onder alle anderen uit (eene
. maan maler een aantal sterren), zoo,
bijv., de Prinses van Oranje, In het bij-
schrift aan een Meiboom a° I74"t.
Mlenwhei1 (Ken —. een man van
twaalf ambachten en dertien onge-
Inkke\'n.
Type van Charles Dickens
iu zijn Dacid (\'opperfield. Men spreekt
ook van een l\'arij\'zer Micaicber =
1
wispelturigen Fraiischinan.
Micli erfjrelft. leli weiss nicht
wie, lliniinlteclies Behagen,
(hgd.i. mij hek* nipt, hoe neet ik niet,
-ocr page 479-
734
I                           MIDA80OKEN,
Itlleliiels4la(f. Eng. Michaetiiias
Dat/,
2il Sept. In sonnnige streken de
dag, waarop huurpenningen betaald wor-
den en magistraten worden gekozen.
Michael wordt voorgesteld als de aan-
vnerder der henielsclie heirseliaren, van-
daar die keuze op den dag aan dien
Aartsengel gewijd.
Ylï<*i\'oii<-:.i«". (van mil\'ros, klein,
on ttèso*, eiland), het noordwestlijke
deel van Australië, waartoe bebooren
de Carolinen, de Marchall\'s-, de Mul-
grave\'s-t de Dieven- en de I ton in-e Manden,
die bewoond worden door een klein
menschenras, Papoea\'s of Pelagisehe
Negers.
Midas, zoon van (ïordios en Cybile,
oude koning der Phrygie\'rs, die zijn volk
uit Macedonië naar Phrygië moet hebben
gevoerd, waar het den naam Fhrygiërs
zou bekomen hebben. Silenus, in het
gevolg van Dionysos (Bacchus), naar
den rozengaard van Midas afgezworven,
door landlieden vóór dezen gebracht,
werd door hem gastvrij ontvangen;het-
geen Dionysos vergold door de gunst,
dat alles, wat Midas aanraakte, in goud
zou veranderen. Daarom zegt men van
iemand, wien al zijne ondernemingen
gelukken en die zich hierdoor groote
rijkdommen verwerft, af wat hij aan-
raakt wordt bij hem, evenals bjj Midas,
goud.
Met Silenus of Satyr, den leer-
meester van Dionysos, vereenzelvigd,
wordt liij met tfuti/rs-aaruu afgebeeld.
Midas (fr.) — domme rijkaard.
II Idfl s (lc vol — a ilcs orcillcR
d\'ftne, (fr.), koning Midas heeft ezel*-
ooren,
regel uit satire, IX : 22 (1667) van
Jio i lea u, waarvan (\'ia ud e Perrault
wilde doen gelooven. dat Boileau er
mede op Lodewijk XIV doelde, hopend
daardoor Boileau in onaangenaamheden
te wikkelen, als wraak over den smaad
door dezen aan P.\'s vrienden, Quinault
en Chapelain aangedaan. Zie Mirfanooren.
AIIdaNhootd, (wap.), menschen-
hoofd niet ezelsooren.
MI<lnsooreii,ffrc/.sy)o/Y-».Midas(z.a.)
zou daarmede door Apollo zijn toege-
rust uit misnoegen, dat hij, hij een
MICH-KWARTIER.
een zalig gevoel. Uit (! oethe\'s Eis-
lied
(1802).
Mlcli-kwarttcr, de Limburgsche
streek lifj;^t*ii<le ten oosten van Cienen,
Diest, naar Venlo, Kleef; zoo genoemd,
daar de bewoners tnieh (en ook ich,
dt\'ch, ucft)
zeggen in plaats van mij
(en //,", zij, II).
MlchaPl, /.ie Aartsengelen.
Michel \\iU|.\'lo (Dnltsclic —.
de beeldhouwer Reinold Begas; al-
dus gekenschetst door keizer Wil-
helm II. omdat hij in liefde voor pracht
en reusachtige verhoudingen volkomen
overeenstemt niet zijn hoogen bescher-
nier. Hij ontwierp een monument (Na-
tioaal-Denkinal),
waarvan een stand-
beeld van keizer Wilhelm I het hoofd-
motief uitmaakt; onthuld 22 Maart 1897,
ter gelegenheid van het 100-jarig jubilé
van diens geboorte. Michel Angelo
was de groote beeldhouwer, wiens laat-
ste groote kunstwerk was de houw der
St. Pieterskerk te Rome, f 1564.
Miclicl (Deutsche* —, schert-
sende minachtende benaming van het
Duitsche volk, toen het nog trouwhartig
of slaafsch onderworpen was aan zijn
vorsten, en gaarne Fransche en andere
gebruiken en opvattingen als van meer-
dere beschaving getuigende naiiaptc.
Sinds \'t ontwaken van het nationaal
bewustzijn in 1JS7M was de bijnaam
overbodig. De naam Deutscher Michel
schijnt daaruit te zijn ontstaan, dat,
sedert de aartsengel Michael, kort na de
stichting van het Christendom reeds
als de beschermer van kerken vereerd
en zijn hulp gedurende den krijg inge-
roepen werd, men hem als Duitschlauds
schutspatroon beschouwde. Daarom is
de naam Michel in Duitsehlaiid zoo
verspreid en geldt hij nog heden als
de beschermengel van verschillende
steden van dat rijk. Overigens zegt
Sebastian Franck (1500—4">) reeds: „Ein
rechter dutnmer Jan, der tettt#ch
Michel."
j&llchcl (Hans —, (h g d.), zie
Hansmichel (Aanh.).
-ocr page 480-
MIDDKS-KlltOPKKSCHK TIJ1>.            735
Ml KV
muzickwedstrijd aan liet fluitspel
van 1\'an boven de Her van Apollo de
voorkeur zou hebben gegeven. Midas
verborg die noren zorgvuldig onder zijne
rhrygische muts, maar ze werden
door zijn barbier ontdekt; hetgeen deze
niet kon zwijgen, hoewel \'t hem stipt
geboden was; derhalve groef hij een
gat iu den grond en fluisterde daarin :
„koning Midas heeft ezelsooren". In dat
gat groeide riet, dat bij bet minste \'
zuchtje van den wind die woorden her-
haalde. Daarop zinspeelde Boileau in
den boven aangeliaalden volzin.
Mldden-Bnvopeesetae tttd* Even-
als in Engeland reeds jaren lang alle !
klokken gelijk gezet zijn met de klok
Op het observatorium te (J reeuwieb,
beeft ook Ihiitsehland één tijd aauge- !
nomen voor alle plaatsen in het Kijk,
en wel de tijd van de meridiaan K>°
oostelijk van (Jrecnwich, die dus juist
één uur verschilt roet (ireenwich. deze
tijd heet: Middcn-Kiirop. tijd. In 1897 ,
duurt nog altijd bij ons de ongepaste
toestand voort, dat de spoorwegen zich
regelen naar den (ireenwichtijd, en de I
burgerij rekent bij pktatselijken tijd.
MltltlenecliIId. i wa p, i. hart schild,
wanneer het zelf ook een hartschild \'\'
heeft.
Hlldfleiivnsteil.n\'. k.), andere naam
voor Laetare (/.. a.i. omdat die dag te
midden van de Vasten ligt. Dan viert \'
men Halfeasten; zie Mi-Carttne. Vgl.
Matth. IV : 2.
Middernacht (Zijne rede ult-
atrekkcii tot
—, bijzonder lattg
preeken of redeneeren.
Naar Hand.
XX : 7. waar dit van Paulus te Troaa,
wordt getuigd.
middernachtazeiii1ellii|feii5men- |
achen, die iu dienst staan van eetic
vereenigiug ter bestrijding van de pro- !
stitutie. en des nachts de lieden trachten j
terug te houden van het bezoeken van
bordeelen.
ïtllddle States, (a in.), Xew-York,
New-.lersev, l\'ennsvlvania, Delawareen
Maryland.\'
Mlddle Western States, (a m.\\
West-Virgin ia. Kentucky, Tennessee,
Missouri. Kansas en Arkansas.
M ï • I«[: i»-«1. (noordsche myth), de
aarde, middelgaarde. Miiir/ard.i!anf/,Mid-
f/ftrtliranii,
de groote slang.lörnmngandr,
die de geheele aarde omringt en in de
„Godenschemering" (zie Edda) tegen de
goden strijdt.
Mldraseli. i h e b r. >. uitlegging,
commentaar.
Zie 2 Krou. XXIV : 27:
.de historie (Statenvertaling), het ver-
haal
tv. der Palm) van het Hoek dei-
Koningen", liet «oord komt veel voor
bij de Rabbijnen. Iu 1**7 is een haud-
sehrift der bibliotheek te Oxford tiit-
gegeven, bevattend „Midrasch" of ver-
klaring van \'t hoek Esther. Van den
wortel daraseU = hij heeft gezocht,
onderzocht.
Mldresse, (arab.), of Medrese,
uit het hebr. midrasch ontstaan Ara-
biscli woord, bet. <l>- school, inrieliting
van hooger onderwijs bij de \'Turken,
verdeeld in tien klassen, voor gramma-
tica. syntaxis, zedekuude. allegorie, god-
geleerdheid, wijsbegeerte, rechtsgeleerd\'
beid, den Koran en de overleveringen.
Deze vakken hebben elk een hijzoude-
ren onderwijzer. Zie bij Sojta. Kr zijn
dusdanige inrichtingen, dienend ter op-
leiding van de Utema\'s (z. a.).
Midwinter, in de oostelijke deelen
van ons land Kerstmis, oorspronkelijk
bij onze (Ier maan sche voorouders het
Joel f eest (z. a.i. het groote godsdienst\'en
volksfeest, dat iu December verscheidene
dagen duurde en waarbij de wederge*
bootte der zon gevierd werd: het begon
25 December.
Mldzomer, een Germaansch feest,
op 24 Juni ter eere van de zon enden
laugsten dag. Iu den Christelijke» tijd
is daarvoor Sint-Jan in de plaats gesteld.
Mlelc, illeris-Mielei zie Mi/o.
Mlen. in. hcbr.\'i, oorspronkelijk
iemand van de sekte der Mineera, die
bet Jodendom belasterden. (ïnostisebe
Joden-Christenen; later iu de alg. betee-
keni.s van afvallige} tegenwoordig in de
-ocr page 481-
7;;.;
MIENJE.
MIHt ENZ.
bet eekenis van valsehaard, gluipert.üf/e-
nisch (joodsck-duitsch) — valsch.
*I Ie 11 Je, (barg.), geld.
II leitje (Een — kalter, (b a r g.),
iemand, die geld heeft.
Alles, (van 11. hebr. mioes), leelijk.
Mies. mies, (hgd.), ons poes, poes !
Mieze
is ,ns poesje.
MleKj|iiKzci*Ij|, (barg.1), (van mies
-- leelijk en gazzer ~ zwijm, als een
Indijk zwijn, vuil, gemeen, ook : inhalig,
gierig.
Mtese,, (barg.), A7c/» geld.
Mteeo, (hebr.), r/<»»(/. Miese-me-
schinne
(verbasterd bebr.), ontijdige,
onnatuurlijke dood.
\\lM\'ssiii<-k|liai\'l«\'lirii—, (hgd.),
een denkbeeldig, door Kalisch (1820—
1*7\'_\') in het leven geroepen persoon,
dien hij voor het eerst in \'t blad Klad-
deradatscfi
deed optreden, waarin men
hem nog lieden somtijds aantreft.
Miet, (a f r.), mijt, hoop: Koring
snij, (Jerwe rij; Miet maak en dor»,
d. i. kuren maaien, garven (schoven)
lijden, mijten maken en doi\'schen.
Mietliskusei-nc, woonhuis te Iïer-
lijn, dat in oen zeer groot aantal wonin*
gen verhuurd wordt. Van grooten om-
vang zijnde en een zeer groot aantal
personen herbergende, wordt liet ook
wel een Miethspalast genoemd.
Micnx souvent est IVinieiiii
du blen (Lc —, (fr.), het hetere is
dikwijls de vijand run het goede.
N e d.
alle rerandering is nog geen verbetering.
Mleu.x vuut doiiceuv que v!o-
lcncc,
(TiM. zachtheid is heter dan
geweld.
Eén titel voor twee éen-bedrijfs-
tooneelstukken van Kd. Pailleron,
October 189G, door de Comédie Prancaise
aangenomen. „Mieux vaut doueeur" staat
op liet eerste, „que violence" op het
tweede stuk; naar den slotregel van
Lafontaine\'s fabel VI, 3, Phébus e)
Horêe,
die luidt Plus fait doueeur que
violence.
Mieux vunt tnrd que inmuls,
(fr.), beter laat dan nooit.
Migge-vlool. Otto Migge, geb.
te L\'obleuz 1857, eerst koopman, daarna
spoorwegbeambte, legde zich toe op het
vioolspel en later ook op den bouw van
violen. Ilij beweert achter \'t geheim der
violen van (Jremona 1 van St rad iva rins
en üuarnerius) gekomen te zijn, wier
voortreflijkheid volgens hem alleen be-
rust o]> het lak; het door hem uitge-
vondene heet dezelfde eigenschappen te
hebben als het lak van Htradivarius.
Mij|iion (Hot IiiikI vnn —,
Italië, naar (ioethe\'s Mignon, het lied
van den harpspeler uit den Wilhelm
Meister,
beginnende met Kentlst du das
Land, u-o die Citronen blRhnt
(z. a.i.
< lok de naam van de hoofdpersoon
van den roman, de titelrol der opera
Mlgueliateil, aanhangers van Dom
M a r i a K var ist -\\I ig 11 e I, Portugeesch
overweIdiger,derden zoon van den Koning
Johan VI van Portugal 1 1802—1866).
In IK-\'K liet hij zieh door de Cortes tot
Koning van Portugal proclameeren, doch
werd door Dom Pedro, geholpen door
Spanje, verjaagd, en moest in 1834 af-
stand doen van den troon.
Mihi,(la t.),3e nmv. van e^o(ik). Voor
mij, aan mijn kant;
zie Recto en Tibi.
Jtij liet ombladeren van hoeken.
HIII1I nilliueeeee Deo lionuiu
est (lat.i, mij is het goed, God aan te
hangen.
Ps. LXXIII : 28a (Vulgata).
IIïliï constnt, dat. 1, beteekent:
hij mij staat vast. In een peiinestrijd
van Prof. Doedes en Prof. Scholten
gebruikte de eerstgenoemde een en
andermaal dat gezegde, waar men te
reeht over viel. wijl in zulk een miht
constat
geen bewijskracht kan liggen.
Ulilil est pvoposltiiin
In tnlieruu mort, (lat.),
Ik heb mij rast voorgenomen
hi een kroeg te sterven.
Aanhef van een vermaard drinklied uit
de Xle eeuw, van (i ual toni s M apea
(1150—1196), aartsdiaken van Oxford.
-ocr page 482-
737
HXKROPHOKISCR.
MI1I1 KXZ.
Mlhl i\'i-s. non me rebns sul>-
J min er e conor,
dat.), Horatias,
Epistol.y I, 1, 19. Ik tracht aan mij
de omstandigheden, niet mij aan de
omstandigheden te onderwerpen
(er mij
naar te schikken).
Mlhniamlnr, (\'perst.), afgezondene
door de Regeer ing.
Ulijn spel» ii Is leeren, mijn
leeren In
spelen.
En waarom zon int} <lnn liet
leeren vervelen?
Uit een der KinderdtcJttjesym Hicro.
ny mus v a n A 1 jili en.
Mljniijf of Mlnng. nual.i. naald*
vormige vezels, zooals op de breuk van
hout, van sommige delfstoffen, bamboe-
haartjes enz. Deze, in de longen of
maan opgenomen, vormen een gevaarlijk
vergif, dat, mi slepende ziekte, den dood
veroorzaakt.
Mijnheer!je. (harg.i, „den nacht
bij mijnheertje doorbrengen" = in het
arrestantenhok van bet bureau van
politie.
Mijnheer ile Voorzitter, aanhef
van elke kortere of langere rede in
eeue vergadering, liet eerst, in navolging
van het Engelsche Parlement, in de
Tweede Kamer ingevoerd door Thor-
beuke; alleen Mr. I>. van Kek bleef
zich tot de vergadering wenden met
de woorden : „Mijne lleeren!" Vóór
1K4H was het steeds: „ICdel Mogende
lleeren!"
Mijn Heer, dit huis Is van
de Tnrken Ingenomen,
Langen-
d ij k, Krelis Lomreti, III, 12, woorden
van Joris tegen Anzehuus, als een
troep verkleeile „Komedianten" het huis
binnen dringen om Krelis schrik aan te
jagen.
Mijnheer Vnn Sim is een brave
(kapitein
t
Ui] regeert zijn volkje zoo
groot nis klein.
Hij de parade ter
eere van den stadhouder Willem IV
6 Sept. I74S, deed de Amsterdamsehe
kapitein Zeg er v. Won, behalve de
I gewone troepen, ook eene compagnie
i jongeheertjes exereeeren. Vanhier dit
| rijmpje.
Mijnheer woont te Vinnen.
Dit werd vroeger van een bankroetier
i gezegd, omdat Vianen toen eeue vrïj-
: plaats was. De vnlksuitdrukking: „het
is naar Vianen" in de bctcekenis: het
is weg, verloren, is daaraan ontleend.
Mijn tijd er. iemand die altoos roept:
„/il mijn tijd was het beter". Zie La\\t-
dator temporis art/\'.
Mijt. kleinste munt gedurende de 15e
en ltie eeuw, waard 4 1/6 duit of 1/4K
stuiver; het woord leeft nog in de
sprw.: „liet mankeert hem aan de
mijten (inieteu)" en „spHjtemijt"
„gierigaard".
il ijl eest ;i d. Utrecht, zetel van een
bisschop, die een mijter droeg.
Mikntto, (ja p.i, letterl. hoogepoort.
titel van den keizer van .Japan; hij
het volk heet hij Tenné (koning des
Heuvelsi of Tenehi f zoon des Hemels).
Mlkrna. (h ebr.), eig. voorlezing.
Benaming, welke de latere .loden aan
hun bijbel gaven. Naar Neb. VIII : 9.
Eveneens wordt der Arabieren Koran
Vi.
a.) aangeduid. Van den wortel kara =
roepen, uitroepen, ook lezen met luider
stem.
Mikrokosmos, (gr.), de tvereld in
\'t klein.
Ook wel „de enkele menseh",
als kleine wereld in de groote wereld
beschouwd van wijsgeerig en zedelijk
standpunt: een mikrokosmos in makro-
kosmo. I\'it mikros (klein), en kosmos
(wereld). Mahros = groot.
Mlkron, (nat.), letterl. klein, het
duizendste deel van een millimeter, voor-
gesteld door het teeken fi (m).
Milti\'oneslëi-s. zie 1\'olyneaische
groep.
Uit gr. mikron (klein) en nèsos
(eiland); alzoo, beivoners der of van
kleine eilanden.
Mlkrophonlsch, zwak van stem.
47
-ocr page 483-
738                      MILITAIRE ORDEN.
spoorweg te reizen; bet biljet is aan elk
station geldig, en bet aantal mijlen, dat
men gereisd beeft, wordt op het biljet
aangeduid, betzij door bet aantal mijlen
er op aan te teekenen, of door een ge-
deelte van het biljet er af te nemen, of
wanneer dit in coupons verdeeld is, deze
er uit te scheuren. Het komt dus on-
geveer overeen met onze Kilometer-
boekjes
met dien verstande echter, dat
men het biljet, in geval men den gan-
sehen afstand niet afgelegd heeft, aan
een ander mag overdoen, of wel dat men
van de spoorwegmaatschappij restitutie
krijgt voor bet aantal mijlen, dat men
minder beeft afgelegd.
miles {florlosns, dat.), de snoe-
vende krijyxniuit, de krijgsman, die hoog
van zijn roem opgeeft. Titel van een
blijspel van Pla u t u s, waarvan het
origineel, zooals 1\'la u tus (11, 1, 8 en il)
zelf getuigt, aan een ons onbekenden
(iriekseheii dichter toekomt.
Mlleslannsclie fabelen, ver-
halen uit de oudheid, door Si se una
in den tijd van Marhis uit het (iriekseh
in het Latijn vertaald, doch voor ons
verloren gegaan. Vermoedelijk bet
eerst samengesteld door zekeren Aris-
tides, Ie of 2e eeuw n. C). Naar
de stad Miletus in Carië (Klein-
Azië) aldus genoemd, omdat Aristides
van daar herkomstig was, en voor
zijne verbalen die toenmaals nog rijke
en weelderige stad als sebouwtooneel
koos.
lillies, fz.-afr.), maïs, Turkseh
koren.
Militaire orden, (r.k.i, geestelijke
orden, bestemd om de Kerk te dienen,
zoo noodig, met de wapenen, oorspr.
vooral om de K.-katli. plaatsen in l\'ales-
tina tegen de Turken te besebermeii. Van
die orden — wel honderd — waren
de beroemdste de orde van Calatrava,
die der Hospitaalridders of de orde van
St. Jan van Jeruzalem, die der Tempel-
heeren en de Duitsebe orde, allen onder
afzonderlijke hoofden vermeld (zie Orde).
(ledeeltelijk opgeheven, gedeeltelijk we-
reldlijk geworden zijn de orde van A1-
cautara, die van Annuneiata, de lïath-
HIKKOPHOXOGRA.AF.
lIïUr«»|>lioiio<|i\':i :i!. Kan de phono-
Sraaf (z. a.) alleen betrekkelijk sterke ge-
luidcn opnemen en weei\'geven; dun Fran-
sehen onderzoeker I>ussaud gelukte
het in 1896 den ph. zóo te veranderen,
dut de toestel niet alleen zwakke geluiden
opnemen, maar ook liet opgenomen ge-
luid zeer veel sterker teruggeven kan.
Zijn instrument doet voor hut geluid in
zeker opzicht denzelfden dienst, als de
mikroskoop, (die de heelden vergroot),
voor het licht. l»e verbeterde ph. ver-
sterkt het geluid; daarom noemde I> n s-
saud dien Mikrophonograaf. Door dit
instrument wordt het gemiseh in het
hart en in de longen, dat de medieus
dikwijls waarneemt, opgenomen en veel
sterker teruggegeven.
Ml Ier op hoon, werktuig tot verster-
king van liet geluid, l\'it gr. mikros
(klein) en phoonè (geluid).
Mlktolooic, \'gr.), de leer der ge-
mengde of samengestelde liehamen; de
vermengiugsleer. Miktos = vermengd,
te vermengen (uit migttumi = ver-
mengen.
ïlllkwali,! h e h r.), waterbttssin, beul;
in het hizonder, het Israël, kerkelijk
reinigingshad.
Aflkwc Israël, (hehr.i, De ve>\'-
wachtiitg Israëls,
benaming der Nederl.
Portug. [sraëlietische gemeente op Cu-
racao.
Mllclin in il li. (Milchomoh), (h eb i\\),
oorlog, Strijd. ICa tl I-Alilclioilioll, <-vn
krijgsm a n, m il ito ir.
Af He. (sport), Engel actie mijl
1600.33 meter.
.11 i Ir ii II«\'. (a in.), af gelegde afstand.
Ook de vergoeding voor reiskosten, die
de Regeering der Vereenigde Staten aan
de leden van het Wetgevend lichaam
toestaat,voorzoover deze buitenWashing-
tou wonen. Ken mileage-ticket is een
soort van season-tfeket of abonnements-
kaart, die door de Amerikaaiische spoor-
wegen wordt afgegeven. I>e reiziger
koopt een biljet, hetwelk hem het recht
geeft een zeker aantal mijlen over den
-ocr page 484-
MILITAIRE WILLEMSORDE (DE).         73ï>                               MIMMELK.
orde, de orde van Constantine, de Dane-
brogs-orde, de orde van den Kouscband,
de orde van Vicenza of Maria da Gloria,
de (Jonden hoef, de Mistel, de Toison
d\'or of het Gulden Vlies.
Militaire Willemsorde (De .
orde :tn April 1815 Ingesteld door Koning
Willem I. voor de Nederlandsehe land-
en zeemacht, ter belooning van nitste-
kende daden van moed, beleid en tnniw ;
kan nok aan vreemde krijgslieden wor-
den verleend. Zij bestaat uit vier klassen,
te weten: die der f/rootki iiisers, kmn-
mandettra
en ridders der .\'ie en 4e klasse.
De Koning van Nederland is steeds
haar grootmeester. Het versiersel dei-
orde is een wit geëmailleerd kruis met
acht gouden, geparelde punten; op de
armen van bet kruis leest men de
woorden: BVoor moed, beleid en trouw",
en daarover ligt het Bourgondische kruis
van groene laurierstokken, verbonden
door een gouden vuurslag: de keerzijde
bestaat uit een blauw, geëmailleerd
medaillon, waarop zich in het midden
van den lauwerkrans eene XV bevindt,
alles gedekt door een gouden Koninklijke
kroon; bet lint is oranje met twee
smalle, blauwe strepen.
Mille, (fr.i, letterlijk duizend, lïij
het zoogenaamde jeu du tonneau, het
met het nummer 1000, het hoogst, voor*
ziene vak. Vandaar, meiire dans Ie
mille,
eene moeielijke taak volbrengen.
Mille, iri\'st.i, renten. Van guldens
of centen willen de .ïan\'s niets booren.
Zij springen met duizenden om, of het
maar niets is. Dus 90 mille is 90 centen.
Mille colonnes, naam van die aa-
leu. waar men door éene rij kolommen
en een met spiegels bedekten wand den
indruk geeft, alsof er een oneindig getal
kolommen tot in de verste verte zich
uitstrekt.
Millennrlsteil, Christenen, die ge-
looven, dat na het laatste oordeel, de
uitverkorenen nog duizend jaar op aarde
zullen blijven, om er, onder de zichtbare
heerschappij van (\'bristus, een getuk-
kigen staat te vormen. Zij worden ook
Chiliasten genoemd.
Millennium, zie Chi/iasmns.
MlIlciiiiitim-imntaloiift,kwamen
in Hongarije in de mode gedurende de
Millennium-feesten ter herinnering aan
het duizendjarig bestaan van dit rijk. in
1896. Ken kleermaker te Buda-Pest kwam
op het denkbeeld, het jaartal 10<ji) in
zijne broekstoffen te (laten) verwer-
ken. en .... maakte er goede zaken
mede.
Mllllnde. een schiiupdicht op den
kardinaal de K tch el i e u. bestaande uit
1000 versregels. Het kwam uit in 1688
zonder naam of jaartal, noch uitgever
oi\' drukker, en had tot titel Le <:<>u-
re menie n f présent on Etoae de gon
Eminence.
Het werd vaak herdrukt, en
heel wat personen werden als venuoe-
delijke schrijvers in de gevangenis gezet,
maar bij gebrek aan bewijs, weer |os-
gelaten.
MIHlardnlr. bezitter van een mi/-
fiard\'/..
a.). Men spreekt, bij overdrijving.
van een _ Amerikaaiischen milliardair".
MillioenciijiiHroiiw (De—, Jan-
netje Ktruyk, uit Vuren-en-Dalem ge-
boortig, die omstr. isso wegens sluwe
oplichterij gevangen werd gezet, nadat
zij. in den eenvoudigste!! levensstand
geboren, te Amsterdam en elders fahel-
aebtige verteringen gemaakt, en de goede
Heden in deu waan gebracht had, dat
zij millioenen bezat of bij erfenis te
wachten bad.
Mlllloneii (Seltl tiiiiHcli1iuij|eit —
Eluen Itnss tier jfaiizen Welt!
(hgd.). Weent omhelsd, //ij\' millioenen t
Eén kns der t/eiiee/e irereld.\'
l\'it Sch i 1-
ler\'s gedicht An die Freude (17M7).
MllpeYs, 1\'ortugeesche gouden munt
voor loon reis, ter waarde van f3.50 Ned.
MUo. ihebr.), besnijdenis. Zie Iie-
ris Mi/o (bertt mild).
Milroii van Dultschland (De
—. d. i. I>e dichter van de Messiade,
Klopstock.
Mlmmele, (joodse h-d u i t s c h),
-ocr page 485-
HIMO-HAPBCHACn.                       740                           mi nou (BBH).
i [verbasterd van Mali me/et, tante, tantetje,
tantelief. Ook vaak in plaats van
memmete, moedertje.
Mlmo-iinfsclinch, zie Mo-na f-
echach.
M i in os n nolits ini t n nif ere,i lat.)
verbasterd Latijn van dun tuinman inde
Camera Obscura; liet moet zijn: noti
me tangere, d. ï. iril mij toch niet aan-
raken,
bijnaam voor eene mimosa, die
wij hraidje-roer-mij-niet noemen.
Mimi. of as|M i-. Turksche munt,
het 1\'juste deel van een piaster, of liet
looste deel van een piaster-wisselgeld;
owMïrleksch 10<> dniclimen; gr. mna,
(ïrieksch geicicht en munt van I00drach-
inen: dus z. v. a. 0.43 K(i., en als zü-
vereii inunt = bijna ƒ 44. Ken gouden
mina — tien zilveren; 60 minus = een
talent.
Mlnnret, (arab.)j ronde toren eener
moskee, van waar de Muzelmannen, die
geen klokken mogen gebruiken, op be-
paahle tijden, vijfmaal daags, door de
moed zins tot het gebed worden geroepen;
eigenl. minara d. i. vuurtoren, later in
bet algemeen toren.
Mince, (1\'iM, letterlijk dun. In de
volkstaal ree/. Mince de chic = veel
chic. Ali! mince! uitroep tot uitdrukking
van verbazing.
Minderbroeders, (Fratre* Mino-
ren),
monnikenorde, door F raneiscos
van Assisi in 1223 gesticht. Overal
prediken en biecht aanhooren is liun
hoofddoel.
Mine, in de Btatenoverzetting Neh.
VII : 72 mijne, meerv. mijnen, waarvoor
Van der 1\'a l in terecht minen beeft;
liebr. manèh (deel, portie, getal); in
den 1 tij bel overal elders door pond ver-
tolkt, nin 1. ongeveer een oud (Kuro-
peesch) pond. Zoowel een Chaldeenwsch
gewiellt tot bepaling van zwaarte, als
denkbeeldige munt, nl. de waarde van
dat gewicht in zilver. Kr waren twee
soorten van mine als munt. Kcne heilige
mine = ÓO heilige = 1UU gewone sik-
kels <•/.. &.). Ken gewone mine — 25
gewone sikkels; in lateren tijd = 50
gewone sikkels. 60 minen = een kikkar
(z. a.) of talent (z. a.). Syr. tnanjó,
a r ab. manno.
Mtnelllns, zie Ad modum M.
Mlnernl yellow lever, (ene.),
letterlijk, gele delfstof koorts, eigenlijk
dorst naar goudgraven.
MInervn, Itomelnscbe godin van
wijsheid en kennis, geïdentificeerd niet
de (irieksebe Athene, en waarschijnlijk
daarom ook als oorlogsgodin beschouwd;
maar in de eerste plaats beschermster
van kunsten, wetenschappen en baii(l-
werken.
Mlnervn uit liet hoofd vitn
.Inpii et\' te voorschijn komen
(Als —, wordt gezegd van denk-
beeldcn, pbinnen of ontdekkingen, die
vlug en met kracht ten uitvoer worden
gebracht, evenals Minerva in volle wa*
petirusting uit het hoofd van Jupiter
te voorschijn kwam.
Mlnervnl, leergeld, schoolgeld, be-
paaMeiijk op de vroegere Latijnsche
scholen. Naar Min er ra, de godin der
wijsheid, op wier vijfdaagsch feest
(Qulnquatrus of Quinquatria) l\'.i—23
Slaarl de schooljeugd vacantie bad, en
den leermeesters het schoolgeld bracht.
Mlnenr, soldaat, die tot het wapen
der genie behoort en wiens taak het is.
loopgraven en mijnen aan te leggen;
van fr. mine, mijn.
MlllffO (Een —, een uitstekend
biljartspeler. Naar F ran9ois M i n-
gaud, geb. te (\'uil (of Vauvert?) in
Frankrijk 4 Januari 1774, f te lïot-
terdam 23 December 1S47, zóo ver-
maard, dat in 1828 eene brochure uit-
kwam (te Brussel, bij Jobard) onder den
titel: „N\'oble jeu de lïillard. Coups e.\\-
traordinaires et surprciians quiontfatt
i\'admiration de la majeurc portie des
eouverains de VEurope, exécutés par
Mingaud, ancien capltaine d\'infanterie
au service de la Kranee". Het is dus
duidelijk, dat men Mingo (met een hoofd*
letten moet schrijven.
-ocr page 486-
7-tl
MINXEHOVEN.
MIXIIAO.
nicotine (•/.. a.) voor 5/fi van het gehalte
langs chemische» weg is uitgetrokken.
Ministerie (Het —. rereeniging
der predikanten
van Amsterdam, die
een afzonderlijken kring vormen. Aldus
naar den Latijnachen titel der predi*
kanten Verbi Dt\'vini Minister, d. i.
Bedienaar des Goddelijke» Woords. Ook
te Haarlem heet die vereeniging aldus;
en zegt men: „Ik ga naar liet M." —
naar de vereeniging of vergadering,
Elders heet zoodanige vergadering ook
wel het convent (van lat. conventus =
samenkomst).
ministerie van vooruit ifanff,
in Venezuela en elders in de Spaansehe
gewesten van Amerika Fomento ge-
heeten, z. v. a. beheer van den rijkdom
van den bodem.
ministericcle crisis, staatkun-
dige toestand, die ontstaat, wanneer een
Ministerie aan het Hoofd van den Staat
zijn ontslag vraagt, en die voortduurt
totdat hetzij het verzoek om ontslag
ingetrokken of het ontslag geweigerd is,
hetzij het ontslag verleend en een nieuw
kabinet benoemd is.
Minlstreuebarquc, ziedébarqué.
miii}an, (u.hebr.), aantal. In het
bijzonder: aantal van tien Israël. man-
nen, noodig voor een Israël, kerkdienst.
maken kerkdienst houden. Te
huis minjan maken — te huis kerkdienst
inrichten.
Mimichovcn of cours d\'amonr
noemde men gezellige vereen igtngcn
van begaafde personen van beiderlei
kunne, tegen het einde der 12e eeuw
in Provence, wier oorspronkelijk doel
was, de gedichten der minnezangers
(troubadours) voor te lezen en te
bespreken. Langzamerhand vormden
die vercenigingeii eeue soort van recht*
bank, aan wier uitspraak wcleens on-
eenigheden en bezwaren van minnenden
en verloofden onderworpen werden.
Hunne uitspraken werden verzameld,
zoodat er allengs een wetboek der liefde
ontstond.dat door Mart tal d\'Auvergne
I (1440—1508) uitgegeven is.
Miiihji j|. (n. h db r.), godsdienstig
gebruik,
vooral in den eerdienst.
— WLBéMt^nmtfffodsdienstig gebruik
der Hoogduitsche israëlieten.
—  sefartll, godsdienstig gebruik der
Portugeesche Israëlieten.
miniaturen, teeken ingen, waar-
mede in Mlddeleeuwsche handschriften de
hoofdletters versierd werden; /e zijn
bïjna altijd juweeltjes van kunst, wat
betreft de fijnheid (Ier lijnen en schik*
king der kleuren. Daar men oorspron-
kelijk de hoofdletters met vermiljoen
of menie (minium) kleurde, wat men
miniare, d. i. menteen, heette, noemde
men de teekeningen miniaturen, en toen
later de hoofdletters tot kleurrijke tee-
keningen uitdijden, behield men den
ouden naam. Omdat uit den aard dei-
zaak beeldjes en voorstellingen niet
groot, vaak zeer klein uitvielen, noemde
men al wat klein en fijn was, in mini-
atunr.
Men kent voorts de miniatuur-
schilderingen op hout en ivoor, waarin
o.a, Giulio Clovo, Rosalba Carrera, eene
vrouw, Hall, Duchesne, de dames de
Mirbel en Herbelin en, ten onzent, de
heer en mevr. Hamburger, uitblonken.
Mlnl£-{|cwecr9 getrokken voor-
lader in 1849, uitgevonden door Claude
Etienne Minlé (1814—187<t), in 1858
te Kaïro directeur van de wapenfabriek
en de schietschool van den vice-koning
van Egypte.
Minima cresennt, (1 a t.), het
kleinste wast;
spreuk van het voorma-
lig Letterkundig Genootschap te Leiden,
zie Linguaque animoque fideles.
Allnima non cup at praetor,
(lat.), het gerecht gaat niet op in nie-
tt\'ghede-n,
letterl. een praetor bekommert
zich niet om kleinigheden.
Miiiinium-1i]<lcr, eigenl. honger-
Ujdev;
aanvankelijk de onderwijzer, be-
roepen op het laagste traktement, dat
de wet toestond. Overdrachtelijk, ambtc*
naren niet te klein traktement.
Minimum iilcotlnum,allerminste
nicotine. Tabak en sigaren, waar de
-ocr page 487-
MINNI1-; PALMER LIMITED.
Milt ENZ.
Mliinlc Puliiier Limited, ven-
nootschap te Londen, gevormd in Juli
1897 met een kapitaal van 15.000 pond
sterling, in aandeelen van éen pond. Het
doel der vennootschap is, met miss Pal-
uier een contract te sluiten, om het mo-
nopolie van haar talent te hebben als
actrice, danseres en zangeres.
Mfimtseli, (j oodsch-d uitsch),
(verbasterd oud-duitsch), iets wat noch
t<>t vleeschspijzen noch tot melkapijzen
behoort; (met het oog op de joodsch-
rïtueele spijswetten).
\\Iï.......... (m al.), drinken; roko\'
^= liet zuigen of drinken van een roko
beter rokok = sigaar (z. a.). Miei uit
verklaart zich de oorspronkelijke term
tabak drinken.
Mlnores Dllj(la t.). mindere goden,
goden van den tweeden rang, bij de oude
Romeinen. Fig. minder-toongeveude per-
sonen; zie Majores Dit\'.
Minoriteit, zie Franciscanen.
Minos, (gr.), oud, beroemd, dom-
stipte gerechtigheid uitmuntend koning
en wetgever op Kreta, volgeus de sago
een zoon van Zeus en Europe, na zijn
dood rechter ïn de onderwereld.
Minol anriis, (gr.), denkbeeldig
monster, half man half stier, door Minos
in het labyrinth gevangen gehouden.
Het monster verslond de maagden en
jongelingen,die Athene op last van .Minos
jaarlijks moest leveren, totdat Theseus
niet behulp van Ariadne, Minos\'dochter,
lm\' in slaagde het ondier te dooden.
Kmnt ook voor in de heraldiek.
Minster, als uitgang van sommige
Engelsche plaatsnamen, ons monster
of munster (/.. a.). Vgl. eng. West-
minster
en ned. Kt. LievensMonsterkerk.
Minstreel, meistreel, inlniie-
zniijier,
rondreizende middeleeuwsche
dichter, die op sloten en aan hoven het
hofgezin vermaakte niet poëzie, zang
en muziek; hij heette ook aprookspre-
ker, joyeus conteur, troubadour, frou-
vère, trovatore
enz. Aan de aanzienlijkste
hoven vormden zij gezelschappen, waar-
van de weelde en verkwisting alle per-
ken te buiten ging.
Mlnstrcls, grappenmakers en lied-
jeszangers, veelal kleurlingen, die in
Engeland cafè-ch an tant-aa rdigheden ver-
toonen, eu van daar hun weg door geheel
Europa vonden. Naar deze zijn Christy-
minstrels,
kleurlingen, die christelijke
liederen zingen.
Mfmictto, fit.), zie Menuet.
Minuut, het in kleine letters, —
vandaar de benaming, — geschreven
origineel van eene notarieele akte, die
onder den Notaris blijft berusten: in
tegenstelling met de grosse (z. a.|, het
in groote letters vervatte authentieke
afschrift, welke aan den belanghebbende
afgegeven wordt.
Mio conto, (i t, hand.), voor mijne
rekening.
Mlolner, ui. m yth.), Thors\' donder-
hamet\'f de bliksem.
Mlquclets, krijgs- en roofzuchtige
bergbewoners. Spaansebc bandieten in
de zuidelijke Pyreneeën, die als soldaten
een soort landweer uitmaakten,
Mlquclets (Fransclie —, een
door Napoleon in 1808 gevormd korps,
om tegenover de guerillas te staan.
M ïi\' fllelien si 114- Frcmleii.f li g d.).
alle vreugd ontvliedt mij. Aanvang
van een, ook ten onzent, zeer bekend
lied uit de opera Die schone Mütferin,
van Pasiello (1741—1816). Deduitschc
tekst wordt aan Neefe (1748—W) toe-
geschreven.
Mlr nlclits «lii- ïilchtg, (hgd.),
zonder naar iemand te vragen, zich om
iemand te bekommeren; zou maar.
Mlr «il**! voo allcdem si»
ilniimi. Als • [ïii«| mlr eill Miihl-
rad i tn Kopie hcruin, (hgd.),
\'k Word in mijn hoofd zoo wee en dom,
Als draaide er een molenrad in om;
Goethe, Faust I, 15iiae en 1593e regel,
-ocr page 488-
HIBAB1LX AiniTt\'
Scholier-scène; <Ilt zegt de student tot |
Mephistoplieles, als deze hein in hoog-
dravende woorden zijne wijsheid voor
de vooten legt.
M iisi hlle Il II (11 til. (lat.), ironder-
baar om te hoor en; men vertrouwt zijn
ooren niet.
MlvaMledleta,(lat.),fro»(I#r&aa)\'
om /»• zeggen, liet klinkt ongelooflijk,
inzonderheid Inj Vergillus, Georgica
2, 20; 3, 274; /]»•/«•;« 1. 439; \'2, 174;
4, 1H*2; 7.(14; H, 252. Inproza vindt men
dictu inopinatum at au e mirabile (C I-
cero, Paradoxa Stoïcorum V, 1); cï/cr«
mirabile (Livius 7, 26).
Mlriihilc vis», (lat), wonderbaar
om te zien,
men vertrouwt zijn oogen
niet; Vergilius, Aeuets 12, 242; Ho-
ra tiu8, Epistolae II. 2, OljOvidius,
Fasti 3, 31 (visn mirabile).
Mïi-:iill«\'. (wap.) zie Gespiegeld.
SKI rakel vim Amstci-tliun (Het
—. Hiervan is 13 Maart 1895 de 55ü"te
gedenkdag in «m/e hoofdstad gevierd.
Ter eere van die gelegenheid bracht de
Rector van het Begijnhof eene kleine
tentoonstelling bijeen van voorwerpen
betrekkelijk deze zaak. In het jaar 134.%
gebeurde hier. dus luidt liet oude ver-
haal, liet groote wonder: Een stervende,
wien de sacramenten waren toegediend,
raakte die door braking kwijt, en de
hostie werd bij ongeluk in het vuur
geworpen, Den volgenden morgen, toen
het vmir werd opgerakeld, ontwaarde
men wat er geschied was. In den vuur-
gloed was des nachts de hostie niet
verteerd! IK\' vrouw, die den zieke had
bijgestaan, de eerste getuige van het
mirakel, stak hare hand in het vuur,
om er den ouwel uit te halen, en ook
die hand werd niet door de vlammen
gedeerd! Ter eere van dit wonder werd
later op de plek, waar liet gebeurd was,
eene kapel gestieht, waar thans de X. Z.
Kapel in de Kalveistraat staat. Jaarlijks
kwam men daar ter bedevaart, om er ge-
nezing te zoeken voor lichaamskwalen.
Zoo groot was, vooral op den jaarlijk-
sehen gedenkdag, de toeloop der bede-
vaartgangers, dat reeds de eerste kerk-
3                               MIS.
meesters der nieuwe kapel in staat waren
een breeden rijweg aan te leggen, den
ïhUhfinu-vg, die van het Itnkin, langs
den tegenwoordige» Heiligenweg naar
den Overtoom, en van daar naar Sloten
voortliep.
MtnikclHficlen, tooneel ver toon in-
f/en, in de 11e en volgende eeuwen in
de kerken gegeven door priesters, zan-
gers en koorknapen, en ISijbelsehe tafe-
reelen voorstellend. Ze worden mirakel-
spelen
genoemd naar do mirakelen of
wonderen, die aanschouwelijk gemaakt
werden; jmssiespelen, naar Jezus\' lijden;
myster\'lespeten, naar het mysterie der
verlossing.
Htrn mloiieii, zie Oen»reranessen,
Mirjam, naam eener veveeniging.
die zieh opneming en verpleging van
verlaten en verwaarloosde kinderen ten
doel «telt. Naar Mozes\' zuster Mirjam,
die op den uitkijk stond, om te zien,
wat er van den vondeling worden zou.
Exod. 11 : 4. Vgl. I Kr.ni. VI : 3.
Mirliton, loutH d\'or, geslagen onder
de regeering van Lodewijk X V in de
jaren 1723—26, waardig pl.m. ƒ 8.f>(>.
Mirliton, dwarsfluit, bestaande uit
een hol riet. aan beide zijden gesloten
met een stukje blaas of een itieseliilletje.
(>orsprong onbekend.
Mis. (r.-k.), (lat. minsa, it. ttiessa,
fr. messe, eng. inas.it, dat gedeelte van
de r.-k. godsdienstoefening, hetwelk in
de Offerande van Christus Lichaam en
liloed onder de gedaan te van brood en wijn
bestaat. I >e naam is ontleend aan de woor-
den Ite, ttiissa rut (ecclesia) d. i. gaat,
(de vergadering) is ontbonden, waar-
mede zij. die aan liet Avondmaal geen
deel mochten nemen, weggezonden wer-
den. Het deel der godsdienstoefening vóór
liet ite heette daarom catechumenen-mis
en het deel daarna: misaafideltum (mis
der geloovigein. Verder onderscheidt men
stille of gelezen missen en hoogmissen,
de laatste» met koor; als muzikale be-
naniiug geldt min alleen voor bet laatste.
De zoogen, staande of vaste gedeelten
eener muziek-iuis zijn: 1. het kyrie. (drie-
deelig: Kyrie eleisou! (\'hriste eleison!
-ocr page 489-
MISK-KN-sCfc.VH.
Til
MIS,
Kyrie eleison!); 2. het gloria (doxologie);
3. het credo (symbolum of de ge1oofsbeiy-
denis); 4. het sattcttts met liet benedictus}
5. het aanus f/c/. Voor misna pro defunctis
zie Requiem. Oorspronkelijk zong men
unisono (eenstemmig) naar oudeUrego-
riaansehe melodiei:n, zoo»Is liet graduale,
het halleluja en derg. In de I5eenl6e
eeuw is echter alles zeer in uitvoerige
kunst bewerkt, totdat Pales tri na meer
ernst en eenvoud in deze kunst terug*
bracht, waarop men zijn heil zocht in
vermeerdering van liet aantal stemmen;
in de 17e en de 18e eeuw vinden we
nl. missen met duhhelkoor voor 8, 12.
16, 24 en meer stemmen, Hij de verdere
ontwikkeling «Ier instrumentaal-muziek
ontstonden de hoogmissen met orkest
(misna solemnis). Nog kent men de
missa brevis (korte mis), zijnde alleen
kyrie en gloria.
HIIs. Jaarmarkt in Puitachland en
Rusland, vooral te ï.eipzig. Frankfort
en Nishn Kawgow, ook voor den groot-
handel van belang.
AIIrcc Mtultltlnm coiihIIIIh
brevom, (fr.i. vertneng uwe wijsheid
met een weinig dwaasheid.
11 o r. IV.
Ode XII vs. 27 (door Voltaire geci-
teerd als misee eonsiliis jocox t; bij
(} oet h 6,-Ponat(voorspel op het tooneel i:
Lasst Phantasie, mit allen ihren Chören,
Veriiunft, Verstand, Ëmpfindung, Leiden-
schaft,
Doch, merkt euchwohl! nicht ohneNan"
heit
huren.
Mtscere utlle «Inlcl. (lat.), het
nuttigs aan liet aangename paren.
Uit
Horatius, Epist. ad Pisones, vs. 343,
waar het geschriften geldt.
.11 IsclTJ iic t ll-zeke ui in. (h e b i\\>,
steun (letter!, staf, stok) der oudsten.
Israël, genootschap, 1 Sept. lHiUï te
\'s-Oravenliage opgericht. Ook opschrift
op een gesticht voor oude lieden.
MlHClliia, iV.ie deunt ra Tul mud),
grondslag van den Talmud. Systematische
verzameling van ritucele wetten en
voorschriften des .lodendoms. liet werk
is na jaren arheids, op grond van voor-
arbeid, door de Rabbijnen Akiba en
Hels samengesteld, bijeengebracht door
den beroemden Rabbi Juda [(zoonvan
den patriarch Simon 11 ben Gamallel),
die van liet jaar 170—21!\' patriarch of
Vorst van Palestina en hoofd des .Jodun-
doins was. Zijn zetel en leerschool was
te Kepphoria l onde groote hoofdstad
van (lalilea, thans een klein dorpje
Hafouri). I>e Misehna vormt in zekeren
zin den tekst, waarom heen de Talmud
als scholia lui aanteekeniugeii is gegroe-
peerd. Het woord Misehna is nieuw
Hebreeuwsch en beteekent leering,uit~
spraak.
MlsclipilchH,^/i/>rAyw/M*>,ihehr.\\
familie, geslacht.
Mtschpiit, (hebr.), gerecht, recht-
bank, ook, rechtszaak, proces.
V isil;i <l ïc|( i\' heeft jfeen vadei*-
I ii ml (Eeil —. hij kan dus zijn eigenlijk
vaderland niet tot schande verstrekken.
Gezegde van den Italiaansehen gedele-
geerde de Souuaz, on de Conferentie
van Internationaal Privaatrecht iu de
Trèves-zaal op het Binnenhof inden Haag
i. d. 2(1 Juni 1894, naar aanleidingvan
den sluipmoord 24 Juni lM\'.t4, door een
Italiaanse]) bakkersgezel, lUeronyino
(\'esario < volg. anderen, Cesario Santo
Ilieronymo), een heftigen anarchist, op
den eerbied waanligcn President der
Frausche Republiek Sadl Carnot, te
l.y.)u gepleegd.
\\\\ isil.nn ;i iiii nl * (First class
—, zij, die gestraft worden als schul*
digen aan een euvel, dat niet meer dan
opsluiting noodlg maakt. Eng. to mfs-
demean
— zich slecht gedragen.
Mlse of beurs, Turksche reken-
munt van .Vil) piasters.
Mlüe-cii-pa|fc. ifr.t. iu de boek-
drukklinst. de vereeniging van het zetsel
tot bladzijden, en deze tot vellen. Zie
Mettenr-en-pages.
MIse-eii-Ncèuc, (fr., toon.), het
iu elkaar zetten, inrichten of voorhe-
reideu eu verzorgen eener tooneeluit-
voering, zoowel wat aangaat de dingen,
die men niet ziet, als de dingen, die
men ziet; zoowel het onstoffelijke als het
-ocr page 490-
745
MI8EBY KXZ.
MISKI..
stoffelijke; loowel stand, groepeering,
spel en voordracht, als meubileering,
costimni, verlichting enz.
Mlsel lonk Mleeel), itiisfln en
Mlselel. (bgd.), drie woorden «aar-
voor zich vrij wat lezers van Goethe\'s
vertrouwelijke brieven, van diens Tage-
btteh
en zijner gesprekken met Karel
August het hoofd hebben gebroken. Zij
zijn echter door Sanders en Heyne
tot klaarheid gebracht. Volgens hen
werden zij waarschijnlijk door Goethe
uit Straatsburg, waar hij studeerde
medegebracht. In den Klzas is tnisel
het verkleinwoord van Mus (muis), en
tevens een meisje, dat men bemint of
aan hetwelk men liet hof maakt. Van-
danr miseln = meisjes trachten te be-
hagen en Miselei — liefdehandel of
wat de Engelschen./ZlW plegen te noemen.
Mleierea plelils, dat.). Het ellen\'
dif/r volk,
uit lioratius\' Sat. I, H, 10.
Minere ft Tccart, (ook welpetite
misère),
spel in het boston-whist, waarbij
men eerst begint slagen (trekken, tricks)
te maken, nadat ieder speler eene kaart
heeft weggelegd (geCcarteerd).
Mlscreatar Dciih popiill sui!
(lat.), God erbarm» zich over zijn volk.
Spreuk door Constanten lluygens
geschreven in zijn dagboek 14 Maart
KUT. den sterfdatum (des morgens te
ü nar) van zijn beminden meester Prins
Frederik Hendrik, aan wiens sterfbed
hij tegenwoordig was.
Miserere, (i t. m u z.), voor Miserere
mei. Deus
iGod, wees mij genadig i,
aanhef van den .Mn Psalm maar de
Vulgata), door talrijke componisten
hewerkt, en vooral met groote plecli-
tigheid in de stille week op Woens-
dag. Donderdag en Vrijdag in de Six-
tijnsche kapel te Rome uitgevoerd; de
eenige componisten, wier werk voor deze
plechtigheid waardig wordt geacht, zijn:
Allegri, ltaj en Baini; het manus-
criiit van Allegri\'s Miserere ( voor negen
stemmen) werd als een heilige schat
bewaard en mocht zelfs niet worden
afgeschreven; Mozart heeft het op \'t
gehoor opgeschreven, en anderhalve eeuw
na Allegri\'s dood, einde der vorige eeuw.
werd het afschrijven toegestaan.
Mlscreor Kitper turban!,\'Vuig. i,
Ik ben over de schare met innerlijke
ontferming beivor/en.
Mark. VIII : 2
Mlserlcordlu Domhit, (r.k.), de
•Je Zondag na l\'asehen, ook Zondag van
den Goeden Herder, naar den aanhef
der mis van den dag zijnde Ps. 32:
Miserieordia Domini plena est terra
(de aarde is vervuld van de barnihar-
tigheid des Hceren).
Mlserlcordlimi. ilat.i, liet steun*
sul, dat ouder tegen de koorstoelen is
aangebracht voor de geestelijken < kauuu-
nikeu en kloosterlingen), die tot den
langdurigcu koordienst verplicht zijn.
Dit zit onder tegen de opslaande klep
van een koorstoel, zoodat wanneer deze
opgeslagen is, men er tegen steunen en
eenigszins op rusten kan. lu de preek-
stoelen is het. bij de li. K. volstrekt
ongebruikelijk. Letter!, vooneerp (in easu
bankje) van barmhartigheid imiseri-
cordia i. Kun voor datzelfde doel in
preekstoelen aangebracht predikanten-
bankje heet ook wel aldus.
Mfserlcorflltim. (lat i. lange dolk.
waarmede de ridder den stervenden
overwonnene den f/ettttfiertnot gaf. om
hein uit zijn lijden te verlossen.
Mlsérenx. (fr.i, verouderde, doch
sedert eenigen tijd weder in gebruik
genomen uitdrukking, behoef tig, zonder
middel rau bestaan.
Even als het woord
im\'sêrable, dat er door verdrongen dreigt
te worden, sedert die uitdrukking meer
bijzonder een ellendeling, een nietswaar-
dig persoon beteekent, van bet (r.
misère
= ellende.
Mlsery acqaalats a man with
sfi\'iiu<l<\' beufellows, (eng.), de
nood lont ven mensen at met vreemde
slaapkameraden kennis maken. Stink e-
speare. De Storm, II. 2, zegt Trin-
culo, als hij Caliba n, den misvormden
slaaf, op het eiland op den grond ziet
liggen en de eerste zich onder zijn
wambuis naast hem nedervlijt om zich
te beschutten voor het naderende onweer.
-ocr page 491-
7-16
UiSKITO.
UIBBIOKAIft I\'UBDIKANT.
tot de lï.-K. kerk behooren, en daarom
Missielanden heeten. < >ok de "> Neder-
landsche bisschoppen staan tot heden
nog onder de Congregatie de propa-
ganda. Jide.
11 issirhiiiil. tendiugsland, land
voor Koomsehe zending of propaganda.
Hiervoor werd door den Paus ook Xe-
derland
verklaard.
llissi<|ïÉ. verbastering van mesdjid,
een Arabisch woord voor bedehuis,
tempel;
een andere vorm is moskee,uit
het Fransehe mosquée.
llisoini) link (The —, volgens
Darwin de schakel tusschen den meest
ontwikkelden aap en den menseh, een
schakel, die men nog niet gevonden
had. Voor eenigen tijd werd echter de
heer Dubois, een Limburger van ge-
boorte, in lndië werkzaam als natunr-
liistorieus, tol Doctor honoris causa (de
eerste aan wien die titel door de Am-
sterdamsche Universiteit verleend werd)
benoemd, daar hi) een deel van een
skelet gevonden had, dat door de geleer-
den als de missing Huk beschouwd werd.
Aldus noemen de Bngelschen bv. onze
Holiandsehe Uz< reu SpoorwegliJH, daar
zij een eigen beheer heeft eu dus aan
het geheel ontbreekt, waardoor verhin-
derd wordt ons spoorwegnet tot éen
geheel onder éen bestuur te maken.
llïssiou bottce (La —, (f\'r.),
gelaarsde zending. Aldus werden de
dragonades iz. a.i van l.odewijk XIV
ook wel geheeten. Insgelijks Les ronrer-
aions par logements
= bekeeringen
door middel van dubbele inkwartiering,
welke in Poitou aanvingen.
llisslnii ist l\'iissiou. (hgd.i,
zending is /i/den. De weg der zending,
liet leven eu werken van zendelingen
(tot verbreiding van het Christendom
in de lleïdenwereld) is een lijdensweg,
VI i ss io unie predikant. Naam.
door de (Jeuerale Synode der öerefor-
meerde Kerken in Nederland te Middel-
burg. 1 Sept. 1896, aanbevolen, ter ver-
vanging van den naam zendeling.
YlisKito. ware vorm van Mos- of
Mnekito(Mo*- of Mimqu/to).])eMn#k\\to-
[ndianen wonen aan de baai van Hon-
duras in (luatimala (N.-Amerika). In
l898/i>4 bezorgden d« zendelinge» Ziock
en Berckenhagen il«\' uitgaaf van een
spraakkunst en woordenboek «Ier taal
dezer Indianen, van een kerkdijk 0e-
zangboek i-n een N. Testament in de
Misklto-taal.
Iiisl,(enrlffe «t oenen. (fa-
briekst.), steenen, «aarvan de kleur,
bij het bakken, i/i/slukt is 1>ïjv. blauw
of bont.
ïlisor».. iafr.1. mislukte oogst.
HfMpelbloeni. (wap.), voorgesteld
door vijf (soms vier of zes) gegolfde
bladeren zonder steel.
Minpunt of iifcmcmlul, itoon.i.
tooneelspeler of .speelster van de minst
mogelijke beteekenis.
\\lisi \\ of Malil»onli-zeccliliic,
Egyptische gouden immt van f 2.88 Ned.
11 iss;i pro <lelnnvt is 11 a t. >.
mis voor de gestorrenen, zielmis.
Missii HoleiiiiilH. ilat.i, /ileehtige
miêf hoogmis.
Zie Mis.
llissiiiil. ir. k.i. liet voorgeschreven
volledig Misboek, bevattend alle tek-
steit. gebeden, voorschriften en uanwij-
zingen, niet den kerkelijken kalender en
derg. voor de godsdienstoefening der
Mis bestemd, l\'it den tijd vóór de
uitvinding der boekdrukkunst dagtee-
keneu de onovertroffen meesterstukken
van kloosterlijke penneknnst in den
vorm van missalen, waaraan vele jaren
van arbeid waren besteed.
Missiebisschoppen. zijn bis-
schoppen, niet iiet kerkelijk bestuur in
een missie (zending) belast, en als zoo-
danig rechtstreeks afhankelijk van de
< Congregatie van kardinalen, genaamd
de propaganda Jide. Onder deze Con-
gregatie der Propaganda staan, voor
hei kerkelijk bestuur, de katholieken
dier landen, welke nog grootendeels niet
-ocr page 492-
717
MIT ENZ.
MI88ION8.
Mlsslons (American Boartl
of Commlssloiicrs lov Fopcljfn
—, (eng.), Atnerikaansch college van
agenten voor Vreemde Zendingen,
oudste
mi grootste zendingscorporatie in Ame-
rika, gesticht door een zes- ot\' zevental
studenten van het seminarie te Andover
(Massasuchetts), die zich aan den dienst
des Heercn in het werk der Zending
hadden gewijd, in 1810; hun schrijven
aan de vergadering van predikanten van
verschillende Protestantsche belijdenis
(Juni 1810) te Bradford (Massachusetts),
had tot eerste vrucht de benoeming en
het optreden van een hoofdbestuur
(Prudential Committee), uit negen leden,
behoorend tot de staten .Massachusetts
en l\'onneetieut.
lil ï ssimi i\' ï v om pro in i s.(a m.), eene
acte van liet Congres van \'t jaar 1821»,
die ecu einde zou maken aan den strijd
tiissehen de groote noordelijke en zuide-
Hjke staten der l\'nie, over de beperking
der slavernij; daarbij werd bepaald, dat
Missouri als slavenstaat in de Unie zou
worden opgenomen, maar dat de slavernij
voortaan in geen enkelen nieuwen Staat
noordelijker dan 3dB ÜU\' zou geduld
worden.
Mistclteln, (eng. mintletoe), de
tak van den mixte/ (viscusj, welke op
oude eiken als woekerplant leeft, en bij
de oude ISritten en Germanen als heilig
vereerd werd. Toen Odin alles beproefde
om Baldur uit de hel te redden, nam
Frigga aan alle natuurvoorwerpen een
eed af, dat ze Baldur geen kwaad zouden
doen: alleen de loot van eén boom, de
inistelteiii, werd door haar voor te onbe-
duïdend gehouden en overgeslagen. Van
dezen niisteltein maakte l.oke een speer,
waarmee de blinde Hödur Baldur doodde.
Deze plant is wel bekend in Kngelsche
(\'hristinas-f\'eesten. Een jonkvrouw staan-
de onder de Mistletoo, opgehangen in het
feestvertrek, mocht men omhelzen en
kussen.
Mlstpocfcr, (vl., men schrijft
gemeenlijk, hoewel ten onreehte, m/\'st-
poeffer).
Langs de Helgisehe zeekust,
bet geluid als van ontploffingen, dat
men daar dikwerf gedurende mistig
weder waarneemt, en door sommige ua-
tuui\'onder/.oekers aan aardbevingen, bij-
zoudere invloeden van den dampkring
of aan nog onbekende wetten opzichten»
geluid weerkaatsing of iets dergelijks
moet worden toegeschreven. Andere ge-
leerden beweren echter te hebben opge-
inerkt, dat die ontploffingen met het
lossen van kanonschoten in andere ver-
wijderde zeehavens samenvallen, waar-
door tevens zou worden verklaard, waar-
om het beweerde, natuurverschijnsel
alleen hij mist, wanneer men de scheep-
vaart dient te waarschuwen, en geen
rook de kanonschoten verraadt, wordt
waargenomen. Men zegt ook zeepoejf\'erx
(schrijf: zeepoefera).
mistral, i fr. t, scherpe noordwes-
tenwind in het zuiden van Frankrijk.
Mistral, saamgetr. uit Eng. mini-
stral (ministerieel, ambtelijk, dienend,
ondergeschikt l. Vroegere waardigheid
van sommige adellijke familiën van Dau-
phiné, bv. die van Faleoz en Mont-
dragon, krachtens welke zij de rechten
van den daupliiju (/.. a.), alsmede zijne
jurisdictie In zijne domeinen moesten
handhaven.
Misvormde lijK van *t tilt(|C-
bloclric schoon (*t
—, weemoedig-
humoristisehe beschrrjving o.a. van een
feestdiach nii \'t vertrek der gasten;
uit d a C o s t a, Voorzienigheid, Inl.
De dichter noemde zoo al het aardsehe
en vergankelijke ; waarom hij dan ook
beweerde, dat in Homerus niet „de echte
geest der Dichtkunst" leefde, omdat
Homerus niet in hoogere sferen leeft.
Mlt Ilrcttcru vernagelt, (h g d.),
met planken afgesloten. Die uitdruk-
king werd door Sommer alias Vari-
seus (155H—1622),in ?AjneEthnographia
Mundi,
eene fantastische reisbesehrij-
ving, gebezigd, bij het verhaal van
iemand, die liet einde der wereld had
bereikt. Vandaar zegt men nog heden,
wanneer men bv. op zijne wandeling
een onoverkomelijke hinderpaal ont-
inoet: Hier ist die Welt tuit Brettem
vernagelt.
Mlt «lem Volkcsoll der Dlch-
ter Helm, (ngd.), met het volk\' moet
de dichter gaan,
d. i. de dichter moet
-ocr page 493-
71*
HIT KXZ.
ItIXHKIDAAT.
zich aan lift eenvoudige, werkelijke
leven honden, en wat hij schrijft mout
voor het volk verstaanbaar zijn en het !
volk boeien, Het eerst door Preilig- j
rath op Hebi 11 er toegepast, in !
tegenstelling «Ier regels:
Drum soU der Saneer nut dein Ki\'mig
geiten,
Sie heide wohncn au f der Menschheit
Höben,
Schiller, Jnngfr. r, Orl., I, •>, waar
Karel VII aan ÏMi Chatel en Dunois
verhaalt, waarom hij zangers aan zijn
hot\' begeert en hen rijk beloonen wil.
M ït <lii\' Duimnhclr kiliiipfen
GiHtcr
nelbnt ver geben.% (h g d.),
met de domheid kampen goden zelf*
tevergeefs.
Heb il Ie r, Jungfrau von
Orleam,
III, i». woorden van den ster-
venden Talbot, waar hij zich beklaagt
over de verkeerde leiding in de staat*
knnde en in ilcn krijg.
il i i Uott i iir Ii on i «j umi Viiici\'-
Itiml, (hgd.), mei (Suil voor koning I
en vaderland werd, den 17»n .Maart :
1813, door koning Frcderik Wilhelm j
f1707—1840), als Inschrift vanbetblik-
ken kruis voorgeschreven, waarmede
de mutsen der manschappen van de
tegelijk ingestelde landieehr gesierd
zonden zijn. Die zinspreuk schijnt
echter, maar in het Latijn, reeds in 17ul
hij zeker corps te Bcrnau, nabij Berlijn,
iu gebruik te zijn geweest. Thans prijkt
de spreuk op het hoofddeksel, groot
uniform, der Pruisische troepen van !
alle wapens.
Mlt «iiteu Vorsfltzen gepflas-
tert (I>lc Hollr
Ut —, zie //.\'/ ia
pavea\\
enz.
Mlt sol «In ui Gcslmlcl iu ii ss
ir li in ir h lirriimst-lilii tfrn! | hgd.), ;
met zttlk gespuis moet ik strijden! \\
uitroep van Fredcrik den Qroote,
tegenover den majoor von Wedell. hij
het zien, gedurende den slag van Zorn-
dorf (25 Aug. 1759), der beschonken,
iu lompen gehulde, gevangen gemaakte
Russen. Men zegt echter gewoonlijk :
Mi f solehem erbSrntliehen Lumpen-
gesindet muss man sich iiernntstreiten,
zooals Ludwig Börne (17H(>—1H37),
de woorden, in Memel, der Franznsen-
fresser heeft gewijzigd, ter kenschetsing
van de vijanden der vrijheid, die ver-
langen dat deze de mensehen tot enge-
len, ju zelfs onsterfelijk nnike, enz.
Mlt weill|| Wil/ mid vfrl Bc-
liii IIrn. (hgd.), met weinig geest en
ree/ genot,
(loc the, Faust, I, Auer-
bacli\'s Wijnkelder,
zegt Mephistopheles
tot Faust, \\vaar bij over de aanwezige
vroolijke arme drommels spreekt, die
niets weten, maar gelukkig zijn, terwijl
Faust met al zijn studie zieh diep on-
gelukkig gevoelt.
Mlt Wlinlinülilcii kltmpfeii,
(hgd.), zie Molinoê de n\'ento arometer.
Mlt Worten lil wit nIcIi tretftfch
si rrilru.
Ans AVorten cln System be-
relten,
(hgd.), Met woorden kan men
uitmuntend strijden, uit woorden (zelfs)
een stelsel maken,
(ioetbe, Faust
(Sebülcrseeiic \\, woorden van Mephisto
tot den jongen student; hij drijft
namelijk, den spot niet den woorden-
stroom van vele geleerden, die sehijn-
baar heel veel bijzonders verbergt. l>e
student meent, dat men toch ook iets
moet denken als men iets zegt; maar
Mephisto verzekert hem, dat dit niet
noodig is, Vgl, (•eiröhulii\'h enz.
Mltchell (Kuur van —, ztrare
voeding
< vet mest ingskiinr) met bcdbe-
handeling en massage als geneesmiddel
tegen zenuwziek ten, neurasthenie en
hysterie: naar Sir We ir Mitcliell,
een beroemd geneesheer, in 1820 te
Phïladelphia geboren.
llitlii\'Ms. de liehtgod der oudu
Perzen.
Mlthrns-offer, reiuigingeoffer, bij
de 1\'erzeii volgens .lustiuus if omstr.
li><> n. (*.) en Tertitllianiis (t\'i20 n. C.)
eeue nabootsing van \'t Heilig Avond-
ïnaal, door den Duivel uitgevonden
uit naijver tegen \'t Christendom. Vgl.
Messe noire.
Mitlirlflailt, geneesmiddel tegen
al/e kwalen,
ook tegengif, middel tegen
vergiftiging; genoemd naar Mithridates,
koning van Pontns (182—68 v. C), die
-ocr page 494-
H1TRAILLEUSB.                          1--
zich langzamerhand aan vergif gewende
uit vree», «lat men hem zou trachten
te vergiftigen. Ook i* Mithridates de
naam voor een polyglottisch werk.
Mltralllense,kartets-geschut, hgd.
Ook Kugelspritze, verbetering vanbetor-
gelgeschnt
(z.a.l uit de 14e eeuw, liet eerst
in den Amerikaanschen oorlog gebruikt,
toen als |{ei[uabattcrijen en later als
4ïatling- en Maxim-kanonncu nok in Eu-
ropa ingevoerd. Het bestaat uit eenige
geweerloopen, die tegelijk of snel achter
elkander afgevuurd worden. Als rtinon
u halles
werd het in 1867 in Frankrijk
ingevoerd, in den oorlog van 187ü
speelde het een groote rol en dient
sedert 1H71 ook in Dultachland, voor
de veldbattcrijen; het wordt echter door
de achterladers overtroffen.
Klltron (Le petlt —. ifr.i, de
kleine bakkersknecht.
Dus noemde men
\'20 Mei 1705 (1 1\'rairial an IIIi den
Dauphin van Frankrijk iden zoon van
Lodewijk XVI i, eu stelde voor, hem „in
den winkel van zijn vader te herstellen",
waar hij dan zoete broodjes zon loeren
hakken.
Mitskol, Marokkaansche piaster,
f2.52 Ned.f ook Misquat genoemd. Het
gehalte is 906 duizeudsteii. Op de eene
zijde leest men: „Eén, één", d. i.: „Er
is slechts één God!" Keerzijde: Geslagen
te Marocoo.
mÊltxwa(tuitzn\'o), (hchr.\'i, goddelijk
gébodt godegevallige daad.
Duldt zoowel
de vervulling van een godsdienstplicht
als eene daad van niensehlievendheid
aan; ook daad van piëteit tegenover
dooden. (Vandaar hij de I\'ortugeesehe
Israëlieten — laatste eerbewijzing, be-
grafenis).
MIxiir, uit N. Beets, Dichtte. Voll.
uitg. bij Kirberger llMTli) I, 444,
(lity de Vlaming, afd. Af ara: „Alde-
baran\'s gloed... Of Mixar\'s helle sehit-
tervonk;" de dichter bedoelde Siritts;
denkelijk is Mixar ontstaan uit ver-
Warring met Mirtan (naam van drie
sterren: y Orionis, j3 l\'onis maioris en
p Proclonls) of met Mixar (naam van
twee sterren : S in den staart van ursus
inaior en e in den staf van (?) Boötes;.
9                    M0B-P8OOF-CELL.
Mixed plcklen, (eng.), letterl.
allerlei ingemaakt goed, van to mix
(mengen) eu to piekte (in de pekel
zetten), dan: allerlei zuur (augurken,
uien. bloemkool, worteltjes, boontjes
e. a.i. met een sterke mosterdsaus ge-
kruid: fig. gemengde aardigheden.allerlei
zetten. in- en uitvallen.
Mixtiiiii (\'(tuiposituin. dat.), een
saamgesteld mengsel: tig. mengelmoe*.
Mtzerle (Duur {{rooide heel
wat — in /ijii lioi.ii . heel wat
e/lende (fr. misère). Woordspeling met
Daphnis Mgzereum, het bekende peper-
boompje.
Mizmor, ihebr.i, psalm.
Mizrnch, ihebr.i, oosten,oostxtfde.
Daarheen wenden zich de Israëlieten
hij het bidden. In Joodsche vertrekken
hangt daarom aan den muur ter oostzijde
vaak een schilderij of blad met het
opschrift Mizrach, en verdere emblemen.
\\l{". provincie, in het Birmanache
rijk.
M|o-Wuil. gouverneur eeuer pro-
vincie, bij de Itinnaneii.
MllCIIioil. gr. muèmoon, die een
goed geheugen heeft. Il ij naam van
Artaxerxes II. a° 105—850 v. C, koning
van Fer/.ie.. wegens zijn kostlijk ge-
heugen.
Xi lic in o ii i il< s. \' g r. l, de M uzen,
dochters van Mitetuosi/ne (z. a.).
MucmoHyilC, (gr.), dochter van
UranUS, godin van het geheugen (als
bron en steun voor alle wetenschap):
daarom (hij Zeus) moeder van de Muzen.
Moablt, hospitaal te lierlijn. Ook
de stadswijk waarin dit gasthuis ligt;
oorspronkelijk de naam van het dorp,
dat op die plaats lag.
Moh-proof-cell, i e u g.ï. volkproef-
cel (d. i. bestand tegen bet gemeen, vgl.
vuurproef, waterproef i. inrichting inde
modelgevangenis te New-York; eene cel,
-ocr page 495-
7.MI
MOBED,
HODIN.
speciaal ingericht ter bescherming van
gevangenen, die de volkswoede op-
gewekt hebben en gevaarloopen gelyncht
(zie Lynchen) te worden.
Mobed, titel van den opperpriester
der Parzen te Kurate. l\'it umi/het! =
opperhoofd der magiërs of priesters.
Zoroaster (7e eeuw v. C.) verdeelde de
Magiërs in herbeda (leerlingen), mobeda
(leeraars), deaturmobeda (volmaakte of\'
volslagen leeraars).
HIobIIii.il> \\ ermogen, i h a n d.),
contant geld, effecten, roerend goed;
ook, de waarde der in eene fabriek ge-
bezigde werktuigen en gereedschappen.
Mobile vulffiis, (lat.), hetwispel-
turfge volk.
HIocn min, briefje,waarop de negers
aan du Congo (Afrika\'s westkust), een
verbintenis sluiten van dienst voor een
jaar of langer. < >p dit briefje .staan
naam, diensttijd en loon vermeld.
Mocnssln, (am.), een [udiaansclie
schoen van zacht leder, welks zool niet
stijf\' is.
Moecii\'s, koffielepeltjes. Naar de
Arabische stad Mocca, die de beste soort
koffie levert.
Moccolctti-corso, (i t.\\ optocht
met kaarsjes, die men van elkander
tracht uit te blazen. — Moccolo =
lichtje, eindje kaars. Het diminutief
moccoletto staat in de woordenboeken
niet vernield.
Mode de Bretamie (A In —,
een „oom of tante A la mode dr Br."
is een volle neef of nicht van den vader
of de moeder. Voorbeeld : de vader van A
is een volle neef van 11; diensvolgens
js de vader van A een oom A la mode
de Br.
van de kinderen van 11. Een
neef (neren, niet cousin) of eene nicht
(uièce, niet cousine) (\'t la mode de Br.
is de zoon of de dochter van een volle
neef of nicht. Oorsprong onbekend.
Modebnlken. in de dagen van
koning Frans II van Frankrijk (f 1560),
aan het Hof, door kussentjes opge-
vulde buiken, z. v. a. tournures (z. a.)
van voren.
Mo der amen, (lat.), eig. besturing,
leiding, regeling; kerkrechtelijke term
voor bestuurs-college, aan hetwelk door
een algemeene vergadering du leiding
der zaken wordt opgedragen. Ongeveer
gelijk aan dagehjksch bestuur.
Modern Atlicns, (am.), nieuw
Athene,
bijnaam voor Boston, wegens
de hooge meening, die de inwoners van
hunne stad hebben; vgl. Athens of
America, City of Nations, Hitb
(naaf)
of the Universe, Pttritan City,
Modern Athens, (eng.), nieuw
Athene,
naam voor Edinbargh, niet het
oog op de ligging op rotsen nabij de
zee, ook in verband met de vele ge-
leerde inrichtingen.
Moderne orthodoxie, die tegen-
woord ige richting der geloovigen, welke
de geloofswaarheden der orthodoxie
aanvaardt, naast de resultaten der mo-
derue
Bijbelkritiek.
Moderne riclltlilff, nieuwe rich-
ting op theologisch gebied, die de oude
kerkelijke dogma\'s ter zijde stelt, het
geloof aan wonderen, als onredelijk,
verwerpt, den .Hij bel en het Godsbegrip
aan eene scherpe kritiek onderwerpt,
enz. Een machtigen stoot tot het ont-
staan van die richting gaven o.a. de
werken van Kenan.
Modla, zie Moeda.
Modlll, verbastering van het Ara-
bisehe woord Moadzdzïn, naam van den
persoon belast niet liet afroepen van de
verschillende gebedsuren of niet de op-
roeping tot liet gebed van de torens
(minaret) der moskeeën. Waar geen
minaret bij de moskee is en de afroe-
ping dus wordt nagelaten geschiedt de
bekendmaking van bet gebedsuur door
het slaan op een groote trom. Jav.
bedoeg, mal. itiboe. Op sommige plaat-
sen in Ned.-Indië is Modin ook de titel
van een priester van ondergeschikten
rang, op andere weer, speciaal waar
groote moskeeën voorkomen, van een
der bedienden aan dat gebouw verbonden.
-ocr page 496-
SlóliJÓ-WAItNÓ.                          751                                 HOEUE.
Motli<1-Wamft, samengeteld uit
modjo, naam van een vrucht, die er
als een appel uitziet en wartto, wat
bet. kleur. SOOrt, dus : worfjo\'s in minrtrH.
Modjo-WatttOf raam van een dessa of
dorp op .lava. in de residentie Snt*ra-
baja, afdeeling Modjokerto.
Modo, (lat.), onlangs. Bv. ,.f!ijs-
bert Bock, modo Uoevenaer, d. i. (>.
MoeJIk, /.ie Mouzjik.
Moekaafn iiiat{nii, lijgergezieh-
ten.
Uitdrukking der Atjehers.
Mocklm, latj e In, oorspronklijk
ara b., bet. feitelijk ingezetene eener
plaat.*.
Het is een distriet. waarvan tle ge-
zamenlijke inwoners in eene en dezelfde
Moskee (missigit, z.a.)den Vrtjdagsdienst
bijwonen. In dezen /.in vindt het voord
Moektm, dat geheel behoort tot de kerke-
lijke indeeling, zijn beste equivalent in
parochie, kerspel. Een Moekim omvat
minstens vier dorpen (gampong, atjin.
kampong). Ken aantal Moekima te zamen
vormt een Sagi, afileeling of provincie.
Het Atjebsehe rijk bestond oorspronke-
lijk uit :f zulke Sagt, die der combi*
natiën van 20. 2lï en 22 Moekims:
maar deze cijfers wij/.eu op een vroe-
geren toestand. Volgens den resident
Van Langen, telt de Sagi der XXII
Mockims, de vijandige streek ten zuid-
j oosten van onze stelling, tegenwoordig
minstens 40 van zulke kerspelen. I>it-
zelfde geldt voorts in mindere mate van
de XXV Moekims, terwijl de XXVI M.
nog steeds terecht den ouden naam
dragen, wat hun aantal betreft. Aan
het hoofd eener moekim rals district!
staat de /menin (Imam), een gees-
telijke. die als \'t ware geplaatst is
tusschen den oelèëhalang (den heer
des hmds, het territoriale hoofd bij uit-
nemendlieid). en de kampongbesturen,
waarin drie ambten op den voorgrond
treden: de keutjhi,plaatsvervanger van
den oelèëhalang, de tenngkoe, wien meer
bepaald de naleving van den godsdienst-
wet is opgedragen, en de oerenëng
toeka
(mal. arang toeivah), wij/.ouden
zeggen, „de ouderlingen".
Moekims kehocn, latjeli), reeh-
terocver der Atjehrivicr, tegenover
Lainbaroe. Beduidt: .,de Moekims der
geli eiinsch rij vers".
Moektze, (n. hebr.), aan het ge-
bruik onttrokken; zaken, welke men
als Israëliet op Sabbtitb en feestdagen
niet aanraken mag.
Moei! (k.in.a.), mond honden!
Moelje, zie Moto.
8
Bock, die nog onlangs H. heette". Aldus
in de Leenregistratuur en in oude ge-
nealogieen.
AIofliiN acqalrcndf, dat), de
wijze, waarop men iet* verkrijgt.
Modus oporillicll, i lat.i. fle wijze,
waarop men iet» behandelt.
ModiiN procedcndi. i 1 at.), de
wijze, waarop men te werk gaat, han-
delwijze.
Modafl €|iio, 11 a 1.1. i/e wijze, waarop
i iets geschiedt i en die soms afkeuring
verdient, al is de /.aak zelve te billijken.
Modan vlvendl, (lat.), eenewijze
om maast elkaar in vrede» te leven;
d. i. eene schikking, die twee strijdende
partijen treilen om elkander voorloopig
met rust te laten, totdat de zaak, \\vaar-
over de strijd loopt, uitgemaakt is.
Moeda of Modla, Braziliaansche
gouden munt van 4000 ii 4600 reis =
f 13.56.
Moeda (Saltan —, Kroonprins.
Moeder (O, mljac —, (toon.),
zoogenaamde huilstnkken, namelijk, die
waarin voortdurend gelamenteerd wordt.
Moeder de Gans, zie Gans.
Moeder, zoo dochter (Zoo —,
ontleend aan Kzeeh. XVI : 44.
Moeftach, (n. heb r.), verzekerd,
belofte bezittend, vast hopend.
Moe ff, (afi\'-), moede.
Mocganda, zie Ifaganda.
-ocr page 497-
752
HOBXBAHQ.
MOP.
Moeusanif, verbastering van moe~
natifft
zie Moesang.
Moeatjl, ibatav.t, eene kinderlijke
benaming voor tante, oudere zuster,
vandaar ook wel inlandsche of Chiaee-
sche huishoudsters van Europeanen, liet
gewone woord voor huishoudster is
",/"\'"\' (jav. uitspraak njai).
Moer, (afr.), Jan Rap en x$n maat.
Moeren, | h:i rg., st inl.i, wegne-
mei%f meepakken, af schroeven.
Moerld, (arab.)) leer/ing. discipel
van een goeroe i iiilaudsch leeraar).
Mocrtad, ia ralj.i. renegaat, af raf-
h\'f/e.
Moesang of inoeiisnnu, een
soort wilde kat, civet-kat
ülocsar, (hebr.), ernstige rerma-
n ing, boe f predikatie.
Mo.slia |>i»ci\'H, spotnaam voor de
bewoners van Anderen, bij Rolde, in
Drente.
MoesJIk, iruss.i, boer. Kig. kleine
in;m, half niensel). Tot voor kort was die
naam karakteristiek; want de zoodanige
was lijfeigene van den grondbezitter, en
kon evenmin als een boom verhuizen. Werd
de inventaris van een goed opgemaakt,
dan werd er in vermeld: zoo en zooveel
boeren behooren aan de plaats. De boer
behoorde met vrouw en kroost, met
vee, buis en grond aan zijn lieer. In
ISol werd de lijfeigenschap opgeheven;
de tnoesjlk wurd na drie eeuwen ein-
delijk heel menseh.
Moessoa, een niet de afwisseling
der jaargetijden van lichting verande-
rende wind, die bovenal langs de zuid-
en oostkust van Azië wordt waarge-
noineii. maar bij elk vasteland, dat aan
zee grenst, voorkomt. In den winter is
hut een droge landwind, in den zomer
een vochtige zeewind. Door deze vrij
regelmatig afwisselende winden in Zuid-
Aïifi de jaargetijden aangeven, werden
zij door de Arabieren met tien naam
mausim (= bepaalde tijd, jaargetijde),
aangeduid. De mocssons ontstaan door
het verschil in verwarming van land
en water in de afwisselende jaargetijden.
Zij moeten wel onderscheiden worden
van de possateu, die ontstaan door het
verschil in verwarming op lager en
hooger breedte.
Moet 11 ïï gekeerd wordca ?
Uitdrukking, gebezigd tegen pokdalige
personen, die te Meppel gaan wonen;
zoo ook, ga naar Meppel en laat
je keeren.
< torsproug duister.
Moctl of moete, (bata v.), kralen,
meer gebruikelijk is tnant\'-niani, (skr.
mant\' — juweel i.
.Hol. Ned. spotnaam voor de Duit-
schers. Hij de versch
37
illende hier te lande
gegeven verklaringen van den oorsprong
dier uitdrukking, dient ook de minder
bekende uitlegging van sommige Duit-
sehers te worden gevoegd, Bernard von
Halen, prins-bisschop van .Munster,
voerde namelijk in 1665, in vereeniging
met Engeland, oorlog tegen ons land,
en belegerde daarbij, gedurende den
winter, met zijne troepen, die voor het
meerendeel nit het land van Ems af-
konistig waren, ook Rotterdam. Om zijne
manschappen tegen de scherpe heer*
schende koude te beschutten, deed hij
handmoffen onder beu uitdeelen. De
belegerden zouden dat als een bewijs
van verwijfdheid der Duitschcrs be-
schouwd, en deze daarom moffen genoemd
hebben. Kn daaruit zouden de studenten
van (iöttingen, omstreeks 1830, ter
aanduiding hunner makkers uit Kmslaud
Muff hebben gemaakt, een woord dat
allengs naar < hul-Ilanovcr (Luueburg,
enz.) en Oost-Friesland tegelijk met het
woord Muffrika voor de aangeduide
streek, werd overgeplant. Men zegt ook
som» Muffrieaner. Zeei" waarschijnlijk
had von Bismarek het woord Muffrika
uit zijn studietijd onthouden, toen hij,
sooala de nieuwsbladen toenmaals meid-
den, in Maart \'84, tegenover een Ned.
diplomaat zou hebben verklaard, terwijl
van eene mogelijke inlijving van Ne-
derhuid sprake was; „Wij kunnen niet
nog drie millioen Hollanders gebruiken,
die ons Duitscliers ten allen tijde, als
een aanhangsel van Muffrika, min-
achtend hebben behandeld".
-ocr page 498-
3                        HOHlt EKZ.
Mohniiimed\'H vrouwen, tien in
getal. Vooreerst Kadidsja, eene rijke
veertigjarige weduwe van den stam der
Koreish, die reeds tweemaal gehuwd \\v:b
geweest. Yijf-eu-twintig jaar lang was
zij zijne eenigste vrouw, maar bji haren
dood nam hij negen anderen, die hem
allen overleefden. Deze negen vrouwen
waren:
li Aïselia, dochter van Alm Bekr,
slechts negen jaar oud, toen zij met
hem huwde. I>it was zijne jongste en
ineestgeüefde vrouw.
2) Sawda, vrouw van Sok ra n, en
kiudermeid van zijne dochter Fatima.
:ii lleiid. eene weduwe. aeht-en-twin-
tig jaar oud. die ook een zoon had. Zij
was eene doehter van Omeya.
4i Zeinab, vrouw van Zcid, maar van
haren man geseheiden, opdat de profeet
haar tot zijne vrouw zou kunnen nemen.
5) Barra, vrouw van een jong Arabier
en dochter van Al Haretli\'. opperhoofd
van een Arabisehen volksstam. Vader
en echtgenoot Merden beiden in een
veldslag tegen Mohammed gedood. Zij
was eene krijgsgevangene.
Ui Kehana, doehter van Simeon. een
Joodsehen krijgsgevangene.
~t\\ Safiva. de verloofde van Kenaiia.
welke laatste ter dood werd gebracht.
Zij overleefde den profeet veertig jaar.
«) Omni Hafeiba, d.i. moedervanHa-
biba: weduwe van Abu Sofia u.
il) Mainuma, een-cn-vijftig jaar oud
en weduwe, die al zijne andere vrouwen
overleefde. Daarbij nog vijftien bijzitten,
waarvan Mariveli, moeder van Ihruhhn.
den zoon van den profeet, het hoofd was.
Deze zoon stierf, toen hij sleehts vijftien
maanden oud was.
Mohikanen (De laatste <lci\' —*
zie Laatste.
Mohi\' luit selne Arhett cjethmi.
der Molm 1*51 uu «jelui (l>er —.
de Moor heeft z\'ju irerk gedaan, de
Moor kan f/aan,
uit Schiller, Fiteco,
III. 4 (veelal, verkeerdelijk: bat seine
Seh uldigkett gethan); woorden vol bitter-
heid geuit door Muley Massan. een Moor
uit Tunis, als Fiësco, dien hij zeer bc-
langrijke diensten bewezen heeft, VOort-
gaat hem als minsten knecht te behan-
delen; waaruit hij afleidt, dat FUfeeo
4S
Mof il nu (Mottfttm), fhebr.i. won- I
deren. Otöth oe-mofetiin! (onsous oc-
moiifsim !i leekenen en wonderen!
Zeldzame verschijningen!
Moffelen, in Overljsel een spel, dat
men in Holland noemt krui» <>/ munt
(zie ook Capita (int narim).
Moffeiichocoliiue. zie Baeren-
ko/Jie.
Moftcch, zie Hoeftaeh.
MoInIiii, zie Mofetim.
Mo{(, niieu w-perz.i. magiër(z.a.).
Mojfol (Groot e —, zie Diamant.
Mohair, (eng.), eene stof van het
haar (eng. hair) eener wilde geit in
Kleiu-Azië. nn>; vandaar mohair — haar
(Ut Angora-geit.
Mohammed en «Ie hei><j. heze
woorden hebben, volgens de legende,
hun ontstaan aan In-t volgende te dan-
ken: Mohammed zou een*, ten aauhoore
eener talrijke volksvergadering, een her*;
hebben bevolen tot hem te komen. Daar
(Ie berg eeliter onbeweeglijk lileet\'. riep
hij op plechtigeu toon uit: „Welnu.berg!
aangezien gij niet tot Mohammed wilt ko-
men, zal Mohammed zich tot ubegeven."
tii.lui iiuiiedllll ns<*ln- l.ülmir .
fatalistische kalmte van iemand, die alles
toeschrijft aan uY maollt van het lioodlot,
dat hij niet vermag te bezweren, en dlo
dus nimmer aan ongeduld toegeeft,
AI olm in in e «Vn |»iiiii>rt„ zieKameel.
Molmitiiiu <ls paradijs, hij het
meer Nicaragua in de vroeger Spaansche
kolonie Guattmala; door de eerste Span-
jaarden aldus geheeten omdat een der
vulkanen aldaar, de Macaya, eene gele
«tot\' uitwerpt, welke zij voor goud aan-
zagen. Moliammcd\'s paradijs mi, dat vol-
gens de leer van den Profeet, den geluk*
zaligen allerifi (zinnelijke i genietingen
bereidt, levert niet alleen hoeri\'s (z. a.),
maar ook overvloed van goud op.
-ocr page 499-
Moitrit.                            754                               mol.
licin niet naar verdienste zal belnonen;
III. fi, laat Fissen een beurs met goud
vallen en geeft hem zijn afscheid, waarop
de Moor eene vreeseUjke wraak begint.
Mohiir. zilveren niitiit van lift rijk
Nepanl in Kngelttcli i>ost-liidii:,ter grootte
van een gulden.
—. gouden munt in \\\'oor- en Achter-
Indiëin verschillende soorten, van f 17.f>0
tot f au.— Xed.
Mol <lls-je ot cVst nssese.
Ter aanduiding van iemand, die uit zelf- i
zucht of\' verwaandheid alleen zichzelf
ziet en tot ietf in staat acht. L\'itCor.
neille\'s Medêe, I, 5. Oorspronkelijk \'
behoort het woord echter aan Seneea
(Medea *npere#t, II. v. 106) toe. Men
denke — voor edeler opvatting —aan:
Vllesridder Ëngelbreeht, zijn krijgs-
devies getrouw
Tot aan zijn jongstcu snik : ee sera \'
mol, Nassau.
I>a Costa. 1648—1K48.
Moliiennx (.lette s;i pondre
rux —. (fr.>, zijn kruid op mtuMchen
rei\'sehieten,
d. i. veel moeite of geld
aan iets van luttel hetcekenis verspillen.
Hgd. .V/t Kananen aaf Spatzen sehies- ,
xru = kanonnen oji mussehen lonsen.
Molva. Cgr.), aandeel, het toébe-
deelde,
naam van het hondje, dat anti
Ërigone (z. a.. gr. Prigonè = devroeg-
geboreue, liet kind vanden morgenstond)
den weg wees naar den boom op den
llynicttus, hij welken de moordenaars
van haren vader (den Atheuer Iearius.)
het lijk van dezen onder den grond
gewoeld hadden. Als zij zich uit rouw
had opgebaugen, en het hondje van
smart was wcggekwijnd. werd zij als ,
Maagd, bet hondje als Hondster, aan ;
den hemel geplaatst.
.Moiré. ifr.i. ten onrechte hij ons
moiré, met t; gewaterd, van zijden
stoffen met vlammen in dezelfde kleur; ;
o. fr. marmoire, van lat. marmoren» \\
d. i. gemarmerd} niet van mire, gelijk
Littré onderstellcndrrwijs beweert.
Moiré aiitlqne, (fr.), gewaterde !
of gevlamde i zware) zijden stof, in I
ouderwetseheii trant.
Molren, der <i rieken schikgodinnen,
der Romeinen Parceit. Ur. moira =
deel; vanhier lotsbedeeling, eindelijk de
persoon, die deze laatste toewijst. Zij
heetten CtÓtho ide spinster), Laehesis
(de het lot toedeeleiidei en Atropos(de
onafwendbare); gezamenlijk heetten zij
hij Homerus de ttp/nxtfrs (kataklöthesi,
omdat /.ij der nieuscheii lcvcnsdraad
sponnen, als dochters van den Nacht,
of van Zeus (Jnpiter) en Themis (de
(Gerechtigheid).
Mok cm, verbasterd van hebr. ma-
koom, plaats; zie Mokitm. Groot Mokem
=
Amsterdam. Mokem nttef = Am-
sterdam, de plaat", wier naam met
een Atef (de eerste letter van het
Alphabet) begint: of wellicht ook:
Stad N°. 1.
Mokem rots], ibarg.i, Rotterdam.
Mokeinolle. tbarg.i, Amsterdam,
Mokemhei,<ha r%.)tp«-Gravenhage.
Mokke. ibarg.j. slecht vrou»S-
persoon.
Mokke. die krabt vrouw, die
iets bergt in haar voorschoot.
Mokkelbels, iharg.i, bordeel.
Moknm, Groot-Mohnm, (joodseh-
hgd.), benaming van Amsterdam als
stad der .loden bij uitnemendheid. M<>-
kititi =
1) ouderwctsehe. met muren
omgevene stad, 2) elke door muren in-
gesloten plaats. Me .loden te Berlijn en
elders in Pruisen noemen de strafgevau-
genis te Spandau Groot-Mokumt en die
te Brandenburg Kiihi-Mnkiiin. Augslnirg
heet Mokum-medine— landstad, Frauk-
fort a/d. Main Meffecht-niokum (koning-
stad), Sebaffhauscn Boek-mokum,
Scbweinfiirt ChassermeJeum uwijneu-
stad). Freiburg Freimotlttm, Hamburg
Qodelmokum (groote stad), Basel Ghrk-
mokHM,
llildesheim H&ringsmokum
ihergstad i. lïrunswijk Knackmaknm,
Harmstadt LStvches iit>tkttm,y\\a.inz M/<m-
moltnm
of Lvrtvf\'srluiiukiiiH, Straatsburg
Stromokum. Hebr. malroom = plaats.
Mol. loetachtig licht wit bier met
weinig hop, in vroeger tijd hier in gebruik.
-ocr page 500-
755                      MoMXAs ENZ.
Molctte, i i\'r. wap.), zie Spoorrad.
Molière, avcc raison, consnI-
tait sii servante,
(fr.), met recht
raadpleegde Molière zijn dienstmaagd.
l\'it de Métromanie van Plron(1689—
1773), II, 8 (of in latere uitgaven 11»,
waar de knecht Mondor dat zegt, als
zijn meester Dam is zich er over ver-
wondert, dat de eerste op ecu gelukkig
denkbeeld is gekomen, liet feit zelf is
overigens door Jioilcau, in diens li>\'-
jiej-ions crïtiques sur que/i/ttes pas-
sages de Longrin,
en wel, op grond
eener mondelinge nicdedeeliiig van Mo-
lière, gestaafd. De naam van des dich-
ters dienstmaagd is dan ook terecht
door de geschiedenis bewaard gebleven
(zij heette l.a Forest), zooals zij door
Barre, limiet en Desfontaines, in een
comedie-vaudeville werd vereeuwigd, dit!
den Hen Januari 1803, in den Vaudeville-
schouwburg te Parijs voor \'t eerst
werd opgevoerd.
Molleve (De Itallaansche —,
Carlo Goldoni (1707—93), die een
groot aantal klucht- en blijspelen ge-
schreven heeft, waarvan een in het
Fransch Ie bourru bienfaisant als „de
weldadige knorrepot" ook op ons tooneel
in de lMe eeuw een bekende was.
Moltere (La inaison de —,
(fr.), het huis van Molière. Zinrijke
benaming van het Théatre-Francais
(z. a.) te Parijs.
Molière niet het penseel (De
—, de \'karikatuur-zedenschilder Wil-
lïaiu Hogarth (lli\'.i7—17fÜi.
Moliere-sehoenen, schoeisel, zoo-
wel voor mannen als vrouwen, dat
hoogstens tot aan de wreef reikt en
van voren niet een veter of lint wordt
gesloten. Zoo genoemd, omdat schoenen,
in hoofdzaak van hetzelfde model, ten
tijde van Molière werden gedragen.
Mollk, een meusch met een onaan-
genaam uiterlijk, vogelverschrikker;
van Moloch (z. a.); hgd. Mo/eli.
Moltnas (Ie vlento ac ome ter,
I (sp.), tegen windmolens rechten, Cer-
1 vantcs, Don Qttyote I, 8; de dappere
MOLAHSK.
Molasse, (afr.), poel, moeras,
Molassc, formatie van zandsteen
en conglomeraten, die om den mond-
raiid der Alpen een zone vormt. De
naam werd eerst in Waadtland als
locale naam voor dit gesteente aange-
nomen, doch werd later door de geo-
logen algemeen gebruikt. De molasse-
formatie in Zwitserland behoort tot hut
Oliffoceen.
Molboonen, /.ie Booneters.
Molillviseh i|<»inl. de schelpj es
welke aan de Goudkust door du Negers
in plaats van kleingeld of pasmunt ter
betaling gebruikt worden.
Mole «Ie Gnujolote, kalkoen be-
reid met Spaansehe peper, tot eene
biijaelitige massa, liet nationale gerecht
in Mexico.
Molenaargkind (Het9 de ver-
meende zoon van .lauobu.s Jl van En-
geland, zie Jacobieten.
Ulolcnbaii, zie Maalstad.
Molcnbcker, beker van glas of
zilver of van beide gemaakt, die, <nnge-
keerd, een molen vormde, waaraan een
lilaasbuis verbonden was. lilies men in
de buis, dan begonnen de wieken van
den molen te draaien.
MoIciii}zer, (wap.), vierkant mid-
denstuk,
eveneens vierkant doorboord,
en waarvan vier evenlange armen nit-
gaan, bijna altijd in schuinkruis (z. a.),
geplaatst.
Molesklil, (eng.), katoen, zacht als
„moleskin", d. i. een mollehuid; van
eng. mole (mol) en skin (huid). Vgl.
buckskin van buck (bok) en skin (huid),
en doeskin van doe (ree) un skin (huid).
Molest, zekere rampen, die aan een
sehii» °f de lading overkomen en waar-
voor de zeeverzekeraar aansprakelijk is,
tenzij in de polis de clausule vrij van
molest
is opgenomen.
Molesteer, (af\'toplagen, knellen;
eig. molest eer en, d. i. molest aandoen.
-ocr page 501-
moi.kweiiI\'M.                       75(i                           mom uk::.
|)on zag in de verte windmolens en \\
hield die voor reuzen, waarop hij tegen :
hen inreed en ter aarde werd geworpen. 1
Men zegt <lit van personen, die een
denkbeeldig gevaar be»trgden, of wel
zoeken te veranderen, wat niet veran- \'
deril kan worden.
Molkwermti (Zoo verward als
—. spreekwoordelijk gezegde ontleend {
dorp Molkwernm, waar de huizen ver-
wurd door elkaar stonden, Het verkreeg
daardoor den naam van „Friesche
doolhof",
Molln. eig. ntattfa, (arab.), met
Turksche uitspraak mewia, heer. Titel
van de kadi\'s van groote steden, opper-
reebter, wetuitlegger.
Mollen, spotnaam voor de inwoners
van Kchermerhorn, naai\' aanleiding van
den mot, voorkomend in bet gemeente-
wapen.
Mttllerfaiien, in henemarken,
of Bonihohiterx, naar bet eiland
Itonibolm, waar de beweging begon
der sekte die zich zelve „I.nthersche
Zendhigvcreeiiiging noemt". Trand-
berg, leerling van Noren tüerkegaard
( l«.".:»i. tegenstander van liet ofli-
eieele (\'hristendom, denker en navol-
ger van Christus, die elk individu op
zichzelf tot eene Christelijke persoon-
lijklieid (vilde maken, in alles zijnen
Heer g\'-lijk: begon in iHiïn—i;7 zijne
opwekkingsprediking,beginnende uitdreï- i
gingen met wet en hel. en werd hierin |
overtroffen door een smid (\'hristian
Muller. Deze vertaalde du preeken
van den Zweed Kosecnius in liet lleensch.
onder den titel Oeheimenimten in Wet
iii Kranf/fliv,
een hoek. «lat weldra de
tweede Hij bel werd voor de l!or»hol-
mers, en voor hen de beteekenis kreeg,
die de overlevering heeft voor de Room-
scben. He vrije en onverdiende genade
in Christus stellen zij als den eenigen
grond van heil en zaligheid voorop, en
maken, om aan Christus alle eer te geven,
den mensch en het meiischeltikc tot een
gruwettjk duivelebeeld.
IIuil> 11131*111 ïi-es. iaiu.). gelieime
vereeiiiging in l\'enusvlvanië. die in 1S77
uiteenging, nadat de aanvoerders ont-
lioofd waren. /e terroriseerde het
ganscho district en beging verschei-
dene afschuwelijke moorden. l>e naam
ontstond naardien hare leden bij bet
volvoeren hunner plannen, als vrouwen
gekleed gingen.
Molo of moel{e. (hand.), hanu-
dam
of havenhoofd.
AIolocliHflteiiftt. zie Gehennu.
Moloch illand. YII:4:J) is eene onjuiste
uitspraak voor Molech (hebr.) = re-
geerder
afgod der Kanannieten, de-
zelfde, dien de Phenicii\'rs en Karthagers
als Bafif (/.. a.i. o. a. met menschen- en
kinder-otlers vereerden. He slachtoffer»
werden op de armen gezet van bet beeld
en vielen in de borst er van neer, die
vol vuur was. Men duldt dan ook een
tereeden dood aan door te spreken van
t\\v Moloch *armen des dood».
MoIomhiih. d. i. inotoHSieim cmu\'x^=
bulbond. MotoaxiP was een deel van
Kpirus. Zulke bonden komen als jacht-
hondeii in de blijspelen van l\'lautus voor.
Moltke (De •la|iniiHche —, de
veldmaarschalk Yamagata, t Dec.
1S\'.I4. in den oorlog met de Chineezen
over de vrijverklaring van Korea; naar
draaf von Moltke, den veldoverste van
wijlen keizer Wilhelm I inden Fransch-
ln\'iitseheu oorlog.
Molton. ifr.i. zachte, dikke wollen
stof\', waarvan meestal dekens vervaardigd
worden; van fr. motief — heel zacht.
Moill ( Itiiinsu ijKii\' — . een
zirttar, fcopft/f/ snort biet\', bet eerst
bereid in ISrunswijk in l-l\'.rj, door den
brouwer C h r i sti a a u M il m m e.
Momber, voogd < >ok momber-
heer,
als \'t een edelman gold. Zonder
dezen mochten de vrouwen nooit in
zaken en otHciecle stukken optreden;
hij zegelde met haar of toekende voor
baar. Waren zij gehuwd, dan kozen zij
haven echtgenoot als zoodanig; Maren
zij weduwen of ongehuwd, dan stelden
zij eeiien harer naaste bloedverwanten
-ocr page 502-
HOME.
MOS EKZ.
daartoe aan. Vauliierde benaming niom-
boir-
of weeskamer*, letterl. „kamera"
of „colleglën tot beheer van vong<Üj-
scliap". I>e mombet\' eener gotische pro-
vincie was /.. v. a. de tegenwoordige
proenrenr-generaal, — l\'it mondbaer
(momboor),
d. i. mondbaer,-boor, z. v. a.
monddrager == woordvoerder; vanhier
zaakbehartiger. In oude MS.-acta van
Synodale vergaderingen leest men soms,
diit een der k-den vroeg aan iemand,
die een verzoek kwam doen, of hij niet
een mond i /.aakbepleiter) had; mond
verkort uit ligd. Vormnnd (voogd).
Möine, (fr.), in de gemeenzame
taal. een kwdjongen, een kind.
Moment i»Hy<*Iioloi|i<fuc. (fr,),
het psychologisch jniste oogenblik. Hoe-
wel dat woord in 1\'rankrijk vaker dan
in huitschland wordt gehoord, is het
op Uermaanschen bodem geboren. Het
werd toch in de eerste helft der maand
December isTu, in een opstel der
Schlesische Zeitnng gebruikt, waarmede
dat blad de vertraging der beschieting
van 1\'n rijs, gedurende den l>uitsch-
Kranschen oorlog (1870—71), daarmede
trachtte te verklaren, dat liet daartoe
geschikte tijdstip UOg niet scheen te zijn
gekomen.
\\loiiuis. naam der bekende groote
Sociëteit te Maastricht. Uomus was bij
de Grieken en Romeinen de god van den
nijd en den spot, ook wel der narren
of vroolHke snaken, zoon der Nachtgodin
en van den Slaap ; hij bedilde de werken
der goden, o. ft. berispte hij het, dut
in de borst van het mensehclijk lieliaam
vensters ontbraken, waardoor men zien
kon wat binnen in het hart was. Met
Gr, woord memos bet. berisping, hoon.
MoilltlHiinickcH, vrouwelijk, van
momussen, de dames, echtgenooten of
dochters der leden van Monnis te
Maastricht.
Mo-iitifK<*lioch of iuliiio-iial-
scIiim li. ui. hchr. i. hoe ook Kif teensch
y\'x, in ieder geval. Hebr. nifesch =
/.iel (als zetel der aandoeningen), be-
geerte, wenacli.
Mon, latjeln, r/j\'-\'-i; pilt Mon-
pandjang = de lange rijnr i naam
eener versterking bezuiden [.ainbaroe i.
Mon acte dr iiiit«*ii nee est
vlenx ... et 11011 \\tnn mol? tt\'r. i.
mijn geboorte-acte is mul.. . en ik ntel f
Woorden, ontleend aan Faiir, den
secretaris van Richelien in zijn hlïjsprl
Conjideut par hasard, voor het eer-t
opgevoerd in 1801.
Monrfgcliuoh, zie Mona/schach.
lil «ui jpnilic, tont f~t rompn !
(fr. i. mijn schoonzoon f alten is a/t!
I.abiche en M a r e - M i e li e 1. Vn cha-
peau de paitle d\'Italië.
Voor het eerst
opgevoerd U Augustus 1851.
Mon onele ne «I h;i i*len. inn i*.
e\'est mit tante «f ui ae nera pus
eontente. (fr.), mijn oom z«f niets
zeggen, h/»tar mijn tante zul er niet
mede tevreden zijn.
Kugene G range*
en La in bert Thiboust, /" Mariée
du Mardi\'Gras
(1861), waarin die vol-
zin bij herhaling voorkomt. Groseillon,
een boeren-lltmmel, herhaalt die woorden
elk «ogenblik, min of meer gewijzigd.
Mon Rié(|e est lalt! (fr.», mijn
beleg in gereed, woord van den abbe
Ver tot ( lï.ö.\'i—17:i.">i, den meer gcestigen
dan waarheidlievenden schrijver van
Récolutious <ln Portugal, Récohttious
rouiaiues
en Histoire den Checalters
honpitatiera de Saint-Jean de Jêru-
xalem
iIT\'Jih. Hij verwachtte meer van
zijne verbeeldingskracht dan van het
onderzoek van historische bronnen ; en
vandaar liet verhaal, dat hij boven-
staande woorden gezegd zou hebben
tot iemand, die hem nadere bijzonder-
lieden kwam brengen aangaande het
beleg van Rhode», in het laatstgenoemde
werk voorkomend. De waarheid is,
dat zijne beschrijving al af was. dat
hij zich dus van een oiigeweiiHchteu
brenger van weinig betrouwbare mede-
deeliugen weiischte te ontslaan.
Mon verre n"est pus t\\vu ml.
niiiïs tv hols flans mon verre,
I (fr.), mijn glas ië niet groot, maar ik
i drink er t\'tit. M. a. w. ik heb weinig
-ocr page 503-
MOXAC\'OS.                               7i
talent, maar \'k woeker niet hetgeen ik
bezit, l\'it de opdracht aan AlfredT.(attet)
van het dramatisch gedicht la Coupe
rf les Uvrea,
van Alfred de Musset
(1810—57). liet gezegde wordt aangc-
liaald, om te kennen te geven, dat men
zich tevreden stelt niet het weinige,
hetgeen men het zijne mag noemen.
Monncos, (fr.), in de gemeenzame
taal ffoiid- ot* zilreryetd. Vroeger was
een monaco een eensttiiversstuk uit het
hertogdom van dien naam, en dat in
frankrijk geen wettigen koers had.
Allengs heeft het, in het aangeduide
meervoud, met het oog op de gcliikspelen
in dat landje, de hoven aangeduide
heteekenis verkregen.
Monade, van gr. monatt (2e ninv.
monados) — eenheid, het enkele, ondeel-
hare. Monaden = uitvloeisels van den
Wereldgeest [de monas motu/dunt -=(Jod
(volg. Leibnitz f 1716)], geestelijke
krachten of zielen, (onlichamelijke we-
zens, van elkaar in graad, niet in soort
onderscheiden). In de vereeniging van
een oneindig aantal monaden /.iet
l.eibnitz het heelal.
Monadoloj|le, leer der monaden
(z. a.). Ze heeft een dynamisch karak-
ter, in onderseheiiling van het atomisme
----
mechanische natuurverktaring.
Monarch (De tj route —, zie
(•rand.
Monnrqnc (l«e petit —, (fr.),
letter!, de kleine alleenheerscher. Aldus
noemt men schertsend in Frankrijk een
eeuig kind, als eenigen erfgenaam zijner
l rijke) ouders, (ir. monarches, -chos =
alleenheerscher,
uit monos (alleen), en
archein (regceren).
Moii-hyon, (fr.), mijn juweel. De
schrijftrant „Monbyoux" deugt niet.
I\'aiitasienaain van een groot landgoed met
kasteel, te Berlijn,dat de Groote Keurvorst
hi 1657aan zijnegenialin LouiseHenriette
schonk, en in politieken zin met de
stad verhoud. Daar werd voor \'t eerst
in de Mark de aardappelteelt ingevoerd,
en de groote melkerij opgericht; zie
hij Hollander?;. In 1868 werd in dit
8                       MONEY ENZ.
.slot eene llohenzolleni-tentoonstelling
gehouden en sedert is het lloheirzollern-
museum (verzameling souvenirs van de
leden dezer dynastie) er gevestigd.
Mond (Den — anbellen, (hgd.),
de maan aanblazen, in. a. w. op iemand
schimpen, dien men onmogelijk kan
bereiken. Naar de veelverspreide fabel
van een onbekenden schrijver Der Mops
und dei\' Mond,
waarin de hond, woe-
dend, omdat bij, door de duisternis
misleid, in een kuil is gevallen, de maan
aanblaft, „die glimlachend haren loop
vervolgt". Fr. ahoi/er d la f mie.
Mond (Eh Ksi mi Ja nicht lm-
iiM\'i\' so bleiben, Hiep nnter
dem wechsclndcn
—, (hgd.), hier,
in den veranderlijken tijd, kan \'t niet
altijd zou blijven.
Aanvang, in eenigszins
gevt\'ijzigden vorm, van een zeer bekend
lied van Kotzebne, muziek van
II immel, eerst (1802) Gesettschaftslied
en later Trost beim Scheiden getiteld.
Monde, (f r. wap.), rijksappel (/..a.).
Monde ftnlra, pas Ini (Le —,
(fr.), de wereld zal vergaan, maar hij
niet.
Woord van Stéphanie Mal-
1 a rm e,naar aanleiding van het in .Januari
181*7 door hem in Ie Fit/ara herdacht
100-jarig bestaan van den hoogen hoed,
de zoogenaamde kachelpijp. De hooge
hoed is echter veel ouder, want reeds
op eene schilderij van (Juiutijn .Metsijs
komt een man met een hoogen hoed
voor.
Monde on Ton sVnmiic (Le —,
(f r,), de wereld, waarin men zich ver-
reeft.
De groote wereld, de klasse der
aanzienlijken, waar conventie en vor-
nielijkheïd beslissen, naar den titel van
I\'ailleron\'s (geb. 1834) blijspel in
1881 voor \'t eerst in bet Tht\'atre fran-
cais opgevoerd.
Mondlal, (fr.), iets, dat bestaat of
over de geheelc wereld verspreid is.
Money (My sou. net— ,honest-
ly II you «"mi. bnt
«jet money,
(eng.), mijn zoon, zoek geld te verdie\'
tien, zoo mogelijk op fatsoenlijke ma\'
-ocr page 504-
ÜHiNMKKM.A\'l \'IJK.
HOKEVMAKER.
Mon|et. Ha tav. uil \'t Soenda-
neeseh het. de gewone kleine aap:
slechts Europeanen duiden niet monjet
den aap in \'t algemeen aan. I>c inlan-
ders duiden met hunne diverse hena-
mingen van apen steeds bijzondere
soorten aan en geven geene genus-naiiien.
h.v.: MOHJet, eene kleine apensoort;
toetoeilff, soort van slankaap, semno-
pitheeus maurus; ttiamang, ecu zwarte
langharige apensoort: simpai,eenroode
of bruine langharige aap: voorts tjiga,
tjipei, bohroe, kerra,
enz., alle bijzondere
species van apen.
Moiiltey-Wrencli IMstrlet,i am. i.
het Üe Congres-district (kiesdistrict) van
lowa (1890), zoo genoemd naar den
vorm van liet distriet. dat op een aap
lijkt: de vorming van dit distriet wordt
aangehaald als een merkwaardig staaltje
van „gerry-mandcrhig" </.. aX
Monklr, een der twee doodsengelen
ide andere heet KAkir), die de dooden
in de graven ondervragen, alvorens zij
tot den hemel worden toegelaten.
Mommie flc Silige, zie Apen-
munt.
Mommies muettes, stomme mun-
teii. kleine zilveren stukjes in de Middel-
eeuwen, o. a. in Vlaanderen inheemsoh,
zonder opschriften, enkel van een kruis,
een leeuw, een ruiter, eene lelie enz.
voorzien.
Monniken-knie, groot gezwel AAn
eene der knieën, door \'t aanhoudend
knielen hij het gebed op den vlakken
grond veroorzaakt.
Moillllkeulntljil, het Latijn van
monniken, die. niet in \'t elassiek
Latijn der oude Romeinen geoefend,
vaak óf Latijnsehe woorden smeedden
6f aan woorden uit hun moedertaal
en omgeving een Latijnsehe tint gaven,
om ze aUoo voor elassiek Latijn te
doen doorgaan. I>e !>uitsc)iers ge-
hruiken in dezelfde lieteckenis Kiichen-
latei», Kloxterlatein, Knft<n/atet\'n,
of
ook wel Töpferiatein iSaksenl. wegens
de dikwerf zonderlinge inschriften vim
potten, enz.
vier, maar zoel\' nu tik geval) geld Ie
verdienen.
Itaad van een Sehotsehen
landheer aan /.iju z\'«ui,
Money maker, geldmahei% een
man van zaken, die voor niets oog
heeft dan handelszaken en «e ld verdienen,
langs welken weg ook.
Monisme, vaii gr. monos (alleen,
eenig), utefxef ran éénheid, het tegeu-
overgestelde van dualisme (x. a.i, vol-
gens hetwelk er op kosmologisch, an-
thropologisch en ethisch gebied geene
twee op zichzelf staande met elkaar
strijdige beginselen zijn. (lod en de we-
relil hijv. kunnen wel van elkander
onderscheiden, maar niet afgescheiden
worden, enz. )>e zonde is niet in strijd
met de heiligheid (iods. omdat ze geen
beginsel is, maar een nict-zijn, een
dnorgangstijdperk in den ontwikkeling>-
gang van den menscll, om tot het waar-
aelitig goede te komen. I\'rof. Opxoo-
mer kenschetst het monisme (of natu-
ralisnie) als moderne theologie (z. a.l.
Monltor. voorganger, raadgever:
in ile seinden van \'t wederkeerig onder-
«ijsivgl. Hell-Laneuxtrrsche methode),
de leerling, die niet het onderricht van
een zeker getal zijner niedeselioliereii
belast is.
Monitor, pantserschip van plaat*
ijzer, zonder masten, dat enkel door de
stoommachine wordt in werking ge-
bracht, in 1 HU 1 voor \'t eerst gebouwd.
De grootst»; monitor hier te lande is de
Heinier (\'laeszen. die in oorlogstijd eene
bemanning heeft van 151 koppen; in
181)0 en \'91 te Amsterdam op \'s Rijks
werf gebouwd. Naam van marineschepen
hier te lande. I>e naam is ontleend aan
den eigennaam van een oorlogsschip;
in den oorlog tusschen de Noordelijke
en Zuidelijke Staten van N.-Amerika
had er een verwoed gevecht plaats
tusschen twee pantsersehepeu: de _Mer-
rimae" en de „Monitor". Het la t. woord
bet. rermaner, traarsrhinrer. I>e mo-
nitor in \'s mensehen binnenste = het
geweten.
Monltorlales, \'h a ud.i, maan-
brieven.
-ocr page 505-
MoNNIKKN loKlt.                         7t>0               MnXSlKlIÏ DE LA PAL1CE.
de V. S. het gevaarlijk achten voor hun
vrede en veiligheid, dat Europeesche
mogendheden ecnigerlei poging aanwen-
den om haar macht in het Westelijk
halfrond uit te breiden; hunnerzijds
onthouden zij zich van alle deelneming
aan de staatkunde van het < lostelijk half-
rond. Naar James Monroe (1758—
1831), vijfde president dei V. S. in diens
boodschap aan liet Congres van \'i I »e-
eunber 1823. I\'enige maanden te voren
was die leer eelitei reeds door Jcfferson,
in een uitvoerig, aan Moni\'oe gericht
schrijven ontwikkeld geworden.
Monsieur deCvüOi liet Franselie
evenbeeld van den baron K. 1\'\\ II. von
Miinehliauseii igeb. L720), die er van
hield, zijne vrienden allerlei zonderlinge,
ongeloof e lij ke avonturen als ware, door
hem ondervonden ontmoetingen te ver-
halen, in 17«:i deed iemand, naar men
vermoedt R, K. Raspe (1737—94), te
Londen een verhaal daarvan, onderden
titel Baron Mlinchhauseu\'s urn-rat/\'re
of h/s marretfoilH trant*, enz., ver-
schijnen, waarvan Iturger twee jaar
later eeue Duitsche vertaling uitgaf;
van dit bock verschenen een aantal min
of meer gewijzigde herdrukken en ver-
tolkiugcu. ook i.....ize taal. Zeer waar-
schijnlijk beeft het aangeduide werk
Monsieur de Crac in het leven geroepen.
Immers, zoover men weet, komt diens
naain eerst in 1791, d. i. acht jaren na
de verschijning van het aangeduide
Kugelsche bock, in eene comedie van
Collin d\'IIarleville. M. de t\'rar dans
soh jtefit conté/,
voor. Overigens heeft
liet Kugelsche werk, of liever diens
vertaling bet Duitsche woord Mütteh-
Jtunsiadr,
voor een potsierlijke!! bluf
doen ontstaan. Daarentegen was het fr.
woord ci\'ftqtter — liegen, om iemand
te bedotten, reeds in het begin der lKe
eeuw in de volkstaal bekend. Bovendien
zegt meil nog heden crai/nc voor eene
leugen bestemd om er iemand te laten
inloopen. en crantwrie voor liet begaan
van soortgelijke onwaarheden. De aan-
gebaalde 1\'ransche uitdrukkingen komen
overigens vau bet Kng. woord crack\' =
onwaarheid, bluf. bluffer, grootspraak.
\\Ioii-.iiui\' de lil Pllllce, (fr.t,
in de uitdrukking: waarheden a la
Moiiiilkentoer, ook monniken-
werk, moeilijk werk, dat niet veel nut
geeft, gediildwerkje, naar de dikwijls
haast oumoogiyk geachte werken van
boete, die de monniken zich getroostten
en die somtijds liij wijze van beproeving
ut\' penitentie werden opgelegd. Vgl.
Jodentoer.
MomilUoiltrootoi\'H.spot naain voor
de inwoners van Monnikendam, troeter
of trotter is kuieraar; maar f roet
is hi\'fj.
Ülonoliil i\'le, dienst van den tienen
(lodj gr. fatrefa toe mottoe theoe.Velo
Christelijke kerkvaders waren monola-
t rist en, terwijl zij tevens geloofden aan
liet bestaan der Heldensche «oden.
Moiirmii\'. it\'r.i. .\'en aan één achter
elkander loopeu, vooral bij zekere be-
toogingen der Fransehe studenten ge-
bruikelijk. .Men zegt ook marchcr a la
file indietwe;
hgd. Giinsemarttch.
Moil|liiiHlJtiii{|, zie Mon.
MoiiopliyHtetcii. beljjders vanéene
natuur in Christus, die leerden, dat umi.
zijne goddelijke na tuur zijne meiisehelijke
zoo geheel doordrongen had bij zijne
niensebwording. dat ze beiden sleehts
éene natuur uitmaakten. Van gr. monos I
(\'enkel, alleen) en phusiê (natuur); zie
JaeohietfH. Hiertegenover stonden de
Djfophffsteteti, belijders van twee «ƒ•
z<»i<lirltjli- naturen in < \'firistus, umi.
eetie goddelijke naast eene nieiischclijke.
Van <lno (tweel en pkttSiH matuur\'.
Monopolie, i b and. i. atteenhaudet,
liet rerht tot den atteenhandet.
\\\\o 11 ot In Ii I en. (gr.), kerkelijke
partij der 7e eeuw, die wel twee naturen
doeh slechts een wil (thelèmajinChristus
erkende, hit was in strijd met de lieer-
sehemle leer der kerk. dat in Christus
overeenkomstig zijne twee naturen ook
twee willen zijn. maar dat de nien- !
srhelijke wil zich steeds naar den
goddeUjken wil heeft gevoegd, l\'it de
overblijfselen der Mouotheteteit ontstond
de aecte der Maronieten iz. a.t.
Moui*oelcei% ciin.i, de leer, dat I
-ocr page 506-
7*>1                           MONTAOt ENZ.
MOXSIEUlt DE 1\'AltlS.
Palisse, gelijk verkeerdelijk gespeld
wordt, I dergelijke waarheden zijn bij
voorbeeld :
Monsieur tle la Palice est mort;
Mort devaiit Pavie,
Uu quart d\'heure avant sa mort
Il était encore en vie.
Waarmede /.ij bedoelden: nog zeer kort
vóór zijn dood toonde hij waarlijk te
leven, door zijn moedig vechten. Dit
was dus Inderdaad een welgemeend lied,
dat eenvoudige soldaten zongen tereere
van hun vergoden aanvoerder, den maar-
schalk Jacques de la Palice, wiens
wapenroein onder Karel VIII, l.odewijk,
XII en Frans [, geheel Frankrijk ver-
vulde. Hij was o. a. de held van Marig-
nano, en sneuvelde iu 1525 vóór Pavia.
De soldaten hebben blijkbaar niet be-
grepen, hoe belachlijk het vers, op den
klank af, luidde; en terwijl de maar-
schalk als een legendarische held ge-
roemd en vereerd werd, raakte het
liedje in vergetelheid, totdat La Mor-
moie (1(>41—17\'2H| het daaruit opgroei\'
en er zooveel coupletten bijvoegde, dat
er wel vijftig ontstonden. Sedert betee-
kent véritè <i la Palice nt\' Palts** een-
voudig eene waarheid als een koe.
Monsieur de Pni\'is, (fr.), de
beul of scherprechter.
Monsieur IHmn 114\'ïic. (fr.), mijn-
heer Dimanche,
de type van den be-
deesden schuldeischer, den geduldigen
koopman Naar den persoon van den-
zelfden naam in Molières Don Juan.
liij wordt door dezen zoo niet beleefd-
beden overstelpt, dat hij niet aan het
woord kan komen, om betaling van,
het hem verschuldigde te verlangen.
Hij is ten laatste zoo overbluft, dat bij
zelfs eene uitnoodigiug van Don Juan,
om met hem te soupeeren niet durft
aannemen en zegt te willen heengaan.
„Fluks, fluks, een kaars, roept D, J.,
om mijnheer Himanehe uit te laten."
Monsieur Prudliomme, type
van een deftig burgerman, die heel mooi
weet te praten, in 18iJ0 door Henry
Monnier geteekend in de Scènes po-
pulaires dessinées & In plume.
Het is
de belichaming dier Heden, die hun heil
zoeken in holle snorkende frasen, bana-
liteiten en gemeenplaatsen. < )p het tooneel
gebracht o. a. in Grandeur et décadence
de M. Joneph Prudhomme
van M on-
nier en Naëz, voor \'t eerst in TOdéon
op \'Üf November lS.j\'2.
Mousterrol, geschrift, waarbij de
aanmonstering geschiedt, d. w. z. de
huurovereenkomst tussehen den schipper
en de schepelingen gesloten wordt; ook
3-maandelijksche schriftelijke verant-
woording van ge hl en brood bij liet
leger op te maken door de staven,
eompagnicn, eseadrons en batterijen.
AI o 11 Nt ei\'verbond, samenkoppeling
of verbintenis tusselien lieden of par-
tijen, ongelijksoortig door geboorte, ge-
loofsbelijdenis, enz. Wordt vooral om-
trent staatkundige partijen gebezigd, die
geheel verschillende beginselen verde-
digen maar tijdelijk samengaan.
Moiis(eaus. (r.k.), ook remonstrans
of venerabïle, een altaar-sieraad, ge-
woonlijk van verguld koper of zilver,
waarin de hostie wordt vertoond en in
processie rondgedragen, dikwijls iu tien
vorm van een torentje, soms in dien
van een stralenkrans of zon. Van lat.
monstrare (toonen); ook ostensoriunt
genoemd, van o." te» de re (toonen).
Monsi nin»v. (fr. wap.1, heet een
dier,
wanneer \'t een menschenhoofd heeft.
Monstrum eruditloiils, (la t.),
een monster run geleerdheid,
IS on si *• o in li o* i\'4- ii dn in „ (lat.),
een afgr$sel$k munster, ook wel
monstrum in<|<-ns.
een ontzettend
monster,
< hitleend aan Vergiliu s,
Aetieis \';i, liöS, monstrum horren/luw,
informe, ingens,
een verschrikkelijk,
wanstaltig, \'ontzettend, groot monster
(btsehrijving van den cycloop Polyphe-
mus). En zoo 4, 181, monstrum horren-
du tnt ingens,
van de Faam.
Mout au; (Klunen — nmelieii,
(hgd.), den Maandag als rustdag be-
schoutcen. Die uitdrukking schijnt te
zijn ontstaan uit de gewoonte, die men
vroeger bad, om op den .Maandag, die
aan Aschdag voorafging, de kerken niet
-ocr page 507-
762                           MOSTKlt KNZ.
\' en weezen; hier zonder onderscheid van
! gezindte. Naar Sir M os es M on te fin re
I (17K4—1«H5> bankier te Londen, schatrijk
I filantroop, die ontzaglijk veel voor zijn e
Israt\'dietische staingenootcn gedaan heeft.
In noordelijk Ualilea, de M erom vlakte,
stichtte hij groote dorpen voor .Joden.
Hij was lid (Ier synagoge van de Hpaan-
scïie en I\'ortugeèsehe .loden te L. Als
.sherilV van I.. in \'87 iu den ridderstand
i verheven, in \'4ii baronet. Te New-York
: bestaat een Monlejiore-asi/l voor lijders
j aan slepende ziekten; op Curacao en
i te I\'hiladelphia een Konds-Montefiore; te
Cincinnati een leerstoel hij het He-
! breeuwsch college: te (\'leveland een
Tehuis voor bejaarden en gebrekkigen,
dat zijn naam draagt. 1 >e /V/j* Mu»te-
i Jiore legt den bekroonde de verplichting
I op om eene studiereis iu het bulten*
; land te maken.
Moiitenotte. De adeldom ran den
! eersten Consul dateert ran MoitteHOtte
i «ƒ van den lSn lirmiiaire. Repliek van
Napoleon Bonaparte, toen hij eene ge-
nealogie zag, door vleiers opgemaakt,
waarin werd verteld, dat de familie
Bonaparte aan de oude Noorsche koningen
verwant was. Hij Montenottu (in Cuneo
of (\'oni. Piemout) versloeg Napoleon in
17\'tt» de Oostenrijkers. De ISelirumaire
i\'t Nov. 1799) was de dag der omver-
\'• werping van het Directoire, toen N.
oppermachtig werd.
Monter »u eapltole» (iv.),vaar
i het kapitool opgaan, m. a. w. zegevieren,
1 Naar het gebruik der legeraanvoerders
van het oude Home, om, hadden zij
eene overwinning behaald, naar het
kapitool op te gaan en, onder de toe-
juichingen des volks, aan de goden te
otteren. Gemeenlijk worden die woorden
echter slechts spottenderwijs op hen
toegepast, die alleen in hunne verbeet*
ding zegevieren.
Monter snr Hes grands che-
i vunx. (fr.)i lettert, zijne grootepaur*
| den bestijgen, m. a. w. opvliegen. drei-
I gen. In de Middeneeuwen bezigden de
j ridders twee soorten van paarden, nl. Ie
i pale/roi (van bet Latijnselu* pararere-
das.
postpaard) en Ie dcxtr/\'rr (de stal-
: meesters voerden het toch ad de.rtemiH,
MOKTAONAKD8,
blauw taken, üls symbool der boete-
doening, te behangen en den dag met
groote opgewektheid te vieren.
Moiitujiinirds of leden der Berg-
jmrtij.ilu
uiterste democratische partij ge-
durende de eerste Fransche Omwenteling,
bestaande uit de Jacobijuen en de (Jorde-
liers. die in I T\'.\'H en \'\'.\'4 in de Nationale
Conventie liet gezag in banden hadden.
Hunne voorganger» waren Danton en
HobcspiL\'rre, maar onder hen waren
Marat, Couthon, Thuriot, St. Andrê,
Legendre, (\'ainille Desmoulins, Carnot,
St. .lust en Collot d\'IIcrhois.dc mannen
die liet schrikbewind Invoerden. Uiterste
radicalen worden nu nog ju Krankrijk
we! eens uiontagnardê genoemd.
IIoill :i !|ii<- lïiis.se. i f r.\'i. Russische
berg, z.v.a. Rtttschbaan (z. a.).
Moiltuiilstcil. eliristelijke sekte,
uitgegaan van Moutanus, geh. te
Ardaban (in Myaiëi, op de grens van
Plirygië, die het eerst te 1\'epuza omstr.
15u optrad, als een door den Parakleet
(z. a.t gezonden profeet, eene nieuwe
uitstorting des Heiligen (icestes toe/,eg-
gend. Door deze zou de Kerk de door
Jezus\' Apostelen voorbereide volko-
menheld bereiken. Zijnen aanhangers,
die zich Pneumatici (door den tieest
gedrevenen) noemden, prees hijdestipt-
ste ascese (ingetogenheid) aan, terwijl
hij zeer strenge kerkelijke tucht oefende.
Xertullianus, presbyter te Carthago,
v 220 als Montanist i naar men wil i,
werkte de stellingen van het Monta-
nisine thcoretiseli uit.
Montniit, ifr. wap.), croissant.
Montccclil en Capulet*! i. in
Shak espcare, Romeo en Julia, de
twee geslachten, die niet elkander in
erfelijke vijandschap leefden, en van-
daar als type van partijtwist tusschen
twvti huizen gebruikt.
Moutecltorlo, het I*ariemeiits-
f/elwmv
te Kome.
Monteflor-c, (it,), bergbloem. Naam
eener weldadighcids-vcrecniging te Am-
sterdam tut ondersteuning van weduwen
-ocr page 508-
783
MOKTKB EXE.
HOKTVOK H\'lJIX i.
aan lm nu e rechterzijde), liet oorlogs-
paard. Het laatste was liet sterkste en
grootste. Vandaar nok rit f ml de ba-
taille,
voor een argument of onder-
werp, waaraan men de grootste waarde
hecht. Vgl. op zijn paardje zijn.
Mouter 1111 1ia.ten.iiquel-
qu\'an, ifr.i, In de gemeenzame taal,
iemand ie/s belachelijk* op de niouie
spelde». Vroeger vooral zelde men ook
faire nu buteait, De uitdrukking komt
van een gezelschapsspel, dat in de
tweede helft der 18e eeuw. misschien
reed» vroeger, in Frankrijk in zwang
was. Men wen! daarbij geacht, /.ieh iu
een vaartuig te bevinden, ilat op \'t
punt stond schipbreuk te lijden, tegelijk
met twee personen, die den speler
dierbaar waren, doch waarvan hij slechts
één kon redden, Kil nu moest hij zeggen,
Welke van heiden hij aan de golven zou
ontrukken. Men kent zelfs uit een
schrijven eener hofdame van 1773, het
Snedig antwoord der gravin A. Zij werd
geacht zich met hare moeder, door
welke zij niet was opgevoed, en die zij
zoodoende nauwelijks kende en hare
schoonmoeder, welke zij innig beminde,
te hebben ingescheept. En zij antwoordde :
„Ik zou mijne moeder redden, en mij
met mijne schoonmoeder verdrinken".
Mouten mirl poUIccr!, (lat.),
Terentïus, PHovmto, 1, 2, 18 (68),
Gouden bergen heioren.
Montezumn-liorloge, een ont-
taglijk stuk basaltrota
in Montezuma\'s
rijk (Mexico) gevonden, waarin beeld-
werk gehouwen was. dat de verdeeling
van den tijd hij de oude Mexicanen
aangaf. Moutezunia was de laatste
koning aldaar, die door Cortes gedwon*
gen werd zich als vasal van Spanje te
verklaren.
Montnjolflere, htchtbol, waarin de
lucht door verwarming verdund wordt;
naar de uitvinders (1783), de gebroeders
Montf/oljier i 1740—1810 en 174*«—171H1);
«ie Cliarl/\'ère.
Mont-Jole, Moiit-Joie, oudtijds in
Frankrijk een steenhoop uie Jbviiï,
dienende tot wegwijzer of ter vereeuwi-
ging van eenigerbande gebeurtenis. Iu
de 17e eeuw heette een monument, een
gedenkteeken ook un Mont\'joie. lïalzac
schreef: .ik zou er pleizier in hebben
een Mont-joie te maken van de steenen,
die de nijd mij naar \'t hoofd werpt
zonder mij te kwetsen".
Moilt-Jole Snillt-Deilts! wap(ii-
kreet der Pranselie koningen. Verhas-
peld uit Mon Jove S.-l>.. d. i. ,miju
Juplter zal de heilige IMoiiyslus zijn".
gelijk deVransche koning (\'lovis(f51 11
iu den slag hij Tolhiaciiiu iZiïlpichi
uitriep, toen hij bemerkte, dat het aau-
roepen van Juplter hein niet haatte,
daar zijne troepen op de vlucht sloegen.
die meerendeets den (lod der Christenen
beleden, welken Dïouvsius iu (lal!ie
gepredikt had. Anders gezegd: „Mannen,
houdt stand en strijdt wakker; ik zat
Jupiter (den Heidenschen eerdienst) ver-
laten en Christen worden, evenals gij".
De Koningen van Kngeland riepen:
.Mont-joie Notre Dame! i Onze-I.ïeve-
Vrouw). Saint-lieorges!" de hertogen van
Iloiirgondië: .Mont-joie St. André"
iSt. Andries, Andreasi of _M. au noble
duc", die van Bourbon: _M. Bourbon!"
of „M. Xotre-Dame!" die van Anjou:
nM. Anjou!" Hieruit ziet men. dat ecu
wapenkreet soms een kreet was om de
hulpe (iods of der heiligen In te roepen,
of bestond iu eene vermaning aan de
krijgers om zich dapper te gedragen.
Zie ook Wapenkreet.
Montrer les talons, (fr.), vgl.
mettre lu r/ef sous la porte.
Montrer patte Manche, be-
u-ijzen irie men is, naar Lafontaiue,
tables l\\\', 15, Ie Loup, la Vhèrre et
Ie Clierreati,
waar het geitje den wolf
niet binnen laat, omdat de oude geit
beeft gezegd, dat zij voor niemand de
deur mag openen, die niet eerst zijn
witten poot heeft laten zien en daardoor
bewezen heeft ook eene geit te ssijn.
Mout y on (Prix —. prijs der
deugd, naar Jean Hapt is te Itobert
Baron de Monthyon (1788—1820),
stichter van een fonds ter belooning van
edelmoedige daden eu van zulke gc-
scbriften of uitvindingen die het groot\'
-ocr page 509-
MoNTMKNTA BS*.
Mul-I.A. OP HAl\'PILA.
ste nut voor de maatschappij zouden
afwerpen.
Monument II (>ei*1llUllhie lsïs-
toricti, onschatbare verzameling van
bronnen vonr -l.\' geschiedenis der Mid-
deleeuweu. Vrïjlieer Von Stein (1757
—Ijsai i. stichtte in iHlïi het historisch
rtjdsehrlft Archir, dat later onder de
bescherming der lïegeering kwam, en
waaruit de Monument» ontstaan zijn.
Moiiumeiitiil C\'itv. ei in. i. xttul
der gedenkteeketirn,
naam voor llalti-
more. vooral naar He reusachtige Dori-
sche /.uil 1140 v«et I.....g) en de mar-
meren obelisk, de eerste ter eere van
Washington, de laatste als hulde aan
de krijgslied, u uil Maltimore, in 1814, in
den strqd tegen de Kngelschen, gevallen.
Monument ui Ntiite. iain.1, tiid-
nmnenten ntaat,
naam voor Maryland;
vgl. t\'fuiu thumpet\'s.
^loiiiiiiMut iiui aereperennlue*
(\\ a 1.1. een ff ede uk teeken duurzamer
dan metaal,
Horatius, Oden :s. 30, 1.
die zijn gedichten altlus noemt.
Moukii (Tornt dl—, (it.), lettert.
oven* run M<in:\'t, allerslechtste in 1325
te Monza ibij Milaan» gestichte gcvau-
genis vonr staatkundig veroordeelden -.
dus geheetcu, omdat ze uit boven
elkander als oreus gemetselde gewelven
bestond.
Hooi ||<\'tMllliiooN]t. i joodsch-
dnitschj . : fraai f/ekleed. Zie Mal-
bneurh.
Mooi Heyntje, benammg, welke
(Vmstaniijn liuygens (f 1ÜÖ7) in zijn
„ Seheepspruet " aan zijn beminden
meester, prins l\'rederik Hendrik if 14
Maart lt;47i gaf.
Al ooi» < i!u i weilHelieii(leniuiifl
1111111* «Ie —, iemand verwenschen,
omdat in 1574 op de heide hij Mook
de noodlottige slag geleverd werd, waarin
Lodewijk en Hendrik van Nassau met
zoovele dapperen sneuvelden.
Hooi ii (Ken—. tharg.), ff loeiend
tiraard oeer den riiff.
Oude straf.
Moou-seliHft, ïelterachrfft voor
i blinden, genoemd naar den uitvinder
Dr. \\V. M.,,mi (f te Hrighton Oct. HM»4).
AI\'ioiishiiMi\'s. iani.1. personen, die
in het geheim whiskey stoken.
Mimiï\'i!" iKüif vu il Cllleiifjo
(De —, Holmes, die daar een moord-
huis had, waar bij zijne slachtoffers
geheimzinnig liet verdwijnen; hij werd
7 Mei 18H6 te Philadelpliiaopgehangen.
Moordlitiir, zie C/t\'uiactérirus
! anntis. Het 63e levensjaar, dus geheeten,
omdat alsdan naar het zeggen is, vele
mensclien sterven.
MooimIUiiM (Vuti zijn hart neen
— nut ken = openhartig zijn, ver-
basterd uit ëinovrknil en dus niet naar
Mattli. -21 : 13.
Al OOVen h op, l w a p. i. hoofd run
een neffer, altijd van ter zijde gezien,
! met roode lippen en gewoonlijk met
| een zilveren 1.....1\'ddoek (z. a. I.
1I«"i-m-Iii\' Kunst, goud op staal
geïncrusteerd. Trafiek der voormalige
Mnm-en in Spanje, onlangs herleefd en
in geheel Europa gewaardeerd.
Alooi-rlif stijl, in dien stijl ge-
schilderd of gebouwd. Kr. sttjle mo-
resque.
Hooi \'imi ii zijne huid vei*Hiii1e-
ren (Zul ook een \'.* Of een
liiipiiurd zijne vlekken? Jerem.
XIII : 23. Spreekwijs, die aanduidt, hoe
weinig hoop van beterschap er is voor
een eenmaal verdurven karakter.
Mooh. verkuit. van momttt(ma-oth),
u.liuttr. —- ;/\'•/d; maiih unrv. ntuoth),
een kleine pasmunt uit den tijd des
2en tempels, dus mooi* lubben zooveel
als nns : renten hebben.
Mooh lnten zitten, (Uur g.)t ff ettl
ra-teren.
M onsei\', (hubr.),
radei
spion, aanbrengt,
Moplil of Muppilll. nt\'stamine-
Hiigen van Arabieren en de t.»t den
Islam overgegane Hindoe*» in zuidelijk
Voor-lndië. in \'t bijzonder aan de kust
van Malalmr. Hun opperhoofd is de
Itadja van Kanuanoer, hun hoogste
priester de Fangal in 1\'miani.
-ocr page 510-
IfOl\'PEK.                           7fi5                          MOHE V.S7..
Moppen. Rpotnaam voor de burgers
van Medemblik.
Moqtierlc est Hunvcnt lmll-
«jencc «"esprit (I.;i
—, (fr.),spof-
zitcht !* dik» ijl* een bewf}* van gebrek
aan geest of rernnft.
Uitspraak van
La Bruyere, in d<- la SociêU et <!»•
la conversativn,
die voor spotters niet
vleiend is, maar honderdmaal door de
ervaring wordt bevestigd.
.11 «1 si (I11 zijn. schuld hebben
aan vertraging, nalatig zijn. Iemand
in mora stellen = licm aanzegden.
dat hij het run of ander binnen een
bepaalden tijd doen moet; van mora =
oponthoud, vertoef, verwijl.
llorn li. (moitro), 1 h e h r,). vrees,
on t sa ff, eerbied.
Mornllle. (fr., wap.1, zit; Breidel.
Morilllie. randwalleunf steenhoopeu
die den gletscher omgeven. .Men onder-
scheidt zij- of rand-, eind-. midden* en
grondmoratnen. Zie Gandeckeu.
Morille ïnulepi 11 il;i 111e, ifr. 1,
zedeleer onafhankelffk van Christen-
dom of godsdienst. Zij predikt 2edehjk-
lieid, die enkel en alleen gegrond is in
de behoeften van het menscheHjk hart.
en niet staat of valt met het godsdienstig
gevoel. A uguste Cointe kan er de
vader van heeten.
Moralisten (Aiuerlltuniisclie
—. naam van eene door Ad Ier en
Sa It er bestuurde Vereeniging tot
zedelijke beschaving.
Volgens hunne
beginselen bestaat de ware godsdienst
niet in liet geloof in (led, maar een-
voudijï in liet erkennen van zedelijke
denkbeelden, en van dezer volkomen en
onvoorwaardelijk j;e.zag.
AIoiMl.lttelt, ze de kundig spel dei-
Middeleeuwen. In l.Vïi\'i ontmoet men
de moraliteit van Klckerlijc; zie bij
Hommeles en Spelen run Sfntte.
Morntorlnm. (ha ml.), een van
liegueriugswe[*e of gerechtelijk verleend
uitstel ran betaling, waarbij bij. die
I door omstandigheden geheel buiten zijn
j toedoen, tijdelijk onvermogend is, om
; zijne schuldeischers te voldoen, voor
\' alle dwangexeentie en arrest gevrij-
waard wordt. Hoofdzakelijk wordt bét
1 woord gebruikt voor een algemeens
door de regeering ingestelde surséance
I van betaling in een land, dat door
1 oorlog, epidemie of derg. getroffen in.
Moruvlsehe broeders of l(o-
heeinselie broeders, iz. a. onder
verbetering), ontstaan sedert 14Ö0 uit
: bet overschot der Tahorlten i(*alix-
lijnen, z. a. 1 of strenge llussiten, in
Moravir en lloheme. Zij verwierpen de
heiligen en de hierarchicder K.-K. kerk. de
transsubstantiatie \'z. a.i. liet vagevuur;
namen den Bijbel, alsmede de geloofs-
belijdenis der oinie Christenkerk, voor
1 maatstaf huns geloofs. Deze. ook dus-
genaamde Broeder-uniteit (b gd. Vnitüt),
die vele Waldenzen in zich opnam, en
hare eerste bissclioppen door Waldenzer
bisschoppen liet wijden, week in 1722
grootendeels naar Saksen uit, hetgeen
aanleiding gaf tot de stichting der
, Evangelische Broedergemeente of de
Hernhutter* <z. a.i. In Suriname geven
de Moravische broeders onderwijs in
door bet Nederlanilsehe gouvernement
! gesubsidieerde scholen.
Morlilen. | fr.), deze uitroepI vroeger
morb/\'en), is niets ander» dan eene ver-
haspeling van mort a Dien of mort de
Dien.
Kvenzoo zegt men corbleu voor
corps dr Die tf, par bleu voor par D/en,
! vertakten voor rertu Dfeit, enz.
Morceiui (Einporter Ie—»<fr.\\
een bijtend noord bezigen, waardoor
hij, tot wieu men zieh richt, innig
wordt getroffen.
More huiioi\'iuii. naar de irijze
| der roderen. Spreuk van Prins van
Westdorpe.
More solito, da t.i, naar de gewone
irijze, naar gewoonte.
More (Trnlter «Ie Tnrc a —,
ffr.l, iemand uiterst baisrh bejegenen.
Waarschijnlijk omdat geen van beiden
hun tegenstander met zachtheid plachten
te behandelen.
-ocr page 511-
7i;i;
MtiitK ENZ.
UORGUK.
More matter, u tth les» art.
(eng.), intt meer zaaks en wat minder
knust.
Shakespeare. Ham/et, 11, •_>,
gezegde der Koningin t"t 1\'olonins, als de
laatste haar in hoogdravende woorden
verzekert, de reden te hebben gevonden,
wanr<mi Hamlet. haar zoon, zoo vcr-
nnderd is.
More. i li e b r. |, hiraar, ondencg-
Zei:
De beteekenis is gelijk die van liet
woord doctor. Het is de graad, door
een Kabbijn te verwerven; dus, doctor
in de Israëlitische theologie. Morenoe,
onze leeraar, More Morenoe, titel des
Opperrabbijn*.
Mores leercn, eigenlijk tengevolge
van onbehoorlijk gedrag tereehUc§xen.
Het eerste Latijusche woord bcteekent
zeden, dat hier echter met f/netle zeden
moet worden vertaald. Verbastering in
mode» Zeere,,.
Al o ei\' sii o. (lat.), "ji zljll eit/eil
ifijze,
volgens zijne gewone manier,
MoH\'lio (II —. fit.), de zwarte,
bijnaam van een politieagent te Rome.
Letterl. het moortje, het net/erfje, ver-
kleiuvorm van moro — moor. neger.
\\loii|ji n n (1 \'iiüi —. Zie Fata
moif/UHa.
Mor(|nitll t Ï-.1-I1 huw «lij I, of
liui\\
i liJK mot ile linker hu ml.
huwelijk van een aanzienlijk man niet
eeiie vronw beneden zijn stand, waarbij
de kinderen alleen van de moeder naam
en vermogen verkrijgen; m. lat. matrï-
moit/Miit ad inorganatieam,
van na
der mor guit,
of van mart/itatin en
u,nryanale in het Lombardisch recht,
zooveel als hgd. morgengabe, naar het
gesel 1 enk, dat de echtgenoot na den
bruidsnacht aan zijne vronw gat\' als
onvervreemdbare bezitting. < lorsprong
onzeker, maar de laatste is de waar*
sHiijnlijkste.
Mormmte Mn njfjtore, komi*ek
*atyrisch heldendicht
van Pu lei, Plo-
leii\'tijnsih dichter f U94. Hij wordt
de vader dier dicbtSOOrt genoemd. Mnr-
t/a ut f
was de naam van den wnesten
held, die door Orlando bekeerd werd.
Morgen (Gnten —, Herr FI-
seher,
(h gd. 1, goede morgen, mijnheer
Fiseher.
Ten onrechte verbeelden zich
ouderen van dagen onzer landgeiiooteii,
die den tooneelspeler N. Judels in
diens glanstijdperk zagen, dat die volzin
aan den titel van het oorspronkelijke
Goeden nrtmd, mijnheer Hakker, een
stukje, waarin hij eveneens uitblonk, is
ontleend. Die woorden, die iu de ge-
meenzame taal voor ohm „maar, liet
mocht wat" worden gebruikt, zijn (laar-
van herkomstig. dat men die, in de
eerste helft (lezer eeuw een ouden
Duitschen student, .!. W. Fischer ge*
naamd, en die allengs meer en meer,
door zijn armzalig uiterlijk de alge-
meene aandacht trok, op straat achterna
placht te roepen.
Mornjciidnft (Anm — yewebt,
(h g d. 1, zie hem Glttcklichen kamt,
etc. (Aaiib.i.
Morgenster, de planeet Vemis,
wanneer deze kort vóór de zon opkomt
en dan dichterlijk Lucifer wordt ge-
lieeten.
—„tren Middeleeuwse!) wapen,bestaan-
de uit ecu korten stok met een bo]
aan \'t einde, voorzien van ijzeren punten.
Ook was de kogel niet punten dikwijls
inet eene ketting aan den stok gehecht.
Ook benaming van hnlicerken iu de
dagen van Karet hertog van (ielre
(t 1Ó3S..
—, (Amst.i, voddenraper, omdat die
vaak vóór dag en dauw op buit uitgaat.
Morgenster der hervorming
(De —, John Wycliffe of Wi.
cklef (1324—84).
Morfine, doodeuzaal, waar de lijkeu
van verongelukte of vermoorde per-
sonen worden neergelegd om herkend
te worden. Aaiivauklijk te Parijs, latei-
in vele andere steden. Oorspronklijk
eene kleine zaal aan den ingang der ge-
vangenissen, waar de gevangenen voor*
loopig geplaatst werden, totdat de gevan.
genbewaarders hen kenden. Later (1604 1
werden daar ook de lijken, evenals
thans nog, neergelegd en \'t publiek
kon door een luikje iu de deur trachten
-ocr page 512-
767
UOK8 ENZ.
MOKI I-LOS.
ze te herkennen. Grandgagnage, Mé-
nage, (\'hevallet, DelAtre geven verschil-
lende aHeidiugen van ntoryite; zekerheid
werd nog niet verkregen.
Moi\'lllos, modehoed uit het eerste
vierde deel der l\'.le eeuw, naar tien
tegenstander van Holt\'ra r genoemd,
en den vorm hebbend van een schuitje.
.tl ti i\' i i\' ]>01> no moi\'i i\'. < s p. i.
sterren om niet te sterren. Spreuk van
den Hertog de Longue vil Ie.
Moi\'Ihcoh, afstammelingen der
Arabieren, die, uit Mauritanië (Noord*
Afrika i overgekomen.Spanje veroverden.
Door Perdinand V. koning van Aragon
en (\'a-tilië, f 1516, overheen!, namen
zij, daartoe gedwongen, schi/nhttar het
(Roomsche i Christendom aan. (talder
Philips II in opstand geraakt tegen de
zwaarste verdrukkingen, werden zij in
1570 overwonnen en ten getale van over
de honderd-duizend uit Spanje verdreven.
De achtergeblevenen, die in \'t geheim
het Mohammedanisme getrouw bleven,
zijn in 1600 door Philips III voorgoed
verdreven, en iu zeer grooten getale
naar Noord-Afrika uitgeweken, waar zij
zich hoofdzakelijk aan zeerooverij tegen
de Christenen overgaven.
Morltni\'1 te siihitii ut (Ave,
(\'iiesiii\'. —, (lat.), de ten doodt\' ge-
doemden groeten n.
(Iroet, waarmede
de gladiatoren i zwaard vechters), den
liomeiuschen circus intredend, den Keizer
tegemoet traden, bij den aanvang van
den strijd op leven en dood. Zie. Are
en Sallttatio.
\\1 ornioil State, (a in.), Mormonen-
staat,
naam voor Utah als zetel der
Mormonen.
Mormonen, ianO, aanhangers dei-
leer van Joseph (Jo6) Sinith, een
pachter uit tien staat Vermout, die zich
als schatgraver in den staat Ne w-York
nederzette. Hij gaf aan de in 1827
door hem gestichte sekte dien naam
naar Mor ui on, die de laatste pro-
feet zou geweest zijn, een afstam -
meliiig van Jozef en, na de verwoes-
ting van het Rijk der tien stammen,
omstreeks GOU j. v. <\'. naar Amerika
getogen: deze xon het hoek MortuoH
geschreven hebben, waaraan Smit h,
j die dit boek beschouwde als uit den
; hemel gezonden, zijne leer ontleende.
In werkelijkheid was dit boek geschreven
doorKalomon Spa ld i ligt 1769—1810),
; een gewezen geestelijke en onverbeterlijk
boeken fabrikant.
Moi\'ur. it\'r. wap.l, de leentc, wan-
| neer hij tanden, tont; en klauwen mist;
vogels zonder bek of pooten; zie Gehoond,
Hoi\'ii (Il —, iit.1. de moor. lïij.
naam van Lodovieo Sforza. hertog
van .Milaan (f 1510J,
Moimis. (sp.t, Mooren. Aldus noemen
i de Spanjaarden in \'t algemeen de Ma~
le/\'ers.
MorpheilN. (m y t h.), de god tien
sfaaps en der droomen;
vandaar in de
armen ran Morphetts,
tl. i. in slaap.
I
Morris-dance of Moorsche dans,
militaire dans bij de Mooren, uit Spanje
I naar Ktigelaud overgebracht onder Kdu-
I ard III. De dans gepaard met gwaard-
gekletter en belgeluid. De dans werd
j weldra zeer geliefd in tic volksspelcn
| en aan het einde van tooneelvertoonin-
j gen in Engeland.
Mors(Premlre Ie — nu\\ rients,
! <fr. i, op hid f/aan. Hoewel eigenlijk
alleen tip paarden van toepassing, wordt
die uitdrukking ook gebezigd van iemand
die boos wordt of opvliegt.
Mors t-ivilïK. ilat.), de burger~
fijh\'e dood.
Mors sceptra llgonlbus nc-
qmit. dat.», de dood maaktêchepiers
i (koningen) \'tan lumiree/en (daglooners)
gelijk.
Mor» ultlnin linea remin,.
(lat), de dood is het einde ran alles
(liet beeld is ontleend aan de streep op
het einde der renbaan). Hora tin 8»
Epitttolae I, lil, Ï9.
-ocr page 513-
HOUTAHA (PATER).
7fiS
MOJISK-AI.I\'IIAUKT
kerreit. Woorden van generaal Ducrot
(|Kt7_M->, i„ ,ie proclamatie, die hij
den \'Jaen November 1870, tijdens de
belegering van Parijs, op het oogeublik
dat bij eeiieu uitval zon ondernemen.
tot zijne soldaten richtte. Het bleek
echter een «lier suorkerijen te wezen,
waaraan l\'rankrijk, en vooral diens
krygsgeschiedenis zoo rijk is. Immer*
Ducrot keerde, zouder zijn doel te heb-
ben bereikt, den 4<-n DeC. daaropvob
geude, levend te Vincennes weder.
Daarom naar hem het ww. dnrrofer,
bet gevaar ontwijken.
Mort Huns plimbc (La — * (fr.),
afstemmen van een voorstel zonder
motiveering. De oorsprong der uitdruk*
king wordt toegeschreven aan een
Keggen van den abt S i é y ès bij de
.stemming over dun dood van Lodowjjk
XVI, doch dit is onjuist. Zie De La-
ni a r t i n e, flMoire des Giroudins,
tome V. pair. 4\'.i. Zie I.n taart, ete.
Mort il 1» In stia. tuorto 11
vrilplio.
iit.1. lett. a/s het heest dood
ïs, is ook\' liet re il ij II dnod =: doodt\'
vijanden doen geen kwaad meer. Zie
ATorte In hete, enz.
Mortiiilelln, titX vaat-ijs, grooter
en sappiger dan de cervelaatworst. Die
van Hologua zijn vooral beroemd.
MortlliHe, (fr. wap.l. uitgesneden
in den vorm van een zwaluwstaart.
Zie Zicaliiirataartronm\'g.
Mortnrii (Pater —, lsraelietiseh
kind te Bologna, tegen den wil zijner
ouders door een 15-jarig dienstmeisje,
in het geheim B.-K. gedoopt en door
eene Congregatie ontvoerd (\'24 .luni
IH.\'iS). Over die geweldpleging is huler-
tijd veel te doen geweest. Het werd
bijna eene l\'urnpeesehe quaestie. Mor-
tara\'s familie deed al lietmogelijkeonihet
kind terilg te krijgen : maar paus PiusIX,
j besliste, dat «Ie kleine gedoopte Israëliet
j onder christelijke leiding zou worden
: opgevoed. Hij werd kanunnik van St.
| Aiigustiiius, te Parijs en is in .luni
1806 op 43-jarigen leeftijd door pau»
I.eo XIII benoemd tot < >ver.»te van
j het klooster en gasthuis op den Sint-
: Itemard.
Horac-ii IplKilM-t. liet alphabet
gebezigd bij het telrgrafri-i-fii. uitgedacht
door Samuel Morse in Amerika. Het
bestaat uit een samenstelling van pnnten
en stivj.ru.
Mort tin duim]! iVliomienr.
0\'im. op het nld rttn eer aertorreu,
woord van hulde aan de nagedachtenis)
van Theophile Malo C\'orret de la Tour
d\'Auvergne ïgeb. 1743), bijgenaamd
premier grenadier de Frunce; op 27
Juni 1 sou in den slag van < >ber-
hauacn hij Keuburg gesneuveld, werd
hij onder lauwer- en eiketakken
begraven, op de plaats, waar hij viel.
Het geheele leger droeg drie dagen rouw,
en /.ijn uaain bleef geschreven aa» het
hoofd van het register der 46ö halve
brigade. Zijn hart werd bewaard in eene
zilveren urn door de soldaten betaald,
en als zijn naam op \'t appèl gelezen
werd, riep de oudste sergeant : Mort ati
ehamp d\'honnenr.
Deze hulde duurde
voort tot aan den val van het Keizerrijk
in IH14. Vgl. Hij is mei krijgsman*\'
eer
enz.
Morinnen, bijnaam voor telegra-
fi-ten. naar het stelsel van Morse zoo
Mort nvant PAjje, (fr.), voorop
jeugdigen onderdom orevledeHt een door
Victor IIugo f1802—85), in de voor-
rede van zijn drama //maan/\' (den 25*n
Februari 1830 in het theater francais
voor liet eerst opgevoerd) gebezigde uit-
dmkkillg, maar die. niet tegenstaande
hare naïveteit, in zwang is gebleven.
Kigenltyk kan zij tocli alleen op een nog
ongeboren kind «orden toegepast.
Mort iVumoiir.... et «1\'iuie
lliixlon ile ]>oltrlne,
( fr.), bezweken
aan liefdes)»art___en eene bor*tont-
behing. Ferdinand Den i»(geb. 17\',\'xt
haalde, als voorbeeld van den invloed
van twiji\'elzueht op de vorming der
spreekwoorden «>. a. ook dien geestigen
volzin in zijn k\'ssai sur fa phihmophie
de Sfiitr/iii
ilS4\'2i aan. Sedert dien tijd
i> die aardigheid door andere schrijvers
herhaald geworden.
Mort on vlctorleux (.Ie ne
rcntrcrnl que
—. ifr.). ih zal al-
leen als lijk\' af al» orertr/auuar fernr/-
-ocr page 514-
KORTE I.A IliVj\'K, ENZ.                  7liil                       UOBTBRDPOTTKX.
Morte la lirtc. mort lc venln, !
(fr.), als het beest dood is, l» ook het I
eergif (dood) werkeloos, woorden van
Hendrik III bij den moord van den hertog
Ilenri de Üiüse, door zijn toedoen in [
zijne eigene kamer naast zijn particulier
kabinet, 23 Pee. 1588 tegen hem ge-
pleegd.
Mortier, warmond, om bommen
uit te werpen.
Mortier, (wap.), hoofddeksel be-
staande uit eene muts, meestal van
bont met een wijden, vry hoogen bol
van kostbare stof. Deze was in gebruik
bij de hooge rechterlijke ambtenaren
(komt alleen voor in de wapens van
de noblesse de robe (/,. a,)« en voorts
in de door Napoleon 1 uitgedeelde, die
tegen alle heraldiek inloopen).
Mortier (President u —, d. i.
president met den rijzet, benaming (in
vroegere eeuwen i der presidenten van
liet parlement; omdat zij een tluweelen
muts droegen met goud gegalonneerd en
met bont omzet, die op een vijzel
(mortier) geleek.
Mortlflceeren, | li a n d. i. amorti-
«reren; zie boven, amortisatie.
11 oi-* s (Let* — vont vite. I f r.), de
dimden rolf/en snel op elkander. Hoewel
aan de ballade Lenore van lillrger
1174S—;t4 l ontleend, worden die woorden
evenzoo dikwerf in Frankrijk, wanneer
mannen van naam, op welk gebied ook,
spoedig na elkander sterven, als het oor-
spronkeÜjke : Die Toten reiten sehmell!
in Dultachland gebezigd.
MortulH nll nlsl licnc (De —,
(lat.), orer afgestorvenen worde enkel
goede gezegd)
Waarschuwing tegen be-
lastering van dooden. Waaraehijnlijk de
vertaling van een gezegde van Chilon,
door Diogenes l.aëstius (I, 3, 70)
aangehaald.
Mos, (afr.), immers. Dis mos ons
Landros, neV Jij skrijf mos net na
hul verstand.
Mos, (lat. stnd.), gewoonte, .Naar
den goeden, ouden mos".
IIos pro le||e, dat.i. geteoonte
voor of in de plaats van a-et, gewoon-
terecht.
llosüïqne (Etre coiffé » In 9
l f r. i, op zijn Mazaiseh gekopt ijann.
In scherts voor hoorndrager irezen.
Denkelijk naar den gehoornden Moxes
van de Vulgata op Kxod. XXXIV: 29,
30, 35. Zie echter het artikel Mozeo
illij ziet er uit als een gehoornde —).
Moser, (barg.), spion, handlanger
der politie.
Moser «loorslnnn, bedriegen, »«-
klikken, van opinie veranderen.
Moskee, van fr. mosqiiêe, it.
unsrhiffi, sp. mezqnita, port. mesqnita ,"
oorspr. a rab. mesdjid, d. i. plaats,
waar men den grond niet het voorhoofd
aanraakt (bv. bij liet «(bed). Vandaar;
bedehuis.
Moslim (nnislim ), ia ra b.>. Te-
genw. deelw. van aslainn, zieh overge-
ven, nl. aan den wil (lods, bet. dus
zich oreryerende aan. Mohammed
noemde dus zijne volgelingen Mosliman,
in het Perzisch het mrv. van dit woord,
maar hetzelfde als masalmdn nitge-
sproken, is in die taal, evenals in het
Turkseh, ook een enkelvoud, en van-
daar het Pr. mnsnhnan, ons muzelman.
Islam
— overgave nml. aan den wil
(lods.
Mossai*, (met samengetrokken o-
uitspraak ), eigent, moesftr (n, h e b r. i,
berisping, vermaning. Mossar zeggen
een boetpredikatie houden.
Mosslmeks. de oudere leden eener
politieke partij; zie Kida, /.. v. a. Met
mos bet/roeide ruggen,
evenals oude
Bteenen en muren.
Mosschel, (wap.), zie Schelp.
Mo ster il Jon {feu, \'» ,ie volkstaal
beerenknerht.
Mos ter il potten, spotnaam voor de
inwoners van Woiulriehein.
40
-ocr page 515-
M«iSTi:itl>ZAAI>.IE KNZ.                  77(
Mosterdzniidje (Een wordt
een struik zoo f|root als een
Imioiii, Matth. XIII : 81, 32. Spreekw.,
dat den wasdom van \'t kleine en ge- |
rlnge uitdrukt.
Mot of motto, zie Spreuk:
Motet, flat., it.. mux.), veelstcm-
mige kerkelijke gezangen van kleinen j
omvang on bijbelsehen. meestal Latijn-
sehen, tekst, zonder begeleiding uitge- !
voerd, na 1G00 ook weleens met enkele
violen en later met orgel of vol j
orkest ter aucompagneering. Ze komen j
reeds in de 11e eeuw voor. De verscllü-
lende stemmen zongen niet denzelfden |
tekst en ook niet dezelfde noten. liege- i
leidden elkaar dus niet, en drukten J
met grooter kraebt de bedoeling van
den tekst uit.
Motlier Aun. (eng. am.), moeder
Anna,
volksnaam voor Anna Lee
(1735—84), de profetea of geestelijke
moeder der Sliakei\'8 iz. a.). de „vrou-
welijke." of wel „tweede" openbaring j
van Christus, waarvan Jezus de „man- j
nelijke" en „eerste" is.
Motlier <\':i i*i*y s clilckcii, (e n g. I, I
kuiken rn il mortier Carry, de zee* \'
zwaluw, stormvogcl iseheepst.i: ook
Petrei gelteeten.
Motlier ol Presidente, Motlier \'
ol States, lam.», moet/er der presi- ]
denten, moeder der staten,
benaming
van Virgin ia, omdat uit dezen staat
zes presidenten zijn voortgekomen, en
omdat deze staat de oudste tier Unie .
is; vgl. Old Dominion.
Motle-Kenclieiiliis, motie on 26 [
September 1866, bij de beraadslaging
over het adres van antwoord op de |
Troonrede voorgesteld door mr, Keu- !
elien i ns : „De Kamer, de gedragslijn
van bet Kabinet ten opzichte van da
uittreding van den minister van Kolo-
niSn, mr. P. M ij er, afkeurend, gaat
over tot de orde van den dag". I)eaan-
ueniing dier motie bad liet aftreden
van liet Ministerie en de ontbinding
der Kamer tengevolge.
I                                          MOlCMAKli.
Motto vu 11 den dnIi el (Het
morgen, omdat van uitstel afstel
komt.
Mottoen, f r. Hiontou, ook agnél,
Jam, schaap
genoemd, een oude Franache
gouden munt, voor \'t eerst versotienen
onder de regeering van Lodewjjk IX
(122G—70), en weldra in geheel Europa
nagebootst. Kr was een schaap op afge*
beeld met een kruis vaan en het omschrift
in *t Latijn: .Kam Gods, dat de zonden
der wereld draagt\'1 (Joh. I : 29).
motos eomponere flnetns, lat.),
de in beroering gebrachte baren stillen.
Wat Vergilius den zeegod Neptunus laat
doen. Verg. Aene\'is I, 135 beeft: „Sed
motos praestat componcre fluctus".
Mots! (Des — des mots! des
mots!
Zie Word»! worde! enz. In de
toepassing, nietszeggende woorden.
Mottur, (met samengetrokken o-
uitspraak), eigent moetar (n.hebr.) =
geoorloofd, Moetar Inch — het zij 11
geoorloofd.
Motten, ibgd.i. in de volkstaal,
pokken, omdat di! sporen dier ziekte in
liet gelaat op motgaten gelijken. Het
komt echter eigenlijk bijna uitsluitend
in den vloek voor: Dana dn die Motten
kriegst!
= krijg de pokken. Mottig =
pokdalig.
Motn proprlo, 11 a 1.1. uit eigen
beweging.
Moncliard, i\'fr.ï, stille verblikker,
spion,
denkelijk van mouchs (vlieg) om-
dat bij evenals deze, overal weet in te
dringen. Vol ta i re beeft in navolging van
vele anderen beweerd, dat liet eene ver-
bast er ing was van Mo uchy, den waren
naam van Antoine Pénioebarès.
reetor der universiteit onder Ilenri II
en die volijverig Protestanten aanbracht
of verklikte. Maar Ch. Nodier toont
overtuigend aan. dat de naam veel ouder
is, dat moncher en tnoucharder reeds
in de 15e eeuw bestonden, gelijk nog
beden monehe en immchard synoniem
zijn, gelijk ook reeds lat. musea in
dien zin gebruikt werd.
-ocr page 516-
771
HOUCHE.
MU(.\'TtI 11 ENZ.
Mouclie, \'t\'i , riteg. Bateau-mOHchê
=
kleine stoomboot
Mouche, (fr.), de naam, onder wei-
ken M. Heine mevr. CamUle Selden
(t 1896), een jong meisje van Duitsche
afkomst, in 1855, dus ruim een jaar
vóór zijn overlijden, te Parijs leerde
kennen, en in verscheidene zijne brieven
en gedichten o. a, in Die Lotusblume
en An die Manche, vereeuwigde. De
bijnaam kwam daar vandaan, dut <le
dame een cachet had. waarop een vlieg
(fr, mouche) gegrifd was.
Mouche, (fr,), verkorting van »ioh-
c]i ard,
verk 1 ikker.
Mouche dn ooche (Faire la
—, (fr.), zie Faire la manche etc.
Mouche (Fine 9 (fr.). een ge-
slepen vrouwelijk persoon.
Mouche (Prcnrtrc In —. (fr.),
zich geraakt huwen, boos worden.
M nu rli cl. in. li e b r.), vergevend, ver-
Schoonetld, kwijtscheldend
; iemand iets
monchel zijn = iemand een beleediging
of tekortkoming vergeven.
Mom-lus. (fr.), vliegttu. Kleine
schijfjes meest zwart papier, die dames
en saletjonkers in de tweede helft der
17e en het begin der 18e eeuw hier
en daar op hun gelaat plakten, om daar-
door het blanke van hun teint heter te
doen uitkomen. Vm Hof pleister.
11 mit\'hes ((.ober dos 9 (fr.),
zijn tijd wachtend of nietsdoen door-
brengen, zooals kinderen, die vliegen
vangen, in plaats van te arbeiden.
Mouchcs volmitcs, (fr.), letter).
oliegeilde vliegen, in werkelijkheid, iu
de geneeskunde, de lijnen, Hekken of
gekleurde schitterende jntntjts, die SOMS
voor de oogen schijnen te zweven
nadat
men op een sterk verlicht voorwerp heeft
gestaard of die eene plotselinge, minder
voorbijgaande storing van het gezichte-
vermogen vormen.
Moucheté, (wap.), bezaaid met
hermelijn vlokjes.
Monchetnre, (wap.), zie Herme-
Ujnrlokjes.
Mouchlacll, (liebr.), een vcrma-
neiide, een onder-liet-oog-hreiigeude.
Iemand mouchiach zijn = iemand iets
onder het oog brengen.
Moujili. spr. uit Moesjik, Russisch*
boer. Twee der uitneiucndste Russische
publicisten, Slatowatsky en tïlebost-
pensky beschrijven, naar het voorbeeld
van graaf Leo X. Tolsloï, het leven van
den moujik.
.11 on Kii*. verkeerde vorm voor
Turksch mttkri, verhuurder, in pacht
gever, dus ook: muildieren-verhuurders
of wat ook.
Moule. (fr.), in de gemeenzame taal
iemand run weinig moed en wilskracht.
Inderdaad zal wel een mossel die belde
hoedanigheden slechts in geringe mate
bezitten.
Moale (Tonte —. (barg.), deel.
helft tan \'t tfcsfolene.
Mouliu A parolen, (fr.)» ee"
praatzieke.
Het woord werd door Ca1-
leinant des Réanx(1619—92) in zijne
Historiettes (een reeks anecdotes uit
den tijd van het Regentschap), den graaf
van Flesque in den mond gelegd en
leeft nog lieden voort.
Ilotiut city» (am.), heuvelstad,
benaming van St. Louis iu .Mexico, naar
de talrijke aardhoopen, die men vond.
toen de stad gesticht werd.
Iloiieii* n\'csi i\'ini.e\'esl «oli\'C
dernlere hciiee,
(f r.), te sterven be-
teekent niets, dat is ons laatste nar.
Gezegde ontleend aan Ie Deserteur,
van M. de la Palisse. populair ge-
worden door de lieve muziek van
Monsigny.
lloiuii\' |iom< In pati\'Ie,
C\'eat Ie wort Ie pin* beau.
Ie plus <lii|ti«- dVuvlc, (fr.), voor
het vaderland te sterren is het schoonste.
\\ het meest benijdt nstcaarditfe lot; eonigs-
! zins gewijzigd refrein van liet volkslied
-ocr page 517-
MOUPEK-NEFEflCH.                       772                MOUTOKS DB PANUJtGH
Hot and a Rottcevettttx, tekst en muziek
van Kouget de Lisle (1792). In een
nieuweren tijd schreven Alexandre
I» u in a s en Au kus te Maquet het
drama te Chevolier de Maismt\'Rouge,
liet eerst :J Aug. 1S-47 in liet Théatre
IMstorique vertoond, waarin een koor
der (tirondijnen, op muziek van Varuey
werd gezongen, dat de aangehaalde
woorden tot refrein had. Dat laatste
komt overigens iu hoofdzaak op het
Dn/re et decorum, en/.. (/,. a.i van Ho-
ra tius neder. I>e parodie luidt: Xourri
par hi pafrte,
etc.
Mouscr-iielescli, Cliebr.), feren-
opofferend zijn,
zijn leven desnoods
voor iets geven: met zijne geheelc ziel
iets bewerken.
MonRHollpii. fijne lichte stof, ja-
ponstof vooral, naar a ra h. al-Nauril
(fr. Mosul, Mossoul, Mousscl i, eene stad,
aan den Tigris, waar veel handel in
dergelijke lichte storten gedreven wordt;
ned. Httetdoekj de fijnere storten heeten
rtijtfiir, de fijnste zéphyr,
MoiiHHplIne «1c Ist mi", (fr.)i zacht
wollig weefsel, veelal japonstof, naar
Montai\'tl. (Tr.\'i, in de gemeenzame
taal knaap.
IIoii t a i-ilc. i f v. i, mosterd. Men
heeft dikwerf over den oorsprong van
dit woord getuist, en daarbij o. a. liet
wapen der stad I Hjnii, iu Frankrijk, te
pas gebracht, wier mosterd inderdaad
sedert lang een grooten poep geniet. In
de 14e eeuw namelijk, zou l\'hilips de
(loede, hertog van Boiirgoiidiè\', haar,
ter helooiiing, nadat zij duizend man
soldaten had geleverd, om een opstand
te Gent te onderdrukken, het voorrecht
hebben verleend, zijne wapens met de
zinspreuk „Maalt me tardtf\' (ongeveer:
op vele dingen wacht ik niet ongeduld),
hij haar blazoen te voegen. Het nieuwe
wapen werd op Oijou\'s hoofdpoort ge-
belteld. Door den tijd verdween echter
liet iniddeiiste woord, en bleef alleen
Moult tarde over, waarvan ineu nn>n-
tardc,
ter aanduiding van den mosterd
maakte, die tot daartoe sanre en senere
werd gebeeten. Ongelukkigerwijs komt
het woord moatarde reeds omstreek»
1220, dus eene eeuw vroeger, in de
llistoire de Claillanme Ir Marenchal
voor, r,oodat de uitdrukking veeleer
van maat, ons munt, schijnt te komen,
dat o]> zijne beurt van het lat. mitx-
liim
afstamt. Evenmin juist is de be-
wering, dat de mosterd eerst in 1720
in Kngelaud. door eene dame Clement
van Durham in gebruik zou zijn ge-
komen. Immers, zoowel iu Tamlng of
the fthrew
(1594) als in King Henrg IV
(1596) van Sliakespeare, wordt reeds
van die toespijs gewaagd. Iu het eerste
stuk vraagt Qrumio aan (\'atlierïne wat
zij wel van een stuk ossenvleesch met
mosterd zon zeggen. Kn in liet laatste,
beweert Falstatt\', dat de beste mosterd
van Tewkesbury, in het graafschap
(üoneester, komt.
Moutnrilo apren «llncr, (fr.i,
moêtaard nu d»n maattijd, te laat met
eenige ïnededeeliug, bewijsvoering of
derg. aankomen.
.Iluinai\'dirr aln ]>npc of pre-
inler moutnrillor,
ifr.i, iemand die
een al te hoogen dunk van zieh /elven
heeft. Vóór de mosterd iu gebruik kwam,
bezigde men aan alle hoven xêtié (ons
sêuegroen). l>e hofbeambte, die met het
toezicht op de voeding was belast, heette
aènéchal en kreeg later den naam van
tnoutardter, zoonis de kamerheer in het
lat ij n wel eens tarernicns wordt ge-
nnemd. Vgl. Moeterdjongeii.
UI outon d\'or, (f r.\'uipmden schaap,
een Pransell geldstuk, naar de voor-
stelling op de keerzijde van den Af/nas
Dei of het Lam Gods. Zie Mot toen.
UI out on »Y plloter, (fr. wap.),
heipaal.
MouOuis de Pnuur(|c, schapen
van l\'aniirgus, douiine volgelingen, die
ilneude, wat hun voorganger doet, zieh
desnoods in \'t ongeluk zouden storten.
Ontleend aan den roman Pantagruel van
Uabelais, waar I*anurgU8 zicli wil wreken
op Dindenault, die hem bcleedigd heeft.
Hij koopt diens beste schaap en werpt
het in zee, waarna de andere schapen
hun makker naspringen.
-ocr page 518-
77:ï
MOZES BKZ.
Mouts\'el, fhebr.), uitgang van
liijv. in: Mouts\'ei sabbat!) = Sabbafh-
uitgang,
Zaterdag-avond; Mouts\'ei jom-
tob = feestdags-uitgang.
Montslc, liu-uioiitsie, (li c b 1\'.),
woord uit de [sraël. lofzegging over het
brood; die Ut/zegging zelve; en vaak
ook de snede brood waarover de Iof-
zegging wordt uitgesproken.
HIoutsic-zi}ii. (hebr.), (lett. uit-
brengcn), iemand eene godsdienstige ver-
plichting doen kwijten, die te zijnen
behoeve vervullen.
Mouvant, (fr. wap.),de heraldieke
stukken <z. a.i, wanneer zij slechts met
<:én einde den rand van \'t schild raken.
Zie Uitgaande.
MoyenAu eux, moyenacjeuse,
(fr.), van mogen-dge = middeneeuwen.
Voor iets wat tot dat tijdvak be-
hoort of daarin is ontstaan. Tevens ter
aanduiding van iemand, die van de
middeneeuwen houdt of daarvoor geest-
drift gevoelt.
ïlo/cs «\'ii tle Profeten hebben,
geld hebben; zie Moos.
MonzJIk, fruss.), sjouwer,pakken^
drager.
Vlouifi, schurk, bij de negers aan
de Cougo.
Mowltsch, (russ.), mensch. Alge-
meene benaming van een kelner in
een hotel.
Mozaïek, de kunst om door middel
van het samen voegen van gekleurde
steenen of stukjes glas, marmer of
hout, de voorstelling eener schilderij
of teekening weer te geven; van gr.
museion, muzentempel, lat. (opus) mu-
s/i\'inn,
fr. mosaïque, it. mosatco, >itit-
siefwerk.
Volgeus l\'linius aldus ge-
naamd, omdat deze geteyelde vineren
het eerst werden gebruikt in de
tempels aan de Muzen gewijd (XXXV,
21 s. 42). l>e beroemdste van alle
mozaïek-kunstenaars was Soa08, die
ten tijde der Attaliden te Pergamus
leefde, (l\'linius, Natuurlijke Historie,
XXXYI : 25).
Mozaïsche jjeloof (HIJ Is van
*t —, hij is een belijder van den Mo-
zaïschen godsdienst. Maar ook in den
volksmond, met terugslag op moos (z. a.),
hij is een dnitendief.
Mozart (De Czechlsche—, bij-
naam van Smetana, wegens zijne
(\'zeehisehe opera, „de verkochte Bruid",
Oet. 1896 te Wcenen opgevoerd, met
(\'zeehisehe muziek, Cz. artisten en (\'z.
danseressen. Sommigen gaven hem den
naam van Cz. De e t h o v en.
Mozcs (Uaar zit —« daar ia
geld,
zinspeling op moos (z. a.).
Mozcs (HIJ ziet er uit als een
(jehoormle
—, zijn gelaat straalt
van vreugde.
Op grond eener onjuiste
opvatting en vertolking iu de Vulgata
van Exod. XXXIV : 2l>, 30, 35: faeies
uornuta (gehoornd aangezicht); — de
Statenvert. heeft zeer juist : „het vel
zijns aangezichts glinsterde". Vgl. 2 Cor.
III : 7. liet grondwoord beduidt een
spits, en vervolgens een straal. I>e
Arabier vergelijkt dan ook de stralen
der opkomende zon met horens van
een bert. Vgl. Mosaïque.
Mozcs (Zij hebben — en «Ie
profeten,
volgens Luk. XVI bctce-
kent dit : Zij hebben alwat tot hunne
tereebtbrenging en zaligheid noodig is.
Spottenderwijs wordt de uitdrukking
gebruikt voor: zij hebben alles, wat
zij maar u-eusehen kunnen; met toe-
speling van Mozcs op moos (z. a.).
Mozes (Zoo zaehtinoecliji als
—, N\'um. Xll : 3. Ironisch in den
volksmond van ecu Jan goedbloed.
Mozcs hall ook maar een oojf,
Mozes kou ook niet alles zien; zelfs
aan zijne opmerkzaamheid ontsnapte wel-
eens iets, evengoed als aan die van ieder
ander (alledaagsch) mensch. .Met terug-
slag op Mozes\' woord tot zijn aehoon-
vader (Num. X : :il): „<üj zult ons tot
oogen zijn" (— wij zullen door uwe
oogen zien), en misschien ook wegens de
omstandigheid, dat in het woord Mozes
slechts eene letter o (= een oog) voor-
komt.
-ocr page 519-
Ü4                  Mril.liANDKX ENZ,
|   Ie ri/ain Miiffte (O, die leelijke Muffle)\'
I   Volgeus anderen komt de uitdrukking
I   in dien zin eenvoudig van wufte =
!   muil of snoet van een dier. Inderdaad
I   wordt zij niet slechts in de straks aan-
\'•   gehaalde beteekenis, maar ook voor
;   iemand met ecu onaangename onvrien-
.   delijke tronie gebezigd. .Men zegt. vooral
voor het woord in den eersten zin, ook
j   wel »»,/.
MufliNiiie, (fr.), van wufte (/.. a.i.
ongeremdheid, zotheid.
Mlifti (Groot —, ints-niftegf/er,
hoofd der riema\'s iz. a.i. die de opperste
geestelijke waardigheid in het Tiirkschc
rijk bekleedt. Als hoofd van den eere-
dienst heeft hij bet opperbestuur over
de wetten, en volgt in den kabinetsraad
in rang op den (Jroot-Vizier.
Mujijjeii. spotnaani voor de inwo-
! ners van Haarlem.
MtiffHeil uil si\'u\\vn (-— uitziften)
en keitiel* rtoorzwelyeii, Matth.
XXlil : 24, door Jezus toegepast op
de Farizeeën, die erg nauwgezet waren
op kleinigheden, maar daarbij groot e
deugden verzuimden.
Miijijieiispulters, spotnaani voor
de inwoners van Mcppcl en van Mechclen.
Ken kleine jongen zag muggenzwermen,
door de zon beschenen, om den toren
dansen, hij meende vuur te zien, en riep
„brand", waarop dadelijk de spuiten
aanrukten.
SIaggeitilHev9naar Matth. xxi II:
24: mug uitzHgen. Het bedrijf der Fa-
rizeeën, die de kleinste mug uit hun
drank verwijderden uit vrees voor Le-
vitische onreinheid. Fig. kleingeestige
vitter. Vgl. Haarklover (z. a.).
Mulllmmleii (Een tlorschen-
flcii os zult n\'i niet f uit Deut.
I XXV : 4; 1 Kor. IX : 9; 1 Tim. 5 :
j 18), ontleend aan de gewoonte dei\' Oos-
terlingen om het koren te dorschen door
de hoeven van daarop tredende runde-
ren; als men de dieren onder dit werk
mmtbandt, belet men hen. iets van dat
1 koren te genieten. Gebezigd door Paulus
MIAIIIMDKN.
Miinlihï<len, belffders der eenheid
(tod».
Benaming, welke zich deDrusen,
een volk in de In mist reek van den
Libanon, geven. Zij bestaan sedert de
lle eeuw en hebben een cerdienst uit
Islamitische en Manlchaeïstische be-
vtanddeeleu saamgesteld. Zij staan in
eenig uiterlijk verband met de Maro-
iiietfit
(z. a.).
llucli mlo iiliont notliluji.
(eng.), reef beiVeyimj uw niets; titel van
een blijspel van S ha k espca re, ver-
schenen in 1600.
Mflelien (ook lliiiniiM hi IC1111-
(mii) int Kopte Imben,
ihgd.i, niet
goed bij zijn verstand zijn. Fr. avoir
mie araignêe dans Ie plafond.
.lltiil. in IJmuiden, IJselrauiden en
derg. beteekent riviermond.
1IimI||iiiii>iI. (eng., sport.\\, #pat-
xcherm.
I .etter), sifjk-iracht.
Mnette tle Port lel (La —,
1 fr. 1, <le stomme van ForticiJ titel
eener opera van A ube r, ook bekend
als Maxanietfu, naar den held Mas
id. i. Thomas) Anlelo. liet was de opera,
die den \'2:>en ,\\ug. 1830 te Brussel werd
opgevoerd op den vooravond van den
opstand en de scheiding tengevolge had,
en uiet bedoeling, met het oog op de
woorden:
I\'our mi enclave cst-il quelque danger?
MIeux vaut mourirquerestermisérable,
Tombe Ie jong qui nous aceable.
Kt de nos inains pcrissn Vétranget\',
Ainour sacré de la patriu,
liends moi l\'audace et la fiertc,
A hl patl\'ie je dois la vie.
KIlu me devra la libcrté.
Mllfle. (fr.), botterik, zot. Volgens
soniniigeii zou liet woord in iHló, gc-
dxirende den inval der verhouden legers
in Frankrijk zijn ontstaan. Een der aan-
voenlefs van lïlüchcr\'s troepen zou nl.
Mulfllng hebben geheeten en den koning
van Frankrijk voorgesteld hebben Parijs
te beschieten. I>e vorst wees dat voor-
stel verontwaardigd terug; bet werd
echter bekend, en hikte allerwege den
kreet uit; „Ah \' Vaffreux MuffteiAU!
-ocr page 520-
MUILEZEL.                              775              MCLMCTI.JNSCHK WETTE H.
witten wijn. l>e geheele voorraad brood,
soms wel 5000 pond. wordt onder de
armen verdeeld, en de dag verder in
vroolijkbeid doorgebracht.
Mule (Feri\'er la —. (fr.)» den
muilezel beslaan voor whist behalen
ap ietn dut men voor een ander koopt
of geld ontvangen, <>m iemand den toe-
gang tof een invloedrijk persoon te
verschaffen.
Volgens Littrd daaruit
\'Uitstaan, dat een dienaar van Yespasi-
anus het zoo. op een e reis van dien
keizer aanlegde, dat een muilezel op
nieuw beslagen moest worden, «iedurende
dien tijd kon iemand, die den dienaar
daarvoor had omgekocht, den vorst een
verzoekschrift overhandigen.
Muller tucent la ecclesia, naar
l Cor. XIV : 84, de vrouw zivijge. in
de vergadering
(der geloovigen).
Mlllk rul pers, spot naam voor de
inwoners van Aruin bij JSolsward. Mul
beteekent stof van kleiwegen en akker-
gronden.
Mullah, inlandsen {priester in Af-
ghauistau.
Muller mul Selinltzc. typen van
groote slagvaardigheid in kwinkslagen
uit het door David Kaliseh (1820
—72) opgerichte satyrieke weekblad
Kladdei adatxcït; iz. a.t.
Mulleriaiieii ca StoNcIIaiiea.
Seete, verwant met de Wederdoopers,
in 1S-2S door Stollel-Mullei teZwijndreeht
opgeriebt.
Mfillersclilal (Elueu — schln-
leu. iligd.i. zeer vast slapen, zooals
de molenaar, niettegenstaande het ge-
drulsch der raderen van zijn molen, ge-
acht wordt te doen.
Miiliuiitl|iiHehe wetten, de code
van Diuivallo Mulmutius, koning der
Itritten (omstr. 400). Deze code werd
eerst in het Latijn en daaruit door
koning Aliïed iu bet A.-S. vertaald en
behield baar kracht tot Willem den
Veroveraar. Shakespeure spreekt ervan
iu (\'i/mbelim\'.
"Uitrent de zorg voor het onderhoud van I
leeraars. In \'t algemeen: ile arbeider is :
zijn voedsel (of loon) waardig. Mattli.
X : 10, Luk. X : 7.
Muilezel, Mohammed\'s geliefde witte
muilezel was Daldah.
Mukstok, (a f\'r.), gaffelvormige stok [
niider den disselboom van een afgc- !
spannen kar geplaatst om die in balans
te houden. Fig. hij is een multstók = \'
hij heeft korte boenen.
Mulat, verbastering van sp. nnt-
latiOf
afgeleid van lat. malus, muil-
ezel, dus bastaard. Kind van een blanke
en eene negerin. Bruine huidskleur, met :
kroeshaar. Hij heeft tS4 deelen blank, !
en 64 deelen zwart bloed. Mnlatto
oscuro
(donkere M.) — kind van een j
neger en eene Mesties. Eenigszins don- j
kere Mulat = kind van een neger en i
eene Quinteroue (z. a.). Zie ook bij
Qttarteroon en Zambo.
Mulat is de algemeene naam voor af-
stammelingen van blanken en zwarten.
Met woord behoort vooral op de W.kust
van Afrika en in de W.-ludiè\'ii tehuis,
waar wij \'t hebben overgenomen van de
Spanjaarden en de 1\'ortugeezen (ook ,
aan die natiën zijn wij de gelijksoortige
woorden creool en mesties verschuldigd),
In \'t Kngelsch luidt \'t mnlatto en in
\'t Kr. mulatre. .Met het woord mitlato
iport. = muilezel, s p. = mulo), duidde |
uien figuurlijk de personen van half- j
blanke, half-zwarte afkomst aan, gelijk
de muilezel half paard en half ezel is. j
Mlllclbcr, uu y tli.\'t. bijnaam van i
VttleOMMSf als smeder van het ijzer.
Letterl. die zaeht en glad maakt
(strijkt).
Mulder, oud voor: molenaar.
Mulder skerinls. De Hemelvaarts*
dag te Hengeloo en Zelhera (naby Deutt-   !
eheim. leder hakt een roggebrood van   ,
minstens 22 pond, en wandelt daarmede na   !
den middagkerktijd naar denlleiigelsehen   ,
niulleiuioleui. Hier worden de brood en
gewogen, en hij, wiens brood te lïelit
is. betaalt boete; maar op het zwaarste   ,
brood staat een prijs van een Heseh   !
-ocr page 521-
Ml\'l/l\'A CADL\'NT ENZ.                   77l»               ItilKCllllAlTSEN\'S UEIZEK.
te bereiken, moet reeds ah knaap veel
verdragen en verrichten, veel Uitte en
koude verduren.
Muitte illc Louis flcblllsoccldlt.
\\nlli fli liilior qiillin niilii. IIo-
i ratius, Carmina, 1, 24, !», Mihi is in
, plaats gesteld voor tibi (mul. Vergiüus):
Hij iinnl. Quintiliu») i.i gestorven be-
trettrd daar re/e goede wenschen, maar
door niemand meer dan door mij.
Mn II oi hoi ;i ininiiiiii opus.. t.i.
ten werk ran re/e jaren.
Muit oh tiiucrc debet, qaem
in
n11 i tlmeat, (1 at.), Pubil 1 ins
. Svr u s, St nteiitiae. Hij, dien trien
| vreezen, mort velen vreezen. Vgl. Xecettte
| est mul tos time at, etc.
W ii Ir ii m la parvo, (lat.), veel in
, een klein bestek (samengeperst).
Malta»i Ju va* aaiimis In re
niala bonus, il at.), ander tegenspoed
\' vindt men \'t meeste haat bij rechts,hn-
| prilheid des hartcel. Lijfspreuk van ltar-
thold van Eek (van Panthaleon),
! f 25 Uec. 1405 als heer van Eki-en-
Wiel).
Miiltnin. non malta, (lat.), ree/,
w/e( retrrlri. in. a. w. van eene zaak
; veel, nïet van velerlei zaken. I\'l i n iiis.
Kpistolar, 7, At\'nnt mnltnni legendam
enne, non malta.
Waarschijnlijk ia door
riiuius gedacht aan QuillCtilianus
X 1, 511, mnlti mug/H t/nam multornm
tectione formanda mms
(de geest kan
1 meer door veel dan door velerlei lectuur
ontwikkeld worden).
.tl u lus ui ii lil in sr;ilnt. llat.l.
! een muilezel krabt den anderen, wordt
gebruikt, wanneer twee personen eik-
ander in de hoogte steken, hoewel de
i een dien lot\' evenmin verdient als de
andere. Vgl. Mlttitum.
Mlliaailc, (po rs„ a 1\\), gebalsemd
\'iM\' hij de Egypteiiaren; van ntoem of
I moom, dat fröü heteekent.
MflneliliHiiNea\'s reizen, zijn
j waarschijnlijk eene satire op liruee, een
. reiziger door Ahvssiuië.aan wien dit werk
Malta i :i iliiut int «e cnllceai
aupreiaaque labra,
ilat.1, er kan
tref grbenrm fassclien den beker en tien
rand der tippen
of Tnsschcit tip en beker-
rand, Zweeft f/es noodlot* donkre hand,
ontleend aan het «irieksch van (iel lius.
Noctes Atticae, 13,18,8 (sie Polla ena.),
meestal in t Latijn geciteerd; maarook in
liet Pr.: Il y aioinde la coupe aiur Utren.
Arlatotc\'lea verhaalt de anecdotc van
Aucaeus. den inytliiachen Koning on
Sa mos en diens knecht. Aucaeus plantte
Wijnstokken en de kneclit voorspelde
hem. dat liij sou sterven, voordat hij den
wijn er van zon gedronken nebben.
Toen nu de wijn rijp was, geide Aneaeiis,
dat hij t to* li nog beleven zon, maar op \'t
zelfde oogenblik, dat hij den beker
naar den mond Milde brengen, werd hij
door een wild zwijn overvallen en ge-
«lood. In Engeland citeert men:
„There is mauv a slip,
Uetween the cup and the lip.\'\'
En in de Fransclie vertaling van den
Voe Heinaerdr lui.lt de spreuk:
„Entre bouclic et cuillier,
Avient souvent grand ciiconibriei \'.
In \'t Ihiitsch heet het naar K r. K i nd\'s
|17()8— is4:i) gedicht Ank-aio* (1808):
„Zwischen l.ipp\' und Kelohesraiid
Sehweht der finstern Machte Hand".
Terwijl Tollens het aldus vertaalde:
„Tussehcn lip en hekerram!
(irijpt zijn (des noodlots) ouverbedeu
hand."
Malt» Heeat pofitU, (lat.), ree/
staat den dichters rrij, wat taal, aua-
ehrouisinen, 011Z. betreft. Zie Licentia.
Mnlta. non (of niet) maltin»,
(lat), re/er/ei, en niet ree/. Omtrent
menseben, die van allerlei dingen eene
oppervlakkige kennis liebbeu, tonder
degelijke wetenschap. Het omgekeerde
2V©« malta. Kef/ militant, komt ook voor.
HIultH panels, (la L), ree/ in
weinig woorden.
Malta tiilit ïeeltqae puer,
sailavit et nlsit.tlat.). uit llorat..
fSplst. ad P/s., 413; volledig: <Jui
stndef ojtfafttnt CUI\'SH ronf int/ere ntetam,
Malta,
etc, alwie er naar streeft, den
gewensehten eindpaal van zijn wedloop
-ocr page 522-
Mt ND ENZ.                              777                           HIX TT CE KEN.
was opgedragen. Ou schrijver was Kudolf
Brich Kaspe, een Deen, die wegens op-
lichter^ vervolgd, uit Cassel naar Corn-
wallis vluchtte, en gedachtig aan de be-
ruelite verhalen van den Baron von M.
een tijdlang kavallerie-ofticier in Kus-
sischen dienst, den eersten bundel in liet
Kngelsch schreef (1785) (Baron run M.\'n
Karrative of h/s marvellous travele and
campaigna in Rusaia).
Deze werd door
Burger in het Duitsch vertaald en daar-
door lang aan Burger toegeschreven. De
voornaamste bijzonderheden zijn ontleend
aan de Mendacia Ridicnla van J. 1\'.
Lange, de Delictae academiaeen Ware
(lesehiedeuis van Dingen in de Maan ont-
dekt, van Lueianus, uit Kabelais en uit
de Tolheto de Anibas Lisboa. Zie
Monsieur de Crac.
.11 aiiil (Den voll uchmcu,
(hgd.), letterlijk zijnen mond vullen,
eigenlijk overdrijven; men zegt ook die
Backen voll nehtnen.
Alumlllllii, gedurende het leen-
stelsel: bescherming, voogdijschap. Het
woord is afkomstig van een oud woord,
dat hand beteekende, waarvan ook :
momber, mondig en het hgd. Vormttnd,
Alltilflolliico, een kunstmatige taal,
die de uitvinder als „wereldtaal" heeft
willen invoeren. Zij bestaat hoofdzakelijk
uit verhaspelde Italiaansche, Fransche
en Latjjnsche vormen, en heeft veel
minder opgang gemaakt dan het Volapttk
</..
a.).
M hiiiIhs vult <lecl]>l (crjfo «le-
clpifltlii*),
(lat.), de wereld wil be-
drogen worden (derhalve worde zij be-
ürogen).
Sebastiaau F ra nek, Pa-
rado.ru, N°. 231» (verschenen in 1533),
terwijl anderen dit gezegde «\'eer aan
den pauselijken legaat Ca r af fa, den
lateren paus L\'aulus IV ( 1559) toe-
schrijven.
Muiiilc, zie Man/Ie.
Muuito, omstreeks 1840 een ge-
leerde hond, die domino kon spelen,
het a b e opzeggen, enz.
Aluiitiueter, eene schaal, verdeeld
in mM, om daarmede de niiddellijn van
geldstukken en medailles te bepalen.
Door den beer Joh. W. Stephanik is
ontworpen en in 1803 publiek gemaakt
een palmhouten nniutinetcr in den vorm
van een klein sebildersezeltje, waarop
zijn aangebracht: eene schaal van 125
mM, de schaal van M ionnet <a° 181)8).
de Kngelsehe schaal van 4.5 inches en
die van I\'. Smidt van (ielder van
4(1 deelen = (18 m.M.
Jlllll* Hiel (\'I\' (AutOllllltlMCllC —.
uitgevonden door (ieorge Wilson
te \'a-Uravenhage, is een gasmeter,
die toevoer van gas levert, zoodra
men een üVa-eeutsstuk ju een gleuf
werpt, een knop optrekt en dien weder
neerdrukt. Is de geleverde hoeveelheid
gas verbruikt, dan werpt men weder een
halve-stuiverstuk in de sleuf. Ook kan
men tot tien geldstukken achter eik-
ander er in werpen. < lp bepaalde tijden
komt een beambte de muntstukken, den
prijs van het geleverde gas, uit liet
toestel nemen, evenals dit geschiedt bij
weegwerktuigen, eïerleggende kennen,
teleskopen, enz. In België\' bezigt men
een gelijksoortig toestel, naar het systeem
van Kiry, Lizara en (\'o. en .1. Williams.
Daar noemt men liet romptenr anto-
matiqae.
Munt r cv Selfciisieiler, (hgd.),
vroolpke zeepzieder; zie Joh umi
enz.
Muntte e ken, het teeken, dat de
plaats, waar, ot\' den nmntnieester, door
wieu de muntstukken vervaardigd zijn,
aanwijst. Het teeken van den munt-
meestcr wordt tegenwoordig algemeen
meesterteeken genoemd. Zoo zijn sedert
1815 de meesterteekens de volgende:
een klaverblaadje, later een mummie
van V. Suerniondt (1815—17); een
palmt uk, van De Bourgogne Her-
laer te Brussel (1821—29); een fakkel,
van Poelman (1818—39); eene lelie,
van Suei\'mondt (1840—45); een
zwaard, van Bake (1847—74): een
bijltje, van Taddel (1875—8li); een
hellebaard, van Van de Wall Bake
(sedert 1889). Het niuntteeken van
Brussel was van 1821—29 een Ji., en
van Utrecht is het sedert 1810 tot
heden een Merkuriimataf.
-ocr page 523-
UUSTVOET.
MI sPKUIKIM.
Musette, fin il.), tasrh die over den
schouder of op den rug gedragen wordt,
door onbereden officieren, tot berging
van beuoodigdlieden op inarsch of te
velde.
IIiisi iiin. gr. mousaton, tempel der
Muzen (Mousai), en in \'t algemeen eene
plaats, geu-ijd aan de Muzen, d. i. aan
geleerdheid, kunst en wetenschap. Het
merkwaardigste museum dei\' Oudheid
was dat te Alexandrië, door l\'tole-
maeus I\'h iladelph us (288—246 v.
C.) gesticht. Het bevond zich in het
Koninklijk paleis, hetwelk tevens be-
stemd was tot bibliotheek. Daar vormde
zich een kring van uitstekende geleer-
den, die op kosten van den Staat on-
derbouden werden, om zich ongestoord
aan hunne wetenschappelijke studiën te
kunnen wijden. Keizer <_\' la nd i us (\'41—
54 n. <\'.) voegde er een Museum Clou*
diannm
aan toe. Thans: openbare ver-
zamelingen van schilderijen eu oudheden.
De voornaamste musea zijn:
liet Britscli Museum te Londen, de
Lotivrc te 1\'arijs, bet Vaticaan te Home
eu de museums te Amsterdam, Üerlijn,
Dresden, Florence, Münehen, St. Pe-
tersburg, Weenen.
llusiri (De vader «Ier —,
Jubal, „de vader van allen, die harpen
en orgelen hanteeren". Gen. IV : 21,
of, naar de nieuwste vertaling, citer
en schalmei bespelen.
Sedert heeft men
dien naam aan verschillende vroegere
Musici toegekend, zooals: Palestrina
(f 15D4) enz.
lIiisiKdi\'n hui. zie 1)ram(m)a.
II n sis sïi ei*H in. (1 a t.), (tan de
Muzen yetcijd.
llnsliificii-vcsi (Een — nan*
trekken, \'s avonds een glas alcohol
meer drinken teneinde dan vaster te
kunnen slapen, zoodat men door de
steken van de muskieten in den nacht
niet wakker wordt gemaakt.
llnsliii. (eng.), mousseline (z. a.).
MuspvIheIin. in. iny th.), vuur-
hemel, verblijf des lichts, de andere
wereld.
II nut vort. muntstelsel, alle wet- |
(clijkf bepalingen, die betrekking hebben
op \'t gewicht, \'t gehalte en du remedie
der munten.
Muntzenjcl.iz eg. (.uithangend zegel,
waarbij op de keerzijde (k-s bulla een
eren groot tegenzegel is gedrukt.
.11 iiiiiis triplex, (lat.), drievoudig
ambt,
mul. dat van leeraar, hooge~ \\
/triester eu kon int/, waarin de dog- ;
matïci Jezus\' werkzaamheid op aarde j
eti in den hemel, onderscheiden.
Mlirjfpljp, (xeew.), triviale bena-
niiug van den loodeu of houten koker i
of huis, die op de schenen aan. het
vuil, de Hesselien, enz. tot doortocht
naar zee strekt.
.lllirrity (Ecil —, eeu Engelsch ;
reisboek, uitgegeven in navolging van 1
Itaede k e r\'s reisboeken. Zie Baedeleer. \\
IIhsmi\'iI (Bal ji la —. bal met ;
groote pracht en vele quadrilles; naar
Phlllppe Mttsard (1792—1856), den
,quadrille-koning", dirigent der hofbals
te Londen, later dirigent te Parijs, liet
laatst in de groote opera; aldaar ook,
Tniicert Musant.
1Iiisi-:i ilhis. (fr.), voorloopera van i
de jemiesse dort\'e, jongelieden, die
groote zorg aan bun toilet besteed-
den en In voorkomen en manieren liet
tegendeel vertoonden van de ruwe, \'
slordig gekleede Itevolutie-niauncii.irelijk
«Ie vuile afgevaardigde C\'habot, ge- I
wezen <\'upucijner-iiioiniik, die dezen
naam bedacht, omdat Ie mme, de muskus,
bij deze heeren een zeer gezocht ijar- |
fum was.
.11 tisi si s (Aqnlla non captnt—.
•hii.i. een «remi auxt niet opvliegen\',
deze zijn hem te min, te gering. Spreuk
van de familie Quarles. Tin. een
grootmoedig man vit niet op bagatellen.
Musette, (fr., mitz.), doedelzaken
herdersfiutt, daarnaar dans onder Lo-
<lewijk XIV en X\\\' in de mode. waarbij :
de begeleiding hoofdzakelijk uit musette*
bestond, passene) bij de herdersspelen eu
berderspakjes aan liet hof gebruikelijk. I
-ocr page 524-
779
MUSSOHEN.
MUZENZOON,
Musschcii, spotnaam voor de in-
woners van IMam. Eenige burgers
stonden met een balk dwars vóór de
poort. Ken muschje, dat voorbij vloog
met een takje in den bek recht voor
ïich uit, bracht ben tot bet inzicht,
dat ze den balk zóó moesten richten.
MustaHz, (turksch), landstorm.
lint zel||ct auch «lei* Mame-
(luck,
(wcliorsnin
ïst «les Christen
Sclimuck, <hgd.), moed kenmerkt ook
den Mameluck, gehoorzaamheid is het
sieraad van den Christen.
Schiller,
Kamp f mit dein Drachen. De groot-
meester der Malteser-orde betoogt bier,
dat moed alleen geen verdienste is,
wanneer niet liet motief voor den moed
prijzenswaardig is-, verder, dat in eene
goedgeordende instelling de grondslag
voor alle welslagen is gehoorzaamheid,
MlltaticFecht, fr. droit de mn-
tation,
een registratierecht, dat, onaf-
hankelijk van het al of niet bestaan
van een schriftelijk bewijs, versehul-
digd is, zoodra er overgang (mutatie)
van vast goed (bv. verkoop of schen-
king) heeft plaats gehad. Uit recht
wordt geheven van de waarde der zaken.
Mutatis mutandis, (1 a t.), (m. m.
of mutmis) met verandering van dat-
gene, wat veranderd moet worden.
Mutato ïftomlnc de te falmla
iiarvatuv, (lat.), verander slechts
den naam, en de geschiedenis geldt u.
Hor., Satirae I, 48.
lil ut ii ;i conftdenl ia. (lat.), we-
derzijdsch vertrouwen.
Hlutaa Flclcs, (lat.), onderlinge
trouw.
Naam der studenten-societeit te
Groningen. Ook benaming van eene ar!s-
toeratische studentenclub te Utrecht
omstr. 1859 opgericht, tot welke nage-
noeg geene tbeologanten behoorden.
Mutuum uiull scalmnt, (lat.),
de eene muilezel schuurt den anderen,
als de eene band de andere wascht,
worden beide schoon. V a r r o bij
Nonius Marcellus, p. 115,20,157,21.
Vgl. Muhts.
Hlnhius consensus, (lat.), we-
derzijdsch goedrinden.
Muurbloemen, dames, die op een
bal niet gevraagd worden, en aldus
slechts tot wand versier ing strekken ;
woordspeling met de muurbloem (Chei-
ranthus cheiri, L), welke in \'t wild op
oude muren groeit en in de tuinen als
sierbloem gekweekt wordt. Vgl. Ta-
pisserie maken.
Mnurki\'ooii, (w a p.), voorgesteld
als een vestingmuur met tinnen en drie
poorten; zij behoort tot de klassieke
zinnebeelden en komt in wapens uit
den goeden tijd der heraldiek niet voor.
Muzelman, belijder van \'t Moham-
medaansche geloof,
van arab. muslim
=
geloovige. Zie Moslim.
Muzen (De —, gr. moesai, de
godinnen van bet gezang, later ook de
voorstandsters der onderscheidene dieht-
soorten, der kunsten en wetenschappen.
Homerus noemt nu eens éene muze, dan
weder meerdere, doch zonder bepaald
aantal en bepaalden naam; alleen in
Odyssea XXIV : 60, in eene plaats van
lateren oorsprong, is sprake van bet
negental. Hesiodus telt dit negental liet
eerst met namen op, nl. CUo (de ver-
kondigster des roems), Enterpe (de
vreugdegeefster), Thalia (de bloeiende),
Melpomene (de zangeres i, Terpsichore
(de danslievende), Erato (de lieflijke),
Polymnia (Polyhymnia, de aan hymnen
rijke), Urania (de hemelsclie), KalUope
(de met eene schoone stem begaafde);
zij liecten bij hem dochters van Jupiter
bij Mnemosyne, in Piëriè", aan den 01ym-
pus verwekt. Zij worden ook wel doeli-
ters van Uranus en Géa genoemd. —
Muze, oorspr. godin der herinnering en
van het gezang, later, der dicht-, dans-
en tooneelspeelkunst, werd later een ge-
nieen zelfst. nimv,, in den zin van gezang,
lied,
voorts van kunst, wetenschap,
fijne beschaving, dichtkunst.
Muzcnzooii. student naar de be-
oefening van een der zeven vrije
kunsten. .Men vindt namelijk in later
tyd de negen muzen genoemd als bc-
zielonde Clio, geschiedenis, helden*
-ocr page 525-
Ml ZIKANT KXZ.
iivsi i:km:n.
dicht; tiuterpe, lyrische poëzie;
Thai la, blijspel: atelponieue, treur-
spel; Terpsichore, dans; Erato,
minnezang; l\'oly hy 11111 ia, godsd. lof-
ssnng; l\' ran ia, sterrenkunde; Ca l-
llope, epische poëzie.
Muzikant hcjft\'H \\ in (Duur
ll||t een
—, Hpottend gezegde als
iemand struikelt: de struikelende maakt
vreemde passen, gaat (spottend gezegd)
dansen en men drukt daarbij aan een
vedelaar, die op de plek, waar men
struikelde, begraven ligt en na zijn
dood uog opwekt tot dansen.
Muziek (De piuis dei* —,
(i io va uu i da l\'a les tri na (1529—i»4).
Muziek (De vader tier —,
<i in vu n ui da Palestri na.
Muziek (De vader der <ürlek-
selio —, T e r pa u d er, i bloeide G76
v. Cl.
Muziek tier Hplicren, /.ie Har-
My ketter kalf, (eng.), mijn>-
betere helft,
d. w. /.. mijne vrouw is
aan Arcadia it, van Sir Philip Syducy
lt lósdj ontleend. Het gezegde (bessere
Iltltfte)
wordt echter veel meer in
Duitschland dan in Engeland gebe-
sigd.
My keart\'H in tkc IIii|lil;iniK.
my hejiet In not luie. (eng.),
mijn /tart ia in de Hooglanden, mijn
hart in niet hier.
Uurns, Afxchriü
van de lloimlanden.
My house Is my eustle, i hgd.i.
mijn huis is wtjiir rest Ing, is de vorm
in welke men het, door Sir K. Coke
(1551 — 1633) in diens Instituten, lil.
Uil, opgestelde beginsel der onschcnd-
baarheid van de woning, in Kngeland
pleegt aan te halen.
MyHtili|00||, de priester, die in de
mysteriën inwijdt, bepaaldelijk deJii?ro-
phant
(z. a.i. omdat hg de nieuwelingen
inwijdde in de Llcusinisehe mysteriën,
en deze bij de oude <!rieken de voor-
naaniste i d. i. de geheimzinnigste Maren i.
l\'it gr. nutste» (— ingewijde in de
mysteriën i en agthi i leiden, voeren i.
Op Sicilië heette hij periègètès (z. a.i.
liet R.-Kfttholleisme der Middeleeuwen
onderscheidde de mystagogen in voI-
nutakteii ( perl\'eeti) en oumoudigen. Later
duidde het woord eeueu kwakzalver
tier
tawer
Muzlekuoteii (7Vuineii der —,
de namen der noten zijn ontleend aan
de beginwoorden der regels van eene
Latijusehe hymne, op Johannes den
Dooper, van den Longobardisehen ge-
sehiedselirij\\ er l\'auliis \\V a rnet\'r j e il :
Ut qiieant laxi>, ffasouare ribris, .UZ-
ra gestorum, Rimnli tuoruni, Sotxe
pollutl, I,(fbu reatuin, Sauote Johannes,
d. i. Opdat uwe knechten met onbe-
dwoiigen snaren uwe wonderbare daden
mogen doen weei klinken: neem <;ij de
schuld onzer bezoedelde lippen weg,
o, heilige Johannes.
Ingevoerd zijn die namen door (1 uid o
Aretinus. een Iteuedietijner, geb. 995
te Arezzo, in Toscane. De si gevormd
uit de S en I van den blutsten regel,
werd aan do zes anderen toegevoegd
door Kryeius 1\'uteaniis. hoogleeraar
in de Letteren, te Leuven (f 1646). —
De vinding, om door opens opgeslotene
en wet of niet f/est reepte teekens de
ifHffiift\'ti/\'/ der noten uit te drukken, is
volgens sommigen van Franco va n
Keulen < l.\'te eeuw), volgens anderen
van Johannes van Meurs,
M\\ steiïin. bij de oude <i rieken
godsdienstige geb ei me leeringen, in
velerlei plechtigheden en gebruiken ge-
buld, bijzondurlijk die der ICleusluisclie
Demeter of L\'eres. (Jr. ttuistèrion —
geheimenis, verborgenheid, geheime leer;
nirv. miisti-ria — geheime godsver-
eerillg, ook geheime kuusteuarijen. \\\'an
tnuo = luiken, zich sluiten (van
tippen en oogen). Hij de ouden be-
stonden ze deels in legenden over de
daden eu lotgevallen der godheden,
aan wie ze gewijd waren (Ceres, Bac-
chus, Isist; deels in plechtigheden, bij
welke onder de leiding van priesters
de inbond van die legenden aan de ter
feestviering vergaderde deelgenoot en in
dramatisclien vorm werd voorgesteld
(derhalve, Heidensche mysteriespelen).
-ocr page 526-
781
MYTHOLOGIE.
MYSTERIËN ENZ.
ze licht tot qiu\'Stisme iz. a.); ja, eer
de mysticus het vermoedt, kan hij
komen op het hellend vlak van onbe-
zonnen geestdrift of van zinnelijken
hartstocht. Men vervalt tot mystiek door
eenzijdige overheersehing van het gc-
inoed. Eene mystiek, als geloof aan eene
voortgaande, onmiddellijke, door bij-
zondere religieust; oefeningen verkregen
inwerking van God op de ziel, om deze
te verlichten en te verbeteren (Bret-
sehneider), eene mystiek derhalve, die
het gemoed een hoogeren geest van
eeuwige liefde laat gewaar worden, —
zulk eene mystiek is een zegen; maar
eene mystiek, die de ziel niet iu aan-
raking brengt met licht en kracht uit
eene andere wereld, maakt den twijfel
erger, en is een vloek voor het leven.
Mystificatie, afgeleid van mysti-
jiceeren
(z. a.).
Mystificecren, foppen, beet nc-
men, hij tien nern* hebben en belachelijk
maken;
van fr. mi/stijiey, een woord
het eerst uitgevonden door den dichter
Poinsinet (f 1760); vandaar myati-
ficatie —
fopperij.
Mystlsche of mystieke theo-
lo||ie, (r. k.l, is de theorie en de praktijk
van het hoogere, beschouwende gebed
of de contemplatie, waarin de ziel op
het innigst met (iotl vereeingd wordt.
Mythe, van gr. mnthos = woord,
rede, ook vertelling, boodschap, gerucht;
na Homerus elke vertelling uit den
duisteren, vóor-historischen tijd, goden
of heldensage ; tegengesteld aan logos ~
een geschiedkundig, geloofwaardig ver-
haal. Alzoo, een niet bewustheid en op-
zet verdicht verhaal, waarvan een god-
delijk wezen het middelpunt is; ander-
deels het in den eonereten vorm van
een verhaal ingekleed dogma van een
godsdienst. Vanhier
Mythologie, (gr.), de wetenschap
van de mythe (z. a.l, fabelleer. Door
Goethe in zijne „Maximen" omschreven
als Luxe de croyance (overdaad van
geloof).
Mysteriën (De drie ffvootc —,
vroeger werden door de Christenen
daarmee bedoeld: de drieëenhcid, de
vleeschwording (incarnatie) tïii de vlee-
schelijke opstanding uit den doode.
Mysteriespelen of niystci\'Ic\'ii,
Middeleen wselie geestelijke tooneelape-
len,
bestaande uit llijbelsche tafereelen,
vooral uit de geschiedenis van de ge-
boorte, het lijden, de opstanding en de
wederkomst van Christus, eerst in de
kerken door geestelijken en koorkna-
piii, — hij het spel van Driekoningen
reden op den Zondag na Dertiendag (s:.a.)
te Delft il* 14».i« na de Vesper, door
iü de kerkdeuren de priesters tu paard
het gebouw binnen; —later door leuken
en afzonderlijke vereenigingen in op-
tochten of processies, den volke ver-
toond. Te Parijs zaten sedert 1380 de
leden der Confrërie de la Passion
(Broederschap van Christus\' lijden) op
karren of speelwagens (pugiants) en
reden langs de straten. Vooral ook op
Paschen en Pinksteren werden ze op-
gevoerd. Vandaar dat sommigen bcwe-
ren, dat de naam is afgeleid van mt-
ninteriutn,
dus spelen na den kerkdienst
gehouden, en niet van mysterie, gc-
heimenis. De oudste sporen dezer spelen
klimmen op tot de elfde, misschien tot
de 9e eeuw. Ken naklank er van be-
staat nog in Uoomsehe landen, bv. te
Monaco, en inliet bekende ., Passions-
spiel" te Ober-Ammergau (Opper-Beie-
ren), enz. enz.
Mysticisme, de beschouwingstrant,
volgens welken, hij miskenning der
eenheid van ons zieleleveu in de onder-
scheiding van de verschillende kringen
zijner werkzaamheid, liet gemoed op de
eene of andere wijs als bijzonder en uit-
sluitend orgaan van den godsdienst
wordt aangemerkt. Het doet, als ave-
rechtsche voorliefde voor het onbegrijpe-
lijke, het tegen-redelijke en tegenstrijdige
den godsdienst ontaarden in een myn-
tiach gevoelsleven.
Mystiek, <le teer van het geheim-
zinnige.
Van gr. mnstikos = de leer
der mysteriën betreffend, geheim, mys-
tisch, In de praktijk des levens leidt
-ocr page 527-
N
\\
X., Nnmerius, Itomeinsche voornaam,
inzonderheid bij «Ie gena Fabia.
X., in genealogieën, wanneer de
mansvoornaam onbekend is. Is de
vrouws voornaam onbekend, dan X.X.
IV., op Fransche munten, ten teeken
dat ze te Mmit peil lei geslagen zijn.
N.j nummer.
X, deze letter in het Spaanseb aldus
u geschreven, beeft de uitspraak van
de gn \'n h** Fransen. Bv. pena, straf,
maar pefia, rots. Het teeken beet de tijde.
X, deze letter met een enkel streepje
er boven, ïT, beteekeiit dubbele n, bv.
Hoftmaïl = Hoffmann. In bet Oud-
Hollandseh cïï — ende; ook andere
verkortingen werden aldus aangeduid.
X., in de wiskunde, een onbepaald
aantal, bijv. » boeken, »<le macht, in
11 jaren.
X. A. SI.. Natura Artis Magfotra,
beter bekend als Art is, de dierentuin
te Amsterdam.
X. A. S. M.. Nederlandsehe Am*~
rfkaanerhe Stoomraarf-MaatschappH.
s. r.
X.B. rtriemniischn p. Bene hate-
lijkbeid van de Bra^O-mannen mn
Nieolaas lieets als derde te plaatsen
in het N.B. driemanschap ; Napoleon
Bonaparte, Noé\'1 Iïvron, Nico*
laas Iteets.
X. B., nota bene, (lat.), let wel!
X. C. R., Nu tic Canius Jtesimet (z.a.).
X. Ct., (band.). Nederlandsen con-
rant, volgens de loopende waarde van
den dag. Van geldswaarden.
X. E. K., Natuur En Kunst, dich-
terlïjke kring van studenten aan bet
Doopsgezinde Seminarium te Amsterdam,
gesticht in 183H, niet bet doel poëzie
en letterkunde te beoefenen. Daartoe
behoorden l>. Harting, 1\'. Leen-
dertz. De Hoop Selieffer, Dron-
rijp l\'ges, .1. Kerbert en A. \\Vin-
k 1 er Prins.
X. E. W. T. O. X., Naturae Exor-
dia Vera Trad/dit Omnibus Newton
(De ware beginselen der natuur beeft
Newton aan allen geleerd), een wis- en
natuurkundig dispuut < Ingericht 25 < >ct.
1HHO.
X. F., Novum Fat-du*. Nieuw Ycr-
bond.
-ocr page 528-
N. F.                                    783                            KAAM) BITSE.
X. ï.. nat nu jHin», (lat.), geboren
zoon,
in mirte genealogieën, Uooimche
doopboeken, enz.
X. f., i\'! fallor (*. a.).
IV. F. P.C., Niagara-Fall\'s Poteer
Company {%. a.).
X. F. W. E. A.- opschrift op een
transparant te Maagdenburg, teen koning
Friedrleh Wilhelm III. keizer Nicolaas
van Rusland on koning Ernst August
van Hanover bijeenwaren. De letters
heetten voer te stellen : Nieolaas, Frie-
drich Wilhelm, Ernst August. Deze
laatste hart juist de constitutie opge-
heven, en spotvogels lazen nu Nulla
Fides Verbis Ernesti Augttsti,
d. i. geen
vertrouwen in de woorden van Ernst
August.
X. ©.. la m.1, tui good, niet goed.
Zie ook O. K.
X. II. H., Xederlandsche Ifandeh
maatschappij.
X. I. O. G., Nederl.-Indisch tt,i-
derwffzers-Qenootschap.
X. I. A.-. hos jungit atntcttia
de vriendschap verbindt i>hs ; naam
van de Kocieteit van liet Anist. studen-
tencorps; ontleend aan het hi Vim f;
de spottende uitlegging was: Negentig
.longe Apen.
X.iii. of \\ni.- namiddags.
X.in.. namelijk, (letroonnljktt/.ofnw/.
X.X., een onbekende, nl. nomen
nese/o,
il. i. den naam. weet ik niet.
X. O. «... Nederf. Onderwijzers
Genootschap,
X. O. I. L.- Kederlandsch Oost-
Indisch iet/er.
X. O. V. C, Kederlandsehe Onder-
irijzeri Propaganda Club (voor drank*
bestrijrting).
X. St., nopus stj/hts of nienwe stijl;
zie Jaarstfflen.
X. T., Xontiii TestamentHtu (lat.),
of Xientr Testament.
X. V. L., Kos Vinxit Libertas
(•/.. a.).
X.-Y., KtwYorV.
Xn iieilnuii werk is het ifoetl
i\'iisliii. zie Jucundi acti labore*.
Xnatl, (bouwk.), de verbinding**
lijn, tussehen twee planken hij hout\'
werken en tussehen twee platen hij
metaalwerken of de voeg, die gevormd
wordt door twee naast elkander ge-
voegde steenen.
X;i:ihl. (wap.), zonder zadel, klee-
den of tuig i paarden l.
Xllflkte w :i;i ilirïit. verf. van
lat. Nnda Veritas, Horatius, Oden
I. 24, 7, rt. i. de zuivere, algeheel?
waarheid; naar de fabel, dat de waarheid
en de leugen te zaïnen baadden. De
leugen kwam \'t eerst uit het hart en
trok de kleeren van de waarheid aan.
De waarheid, die dit bemerkte en de
kleeren van den leugen niet wilde aan-
trekken. ging dus naakt.
Xnnktloopcpg, i\'vgl. Adamteten).
XhiiIiI. (bouwk.), houten of me-
talen lat of lijst, welke dient om de
opening of naad van een dubbele deur
of venster te bedekken. Van gelijke
beteekenis als makelaar. Men noemt
ook naald de spits van een gothiseheu
toren, wanneer deze zeer dun en lijn
uit loopend is. Naald is ook van gelijke
beteekenis als obelisk, zoo de naald van
(\'léopatra die voor jaren te Londen ge-
plaatst is. De lange of hooge fijne
pvramidale steenen op graven geplaatst
noemt men ook grafnaald.
X ii ii lil (1111 1" door \'toojf villl
een — «^kropen. Matth. XIA:24.
Spreekwijze, ook in den Koran enTalmud
te vinden; om aan te duiden, dat men
slechts met de grootste inspanning iets
bereikt of verkregen beeft, of bij een
ziekte te nauweruood aan den dood
ontkomen Is,
-ocr page 529-
NA \'AL.
784 NACHTEGAAL (l>E ZWEED8CHK).
Xa "al, lafr.i. nagel; bv. hij het
na \'als gesclierp = hij heeft hard ge-
loopen.
Xa *als, (a f r. >. nagels; bv. hij
heeft \'t achter die na \'als = hij is er
klaar mee.
Viliiin «IcziiK (l\'Vcsi van den
—, feest ter eere van Christus\' Naam
= Naanifeest van Jezus, door paus
Innoeentius VIII vastgesteld op den
tweeden Zondag na 1 \'ril\' Koningen.
Vgl. Luk. II : 21. Ook festnm e/rrnm-
ristoni»
(hesnijdenisfet-st i gein-eten. In
de I.uth. kerk op I Jan.
I \\:ilmtli\'s \\viiiij|:i;i)>il. bet be-
geerde goed «lat een ander toebehoort
l en op willekeurige of listige wijze ver-
kregen wordt. Zie 1 Kon, XXI.
\\abrood|e, (stud.), gezellig sa-
mcnziju onder het genot van eten en
; drinken, na afloop van een dispuut of
eene vergadering.
Xncll <;iiiossji f|ehcil wil*
nicht, (hgd.)i \'(\'0 gaan niet naar
< \'anossa
i zie f \'anossa i.
Xnchas, (nachath), (n.hehr.1, gc-
noegen, genot.
Xnnmlnozp Vennootschap, ver-
ecniging tot liet doen van zaken, «elke
r/een persoonsnamen in haar benaming
gebruikt.
Viiüf Ciinossii ||aan wij niet,
zie Canossa.
Xnar <Ic lamp rieken, zie Lamp.
Xnlial (Het Is een 9 hij is
-in rltrrnts, ook een norsch, onvrien-
delijk man. Nabal. de man van Abigaïl,
was ,een lomp ïnenseh" il Ham. XXV:
:\'.r. hij heette Nabal en was vol dwaas*
beid\'\' (•/.. a. vers 2ó).
Xabbelen, een dier doodeii, zonder
de .loodseh-ritueele slacht methode aan
te wenden: het woord is gevormd van
het n.hebr. werkwoord nribbeit (zie
Xetreilo (nebéla).
Xabob, ia r. noetedb), een woord
uit de Engelsche Oost; mi\'v. van ar.
mVbt eigenlijk plaatsvervanger, vandaar
onderkoning, rrgent, prins. Daar deze
in Indië gewoonlijk zeer rijk zijn,
noemde men spottenderwijs een rijken
mensen een nabob; beter is fr. nabob. I
Xachoda of Xakoda, (perz.),
ook djoeragan, (m a 1.). gezagvoerder
van een handelsvaartuig. Ook dekoop*
man zelf, die op het Bchip gezag voert.
Xachsteaer, supplementaire in-
komstenbelasting,
wanneer hij overlijden
blijkt, dat de eigen aangifte tijdens het
leven te laag is geweest.
Xaeht tniiss cr sein. wo Frled-
l;i mis Slinii\' st ra 11 Ie 11, (hgd.),
nacht moet het zijn, waar Friedland\'tt
sterren straten.
Schiller, Wallen-
SteiH8 Tod
III, 10; gezegde van \\Val-
lcnstein, hertog van Friedland. waar hij
op \'t bericht van Hut tier, dat "\'t
grootste gedeelte van zijn leger den
Keizer trouw gezworen heeft, in \'t
dreigend gevaar zijn moed voelt ver-
dubbelen, door de vaste overtuiging, dat
hij juist in dat gevaar zal zegepralen.
Xnchtdccaen, (bn rg.l, goede sier
waken.
Xnclitdnlvel, een soort van dm--
mon,
die, naar een oud volksgeloof, de
vrouwen in haren slaap bezwangert.
.Vit bol li (Het is een klml van
—, zegt men van iemand, die iets,
waarop hij zwak heeft, niet tegen ruime
vergoeding aan een ander wil afstaan.
Nahoth wilde liet erfdeel zijner vaderen
niet aan Achab afstaan, noch vooreen
beteren akker, noch voor geld. (1 Kon.
XXI : l en verv.i. Daarom ook wel
aanduiding van een stijfhoofdige.
Xachteuaal (Een —, ironisch
«ll srhreemrend kind.
Nachtegaal (Hollaiidschc —,
kikvorsen.
Xachteuaal (De Zweedsche
—. .Jenny Lind, de wereldberoemde
zangeres (1820—1887 >.
-ocr page 530-
KACHTEGAAL BH*.
NAGEL.
Nacht egaal op tic peluw.
vrouw, die in bed knort, die bedser-
umeiieii houdt,
Nachten (Heilige —. in de oude
Christelijke kerk de nachten vóór
Kerstmis, Pasehen en Pinksteren, welke
de Christenen der eerste eeuw door-
brachten niet waken en bidden, naar
deze naehtt\'ecsten aanleiding gaven tot
vele verkeerdheden, werden ze door de
kerkelijke overheid afgeschaft.
Nacht Igul-mcilalllc. èeue jaar-
lijks te verleenen voor onderzoekingen
in Afrika. Hiertoe schonk einde I >ec.
luit" de kanonnenkoniug Kin pp te
Essen f GOOO aan het Aardrijkskundig
tlenootsehap te Berlijn, om uit de rente
daarvan de kosten te bestrijden. Naar
Cu sta v Naehtigal (1834—85), den
beroemden ontdekkingsreiziger in Afrika.
Nacht ligging, iniil.i. alwat tot
het nachtleger behoort.
Nachtmerrie, storing in de spgs-
vei-tcringsorganeii, welke /ieh openbaart
in een gevoel van drukking, dat den
slapende benauwt en angstig doet droo-
nien. Volgens Vercoullie, Et yin.
Woordenboek,
samengesteld niet maar,
liral. mare = nachtspook. Afgel. van
\'t Middeleeuwsehc nacht ma <-rc,\\\\\\t goth.
mnrxjan (ergeren, kwellen), dus nach-
telijke kwelgeest.
Naclitstakkcu. schilderden, waar-
op de voorstelling niet beschenen wordt
door zont ieh t. maar door maau- of
kunstlicht. Ken der meest beroemde
nachtstukken is: _I>e aanbidding der
herders", door Correggio, waar het
licht uitstraalt van het kind Jezus: het
bevindt zich thans te 1 tresden. 1 >e
„Nachtwacht" van i: e m b ra n dt wordt
thans wel door niemand meer tot de
uachtatukkeu gerekend.
Nackcn (Eliieni dein — hcIhu Ic-
reii, (hgd.), letterl. iemand deu nek
smeeren,
eigenlijk, in de volkstaal.
ranselen, omdat, zooals men hard ge-
worden leder in et vet of olie lenig
maakt, ook zekere menschen, met be-
hulp van een pak .slaag, plooibaar
worden.
Nadagen, fhand.t, zie Re*pijt-
fl agen.
Nadlcm, letterl. schenk troost. Be-
ginwoord van een liebr. gebed op den
jaardag van Joruzalems verwoesting,
naar welk woord dit gansclie gebed zoo
heet.
\\:nlïe. ar, uadhir as-snnt, AA. het
tegenovergestelde ran tic semt, A.
i. van
het zenit, of eenvoudig an-nadhir; liet
voetpunt. tegenover het zenith, een
punt vertikaal boven het hoofd van
den waarnemer, het toppunt.
\\:i t-iiiiii\'. nenlae. tlat.i, treur-
zangen,
welke bij de begrafenissen van
aanzienlijke personen onder de oude
Romeinen gezongen werden, hetzij door
de bloedverwanten, hetzij door gehuurde
klaagsters, praeficae. hater kreeg het
woord ook de beteekenis van toorerzang
en van s/aapdeuntje.
Nnfe, ar. iuÏJV. d. i. nuttig, heil-
gaam;
daarom staat op sommige
doosjes (in Arab. schrift) mi/r" li*z-
zaïJr zadri.
want zadt\'t = fr.pectoral
en mi//" ti-\'z-zadr = fr. hint puur I»
poitrine.
Nag of copra, brilslang. Vanhier
de benaming van Xayjtoor i Nagporei
in Mritseh-Indië, ten westen vanCaleutta.
\\iii|;i. (mal.), draak. Jav.id.8kr.
naga.
Nageunt. I fr. wap, I, ztremmend,
zie Faasicijs (visschen).
Nageboorte, (wap.). Alleen de
oudste zoon verwierf na den dood zijn-
vaders het recht op het volle wapen :
de andere zonen, die in de heraldiek nage-
horen
heetten, brachten in het wapen
eenig teeken aan, waardoor /.ij zich du*
onderscheidden van den hoofdtak; zulk
een teeken heet breuk of teeken ran
nageboorte,
ook barensteel (%. a.).
Nagel, (bon w k.), een langwerpig
i metalen staafje niet punt en kop; van
i gelijke beteekenis als spijker, wanneer
| er sprake is van metaal. Men onder*
l scheidt nagels en spijkers met koppen
-ocr page 531-
786
NAGEL AAR,
NAKOHELIXGEX.
of gewone spijkers. De spijkers of
nagels met koppen zijn die, waarvan de
knppen sterk spreken, d. W. Z. groot z^jll
uu het voorwerp, «lat er mee bevestigd
wordt, zielitbaur en krachtig vastlieclit;
in tegenstelling niet nagels, waarvan de
knppen zoo min mogelijk te voorschijn
treden en daarom noemt men de vasthech-
ting met deze: nagelen niet verdekte ]
koppen.
\\ïij|o1iiiii*. jongen met een slecht
karakter, geniepigert, — iemand die
zijn nagels afbijt.
\\nj|olllout, in (lelderliind de naam |
van rookvlceseh, omdat, naar men zegt, !
aldaar — ook in ) >verijsel — liet vleescll
op csschenhout gerookt wordt en van
dit hout ook nagels en pinnen gemaakt ,
worden.
Xnyelprobc, (hffd.), het gebruik.
"in. na liet ledigen van een glas op
iemands gezondheid, dat op den nagel
van den duim der linkerhand om te
keuren, ten einde te bewijzen, dat men
het tot op den laatste» druppel heeft I
geledigd.
Vmj« i\' eutre ilcux ennx, ifr.i,
nWh noch rleesch zijn, dan eens tot
deze. dan weder tot gene partij belmoren, j
JtffH|Orl-SOlu,IIt,op beeldhouw welk
van Boro-Boedoer, in 18SK en later opge-
graven. komt ook op basreliefs van
andere monumenten op Java voor, j
alsmede in Kamhodja. en schijnt dus te
wijzen op youe verhuizing van Boe- |
dhisten, juist uit die streek in de 2e .
helft dei1 l»e eeuw n. (\'. uien vermoe- \\
delijken tijd der stiehting van Eïoro- i
Itoedoer). Dat se In-i ft schijnt oud-.Ja- i
vaanseh te zijn. al is de taal zuiver
Sanskrit.
Xall ! . jood sch-dn it scht, nït-
roep: weleens in den zin van het Xe-
derl. bah! of foei! meestal echter in
dien van nu! welnu!
Xnlillis, de districten, waarin Mon-
teuegro verdeeld is; ze worden door een
xt\'rdar (hertog) en een toojtcode < plaats-
vervanger); de afzonderlijke getueenten
(plemenas) der distrieten elk»; door een
knjiïs of k-neen (graaf i en een batrdktat\'
of vaandrager (gonfalonière) (z. a.t
bestuurd.
\\ :i li i \'-1\' I-li«\' 1 h. {a V. I, vloed of sf,»om
van tien hond,
bij de ouden Igkos (gr.
lukos) =• Wolf genoemd. Hij kronkelt
zich bij lleyroet (Syrië), door een nan-
wen. stcilen bergpas heen, waarover
sultan Seliiu I een brug bouwde.
\\;iliinii II t 4 (Het l8 —. van
exercitiën der seliutterij. die ongeregeld
gaan, en in \'t algemeen van verwarde
optochten. Nalnini 11 : 4 leest men:
zij innil. de zeiswagens) loopen dooi\'
elkander henen als de Wksem(eu).
\\nïl>. «ar. i. plaatsvervanger, titel
van den geestelijke, die de finietiën van
een penghoeloe waarneemt, zie l\'lemn
en Nabob.
Xaïlcli, Arabisch afgodsbeeld in de
gedaante eener vrouw, afkomstig uit
Syrië, en dut geplaatst werd in het
Kl-Marweh, hij den tempel van .Mekka.
\\;iiss;nit. wap. i,zie Opkomend.
Xajadcn, «g r. m y t h.), nimfen,
onderscheiden in riviern/mfen, bron-
nimfen vu poelnimfen,
in tegenstelling
nut de Oeeam\'den en Xereïden, de
nimfen van den Oceaan. Zij bezittende
gave der profetie, beschermen dichtkunst
en gezang en voeden door de kracht
van het water mensehen, dieren en
planten.
Xiiked lioiintlcH. d. i. naakte
schoonheden;
benaming door Lo rd
llyron aan de sigaren gegeven.
\\;ilioil;i. zie Xifrltoiia.
Xaktxlo. j apan.).gehuwiltusschci:-
persoon, hij huwelijken, die soms reeds
bij de geboorte door de wederzijdsebc
ouders worden beklonken ; /\' nivlijh»-
makelaav, die later ook de vertrouwde
huisvriend wordt van bet jonge ccht-
paar, en dit voortilureud bijstaat nut
raad eu daad.
Nakomelingen, zie Epigonen.
-ocr page 532-
7*7
N.YI\'KI.SCIIE SCHOOL.
NAI.KZ1NU ENZ.
Nalezing man (of moet) niet   i
heter zijn dnn <le oojfst (De —.   i
•Ie rest mag (of moet) niet beter zijn   \\
dan de hoofdzaak.
Nalezing — naoogst
van den wijnbouw. Vgl. Richt. VIII: 2   .
en Jez. XXIV : 18.
hraebt is. Volgens anderen noemen de
Koreaneu de tabak nang-pat t kir, in den
waan, dat die plant herkoinstig is uit
Nederland, dat zij nang-pankttk titelen.
Nnn, (chin.), zuidelijk, In Chro.
plaatsnamen.
Naaan (C\'cst dn —, (fr,), In de
gemeenzame taal, dat is voortreffelijk
of komt goed te stad,. Oorsprong
onzeker.
\\ aan i\'. naam. welken men in Syrië
aan de Zigeuners geeft. Insgelijks
Karbad.
XailJfUi, zie Manserau.
\\;i nifpn iikak, /.ie Nampankoeck.
Naiikiiijj., (ohin.), nankin of nan-
kt\'escli, zeer sterk weefsel in versebiU
lende ellen kleuren, oorspronkelijk Hcht-
geel, naar de stad van dien naam in
China, vanwaar de weefsels van katoen
van deze kleur werden aangevoerd.
X ji ii f on" Im ii I. C a r r i e r, die te
Nantes in 1793 wraak nam overdewreed-
heden, door de boeren uit de Vendée tegen
de republikeinsehe soldaten (ha bleus)
bedreven.Den\'>en Fnmaire(,2«"t November)
verscheen hij voor de rechtbank. Toen
hij in hechtenis genomen werd, greep
hij een pistool, en wilde zieh dooden;
maar een otficier der gendarmes belette
dit. „Les patriottes ne te pardonneront
jamais de m\'avoir empêché de me brülcr
hl cervelle!" zei hij op bitteren toon
tot dezen oflieier. Den li> Primaire
werd bij ter dood veroordeeld, den
26 Primaire (10 Dec.) beklom hij het
schavot.
Nantes (Edict van —. zie Edict.
Napelsche school, (muz.), de
reeks van meesters en volgelingen, be-
giimend met A1 e ssand r o Se a r-
latti, die hoofdzakelijk aan de opera
werkten en geheel verschillend van den
Stito raji/)reseiiftitiroi\\av Floreutijnsche
•SY/iW.Hoofdzaak was bij hen de melodie,
en daardoor werd Napels de wieg dei-
eigenlijke Italiaansche opera, die alleen
\\:iiu. (atjeh.)i xee, (mal.) anam.
\\:iin tn:i i\'es :iiptui\'. nnrles
ciini ppoxliiiiiH nrrict, dat.i, ican-
mer uic8 buurman* huis brandt, zoo
ntaat a ijzel f aan gevaar bloot.
Hora-
tius, Ejiist. 1, 1«.\' 4S.
Naam of Xauiaqnn. stam van
Vrije Hottentotten aan de Kaap.
Naniea, bij de (\'hineezen. He Chi-
uees draagt in zijn leven verschillende
namen. De kleine Chinees ontvangt,
zoodra hem vier maanden na züngeboorte
liet hoofd wordt kaal geschoren, een
„inelknaam". Die naam is dikwijls niet
meer dan een nummer: A-i/ani, A-lota,
A-ïuh
(No. i, No, 2, No. \'S) enz. Als
bij naar school gaat krijgt hij een
anderen naam. welke meestal betrekking
beeft Op eigenschappen of geestesgaven
welke hij bezit of geacht wordt te be-
zitten: „«\'ordende verdienste", „sierlijk
schrift", „rijpende ohjf", enz. — Aan
de meisjes wordt alleen een „inelknaam"
gegeven: „bloem", „kostbare «teen",
.zusje", en zij houden dien tot haar
huwelijk; dan nemen zij een anderen
aan, b.v.: „jasnujnbloem", „zilveren
maan", „zoete geur", enz. Meestal wor-
den de vrouwen wanneer men van haar
spreekt — als bij ons — met den familie-
naam \\ au haren man en haren eigen
familienaam aangeduid. — De mannen
nemen, als /.ij trouwen, nog een derden
naam aan, en als zij in staatsdienst
treden een vierden. Zijn /.ij daarbij
kooplieden, dan dragen zij nog een
vijfden, een „handelsnaam", en allen
krijgen /.ij bij hun dood nog een hmtttten
naam.
Nanipankocck, tabak. Naam, wei-
ken de inwoners van Korea van onda
aan Portugal geven, omdat de tabak.
waarop zij zeer verlekkerd zijn, het
eerst door 1\'ortugeezeu in Japan hige-
voerd, en vandaar naar Korea overge*
-ocr page 533-
788
HABCIS8US.
NAl\'KI.sUIK EIEKTE.
gezang is en waarbij instrumentatie en
dramatische kracht geheel op den achter-
grond staan. De voornaamste vertegen*
woordigera dier school zijn behalve
Scarlatti: Durante, Leo, Feo, Greeo,
Porpora, Pergolesi, Lagroscini, Vinei,
lomelli, Teradellas, Piccini, Saeehiui,
Traetta, Paesiello,
Napelsclie ziekte, de venerische
ziekte.
Napoleon (A votre ajfe. 111011-
SÏ4III- Ie ji^iiéntl Kmiliiiijiep. —
etalt mort,
it\'r.i. op uiven onderdom,
mijnheer de geveraal Bonlanger, tras
Napoleon overleden.
Deze dikwerf aan-
gehaalde woorden van den Franachen
.•staatsman Flnquet ("1828—!M>), werden
door hem, als eerste minister, in de
zitting van de Kamer der Afgevaar-
digden van den 1°" Juni 1SH8gebezigd.
I>e generaal lSoulangcr 118.\'J7—\'.tl t, had
namelijk eene lofrede op het persoon-
lijke, eigenmachtige regeeringsstelsel
gehouden. Floquet antwoordde met
eene van verontwaardiging trillende
redevoering, waarin hij o.a. vroeg, wat
Houlanger het recht schonk, eene zoo
trotsche houding aan te nemen en te
fspruken als ware hij generaal Ibuiapavte,
die van zijne overwinningen terugkeert.
„In 1851, ging hij voort, verkondigde
de tweede Bonaparte, die zich voor
socialist uitgaf, eveneens de onmacht
der parlementaire oligarchie eu de wei-
daden der almacht van éen persoon.
Maar, mijne heereu. wij kunnen ons
geruststellen. Op uwen ouderdom, mijn-
lieer de generaal", enz. De Kamer be-
sloot, de redevoering vim den minister
in alle gemeenten des land» te doen
aanplakken. Vrij onbekend is het ove-
rigeiis, dat de heer Auer, den 27 Juni
I8it0 in den Duitseben lÜjksdag, een
soortgelijk denkbeeld uitdrukte, toen hij
zeide: „Op ;iu-jarigeu leeftijd had
Alexander de (iroote reeds eene wereld
veroverd, en Napoleon bad, toen hij
25 jaren oud was, zijn eersten grooten
Italiaanscheu veldtocht reeds achter den
rng; daarentegen blijft menigeen ge-
dureiide zijn geheel leven een ezel".
Napoleon (De ZuI«l-Afi\'Ikaan-
ftche
—. Sir Ceeil Rh ode» (aie Hho-
tlesia),
door de .lingo\'s (z. a.) dus ge-
heeten.
Napoleon of Flnance (The —,
de Napoleon (Bonaparte) ran het Jinan-
cietvezen;
benaming voor Oeorge
(i o u ld; zie ook X/\'zard.
Nnpoleone I laceva Ia uuerra
col (leiinrl ilel vintl,
ut.), Napo-
leun I merde den oorlog met het geld
der overironnenen.
Woord van Crispi
(den minister-president) totBaratieri,
Italiè\'s generaal in Krythraea, a» 1895.
Napoleon\'** Ki\'iile<li>liiiiiiff ist
Wllhelm\'s
llöhe. (hgd.), de verne-
derhuf ran Napoleon (III} ié de hoogte
ran W/lhelm
(I). Titel van een vlug-
schrift uit het tijdperk vau den Fransch-
Duitschen oorlog a° 1870/71. Tevens
woordspeling met Wilhélmahühe den
naam van het kasteel te Kassei, waar
Napoleon III als gevangene beeft ge-
woond.
Xapoleoulllen, leden der familie
Bonaparte.
Napoleons, groote ir/tte kersen,
in de Betuwe in Juli rijp, tot de oogst-
kersen gerekend. Ook Spo)tttuche kernen
geheeten. doch eigenlijk kleiner van
soort dan deze.
VIlLpotoomBéhoiiptAmgterdantsche)
sti*iisitwej|. onder Abcoude. Loener-
sb.ot en \\.oenen.
NnpoIcoiiHgestci\'ilte, naam vau
drie sterren in het sterrenbeeld Orion.
\\ar;iKa. (myth.), skr. nar aha, de
liel van de Hindoes, bestaande uit acht en
twintig verschillende afdeeliugen, iu som-
mige waarvan de slachtoffers door raven
eu uilen vreeselijk verminkt werden; 111
andere weer zijn ze veroordeeld 0111
kokend heete spijzen te eten of over
brandend zand te loopeu. Elke afdeeling
heeft een naam : linrara (vreeswekkend 1
voor leugenaars eu ineineedigen; Rodho
(obstructie) voor diegenen, die eene stad
plunderen, een koe dooden of een mensch
worgen : Sirkara (zwijn 1 vonrdronkaard>
eu dieven.
Narctssns, zoon van (\'eplnssus
eu Ltriope, een buitengewoon schoon
jongeling. Hij was volstrekt ongevoelig
-ocr page 534-
789                          NASCITUB ENZ.
XABDUS.
voor liefde en deed door zijne hard-
vochtigheid de schoone Echo, die hem
beminde wegkwijnen, maar Nemesis
liet hem tot zijne straf hiervoor zijn
eigen beeld in het water zien en op
zichzelf verliefd worden, zoodat hij
van ijdel verlangen verteerd werd; uit
medelijden veranderden de goden hem
11 eene bloem, — naar hein narcis
igelieeten. 0vidi\\is, Metamorphosenil!
\'Mi> enz.
Nardus, kostbare zalf, uit de olie
(in de wortels) van de nardusplant be-
reid. De echte plant wordt in Indtë en
Arabië gekweekt; eene verwante soort
levert Syrië\'. I>it hooggeschat artikel
van weelde werd vooral te Tarsus in
f\'ilicië bereid, en in kleine albasten
riesseben bewaard. Maria van Bethanië
zalfde er, volg. .Joh. XII : 3, uit liefde
.Jezus\' voeten mede. In de lente is de
natuur als éen groot nardusvat, wegens
de geuren van bloesems en bloemen.
Nardusdropje = teedere aandoening
van liefde.
Nn i\'ii Mr. beter Afa rffilcll, (a r.
ardili, egypt. sektsche) de Perzische
water-tabakspijp; van skr. narihela
pers. nargil = kokosnoot, nl, de stof,
waaruit ze vroeger gemaakt werden.
Nnritinrtn, lusthof van den gewezen
vorst (Kadja) van Lombok.
Xaroilo Voletz, (russ.), Stem
den Volks, een nieuw blad, waarin
Russische uitgewekenen schrijven.
Aiii-i\' (1 iid riu wart et nul
Antwort (hgd.), en een dwaas wacht
op antwoord.
Slotregel van Heine\'s
gedicht Fragen. Iemand staat \'s nachts
aan den oever der zee en richt een
reeks vragen tot de golven: Wat be-
teekent de nienschV Vanwaar is hij
gekomen? enz. Doch de golven zetten
hun gemurmel voort, terwijl een dwaas
op antwoord wacht. Men past dit ge-
zegde gewoonlijk toe op iemand, die
vragen doet, waarop het antwoord wel
zal uitblijven.
Narrenfeest (Het —-, feest, dat
de R."katholieken tot kort vóór de Her-
vorming jaarlijks op 28 Dee. en 1 en
2 Januari vierden en dat waarschijnlijk
diende om de aloude Sattirnuliën te
vervangen. De feestviering bestond
vooral in Frankrijk eu België\', in zon-
derlinge optochten, lichtzinnige dansen
en het zingen van ontuchtige liederen,
terwijl ze strekte om eene parodie te
leveren op de kerkelijke plechtigheden,
onder het bestuur van een narren-
bisschop of narrenpaus. Reeds sedert
f)3;i werden de narrenfeesten verboden,
maar ze hielden geruiiuen tijd stand;
en zelfs de theologische faculteit te
1\'arijs nam ze in bescherming.
Narrenschip of lila uwe schuit,
een vastenuvondsaardigheid. In de 16e
eeuw werd een schip op rollen in op-
tocht door stad of dorp geleid; bet was
gevuld met als gekken verkleede per-
soncn, die allerlei snukerijen vertoon-
den; eene herinnering aan \'t Zonne-
sehip of den Zonnewagen van den god
des lichts. Hiermede voer een „geselscap
van den geeken", in 1381 door Adolf
van Kleef opgericht, op vastenavond
rond.
Narrenslede, verkort tot nar en
ar, zoo geheetcn naar liet rinkelende
bcllentuig der paarden, omdat in de
middeleeuwen de hof- en kaïnernarren
zich onderscheidden door bellen aan
muts en kraag.
Narwal, zie Kenlioornvisch.
Nas, titel van den onderkoning van
Tigre, ecu onaf hanklijken staat, die tot
Abyssiuië (oostkust van Afrika) heeft
behoord.
Nascentes inorlmur, flnlsque
iih orljfluc pcudet, (Int.), als wij
geboren worden, sterven wij en randen
aanvang af dreigt ons het einde,
Mnnilius, Astron., IV, 16; ook by
Delavigne, Louis Xf, I, *.), waar
Xemours zegt: Chaqueinstant de la vie
ent un pa.* vers la mort;
ook bij C o r-
neille in de vertaling van de lm /\'tat io
en in diens Tite et lieren/\'ce, I, 5.
Nuscltnr rtdlculus mus, Hor.
Ep. ad Pisones, Kr wordt een dwaze
muis geboren,
in. a. w. de berg heeft
een muis gebaard, of: veel leven om
niets. Zie ook La montagne qui enfante
nne soar/\'s.
-ocr page 535-
790
KASE KNZ.
NAT ION EXZ.
\\:is«> ueblntet (Ilincii hat
iv«lil lange nicht die —, (hgd.),
waarschijnlijk hebt ge .sedert langen tijd
niet uit uwen neus gebloed.
In de volks-
taal de volzin, waarmede men iemand
dreigt, te mishandelen.
\\;isï. (nosi), (hebr.), letterl. de
verhevene, de vorst.
In den Bijbelsehen
tijd was het de titel van Israël. stam-
hoofden, vorsten, legerhoofden. In den
uu-bijbelschen tijd was het de titel van
den voorzitter van het groote Sanhedrin,
van de hoofden des Jodendoms, van den
Patriarch. Vandaar noemde ook de Jood-
sche sekte der Karaïeten (z. a.) hun
opperhoofd wel eens Nasi.
Nasi ketan, spiegeltje van ver-
foelied rijstvlies, veel gebruikt tot ver-
sieringen.
\\jisi, (jav. en mal.), gekookte rijst;
over de verschillende i\'ijstbereidlngen als
nasi koekoesan (in ecu koekoc-
sjiii
(z. a.), gaargestoomde rijst); nasi
liwvt
(rijst zonder kockocstl n in
een pot gekookt); nasi nclain (rijst
met allerhande soorten fijn gesneden
groenten en fijn gesneden garnalen ge-
mengd; kcmaiigi met welriekende
bladeren, enz.); nasi knboell (zie
Kaboeli); nasi koen ing (met kur-
kumasap geelgekleurde rijst); nasi
gocrili
(rijst niet bouillon, kip enz.);
zie men de bestaande kookboeken.
\\jiso. (lat.), neus, bijnaam van
Ovïdius, den Romeinschen dichter,
schrijver van de Metamorphosen, Zijn
naam voluit was Pub Uns Ovidius
Nas o.
N»si»anl,(arab.), nazarener, chris-
ten.
liet woord is in die beteekenis ook
overgenomen in het Maleisen, en wordt
nok wel verbonden met orang (mal.
= menseh). Daarnevens heeft men nog
in het mal. Serani = een Inlandsch
christen,
ook wel een Portugeesche af-
stainnicliiur.
Nassancrn, (hgd.), in de sttidentcn-
taal, op een andermans kosten leven. De
uitdrukking schijnt te (iöttingen, in dei-
tijd te zijn ontstaan, dat Nassau nog
eene afzonderlijke Regeering bezat. Deze
had aan de jonge lieden van het her-
togdom, die aan de hoogeschool van
(iöttingen studeerden, verschillende gel-
delijke voordeden, en daaronder het
genot van vrije tafel verleend. Het ge-
beurde echter wel eens, dat hongerige
studenten van andere natiën, die er geen
recht op hadden, van die tafel gebruik
maakten. Dat werd spottenderwijs
nasê&uern genoemd.
\\:it:inl. (f r. wap.), op het water zich
voortbewegend (zwemvogels).
Nathanaël, zie Israëliet zonder
bedrog.
Hebr. Nethanieel = wien God
gegeven heeft.
Natick Cobblev(The —, II c n r y
Wilson, vice-presldent der V. S. (1872
—187t>), in zijne jeugd schoenmaker te
Natick, Massaehusetts. Cobbler, eng..
schoenlapper.
Natie (HIJ is van de —, hij t\'s
een Israëliet, een Jood. Deze uitdruk»
king was vaak gebruikelijk onder de
Portug. Israëlieten te Amsterdam, om
aan te duiden wie tot hen behoorde.
Later werd het door anderen nagezegd
en tot cene spottende uitdrukking.
Nation «umi Iqulère , (fr.), volk
run winkeliers.
Napoleon I paste die
woorden op de Kngelschen toe. De Brit
Kir Philipp Francis schijnt echter reeds
vroeger, in het vuur eener beraadslaging,
zijne landgenooten a nat ion of stock -
jobbers
te hebben genoemd. Zie Nation
of shopkeepers.
Nation c\'est nous <l,n ,(i\'iM.
de natie, dat zijn inj, kreet der Revo-
lutiemannen in de dagen der Conventie.
In den trant van L\'état c\'est mot (zie
Et at).
Nation of gentlemen, (e n g.).
natie van ede/lieden, naam dienGeorge
TV, koning van Engeland, in 1822 bij
zijn bezoek aan Schotland, den Nchot-
ten gaf.
Nation of shopkeepers, (eng.).
natie van winkeliers. In zijn werk
Wealth of Nation, II, 4, eh. 7, part. 3,
zegt Adam Hmith (1723—90), „dat
het streven, om een grooten Staat met
-ocr page 536-
NATIONAL WALHALLA.                  791                        NATUKALIA ENZ.
Natura uaturnns,(wij sbcg. van
Spinoza), = de voortbrengende natuur,
d. w. z. de natuur beschouwd als voort-
brengster, als grond van al wat be-
staat.
Natura uatnrnta, (wijsbeg. van
Spinoza), = de voortgebrachte natuur,
d. w. z. de natuur gedacht als samen-
vatting van al wat voortgebracht is, als
aggregaat van alle verschijnselen.
Natura pauco (of parvo) con-
teuta est,
(lat.), de natuur /\'s met
weinig
(of liet kleine) terreilen. Spreuk
van lier on icius; denkelijk daarom
gekozen, omdat hij, die een hoogst on-
gebonden leven leidde met sehonrsteen-
vegen en seharenslijpen den kost won.
Zie over hein bij Oeorgareliouto-
mach ia.
Natura sanat, (lat.), de natuur
geneest. (> rondstclHng van II u f e 1 a n d,
kon. lijfarts en hoogleeraar te Berlijn,
f 183t>, die de genezing van ongesteld-
heden meestal aan de natuur wilde over-
laten. — Opschrift der physiatrisehe
inrichting te Soheveningen.
Nnturaal, z. v. a. theologia natu-
ralis, (lat.), natuurlijke godgeleerdheid,
leer van den natuurlijken godsdienst.
Ook „leer aangaande God" geheeteu.
Naturac praeeuntl ol»eilten<
clum est,
(lat.), waarde natuur voor-
gaat, daar moet gehoorzaamd worden
;
grondregel der geneeskunde, volgens wel-
ken men de ziekten zoo eenvoudig
mogelijk behandelt, niet vele genees-
middelen voorschrijft, en lucht en water,
behoorlijk aangewend, de grootste ge-
neeskrachten zijn.
Naturae se snpcrantls ope-
ra, (lat.), werkstuk,waarin de natuur
sichzelve overtreft.
Van Iïugo de
Groot gezegd in liet dicht van Pe-
trus Burmannus Secundus opzijn
grafteeken in de groote kerk te Delft
Naturalla non simt tuvpfa,
(lat.), natuurlijke dingen ziju nietschan-
delijk.
het uitsluitend doel te grondvesten, een
volk van klanten in liet leven te roepen,
bij tien eersten oogopslag een alleen voor
een natie van winkeliers geschikt doel
zon kunnen schijnen". Vandaar de aan-
gehaalde woorden, en tevens de uit-
drukkmg Krdmervolk, die op de Britten
door Duitsche schrijvers zoo gaarne
wordt toegepast. Zie Nation boutiquière.
Xsi I loiin I Walhalla, benaming
der Westminater-abdy te Londen, waar-
in de borstbeelden van groote mannen
(o. a. sinds Oct. 1896 van Waker Scott)
prijken. Zie Walhalla.
Nationale Conventie, /ie Con-
ventie.
Natlvc AiiK\'i\'icaiis. /ie Know-
Nothings.
Natlvlsts, (am.), van gelijke be-
teekenis als know-nothings (z. a.). Om
die partij schaarden zich de rowdies,
die hetzelfde doel uitsluiting van het
genot der hnrgerreeliten van allen, die
niet op Aiiierikaaiischen bodem waren
geboren, beoogden, doch dat alleen met
den knuppel en den revolver wilden
bereiken.
Natura, zie In natura.
Natnrn artls mauistra, (lat.),
de natuur is de leermeesteres der knust.
Leus van den dierentuin te Amsterdam.
Natura ile vero jfnudet, (1 a t.),
de natuur houdt van waarheid.
Natura ducc, eppare niiin
qua in poterlg, (lat.),
als men de
natuur tot leidsvrouw neemt, kan men
nooit dwalen,
Cicero.
Xatnra In opcrationihiis suis
non facit siiltinii.
(lat.), in hare
werken doet de natuur f/een sprong,
uit eene rede, die in li>13 gedrukt werd
Discours.... mort du géant Theuto-
boetis;
later heeft men de spreuk aan
Linnaeüs (t 1778) toegeschreven, en
eindelijk aan Lei bui tz (f1716), in wiens
«erken men inderdaad herhaaldelijk
vindt Xatnra non facit saltus =
overal in de natuur zijn zachte over-
gaugeu merkbaar.
-ocr page 537-
NATURALISATIE.                         
Naturalisatie, letter], centatuur*
lijhing.
Het voor inheemscli verklaren
van uithcemschen.
Naturalisme, de richting, welke
in Dar win, Ha eek el en Emile
Kola in onzen tijtl hare apostelen en
profeten vond, volgens welke er geen
hoogere, geestelijke wereld bestaat, de
zichtbare natuur de eenige realiteit is,
die verdient te worden aangebeden, liet
wereld- en levens-geheim enkel uit de
onthullingen der natuur en wetenschap
en van den strijd om het bestaan ver-
klaart. Volgens haar is het eindpunt der
zinnelijke wereld ook het eindpunt der
waarheid en der werkelijkheid in \'t
algemeen.
Naturalisten, (schild.ï,at-tinten,
die eene nieuwe kunstopvatting voor-
staan, volgens welke alles in de natuur
schoon is en \'t dus overbodig is de
schoonste momenten der natuur op te
zoeken.
Naturuiu cxpellns turen, ta-
nicii usqnc
pecurret, (,l!lt-)\' d\'\'Vf
de natuur met de gaffel
(d. i. niet ge-
weld) uit, zij zal toch steeds terugkee-
ren;
Horatius, Kpistolae [,10,24.—
De natuur is sterker dan de leer. Zie
(\'liassez te naturei, enz.
Nature liath frum\'u stranijc
fellows In her time, (eng.),
de
natuur brengt toch soms vreemde heer-
schappen in de wereld;
S hak esp ca re,
Koopman van Venetië I, 1 zegt Salarino
dit, waar hij over Antonio spreekt, en
niet te weten kan komen, waarom deze
zoo stil en afgetrokken is.
Nature, thou art my jfoddess,
eigent lijk thou, nature, art my
jf o «Idees, (eng.), gij, natuur, zijt mijn
godheid;
veelal, doch verkeerd geci-
teerd: Nature, thou art my goddess.
Sha k espeare, King Lear I. \'2, roept
de gewetenlooze bastaard K dm umi zich-
ïelven toe, waar hij te kennen wil geven,
dat hij geen hoogere idee kent, dan die
der natuur en haar tot uitgangspunt
zijner daden kiest.
Naturel (Au —, (fr. wap.), «««*•
\'t leven.
2                   NAUNDOBFF-KWESTIE.
Naturell (Deun dag — der
Fraucn Ist so iiali ïnlt Kunst
verwundt,
(hgd.). want bij de rron-
wen staat de natuur in zoo nauwe rer-
wantschap tot de kunst.
UitGoethe\'s
Fanst, 2e deel, 1ste bedrijf, 494e en
495e regel.
Nntlis, (1 a t.), gebaren. ()p oude graf-
zerken en in oude genealogieën en op
oude schilderijen en oude prenten, kortom
overal waar men iemands geboortejaar
of plaats wilde vermelden en de Latijn-
sche taal gebruikte. Vrouwe], uata.
X n t iiurlijKe zoon , dochter,
kind buiten het huwelijk gewonnen,
dus kind van nature en niet volgens
de wet. De uitdrukking is van Romein-
sehen oorsprong : ile Romeinen noemden
de kinderen bij coneubinen gewonnen :
natura/es.
Natu in* sta at, van volkeren, oor-
spronkelijke staat, ongewijzigd door de
beschaving. Staat der natuur, naakt,
zooals het kind geboren wordt.
Naiiinaelif a, vertooning in den
Circus van een scheepBstrijd, geen spie-
gelgevecht, maar een strijd in werkelijk-
heid. De bemanning bestond uit gevan-
genen en zwaardvechters, lit gr. naus
(schip) en in ach è (strijd).
Nuundorff-kivestlc, de beweerde
identiteit van Karel Wilhelm Naundorff,
(t te Delft L0 Aug, 1845) als militair-
mechanicus, met den Dauphin, zoon van
Lodewijk X\\\'l van Frankrijk, die, vol-
gens de geschiedenis, als tienjarige knaap
in den Temple opgesloten, ouder de hoede
van een ruwen schoenmaker Simon,
H Juni 1795 omkwam, hetzij tengevolge
van gebrek en ellende, hetzij door ver-
gif. Volgens Naundorff zou die Dauphin
Lodewijk XVII echter ontvlucht, en in
zijn persoon vertegenwoordigd wezen.
Zijn verdediger voor de rechtbank der
publieke opinie was Graaf Gruau de
la Barre. Later, einde 1892, vormde zieh
te Parijs eene vereeniging tot bestudee-
ring der kwestie aangaande Lodewijk
XVII, de van de echtheid der Naundorff-
Bourbons volkomen overtuigde „Koeiété
d\'études sur la question Louis XVII",
Ken vermaard lid der balie, Laguerre,
-ocr page 538-
MAU800PIE.                        793                          NAZARET.
die met de meeste beslistheid tegen tle
(volgens hem valsebe) doodakte (van
den Dauphin) opkomt, Is er lid van;
nok Jules (\'Inretie en Mevr. Severine,
wier leus is: „J\'y erois". lïelangrijk is
vooral het werk van Ornau de Li
Barre, o. a. Intriguen devoilée».
X;i 11 sni|iif. letterl,srhepenzienerij,
de kunst om uit de wolken de aankomst
van schepen te voorspellen, nog vóór-
dat deze zich aan den gezichtehider ver-
toonden. Ken zekere Hot tin e au óp
liet eiland Mauritius, beoefende vóór
bijna eene eeuw deze kunst, welke alleen
op luchtspiegeling \\ mirage, z. a. i berust,
l\'it gr. niiiis (schip) en skopeim beschnu-
ireu). /ij werd in 1897 door den luite-
nant-kidmiel der Pransche mariuc-artil-
lerie Delauney, in het Bulletin <le la
Sociéti de tjèinjraphie tle Itoihefort,
weder ter sprake gebracht.
Xauiii lic \\ i-mis. «Ie iaiii\'is
nnrrat nrntor, Eiiimiorn t miles
vnlnern, pnstoi* ovcs.
(lat.), de
zeeman verhaalt run zijn .stormen, de
ploeger run zijn stieren, de soldaat
te/t zijn h ouden, de herder zijn
schapen op.
Propertius, Etegiae,
2, 1, 43 «q.
Navenant, zie Adniuint.
Navetje, thans veelal na-pretje,
contra-partij, welke de buren, elk op
zijne beurt, aan jonggehuwden gaven.
Xh v in-selier (lic —. „door vragen
van wetenschappelijk belang en liet zoo
mogelijk daarop antwoorden, een middel
tot gedachten wisseling en letterkundig
verkeer", een tijdschrift, dat in 1851
voor \'t eerst verscheen bij F reder ik
Muller te Amsterdam en thans onder
redactie van J. F, van Homereu zijn
•lasten jaargang beleeft als uitgave van
Thieme te Nijmegen, hi de lijst der
oprichters vindt men du namen der
meestbekende letterkundigen van 1850:
Van Lennep, Nijhotf, Schcltema, Vee-
gens, Van Vloten, Van Hall. Van llas-
selt, enz. enz. De tegenwoordige redac-
teur werd voorafgegaan door Ja e.
A n spach (1880—90), en deze door
l\\ I.eendertz \\V/. (1801—801, Ur.
Meyboom (1859—61), en Dr. Van
Vloten tot 1850. De\'rgl. tijdschriften
bestaan nok in Frankrijk (l\'Intermé-
dat re)
en Engeland ( Xutes ((Qneries).
N\'avonez JhiiiuIh! il\'r.i, beken
nooit!
Den 2Ken Nov, 1867 werd te
Parijs zekere Aviuain, wegens het plegen
van twee moorden, onthoofd. Toen hij
bet schavot had bestegen, wendde bij
I zich tot de volksmenigte, en sprak op
plecbtigeu toon de aangehaalde woorden
uit. waarop dikwerf worrlt gezinspeeld.
Naznraee>s, zie EbioHt\'eten.
Nazarener, inwoner van Naza-
retb; ook wel de naam, waarmede men
Jezus aanduidt (Joh. XVIII : 5, 7);
naar diens woonplaats tot zijn 3oste
levensjaar.
Naznrener-sekte, de eerste aan-
| hangers van Jezus (van Xazaret) wer-
den door hunne tegenstanders Xazare-
ners genaamd; ook GaXUeir», omdat
i Nazaret in UalHea lag, vgl. Matth. II:
23, XXVI : 69. Toen zij zich alzo»
! vermenigvuldigden, dat zij niet langer
als eene Joodache sekte kouden worden
aangemerkt, ontstond de naam ,,Chris-
tenen" (Handel. XI : 206).
IVaznrener-sekte, in Hongarije,
in 1839 door de smidsgezellen Den kei
en K ropa e se k in \'t aanzijn geroepen,
en door He nes ei (f 1841) georganiseerd.
Hun voornaamste voorschrift is, alles
wat men onrechtvaardig bezit, aan den
waren eigenaar of den reehthebbende
terug te geven, vgl. Luk. XIX : 8&, 11 im
aantal wordt op 5 ü 6000 leden geschat,
Nazaret of Nazara = óf de bloeien-
de,
óf kroon, óf wake (wachtplaats). Hoe-
wel dit prachtig gelegen GaUleschestadje,
de plaats der opvoeding van Jezus, en in
het tijdperk der kruistochten eene zeer
| gezochte bedevaartsplaats is geweest;
; noemt men op grond van Joh, ï : 47,
\'t een onbeduidend, gering plaatsje een
; nazaret (vgl. tëv. (lez. XLVl : il).
Kn vanhier, dat Xazarener (inwoner
van Nazaret), in den oorsprong van \'t
Christendom met EbiOHiet (z. a.) gelijk-
geateld, later met dit woord cenerlei
figuurlijke heteekenis verkreeg.
-ocr page 539-
794
NAZAKHT ENZ.
NE «ril» ENZ,
\\ii/tni\'i (Kun nlt — letsgocils
komen? Ontleend aan Joh. I : 47.
vraag van Kathanaël aan Phillppus
met liet oog op Jezus\' herkomst uit
Xaxareth.
IVazlreVr. Een god-gewijde, w»
heilige, onder Israël, die geen wijn of
sterken drank mocht drinken, zich liut
hoofdhaar niet mocht afscheren, enz.
Kun. VI : 1—21. Van nazar = af-
scheiden. Nazi er —
een afgezondene.
Se bis lu Idem, zie Kon bis in
idem!
Se cede mails, dat.), wijle niet
rww \'t ongeluk.
Se cralmiez ï\'ii-n: nous som-
mes i>i\'ris. prets, vons dis-Je,
{nsqu \'ii n il e i\' ii ï er bout on de
guëtre, ifr.i. vreest niets; hij zijn
gereed, gereed, zeg ik u. Er ontbreekt
zelf* geen knoop (tftn een slobkous.
Terwijl hetWetgevende Lichaam(15 Juli
1870), over de aan Pruisen te richten
oorlogsverklaring beraadslaagde, en ver-
scheiden afgevaardigden, in de conloirs
van het gebouw hunne ongerustheid
omtrent den stoiïelijken toestand van
het Frausche leger uitdrukten, voegde
maarschalk I, e boeu f, toen minister
van oorlog, hun die, hem later niet
zelden verweten, woorden toe.
% Vu pui \'Ier ja lllfl is. y pcilgcr
totijoiit-s.
il\'r.i, nimmer er van spre-
ken, altijd er aan denken.
In dien vorm
pleegt men den raad aan te halen, dien
Gambetta, den Uien November 1871, in
eene te St. Quentin gehouden redevoe-
ring, aan zijne landgenooten nopens de
herwinning van Klzas-Lothariugen gaf\'.
Hij drukte zich echter in werkelijkheid
eenigsztns anders en behoedzamer uit.
Immers hij zeide, dat ook de overwon*
nene, wanneer hij als slachtoffer van
zijn lot en uit eigen schuld is bezweken,
waardigheid dient te tonnen. ,Laat," zoo
vervolgde hij, „ons over die waardig\'
heid waken en nooit van den vreemde
spreken; maar men hegrijpe, dat wij er
altijd aan denken\'*.
Se lorcons polnt notre talent,
Lafontafne, Fables VIII, lï, (L\'ftne
et Ie petit chien), doe uw talent geen
geteeld aan,
tracht niet datgene te doen.
waartoe gij ongeschikt zïjt.
Se frnstra vlxisse \\i«l> jir.
(lat.i, ik hoop niet te vergeefs geleefd
te hebben.
Woord, dat de groote Deen-
sche sterrenkundige Tycho Itrahe
(f 24 Oct. 1601 te Praag) op zijn sterf-
hed telkens uitriep.
Se Hercules quldeni ad versus
duos, naar Plato, zelfs Hercules is
niet tegen tirce bestand.
Se *Jupiti\'i\' quldem omnibus
placet, (lat.), zeljs Jupiter kan het
niet allen naar den zin maken, naar
Theognis. Spreuk van Van Hogen*
dorp, Van Hof wegen, op\'t Stadhuis
van \'s-Gravenhage en elders ge-
plaatst.
Xe plus ultra, i la t.i, zie Konplv»
ultra.
Se ponvant s\'élever Jnsqu\'a
mol, lis mout lult descendre
Jusqu\'tï cnx,
(t\'r.), daar zij zich niet
tot mij konden verheffen, hebben ze mij
tot hen doen nederdalen.
Zoon Is de
Franschen zich in het verledene op de
gedenkteckcuen van vroegere ltegee-
ringen hij herhaling hadden gewroken.
trachtten zij ook in 1814. na de eerste
Restauratie, de door Napoleon I aan
zich zelven gewijde gedenkzuil op de
I\'laee de Vrndóme omver te halen. Zij
slaagden er echter slechts in, "s Keizers
standbeeld, dat de kolom kroonde, op
het plaveisel neder te storten en te ver-
brijzelen, \'s Anderdaags vond men een
papier op het voetstuk geplakt, waarop
de aangehaalde woorden stonden. In
April 1871 werd Napoleons standbeeld,
krachtens een besluit der (\'oinmune-
regeering, op nieuw, tegelijk met de
Vcndöme-zuil, omver gehaald, doch na
het herstel der orde, weder opgericht.
Ne pnero j|ladinm, (lat.), geen
ziraard aan een knaap.
Se «| ii i tl detriment! respubll-
CR caplat, (1
a t), dat de republiek
(het algemeen belang) {/een schade on-
der vin de.
-ocr page 540-
XE QUID HIKT.                         795                      NEC FACIKs KNZ.
Xe qntcl htet. (lat.), (er zij) geen
opening,
d. i. geen hiaat («. a.t, geen
staking; de uitdrukking is van Aii»n-
nitts in de 1 tie idylle. Letter], dat
niets gapt.
Xe qulrt iifmls, (la t.t, (er ziji niets
te veel,
Tereutius\' Andria, I. 1. vgl.
Lafontaine, lik. IX, fabel XI.
Xe, sutor, suprii i niet ultra i cre-
pldnill! letterlijk: schoenmaker, niet
boren (ten schoen
(moet gij oordeelen):
Nchoeiunaker.blijf bij je leest. De schilder
Apellea, tijdgenoot en portretschilder
van Alexandcr den Oroote, zou dat eencn
schoenmaker hebben toegevoegd, wiens
aanmerkingen op een geschilderden
schoen liij gaarne aannam, maar wiens
ongegronde aanmerkingen op het been
hem ergerden. I\'linius, Historia natn-
ratie
XXXV, 10.
Xe tenez pas In cliaiidellc
sous 1c lioisscji ii. (fr.), men moet
r/e kaars niet onder dé koornmaat
honden.
Ontleend aan Matth. V : 15.
Xe varietnr, (lat.), er worde niets
aan veranderd,
bijschrift bij officieele
handteekeningen; vandaar naam voor
..liandteekeiiing".
Xea ib\'-iiM\'i\'it, Nieuwe Dar/.Bena-
niing van een staatkundig bladinUrh>
kenland.
Xencra, (myth.). zangerig meisje.
Ook eenc nimf. Hij Iloratius, Ver-
giliua en Ti hu Uns.
Xebbls}, (j ood seh-dui tse h). oor-
spronkelijk een .s I a v i s e h -1 i 11 h a u-
seh e uitroep van medelijden = och
arme!
Ook wel: och-nihhisj.
Xebcl von Cliliim (Dev —,
(hgd.), de mist rail (\'iilitnt. Toen de
Oostenrijkse hu troepen i lSiït» i, te Knnig-
gra\'tz door do l\'rui.sen werden geslagen,
schreef hun bevelhebber, de Feldze ug-
meistcr, ridder von Hcnedck, dataan
het mistige weder toe. dat te Chluni zou
hebben gchcei\'scht. Sedert dien tijd,
pleegt men die uitdrukking in (lostcnrijk
te gebruiken, wanneer een veldheer het
mislukken zijner zoogenaamde geheime
plannen, in plaats van die aan zijne
eigene onbekwaamheid toe te schrijven,
op rekening van eenigerbande toeval
tracht te stellen.
Xebllin ncharonïin, (hebr.), de
latere propten. Me bijbelboeken, bij ons
als de drie groote (Jesaja, Jeremia en
Ezcchiël) en de twaalf\' kleine profeten
(van Hosea tot Maleachi) hekend. Daniël
en de Klaagliederen beliooren tot de
Kmtoébtm (/.. a.), of de Hagiographa
(z. a...
Xebrat of Xebreïil, hoogeprtester
in de Abessynisclie Kerk. Kenigermate
vergelijkbaar niet een prcsident-kerk-
voogd ten onzent. Hij is de hoofdbe-
stuurder der kerkelijke goedereu, en is
als zoodanig een persoon van gewicht,
omdat de Abessynische Kerk een llit-
gebreid grondbezit heeft, llij bedient
eeue kathedraal, bijv. die te Axoum.
de vroegere residentie van den Abuua
(het geestelijk opperhoofd), welke,
naar het volksgeloof, de echte arke
Koachs bewaart, ingemetseld in den
kerkmuur, en voor niemand, zelfs niet
voor den Abuna te zien; men zou ze
niet kunnen zien en in \'t leven
blijven.
Xebnkailnezar (Eenhoou;moe-
<ll||e
of vermetele —. De profeet
Daniël zegt, dat Nebukadnezar (Na-
buohadonosor) op het koninklijk paleis
van Habel wandelde en zeidc: „Is
dit niet het groote Habel, dat ik ge-
bouwd heb tot een huis des koniuk-
rijks, door de sterkte mijner macht en
ter eere mijner heerlijkheid? Kn tezelf-
der ure werd hij van de menschen ver-
stooten en hij at gras als de ossen, en
zijn lichaam werd van den dauw des
hemels natgemaakt, totdat zijn haar wies
als der arenden (vederen) en zijne nagels
als der vogelen." (IV : 211—33).
Xebulé, (fr. v&p.), n-olkvormig.
Xec aspera terrent, (lat.X^rc^
f/e vaar verschrikt ons devies der
Wel fen.
Xec facies, nee opus. gola
iii-tïs gceptra percniiant, (lat.),
geen uiterlijke gedaante,getn mensrben-
icrrk, alleen de srhe/tters
(de heerschap-
pij, het rijk) der kunst bonden stand.
Grafschrift van Tycho lirahe(t ltiOl),
den grooten Deeiischen astronoom.
-ocr page 541-
796
NECKOMANTIB,
NEC LUSISBE ENK.
Xec lualssc puiti t. geil non
incltlerc hiiluiii.
(lat.), het is geen
schande geschertst, maar teel er niet
bijtijds mede opgehouden te hebben,
Horatius, Epistolae, 1, 14, 36. Vgl.
de vertaling van Ilildebrand in de
Vamtra: Ik schaam mij \'t spelen niet.
maar \'t alt^d-door te spelen.
Vee inoni, nee reqnles, (I at.),
hgd. weder Itóh noch Rast, geen rust;
nooit rust.
Xee plnrlIiiiB iiiipar. (lat.),
devies van 1 .odewij k XIV. geplaatst bij
een op de aarde en andere lollen stra-
lende «on, voorstellend den Roi Soleil.
I>e /in is: niet te trein!;/ voor reien,
voldoende, om vele (werelden) te be-
stralen, te verlichten, en/.. Men vatte
impar op als: niet opgewassen tegen.
.Maar er gaat (in mm) een negatie voor-
af. Dus: wel opgewassen tegen. I>e
Académie, des inscriptions et médailles
in lt\'»t;:j opgericht, Het ter eere vanden
koning eene medaille slaan met deze
voorstelling en dit devies, wat volgens
Bruten de la Martinière betee-
kende. dat het genie des konuigs vol-
doende was om Frankrijk en vele andere
landen te regeeren, gelijk de /.nu gelij-
kelijk de aarde en vele hemelboUen
verlicht.
Xec plus ultra, Job XXXVIII:
11. d. i. fnf hier toe en niet verder,
fig. door niets overtroffen. Volgens de
tabelleer werd dit opschrift door llev-
cules geschreven op de voorgebergten
Calpé (in Spanje) en Abyla (in Afrika),
die «aar zijne meening de grenzen
der wereld vormden en die bij scheidde
om de Middellandsche zee met den
Oceaan te vereenigen. Tegenwoordig ge-
bruikt men dit nee (non of ne) plu*
ultra,
om den boogsten graad eener
hoeveelheid aan te duiden.
Xec possntii tccnin viveve,
nee slne te,
(lat.), noch met n, noch
zonder u kan ik teren.
Martialis,
Epigr. XII : I".
Xec sclrefnsest onmin, (lat.),
men mag niet alles tceten, Horatius,
Ottae 4,\'4, *i*2.
Xec slim contentna eloqnen-
tla enccnll nostrl, (lat.),
ook ik
ben niet tevreden met de welsprekend\'
heid onzer eemr. Woord van 1\'linius
.Ir., door Claus II arms <f 1855 te
j Kiel) als motto gekozen, omdat hij eene
! krachtige Kvangelieprediking voorstond,
als schrijver van „Mit Znngen reden"
| (zie Glosmlalie),
Xec timide nee temere, 1 Ia t.;.
noch vreesachtig, noch vermetel, spreuk
van onderteekening in de a9 1760—6i>
in 4 dln te Leiden verschenen BTaal-
en Dichtkundige Bijdragen". Ook omge-
keerd, nee temere nee timide (noch
! vermetel noch vreesachtig 1. I >it laatste
i is ook de wapenspreuk der geslachten
Dicst van Kerkwerve en van der iHissen.
Xec timlilc, nee tnmlrte, (lat.),
\' noch beschroomd, noch verwaand.
Wapenspreuk der familie II u yss e 11
van K a tt end ij k e.
Xecessc est mnltos tlnieat,
que 111 muitI tlmcnt, <lat.>, hij trien
reten vreezen, moet noodzakclfjk ook voor
reten bevreesd zijn;
Decimus Labe-
rius bij Se 11 e ca, De tra 2, 11 4.
\\r<Mssiiiis 11011 hnbet legein,
(lat.), ntmtt breelt wet, ook wel: nooit
I breekt ijzer; hgd. Not haf kein Gebot.
Xccliomoli (nechamah), (h e b r.),
troost, vertroosting.
Xccrolonie of doodenboek, noemde
men in de Middeleeuwen in kloosters
en geestelijke gestichten een hoek, waarin
de sterfdagen werden opgeteekend van
personen, wier nagedachtenis men in
eer wilde houden en in openbare ge-
beden gedenken. Daartoe behoorden be-
balve de heiligen en martelaars, de pau-
Ben, keizers, koningen, landsheeren,bis-
SChoppen, vooral de stichters en wei-
doeners of begunstigers (benefaetores)
van vrome instellingen. Heden ten dage
geeft men den naam van necrologie
aan de biographie van een pas overleden
persoon en aan eene lijst van gedurende
een zeker tijdperk overleden personen.
Xecroinaiitle, zie Xekromantie.
-ocr page 542-
NECTAR.                                797               NEDERLANDSCHE SCHOOI..
Nectar, drank der goden, bij de
latere Grieken, evenals oorspronkelijk
ambrosia (= amrita, drank der goden,
in de Veda\'s), dat ook „zalfolie" aan-
duidt. Jtij H o m e r u s is nog geen sprake
van godenspye, alleen van godendrank;
en als hij „ambrosia en nectar" vcr-
eenigd noemt, bedoelt bij niet bet eerste
goddelijke lafenis in \'t algemeen; doch
de paarden der goden laat hij met een
kruid ambrosia voederen, in bet verre
Westen ontspringen volgens E u r i p i d e s
(Hippolyt. vs. 742) de bronnen, waaruit
de ambrosia vloeit. Een citaat van den
(iriekschen dichter A n a x a n dr ides
beschrijft nectar als (bijzonder vaste)
spijs, ambrosia als drank, in navolging
van Sappho en Aleman. De nectar
deelde den goden de onsterfelijkheid mede.
Xota. Dit strekke tot aanvulling van
Ambrozijn (z. a.i.
Ncdaii (n.hebr. of Tahuud-ehald.
nedinja), = bruidschat, huwelijksgift.
Neder, (hebr.), gelofte. Belt —,
zonder gelofte. Vaak bij een uitgedrukt
voornemen, om zich mogelijke verhin-
derhig voor te behouden.
Nederlandsen Zwitserland, de
Vehtwe, wegens de hoogten en laagten
dezer merkwaardige streek van Gelder-
land. Meermalen echter toegepast op
het Zuiden van Limburg. liet Geuldal,
door ISetsy Perk bet eerst zoo ge-
noemd.
Nederlaiidschc Koiirnons, zie
Xaitndorjf\'-kwestie.
Neflcrlnndsclic Dctnille (De
—, II o y n uk van Pap end recht,
vermaard aquarellist en teekenaar; in
Nov. 1895 verscheen zijn prachtwerk
„De Uniformen van de Nederl. I,and-
en Zeemacht", tekst van den Kapt. d.
lnf. W. C. Staring, waarna men hem
vergeleek met den Fransehen schilder
I) e t a i 11 e, die uitmunt in bet schil-
deren van paarden, gevechten, wapen*
schouwingen en dergl.
Nederlandsclie Leeds (liet —,
Tilburg, wegens de vele lakenfa-
b rieken.
Nederlandsclic Alaajid (De —,
bet symbool van het Nederl. volk als
een geheel. Eene natie wordt als eene
maagd voorgesteld, men denke aan de
Germania, enz., waarschijnlijk om het
geslacht van het woord nat/o, patria.
Ncderlnndsclie Mnccabeeën
(De —. Prins Willem 1 en zijne vijf
broeders, die voor de godsdienst-vrijheid
van Nederland tegen Spanje streden,
evenals in de eerste eeuw v. (\'. de Mac-
cabeeën iz.a.t, voor der Joden godsdienst-
vrijheid tegen Syrië.
Nedcrlaiidsche Martiaal (De
—, in de 17e eeuw bij wijze van lof-
spraak gezegd van Roemer Vissche r,
naar den Ifomcinsehcn epigram-dichter
Martialis.
Nederlandsclic Marryat (De
—, A. Weruméus Buning, bekend
door zijne O.-Indische Sehetsen van
allerlei soort, ter zee en te land. Francis
Marryat, f 1848, was o. a. schrijver van
The naval officer, The Phantom sht\'p,
enz. enz.
Nederlandsclic Molière (De
—, wel eens in overdrijving toegepast
op Pieter Langendijk, dun blijspeldiebter.
Zoo beeft men Vondel ook wel de Neder-
landsehe (\'orneille genoemd, zeer ten
onrechte.
Ncderlnndsclie Propertius
(De —. de iliehter Johan van
Broekh uy zen (1649—1707), naar zijn
Latijnschen lievelingsauteur, van wiens
gedichten bij eene verbeterde uitgave
deed verschijnen.
Nederlandsclic School, (muz.i,
de meesters, die in de Nedcrlandseh
sprekende streken geboren 1450—1600
als de eerste eontrapunctisten der we-
reld nog heden ten dage als onnavolg-
bare voorbeelden worden gehuldigd. De
1ste Ned. School (14i)0—1450) had tot
vertegenwoordigers Zeelandia, ltusnois,
Binebois, Dufay, Faugues e. a.-, de
2de (1450—1525) Okegbem, Obrecht, de
leermeester van Erasmus in de muziek,
Josquin, Larue, Brumel, Orto, Pipelare,
Fevin, Gombert, Uucis, Cleinens non
-ocr page 543-
IS                            NEOKN KXZ.
(gij zult uw broeder zevenmaal ver-
geven i. Zijnde het kwadraat van 3, dat
de volmaakte eenheid uitdrukte volgens
l\'ythagoras. Vandaar ook tlf cat-o*-nine-
tails,
de kat niet negen staarten, de
geestd-karwats in Engeland. Verder:
de erfpacht voor 99 jaren (11 maal 9);
de H bezweringen van de heksen in
Macbetll onder anderen; een negen-
daagseli wonder, voor zeer groot won-
der; de orde der negen Aartsengelen;
de negende dag in een ziekte, daar men
oudtijds meende dat dan de crisis door-
staan was, enz.
Ne{|Cii lieilif|cil (Dc —, leden
van den Raad van State ot\'gchehnraad
van Willem lil. koning van Engeland.
Liberalen (Whigsj. Devonshire, Dorset,
Monmouth, en Kdward Itussell. Con-
servatieven (Tories), Cacrinarthcn, I\'cm-
broke, Nottingham, Marlborough, en
Lowther.
X<*i|t"ii hcili||eii vnn Londen
(De
—,
1) Sir Wllliam Walworth, van
beroep vischkooper, die den opstande-
liug Wat Tyler doodde. Tot tweemaal
toe werd hij Lord-Mayor van Londen
(1374, 13*0).
\'il Sir II en r y Prltc hard, die in
13.\'»G Kduard III niet .">U<>Ö leden van
zijn gevolg als gast had; ook tafelden
bij hein Kduard, de Zwarte Prins; Jan,
koning van Oostenrijk; de Koning van
Cyprus . en David, koning van Schotland.
*3» Sir Williain Scvendke, die
niet den Dauphin van Frankrijk vocht,
twintig armenhuizen en eene kostelooze
school bouwen Het.
4> Sir Thomas White. marchand-
tailleur, de zoon van een eenvoudig
kikenkoopnian. In 1 "i53 wist hij, gedu-
rende Wyatts oproer, de burgers voor
de partij van koningin Maria te be-
houden.
ój Sir John [toiiham, bevelhebber
van een leger dat tegen stiltan Solhnan
ten strij<le trok.
t\'t) Christopher (\'roker, die zich
bij het beleg van ltordeaux verdien-
stelijk maakte; hij was de metgezel van
den Zwarten Prins, toen deze Don Pedro
op den troon van Castiliè\' hielp.
7) Sir John awkwood, een der
NK]>Kl:l.ANl>S( JIK KXZ.
papa, e. a.; de 3de periode waarin de
Nederlanders in Italië school maakten
(1525—1600), Willaert, Arcadelt, Gou-
dimel, Lasso, I\'alestrina, (Jabrieli e. a.
Xfetlcrlnmlsche Sehwarzwnltl
(Het
9 de bosehrijkc streek waarin
Lochem Ligt.
Neilci\'lniulachc Tncitus (Dc
—. de dichter en geschiedschrijver
1*. C. Hooft.
\\r<liiliiml-.rlic Ttllltlll (Dc —,
de uitstekende tooneelspeler Andries
Snoek (I7liii—182th, wiens snel door
Tahna zelf werd bewonderd, hoewel
deze het Nederlandse!) niet verstond.
Xeilowoh (nedabah), (heb r.),
vrijwillige gift, liefdegave, BaM-nedo-
troh
(n. hebr.) = een heer (man) van
liefdegaven, een mild, weldadig mensen.
IVeedle (Box mul 9(eng.),doos
en naald,
i>ij de Kugelsche zeelui het
\\cemoii (neSman), (n. hebr.), ver-
trouwd, ver trouwbaar, geloofwaardig.
Vandaar ook, titel van een Joodach
ambtenaar, die hij plechtige zaken, hijv.
hij huwelijken, als officieel getuige fuu-
geert. De twee vereisehte kerkelijke
getuigen heeten als zoodanig, de neë-
monim.
Xcëmonoca (i> <ëtnaiioet!t).(u.\\n-hr.),
=vertrou\\ebai&rheid^tetoofwaardigheid.
Xecrblikkcren. (ba rg.), r«r-
moorden.
Wel» (ba rg.), mes,
Nefast) dies. zie Die» nefast uu
en Fasti dies.
Ncluzu of Nclzawa, ook Zeuh,
naam van het Atlas-gebergte, bij Tunis.
Xi"j|C\'ii. een der heilige en der
mystieke getallen, voorkomende in de
mythologie van velerlei volken, in de
tvapenkunde, de gesehiedeuis, de toovcr-
kmist enz. Somtijds eenvoudig een niccr-
voud hooger dan drie, even als zeven
-ocr page 544-
NEGKN ENZ.                            799                           XEHAl.ENNIA.
ridders van den Zwarten Prins en in
de geschiedrollen van Italië vereeuwigd
als ^liiovaiini Aeuti Cavaliero".
8)    Sir Ilugh Caverley, bekend
doordat liij Polen van een monster
van een beer bevrijdde.
9)    Sir llenry Maleverer, alge-
ineen bekend onder den naam van
„Henry of Cornhill", die tijdens de
regeering van Hendrik IV leefde. Hij
nam deel aan de Kruistochten en werd
bewaarder van de „Jacobs-bron". He
kroniek van dezen heilige is in een
mengsel van proza en poëzie verteld
door I.\' i 0 h a rd .1 oh nsn n, den schrijver
van „De Zeven Kampioenen van \'t
Christendom" (1592).
*#* Onder deze negen heiligen, gelijk
ze in Kngeland worden opgegeven,
missen wij de namen van \\Vhitting-
ton, Gresham, en sir John Law-
rence (Lord-Mayor in 1664).
\\i\'i|« ii hclilen «Ier Oudheid
(De —, .loziia. David, en .Judas .Mae-
eabeus; Hector, Alexander, en Julins
Caesar; Arthur, Karel de Ciroote en
Godfried v. Itouillou.
\\rj|«iniiïi n n vu (Dc —. negen
leileu der Tweede Kamer, die in
t)*44, toen zeer velen in den lande
grondweteherziening verlangden, en de
Itegeeving en de Kerste Kamer bleven
weigeren die te geven, een voorstel bij
hunne medeleden indienden tut ecne vol-
ledige grondwetsherziening. Die negen*
mannen
waren .1. lï. Thorbeckc, I,. <\\
Luzac, K. W. van Dam van Isselt,
.1. II. Graaf van Rechteven, .1. M, de
Kcmpenaer, L, D. Storm. 11, Wichers,
s. Baron van Heemstra en S. II. Aue-
maet.
Ne(|erl of iienjrl, imal.). bet.
eigenlijk in \'t Javaansch de plaats waar
een vorst zieh met zijn volk gevestigd
heeft en verder tand, geirest, rijk, en
ook hoofdstad. In \'t Maleisen is de
beteekenis nog verder verloopeu en duidt
negri iedere stad of aanzienlijk dorp,
iedere verzameling van één gemeente
vormende, kaïn ponjs of buurten aan.
Xejfiiioh (Neginoh), meerv. negi-
1I0U9 (neginoth), <
h e b r.), muziekspel,
zang. melodie, toon : .les. XXXVIII : 20.
Klaagl. v. .Ier. V : 14; I\'s. I.XXVII : 7.\'
Vandaar ook later als naam der toon-
teekens,
die de melodie aangeven, waar-
mede in de Synagoge de voorlezing der
ltijbelstukken geschiedt.
Xejfo coiiHeqnenl iam.
ontken de juistheid der gevotgtrekking.
XcujorlJ of iic{|erle, van m al.
neger! of neijri •= dorp of stad. Te
Ambon, waar men burgers en negonj-
Heden
onderscheidt, zien dc eerstge-
noemden op de gewone „ncgorijlieden"
uit dc hoogte neder. Deze „orang borgor"
zijn afstammelingen van Inlanders, die
van de O.-I. Compagnie den naam van
burger hebben gekregen en vrijgesteld
zijn van heerendiensten. lSuurtschai>pen
van dorpen in Nederland, waar in
verspreide woningen eenvoudige lieden
wonen, worden spottend door de stede-
lingcii wel bot-ren-negorijen gehceten.
Wijol ï«-|irituiii{|4 ii. munten, die
geene wettelijk bepaalde waarde be-
zitten. Ze vormen een handelsartikel,
waarvan de prijs zich regelt naar vraag
en aanbod, en behoeven door niemand
in betaling te worden aangenomen. De
aaiuminting is vrij.
jVc{|i>lt08, isp.), zicarten. lïenaniing
der oorspronkelijke bewoners van de
l\'hilippijiien. Die naam is hen gegeven
door de Spanjaarden. Zij noemen zich*
zelf Aita of Kta. Zie Gr. lirockltau*.
Op Mindanao dragen zij den bijaonderen
naam van Mamannas. Keu verzwakt
menseheuras, bekeerd tot de R.-KatliO*
lieke Kerk.
Xejliis. ili\' groot c Negus, titi i
van den vorst van Abessynië, Abys-
sinië of Habeseh (Oostkust van Afrika).
Xrltülcmilii. (\'raytb.), eene Ger-
maansche godin van minderen rang. de
beschermster van handel en zeevaart.
Dp den ó Januari 1647 werden op bet
SSeenwsche eiland Walcheren, en wel,
bij Domburg, talrijke altaarsti enen ont-
dekt, met afbeeldingen van deze godin
en met opschriften aan haar gewijd.
Later vond men er ook te Deutl bij
-ocr page 545-
NEllt STAX.                                 HOO                      NEMKÏsuilK BFBMSK.
proef te Itotterdam is opgericht (1895).
Ze trekken zich vooral kindere» aan.
die op scholen worden geplaatst, en de
kleinen die onverzorgd achterblijven, abt
de ouders van huis zijn.
Neïln, (hebr.i, (vaak verbasterd
tot w/We), (letterl. sluiting), slotgebed
op den Ürooten Verzoendag.
Nelr (Ner), (hebr.), licht; h|r1»-
Iirr
(Ner Sjabbath), het licht van den
Sabbath; — Jotuii-touw (Ner Jout
tob),
het licht van den feestdag; —
Clinnoeko (Ner Chanoeha), bet licht
van bet imvijdiugsfeest, enz.
Xe is een. /ie Nesech.
\\< l.t iuoli. in. hebr.), vrontrsper-
Nekoeilo, (hebr.)i >/\'>, ]\'unt-tee-
ken. klank-teeken.
V<1,( i. (ba rg.i. gevangenis; van
het hebr. nekew = gat,
Nekomoli (nekamak), (n.h e b r.),
irrtiufr, wraakgevoel, ffen uan iemand
hebben,
leedvermaak of af keurende ge-
noegdoening gevoelen bij mislukking
van iemands plannen.
Xekromnntte of dooden-orakel,
noemde men in de oudheid eeue soort
van ge est en bezwering, waardoor men.
zooals beweerd werd. afgestorvenen nit
bet schimmenrijk kou oproepen, om hen
te ondervragen over gebeurtenissen der
toekomst, zooals de heks van Kudor.
op Saul\'s last. Samuel opriep (1 Kam.
XXVIII : 7. lli. Afgeleid van gr. nekn,.*
= doode en tnanteia = waarzegging.
Nekropolls, (gr.), doodenstad, uit
nrkros (lijk) en polis (stad).
Xemeïsche spelen, een van de
vier groote nationale feesten van Grie-
keidand, die met de < Hympisehe, l\'ythi*
sehe en Isthmisehe spelen tot een ver-
een igingspunt van Griekenland dienden,
en hun naam oiitleenen aan Xcntca. een
dal in Argolis. Ze werden om de twee
jaar. in "t eerste en \'t derde jaar der
loopende Olympiade gevierd, — tot een
aandenken aan Hercules, die in deze
landstreek den Nemeïscben leeuw (zie
Hercules) geveld had. De prijs van den
overwinnaar bestond eerst in een krans
van olijftakken, later in een van klimop.
Keulen. Ze wordt afgebeeld in staande
of zittende bonding, met een sehouder-
mantel, een korf met vruchten in de
hand. en een hond of nnk wel den voor-
steven van een schip aan hare zijde.
l>e "27 te Domburg gevonden Bteenen,
zijn in den nacht van 1 Januari 1849,
door brand, die liet kerkgebouw, waar
ze bewaard werden, geheel in de ascli
legde, bijna alle vernield. De 7 minst
verminkte worden bewaard in \'t Museum
van het Zeemvach Genootschap der
Wetenschappen,
< Zie ook Hannelies-
jesdag).
VcluiM ;i 11. hebr. nerhuêehtau, van
nechóschei 1 konen. — koperen slang.
voorwerp van afgodische vereeriug der
Israëlieten, totdat Koning Hiskia ze
verbrijzelen liet (2 Kon. XVIII : 4i:
zinnebeeld der heelende kracht Gods,
omdat Mozes, toen de lsrai:lieten o\\t
bun tocht van den berg Mor naar den
Elanitischen zeeboezem door vurige ui. i.
vergiftige» slangen waren gebeten, een
beeld van zoodanige slang in koper aan
«ene stang oprichtte, en al wie gebeten
was en dit beeld aanzag, in leven bleef
(Nimi. XXI : K, 9; Hoek der Wijsh.
XVI : !i vg.i. Bij de Grieken bad
Aesculapius eeue slang tot attribuut.
Wegens Joh. Ml -. 14 vg.. stelden de
oudere Christelijke godgeleerden die
slang voor als een type van den Heiland.
Xe Hol, (hebr.), misgeboorte, lijfs-
vruebt, die geene levensvatbaarheid
beeft.
Netj|CH (Let* rï\'iuitiin. in de
uitdrukking Oiisont les neigen d\'autan P
d. i. icat ie <r van het verledeue orer?
bet woord o ut au = ante anniun of
van het vorige jaar ; naar Franeols
Villon (1431—1484), die de Ballade
den dunte* dn temp* jadt\'s
dichtte,
waarin hij vraagt, waar al de beroemde
schoonheden, die hij opnoemt en van
wier leven bij gewag maakt, gebleven
zijn. en elk couplet sluit met den regel
Muis on simt les netgss d\'autan \'f
Sedert komt antan alleen nog maar bij
neige voor of in de beteekenis van
voorheen,
X<-I1|Ii*h>iii\'Iioim1-j|im1<Is. (eng.),
lett. buurtsehaps-gilcleii. Jinitrtrt>reeni-
oingen,
waarvan de eerste biJMijzevan
-ocr page 546-
NEMK8I8.                                801                                  KENIE.
\\<\'iii«"sïs. (myth.), bij de Grieken
vu Romeinen de godin tier straffende
gerechtigheid. Sommigen noemen haar
dochter van Erebus en de Nacht, anderen
van de Nacht alleen, weer anderen van
den Oceaan en de Nacht. Qr.nux,l*t.
nox =
vrouwelijk geslacht. Zij wordt af-
gebeeld als eene vrouw, soms met vleu-
gels, met eene kroon op \'t hoofd; inde
eene hand een toom en in de andere een
maatstaf; terwijl een voet rust op een rad.
(De toom verbeeldt liet tegenhouden van
onrechtvaardige bedrijven, de maatstaf
du billijke wedervergelding en het rad
en de vleugels de snelheid, waarmede
de straf de ondeugd op de hielen volgt, i
Zij draagt ook den naam van A d ra s tea
iz. a.), alsmede dien van IJ h a ïnn u s i a,
omdat zij te Ithamnus in Attiea een
tempel had. Wel te onderscheiden van
de overige godinnen der gerechtigheid.
Zij is eene wrekende en straffende nood-
lotsgodin, terwijl Themis alleen over
\'t burgerlijk recht gesteld was.
Xcmo, (lat.), niemand, gewoonlijk
St. Nemo schertsend gezegd, als gespro-
ken wordt van verrichtingen, waarvan
men den handelenden persoon niet kan of
niet wil noemen. Het aantal lofredenen
op dezen heilige is dan ook zeer groot.
want: Niemand.... kan twee hecren
dienen; Niemand.... is zouder zonde;
Niemand.... heeft God gezien; Nie-
mand .... enz. Bekend is ook het stuk
van Isaak Vos: „Iemand en Niemand",
welk blijspel (1645) heel wat drukken
heeft beleefd en door tusselieukoiust
van eene Duitsche bewerking aan het
Eng. blijspel: No-body and Sonie-bodg
is ontleend.
jVenio ante moptcin beatus,
(lat.), niemand te gelukkig vóór zijn
dood.
Ontleend aan Ovidius, Meta-
morphoseon libri
3, 135 sqq., waar
geschreven staat:
Ultima semper
Exspectanda dies homini, dicique
(beatuts
Ante ohitum nemo supremaque fn-
uera debet,
men moet altijd\'s meiisehen
laatsten dag afwachten, en niemand
gelukkig noemen vóór zijn dood. —
Volgens de overlevering zou Solon
<f 559 v. C.) dit tot den Lydischen
koning Croesus gezegd hebben. Niet-
tegenstaande den Grieksclien oorsprong,
wordt het gezegde gewoonlijk in den
Latijnschen vorm geciteerd.
Xciiio Jmlcx (testis) iilonens
in proprin
ciiii<i;i. (lat.), niemand
is geschikt voor rechter
(getuige) in zijn
eigen zaak.
IVeillO 11IC ï lil)lil 1M\' hl i-e s-.ït.
(laU, d. i. niemand tergt mij strafie-
loos;
zinspreuk van de Schotsche Orde
van de Distel of van St. Andries. —
Hij gelegenheid van eene zijner menig-
vuldige toespraken heeft keizer \\Vil-
hehn II van Duitschland eens die spreuk
gebezigd. Vgl. Qui s\'y frotte,s\'y piqite.
Nemo mort aliuiii omnibus
lioWs s;i |iïJ. (lat.), PI in i us, Historia
naturah\'s,
7, 40 (41) 131. Geen menach
te altijd eren verstandig.
\\iiiK» propheta ncceptns est
in natl\'ia stia,
ilat.i, niemand te
een ir cl kom profeet in zijn eigen
vaderland;
woorden ontleend aan Luk.
IV : 24 (naar de Vulgata), waar Jezus
/.egt: „Voorwaar ik zeg u, dat geen
profeet aangenaam is in zijn vaderland".
Nemo vcclamat, nullus ob-
slstlt, (lat.), niemand beklaagt zich,
niemand rerzet zich.
Win o repente fnit tni\'pissi-
miis. (lat.), niemand werd plotseling
zeer slecht.
Ook: Nemo repente jit
sttmmus
of pessimus. Vgl. Qne/ques
crimes etc.
IVenio solus s;ipii. (lat.), nie-
mand te a/leen wijs,
d. i. niemand heeft
de wijsheid alleen in pacht.
Nemo solus satis sapit, (lat),
niemand is alleen ir/js genoeg. Spreuk
van het Natuurkundig Genootschap te
Alkmaar, opgericht \'21 Oct. 17H2.
Xenie, hgd. Nilnle, van het
Latijnsche nenia of naenia, klaaglied,
treurlied.
Oorspronkelijk door de rouw-
draagsters en klagende vrouwen in de
oudheid aangeheven. De Romeinen ver-
persoonlijkten dit in Nenia, de godin
der treurzangen.
5]
-ocr page 547-
HU2
N\'KXI TMAH KNZ.
SKPTUNUH KNZ.
W-ntipliiir (Fcullle <Ie —» (fr.,
wap. i. pfompeblad,
Xeo-Platonlaaie, wQsgeerig stel-
wel op de beginselen van Plato gebouwd,
in de eerste eeuwen der (°hr. jaartelling.
Yrolojjlc* nieuwe uitlegging, ver-
klaring, waarmede aangeduid wordt de
rationalistische verklaring der H.Schrift.
Xcophytfin ir. k. i. aanvankelijk
in de Christelijke kerk «Ie naam voor
pasgedoopten, welke van l\'aschen, den
dooptijd, tot aau den (Juasimodo-Zondag
witte kleederen droegen; letterl. nieuw-
geplanten; uit gr. neon (nieuw) en
ft/me/n (\'groeien), letter ook de naam,
welken de monniken aan Imime nieuwe*
lingen «aveu.
Xepentho, tooverdrank, die de
macht had. iemand het leed te doen
vergeten. Polydamna, Egyptische ko-
iiingtn, gemalin van Thnne, gat\' aan
Melena, de dochter van Jupiter en I.eda
dien drank te drinken.
Xeperiamischc staafjes of
Imclllen, de staafjes door Baron
Neper (15fiÖ—1617> uitgevonden, ter
bekorting van de vermenigvuldiging
in de biecht had gezegd. Zijn geboorte-
dorp was l\'oiuuk. Zijn gedenkdag i.s
16 Mei.
Xipos. dat.), in oude stamlijsten
ook wel als >if//. afgebroken, kleinzoon.
Evenals nee/, in mul. wel eens kleinzoon
beteekende, duidde bij de oude Romeinen
nepos ook soms een broederszoon (uepo*
»:i- /rtttrft
aan. Vgl. öns mtneef.
Nepotisme, of famfliebegumti\'
ging,
noemt men het aanstellen van
personen uit eigen fainilie. door heul,
die aan \'t hoofd van eeuig bestuur staat,
vonrnanielijk wanneer dit gepaard gaat
niet liet op zijde schuiven of achter-
stellen van verdienstelijke personen, f *ït
atelsel was vooral zeer in zwang onder
de bewindhebbers van de Republiek der
Vereenigde Nederlanden; en niet inin-
der sterk werd het nepotisme gedreven
door sommige Pausen.
\\ «pt niiisiiir. noemt men in de
geologie het stelsel van hen, die bcwc-
ren, dat de veranderingen aan de opper-
vlakte onzer planeet een gevolg zijn
van de werking van het water (Xe//-
tttuiwke formatie).
Tegenover hen staat
de meen ing. dat deze veroorzaakt
werden door de werking van \'t vuur,
eene leer. die met den naam ptnUmistue
wordt aangeduid. Heide stelsels, hoewel
gewijzigd, worden thans aangenomen,
om gezamenlijk de gcdaantevenvisse-
lingcn der aardoppervlakte te verklaren.
Neptuaas hij de Romeinen, Pöeeidon
bij de Grieken, de g"d der zee. die in
eene grnotc schel]», getrokken doorzee-
paarden, naast zijne gemalin Auipllltrite,
dochter van Oceanus, gezeten, met een
drietaud in de hand om zijn span aan
te sporen, somtijds aan de oppervlakte
dei\' zee verscheen. Aan hem waren de
Istlniiische spelen gewijd.
Wpt anus, i\'wap.l, een meerman
op een schelp blazend en niet een drie-
tand in de rechterhand. Om het hoofd
is een hladerkrans.
.V pt ii 11 iis (Paard van —»Hip-
poeampes: het had maar twee beeneu;
het achtergedeelte van het lichaam was
dat van een visch.
V. plu \'lokokk} t|i:i.             tC0lke%l- i
koeko*k*na,d, fraaier: tr<,tf,v,ist(ui der
roffelen,
benaming der stad welke
Aristophanes de vogelen laat houwen;
uit nephefè (wolk> en kokkux (koekoek).
Het blijspel De Vogel*, van Aristo-
phanes. in allerlei talen en ook in
\'t Nederlandse» vertaald.
Nepomak (St. -, door de Boh. kro- |
iiickschiijvers nok JohanneJc geheeten;
schutspatroon van Bohème, in 1729 door
paus rtenedictus XIII heilig verklaard, j
Zijn beeld versiert de Karlsbrückc te |
l\'raag. In een strijd ttissehen koning
Weiiceslans en .inhau v. Janstein, i
aartsbisschop van l\'raag, in lif\'.i.\'i. schijnt
Johann v. Nepomnk als geestelijke eene
voorname rol gespeeld te hebben; de
koning liet hem in de Mnldau werpen.
Mij had o.a. geweigerd aan den Koning
mee te deelen. wat de Koningin hein ]
-ocr page 548-
803
XKl\'Tl\'Xl SKEE8T.
NHïVrs KKl.l.I.
Xeptnnnsfeest, feest aan boord
der sëhenen hij "t passeeren der linie,
waarhij ieder schepeling, die voor \'t
eerst de eveumu-htsliju passeerde,gedoopt
en geschoren werd, het eerste met pateen
vol zeewater, het inzeepen met roet en
teer, liet scheren niet houten messen
van een el lang. Bij het feest behoort
nog een potsierlijk gecostumeerde op-
tocht, waarvan Neptunus en zijne gc-
malin, de inzeeper, de scheerder, llnr-
lekijn en Pierrot de hoofdpersonen uit-
niaken. Hoe heter de passagiers in de
beurs tasten, des te sehappelijker komen
zij er af. Aan boord der stoomsehepeu
is deze klucht in onbruik geraakt.
Xr|itiiiiiis(|oi<<IH. in de water-
geneeskunde de vochtige buikgordel van
linnen handdoekenstof, waarvan liet
eene einde in kond water gedompeld,
uitgewrongen en om den buik gewonden
wordt. Daarover legt men dan het droge
gedeelte, en daaroverheen ook nog wel
eens een stuk Hanel of gewaste taf. I\'e
Neptunusgordel doet dienst als een
vochtig-wann eompres,en wordt dikwijls
met goed gevolg bij maag\' en darm-
ongesteldheid aangewend.
Nept mi hm post, mededeeling van
berichten door Hesscheu, die men bij
gevreesde schipbreuk in zee werpt, op-
dat het toeval ze doe vinden of ergens
aan land spoele.
Neque mittatls margarttaf*
vestras ante porcoH,
ilat.j, werpt
utre paarteti niet vóór de zwijnen}
Matth. Vil : (I (Vulgata).
Nerel, (harg.), Zicht.
NereYtlen, (nivth.), de 50dochtera
van Nereus en Doris, vandaar ook Do-
riden; nymphen der zee, vooral der
Aegaeïsehe Zee, oji welker bodem zij
eene schitterende grot bewonen, waar
alles van goud of zilver is. Zij zijn
goede en hulpvaardige zeegodiunen, die
de schippers in tijd van nood bijstaan.
Zij worden afgebeeld als bevallige,
luchtig gekleede of naakte maagden.
op dolfijnen rijdend.
Nerea, (barg.), straatlantaarn.
XciTiis. hij de Grieken en Romeinen
een der zeegoden, die onder Neptunoe
stonden. 11ij was de zoon van l\'nntus
en <>aea. Hij bezat de gave van te knn-
neu voorspellen, en gelijk alle water-
goden,ook die,van zich in allerlei gedaan-
ten te kunnen verwisselen. Zijne woon-
plaats was in de Acgaeïsehe zee, en de
dichters stellen hem voor als een vrien-
delijk welwillend grijsaard met een acht-
baav gelaat. Zie Xere\'ideu,
Xi-i\'i (I —, lital.t, de zwarten. He
aristocraten te Rome, grootendeels af-
stanunelingen van pauselijke faniiliën.
Om hunne kleedij dus geheeten. Nero =
zwart.
Nero, rom. keizer 54—68 n. (\'., zoon
van <\' n Domitius Alicn oh a rh UB
en Ag i\' i pp i na, de dochter van Oer*
manieus. Hij heette eigenlijk L. Dom.
Alieuob.; doch toen zijne moeder met
haar oom keizer(\' 1 a u di u s huwde, werd
hij door zijn stiefvader als zoon aan-
genoinen en heette nu Nero (\'laudius
Cesar Hrusua (iernian ie us. Hij
huwde toen de schooue, doeh zedelooze
Poppaea Sabina, die hem door haren
man .M. Salvius (ttho (later keizer)
werd afgestaan. Door de zijnen verlaten,
door den Senaat vogelvrij verklaard,
Het Nero, toen hij geen uitweg meer
zag. zich door een slaaf doodsteken. Bij
wordt ons als een zeer wreed vorst
afgeschilderd, en vandaar Nero of Nero-
nietnande-vt\'iend voor een gevreesd man ;
maar latere geschiedschrijvers stellen
Nero in een gunstiger licht.
Nero van het Noorden (De—,
Ch rist i aan II. sedert 1618 koning van
Denemarken en Noorwegen, sedert 1520
van Zweden, f 1559. Vaak onstuimig.
woest en wreed.
Verve, (fr., wnp.i, een blad wan-
neer zijn ribben van andere kleur of
metaal zijn.
\\crvis allenis mobile lljfnum,
(lat.), een houten pop beicogen door
draden in de handen van anderen;
lloratius, Satirae 2, 7, 82.
Nervns lie 11 i. 11 a t.), de zen mr
ran den oorlog,
d. w. z. het geld.
-ocr page 549-
NEUVU8 PROBANDI.                     804                          KESTOKIA.XBK,
Ncfviir prolin iidl, (1 a t.). de
gentue der bewffspoering,
de voor-
naamate bewijsgrond.
Neri\'ns mimi. (lat.), naar B ion,
de getinte (ziel) fan alles, d. w. z. hei
geld.
Xes iu Kemiiea, den straatnaam te
Amsterdam en den dorpsnaam op Amo-
land, ook nesse t_-n nisse in Matenease
en Htavenisse, beteekent eeiie lage en
Waterachtige streek,
\\(\'s. (hebr.), wonder, wonderdadig
feit. Letterl. teeken. Ne» min ha-
srhanwïiii,
een wonder uit den hemel
1 van hoogerhand > beschikt.
Nesclo VOH, ilat.l. ik keu 11 ut\'et,
uit Matth. XXV : 12 (Vulgata). Vgl.
Mattli. VII : 23 en Joh. XVII : >."».
Nesolt vox misga reverti,
(lat.), een eenmaal gesproken mmrd
treet nt\'rt ran teruakrenn.
Hor., Ad
Pisonem,
3uu.
\\<s<rli of nelsech, (hebr.),
letterl. pteng-offer; bijzonderlijk uijn-
ptemg-offer.
Later gezegd van wijn, op
een heidenseli allaar geplengd, l\'-u van-
daar algemeen gebruikt van irtjn, die
den Israëliet ritueel ongeoorloofd is.
\\i sjoiiinh. (nesjamah), (hebr.),
ziel, levensgeest. ()j> mijn nesjomo!
uitroep van overtuiging, zooveel als
Op mijn eerr.teoord. Hij mijn nesjomo!
uitroep van eeds-verzekering, zooveel
als bij de zaligheid mijner ziel.
INU-nnhnIuiiuI (Ken —9 (myth.),
liet symbool van iets, dat de grootste
pijn en smart veroorzaakt en waarvan
men vruchteloos tracht, zich te ontdoen,
naar den centaurub Nessu», die wegens
zijn vergrijp aan De j nu i ra door haren
echtgenoot Hercules met een vergifti-
geu pijl werd gedood eu haar stervend
aanried zijn bloed als liefdemiddel te be-
waren. 0111 zich daarmede de bestendige
liefde van haren man te verzekeren.
Toen deze nu op [olc verliefd werd,
zond zij haren man een ott\'crhemil, dat
inet het vergiftige bloed was bestreken.
Hercules trok het auti en werd door
zulke hevige pijnen overvallen, dat hij
den dood iu de vlammen verkoos.
Xcst (Diih llebe iilli>i>lBche —,
(hgd.t. dut lieve,dwtutenest. Benaming
door (ioethe aan Jena aan de Saaie
gegeven.
Xewt. een zeker aantal in elkander
passende doosjes, potjes of manden.
Xentor, (myth.), zoon van Xeleus
eu Th lor is. koning van l\'vlos, in
Messen ie. Op hoogen leeftijd\'trok hij
nog mede naar Troje, waar hij zich
als een dapper held gedroeg, maar vooral
invloed uitoefende door zijne wijze raad-
gevingen, rijpe ervaring eu Innemende
welsprekendheid. Homerus zegt in zijne
Ilias, dat hij drie ineiisehengeshiehten
zag voorbijtrekken; en vaiidaarinisschieu
\'t verhaal, dat hij drie eeuwen leefde.
I>e ouderdom van Nestor is spreek-
woordetijk geworden. Fig. een seliran-
der. eerwaardig grijsaard: meestal ge-
bruikt in de beteekeuis van oudste,
bijv. Dr nestor der (fêteerden.
Xcstor ilei* li ;i 1 In 11 iiHche }onr-
nallateii (II. —, Dr. Bottero,
stichter eu hoofdredacteur tier „(iazetta
del Popoio", f te Turijn N\'ov. 18<.»7.
oud si jaar, opvolger van de C\'avour
(f 1861) als volksvertegenwoordiger van
Turijn, vriend van dezen en van (!ari-
baldi.
\\i-st orlniien, (v. k.), naam ecuer
kerkelijke secte, aldus gelieetun naar
haren aanvoerder Kestoriu s, eerst
presbyter in Antioehië en in 42H
patriarch te (\'onstantinopel. Al da-
delijk viel men hein lastig over
zijne leer, dat het goddelijke en mcn-
schelijke in Jezus niet slechts twee
onderscheidene naturen, maar ook twee
verschillende personen vormde, zoodat
men .Maria niet als moeder van God,maai\'
als moeder van Christus moest besehou-
wen. Het concilie te Kphese (481) ver-
wierp de gevoelens van Xestorïus. Hij
werd van zijne waardigheid beroofd en
naar Egypte gebannen totdat hij iu
4.">\') in treurige omstandigheden stierf.
De secte der Xcstorianen, iu 43ü iu
•Syrië\' ontstaan, vluchtte voor de ver-
volgingeu der Kerk naar 1\'erzië, Meso-
potamië en Arabië, ouder den naam
„Chaldeeuwache Christenen", Kerst Ta-
-ocr page 550-
80 5
NKTHINIM.
XKUS ENU,
merlan, koning der Mongolen, vernie-
tigde haar in geheel Azië, zoodat slechts
een gering overschot de wijk nam naar
liet gebergte van Koerdistau. In 1">.")1
«uitstond er verdeeldheid onder de Nesto-
rianen, met dit gevolg, dat een groot
deel zich afscheidde, tot de I£. K. Kerk
overging en de Geünieerde Nestorianen
vormde. Zxj tellen omstreek» 90000 zielen,erkennen liet gezag vanden Paus,maarvolgen den eeredienst der Grieksche
Kerk. terwyl hun Patriarch gezeteld is
te Diarbekr. De Niet-Geüniëerde Nesto-
rianen wonen in Mesopotamië, Perzië
i-u Syrië\', en beschouwen alleen doop,
avondmaal uu priesterwijding als sakra-
ïnenten, terwijl hunne geestelijken zich
niet van het huwelijk hebben te ont-
houden. Hun aantal bedraagt onge-
veer 70.000. Voor een e meer uit-
voerige beschryving worde verwezen
naar Badger, \'lhe Ne&tortans and
thet\'r Bitual»,
London 1852, en Sil-
bernagl, Kirchen des Oriënt», S.
2(i2 seq.
Kei IiïiiÏiii , (hebr.), gegevenen, be-
stemden,
umi. tot behulp der Levieten
in den tabernakel en in den Uiteren
tempcldienst. Onder dezen naam komen
de Gibeonieten (vgl. Joz. IX : 27 met
Num. Vlll : 19) in de boeken der
Kronieken, Kzra en Nehemia, alsmede
in de schriften van latere Rabbijnen voor.
NeUlas jouoHin, (nettlath ja-
daïm),
(n.hebr.), bet opheffen der
handen,
om ze te wassehen; vandaar:
bet wassehen der handen des ochtends
na het opstaan, en vóór den maaltijd,
(tok, de naam van de lofzegging, die
de Joden daarbij uitspreken.
Wiu\'i\' C\'ui\'s. (hgd.), nieuwe rich-
ting.
Kort na liet ontslag van liisinarek,
als kanselier van het Duitsehe Keizer-
rijk (2(1 Maart 1890), zond de Keizer
aan graaf Sehlitz, te Weimar, een tele-
gram, houdende: „der Kurs bleibt der
alte", d. w. z. dat de binnenlandsehe
staatkunde geeue wijziging zou onder-
gaan. Het orgaan van den ontslagen
kanselier (de Hamburger Nnch richten),
die vooral op dat oogenblik weinig
gunstig jegens den Keizer was gestemd,
maakte tengevolge daarvan een opstel
ruchtbaar, dat „Der neue Kurs" was
getiteld. Toen nu kort daarop de Pro-
rtnciallandtag
den Keizer te; Berlijn
een feestmaal aanbood, zeide deze o.a. :
„Atif... die ewigen missvergnügliehen
Ansptelungen über den neuen Cursund
seine Manu er erwidere ieli ruhig und
bestimmt : Mein Curs ist der richtige
und er wird weiter gesteuert" = de
i onophoudelijke ontevredene toespelingen
• op de nieuwe richting en hare mannen
! beantwoord ik met de kalme en uit-
drukkelyke verklaring: Mijne richting
is de juiste, en men zal haar blijven
volgen. — Sedert dien tijd vooral pleegt
men de sedert Bismarcks val in Duitsch-
land aangenomen staatkunde, der neue
Curs
te noemen.
\\<"ties Leliën liltiht mis den
Ruinen (Huk Alte stlk\'zt, es
ftndevt slch <lic Zeit, Umi
—.
(hgd.), het oude stort ineen, de tijden
veranderen en een nieuw leren ontstaat
uit de bouwvallen.
Voorspelling van
Werner, baron von Attinghausen, in
SchUler\'s Wilhelm Teil IV, 2, op
het opgenblik, dat hij zijn einde voelt
naderen.
IVeupcnbcrjici\' ei, zie Ei.
ÜVeiivciibci\'jiscli (Op zijn ond-
—, bijzonder secuur. Tot lof der oude
Neurenbergers wordt altoos gezegd, dat
zij nooit iemand ophingen vóórdat zij
hem hadden. Derhalve, ook de huid
niet verkoopen, voor en aleer de beer
geschoten is.
IVenrle, (barg.), drunk, jenever.
Xem-Iefsplcse, (barg.), herberg.
Neus (Ken al» de toten van
Libanon. Hoogl. VII : 4. Uierbij
wordt gedacht aan een toren, dien
Salomo hij een lusthof had doen bouwen
in \'t gebergte van Libanon. De neus,
met dien toren vergeleken, moet niet
plat, stomp noch rood zijn, maar reeht-
lijnig, goed vooruitstekend, en helder
blank, iu \'t kort tot sieraad van \'t ge-
heele gelaat verstrekken. Het geheel is
eene zinspeling op de schoonheid, waar-
door het Israëlitische meisje, de hoofd-
persoon van het Hooglied, zich on-
-ocr page 551-
NEt\'SDWANG.                            8t)l>                       NI HOMMES EK9S.
Xeas en pietl <lc iiiarmlte, (f r.).
letterl. een neus die overeenkomst heeft
met den poot van een ketel,
in werke-
lijklicid zulk een, wiens uiteinde breed
uitloopt. I>e Frausehe taal bezit overi-
geus verschillende eigenaardige uitdruk*
kingen, om de voornaamste vormen
van den neus aan te duiden. Zoo is een
nez a la Roxelane wat wij een opge-
spelde neus noemen, omdat Marmoutel
(1723—uil) Koxelane. de vrouw van
Soliman II, in een zijner verhalen, met
zulk eenen neus begiftigde; men zegt
ook wel nu nez dans feqnel il pleut,
ook nu /l pleut dedans, een neus in
welken het /«regent. Uu nez camard
of ranais, d. i. zulk een, die platgedrukt
schijnt; mi nez aquilin is een gebogen,
spits toeloopende neus, enz.
Xcz (Tivev les vers dn —,
(fr.), letterl. de wormen uit den neus
halen,
in werkelijkheid, uithooren, een
geheim ontlokken.
Xjjoko, de platte taal van het
Javaanse!], die door den meerdere tot
den mindere eu door kinderen en het
volk onder elkaar gesproken wordt.
XI eet exces cVhonneuv, nt
cette iiifliifiilté, (fr.), zie I? n\'avait
mérité, enz.
XI Dien, nl niaftre, (fr.), noch
God, noch meester.
Leus van den
Uussischen nihilist M ieliel Bakounine
(1814—76).
XI fallov, (lat.), zoo ik mij niet
vergis.
Wordt achter stellingen of be-
weringen gevoegd, van welke men niet
heel zeker is, — zoowel in gesprek als
in geschrift. Ni = m\'st\' (tenzij).
XI fii\'ines carta que no leas,
ni liebes agua que no veas,
(sp.), feeken nooit een papier, dat
f/tj niet
(eerst) leest en drink nooit
water, dat [fij niet
(eerst) onderzoekt.
Xt hommes, ni femme*, ions
,%Hvei\'i|U"t*-
(ir.), noch mannen,
noch vrouwen, alleen Auvergnaten.
Kcnc
zegswijs van vrij jonge ilagteekening.
waarmede men de gelijkheid van allen,
die bv. eene samenkomst bijwonen,
schertsend pleegt aan te duiden, liet
derscheidde. Men duidt ook i^eii byzonder
grooten neus door een neus als een
luren
aan.
Neiisilwanjf, (wap.), breidel, neus-
knijper.
Nevelhclm, zie NiJVheim.
New Jersey a ioveijfii state,
beschimping van New Jersey uit den
tijd, toen Joseph Bonaparte en prins
Murat zich aldaar neerzet ten, nadat
Pennsylvanio\' geweigerd had, hen te ont-
vangen. Zij bouwden te Hordentown
eene prachtige woning en beheerschten
de streek door hun geld. ijverzuchtige
spotters beweerden nu, dat de ex-koning
van Spanje in New Jersey regeerde, en
dat deze Staat dus niet tot de Unie be-
hoorde, maar een vreemd rijk was.
New Spain, lain.i, Niettte Spanje,
naam voor New Jersey. Andere bcna-
mingen van New Jersey zijn : Blue
State, Raitroad State, State of Camden
<(• Ambo,/.
XcnciUi. (nebéla), (hebr.), letterl.
aas, dood dier, een gestorven dier, dat
niet volgens Joodscli-rituecle slacht-
methode gedood en dus door [sraelie-
ten niet te gebruiken is. Vandaar in liet
algemeen afkeurend gezegd van zaken
of personen, waaraan men weinig of
niets heeft.
[\\V\\vi~iin. Ii eb r. (nebi-i)ti), mrv. van
nowi (nahi), profeten.
Newioes (ne-bioeih), n.heb r. =
hebr. nea-oeoh (neboeah), (z. a.).
Netrioes-zer/ffen, profetieën spreken,
voorspellingen doen.
Xewocoh, (neboeah), (hebr.),pro-
fetie,
hoogere geest; voorzeggings-
gave; bi-newoeoh, door profctisclien
geest.
Newton (Phllosophlc van —.
het systeem, volgens lietMelk tegen-
woordig de sterrenkunde beoefend
wordt. Aldus genaamd naai" Sïr Isuac
Newton (1(>42—1727), den grondlegger
der nieuwere wiskundige nat uu i-kunde
eu physisehe sterrenkunde.
-ocr page 552-
17                    N[CHTSWÜ1(1>IQ KNZ.
den liroote ter vereffening der Ariaansche
twisten bijeengeroepen, waarbij de leer
van A rins werd verworpen en de
„Geloofsbelijdenis van Nicaea" (S;/tn-
biduni Nicaeauum)
betrelVende de god-
beid van Christus en de Drie-eenheid
werd aangenomen. He zevende kerkver-
gadering werd eveneens te Nicaea ge-
houdcii ( 7:!7 ). belegd door keizerin Irene,
om de vereering der beelden in de kerk
te handhaven.
Nlccphorieii (De —, open hof
op een kleinen heuvel, met prachtige
olijveii- en vijgeboomen beplant, buiten
de Jaflfapoort van Jeruzalem. Nice-
phorns
(gr. z. v. a.zege-aanbrenger), is
de naam van drie Patriarchen van
Koiistantinopel, die als Byzantijnse]ie
schrijvers bekend staan, 1° f 828, schreef
eene Chronologie; 2» omstr. 1250, liet
twee aardrijkskundige geschriften na;
;s° 14e eeuw, schreef eene H/\'storta
Byzantina.
Nichir, (pers.), Juli.
NlchoesJ, (11. h e b r.), l>>j\'i<,,"».t\\
tooverij.
De oorsprong van het woord
ligt in het llebr. nachasj= slang; slan-
genhezweriugskunsteii vormden eenen
der oudste vormen van bijgeloof en
tooverij.
Nicht anf Roscn uebcttet
sein. (hgd.), niet op zijn gemak zijn.
In de Oudheid placht men letterlijk op
rozen te rusten; de woorden iacere iit
rosa
moeten dan ook naar den letter
worden opgevat. (>. a. wordt van de
Sybarieten verhaald, dat zij op, niet
rozenbladereu gevulde bedden sliepen.
Nicht welt hei* (Es ist —.
(hgd.), het is niet ree/ zaaks. Het
gezegde is van de, wellicht niet slechts
bij velen in Duitschland bestaande ge-
woonte afkomstig, 0111 al hetgeen van
verre komt te overschatten en de voort-
brengselen van eigen bodem te min-
aebten.
Nichtswttvdtfl ist die \\11tl011,
die nicht Mi* Alles f reu (lift setzt
an ihfc Eh*e,
ihgd.). nietswaardig
is de natie, die niet gaarne alles op
het spel zet roor hare eer.
Schiller,
XI TROP ENZ.
schijnt oorspronkelijk lint onderschrift
eener earicatuur van tien beroemden
teekenaar Daumier (1808—7!>j te zijn
geweest, waarop een bal van Parijschc
waterdragers, die gemeenlijk uit Au-
vergne afkomstig zijn, was afgebeeld.
Het gezegde werd echter eerst door twee
toon eelst ukken in /.wans gebracht, na-
meUjk door Uu bal d\'Auvergnats, eene
vaudeville van Kiraudin, Delacour en
Lambert Thiboust (den ."«on April I85ö,
in den schouwburg dn l\'alais lïoyalvoor
bet eerst opgevoerd) en door Lu Rosé
de Saint-Flour,
operette van Miebel
Carré, op muziek van Offenbach (die
den llen Juni van bet volgende jaar,
in den schouwburg der Bouiffe8-Pari-
tif\'enê
ten eersten male vóór het voetlicht
kwam).
\\ï trop liaut nl trop bas, (f r.),
noch f e hoog, noch te laat/. Wapen-
spreuk.
XI uu poiicc (Ie noti\'c )ri\'i\'i-
toiiT. ui mie jiiri\'i\'c de nos
f OV-
i
t\'i\'csscs (Nous iie cedevons —,
(f r.), irij zullen f/een duimbreed van
on* grondgebied, noch een steen ran
onze vestingen afstaan.
Woorden uit-
gesproken in een omzendbrief, dien
Jules Favre, destijds .Minister van
Buïtenlandsche Zaken van bet (Jouver-
nement de la Défense nationale, den
)> September 187u, aan alle vertegen-
woordigers van Frankrijk in het bui-
tcnland richtte.
Niii{flU >n-FnlIs Power Coill-
|i!iiiy (De —. maatschappij, welke
zich ten doei stelt, met behulp van een
gedeelte der waterkracht van den
Niagara-val, electriciteit als drijf kracht
of ter verlichting te leveren aan de
.steden Niagara, Huffalo, enz. Va begon
hare taak in de tweede helft van 1894.
jVIueluiiifeu-lIccl. het oude na-
tionale epos der Duitschers, uit de 13e
eeuw. liet is verdeeld in twee deelen,
bet eene eindigende met den dood van
Siegfried, het andere niet dien zijner
weduwe Kriemhild.
Nlcacisch concilie, de beroemde
kerkvergadering in iJ\'Jö te Nicaea (in
liithvnië, Klein-Azië) door Constanten
-ocr page 553-
SOK
NIKT IKliKU ENZ.
ih\'e Ju nfff ra n von Orleam I. ">. Woorden
van Duuois, bastaard van Orleam, tot
Knrel VII, als deze zegt, dat hij van
/ijn volk niet meer mag vorderen en
iIuh voornemens* Is Orleans in de macht
der Kngelschen over te geven.
Vh I. 1 i o1( of Klaas Kikker,
in Amerika scheldnaam voor de llol-
landers. met zinspeling "\\> het hitfe huid
vol kanalen en vaarten. Deze bijnaam
werd den Hollanders het eerst gegeven
\'!.....\' Arbutlinot in zijne satyre Ge-
xchtedeni* ran Jphu Buil.
EVlcolaaa (Sint —. de be«clierm-
lieilige van a) de geleerden, f>\\ de see-
lieden, omdat hij op een rein naar \'t
II. Land den storm stilde, e) van ltns-
land, r/j van jongens, gelijk Ste Catha-
rina van meisjes, e) van het oude A111-
xterdam, f) van de dieven, niet omdat
hij hen bijstond in bun schurkerij,maar
eenmaal een bende er toe bracht het
üe-tolclic terug te geven, (ievierd 011
ti December.
Meolci (Oe pluc* lort en plus
fort. eomiiie eliez
—. ifr.i, allijtl
fterker, Zoortl* hij Siculet.
Wanneer
iets verbazend*, ihmr iets dat nog ver-
hazeudcr is wordt gevolgd. Deze zegs-
wijs is uit d.-n tijd van demi llantiste
Sicolet (1710—!Mi), een voormalig
Frauach koorddanser, afkomstig, die
later aan liet hoofd eenef kennisteiit
stond, -11 eindelijk directeur van een
schouwburg werd, die nog heder. te
l\'arijs. onder den naam van Thédtre
de \'in Oatté
voortleeft. Nicolet wist
door de afwisseling zijner voorstellingen
de aandacht van het publiek levendig
te houden.
Xleotlne, het werkzaamste en vcr-
giftigste deel in de tabak, van nhotiana
(herba) = tabak, aldus geheeten naar
•Ie au N.deVillemalnN 1 eo t.Fransch
diplomaat en schrijver 1L580—1600)
die in 1560 de tabaksplant mede naar
Frankrijk nam en daar invoerde, liet
v.ieht is vooral bekend, sedert de graaf
de Hoeariné in BelgR\', er zijn zwager
mede vergiftigde.
Xld (Tronver In |»ic uu —,
it\'r... den ekster in het nest rinden,
111. a. w. vinden, wat men zoekt of
noodig beeft.
Nlddo, (nidda), (n.hebr.), lettert.
: de afgezonderde} eeité vrouw, in den
tijd der menstruatie eu eeltige dagen
daarna uan zekere afzonderingweetten
I onderworpen.
NlederlJtnder lleeher. ticee ver-
maarde bekere, _>4 Febr. 1ó7h gescliou-
ken door Joan v. Varennes, Godfried
v. Wesiek. v. Huinnus eu v. (iodlianu
afgevaardigden van de Xederlaudsche
en Waalsclie geineen ten. ter eeuwige
gedachtenis aan de stad Wesel. uit
dankbaarheid voor de aan voortvluchtige
Nederlanders ia0 l.ïi.7—7Si betoonde
gastvrijheid, tijdens Alva\'s overheer-
sching der Ver. I*roviiici0n, IHebekers,
van groote kunstwaarde, werden, als de
glorie van het Raadhuis en de stad.
voor den eerewiju gebezigd, aangeboden
aan des Duitschen keizers Wilhelm 11
gemalin, eu diens broeder prins lleinrieh.
7 Aug. 1896, ter gelegenheid der in-
wijding van de iu oude pracht herstelde
St. Willehrordskerk te Wesel, den
grootsteii 1\'rotestantseheii tempel 111
Noordwestelijk Duitschland,
Xlcle, zie Xeffa.
Nieile, iniddeleeiiwsehe gravure op
zilveren of gouden plaatjes. De iuge-
suedeii lijnen (iutoglio) werden niet
/.«arte verf ingewreven, waardoor de
teekening heter uitkwam. Afdrukken
van dergelijke niellen genomen, vindt
men iu \'s i;ijk> IVeiiteiikabinet.
\\ ieimi ml I« een profeet In zl|ii
eijjen \\ tiderliuid,
/.ie Nento pro-
pheta.
X leiiui ii<l In uelukkljf voor
zijn dood, zie
Nemo ante mortem
heatits.
Niemand kim twee liceren
«Henen,
naar Matth. VI : 24.
Kiese, (har-i. vronw.
X\'i*t leder Hellip, dut vuuTnr-
sls ultzellt, zul liet jioud vnn
Opllfl\'
tli 11 is her 11 j|e 11. niet elk
middel dat nu 11 beproeft of aanwendt.
08722273
al is \'t ook nog zoo deugdelijk, zal
doel treffen. Alle bout is geen timmer*
hout. Toespeling op 1 Kon. X : 11 en -22.
-ocr page 554-
800
NIEUWJAAR.
MET THUIS.
Niet thuis, noemde <le vorstin
van Gallitzin (Adelkeid Amalia
voii 8eli tn et t au) haar optrekje buiten
\'s-(lravenhage, waar zij in 1773 haar
intrek nam, haar hotel te dier stede
verlatend, run zich onverpoosd aan de
studie te kunnen wijden, onder ile lei-
rting en den invloed van den grooten
philoloog Frans Hemstcr\'huis.
Nieten (l>c vijf dierbare —,
volgens Willem Schortingh nis. |
1750, bestond het innige Chriaten- \\
dom
uit de navolgende vijf nieten:
„ik wil niet; ik hun niet; ik weet
niet; ik heb niet; ik deug niet". De
gemeene man noemde dat de vijf dier-
bare n/eten.
Ze zijn beschreven in een
werk, getiteld : „Het innige Christen-
dom, tot overtuiging van onbegena-
digden, besturing en opwekking van
begenadigden, in deszelfs allerinnigste
en wezenlijkste deelen gestultelijk en
bevindelijk voorgesteld".
Niets ii i*-u« s onder de zon
(Er Is —. uit Pred. 1 : y. Ook wel
met het toevoegsel zei Salomo.
Nieuw-Dultsehe school, m uz.),
de Duitsche componisten, die de roman-
tischc richting huldigen, te beginnen
niet Sehuniann en Liszt en hunne
volgelingen, wier enm posities vaak
programma-muziek genoemd werden.
Zie Romantiek.
Nieuwe Testament. De oudst-
bekende manuscripten zijn: 1. I>e
Codex Sinaïticus, uitgegeven voor reke-
niiig van keizer Alexander II van Kus-
land, na den Krimoorlog. Hij bevat
bijna geheel het Oude en Nieuwe Tes-
tament en werd ontdekt door Con-
stantius Tischendoi» t\' tn het kloos-
ter van St. Cathérlne op den berg
Sinnï. Men veronderstelt dat hij uit de
4e eeuw dagteekent. 2. De Codex
Vatieanus
in de bibliotheek van liet
Vaticaan, geschreven op perkament
omstreeks de 4e eeuw. 8, De Codex
AlexandrimtB (A
i dagteekenend uit
de 5e eeuw; in 11528 door Cyrillus
Ka se ar is, patriarch van Alexandriè\',
aan Karel I ten geselienke aaiigehoilen
en op dit oogenblik iu \'t Itritseh Mu-
seum bewaard. Hij bestaat uit vier deelen
in folio op perkament en bevat het
Oude en Nieuwe Testament, behalve de
eerste vier en twintig hoofdstukken van
Mattheüs, benevens den epistel van
(\'lemens aan de Korinthiërs.
Nieuwe vorst kent Jozef niet
(De —, heet het van nieuwe waardig-
heidsbekleeders, die de diensten, door
oude dienaren betoond, vergeten. Naar
Kxod. I : 8.
Nieuwe wereld, benaming voor
Amerika. Zou haar ontstaan te danken
hebben aan de wapenspreuk, die koning
Ferdinand V van Spanje aanColum-
bus verleende :
„Por C\'astilla y por Leon
Nuebo mundo allo Colon". Voor
Castilië en L<-on rond Columbus eene
nieuwe wereld.
Nieuwe wijn iu omle lederen
zakken, nieuwe inrichtingen, waar-
bij men den ouden vorm behoudt.
Beeld-
spraak van .Jezus in Mattli. IX : 17.
Bezigde men destijds lederen zakken, in
plaats van rlessehen of kruiken, nieuwe
wijn, die nog moet intgisten, doet zulke
zakken bersten, als ze oud zijn.
Nieuwjaar, begon bij de Romeinen
sedert Romulus met Maart; sedert
Julius Caesar met 1 Januari, als wan-
neer aan den god Janus geofferd werd.
Het (burgerlijk) jaar ving bij de oude
Israëlieten aan in de 1 Kon. VIII : 2
Ethanim j^eheeten maand, d. i. (de
maand der) sterke strooming (den
regentijd), of des overvloediger oogstty ds;
omstr. Kept. of October. En die aanvang
des jaars is in de 4e eeuw v. (\'. door
de jaartelling der Heleueiden bekrachtigd
De maand Ethanim werd later Tisri.
Mozes liet zijn volk het godsdienst-
jaar aanvangen in Abib — ongeveer
April, in welke maand hun Paaseh-
feest inviel (zie Xistin en Paschen).
Van Abib afgerekend, is Kthanim (Tisri)
juist de 7e maand. Dit Nieuwjaar (in
Abib) liet hij hen wijden door brand-
ofifera en bazuingeschal (Lev. XXIII
en XXIV, Xum. XXIX); vanhier
dag van bazuingeschal. In overeen-
steminiug daarmede is nog bij de
-ocr page 555-
S]m
KIEl\'WUCHTBUB.
KIII1L KNZ.
bedendaagsche Joden hun Nieuwjaar
in &mt./October gedurende twee dagen.
Hit afkeer van het Rom. heidendom
vierden de oudste (\'hristencn geen nieuw-
jaars feest, en nog iu (l\'.i\'j werd zulks
op de Trullantsche synode te Konstan-
thiopel verboden; maar zij vierden het
feest der besnijdenis van Jezus (Cir-
eumeisio Domim, l Januari) als Nieuw-
jaarsdag), het zoogenaamde „(ïroote
Nieuwjaar". Later vierden zij als zoo-
dauig Maria Boodschap | Annunciatio
Marlae Luk. I ; 28) = 25 Maart, tot
in rte ;iu eeuw, vervolgens met Paschen
liet hirkeiijk jaar begon den eersten
Adventsdag il Zondagen vóór Kersttijd),
dit is thans m\'>g /.nn (althans bij de Lu-
therschen), tut in de 16e eeuw. Later
beschouwden zij den len Januari als
den burgerlijken Nieuwjaarsdag. —Zie
Maanden en Oanitxjoe.
Nieuwlichters, voorstanders van.
zoekers naar — een licht, dat zij niet In
il e Hervormde Kerk vonden, waarom
zij zich van deze hadden afgezonderd,
noemde men de Afgescheidenen van du
jaren 1834 en :!.">, later en thans nog
als ChristeHjk*(iercformeerdeii bekend.
Ook noemt men aldus tegenwoordig de
voorstanders van een leven en lcvens-
besehouwiiijs zonder moraal.
IVIeuwH||ier!ii AnuJo, ook nieuu#-
gieritj Aagje run Enk\'huixetit
naar de
titelrol uit een klachtsnel van A. lio-
gac rt, pseudoniem van A. Ilorm e es-
ter. dat in 1664 te Amsterdam verscheen.
Deze Aagje was eene schippersvrouw, die
nit nieuwsgierigheid naar Antwerpen
ging en daar in ongelegenheid geraakte,
evenals Trijntje Vurneli* hij ){ uygens.
Niezen, zie fiod zet/ene ».
NIMieliii of Ncvclhelm, mi oor-
se h e myth.), de plaats van efndelooxe
koude en eeuwigdurenden nacht, waar
Hela (z. a.) het hevel voert, liet bestaat
nit negen werelden eu wordt bevolkt
door diegenen, die door ziekte of hoogen
ouderdom sterven, liet is het noordelijk
gedeelte van (Ümingagap en gelegen
tegenover het zuidelijke MttSpelheitn of
de Vuunvereld. In het midden van
Ntflheim ontspringt de bruisende Hoer*
gehnir, waaruit twaalf rivieren, de
Klivagar, ontstaan, welke echter op
eenigen afstand bevriezen en ijsmassa\'s
vormen. Terwijl uit Muspclheiin vonken
overwaaien, wordt uit het wegdruipend
ijs het eerste levende wezen. n.l. de reus
Ymh\' geboren, alsmede de koe Audunz-
hla. die hem voedsel verschaft. Latei-
kreeg NiMheiiu de heteekenis van het
Kijk der Afgestorvenen en werd ook wel
Nlfthel genoemd. Zie onk Ifeht en
He/hein,.
\\ i il oh. (niftah), I he b r.l. = vreemd\'
soortig, buitengewoon, wonderlijk. Doiror
niftoh,
eene buitengewone of vreemd*
soortigc zaak. Mrv. ni-flo-ow (ntfla-oth),
wonderdadige, vreemdsoortige zaken.
12835435
Xissim we-niflo-ous,H\'o«rffr*« eu vreemde
dingen!
meestal als ironische uitroep
tegenover een verteller van gasconades.
Nlltercii, (barg.), moorden.
\\i!i;|i\'i\'s\' hen veil, iaiu.1. de e«-
gélenoak\' iu een schouwburg.
MuTo. fhebr.), het bekende, het
gi\'0]>enhaarde. .Meervoud; Xigtons t ni-
glothi. de bekende geopenbaarde dingen
in tegenstelling van nistorottê l/.. a.).
\\ii|oi-n. meervoud nigoettiat, in.
hebr.i, melodie.
\\ iijio notll min InpIIlo mul .di es
— (een dagi mei ren ttcart xteeutjr t>-
teekeuen,
een ongeluksdag, tegenover
albo iiotninlll Inpillo. met een
tril steentje te teekenen. een gelukkige
dag: vgl. die» ater.
Nthll, (lat.i. niet*. Zie verder op
HU i samentrekking van utltih.
Nihil ad rem, ilat.i. dat dort
niets ter zake.
Nihil nnjere «lelcctat, (lat.*.
niets doen verkwikt. Cicero, de oratore
II. 24.
Nihil est nh oniiil pavte l»e-
atiim,
ilat.i. Horati us, Camiina
2, lli, 27, 89, niet* i» in eik opzicht
gelukkig.
<ïceu vreugde is onverdeeld.
Lr is niets volmaakte onder de zon.
-ocr page 556-
si I
MUM. EBT EKZ,
NMUI.O EKZ,
\\ iliil est, qnotl «lens elHcei\'e
non posgit,
(lat.), hij God is niets
onmogelyk.
Cicero, de natura deorum,
III. 39.
Nihil est snb sol e ii o vu in.
(lilt.), er is niets nieuw* onder de zon ;
Salomo, Prediker, I, 10 (Vulgata); en
Alles schon dagewesen.
Nihil prohat, qnl ïiiininin
probnt,
zie tjtfi nimium etc
Nihil siiic labore, (hit.), niets
zonder arbeid.
Door arbeid wordt de
kunst verkregen.
\\[lliilin ii Isme, de ten onrechte aan
Petrus Lombard us (f 1104) tooge-
kende en door I\'aus Alexander lil in
117!) veroordeelde beschouwing, volgens
welke Christus, voorzoovei\' hij nieiisch
was (is), niets (lat. nihil) zou wezen.
Dus een soort doe et is me (zie J>oce-
ten).
Nihilist, fstud.), student aan de
Akademie, die zich bij geen bond of
vereeniging aansluit.
Nihilisten, aanhangers eeuer leer,
iu 1848 onder leiding van llerzen en
Bakunin ontstaan, die vooral in Rusland
onder du hoogere standen vele leden telt
en welke men met den naam van Nlhl-
lisme bestempelt; afgeleid van lat.
nihil = niet*, dewijl zij streven naar
omverwerping van de bestaande maat-
schappelijke en staatkundige toestanden,
die in Rusland zeer veel te wenschen
overlaten. Eerst de aanslag van Kara-
kosow op Alexander II in 1800, gaf
de regeering aanleiding tot vervolgingen,
wat den Nihilisten meer tot eene revo-
lutionnaire werkzaamheid dreef. Zooals
het eerste groote Nihilisten-proces in
1H74 tegen 193 beschuldigden bewees,
beperkte zich ook nu nog de arbeid der
Nihilisten voornamelijk tot de verbrei-
ding hunner ideeën; de willekeurige ver-
volging van de zijde der politie bracht
hen evenwel tot wanhopige daden en tot
het besluit om doormiddelen van geweld
hun doel te bereiken. Onmiddehjke aan-
leiding tot deze „propaganda der daad"
was de aanslag van Vera Sassu-
litsch op generaal ïreprow, dencom-
mandant van St. Petersburg (5/12 1878)
alsmede de vrijspraak van de misda-
digster door de gezworenen. Daar zij
zich niet onbelemmerd kunnen bewegen,
vormen de Nihilisten eene menigte ge-
heime genootschappen, die meer dan eens
zeer gevaarlijke samenzweringen smeed-
tlen en aanslagen pleegden. De naam
Nihilist is populair geworden door
twan Turgenjew (1818—1883), in
een in 1861 van hem verschenen roman
„Vader en /non\'\', waar een der belden
op de vraag wat zijn vriend eigenlijk
is, antwoordt „Nihilist". Het is evenwel
onjuist als zou hij dezen naam het eerst
gebezigd hebben, evenmin als het woord
Nihilisme. Reeds in 1799 schreef Fr.
II. Jacobi (Werke III. 44) aan Fichtc.
dat hij het ideale iu de philosophie
Nihilisme noemde en ook Krug schrijft
o. a. (1838) in zijn „llauilwürterbueli
der pliilosophisehen Wissenschaften\'\'
(Supplem. II, blz. 83): „lu Frankrijk
wordt ook hij een Nihilist genoemd, die
iu het maatschappelijk leven weinig of
niets beteekent of in zake godsdienst
niets gelooft. De politieke beteeken is
van het woord schijnt iutussehen in
Frankrijk ontstaan te zijn. Ten onrechte
beweert Turgenjew in zijne „Herinne-
riugen", dat woord te hebben uitgedacht.
Hoogstens heeft hij daaraan de aange-
haalde engere beteekenis gegeven. Im-
mers, behalve dat Fr. II. Jacobi (1743
—99) het reeds in 1799, Jean Paul
(1703—1825) in 1804, Krug (177U—1842)
in 18-28 bezigde, zeide reeds in 382 n. C.
de II. Augustinus, bisschop van Hipps,
het tegenwoordige Bone (Algerië): Ni-
hilisti appellanttti; qnt\'a nihil credunt
et nihil docent —
zij worden nihilisten
genoemd, omdat zij niets gelooven en
niets leeren. He nihilisten, waarop hij
doelde, vormden eene vereeniging, die
de vernietiging of verloochening van al
bet bestaande tot eenig doel had. Zoo-
wel de partij als haar naam is dus
reeds 15 eeuwen oud.
Nihllo (Ex nlhilo nihil flt —,
(lat.), van niets komt niet*, de groiid-
stelling van Xenopbanes (6e eeuw) om
de eeuwigheid der stof aan te duiden.
Later werd er aan toegevoegd : de God~
beid maakt een uitzondering.
-ocr page 557-
xilinv.                                 H12
.Ml. ADMIKAIM ENZ.
Xllion. zie KoteY.
Nijd tw vpi*i(ottIii|| «lor l>een-
deren, uit Spreuk. XIV : 30,
Ni|f, (burg.), »""*\'. vgl. »ed. l-nffj
teug. kuif*\', fr. cttHif),
\\\\\\[ (I>e h. hl van dcu -. Ho-
ratin, £ord NetaoH (1758—1805).
\\ iinn-i-i|--i,h nkkooi\'d, overeen-
kmiist of verdrag, op het initiatief van
Johannes Smetius Sr., pred. te Nijmegen,
Maart 1623 tusschen de drie wegens
vermeende Remonxtrantschgezindheid
afgezette predikanten van Nijmegen,
mi veel onderhandelen», metde<iedepu-
tferden der Ileldcrsche Synode, mits-
icaders niet den nieuwen magistraat (Ut
stad, getroffen. Vandaar te Nijmegen
de Sinetiusstraat.
Xi)iitooi|Ni\'lie |Msul(»Mci\' (De
—, IJsbrand v. I > ïe in e r b r o e e k.
die, toen de vreesel^kste pestziekte in
De twee in \'t groen, dat zijn mijn
i moeders broeders,
De twee in \'t wit mijn kindren, ik
ide moeder.
Heb van die zes de vader tot mijn man.
Dit maagschaps graad mij niet be-
I letten kan.
Xiklltor. de overwinnaar, van gr.
èiikft» lik overwin), bijnaam van Seleu-
ciis |. geb. 857-56-53 v. (\'.. een der
aanvoerders van de phalanx van Alex-
ander den O root e, stadhouder van Ba-
bylon, Medio*, enz., stichter van Antiochie1
i in Syrië\'), dat hij naar zijn vader Au-
tioehns noemde en tot zijn rijkszetel
verhief.
Nike. sehoone stam)heelden dezer
mythol. figuur (de Urieksche Victoria
of verpersoonlijking der overwinning),
zijn uit de oudheid overgebleven, en ook
in den nieuweren tijd gemaakt. Van de
laatsten zijn die van Rauch op \'t Wal-
lialla hij Regensburg de voornaamste.
\\ Ikodc.....n (Eenfofeen rree*-
ttclitt\'t/e .V. — Volgens .Mi. III : \'1 kwam
deze „leeraar lsra(*ls" dea uoehta tot
Jezus om met Hem te spreken, uit vrees
voor opspraak hij de Joden, een van
wier „oversten" hij was. Iemand, die
niet openlijk voor zijne gevoelens durft
uitkomen, heet ten onzent „een mo-
derne V" Ook noemt men sehertsend
wel eens een Nieodciiius iemand, die
laat in den avond een bezoek brengt.
Nikskeniu)rs (toon.), n/ete-weter;
bijzonder til echt auteur.
\\il iK\'tlllIl c(\'|>ii*;ihs. si qut«l
Slipt ressel ii-feiidiiill, (lat.), f/e-
loovend, dat er nfots gedaan ia, zoo-
lang ir nog nat t>- doen orerblfjft,
Lucanus, Pharmla II, 662.
XII iiilnili\'tiil ï (lat.), nieta be-
ironderen.\' ook. zich over nieta ver-
tconderen;
spreuk van von Beust
e. v. a. Zie onder Mf ttiirart,
\\ïl ;i ilnilriii\'l pi*ope est res
mm, XiiiiiIcI, Holaquc qutte
popelt fncere et
xervare bea-
iii in. ilat.i. nieta bewonderen <d. w. z.
1
1635, \'3(1 en \'-i~ te X\'jiHif/cn woedde,
l*h er ongeveer lo.OOU meuschen weg-
nam, zich zeer verdieustbjk maakte, en
in 16411 te Arnhem een werk\'in \'t licht
gaf: „l»e IVste libri quatuor. trueu-
lentisshni morbi historiam ratione et
experientia confinnatam exhibentes".
Naar hein is eene der straten te Nijmegen
„Van Dieinerbrneekstraat" genoemd.
\\ijnn\'«-j[s<-li raailsrl. [)e ver-
wikkelde familie* verhoud ing, waarvan
in \'t Stadhuis te Nijmegen de herinne-
ring wordt bewaard in een twaalf-
regelig vers, Hat aldus begint :
Heer Brakol trouwde na elkaar twee
(wed uw vrouwen,
Waarvan de eerste een zoon, de tweede
(een dochter had.
I>ie zoon en dochter trouwen en hun
wordt eene dochter geboren, die, ze-
ventien jaar mid, met den ouden Brakel,
haar stiefgrootvader, huwt. Vandaar de
zonderlingste betrekkingen. Opdeschil-
derij slaapt de oude man in den schoot
der jonge vrouw en drie paar jonge
mannen staan er hij. De vrouw spreekt:
Let wel en zie op dit verklaren mijn
l»e twee in \'t rood mijn vaders bme-
(ders. zijn,
-ocr page 558-
.3                              NIMECZEC,
KIL A.GIT BNZ.
inzien, dat niets op de wereld waard
is er met hartstocht naar te streven)
ia wel het eenige, Numtclus, wat iemand
gehlhhig kan maken en doen hl ij nu,
Horatius, Epistolae 1, 6, 1 sq. Vgl.
Cicero, De Officiis I, 20, 66. luscu-
tanae disputationes
3, 14, 30.
XH ajflt <• v nu plu ui Jitcm nnori
llte resolvlt, (lat.), een voorbeeld,
dat eene zwarigheid door eene
(andere)
zwarigheid oplost (dat voor de eene
zwarigheid eene andere inde plaats (stelt)
beslist niet". Horatius, Satirae 2,
.\'{, 103.
XII congé!re slbt, (lat.), zich
ran n/ets
(kwaads) bewust zijn. Ho-
ratius, Epist. 1. 1. 61. Spreuk van
M a c laine Pont.
XII «csperandiim. Hat.), men
wanhope aan niets.
Horatius, Car-
iiiina
I, 7, \'27. Spreuk van Musgrove
de SpeliUiurst e. a.
\\ïl despcraiiHHiii Deo iluce,
il at.), met God a/s Leidsman behoeft
men aan niets te wanhopen.
Zinspreuk
van het Juli 1897 opgerichte studenten-
corps der Vrije Universiteit te Am-
sterdam.
XII liiiiiimmiii :i me allemim
1»mUi. (lat.), niets menschelijks acht
ik mij vreemd.
Zie Homo sum.
XII lliajilllllll nisï bonnin, (lat.),
niets is groot, ais 7 niet goed is. Spreuk
van Cooper of Gadebridge.
Xll medium est, (lat.), niets
houdt den middenweg.
Men vervalt
licht in uitersten. Horatius, Satirae
1, 2, 28.
XII mii\'iii\'i. (1 a t.), of uil admirari,
d. i. niets bewonderen, (zich over niets
verwonderen).
Hor., Epist. Hb. I, Epist,
VI, 1. Gr. meden thaa/uazein, volgens
Pythagoras liet hoogste goed (Athau-
masiaj
door eigen nadenken ver-
kregen.
Xll mlrarl, uil metuere, /.ie
Indifferentisme.
Xll movtallbiis ariluum est,
(lat.), niets is voor de ster f e/ijken on-
bereikbaar.
Horatius, Oden, I, 3,37.
XII nisï bene, (lat.), niets dan
goeds
zeggen bv. van een overledene.
Xll nlsl ernce, (lat.), niets dan
door het kruis.
Xll nisï ]»ci* Chris! urn. flat.),
niets, dan door Christus. Spreuk van
J. A. Alberdingk Thijm.
XII novi sul» sole, \'Iat.), ei\' is
niets nieuws onder de zon.
Pred. I : 10).
(Vulgata).
Xll uitte Deo, (lat.), niets zonder
God.
Spreuk van Van Lidth de
Jeude.
XII siue mauiio vlta labore
fledlt mol ( ji lifius, (lat.), het leven
schonk den stervelingen niets zonder zwa-
ren arbeid.
Horatius, Satiren, I,\'J, 59.
Xll slne niiniliic, 11 a t), niets
zonder hef Opperwezen.
Xll temere» (lat.), niets roekeloos,
lïalfour van Iturleigh.
Xll voleiitlbns ;iidmuil. (lat.),
voor hem, die ir il, is niets moeilijk.
Spreuk van een dichtgenootschap in
de tweede helft der 17e eeuw, waarvan
Andries Pels een der oprichters was.
\\iiiihus. Hchtkrans om het hoofd
der Godheid, der engelen en heiligen,
ter aanduiding der heiligheid. Nu eens
in den vorm van een driehoek (God),
dan van een kruis van stralen of een
kruis in een cirkel (Christus), of van
een lichtcirkel of cirkelboogje (zie volg.
art.). Steeds van goud (=-= licht, heer-
Hjkheid). Zie Aureool.
Nimbus, (wap.), een cirkelvormig
boogje om het hoofd, als lichtkrant,
meestal van goud of zilver(heiligen, enz.).
Xlmeczec, in 1840 eigenaar van
een paarden* en koordedansergspel
waarin hij zelf door zijne vreemde
-ocr page 559-
M14            XIVKI.I.KS (|>E SCHAAL VAN).
\\nii\'
XNjiii. (hebr.i, Nch. II : 1; Efltli.
111:7. — de eerste maand des jaars
(na de Babyl, ballingschap), die in den
Pentateuch Abïb (z. Aanh.) wordt ge-
heeten. Komt overeen met onze maand
einde Maart ol\' hegin April. Heeft 28
of 2U dagen. Daarin wordt altoos het
Israëlietisch l\'aaschfeest gevierd. Xisan
nttnati ihloesenn. dus z. v. a. maand
der bloesems.
Zie hij Xieitir/artr, en
vgl. Maanden (De ImaPlietiftche —.
sprongen het publiek vermaakte; reden
waarom .). J. I.. ten Kat e sommige
dichters, die kluchtig met woordeu,rijm
uu maat omsprongen, met hum vergeleek.
Xïmf. van lat. nympha, init gr.
unmphï (bruid, jonge vrouw), hij
l)rieken en Romeinen eene godheid van
mi nik\'ren rang. eene vergode natuur-
kracht, in \'t water, in \'t bosch, op
bergen en in dalen huizend. Ook van
een der overgangsstadien van sommige
insecten, van den volkomen of hoogsten
toestand gewoonlijk alleen verschillend
door weinig ontwikkelde vleugels. Kii
eindelijk een vrouwspersoon van ver-
dacht allooi.
Xfmtiuu nocet, (Int.), al te veel
schaadt.
\\ i in uu t meer. liit\'r.i. laat dat
maar toopett. Eeue verminking van \'t
Kngelsclie net-er tnind,
Xlinroil, symbolische benaming voor
een jager, naar Gen. X : \',i, waar van
Nimrod, den zoon van Kusch, getuigd
wordt : „Hij was een geweldig jager
voor het aangezicht des Heeren".
Xiolie, dochter van Tantalus en
Tavgete of Dione, gemalin van Amphion.
Trótsch op haar talrijk en hloeiend
kroost — zij had 7 zonen en 7 dochters,
allen door schoonheid uitmuntend —
durfde zij beweren, dat haar meer eer
toekwam, dan aan Leto, die slechts twee
kinderen had ter wereld gehracht. Om
haar voor dezen overmoed te straffen,
doodden Apoilo en Art cm is i I.eto\'s
eenlg kroost) al hare kinderen op den-
zelfden dag. Niohe zelve versteende van
smart of werd na hing rondzwerven
door Zeus op haar gebed in eene rots
veranderd. Men spreekt romantisch van
eene iceeneitde Xiuhe.
X iobc of ïllitioilN. (e ng. i, da
Siobc der natiën, imil. Bonte, llyron,
Childe Harold IV, 79,
Xii-vitiin. in de Boeddhistische leer
de geheele bevrijding der ziel. nl. in
den toestand van ui7\'doofin,y zijn. d. w. z.
van liet vuur der hartstochten : van het
vuur der sonde en derg. dus inderdaad
verlost.
NlKcllHil-1-Iftichtll\'. \'ar.), teeken
des roems,
ridderorde, door sultan Mali-
mud II (t 183W) ingesteld.
\\i--i DomlllUS. ii-listi-ii. \'lat.i.
eerue.efs, tenzij tl f Heet\' met tt zij,
verkort uit I\'s. CXXVI1 : 1.
X i-.i Domlims ïiobiscam, dat.i,
, tenzij de Heer met ons is. Friesche
: muntspreuk in de 17e eeuw.
IVIsI of MI lallor, (lat.), zoo ik
mij niet bedrieg
of reryin.
XiNsIm. mi-v. van nets (a. a.) won-
i deren..Vissim tce\'HiJlo~ou8l = wonderda-
dige en vreemdsoortige dingen !i Zie A7/7« i.
X issojn ii ii. (nissojioi), (h eb r. I,
, beproeving, op-de-proef-stelling.
Xisioe. fhebr.). Int verborgene.
\\
Mrv. nMoroun (nistaroth), de verbor*
geue. de inetaphysische zaken.
Nltonche (Snlntc —, (f r.), inde
! spreekwijze : faire Ut Saintc XitonrJ"-,
I d. i. de buiteugetvooH vrome ttpelefi, het
| air van heiligheid aannemen en ze toch
achter de mouw hebben. Xitonche =
raak mij niet aan.
Nlttel, in de Joodsch- l»u it-
sclie spreektaal de kerstnacht. Som-
ïnigen achten liet een verbastering van
lat. (dies) natalie — geboortedag.
Nlve r;i ii il hl i o i\'. (1 a t.), (fitter
] dan siteeitu: Wapenspreuk, o. a. van de
familie l\'aravieini di (\'apelii.
Nlvelles (De schaal vau —,
zie lleitdrmtken.
-ocr page 560-
BI 5
SJÖBD.
NIVnsK.
\\lvo«e. (fr.), *ie Kalender (lie-
pubUkeiueche
—j.
mmél-péhf(m\'bbo«I-peh)f(n,h ebr.\'i,
i Jett. verontreiniging des monds >, on-
xt*<li*lijltt_\' woorden, onzedelijke gesprek*
ken, bedekte wulpsche taal.
Xlxeii. zit\' Ephgdrtaden, tgr. =
opzichMer* over het water, uit epk
lepil en hiidnnr i water). Onder den
naam Xixen en Waeeerhotden (z. a.),
kende men in Duitschland *troomnim-
fen,
die hare lange haren uitkamden in
de zon, kinderen en jongelingen ver-
Inkten, terwijl zij deze met zteli in het
water sleepten. In Noord-Nederland
vindt men daar van geene sporen: in
België wel. doeh hier waren meer
mannelijke wateralven (zie elf) bekend.
Xlxl dtl, (drie) knielende goden-
beelden op liet Kapitooi van het oude
Rome. die voor helper* hij de geboorte
werden gehouden, lat. m\'for, niêua of
nixus huw, niti i ergens op of tegen :
«tcuneii i.
\\iz:lni. ordening, regeling, duidt
met dschedid of djedid = nieuw, in
het Turksch speciaal aan. de door Sultan
l\'clim III 11489—1507) opgerichte en
door Malnnoud II (I8ü8—89)vernieuwde
en geregelde armee. Volgens de legerwet
van Mei 1KH0 behonren de soldaten ach-
tereenvolgena tot \'t .staande leger ^3 of
4 jaren l, tot de reserve (irhtiud), tot
de landweer (kedtef) en ten slotte tot
de landstorm (muatohfiz). De geheele
diensttijd is 2fl jaren.
jVizRinteh, actieve dienst, bij het |
Turksche leger.
X\\n\' • i\' \\Jn k, latj.), aanwijzer voor
mannelijke eigennamen en rangaauwij-
zenden naam voor vrouwen. Bv. mann.
namen Nja\' (lam. Njak ftfohamned. !
Vrouwen van hoeloebnlangs i z. d. w. i,
niet van adel zijnde, spreekt men met
Xjuk aan, van adel zijnde met Tjoet
Xjuk;
ook worden meisjes run adel
wel niet Tj. Nj. aangesproken.
Xfjul. (jav., kronio en ngoko),
vereerende betiteling van fatsoenlijke
vrouwen van eeuige jaren, gelijkstaande
niet kjahi of kjai voor mannen. Ook
wordt zon genoemd de httifthoudster en
bijzit van een Kuropeaan. {Kjai in \'t
jav. ook wel gebruikt voor benaming
van een volbloed Chinees).
YJiii. in bet mal. in gesebieiU e»
poëzie titel, dien men aan bejaarde
vrouwen en vrouwelijke geesten geeft.
In bet dagelijkseh leven bijzit, bni*-
hondster,
inzonderheid van een Kuro-
peaan, ook vrouw van een Chinees.
Het woord is uit bet Dal hl. en het.
daarin jongere zuster.
ViioiT en Moer. i ma I.), is de
echt Maleisehe naam voor de mtclit
van den kokospalm of klapperboom.
I>e kokosnoot beet in \'t laag .lavaanseb
kerambil, in bet hoog Jav, kelópó of
klÓpó. l>it laatste komt in den vorm
keiupa of klupu ook voor in bet
Koendaaach, alsmede in bet >la-
leisch.
XJo. verkort uit einjo of sinjor;
wordt in N.-I. gebruikt tot benaming
van kinderen van \'t mannelijk geslacht
van Kuropeesehe afkomst (ook van inl.
moeders), evenals men voor meisjes
ttoro of mm ah bezigt. Met het woord
sinjo (sinjor), hetwelk eene verbaste-
ring is van het portug.nenhor, duidde
men oorspronkelijk aan de afstannne-
lingen vau de l\'ortiigeezen. die, toen
de o.-l. Compagnie in Indic* kwam, daar
gevestigd zijn gebleven en zich verder
steeds met de Inlanders vermengd hebben.
Later is sinjo meer algemeen de bena-
ming geworden van alle afstammelingen
van Europeanen en Inlanders die voort-
gaan zich met Inluiid.-ch bloed te ver-
inengen.
XJoiiJn. (jav.), bij verkorting njat
mal. vorm mmju. Bet.getrouwde vrouw
van een Kuropeaan en ook van een
Chinees; mtvrOUW. Volgens bet woorden-
boek van vim de Wal! zon Njonja oor-
spronkelijk Cliiueeseli zijn.
\\|öim1. naam der atudentenroéiver-
eeniging te Leiden naar een < Hul-noorsche
zeegod, wien de blanke zwaan wan
geheiligd.
-ocr page 561-
8!
NO AICOINT.
Ko account, i a in. •. waardeloo$,
nutteloos. Ken persoon of zaak „of no
account"
is goed Kugelseh, even ge-
bruikeltjk in Kuropa, als in Amerika;
maar liet gebruik van dit woord als
een bijvoeglijk naamwoord, bijv. Ha no
account
man, a »y account farm, a
ho account horae" is een Amerikanisme.
No ny cerradnrti nI on de
oro In jfiiiizua.
isp.i. »;- ,\'s geen
stat, als maar de sleutel run goud is.
No ciii\'c no i>:iy. (eng.), zonder
genezing geen betaling,
gewoiii! voor-
waarde bij het afbrengen van een
Heb in: er wordt aan de sleepboot mij
niets betaald, als liet scliin niet gered
wordt.
No cr todo oi>o lo ij ui\' velnzc,
(ap.), /"f is niet at/es goud wat er
blinkt.
No-lnqnlcy (CoiiiiiiIhnIoii o! —,
(eng.t. Commissie run geen onderzoek-.
Spot naam van de l\'urlements-com missie
voor Zuid-Afrika, die alles deed om de
schuldigen in den raid van Dr. Jameson
(1 Jan. 1811G) te sparen, de straf te
doen ontduiken.
No me olvldcs, i s p. i, vergeet
mij niet!
No pin, iital.1, niet meer.
\\o so. iital.1. ik\' ireef hef niet.
Ook nol «o, d. i. non lo eo.
No time (In —, (eng.), in geen
tijd.
Mij Diekens vinden we zelfs in
lens titan no time,
d. i. in minder dan
geen tijd.
No w 0111:111 sluill Hitcceeil In
Saliqne land.
(eng.), geen vrome
zal in het land der Üulii\'rs den troon
bestijgen.
S h a k espea re, Hendrik V,
12; vgl. In terra in Sah\'cam,etts.
Non licpinon I, nabuur maal, in
Overijsel een feestje, dat een boer, die
een nieuw huis betrekt, aan zijne buren
(noabers) geeft, van wie hij er vier tot
noodnoabers (1. n.) kiest Dit gebruik
l>                                 KOBEL.
bestaat nog, of bestond, doorgeheel Over-
ijsel, Drente eu het liraafsehap Zutfeu.
\\o;ii\'lisihiii , vredebode, vrede-
teeken.Ontleend aan Gen. VIII : s—12.
Xoüi\'li\'s j|cl»odcn <>f Nonchl-
(llsclie {|Cl*odcil. H.\'i den Zondvloed
aan Noaeb gegeven, vgl. tJenea. XIV:4
enz. In vereenighig met de latere
.loodselu* traditie 7 in getal. mul. zon.
maan en sterreu, of andere stoffelijke
zaken niet als godheid vereeren; den
naam van God in eere houden, geen
moord bedrijven, geen overspel plegen,
niet rooveu, rechtspraak doen plegen
en eerbiedigen, geen lillend dieren-
vlecseh nuttigen, Gedeeltelijk waren
deze geboden reeds aan Adam bekend.
Noach\'a uildckamer In nfife-
Bchaft, titan i* de nJldebi\'ocders
leven nog.
Volgens Oen. IX : 20 is
Noach de uitvindei\' van den wijnbouw;
daarom heette het wijnbouwersgilde
Noaehs gildekamer; deze werd afge-
sehaft, maar de gihlebroeders. de wijn-
proevers leven nog.
Nobel, (van \'t Fransch nob/e, edel:
en dit weer van \'t Lat. nobt\'Hs — van
nosco kennen — bekend, voornaam,
edel), de naam eener groote gouden
munt van hoog gehalte, ingevoerd door
koning Kduard III van Kngeland, in
1344 ter gedaehtenis van eene luister-
rijke overwinning op de Fransehe vloot
in 1340. He munt vertoonde aan de
óene zïjde een schip, waarin de koning
met uitgetogen zwaard stond. Vandaar
liet oude volksrijmpjc :
„Fourc things our Noble sheweth
(unto me:
King. sbip. and sword, and power of
(the sern".
Andere Kngelsebe monarchen tot en
met Klïsabeth hebben dozen niuntslag
aangehouden,welke ook in deXederlanden
sedert bet laatst der 14e eeuw werd
nagevolgd. Algemeen geaeht waren de
Vlaamsche, in \'t bijzonder de Gentsche
nobels. De meeste nobels vertoonden
tegen de zijde van bet schip de
Kngelsebe roos, en heetten daarom
Itozenobels.
-ocr page 562-
817
NonELK KNZ
NOCTURNE.
Xoliclc officie (Het —,\'/ adellijk
ambt,
zij die deel nan de regeering
hadden, mnl. in Depok a» 1714.
Xobllltan sol» est utque
nnlcu virtiis. (Int.), eenig en alteen
de deugd is adeldom,
J u v «nul i s,
Satirae VIII, 20.
V«HeiN obllge, (fr.), letterl.
adeldom verplicht, m. a. w. adellijke
geboorte legt de verplichting op van
edele beginselen en groots daden. Dit
gezegde vindt men liet eerst in de
Maxime» et Pensee» du I>nr de Léet\'s
1I8OS1. De gedachte, in anderen vorm,
komt in vele andere talen voor. Hal-
lust ius zeide reeds: In maxi ma for-
tuna minima licentia est
(hij \'t grootst
fortuin past allerminst losbandigheid).
De Kraiisehnian zelf bezat reeds in de
13e eeuw :
Noblesse ne sent nos et mie
Démenei- ddslioiinête vie.
Alsmede (16e eeuw):
Il a beau vanter sa noblesse
l^uand son déshoniicur Ie blesse.
Ku de Duitseber haalt dikwerf aan:
Wer nicht tiigendhaft lat, der i»t
kein Edelmann.
\\o\'iDnh< utcrliic,(fr.), adeldom
ran moederskant, il. i. adeldom die door
vromvlijkc leden eener familie, ingevolge
aanluiwlijkiug, op de nakomelingschap
wordt overgedragen; zoodat titel, naam
en wapen Op deze overgaat. Aldus /.al
het /,iju gesteld geweest met bet Fran-
sche gravenhuis De (\'hatillon of\'
De lïlois, waaruit als takken eene
menigte Üeldersche familic\'nzijngespro-
ten (De Coek v. Weerdenburg, v.
Ha e f ten, v. Isendoorn enz.).
\\<dioily s ciiemy Imi Iikowii.
(eng.), alleen zijn eigen rijand, en die
van niemand anders.
Omtrent een los-
bol, verkwister, ontuchtige of drouk-
aard gezegd, omdat deze doen, wat
hunne personen, /.telen, gezondheid, enz.
schaadt.
Xocnrd (Methode van—. Door
inenting in de voorste oogkamer van
een hond of een konijn proeven nemen
omtrent de dolheid van een hiervan
verdacht dier. Ze wordt in de liijks-
veeartsenijsehool te Alford (in frankrijk,
dép. du Seine) toegepast.
Noce (Faire Ia —, (fr.)( i" de
gemeenzame taal, zich, gewoonlijk op
losbandige wijs. vermaken.
Noee (X\'Oti-e |min ft In—, ifr.i,
! in de gemeenzame taal, niet »/> zijn
, gemak zijn.
Nocenr, i fr.), in de gemeenzame
I   taal treil ustel ing, pieretcaaier. Vandaar
i   liet woordenspel. Qttellë est In diffirence
|   entre les penples et les soitrrrainxi\' Les
r   peuple» sont nos f\'rères et les sonverain»
[   sont nos soenrs (nocenrs).
Xochrf, i he br.i, vreemdeling, ie-
| mand van een ander volk, van eene
i andere gezindte.
Nocte latent meiiilne. vltlo*
qne ijjiioscittir oiiml,
i lat.i, i»vi-
di us. Ar» amatoria, 1, \'2, 4\'.». Desnachts
blij ren de gebreken verborgen en rer-
geeft men elke font.
In het donker zijn
alle katten grauw.
Nocte* Attleae, lett, Atheen»che
nachten of nachten in Attira,
een werk
in \'20 boeken, waarvan het Se ontbreekt,
van .Vullis Oellius, een Itomeliiach
schrijver uit de \'la eeuw u. (\'., en dat
eene menigte opstellen bevat over taal,
oudheden, geschiedenis en letterkunde,
liet heeft vooral daarom hooge waarde,
wijl vele van de bronnen, waaruit (iellius
putte, zijn verloren geraakt. De Xortes
Afticae
zijn o. h. uitgegeven door(!ro-
novius, Leiden 1760, en door llerz,
Leip/.ig 1853.
Nocturne, (tnuz., ital.), nottnrno
(lat. noctnrnus, nachtelijk), beteekent
nacbtgezaug, in \'t algemeen een muz!ek-
stuk voor piano van een somber, i|roo-
merig, zwaarmocrlig karakter. Vooral
Blangini (f 1H41), Field (t 1837),
Bpohr (t 1859) en Chopin it 1849),
hebben vele composities in dit genre
geschreven.
Nocturne, Cr.-k.), een onderdeel der
zoogen. metten tmatntinumt of nacht-
: getijden, die, in tegenstelling met de
i ,daggetijden", des nachts gehouden(ge-
52
-ocr page 563-
sis
ITOLAB.
KOD1W
/ongeil) worden of werden. De metten
bestaan gewoonlijk uit drie dezer „noc-
turneii"; iedere noeturn bevat hoofd-
zakelijk drie psalmen en respectievelijk
een in drieën gesplitste schrit\'tuurplaats,
heiligenleven en homilie van een kerk-
vader.
Notllw, (nadib), (hebr.), een icel-
dadiye, een gever van liefdegaven. Zie
Xeiltiirolt.
X otl j:i Uii cliis. (\'t u r k s e h), g r.
dèmogerontes u. Aanh.). door de ge-
mcente gekozen hoofden, die de belas-
tingen inzamelden en aan de Kegeering
afdroegen. De gemeenten behielden
daarbij hunne autonomie, mnl. de chris-
telijke vereeiiigingen. die geene staat-
kundige rechten hadden, en een hoofd-
geld betaalden. Aldus was het tot de
18e eeuw, toen uit stelsel in verval
geraakte.
Xoiliis. 11 at.i. lenoopf fr. noend.
Verdikte band in \'t midden van den
voet van een niiskelk. Deze vorm komt
voor bij de Iioinaansclie en Qothische
kelken.
Xociids. (fr. « a p.), knoopen van
bij/.onderen vorin, in tëng. wapens: en
wel voor elke familie, die ze voert, van
anderen vorm. zoodat de familienaam
er bij genoemd moet worden.
\\oi!. naam eener postduiven-ver-
eeniging: Xoë ifr.i = Noach: vgl.
(Jen. VIII : 8, 11.
Xocl, i fr. i. Kereimte. I lorsprong
onbekend. Konïgen zeggen dat bet komt
van EmmttHUel = God met ons, ande-
ren beweren, van natalie, geboorte, en
weer anderen zoeken den oorsprong in
nouvel, omdat men vroeger bij feestelijke
gelegenbeden den kreet Xvè\'l.\' Xoè\'l.\'
boorde, om uit te drukken: la bonne, la
jogense nouvellet
Dit laatste is bet meest
waarsebijiilijk.
Xoeii. van lat. nona = negende
ure van den dag. Volgens de kerkelijke
verdeeling begon de dag des morgens
om zes uur, en viel ile noen alzoo des
middags te drie uur in. Dat was de tijd
waarop liet middagmaal genuttigd werd;
vandaar dat noen de beteekenis kreeg
van middag, eng, novn, a/ternoon.
Na den tijd van bet Iïorgondisehe
gravenhuis wen! bet uur van \'t mid-
dagmaal vervroegd en op \'s middags
12 uur gezet, zoodat we nu door noen
verstaan : des middags om 12 uur. Zie
Etensuren.
Nocsu lioelnwnmio, goud-eiland.
Benaming in de volkstaal van Xoesa-
Laorf,
een der < kdiasser-eilandeii, bij
Ambon. De reden dezer benaming is
onbekend, omdat men nooit vernam dat
er goud werd gevonden, eu het eiland
daarbij niet bijzonder vruchtbaar is, als
zijnde steeuaebtig.
\\im\'s(|o. i ii ebr.), formulier, vorm
van uitdrukking, lezing van een tekst-
plaats.
Nog is Polen niet verloren,
woorden uit een krijgsniarseh der Polen,
die door liet Poolsehe legioen, dat
Donibrow ski in 17!Mi onder Bona-
parte in Italië verzamelde, voor bet
eerst gezongen werd, als antwoord op
den uitroep Fin in Potoniae (z. a.) aan
generaal Kosowazko in den mond
gelegd. De auteur van dezen krijgsniarseh
is tot bedeu onbekend gebleven.
\\ oipi. gebak van amandelen of
noten niet gesmolten, bruiiigekookte
suiker vermengd: van fr. nougat, uit
I noix en ffuteau, of van \'t middenlat.
i nucatm, waarvan nn.r, noot. bet grond-
* woord is.
\\oit knielde linen, nis hem
tic klim wns iiljfchetcn,
Vondel,
Qysbreght nut Aetmtel, I, 2, zegt
j tiysbreght tot Arend van Aemstel, als
; deze hein verhaald beeft, dat \'t
vijandelijk leger op de vluebt is gc-
slageu. l"ig. als iemand eens flink op
zijn nummer is gezet, houdt hij wel zijn
gemak en slaat een toontje lager aan.
Xnlii. (hebr.), onschuldig, rein van
misdaad.
\\«i! in \'t lioseli. een bekend uit-
spanningsoord bij lieiikuin. nabij Wage-
ningeu, waar veel Hnllandselie fainiliën
des zomers verblijf houden. Zoo sedert
jaren genoemd naar den eigenaar.
Xolae, (in u 1.), zie Tintinnabula.
Men wü dat te Nola in Campanië
(Italië), de eerste kerkklokken zijn ge-
goten, in of om de T>e eeuw.
-ocr page 564-
819
NOLA8IER.
KOMlN\'AAL.
Xoliisïi:n. monniken-orde omstr.
1200 door Petrus Noiasqua en Raimond
de Pennaforte In Spanje gesticht, tot
vrijkoopiug van (\'hristeuslaveii uit de
macht der Saraeencn. Zie bij 2W«/-
t ariërs.
Nolens voleiiH, (lat.), \'t «ij niet
willende of willende, d. i. goed- of
kwaadschiks.
Noll uu\' taiijjcre, (hit.), raak
mij niet aan.
Ontleend aan Joh XX :
17 (Vulgata), vanwaar in de schilder-
kunst het tafereel der verschijning van
den verrezen Jezus aan Maria Magda*
lena aldus getiteld wordt. Voorts, de
naam van het bekende plantje krnidje-
roer-me-niet.
Met dien laatsten naam
wordt ook wel een Uehtgeraakt humeur
aangeduid. Kn, in. lat. aauffextchtspijn,
eene soort van belroos.
Nombrll, (fr. ïrap.), punt in de
loodrechte middellijn, halfweg tusselieu
\'t mlddenpunt en de grondlijn. Iu Ned.
wapens heet een stuk np die plaats
staande, verlaagd, tenzij het er ge-
woonlijk staat (zooals bv, liet lie van
\'6 gelijke stt. \\.
Nomen n11|iic omen, i I a t.),
naam en voorteekett, zie Nomen et
omen.
Nomen bibere, 11 a 1.1, (op) den
naam drinken,
mul. zooveel bekers, als
er letters zijn in den naam van hem
of haar, op wie men drinkt.
\\ o mi rii et oiiM\'ii. (lat.), Plau-
tus. Persa 4, 4. 741. (Nomen atque
omen quantlvis jam est pretij. Naam
en teeken tegelijk,
bv. een bakker, die
Hakker heet enz., dus zooveel als : hij
draagt zijn naam te recht. Men vindt
ook geciteerd Nomen est omen en Nomen
habet omen,
(ïewoonlijk iu den zin :
de naam ie een voor teehen. Hij Jona-
than (Waarheid en Droomen) % Nomen
s/\'t omen =
deze naam zij een voorteeken.
Nomen ïiesclo, iN. N.), (lat),
ik\' weet den naam niet, of, naam on-
bekend.
Nomina non v» lent. (1 a t.),
namen hebben geen gezag, doen niet
ter zake, gelden (hier) niet.
Nomina stiiltornin pnrleti-
bus liut\'i i\'iit. (lat), de namen der
dwazen kleren op de muren.
Vgl.
Ou tronre partOHt les nuttin des
foas.
— Gekken en dwazen — sehrijven
hun namen op ramen en glazen.
Nomina snnt odlosa, (.) a t),
namen zijn hatelijk; \'t verscherpt een
oordeel, als men den persoon bij name
aanwijst. (Nomina sunt ipso paeue
timend» sono). Ovidius, HeroTdesXlil,
54. In het dagel. leven gewoonlijk : geen
namen noemen
of ik noem geen naam.
Nominaal, (hand.), "aarde in
naam,
niet in de daad, bv. van effecten,
gelijk die bij de uitgifte bepaald werd
en op de stukken staat vermeld, l\'it
lat nomen (naam); dus, den naam
betreffend, naar den naam. (Staat tegen-
over reëel = zakelijk, werkelijk, van
ren (zaak).
Noli turbare cirenlos meos,
flat), /ars op mijn cirkels. Dit woord
zou Arehimedes, de ontdekker der
eirkelnieting. (iu het Grlokach natuurlijk)
gesproken hebben, tot een soldaat van
het Uoineinsehe. in Syraeuse gevallen
leger, die hein in zijn mathematische j
berekeningen stoorde, \'2\\\'2 v. (\'. Men
gebruikt het iu den zin van : Bemoei
u met uw eigen zaken, kom niet in
mijn vaarwater.
Nolls of \\ ollKMement, (hand.),
het huren of bevrachten van een schip.
Nollseeren, (hand.), het bedingen
ra» de wacht.
Nom «Ie fjuerre, < fr.), krijgs-
itaam,
aangenomen naam. Iu den tijd
der ridderschap was \'t gebruikelijk, dat
ieder ridder een naam aannam, als ,
devies van zijn schild of eenig ander
onderscheid in zijn wapen. Vandaar
min of meer iu den zin van pseudoniem, i
Voin fle plume, (fr.), letterL
pennaam. Schrijf naam, naam, onder
welken iemand se li rij ft, die onbekend
weuseht te blijven; dus ook = paen-
doniem.
\\nml»i\'«* il\'oi*. (fr.), r/ouden getal.
Zie yuldvngetal.
-ocr page 565-
NOMINAL EXZ.                          82
Nonilnn I (Appel :"i la trl-
ImiM\'. heet in de bransche wetgevende
Kamers wanneer elk stemmer, als zijn
naam wordt afgelezen, voor liet bureel
moot komen, om zijn stembiljet in de
bus te doen. Van nomen (lat.) = naam.
Nominalisme, zie Realisme.
NoillIlIC ItlCO, tllO, ClUS, (lat.),
in mijn, uw, zijn naam.
Nonilne iixiii\'is. (la t.t, in, op
of uit naam der (zijner) vrouw.
\\ om in as iimbl\'U, (lat.i, zie Mag Hl\'
nominis nmbra.
Non adolescent Mms pnci>ls-
qnc, i la t.i, niet voor knapen en
kinderen.
Voor deze, verboden waar.
Non Aii||li sed \\ii«j<lï. (Int.), ;
geen Anglen, maar engelen, woorden
toegeschreven aan Gregorius den Groote,
toen hem in f)7:4 ecnige Angel-Saksische
kinderen werden aangewezen, die als
slaven naar Rome waren gebracht.
Non bene olet qnl bene sein-
pce olet, (lat.), hij riekt niet goed,
die altijd goed riekt,
woord van Mar-
tialis, lik ir, epigr. XII. M. a. w.
allemans vriend is niemands vriend;
altijd vriendelijk is niet vriendelijk
genoeg.
Non bis In Idem, (se. inqni-
ritnr). (lat.), er wordt niet tweemaal
een onderzoek ingesteld naar eene en
dezelfde zaak.
Niemand kan vooreene
en dezelfde zaak tweemaal in staat van •
beschuldiging gesteld worden.
Non-conf oniilstcn , Protestanten
in Engeland, die zich niet honden aan
de Staatskerk.
Non compos mentis,(lat.),zijn
verstand niet machtig, niet bij zijn
verstand, niet wel bij zinnen,
vgl,
Compos ment/\'s.
Non eonstat, (lat.), het ia niet \\
zeker, het blijkt niet.
Non coqnls sedconvlvIs,(Iat.»,
niet mor de koks, maar voor de gasten, I
niet voor de mannen van het vak, maar !
NON ENIM EN/..
voor het publiek. Motto der Verpoo-
zingen op Letterkundig gebied,
a° 1856,
van Nicolaas Beets.
Non enivls (liomiiit contlnait)
llcet adlee A!orlui
lium, dat.i,
niet ieder is bij machte naar Korintbe
te gaan,
(die weelderige en wulpsche
stad, waar men niet zonder groote
kosten te maken of tulenten aan den
dag
te leggen, komen en vertoeven
kon). Uit Horatius, Epiatol. I, 17,
Ü6" : „Non euivis hom in i eontingit
adire Corinthum"; uit gr. Oe pantos
andros eis Korinthon esth\' Ho plons
(vaart). In den zin : niet ieder heeft
geld of bekwaamheid genoeg voor zeker
doel.
Non cnratiir, qnl cm* at, (1 a 1.1,
b/j, die over allerlei tobt, vindt geen e
genezing.
Den man vol zorgen baten
geen zorgen. — Dit was het opschrift
op de Thermae Antoninianae (de
baden van keizer M. AureHus Anto-
niuus, naar zijn Gallischen mantel Ca-
raealla bijgenaamd, 211—217 n. (*.).
Non datm* ntl Uusas curveve
Intn vï;i. dat.), men kan niet naar
de Muzen loopen langs den breedeii weg,
Propertius, Elegt\'ae III, 1, 1*1, d. i.
„liet is niet aan ieder gegeven, een
geleerd man te worden", of zooals men
ook wel zegt: .,Zij kunnen niet allen
professor worden".
Non e vei\'o, ma ben teovato,
(it.), het is niet waar, maar goed ge-
ronden,
met de Italianen van Catherina
de MetUeis in frank i-ijk gekomen, maar
aanvankelijk beter in liet Krauseh be-
kend uit Pasquïer, Ileeherehes, Dl.
VII, hfdst. 11; dit; aangaande eene ver-
nuftige woordafleiding sehreef, si cela
n\'eat vray, H est bien troncé.
Gewoonlijk
se non e vero, e ben trovuto,
Non eadem csé aetas, non
mens. (lat.), leeftijd noch gemoeds-
gestetdheid is dezelfde, (als vroeger).
Horatius, Epiatolae 1, 1, 4.
Non enlm numero hacc lndi-
cantiii1, sed pon dei\'
e, (lat.), men
moet deze dingen niet tellen, maar
wegen.
Cicero, de Ofjicüs il, 22,
-ocr page 566-
821
NOS KNS.
M>N ENZ.
Xon «iis, (la t.). **M bestaande,
ntet», n iet str aardig.
Xon ernt hls loens, (lat.)i dat
zou hier niet <>p z\'n plaats zijn, dat
komt hier niet te pas.
Horatius,
Ars poëtica va. I1.\'. Vgl. 8ed mme.
Xon est vlier e, se il valere
vfta,
il at.t. teren alleen is geen teren,
maar gezond z$n is leven.
Mart ia lis,
Epigram mat <t VI. 7. l.">.
Nou ex omnl llujiio rieliet Mer-
enrlns
ivs.nl pi. ilat.i. min moet
nit elk stuk hout geen Mercurim
houwen.
— Alle hout is geen timmer*
li\'.ut. Apulgus. Apotog/\'a 4:ï maar
l\'ythagoraa). — Zie het volgende
Xon ex quovls ltjfiio fit Mer-
cnrlns.
ilat.i. niet uit elk stuk hout
ontstaat een Mercurius.
\\ «in Jienernnt nqiilliie eo-
luinlins, (lat.), arenden brengen geen
Xon lujiiaen niiill. nilscrls
saeeiiprere «Hseo,
(lat.), uiet
onbekend met tegenspoed, leer ik de
ongelukkige» tor hulp te komen. Woord
van Dido tot Aencas, in Vergiliua\'
Aeneis I. 630. Vgl. Voltaire, Zaïre II,
•2: Qul ne aait compfttir aux maux qu\'il
n\'a soufferts.
haar in de uitoefening dezer vrijheid te
belemmeren. Ook onthouding van tus-
Btaat wordt aangevallen of niet hinneii-
landsche beroeringen te kampen heeft.
„Staat uw bnurmans huis in brand.
Vraagt bij assistentie.
Zeg dan : vriend, ik ga naar bed,
Zie hoe gïj het zelve redt. —
Dat \'s uon-interrentie!"
Van L en nep, liet dorp aan de
grenzen,
1H3».
Xon. raven!f n\'est n person*
ne, (fr.>, neen, de toekomst behoort
aan niemand.
Vietor tingo tot Na-
poleon II (Chants dn Crépuseitle, V):
Xon. 1\'avenir n\'est ii personne!
Sire. 1\'avenir est ii Dien!
A ehaque foia que l\'lteure sonue,
Tont ici-baa nous dit adieu.
als antwoord op:
Il eria tout joyeus avee un airsublime:
L\'avemr! 1\'avenir! 1\'avenir est a uioi!
Vgl. de regels van Maucroix;
Chaque jour est un bien que du eiel
i je recoi:
Jouissons aujourd\'hui de celui qu\'il
mie donne.
Il n\'appartient pas plus aux jeunes
Igens qu\'il mol,
Kt ld jour de demain n\'appartient
(a personne,
Xou Illiet, 11 a 1.1. tiet beraltimï] m/et.
Xon llquet. CS. L.1, bet is n/et
helder
ot\' duidelijk, het is niet uit te
maken. De Romelnsche rechters stemden
met stembordjes, die met was bestreken
waren. Itij vrijspraak krasten zij er
een A in (= absolvo), bij veroordeeling
een C <= condemno), en zoo de /.aak
niet was uit te maken, dus bij vrijspraak
door gebrek aan bewijs, X. 1-. i= non
tiquet).
Vgl. Cicero, pro Cluentio, 28,
7(i; (J el 1 i u s. 14. •>. 2.j.
Xon hisïssr piulet, seil non
Inctdere ludniii.
(lat.), het is geen
schande gespee/tl te hebben; maar het
»pel niet af te breken, dat is schande,
Horatius; EpMot., I. 14, 36. Motto
van II i I debra nd\'s Camera Obscura.
Horatius bedoelt met zijn .lusissu" toe-
gegeven te hebben aan liefde en lust
Xon. tl n\'est rlen que Xanlne
n\'lionoee.
(fr.), neen, er is niets of
\'t icordt door Nautne geëerd.
Deze zon-
lljkluidende lettergrepen, die dikwerf als
een bewijs der onverklaarbare zorge-
looeheid van een beroemd dichter wordt
aangehaald, is in de eerste uitgave van
Voltairc\'s eomcdic Na uitte, III. *. te
vinden, De uitgevers der na zijnen dood
verschenen drukken hebben dien regel
echter veranderd in: Non, il n\'est rien
que su rertti n\'hnnore = neen, er is niets,
of \'t wordt door hare deugd geëerd.
Xoii-lnterveutle, beginsel van
het volkenrecht, volgens hetwelk iedere
zelfstandige natie bevoegd is, hare eigene
aangelegenheden te regelen: terwijl geen
vreemde mogendheid het recht heeft
-ocr page 567-
NON ENZ.                          822                           NON ENZ.
(amorlbua et genio indulsisse), Hilde-
brand daarentegen vat „lusisae" op in
den /.in van „spelen met menschen-
beelden", vu/..
Non ihInhupii enteiii ïiialplcna
crnorin hlrndo.
(lat.i. een bloed-
zaiger laat niet af, tenzij rau bloed
eerzaad.
Horatius, Ad Pisones,
laatste regel.
Xoh malta, sed miiltmii. (lat.),
#i/Vf velerlei, maar veel, d. i. niet van
allerlei zaken wat, maar van enkele
veel; vgl. De omnibm afioaid etc.
Non iioiiifnnndits, iN. N.i. niet
Ie noemen (persoon i.
Non iiOHtriim fantas compo-
nere litcs
(lat.), Vergilius, Bueo-
Uca, 3. 10, S, c«/A\' eeji strijd te be-
slechten gaat boren ons vermogen.
Non ïmmernnda sed pom1e-
randn stuit nrniiiiieiita, (lat.),
argumenten moeten niet geteld, maar
gewogen worden.
Het komt niet aan op
het getal, maai\' op de bewijskracht van
argumenten; vgl. Man soll etc. en Non
enim
etc.
Non minier o tt<• tl pondcre, (lat.),
zie rondere non numero.
Non olet, (lat.), (geld) stinkt niet;
Vespasianus, t 79 n. (\'. Vgl. Lucri
bonus est ttdor ex re qualibet.
Nou omnc llcltiim lioiicstnm,
(lat.), niet al wat vrijstaat of geoor-
loofd is, is fatsoenlijk. Vgl. Alle dingen
zijn mij geoorloofd, maar alle. dingen
stichten niet.
I Cor. X : 23.
Non oniiies endem inlraiitui*
amuntqiie.
(lat.), Horatius,Épist,
2, 2. 58. Niet allen benonderen en
beminnen hetzelfde.
Non onmin possiimiis oinnes,
(lat.), wij allen kannen niet alles,
Vergilius, Eclog. VIII r. t>3, ontleend
aan Lu ei Mus.
Non omnibus ilorailo, (lat.),
Cicero, Bptstolaé ad familiare», 7,
24. 1. U.- «laag niet voor al/m. Zekere
Maecenas (niet <le tijdgenoot van
Augustus) hield ziek slapend, terwijl
zijn gast liet hof maakte aan zijne vrouw.
Toen echter een zijner slaven van de
; gelegenheid gebruik maakte om de
spijzen te ontvreemden, sneed hij hem
den pas af met hovenstaande uit-
j drukking.
Non oiniils error stnltltla
dlccnda est,
(lat.), niet elke font
\' is eene domheid te noemen.
Cicero,
| De dii-inatione 2. 4:t. W).
Non onmin fort omnla tellns,
(lat.), alle grond draagt niet alles.
I>e eene grond is hiervoor, de andere
daarvoor meer geschikt. — Deze spreuk
is gevormd naar Nee rero terrae ferre
omnes omnia possttttt
(s. a.).
Non omii is morilir, dat.), ik
zal niet aeheef
(tl. i. niet alles van mij
zal. sterren. Hor., lib. III. Od. XXIV
of XXX. (1.
Non pa ree qne. mals qnolqne,
I (fr.i. niet omdat, maar n/\'t ttegenstnan-
de (ofschoon)
(de hertog van Urleans
een Itourhoii is, is hij op deu troon
geroepen i. Woorden van Dupill Sr.
eenige dagen vóór de invoering van het
.luli-koningsehap (1880), toen de vraag
aan de orde kwam, cd\'de nieuwe koning
al dan niet den naam van PhilippeVIl
zou aannemen.
Non placet, 11 a t.), het behaagt
mij niet.
Formule, waarbij o.a. op kcrk-
vergaderingen het niet instemmen met
eenig voorstel wordt uitgedrukt; daar-
tegenover staat placet, waardoor men
zijne instemming te kennen geeft. Vol-
komen gelijk aan het vóór en tegen
in onze vol kis vergaderingen.
Non jilu-s s;i|iii\'i- qiuini opoi\'-
tri sji|Mi\'i\'. sed sapere ad s<>-
livletntem, 11 a 1.1, niet irijs zijn,
boven hetgeen men behoort ir/js te zijn,
maar wijs zijn volgens
(of met) matig-
held.
Rom. XII :\':J; vgl. Molière, Ie
Misanthrope
I, 1, waar Philinthezegt:
l,a parfaite raisou I\'nit tOUte extrémité,
Kt veut que 1\'on soit sage aveesohriété.
(lok, Quinanlt, V Ar mi de IV, 2:
(\'e n\'est pas étre sage
b\'étre plus sage qu\'il ne faut.
1 Zie ook Faut d\'la verin, etc.
-ocr page 568-
HOS PLUS ULTRA.                      823                        HOS VITAK ENZ.
met gelijke schoonheid, Hor. Oden, II,
11, 9 en 10. Vgl. des Lebens Lenz etc.
\\on Reinpcr S:i t nrnalln ernnt,
(1 a 1.1, S e ii e c a, Apocoloegtttosis, 12.
De Satnrnaliën dnren niet eeiiic/\'g. llvt
ia niet altijd kermis. Aan alle lofzangen
komt een einde.
Non HCinper tenillt nrciitu \\-
pollo, (.lat.), niet altijd spant Apollo
den boog.
I>«e versregel uit llnrati »^\'
Oden
II, 10, wordt wel gebezigd inden
zin: „de boog kan niet altoos gespan-
nen zijn", wanneer men het nut van
ont- of uitspanning na Inspanning wil
bepleiten. Hierbij wordt dan de nadruk
gelegd op tendit. Intussehen beeft Ho-
ratius den nadruk gelegd op aremn
tendit \'m
den zin : bij betoont zich niet
altoos droevig en gramstorig als zender
van landplagen.
Non acquit nr, (lat.) het volgt
er niet uit.
Non slbl, seil omnibus, (lat.),
niet roor zichzelf, maar roor allen.
Non hIIiI, eert pntrlae, daU,
niet roor zich, tnaar roor het raderland.
Non snm qnnlis ernm, (lat),
ik ben niet wat ik geweest ben. Hor.,
Od. IV. 1. 8.
Non tuit nuxilio nee i1efeii-
smi h ns isl i s. leiupus C|| *-i, (lat. >,
aan zulke hit/p noch aan zulke rerde-
digers heeft de tijd behoef Ie.
Vergi-
lius, Aeiteis 2, ö\'il sq. Ook enkel non
tali auxilio =
ik ben niet gediend
van zulke hulp.
Non troppo, (it.i. uiet te veel.
Na muzikale termen, als .allegro. an-
dante", en/.., bv. allegro, ma non troppo.
Xoil-vnleur, (ha nd.i, kwade schn/-
den, die als verloren besehomrd knu-
nen worden.
(tok wel gebezigd voor
iemand die niet meetelt, een nul.
Non vltne, ftetl scliolne <Hs-
cimnH, (lat.), niet roor het leren,
maar voor de schoot leeren wij,
S e-
n e e a, Kpistolae, 100. l>it getuigt
Seneea, de opvoeding van zijn tijd af-
keurend.
Non plus uiten, llat.), niet
rerder;
i» de beteekenla van onorer-
trojj\'cn,
het beste wat er is. tegenover
nee plns ultra, het slechtste waf er is.
Ontleend aaii Job XXXVI1I:11, waar
de Keer tot de zee /.egt: _Tot hiertoe
zult gij komen, en niet verder!"
Non possidi iileni m ii 11 ;i vo-
cnvorlH reete hen tuin. (I a t),
niet hem, die ree/ hezit, zult f/ij met
recht gelukkig noemen.
II o rat i tt s.
Oden, IV, V, 45.
Non possmnus, (lat.t, wij kunne»
niet.
Hand. der Apost., IV : \'20. — Met
genoemden tekst beantwoordde bet eerst
paus (\'Ie mens VII de bedreiging van
Hendrik Vlll. dat bij, als de Paus
weigerde hem van Katbarhia van Ar-
ragon te scheiden, met zijn land van
de Kerk zou afvallen. Na dien tijd ia
Xon possunnis een vaste uitdrukking
geworden bij den Heiligen Stoel, en van
ben, die bet een of ander weigeren te
doen, op grond hunner beginselen of
godsdienstige overtuiging.
Non post hoc seil proptcr
hoc,
i lat.), niet daarna, maar daar-
om. Vgl. bet tegendeel: Xon pa ree que,
muis quoique.
Non quls, sedl quiil. (lat.), niet
wie (bet gezegd beeft), maar wat (er
gezegd is). Vgl. De hnitai. Chtt, L.
I e. V, n. 1.
Non quo, sim) quomoilo, (lat.),
niet door wien, maar op welke wijze;
vgl. C\'sst ie ton ete.
Non scliolne svd vltnc <li*-
<-miiiis. (lat.). Seneea. Epietolae,
10(>, II. wij leeren niet roor dê school,
maar roor het leven. \'Aon
citeert men
gewoonlijk, en geeft daarmee eene nuttige
les: maar Seneea zegt (afkeurender
wijze» bet omgekeerde, hou ritae sed
schotae disetmus, bet betreurend, dat
men in zijn tijd de seboolwetensehap
hooger stelde, dan de kennis, die in bet
leven kan worden toegepast.
Non sempev idem floirlhnH est
hoilOl1 v ren is. (la t.i. niet altijd
bloeien roor n de b/nemen der lente
-ocr page 569-
L                           NOODMUNTEN.
Nonnen veest fes, schuimpjes,ban-
ketbakkers-product, zoo geheeten naar
de fijnheid en lichtheid van \'t gebak;
ook genoemd : Haagsehe wind.
\\011tiM . (mal.), klein meisje, ver-
kleinwoord van nona en nonna.
IVomiiiiquc ppcmatiii* In nn-
nuiil, (lat.), zij, (d. i. de arbeid des
dichters) trorde tot in het negende jaar
<iiidergehonden.\\\\n\\\'.,Ars poëtica HHXMv
Franschman eiteert ook wel: Vingt fois
sur Ie métier remettez votre onvrage1
111. a. w. beschouwt uw werk niet
te spoedig als voltooid, breng het niet
spoedig in het licht.
IVGillis, (lat.), negende, nl. dies =
dag, d. i. de negende dag vóór de idns
(zie Ides) — den vijftienden dag van
Maart, .Mei, Juli en October en den
dertienden van de andere maanden; de
nonen (lat. tionae) waren dus de ze-
vende dag van Maart, Mei, Juli en
October, en de vijfde van de andere
maanden.
Noorindees, (hand.), de firma,
die door den uitgever van een wissel
of een der endossanten onder aan de
linkerzijde van een wissel vermeld
wordt tot aanwijzing, waar men ingeval
de betrokkene de betaling of acceptatie
van den wissel weigert, dien ter betaling
of acceptatie kan preseitteeren.
Xoo<lij|c ("k Weiiseli 11 liet—,
\'t komt maar op het noodige aan.
Luk. X : 42. lïelde gezegden in piêtis-
tische kringen veel in gebruik =
behartig niet alleen de stoffelijke be-
hingen.
\\ oud I; n (». (b o u w k.), tijdelijke dak-
bedekking,
in gebruik bij het bouwen,
hoofdzakelijk om een gedeelte te be-
seliutten en bet werk te kunnen voort-
zetten bij ongunstige weersgesteldheid.
Nood 11111II teil, munten, die in tijden
van gebrek, vooral in belegerde steden.
voor het dagelijkseb verkeer, ot\' tot
bezoldiging van het krijgsvolk, werden
geslagen. Ze werden vervaardigd som-
tijds van zilver, meestal van metaal van
geringe waarde, en ook wel van leder of
NON VOLAT BKZ.
IVon vol ut In buccus jissü
coliiinba i ii :i
s. (1 a t.), er vliegt
t/een droog gebraden duif in uwe
kaken.
Non volo moetent linpll, se«l
ut eoiiveetiitm* et vlvnt, (1 a t.),
ik wil niet, dat de goddelooze sterre,
maar dat hij zich bekeere en tere.
lïerusl op Ksocli. XXXIII : 11 (V11I-
gata 1.
\\01u1 en ïiomin, bet. in X.-I. een
jong meisje en ook een ongehuwde vrouw
van Kuropeesche en ook vanChineesche
afkomst, Volgens prof. Vethzoufiona
door verbastering ontstaan kunnen zijn
uit den port 11 g. titel Donna, vrouwelijk
van J>on en Dom.
lYoiicoiiïoriiilsten, (eng), de af-
gescheidenen van the High-Chureh,
de Staats- of Episcopale kerk. — als
Presbyterianen, Independenten, enz.
rVonilimi. dat.), nog niet.
IV o 11 «lui 11 omnium tlicrum sol
OCOldlt, (lat.), Livius, Ah Urbe
condita, Libri,
o1.», 2G, ï>. Nog is aller
dagen zon vief onder.
Wat niet ge-
beurd is, kan nog gebeuren, hgd. Aller
Tage Abend ist noch nicht gekommen.
JVonc, (i\'.-k.i, \'Ie der kerkelijke dag-
getijden (nona) = bet negende uur van
den dag ot\' ;J uur des namiddags; ook
\'t gezang op dit uur. Lat. «wirt(hora)
= liet negende uur.
]Vone,(in u /..), de negende diatonische
toon na den grondtoon.
rVoii$n, On al.), zie Nja. IVJohJh.
( jav.i. getrouwde vroutv van een Kuro-
peaan of Chinees; Mevrouw.
Nonmi, hetzelfde woord als Nona,7„b.
Nonnengeruisen, ir. bru.it de
diable, een geruisch, dut men door mid-
del van een stethoscoop bij vele, vooral
bloedarme personen aan de halsaders
waarneemt, waar het door het uitstroo-
nien van bloed uit deze in den wijden
hitlbua jugularis veroorzaakt wordt.
-ocr page 570-
s-i.-i
KOODXOABBK8.
KOB IXTK1E NOS.
van papier. !n ons vaderland heeft men
er vooral uit den tijil van den tachtig-
jarigen oorlog.
\\oimI iioji hei*** , nooêbnreu, in
(tverijse). de vier naaste gezinnen of
boren, «lic een ander gezin in tijd van
nood, wanneer er bij vreugde of smart
bijzondere hulp noodiff is. d. i. zoowel
bij bruiloften, als bij begrafi nissen. zoo-
wel bij geboorten, als bij ziekten, moeten
bijstaan.
Noorden (Dr FriniNcIniiaa
vu il het —, de Russische boer, om
zijn gezelligheid, geestigheid en zang*
lust bij huiselijke leesten.
Noorden (Venetië" van hot—,
Amsterdam, zevnitiende-eeuwsehe bena-
ming, wegens de overeenkomst in het
bouwen op eilanden.
Noord*-ii\\\\ Ind, uvap,). afgebeeld
als een kinderhoofd, met opgeblazen
wangen en zonder vleugels.
Noordwclic Beer, scheldnaam
voor Knaland, zie Jvan Ivanoicitch.
\\»<in!selie l*;i naiihiL de uit-
stekende violist (He Bornemann
Buil.
Noordsclie VletoF Ilnj|o(I»e—.
Björnatjerne Hjörnsen, geh. 1832.
Noordzij van ecu kcrkliol (De
—. bet noorden is de zijde der duisternis,
waar de zon niet sebijnt. dus tig. het
hoekje der verdoemden,
der ongeloovigen
en der misdadigers. In vele plaatsen is
nog steeds de iioorderzijde van de kerk
daarvoor als begraafplaats afgezonderd.
Nooh, i j oodsch-dui te oh), ver-
bast erd van nase = neus.
\\op|n-. noppe, (barg.),«r7/, stilt
Noppe», ibarg.i. ireinig, n/ets.
Nor. (eliiu.\'i. meer in eene moeras\'
streek.
Als uitgang in Chin, plaatsnamen.
Nor (Iu de —. imil.i, in de ar-
rsstantenkamer. Kor —
een vuile plaats,
een akelig hok.
Nor-el-ClieiltN, ia rab.i. Licht
der \'Aon.
Toenaam, wegens hare achoon-
heid, der moeder van den jongen Sultan
(sedert 1898) van Marokko. Abduh
Aziz, eene (\'ïrea>siselie.
\\oi1m-i-1 iiiit\'ii. zie Prae monstra -
tenssn.
Normaaljiiar (Het —, het jaar
1624, decretorine annns,
omdat bijden
vrede van Munster, Oct. 1648, werdbe-
paald, dat overal de vrije uitoefening
van godsdienst zou stand houden waar
ze in eerstgenoemd jaar bestond, en
waar ze toen niet bestond, daar zou
huiselijke godsdienst zijn toegestaan. De
toestand van bezitting en eigendom van
1 Jan. van eerstgezegd jaar zou over
dat recht tot naasting van kerkegoed
beslissen.
Norm ii. schikgodinnen der Koor-
sehe mythologie, bij Scaiidiiiaviê\'rs en
Angel-Saksers; len getale van drie,
evenals de Farcen (Parcae) der ltomei-
nen. en de Moiré» (moirai) der Grieken,
doch anders genaamd, liet zijn Urah
i\'t veiiedene), Verdandi (\'t tegenwoor-
digel en Skald (\'t toekomende). Onder
den boom Yi/drasil gezeten, spinnen zij
daar \'s menschen levensdraad. Nomen
heeten ook de beschermgeesten van den
menscll, die hein bij zijne geboorte zijn
lot bepalen. (lok waarzegsters werden
niet den naam van Nor nen aangeduid.
Xoilhslat\' Stittc, (am.), Noord-
star Staaf,
naam voor Minnesota, vgl.
Gopher State.
Nos ïnsils Ohnssepot out lalt
mervelllc
, it\'r.i. onze CJiassepot-
getceren hebben wonderen verricht.
Met
die woorden besloot de Pransche ge-
neraal de Fallly zijn bericht aan N a-
poleon lil. nopens den slag van Men-
tana (9 Kov. 1867), waarin Fransehe en
pauselijke troepen, in vereenighig niet
elkander, de (iaribaldianen versloegen.
Het ehassepot-geweer werd in 1866 voor
het Pransche leger aangenomen, eu deed
bij Mentana voor \'t eerst waarlijk prac-
tisch dienst.
Nos llltep hos. Hat.i. wij onder
ons,
zinspreuk van vele soeïëteiten.
-ocr page 571-
826
NOS JI\'NOIT AMICITIA.                 
NOTABELEN.
Nosjllll, (Xasj im ), (h e b r.), onregelm.
meervoud vorm van isjo [eig. insjo]
vrouw) = vrouwen.
\\ osijini tlaiijfton kallous, (Nas-
jim daaton kalloth), (n. hebr.), Der
vrouwen gedachten zijn licht
= (wegen
niet zwaar). Spreekw. uit den Talmud.
IVoss ! uoss ! (russ.i, beteekent
„neus". Dit roepen de Kussen iemand
toe. als waarschuwing, dat diens neus
o]» \'t punt is van te bevriezen en door
inwrijving met sneeuw nog gered kan
worden.
\\(iss;iii\'ii;is (verbasterd in Ausa-
riè\'rs) of Half •Christenen, Mohamme-
daansehe suete in Syrië, die omstreeks
5*.l2 ontstond, en haar naam ontving van
Xossair of\' Nosraya, den profeet van
Mohammed\'s schoonzoon (Ali-Ibn-Abi-
Talib). Zij noemen zich Muzelmannen,
maar hun godsdienst is een mengsel
van Mohaminedaansch en Christelijk
gnostieisme (z. a.l, met overblijfselen
van den oud-Syrischen natuurdienst.
Hunne zeden zijn zeer in strijd niet hunne
zedenleer. Hunne onkiiisehe mysteriën,
stellen hen ten spot van de naburige
stammen.
\\<»s;i t ;ul;iiniis. De centuriën van
X., de in honderdtallen at\'gedecldc vier-
of zesregelige strophen, waarin vervat
zijn de voorspellingen van X., d. i.
Micliel de Notredame, een astroloog,
die in 1555 zijne Caitur/aeprophetieae
uitgaf, eeue reeks van voorspellingen
in dichtmaat, meest voor verschillende
uitleggingen vatbaar; maar die hem,
zelfs bij vorsten, een grooten naam be-
zorgden en cene ontelbare schare van
nieuwsgierigen lokte naar zijne woning,
waar hij in 1566 overleed. Nog in 1781
werden zijne Centuriën op den Index
geplaatst, omdat ze o. a. den ondergang
van het Pausdom voorspelden.
Xodsi bene, (lat.), let wel, geef
wel acht,
ook X.B.
Notabelen, voornaamste inaeze-
tenen,
soms in ofticiê\'elc colleges vcrga-
derd, bv. in kerkelijke gemeenten inde
Herv. kerk hier te lande, in Frankrijk
als rijksregeerings-eollege in 1787.
\\ os jniijf lt amlcitia, (1 a t.),
de vriendschap vereenigt ons. Spreuk
van de Sociëteit van hut Amsterdamsohe
studentencorjjs, zie X. J. A.
\\os ]mi(|iint Itosac, (lat.),
ons houden de rozen vereenigd. Naam
eener vereenigïng ter bevordering van
roeenteelt te Utrecht
\\ os 1111111 Cl\'UH stllHlls Ct Vi\'IM|«s
iMiiisiiiiici\'*\' niitl. (lat.), Horatïus,
FJpist. 1. \'2. \'11. \'A\'m Fruges, etc.
\\os ponia iiüiiiiMiis. (lat.),
wij tippelen zwemmen, et-uu uitdrukking,
gebruikt om onbeteekenende menschen
aan te duiden, die zich wonder veel
verbeelden.
\\«s pi\'rI i\'cs lic simt poillt CC
()| il II tl Vil lil ]lCliplC
|U IISC.
\\ol i\'C CVCfllllltcflllttOlltclCHP
scii\'iiH\'. (fr.i, onze priesters zijn
niet, wat ren wuft volk denkt; onze
lichtgeloovigheid waakt hun geheel e
wetenschap uit;x%\\. Mirza Schaffy:
Kv ist ao weise, wie wie alle sind
Die TrHger des Talarsundder Kaputze,
Kr weiss wie ehrfurchtsdumm das Volk
(und blind,
Und diese Dummheit macht er sich zu
i Nutze.
De twee diehtregcls staan bij Vol-
taire, Oedipe IV, 1, waar Jocaste ze
uitspreekt om Oedipus gerust te stellen
wegens de vreeselijke ongelukken, die de
hoogepriestcr voorspelt.
\\os Vlnxlt Libertas, (lat.),
ons heeft de vrijheid verbonden, Naam
eener Vrymetselaarsloge te Am.sterdam,
ook als flff. V. L. aangeduid.
X «**•«* te IpRiiiii, (lat.), ken u
zelf.
Naar het Urieksch, gnothi se
authon
dat aan verschillende Grieksche
wijzen, Thales, (\'hilmi c. a. toege-
schrevcn wordt, en liet opschrift op den
tempel te Delphi was. Vgl. Cicero,
ïuscnlanae disjtutatioiics 1, 22, 52:
Praeceptum Apollinis, ut se quisque
noscat.
Xosï. (Nasi), (liebr.l, vorst. Hij
kan Nosi in Eretz .lisraeel zijn = hij
kan een vorst in het land Israël zijn,
d. i.: hij is een zeer geleerd en waar-
dig man.
-ocr page 572-
S27
SOTANDUM EST.
SOUS AHB1VOS8 ENZ.
\\ouj|. ïnOiiiI. (nogeia\'J, fhebr.),
aanrakend, rakend, Nougeia beduiror
(nogea-bedahar \\, in aanraking met de
zaak, in betrekking tot de zaak staande;
gezegd van iemand, die niet onpartijdig
over iets oordeelt, omdat hij er zeker
belang hij heeft.
Nonhelji, (nohèg), (h e b r.), voeren,
leiden.
In \'t nieuw hebr.: een gebruik,
eene gewoonte aannemen, (zie Minhag).
Zich-zijn = zich aan een zeker gebruik
houden.
\\ on L r in. (nokètn), h e b r. = een
wrekende.
Vandaar, zich u. zijn —.c/W;
wreken. {Zie Nekotnoh). Nbukeiut ire-
nontetr (nokèm ire-notèrj,
heb r. =
iemand, die zich wreekt en een ontvangen
smaad niet vergeet.
YoiuiK\'iioii is ecu kunstterm in de
wijsbegeerte van Kant (1724—1804).
Deze wijsgeer is van meeuing, dat wij
de voorwerpen, zooals zij op zich zelf
zijn, niet kunnen kennen, maar alleen de
voorstellingen, die wij er ons naar den
aard van ons kenvermogen van vormen.
Hij noemde die voorstellingen versehijn-
selen (phenomenen) en wat de grond dezer
verschijnselen uitmaakt \'t Ding an sich
of Houmenon.
Vniii\'ii. (wap.), zie Oeruld.
Xoui\'i • il;uis Ie Nérnll, l/eii
coiuihIm les detonrs,
ifr.i, in het
serail opgevoed ken ik er alle ganyen.
Kac., Bajazet IV, 7. Woorden van den
groot-vizier Aeomat tot zijn ver-
trouwde Osmin, als hij dezen opwekt
met hein naar de gewone verblijfplaats
van Itajazet te gaan, waarheen hij zoo
goed den weg weet. In het treurspel
komt de uitdrukking letterlijk voor.
(lewooulijk wordt deze echter aangehaald
in den zin van: „ik keu alle listen en
streken, die men gewoonlijk gebruikt";
of wel : ik weet, als ingewijde, wat er
op eene bepaalde plaats omgaat.
Xoui\'i\'irei\'io. ifr.i. inrichting waar
men jeugdige kinderen met moedermelk,
of op andere wijs voedt.
Nous sn\'i\'fvoiis tohJours trop
tii ril. (fr.i, irij komen altijd te laat.
Woorden uit Ie» BHffanda, opera-bouiFe
X ut umin til est (lat.)* liet verdient
aanyeterkend te worden;
dos, men geve
er acht op.
\\oh iiiiiin vrii liulir, bijnaam
der BdH^a*ei1anden; naar den grooten
bouw van muskaatnoten.
Notificatie, beteekening van een j
wlsselprotest, d. w.z. kennisgeving bij
deurwaardersexplolt van bet protest door
den houder des geprotesteerden wissels !
aan zijn voorman (den laatsten en- \\
ilossaut, of den trekker, als de wissel i
niet is geëndosseerd).
Notre Diime de Tliermlilor,
bijnaam van Theresia Ca ba r rus, de I
maitrease van Talllen, die 12 Tber- i
inidor e/., a.) als lid van bet Comité de j
Saint Public, Robes pi e rre verving, i
en des avonds van dien dag de deuren
opende van de gevangenis La Farce, \\
om als redder te verschijnen in de cel ;
waar zijne T lic re sia met .losephine
de Itea n ba ma is en Madame d\'A i- I
g n i 1 ]nn, door toedoen van li obes-
pierre, gedurende de laatste maanden
doodsangsten hadden doorworsteld. Toen
werd zij aan den arm van T all i en op-
genomen in de hoogste kringen der Pa-
rijsehe samenleving.
X o1re cniiemi, c\'est notre
mattre, it\'r. i, onze meester is onse .
vijand.
Uit Lafontaines fabel VI, 8,
fe Vieillard et VAne, waarin de grijs-
aard den ezel, bij bet naderen van den
vijand aanraadt, te vluchten. l>ocb da
ezel weigert met de aangehaalde W00r-
den. daarmede te kennen gevend, dat
zijn Int bij den vijand niet slechter dan
bij eiken anderen meester kan wezen.
\\ ui s !• ï , (n. heb i\\), letterl. Xaza-
reiier.
Vandaar, zij, die inden Nazarenci\'
als Christus gelooven, nl. de Christenen.
Xottuino.         muz.).zie Nocturne.
\\oiii"\'. (wap.), zie Geknoopt. Ook
van een dwarsbalk, die in het midden
een verdikking beeft, of niet kwast-
vorm ige verdikkingen.
Xoncnx, (wap.), zie Knoestig.
-ocr page 573-
828
KOI S AVONS KXZ.
NOVATIANKX.
van M ei I h ac en llalevv, muziek van
offeubach, (lo |>t>cumber iHtV.t in den
VarldteS\'Schouwburg voor \'t eerst opge>
voerd).
\\«iis ji i ons eliii iigé tont erin.
(fr.), dat i* uu alh* heel ander*. Mo-
licre, l.\' Médecin malgrê lui II, 6,
voor liet eerst in lu-t Malais Koyal te
l\'arijs opgeroerd, den tien Aug.* I6G6.
Ironisch tegen lien, die afgeven op oude
gewoonten, seliryvers, kunstenaars en op
maatregelen in strijd met zedelijkheid
en gezond verstand.
\\ons avoill ton» assez de
loroc poui\' MiippoH ei« Ns niiiii\\
d\'autral, | fr. i. wy hebhen aften kracht
genoeg, om het ongeluk...... van
anderen te dragen. La ltocliefou-
eauld. Ma.vimes lil; m. a. w. niemand
hinkt aan een andermans zeer.
Xohh ilniiHOiiH «in* mi volciui,
(fr.), zie Danser sar uu volcan.
\\ons <1<\'<-h1<-imhis clic/ vuns.
sur voiih et s:nis voiiH. (fr.), irij
zullen beslissen bij a. over a en zonder u.
Woord van den Pranscheii gezant tot
de Hollandsclie afgevaardigden in 1713,
tijdens de rredetionderliandelingen te
l\'treelit.
Xous l":i voiis en lloi\'liin ni. Ha*
dame, £clinppe belle, (f r.), u-ij zijn
al slapend, Mevrouw, aan een groot ge~
raar ontkomen.
Uit M olie re\'s femmes
sapantes,
IV, ;;, als de scliijngeleerde
Trissotin l\'hilemonte aankondigt, dat de
wereld, gedurende den nacht, bijna ware
vergaan.
BfoilS sommes ii ssrniM<*s par
Ir voloute nationale, nous nc
soi\'l Irons que jmi\'Iiiloi\'ee,ii\'i\'.i,
tnj zijn gekozen door den wil des volks,
ir/j vertrekken slechts door geweld.
Woorden door den markies de Dreux
llrczé Junior aan Mirabeau toegesc!ire-
ven en afgedrukt in de Ephémirides
de Noël
in 1808. Op 1« Mei 1789 hield
Mirabeau in de Cbambre des Communs
eene indrukwekkende rede; een bevel
des Konings moest de vergadering uiteen
drijven, maar toen de markies (Senior)
op \'2:1 Juni daaraanvolgende het bevel
nes Konings overbracht, antwoordde
Mirabeau met eene aanspraak, eindi*
! gende met de woorden : „nous ne quit-
terons nos places cjne nar Ia puissance
des baïonnette.s".
Nous so.....irs tous «"Athene
en ce polut. fff.)» °P d<(t P">\'f ~y\'"
wij allen van Athene. Uit Ie Pouvoir des
fables
van La f on t a i ne. Hij bezigt die
woorden, na van de liiehthartiglieid der
bewoners van Athene te bebbengewaagd,
die liever naar kindersprookjes dan naar
de ernstige taal van een redenaar luiste-
ren. Tegelijk erkent bij eebter aan dezelf-
di\' fout mank te gaan, er bijvoegende :
I Si Peau d\'óne m\'était conté, ƒ// pren-
j druis uu plaisir extreme ik zou het
| uiterst vermakelijk vinden, indien men
mij Peau d\'dne
i titel van een oud
sprookje) zon verhalen, .Men bezigt de
eerst-aangi baalde woorden, wanneer men
wil erkennen, dat men even oppervlakkig
is als zij, die in utaat- of letterkunde,
schoone kunsten enz., meer aandacht aan
kleinigheden dun aan de ernstige zijden
der zaken schenken.
Nous vlvous smis mi prince,
ciiuemi <!*• lit fruude ....
Et t|iu* ne peut trompet\' tont
lai! des Impost* in-s. < fr.), wij
leren onder eenen vorst, die het bedrog
haat, en die zich door welke kunstjes van
i bedriegers ook, niet om den tuin laat
leiden.
Woorden, waarmede op Lodewijk
I XIV wordt gezinspeeld en die de exempt
(politie-beanibte>. in Molière\'.s Tartu\'ffe
\' V. 7, tot Orgon richt.
Nova, nam. ste/la nova,&. {.nieuwe
ster; novae
zijn sterren, die zieb pb»tse-
liug vertoonen, eenige dagen of weken
schitteren en dan verminderen en vcr-
; dwijuen. De wetenschap is het nog niet
I eens over den aard der novae, vandaar
dat wij eene wetenseiiappclijke bcschou-
wing achterwege laten.
Xoviitiuiieii. voorstanders van
„eene reine gemeente niet eene reine
Avondmaalstafel". Met de Donatisteu
(z. a.l, van wie zij de voorloopers waren,
werden zij in een adein genoemd. Aan-
hangers van Novatianua, presbyter
te Itomo, omstr. 250 tot bisseliop van
IJoiuc verkozen, die eene meer gestrenge
kerkelijke tucht, en vooral de uitsluiting
uit de kerkelijke gemeenschap van allen.
die tot doodzonden vervallen waren,
-ocr page 574-
XoVATlK.                               82*.)                        SU HEN IK ESIJE.
geestelijke Orde; hun proeftijd heet no-
eietaat
en duurt minstens een jaar. soms
ook twee en zelfs drie jaar. De ver-
eischte ouderdom is gewoonlijk 15 jaar.
Novice, (sportt), nieuweling.
Noviciaat, zie Novice.
Novlct, nieuw-aangekomen student
aan de Akademie. l\'it lat. novitiue —
nieuweling.
\\o\\ illci\'». isp.i, nieuweling, pas-
beginuer,
umi, een torero (stieren-
veehteri, die zich voorbereidt voor \'t
beroep van matador (z. a.).
NovIsnIiiir, (lat.), het nieuwste,.
laatste, Jon ffete. „DoetrinA de
Novissimis"
= de leer der laatste dingen of de
Eschatologie >/.. a.i.
,\\i»\\isslam verba, il a 1.1, laatst*
°f Jongste u-oorden. Kig. nieuwste
woorden.
Novum et ad Imnc tlleui non
siiiiüt ui\' (lat.), iet» nieuws en tot
dusverre (wordt bef) niet gehoord!
(\'ie e r o, pro Lt\'gario, I, 1.
Novum orj|a iiuiii, liet werk van
Lord lï a c o n, waarin hij de methode van
natuuronderzoek uiteenzet; als zoodanig
een der beroemdste geschriften uit de
16e eeuw.
Novus hoiuo, (1 a 1.1, zie Homo
novus.
Nowi, (nabil, (hebr.i, = profeet.
Noyude, i fr.i, verdrinking hij wijze
van terechtstelling, tijdens de groote
Omwenteling in Frankrijk.
Xozler.t Nazin, (liubr.i, iemand, die
zich van wijn, van onreinheid etc. ont-
houdt; een Notirier. i Zie Xuiueri VI.)
Nu Im n Ik elnillllk vrl|
\\
ii ii Holland» duren eed en
Eumoiidf* slavernij,
verbasterd uit:
Nu ben iek ynuners vry van Hollands
dieren eed,
En Eginoml kan my hier niet heeten
of verbieden,
zocht te herstellen. Eene kerk van vol- 1
maakte» wilden zij vestigen, en stichtten •
afzonderlijke gemeenten, van welke zich
de sporen vertnonen tot in de Ge eeuw. j
Zie Keffer.
Xoviitlc,"1\' wlntld vernieuwing,hvut\'t
plaats: üt\' wanneer een schuldenaar ten
behoeve van zijn sehuldeiscber eene
nieuwe scii 11 ld ver hinten is aangaat, die
de oude vervangt, 5f wanneer een
nieuwe schuldenaar wordt gesteld inde ;
plaats van den vorigen, die dooi\' den :
sohuldelsclier van zijne verbintenis ont- |
slagen wordt, öf wanneer ten gevolge j
eener nieuwe overeenkomst, eennieuwe i
schuldelscher wordt gesteld in de plaats
van den vorigen, te wiens opzichte de |
schuldenaar van zijne verbintenis ont-
slagen wordt (a. 14-1\'.» B. W. |.
\\ovelh\'. verdicht verhaal, dat het
midden houdt tusschen het sprookje en
del) roman. In \'t r\'rausch bekend als
nouvelle, in \'t Italiaanach als noeeita$
in \'t Spaansrli als notela, dagteckent zij
reeds uit de 14e eeuw, maar heeft in •
onze letterkunde haar bloeitijd in de
2e helft der lï\'e eeuw. 1 >e naam is af- j
konistig van route nouvelle, nieuw ver- i
haal.
Novellen . constitutiën van de
latere Romemsehe keizers, die versche- j
nen zijn na den codex van .lust in i- j
anus. Ze staan bekend onder den naam j
van Novellae Constitutiones poet Co- -.
dicem,i\\.
i. n ie mee wetten na liet wetboek. I
In onzen tijd : bijvoegselen op bestaande
wetten.
Novcinlicr,i.l;it,i,k\'ttLi\'l.il(!H(\'ii/(ij!(/c
maand (mensia), van het oude Romein-
sche jaar, dat niet .Maart aanving; zie
boven, bij December. < ludtijds Smeer- !
maand, a. i. de maand der slachting
van p»tte ossen. Daarom ook: slaclit- I
maand,
Novembrf seurs, (h a n d.) geè\'.\\e-
euteerden wegens Aor<»/«/w-speculaties
in waardelooste napieren. Woordspeling
met briseitr, hier = breker, van
zijn vermogen.
Novice, (r.-k.\\ naam, gegeven aan
personen, die lid willen worden van eene
-ocr page 575-
KV COMME ENZ.                        83U              NUL k\'KST CONTENT KXZ.
\\ii«l:i e scnrnltlf zo, isp.t, strik
der Inquisitie,
die hare handlangers op
hunne nachtelijke tochten met groote
behendigheid bezigden tot het verworgeu
van bonden, die door blaffen hen konden
verraden; alsook oiu het hulpgeschrcenw
der gevangenen te verstikken.
Xiuhi vitllas , (lat.), naakte
waarheid
iz. a.i.
Xmlis verbis, (lat.), met naakte
woorden,
— /.onder omwegen,
Xiuls-pieils. bloot roeten, partij-
uaam. dien ile Norniandisehe boeren zieh
in 163il gaven bij den opstand wegens
de drukkende belastingen en de bepa-
ling. dat de bewoners van elke gemeente
solidair aansprakelijk waren voor de
betaling. De vreeselijke gruwelen, die
zij aanrichtten,geschiedden op bevel van
een geheimzinnig personage, die zich
„général Jeaii-iiuils-picils" teekende. De
partij werd onderdrukt, en het land
zwaar gestraft met menigvuldige dood-
vonnlssen en ontzaglijk hooge geld-
boeten.
XihIimii pi\'iirrrptlllii. (lat.), lt\'tt.
naakt of bloot voorschrift, bevel. Bevel
voor de lens, dut men oogluikend en
stralleloo* laat overtreden.
Xinjiir ennorac, (lat.). wellui-
dende nietigheden.
Xnijae «Hf Helles, (lat.), lastige
kleinigheden.
Titel van een boek van
•f, A. M. Wierdels, waarin deze de ge-
sehiedenis van het Ainsterdamseh stu-
dentcneorps beschrijft.
iXiMfae venules, jachtpraatjes.
Xnl n";i iii\'si lic 1\'i\'spi\'ii. Iiors
(niet oae\\no\\\\» et nos umi*. r.),nie-
ïnainl zal (of mag) verstand hebben, dan
wij en onze vrienden, zegt Armandc bij
Molière in Les femmes sarantes ut, 2.
Nnl n\'est content de sn tor»
(tune.
~S\\ mecontent «Ie sou esprit.
(fr.i, niemand /\'s tevreden met zijn
fortuin, noch ontevreden over zijn ver-
stand.
Mad. Des hou illères, lté-
fle&ion
VIII.
Vondel. Ggsbrecht r. A„ r. 838 en
839, wat Vosmeer zegt. vóórdat hij
.schijnbaar oprecht aan (ïysbrcght liet
verhaal van het Zeepaard doet.
\\n comme lc discours «1\'un
itcRfléinlcfcii,
(t\'r.i. onbeteekenend
als de. redevoering van een lid der
AkademieAteze
ivoorden, wier toepassing
voor de hand ligt, zijn ontleend aan Na-
niouna,
Oostcrsch sprookje, van A. de
.Musset. Ie zang, ;tc regel.
\\n heelt fle lieve ziel rust.
Luk. XII : 19.
..\\h kmi Ik ii I lezen, zei
kleine Fle*,"*
eerste volzin van het
eerste leesbockje. dat men vóór eene
halve eeuw na de Spa~a te genieten
kreeg. De titel was: Xiemr Spel\' of
Leesboekje, te» gebruikt der scholen.
door N. A n s I ij n Nz, Derde stukje.
Het schijnt nog altijd in gebruik te
wezen, althans in 1885 verscheen nog
een nieuwe druk (de 30e).
\\n znl men eindlijk zien
Ol Komen of Ku il lm ii t\\ «Ie wc-
im lil Zlll ipliirn.
verbasterd uit:
Nu /al men eindlijk zien,
Of Home dan Kart haag de wereld zal
verwinnen,
Lang e u d ij k , Jnlins Cezar en Kato.
Veelal gebezigd in het spel, als men
gekomen is op een beslissend punt.
\\u;i(|r. (wap.), zie Geschulpt, doch
met niet meer dan 3 boogje*; fr. wap.
zooveel als nébltlé.
Nulllsclic !(<mi(|i>;i:ii (De —.
bijnaam gegeven aan KI Kdrisi(Aboe
Abilallah .Mohammed i. een der meest-
beroemde Arabische aanlrijkskundigeii.
geboren te Septa, het hcdendaag-
sehe Ceuta, in Afrika, in 1099. Hij
vereenïgde de kennis van het Oosten
met die van het Westen. Op last van
Hoger II, koning van Sicilië, schreef hij
een groot aardrijkskundig werk : „Noe-
shat-oel-Mocsjtak" genaamd, dut van
1830—41 in \'J dln in zijn geheel in
Frankrijk uitgegeven U.
-ocr page 576-
XI MMI BEUR ATX.
Vulltts njfentt ilii\'M liiiij|tis est.
dat.), Benee a, Bptatolae, 122. 4. Geen
dag is lang voor iemand, die irerkt.
Xnlliis est Itlier taai malus,
ut non ii Mij
n;i purte prosit.
(lat.), er is geen boek zoo slecht, of\'t ia
in eenigerhande opzicht nat tig.
Pli-
niua de Jonge, III, 5, die het gezegde
echter aan 1\'linius den Oude toe-
schrijft.
Xuuu\'i\'i. dat.i. Getallen, Kaam van
het vierde Bijbelboek (< hide Testament).
De stanifauiiliên van liet volk Israéls
bij zijne inbezitneming van Ka naai i
worden er in opgeteld.
XiiiiHi" ilens linpare (fanclet.
(lat.). Vergilius, Bucoliea, 8,75,
het oneven getal is geliefd bij de god-
lieid.
Dunk b.v. aan de 3 Gratiën, de
3 Farcen, de 3 koppen van Cerberus enz.
Alle goede dingen bestaan in drieën. Vgl.
eng. tliere is Inck in odd nnmhers.
Numismatiek of penningkttnde,
van lat. nnmisma, muntstuk, en dit
weer van nam/mis of nitmits, geld. munt.
verwant aan Tarentijnseh en Siciliseh
nómos (het bepaalde, toegedeelde). Du
numismatiek wordt verdeeld in twee
iifdeelingen: de mnntkiinde. welke de
keunis der oude en hedendaagse he
munten omvat: en de penningkunde in
engeren zin, die zich bezighoudt niet
gedenkpenningen, gilde-, arnten-, toe-
gangs- en rékenpentu\'ngen, iioodnuiuteu
en dergelijke niet gangbare stukkeu.
Xmiiiiiu pellicnlnti, bekleede of
overtrokken munten, ijzeren of koperen
munten, met een dun laagje goud of
zilver bedekt; het werk van die be-
driegere onder de Komeinen, die nummi
adulterini
(valsch geld i aan den man
brachten.
X ii in mi serrnti, zaagmnnten,
munten met uitgehakten rand, iu den
vorm van eene zaagsuede. waardoor het
mogelijk was, waar te nemen of het
inwendige der munt ook uit een min-
waardig metaal bestond. Volgens T a-
citus wilden de Germanen alleen
nummi serrati aannemen.
\\nl n\'est prophete en son \'
pnys. ifr.i. niemand ia een profeet in
zijn ei f/c n vaderland. \'/Au Nemo pro-
pheta. \'
X ut In dies sine linea, (lat),
f/een dag zonder penseelstreek (stelregel
van den schilder A pel les), vandaar
in \'t algemeen := geen dag ga onge-
bruikt voorbij. — Vgl. 1\'linius de l
Oudere, Historia naturalia ;5, 10 (86), I
84. — In nieuweren tijd heeft men
hiervan den hexameter gevormd: Xulla
dies abeaf. qttin linea dttcta superait
(geen dag ga voorbij, of er blijvc eene
getrokkene Üjn, eene penseelstreek, over).
\'XiiIIji tere t* si mm ii ent. In qnn,
non femliitt lltem moverlt,
dat.), |
er is bijna t/een tir/\'stzaak, of eene WOUW
heeft ze aanhangig gemaakt.
.1 uve-
nalis, Satirae VI, 242. Vgl. Cherchez
la femme.
XnlDi nuovn, bnona nnova,
(it.), geen tijding, goede tijding of -
nieuws.
Nnlla reynla sine excep-
tionc,
(lat.), f/een ree/et zonder uit- i
zondering.
\\ 11II i s <• v u ii il u 8 , (la t. \'i. voor
niemand onderdoende.
XiiMïhs anilictns Jurare In \\
verba manlHtrl,
(lat.), geheel on-
verplicht om bij liet woord ran eenigen
/neester te zireren.
\\ u Mins tilius. (1 a t.), niemands
zoon,
d. i. een oorspronkelijk, self-
made
man.
\\iillmii est ,i:iin «Hetani. «jnoil
non tllctani
sit prins, dat.), er
wordt niets gezegd, irat niet reeds
vroeger gezegd is.
Te r e ut i lis, Ett- [
nnclios Prologus 41; vgl. Goethe, I
Alles Vemitnftige, ete. (Aanh.).
\\ ii II ii in maiiiitim iii(|ciilmn
sine mixtura «lementine fnlt,
(lat.), *-/- heeft geen groote geest zonder I
een bijvoeging van waanzinnigheid be-
staan.
Deze woorden, die in den nieu-
weren tijd liet .stelsel van sommigen j
werden, zijn van Seneca, De tranqnill.
anim,
XVII, 10.
-ocr page 577-
s:j-j
M N\'Tll\'S.
NI MMl\'O.
\\mir In te ciHhint lolln. post
| cadent urbores,
(lat.), mh vallen
| HO0 h/aderen op n, (maar) fnter zullen
| hoornen op n rullen lom il te verplet-
téren i. Nu is uw leed nog vrij on-
schuldig, doch later zal \'t verderfelijk
worden.
\\iiii«\' vllio pelllte ctirilS !
(lat.), rerdrijf met nijn nu dezoraen.
Horatius, <>d,n I, 7. 31.
Niiudlilii, de godin der reiniging
bij de oude Romeinen, welke aan jongens
op den Den, aan meisjes op den ssten
dng na de geboorte, werd volbracht, l\'it
lat. niircin (negen) en die» (dag).
Niiiidliuie. bij de oude Romeinen
de eiken \'.ien dag gehouden marktdag:
de iffcA\'niavkt, omdat bij hen de week
s dagen telde. Klke \'.lo dag wa« hij hen
marktdag. Vanhier interuandinum =
de tijd tusseheii twee iiuniliuae, d. i.
alle acht «lagen. Sommige wetten moesten
gedurende drie immliuae (waarvan de
lste. Ude en 17de marktdagen waren.
17 dagen dus) in \'t openbaar te lezen
zijn voor de velen, die dan naai\' Rome
kwamen. Merkwaardig dat bij ons nu
nog meer hij S dan bij 7 dagen gere-
kend wordt: men zegt: „over M dagen"
als men een week bedoelt. * )ok de
Franseben /.eggen: „aujonrd\'hui en
buit"; de Dnitschers desgelijks.
Niiiiquitiii in luns solus, qilnni
si Hum \'-inlns. il at.i, nooit minder
alleen, dan wanneer ik alleen ben.
Vgl. Elusam bin ich, etc.
\\uu<|iiiiiu nou pn rn i us, (lat.),
nimmer onvoorbereid; altijd gereed.
Andere vorm voor semper paratus,
devies der Orde van St. Qeorge van
Hanover.
Nniltlns, (r.-k.i. lett. boodschapper,
eig. nuntius apostoficus, de naam,
gegeven aan een diplomatiek vertegen-
woord iger van den I\'ausaan \\\'orstelijke
Hoven, en onderscheiden in :-i graden,
te weten: de nuntius, de internuntius
(onderhandelaar, bemiddelaar: letter).
boodschapper; hgd. Botschaftet; ned.
yeznnt), aan Hoven, waar een gezant
van den tweeden rang voldoende is, — en
de Pauselijk» gezant.
Xiiiiimnd, (perx.), vilten tapijt,dat
te llaniadan ml\' Ama<lan, in het westen
van traii, op de grens van Kurdistan),
in het oude Kcbatana wordt vervaardigd.
Xn minus of iiuiims. in het alge-
meen geldstuk, in het bijzonder de
Ktëtertinê. De fmimiHits) au reus of
soliilas was gulijk aan ion seBtertiê\'n,
nl* (irieksche munt gulijk aan twee
drachmen.
Xutliopliylncliuil, I van nu mus,
muut en gr. phylakefon,bewaarplaat»),
muntkabinet, titel, dien men in de 18e
eeuw en \'t begin dezer eeuw aan cata-
logi van groote kabinetten gaf. Aldus
X. Annpachianmn, 1833—35; X.Burck-
hardiauum,
174(1—tö; X. iïh micron in-
uu ut ; X. ItinchifumiH,
L76Ö; onder-
«cheidenlijk de catalogi van Chr. ],.
Anspach, Burckhard, F. A. Hausen von
Khrencron en K. U. Kinck.
\\nii. 14e letter van \'t Hebreeuwscli.
Sy r.. e li a ld., ara 1>. noen = visoll,
naar den vorm dezer letter in het
IMioenicisch letterschrift. He getal-
waarde is 50.
Vim «Innket iillo Gott, ihgd.i,
dankt nu alteu God, eerste regel van
een bgd. r.v. Uez., uit .J. Siracb L, 24.
Xmic ;i ut uunqiiii in. (lat.), hii
of nooit, ook wel Auf mine nut nun-
qitttni.
Zoo bv. op de vaandels van
Lodewljk van Nassau bij den inval in
(ironingen in lööfl, Van Lennep en
Ter (in n w. IV, K>*.
\\iiiu* Cantns KrsonW. (lat.),
mi ktinke het gezang. Benaming eener
8 tudenten-zang vereen iging te l\'treeht.
Ook verkort tot Xiuie CantttH.
\\ ii in* (Huilt t Is. (lat., mui.l, be-
ginwoordeii van dun lofzang van Siinuon
(Caitttcnm Simeonis), naar Luk. II :
29 (Vulgata): Xu laat gij. Heer. uwen
dienstkneebt gaan in vrede, enz.
\\niif ent lilbeniliiin, iinnc
pede libero Plllsumlti
trilus.
ilat.l, HU IS \'t tijd om té drinken, nu
<>m luchthartig te dansen.
Horatiua,
odfu I, 37, 1 en ü.
-ocr page 578-
SVMFJIE VK11TE (l.A).
s:;:;
NUtt ENZ.
\\ ii i\' der Irrtiim ïsi »hi s Leben,
Umi das M ïssi\'ii ïs* der Tod,
thgd.), het h-ren bestaat Hit louter dtca-
Ung, en de wetenschap brengt den dood
><<ni.
Yurztichting van Cassandra,
dochter van 1\'riamus, koning van
Troje, die van Apollo de gave derpro-
fetie had gekregen, maar aan wier voor-
spellingen niemand guloof\' sloeg. Aldus
in Schiller\'s gedicht Cassandra (3e
periodu).
Xnr dei* verdient slcli Frel-
(heit wie «Ims Lcbeu,
Der tü i*i Ie Ii sle er o 1> cru miiss.
Ihgd.), alleen hij, die vrijheid en leven
dagelijks moet verdedigen, is beiden
waardig,
l\'it CJoethe\'s L>e Famt, V,
vers G!l4(> uu W47.
\\ni\' wciiu si»\' Eiiicii liciiriibcii,
llekoiiiiiicn *vïi\' chviis zii sclni.
(hgd.), Alleen als zij iemand begraven,
Krijt/en wij iets l<- zien.
Heinrieh
Heine, Gedichte.
Ntlriibcrjfer Scheere, (hgd.),
liet bekundu, uit lutjes gevormde voor-
worp, dat zich in du te Neurenberg
vervaardigde dozen niet soldaatjes pleegt
te bevinden en wan vin ede men deze
zekere bewegingen doet uitvoeren.
Xttruberger Trlchter (Mlt
dei» — eiiiulessen,
(hgd.), in-
stampen,
wordt alleen schertsend ge-
bezigd. Wel wordt liet beeld van den
trechter reeds in du 16e eeuw bij
Hebastian Franck aangetroffen, du
oorsprong van den NUmberger Trichter
is echter zeer waarschijnlijk te zoeken
in het in 1(147 in die .stad verschenen
werk van (1. I*h. Harsdürfer (1607
—Hó) Poëtischer Trichter, een hand-
Icidiug in 3 deelen, om de Duitsche
dicht- en rijmkuiist in ii uren ein zii
yiessen
(in te stampen).
NB. Harsdörfer met èen f. Knkelen
schrijven het ten onrechte met twee.
ViU\'srcy Tales, sprookjes of ver-
halen uit de kinderkamer; meestal v&n
Suandiiiuvischun oorsprong, zooals Jack
the Giant Killer (/..
a.l, Beauty and
the /least {•/., a.l, en vele anderen. Zoo
spreekt men ook van Xnrseri/ rhymes,
baker- en kinderrijmen. Du nnrsery is
de kamer waar de kinderen verpleegd
worden; nurse, baker, verpleegster.
\\iihnc1cii, (Drente i. tuf wat. In
Zuidlaren heet het kind. dat op i\'inkster-
maandag het eerst de koeien van stal
en in de weidu gedreven heeft, Vroeg-
;;». het tweede Danwwurm, liet derde
Midden-in-de-ton, en het laatste Xtist-
of Xassekoek,
Nns urn, Nazarener, bij de Ara-
bieren du guwonu naam vooreen (\'hris-
ten;
zie Nazareners en Nazaret.
Xui Hincntiuii spiritus, (lat. i,
voedsel van (voor) den geest. Opschrift
der Koninklijke Bibliotheek tu Berlijn.
\\»ttij|Iieldstlieoi\'ie of l\'tilita-
rismiis, het door Jeremias Ii e n-
t h a in verdedigde stelsel op zedelijk
en staatkundig gebied, strekkend om
aan liet grootst mogelijk aantal men-
achen du meest mogelijke voordeele»
te verschaffen. Ook: dat alles in
hut heelal geschapen is niet om zich
zelf, maar voor bet nut van anderen;
bv. du .Maan, om licht tu geven aan de
aarde, du Aarde weer on» du dierun en
menschen voedsel te verschaffen en ten
slotte allen en alles alleen ten gerieve
van den .Menseh. (l\'tiliteitsbegrip).
lYyiunliRC, dochters van Zeus, god-
beden van minderen rang, personificaties
van het luvun der natuur in al hare
verschillende uitingen. Iedere berg,
iedere rivier, iedere boomsoort heeft
bijzondere nimfen. In lateren tijd stelde
men ziuh zelfs voor, dat iedere boom
een eigen nimf had, die dan met den
boom ontstond en stierf. .Men onderscheidt
ze in: zeenimfen (Oceanides,Nereï\'des),
rivier- en bronnimfen (Naïades), berg-
nimfen (Oreades), dalnimfen i Napaiai),
bosuhnnnfen {Alseïdes of Aleódes),
boomnimfen (Dryades, Hamadryades).
Nyinplie verte (La —, (fr.),
du groene nimf), de. absint.
-ocr page 579-
o
(I.
O, i li il ii d.i. voor order, op wissels.
O. dat.), o/ilimHs, de In-te.
O. (r.k.). Us o de XoPI, bedoelt de
7 Yesper-nntiplioneii vóór Kerstmis
(17—•_\':: Dcc.1 die met o beginnen.
O, ilr rijft;, ii O\'s  zijn vijftien Kel>e-
den. beginnend niet   .Ie lettel\' II. Zie
//«ra, Ueatissimae    Virginis ilariae.
(Aanli.).
O\', [ersehc familienaam, (ialliscb
ogha, lerseh .,/,, kleinzt......In Kchot-
s lie namen = lif Ivan), tiv. Tam n\'
Shanter van liurns.
O.\', i V r ijtu.i. — orde. t lok = f tosten.
O. «.. omler andere /personen,
dingen, enz.).
O. 11. »\'.. up ,l„t ir,,,,,;!.
O. c, onzen erachteus.
O. E. on K., Onderirj/*, lierediemt
en Nijrerheld.
O. II. M. S.. .enj-.i. (hl Her
Mnjeshl\'s Serriee, h, dienst ran hare
Majesteit.
O. I.. ma inzien*.
O. I. li., Oom-Indisch Leger (inde
Koloniën van Nederland >.
O. K.. accoord berollden. naar „II
horreet. Au
spelling van generaal Jackson
of iild lli.k.nv. voor „II correct, il. i.
iu orde.
O. 1., ojiere l„„,l„l„ iz. a.).
O. L. II.. Onze Liece Heer.
O. I. o. oii m.. o/ienbaar lager„»-
denrij* en schoot.
O. I>. V.. Onze !.;,,; FVowir(z.a.).
O. Ij. V. Yci\'wnelitlnji. (r.k.),
! zie Kerkdagen.
O. Ij. V. Zuivering, (r.k.), zie
j Kerkdagen,
O. H., Openbaar Ministerie.
O. in.. OMnVr «„,,•, lat. /u/w al/s.
O. 1\'.. (r.k.), = Ordinl» Vrnedica.
turnt,,,
il. \\v. z. lid van (ie Orde der
l\'rediklieeren ol\' I lominikanen.
O. sr.. oude stijl, mul. de .litliaansclie
\' tijdrekening, naar .Inlins Caesar hier te
, lande gevolgd tot 1ÖS4, toen de lieden,
daa^selie werd ingevoerd, die paus (lre-
j gorilla XIII door vier Keieerden had
I laten berekenen. In Itnsland wordt deze
I 11. st. nog gevolgd.
O. T., (lod-Ttstanient.
-ocr page 580-
N3.">
r>. w.
O. W. , Oestre/ch/sclier Withmng,
(filiatie.>, de waarde van coupons enz.
berekend zooals die in Oostenrijk geldig
is. Zie FK 5/ir.
O Atlit\'iiIeiiR! pohiï»Ipii II en
j-miti\' poiir
Stre lom* dr voiis!
ifr.i.
<> Athener*! watïo*t \'tniet al. om
door n gepreten te worden,
volgens
Karin e (voorrede van Alexandré),
troorden van Alexander, uitgesproken
nadat liij zicll aan de grootste gevaren
had blootgesteld «m. l\'nrn-\' leger ten
spijt, den Hydaspa-stroom over lesteken.
O pIvPR. PÏVPH. <|111IPl>PlI<1ll pP-
(pimiii priuiiim vut.
VIl\'tllH |iO\'.J llllilllllOK.
0 burgere, burgers, eerst moet gijgeld
(zien te kr{jgeu,
De deugd eerst na het geld.
Hora-
tins. Epist. 1,1, :»4.
O. «!«** kïp ewlji qriinpii IiIIpIip.
Die npIioiip Zpit de* Juiijicii
Llobp. (hgd.). n, dat hij eeuwig groen
mocht
bit/ren, die sehoone t(fttderjouge
liefde.
S c h i 11 e r. Lied r«« der Gtorkc;
hij Ten Ka te:
O, mochten xe eeuwig, eeuwig duren,
De zoete min, die zalige uren.
O. die imimipii! spottende ver-
oordeeling, refrein vaneen cafi\'-chautant-
liedje; oorspronkelijk in een blijspel
van Rnaan (geb. 1K3K), in ISTli ver-
Bchenen. Iteeds in 1753 echter gebruikte
ttichardsnn In «el ij ken zin O thesemen
in den IGn brief van S/r Charles
örandison.
O. dn liehpr Aiu|nsi!:i. enz.
\'/Aa Ach etc.
O InlIiiPPin lioiiiiinun H]>eiii!
(lat.), hoe bedr/egelO\'k /k der mensehen
hoop!
Cicero, de Oratore III, ü.
O fortiimitam. mito me coii-
niiIp, ICoiiiani. dat.i. vervorming
van O forttinatam nat au» me conaule
Jtomant.
Ju ven., Sat. X, 122; 0 ;/<-
litkkitf Home onder mijn rans ui ff at
geboren. Aid. door Juv. aan Cicero
toegeschreven.
O Iliuipt voll Blut himMViiii-
deal (hgd.), o hoofd rol bloed en
teonden ! Aanvang van een Lutherscli
Ujdensgezang van 1\'aul Gerhardt,
f l(!7lï. op Jezus aan liet kruis (te
Jeruzalem), naar Matth. XXVII : •*\'
30, Mark. XV : 16—19. Dat Duitsche
treurlied ligt ten grondslag aan (les.
123: „Zie den mensch" (volg. Joh. XIX :
5); zie Eeee homo. Het is meermalen
vertaald o. a. in de Her\\*. tlez. 271.
O . limit ï»:tt Wol -.U l . ncII
gtjerre,
(friesch), o, trat Patriot/*
Zal Kiereen. I\'itroep van Jan I! in nes
van Umi wou il e, aam \'oerder eener
volksbende uit Kollumerznaag, West-
geest en Oudivoude, op Kolhmi aan-
gerukt, tot ontzet van den Prinsgezind en
boerenknecht Abel lieltses, die omdat
hij gestadig don kreet „Oranje boven!"
aanhief,;! I-Ybr. L7U7 door de Hegeering
gevangen genomen, naar Kol]urn was
vervoerd, om vervolgens op het Klokhuis
te Leeuwarden te worden opgesloten.
.Men vijlde zijne kluisters door. na veel
verwoesting te Kollum te hebben a:in-
gericht.
O hilltn i on-s. «torvnm pppiiM.
(lat.). II om tin*. Ept\'stolae, I. 19,
lil, ", naeolget\'K, nlavenras! Hor.
heeft bet oog optetterknnd/ge narofgers,
O lpphlntn piiput! 1\' 1 a u t ii s.
Wie* gfor/oKHH, :\',. I. 130 <7-»:») e. I.
J\'ijn rernufff Aardige kerel! enz. Tegen-
n*oordig in ironischen zin gebruikt.
O Ithertél que <1p pi*Iihps on
PoiimiPt pil ton tiom! (fr.), o rrij-
heid! wat al misdaden worden er in
uwen nu dm bedreven!
woorden van
.Mevr. Itoland, op \'t oogeubllk dat zij
het schavot beklom (8 Xov. 1793). Vol-
gens Helen Maria Williams (Let-
ters eonta/n/ng a sketch of the pol/t/es
of Franee,
I. blz. 209), zou zij echter
hebben gezegd: Alt! liberté, comme on
fa jouêe! = Ach! vrijheid, wat heeft
mei» ii misleid!
O HpIi. ho Imijf «In liphpn
kaïinst. (hgd.), o bemin, zoo tang ge
beminnen kant, de aanhef van Frel-
ligrath\'s gedicht Der Ciebe Daner,
dat in 1830 vervaardigd, liet eerst in
het „Morgenblatt flir gebïldete User",
Stuttgart, N°. 271, van den 12 Xovem-
her 1841. stond.
!
-ocr page 581-
886
.i MIMI ENZ.
OBELISK.
O mllit praeterltos re leent
«1 tliippiter minos,
(lat.), O, dat
Jupiter mij nog eens den toorb$gesnel-
den tijd op Hieuw deed doorleren, \\ w-
gilius, Aeneis, VIII, 56ü. l\'itroep en
klacht van Joh. Arno» Comenius,
den grooten Moravlör, wiens 300ste ge-
boortedag 2« Maart 1898 ook in Neder-
land, waar hij onuttr. 1642 te Amster-
dain en Leiden vertoefde, is gevierd,
bij welke gelegenheid te Kaarden een
monument te zijner eere onthuld werd.
O mijn zoon AliNiilom. ontleend
aan -\' Ham. XVIII : 33 eu XIX : 4.
O, ti-ne npotbeenry!
Thy <Irtij|s ui\'c qnlek, (eng.),
o, wakkere artsen0berefdet% air drank
werkt snel.
Woorden van Komeo in
Shakespeare\'s Hamen in Juïia,Vf3,
nadat liij het vergif heeft gedronken.
O sniictll sïmplifit iis ! (lat.),
o heilige eenvoud! — Volgen» de over-
levering kou Johannes Hus dit nit-
geroepen hebben, toen hij op den brand-
stapel staande een boertje een takkebos
zag aandragen.
O s* IMj. o s<-lï<)- pIh liint! noch
zu sein,
fhgd.)i o zalig, zalig, nog
kind
/<- Xfjii, ontleend aan L ortutng\'s
opera-comique i \'zar und \'/.immer man,
voor het eerst in 1S37 te Iterlijn opge-
voerd.
O si nIc oinntii ! llat.), o, indien
allen zon
(geweest ware). < >, indien bij
zich in alles zoo gedragen had!
O Nolon, o Stilt.ii ! zie Si for-
lana
enz.
O tempora . o in ore s! (lat.),
o tg den, n zeden.\' (\'ieero, Orationes
in Catt\'linam \\,
1, 2.
O whnt :i noble niliirt Is licrc
o\'erthrown
! teug. i, o wat een
edele geest is hier iinroest .\'
Sliu-
kespeare, Hamlet III, l,zegt Üphelia,
waar zij over Hamlet spreekt, als deze
in zijn gesehokten gemoedstoestand al-
lerlei kwetsende dingen tot baar zegt,
en baar, die hij eenmaal zon vurig be-
miiide, heeft aangeraden in een klooster
O, wnnderschÖn Int (üottes
Keil. . ihgd.p. u, wonderschoon is Gods
aarde,
versregels uit een getlielit van
Iliilty <174K—761, het eerst voorko-
niend in de Voesiache Sïusenatmanaeh
van 1771\'..
O yc«! o ycs! (e n g.), kreet,
waarmede in een gereelitsliot\' de deur-
waarders of de omroepers op straat tle
menigte om stilte en aandacht verzne-
ken, wanneer er iets wordt afgekondigd.
(Afgeleid van \'t 1\'ransehe oyez! =
hoort).
O ssiirtc Si\'InisiM\'hi. siisst-s
lloffen>
dig d.i. o teer verlangen,
zoete hoop, Sehiller, Lied tOH der
Ofocke.
Ob iiuiiniMis. (lat.), om het geld
(bv. gesloten huwelijk].
OnuiiCH, (ie zeegod der (\'baldeën,
de Dagon der riiilistijnen, halfinenseh
en half viseb.
Obiiujit. Van dezen hofmeester van
den bonzen Achab, koning van \'t rijk
van Israël, getuigt 1 Kon. XVIII : {ih,
dat liij den Heer vreesde, üp dien grond
is zijn naam verbonden aan sommige
vereenigingen van godsdienstïgen aard,
vooral Jongelingsvereenigingen.
OI>iiiij|. een ovale gouden Japansehe
munt,
tien kobaugs (z. a.i waard.
Obnfs, van uliiit, (in al. en jav.),
tonveriniildel, een kruid, een drank of
poeder als geneesmiddel aangewend.
Obat bedit, buskruid (bed/l = geweer).
Obber , ( jondseb-tl u it sein, in
plaats : ober ~ (z. a.) opper.
Obelisk, obeliacua, hnnge, vierhoe-
kige zuil, die naar boven toe gelijkmatig
dunner wordt en aauden top op eenmaal
in eene nyraniiilespitsuitloopt.Onrspron-
kelijk belmoren deze zuilen, in bet Ne-
de rlaudseb nok naalden genoemd, in
Kgynte thuis, waar ze uit graniet,
marmer of kalksteen uit een stuk ge-
houwen werden. De bnngte wisselt van
50—l.\'KJ voet. Vele obelisken zijn niet
hiëroglyphen bedekt.
-ocr page 582-
H37
OBLATEN VAN MAltl A.
OBBIl.
Ober 4 te lïerlijn verkorting voor
Oberkellnor, dien iir-u half schertsend
als „Herr Ober" toespreekt.
OberbeleiichtiinjiMlnspector.
(hgd.), opperste verzorger of hoofd\'
inspecteur van du verlichting in een
schouwburg.
Ober-cbnsenii = opper voorzanger
ter Synagoge i zie Oeutan). Ober-sjammes
=
opper-koster (van bet llebr. ejam-
masj =
bedienaar, koster.
Oliere Realgeliule, uitgebreide -,
Hoogere liitrg*rschool, in l losten rijk.
Oberon, koning der KI f en en gemaal
van Titania. verbasterd uit Auheron, \\
dat ontstaan is uit Alberou, gelijk dit
laatste uit Atberich of Al/eri\'eh, be-
heerscher der Alfen of Klfen. Men vindt
zijn naam bet eerst vermeld in het
oude gedicht van II u o n de V i 11 e- I
neiive, JIiion de Bordeaux, chanson I
*/*• geste, hetwelk tot den sagenkring van
Karel den Groote behoort. De inhoud
van dit gedicht is later bewerkt door i
Chaucer, Spencer en Shake- j
b p e a i\' e in den Midsummer Xif/ht\'s
Dream, voorts door W ieland in zijn
romantisch epos Oberon, en eindelijk j
door I*lano h é voor den tekst van
Weber\'s opera van dien naam. Zit? \'
Elberich en Fairg Qiteen,
Obl, (mal. iH-hh, benaming in Ned.-
Indië van ineelaehtige aard vruchten;
eetbare knollen, voornamelijk die van
liet plantengeslacht „ilioseorea\'".
Obl, (ja p.), kleed in g stuk voor \'t
bovenl(ff, (\'!lt mJ (U\' Japansche dames
ons keurslijf (eorset) vervangt, Kene
lange lap zijde ol\' katoen van andere
kleur dan de kimono (z. a.), dïe als
een breede gordel om bet lichaam gc-
wonden. van achteren in een grooten
knoop wordt vastgemaakt.
Olil-liiuillicil. foorenaars bij de
AVestindische negers; van obt — soort
van fetisch of toovunuiddel op de West-
kust van Afrika.
Obllt, afgekort ob., hij (of zij) is
orer/erlen (\'uu., in grafschriften en oude \'
genealogieën i. Van obi-o, heengaan, j
sterven.
Objectlvlsme, die richting in de
wijsbegeerte, welke uitgaat van de
objectiviteit, d. i. van bet menschelijk
bewustzijn, dat alleen bij indrukken
leeft, door de voorwerpen (objecten)
buiten dit bewustzijn, teweeggebracht.
Oblaat, dat. oblata aangebo~
den, aangebracht). In de Lutherschc
Kerk de heilige onwel, die bij het II.
Avondmaal wordt uitgedeeld. He eerste
< Christenen brachten bij hunne liefde-
maaltijden in den beginne bun brood
mede.
Oblaten, (r.k.), lat. oblati, zij die
van hunne kindsheid af aan bet klooster-
leven worden toegewijd, en aan het
klooster alles schenken, wat zij bezitten
of verkrijgen zullen; van oblatUS =
wat (uitsluitend aan God) aangeboden
of gewijd is. Van lat. off\'ero, obt Hli,
oblatum, offerte =
aanbieden.
Oblaten van «len II. Frnnc!s-
cus van Rome, (r. k.), eene geineen-
schap van godsdienstige vrouwen, die
slechts door eenvoudige beloften ver-
bonden zijn, gesticht te Konie in 1433.
Oblaten van tien II. Karel,
(r.k.), naam eener congregatie van we-
reldlijke priesters, in li>7» gesticht door
den heiligen li o rrome us,aartsbisschop
van Milaan, onder den naam Oh/af en
ran de 11. Maagd en den II, Ambrosia*,
die in \'t bijzonder de belangen van
hunne diocese voorstaan.
Oblaten van ItnlIJ1. (r.k.), eene
vereeniging van wereldlijke priesters,
in lölü te Turijn gesticht. Ze belast
zieh met bet zendingswerk in llunnah
(ISritsch-Iudiè).
Oblaten vnn Maria, (r.k.), eene
geestelijke congregatie in 1815 te Mar-
seille opgericht door Charles de Ma-
ze nod, later bisschop van Marscillc.
De generaal wordt voor z^Jn leven geko-
zeu. Van veel nut vooral zijn zij aan
de Roomsche Kerk geweest, doordat zij
zieh vrijwillig ter beschikking van de
bisschoppen stelden voor de missies in
Canada, Britsch Indic en de Vereeuigde
Staten. Hun aantal is zeer aanzienlijk,
en breidt zich nog steeds uit.
-ocr page 583-
s;;s
OULATOKIUM
OCCIDIT ENZ.
O liIn toeiiiui. (Iiiiiid.), een gedrukte
rondgaande brief. Zie Circulaire.
Oblljfnnt. (lat. obligatHs = ver-
pticht, verbonden).
Beu obligaat speelt
of zingt hij, die de hoofdpartij heeft,
terwijl de anderen slechts begeleiden;
ot\' een obligaat is hij, die een stuk,
met begeleiding van andere lnstruinen-
ten voordraagt, of een obfii/ttaf niet
een verplicht Bolo van een of ander
instrument, waarvan liet ai of niet in-
voegen door den componist niet tuinde
willekeur der executanten is overgelaten.
OMi.jji* ni-isch. (baud.), verbin-
dend, verplichtend.
Ot.Iii|o. (hand.), eene verplichting
of verbintenis, die iemand voor eigene
ot\' vreemde rekeuhig op zich neemt.
Oholns. hij de Grieken, Romeinen,
Franken en Duitschers eene kleine zil-
vereu munt, «Ie helft van een deuariua.
lïij de (i rieken was een drachme verdeeld
in /.es obolen. Stukken van 2, :i, 4, 5,
V» of 1/4 obool heetten resp. diobolen,
triobolen, tetrobolen, pentoboleu, hemi-
oboleu en tetartoboleu. Zie ook Charon\'»
tolgeld.
ObHCUl\'niltcii, /.ie iJtin/ichiiiiiitur.
OliMCMiriiutlNiiie. van lat. >>h*r«-
rare
= verdnistereu, de richting
in wetenschap en kunst, die ten doel
heeft, de verlichting tegen te gaan.
De voorstanders van die richting noemt
uien obscitranten of dutsterlingen;
/ij werkten vooral in de .Middel-
eeuwen.
Olisciiur hui 11. < s t ud. 1. iemand,
die zich nooit laat zien; een onbekende,
die nog geen rol had gespeeld in de
maatschappij.
OliHcrviiiitcii, u-.k.i, een tak der
Krauciscaiier-orde, aldus geheeteu wijl
zij zich tot een gestrengcre naleving
van den alouden regel verbonden.
Obse*VfUitle,(haud.),A(!f£/f&j-M/Jl-j
de doorgaande regel.
OlisliM|iiiui. (mid.-la t.i, inlegering
of gijn titiff. PactHin obstagii— >
verdrag
1 van inlegeringi — Ifjsting of ittleintiug
: (/.. a.i. Obstagiutt = obses (gyzelaart
borg}.
OliNtriictlc-iiolltlek, zie Qbrtrvc-
t ion ib me.
OUsJi\'su\'l ïoiiisiiM\'. liet middel in
eeuc, vooral wetgevende vergadering en
1 door de minderheid gebruikt, om de
behandeling van zekere onderwerpen
te beletten. Daartoe behoort O. a. het
verlaten der vergaderzaal, opdat het
aantal v.....• het beraadslagen vereischte
j leden niet aanwezig zij, zooals de rech-
terzijde (5 .Juli L8Ö4) in de Belgische
i Kamer deed, het voorstellen van allerlei
moties en/.., naar het voorbeeld der
[ leraclie leden van het Itritsehe Lager-
huis (1880), of het houden van rede-
1 voeringen tot in den treure, een middel
\' in 18U7 in de Oostcnrijksche Tweede
1 Kamer, door de Duitsche fractie» ge-
bezigd, om de behandeling van livn
Ausgleich
niet Hongarije te beletten.
De heer I.eeher sprak toen (28 Oet.J
o. a., zonder tusscheiipooa, van i» ure
\'s avonds tot den anderen ochtend ten
il ure.dus juist gedurende een half etmaal.
Het middel i.s overigens reeds minstens
llKMi jaren oud, gelijk uit eene aiiuha-
ling door Aulus (iellius (Libr. 4, X,
5> 80,), van Atejus t\'apito, den stichter
der Sabijnsche school, blijkt. Deze ver-
haalt toch, dat de senator MarcusCato
gedurende eem: geheele zitting sprak Om
de behandeling van zeker voorstel on-
mogelijk te maken, tengevolge waarvan
de consul C\'esar hem naar de gevangenis
deed voeren. Van lat. oustnictio =
cerxjiem\'Hf/, verhindering, verstopping.
<><•(• ii s iu facit f nrem, (lat.),
I de gelegenheid maakt den dief.
OccuhIoiiiiHmiiiiin, leer of mee*
ning der Cartesiaansche school, volgens
welke (iod zich van \'s nieiischeu wil en
der dieren instinct enkel als gelegenheid
(lat. oecasio) tot werken bedient.
Oc*<*ltIit mlsoros critinlic vv-
fictita ïiuiuiHti\'ON. (lat.), de <>}>f/e-
narmde knul
(de eeuwigdurende herba-
ling dei zelfde zaken 1 doet <h- rampzalige
meester* niereen van rervellng.
Juve-
ualis, Satirae 7. 154.
-ocr page 584-
ui) l HET).
OCUDIT BNSB,
s;ü»
Occldtt qui non sci\'vat, (lat.i.
die niet behoudt, richt te gronde.
Niet redden Is verdervend
Occulte wetenNcImppcn, de
magie, de alchemie en de astrologie,
iliiar zij in de middeleeuwen yehrhtte
of verborgen wetenschappen waren (af-
gel. van \'t lat. «h en eolo = over-
ploegd, begraven). Men rekent tot occut-
tisme
het spiritisme, de theosofie, de
telepathie, en de leer van het astrale
lichaam.
Oceiimi f dg titel van James
tlarrington\'s boek, waarin een repu-
bliek beschreven wordt gegrond op
IMato\'s republiek, ecu soort van Utopia,
OcClMlIflcil, /ie Xttjllde.
Och. rt\'omlcrK tcclen *i Kitit en
(lllHCCliCU "t ;|......I ItlCt Kllllll\'t.
liet kleine ti-cct op\'tklcet.hct
(jfrootc treet op
\'t liai\'t.
Vondel, Joseph in Üothan, va. 1(121
en 1622, waarmede het stuk eindigt; die
woorden worden aldaar Kuben in den
mond gelegd.
OchenebbUl, in deJoodschevolks-
taal, samengetrokken uit: och und
uebbisj
of nit och-nebb/sj, uitdrukking
van medelijden. Zie Xebbfsj.
Ochlocratie, van gr. ochtos, ge-
peupel, en teratein, heersenen, — heer-
schappij van het gepeupel of gemeen,—
een verbasterde vorm van de democratie,
evenals de oligarchie die is van de
aristocratie.
OcIincik (hgd.)j hard, vooral ver-
standelij k arbeiden, bovenal wanneer
het werk noch aangenaam is, noch vrij-
wUHg wordt uitgevoerd. Men /.egt ook
büffeln, meer bijzonder in de sttulen-
tentaal.
OclisciihncliHtiibe, ihgd.i, ossen-
letter, «ml. de letter m, omdat haar uit-
spraak aan het bulken van dat dier
herinnert. Evenïoo is *• der Hundsn-
bHchétabe —
de houdenletter, omdat de
uitspraak op \'t brommen van dat dier
gelijkt; m en >W. Schl<tH<jettb<;-l>st<it>e>t
= slangenletters, wegens de gelijkenis
van haar uitspraak met het sissen van
den slang; e der Ziegtnbnchstabe
de geitenletter, omdat zij aan bet geblaat
der geit maant en * der Sperling- of
Sp\'tfzenbnehxtahe -- de nitischluttei\',
aauge/.ien hare uitspraak met het getjilp
van dat dier overeenkomt. In liet woord
Schmerz vindt men die verschillende
letters bijeen.
O C 11 «O II fi<> bc 1\'. ihgd.j. <le rilling,
die sommigen na den eten overvalt.
Octaaf, (r.k.), de acht dagen eener
kerkelijke feestviering en inzonderheid
de achtste of laatste dag daarvan.
October, 1»t. ttctobris mm*;*,
lettert, de achtste maand, van hetoud-
Komeinsche jaar, dat met Maart aanving.
Ook gehcetttti tcjfnniaand (door Karel
den Cïroote), als maand der wijnlezing;
zaad maand i /.. a.i. Oudtijds rozel- of
rtisel-, d. i. remetmaand, wegens de
varkensslaehterij alsdan, welke russel-
smeer
(vet van reuzel i afwerpt: —als
de herselmaand = maand van den
teruggang, omdat alsdan de winter ras
nadert, van (// \\erselen = aarzelen,
teruggaan.
Octrooi, iband.i. tmrrecht, privi-
legie. bet uitsluitend recht, eenig bedrijf
uit te oefenen; stedelijke belasting op
verschillende voorwerpen van gebruik;
ben-ijs nut uitvinding, waaraan het recht
verbonden is, liet uitgevondene\' met ult-
sluiting van alle anderen, te maken en
te verknopen, in het land, waarvoor het
octrooi is gegeven.
Ocull, < 1 a t.), :ie Zondag in de Vasten
of de 4e Zondag vóór 1\'ascheii, aldus
geheeteii naar de aanvangswooiilen der
mis: Ocull mei semper ad Dominum
etc.; mijne oogen zijn gedurig op den
Heer, enz. i I\'s. XXV : 15, naar de.
Vulgata).
Ociilum pro ociilo et «Irntem
pro «lente,
(lat.), oog om oog en tand
om tand,
uit Kxod. XXI: 34 (Vulgata).
Od (Het —, eene natuurkracht
die door Karl vrijheer v..n Rei.
chenbach igch. in I78« te Stutt-
-ocr page 585-
Sin
ODAL
i in ix
gart), ontdekt moet zijn. Het od ver-
norzaakt, volgens liem, eene reeks van
waarneembare verschijnselen, ofschoon
wij daarvoor geen andere maat ofreagens
hebben dan onze zenuwen, en ook slechts
dan, wanneer deze in een toestand van
sensitieve prikkelbaarheid verkeeren.
Personen in zoodauigen senaitieven xe-
nuwtoestand ontwaren het o<t* door middel
van de tong en het oog. Keichenbaeli
lieeft zijne waarnemingen omtrent het od
meegedeeld in zijn geschrift: L\'ntersu-
chungen iiberdiel>vimmidedesMagnetis-
niiis. der Klectricitit u.s.w. in ihrer liezie-
hung zur Lebeuskrnft", (2e druk, 1849,
\'J dln), alsmede in zijne BOdiseh-Magne-
tiscbe BrietVi 1852). Verreweg de meeste
natuurkundigen houden het od voor een
hersenschim, terwijl anderen het ver-
oenzelvigeu met dierlijk magnetisme.
Otlal. fnoorw. odet), Zweedsch
woord, afgeleid van od = eigendom,
vast goed. I>e vrjje boeren in Zweden
dragen nu nog den naam van adal~
boeven.
Odalisk. (turkHG h i. eigenlyk
odalik, van oda (kamer), met den uit-
gang //*, derhalve kamenier; het zijn de
slavinnen der vrouwen in den harem.
Otld IpIIowh (Oe orde dei* —.
I e n g.i. letter), ironderhjl\'e gezellen,
naam eener vcrecnigiiig, in de "ie helft
der vorige eeuw te Liverpool en Man-
chester ontstaan. Ze heeft veel over-
ccukomst met de Vrijmetselarij, telt vijf
graden, voert als motto: „Vriendschap,
liefde, trouw", beschikt over aanzienlijke
hulpmiddel en, ondersteunt behoeftige
medeleden, weduwen en weezen, zieken
en ongel uk kigtiii en legt zich tevens toe
op algemeeno veredeling. In 1814 heeft
de Amerikaan II. Witdey haar gere-
organiseerd. Ook hebben de Amerikanen
haar op Iniitscheu bodem overgebracht,
waar ze 3000 leden telt. In Kngeland
telt ze 800.000 leden en eveneens bloeit
deze orde in Amsterdam, «aar vier loges
worden gevonden.
Ode, bort* Her zang, kor! lyrisch
gedicht, dat eeue gedachte, eeno gewaar-
wording of een beeld zinrijk voorstelt, j
Gr. fto/dï (uit avidè) = gezang, lied. I
Ode (De Prins «lei* 9 Pierre
de Ronaard, een Fransen lyrisch
dieliter i1524—85).
Odeur de snlntctc (IC* re nti-
pres ile «(in h|K
nu en —, (fr.).
ons hij iemand in een goeden reuk staan.
Van de vroeger verspreide ineeiiinc dat
.Ie lijken der heiligen een liefelij keu
geur zouden verspreiden. Vgl. Vondel.
(lijsb. l\'iOl : „Terstont quam hem een
I geur en vet wat licHijcks tegen".
Oflf In* hïiii(. in Noorwegen, Hooget\'\'
huis.
Zie Lagthing.
Odeoii, gr. Odcion, oorspr. een gc-
bonw bij de oude ((rieken, bestemd voor
zang- eu muziekuitvoeringen; liet was in
ronden vorm gebouwd metamphïtheaters-
gewijs oploopende zitplaatsen voor de
toehoorders uu een koepelvormig door
zuilen gedragen dak. liet oudste Odeon
was de Skias tz.a.i op de markt teSparta;
• dat te Athene lag ten zuidwesten van
de Akropolis en werd door 1\'orikles
| (445 v, C.) en tlerodicus Atticus
I door een nieuw vervangen; andere ge-
| bouwen van deze soort, te Corinthe,
l\'atrae, alsmede te (\'atana op Sicilië.
Te Home bouwde keizer Domitianua een
OdVoH.TenhnidigendagebeteekentOdeon
de plaats waar concerten, b.ils enz. ge-
houden worden, liet Odéou te Parijs.
ook wel /.\'\' nccond thêdtre francais
genaamd, werd in 1782 gebouwd.
Oderlnt, dn in met mint. (lat),
aangehaald bij Cicero. De Officiis I.
28, 97 e. 1. Seneca, De dementia, 1.
12, 3; \'2, 2, 2, e. !., laat men mij haten,
zoo men mij maar vreest.
Cal igula had
dit «oord dikwijls in den mond. Zie
Suetonius, Vila Caligulae, 30.
Odl pi-ofuiium vnljfiis. et m-
cco, dat.), ik haat Int onbeschaafde
volk en hond het op een afstand. Be-
doeld is het volk, dat niet in den dienst
der Muzen is ingewijd, vandaar liet volk
zonder hoogere beschaving, lloratius,
Carmlna III, 1, 1.
Odlll. unvth.i. in het Noordseh
Odhinn, in het oud-Hoogdu Usch Wudtan
en iu liet Saksisch IIWcn. de opperste
-ocr page 586-
ODIN\'B HAL.                            841               OECUMENISCHE SYNODEN
god hij de Kcandinaviërs. Zijn werkelijke
naam was SiggS, zoon van Fridulph,
maar hij nam den naam Odin aan, omdat
liij een priester was geweest van Odin, tien
oppersten god \'\'ij de Scythen. Hij wordt
beschouwd als de beheerscher van hemel
en narde, als de vader zoowel van de
goden als de menschen; vandaar dat
uien hem den naam Alvader gut\'. Hij is
alwetend en verneemt alles door de twee
raven Hugin (Gedachte) en Mun/\'n
(Herinnering). Hij is de god van den
oorlog, inzonderheid van de overwinning,
brengt den menschen zegen, den zec-
lieden een gunstigeu wind aan; ook
wijsheid en dichtkunst. Voor een dronk
uit de Ijron der wijsheid, de Mimirs-
bron,
moest liij een oog ten offer brengen
en wordt daarom dan ook met slechts éen
oog afgebeeld. Zijne gemalin was Frigg,
die hem de zonen Baldur, lïragi (den god
der dichtkunst), Hermodr, Thor en Hödur
baarde. Hij woonde te Asgard, waar
bij uit zijn prachtig paleis Hlids-kialf,
met de wolven Gert en Freki naast zich,
de gebeele wereld gadesloeg. Hij was de
bezitter van het achtvoetige paard Sleip-
ttit\',
van den nooit missenden speer
Gun ff uit\' en van den wonderbaren ring
Draupnir. Volgens de Kdda moet Odin
tlcelen in den ondergang der wereld, daar
bij, strijdend tegen den wolf Fenrir
door dezen verslonden zal worden. Van
Odin als geseliiedknndig persoon be-
sehouwd, vertelt Snore Nturlesou:
Odin was de belieerseher van Asaland,
aan de Zwarte Zee en moest, door de
Romeinen gedwongen, met zijne twaalf
opperpriesters de Asen, zijn rijk verlaten.
Hij begaf zieh daarop naar Zweden, al-
waar bij te Sigtund een tempel stiehtte,
tien offerdienst regelde en wijze wetten
invoerde. Van Odin leerden de Seandi-
naviërs bet eerst kunsten en weten-
schappen beoefenen en zij vereerden hem
als den aanbrenger van den landbouw,
OtMu\'s lm 1. de rotsen, zooals IIalle-
berg en llunneburg, vanwaar de Hyper-
boruers (z. a.) zieh in zee plachten te
werpen, wanneer zij het leven moede
waren*, zoogenaamd, omdat die bergen
als bet voorportaal werden beschouwd
van bet Skandhiavisehe Klysium.
Odium iii«-<lui-fint. (lat.), geneex.
kundige haul.
De ijverzucht van genecs-
heeren onderling, wanneer meerderen van
ben aan een ziekbed van hooggeplaatste
personen geroepen worden. De een ver-
klaart dan van den ander, dat bij de(n)
patiënt verkeerd behandelde of behandelt.
Odium l heologU\'uui, (lat.).
theologische haat, d. i. een haat, voort-
spruïtend uit verschil van godsdienstige
gevoelens. De volledige uitdrukking is:
odium theologicm», odium diabolicum,
d. i. theologische baat, dulvelsche haat.
Het gezegtle ontstond naar aanleiding der
hevige twisten tusseheii de Hemonstrau-
ten en contra-Remonstranten.
Odoni (Adam), hebr. = menseh.
Odotn-ho-risehoitn (Adam ha-risebon 1.
de eerste mensch. Ben-Odom, menschen-
kind.
O dor liui-ï. (lat.), bet genot van
winst, van geld te maken.
Oilur, (noordsche myth.), dege-
maal van Freya (z. a. l, die deze godin
tot hare diepe smart verliet en naar
vreemde gewesten trok.
Odyssea of Odyssee, vermaard
gedicht behandelende den terugkeer
van Odi/ssens, koning van Ithaka,
na de verwoesting van Troje, aan
welke hij een levendig aandeel had
door zijn verstand en dapperheid,
naar zijn koninkrijk; op welke reis
bij allerlei lotgevallen bad. Odvsseus
= de vertoornde (Odyss. XIX : 406 vg.),
met het oog op de door de vrijers zijner
gemalin (Penelope) bij hem opgewekte
gramschap, of /.. v. a. „de door tien toorn
der goden bezochte" (ibid. 1:60 vg.).
Oeblu. 1 b a t a v. in a 1.), vloertegel,
plare/\'
(vgl. Jav. Djobin).
Oecumenisch, algemeen. De Oe-
cumenische geloofsbelijdenissen
zijn die,
welke door alle afdeelingen der Chris-
telijUe Kerk zijn aangenomen.
Oecumenische Synoden of
Conclllën, algeineene door den Paus
saamgeroepen, voorgezeten of goedge-
keurde vergaderingen van al de bisschop-
pen, waarin besluiten genomen worden
-ocr page 587-
si-j
ÜKÜANO.
OELOEBALAXG
inntrent gewichtige aangelegenheden van
leer en tucht, die dan algemeen geldig
zijn. I>e It.-Kutli. Kerk erkent li) zulke
synoden, aanvangend niet liet Apostel-
convent van Hand. XV: 6 vg. en eindi-
gend met het Vatikaanseh Concilie van
LJS70. (ir. hè otkoutnenè (ge) = de
bewoonde wereld.
O cdu lijf, una l.i, garnaal.
OctltpiiH, zoon van den Thebaan-
schen koning Laius en van Jocaste.
Volgens de uitspraak vim liet orakel
/.ou het kind, dut de koning hij Jocaste
mocht verwekken, eenmaal zijns vadera
moordenaar worden en met zijne moeder
trouwen. Aan ile/.e voorspelling gedachtig
liet Laius den zoon, dien zij ter wereld
bracht, de hielen doorboren en in \'t
gebergte Üithaeron te vondeling leggen ;
de slaat\', hiermede belust, overhandigde
t kind aan een herder van den Corin-
tischen vorst I\'olybus, wiens kindcrloozc
gade Meropé \'t kind opvoedde en
Oedipus noemde, d. i. dikvoet, gezwollen
roet
(van g r. ot\'deo — ik zwel op, en jivt\'.i
=
voet). Jongeling geworden zijnde,
begaf hij /.ieh naar Thebe in Iloeotië,
doch o]> een smallen weg den koning
ontmoetend, die naar Delphi wilde
reizen om de godspraak over liet te
vondeling gelegde kind te raadplegen,
kreeg hij twist niet Laius en doodde
hein, zonder te weten dat het zijn vader
was; waarop (.\'reon, de broeder van
Jocaste, zich de kroon aanmatigde.
Oedipus vervolgde zijn weg naar Thebe
in welks gebied destijds een Spliinx op
den zeeoever verscheen, aan alle voorhij-
gaugers een raadsel voorstelde en een
ieder, die het niet kon oplossen, ver-
slond, terwijl eene pest het land ontvolkte,
(\'reon liet iu dezen nood door geheel
l iriekcnland aankondigen, dat hij \'t
koninkrijk Thebe, benevens de koningin
.Jocaste aan hem zou schenken, die het
raadsel wist op telossen; Oedipus onder-
nam dit en gat\', toen hem de Sphinx
vroeg: „wat is des morgens viervoetig,
\'s middags tweevoetig en \'s avonds drie-
voetig?" ten antwoord: „demensch,om-
dat deze in zijne eerste jeugd handen en
voeten tot loopen gebruikt, op middel-
baren leeftijd de laatsten alleen beziet,
terwijl hij in zijn ouderdom als steun
een stokje behoeft en dus als \'t ware
op drie beenen gaat. t fcdipus ontving
nu Jocaste tot gade en \'t koninkrijk
\'1\'bebe tot belooning; hiermede was alzoo
de geheele godspraak vervuld. Nau-
welijks he/.at echter Thebe den moorde-
naar van Laius als koning binnen hare
muren, of er ontstond een verschrik-
kelijke pest, waarvan het orakel ver-
klaarde, „dat het land niet zou bevrijd
worden, zoolang die man niet gebannen
was, die den vloek er over had gebracht".
Eindelijk ontdekte de ziener Tiresias
\'t ongelukkig geheim, dat Oedipus de
moordenaar zijns vaders en du gemaal
zijner moeder was. Door schrik bevangen,
stak Oedipus in wanhoop zich de oogen
uit, ot\' begaf hij zich volgens anderen
vrijwillig in ballingschap; terwijl de
ongelukkige Jocaste, door overmaat van
verdriet de handen aan ziehzelve sloeg,
l Inderscheidcne dichters hebben aan deze
treurige geschiedenis hun talent beproefd,
terwijl nog heden ten dage een mneielijk
o]» te lossen raadsel met den naam van
Oedipiis-raadscl wordt aangeduid, en de
gelukkige oplosser er van een Oedipti*
wordt genoemd. Zie Davits suin, non
Oedipus.
Ocdjoiiji, latj eh), kaap, uiterste
punt,
boek. Mal. oedjoeng.
Oojglr ot\' Ae.(|ii\' is in de Noordsehe
mythologie de god van tien Oceaan, en
ook wel de Oceaan zelf. Hij wordt voov-
gestfcid als de zomi van den reus For-
niotz.
Zijne woonplaats is Hlesey (thans
Liissöe, in het Kattegat I, en zijne gemalin
Hun eigent zich de drenkelingen toe.
Zij bobben negen dochters, welke, even-
als de moeder, gevaarlijk zijn voor de
zeelieden. Ot; naam Aegir is in de laatste
jaren meer bekend geworden, doordien
de Ihiitsche Keizer Wilhelm 11 eene
compositie geschreven heeft, getiteld:
„Sang au Aegir", welke volgens het
oordeel van onafhankelijke critici niet
onverdienstelijk zijn moet.
OeK .\' !i;» liuiif, (atjeh), zie bij
Moekim.
Oclcimi, (ar.), doctoren der wet en
geestelijken.
Ocloclmliuitf, (inal.i, leperlioofd,
voorvechter.
-ocr page 588-
843
OENOFOLIE.
UEUV11E ENZ.
Ocnonolle, (hand.), du wynver-
koop in Tiet klein.
Oenotria, landstreek in zuidelijk
Italië; later Bruttium, bij de dichters,
bv. Vergilius, Aene\'i», VII, 85, wel
voor gansch Italië genomen. Letterl.
ir ij ui\'i ad, van g r. oinos (wijn). Men
spreekt van Oenotrus, koning der l*e-
lasgen, die een deel van Italië in hun
bezit namen, en hunne veroveringen tot
aan Latium uitstrekten.
Oeru Liilllll-IIÖk, eeae Friesche
kroniek, als hut werk van verschillende
schrijvers, waarvan de oudste in de (ie,
de jongste in liet midden der lste eeuw
v. (\'. zou geschreven hebben, uitgegeven
door en in liet bezit van C Over
de Linden, tot schijnbare staving der
oudheid van zijn geslaeht. Dit onder-
geschoven en niet bedrieglijke oog-
inerken verdicht gcscbi ift zag het licht
te Leeuwarden in 1872.
Oi-i-riiij tocha, (atjeh), raad
der oudsten.
Mal. orang toewah. Zie
bij Moekim.
Oer!.) sus. verbasterd uit het mal.
orang lama; zie oorlam. Benaming van
een stam der Hottentotten, mul. der
Nnmaqua\'s; zij noemen zich gaarne oer-
lams, omdat zij eene uitstekende meening
hebben van hunne eigene sebranderlieid.
Oermensen, (k.m.a.), sterke kerel.
Oes. (z.-ai\'r.), out/sten.
Oest, (barg.), boer.
Ocstcrreleli lint den Itcruf,
ilie Ktiltur inudi Ostcu zu tra-
gen,
(bgd.), Oostenrijk heeft tot roe-
ping de beschaving naar het Oosten
over te brengen.
Die woorden werden
voor het eerst door den Duitschen rijks-
miuister Baron Heiurich von üagern
(17i)\'.i—IMSOi, in het Parlement te
Frankfort gebezigd.
Ocsterreich ist tniinei* nm
elne Idee mul nm elnc Armee
zuriick, (hgd.), Oostenrijk staat
altijd een denkbeeld en een leger
(bij andere volkeu) ten achter. l>uze
wuinig vleiende beoordeeliug wordt door
sommigen aan I* i 11, door anderen aan
Napoleon 1 toegeschreven. Zij moet
echter veeleer (Politik van 1\'raag van
31 Maart 1878), aan Marlborough
worden toegeschreven, die van de i lus-
ten rij kers zeide: Ces messt\'eurs sont
tonjonrs en retard d\'ttne anitée, d\'itne
idéé et d\'itne armee = die heeren staan
altijd een jaar, een denkbeeld en
een leger,
enz.
Octcldoiiksclie club, met haar
bestuur, gebeeten »i\\u liaad van Kif",
gevestigd te \'s-Itertngenboseh, houdt
uitdeeling van eetwaren ten beboeve van
iniiigegoede earnavalsgasten, die zich
daarvoor aanmelden; om die te nuttigen
iu acht maaltijden gedurende du beide
carnavalsdagen. Hij de inluiding van het
carnaval ter stede, omstreeks Februari,
pleegt „Z. K. II. Prins Amadeiro Ri-
uosto di Caraavalo, Ridder van het
lieksam. lleur en Meester van Oeteldonk
en deszelfs Water vrije Moerassen en
Zand woestijnen", gezeten op een kolos-
salen wereldbol, zich aan \'t hoofd van
den gemaskerden stoet te stellen, die
alsdan een omgang houdt. Hare muzi-
kanten waren Brabantsche beertjes, in
blauwe kielen en op klompen. Die club,
wulku ten doel beeft, bij de carnavals-
vreugd bacchanaliëu te voorkomen, na-
dert baar einde.
Oetocsun lndjil, (mal.), Evan-
gelisch zendeling. Jiidj/l =
Evangelie.
OrliM\'saü Itoeill, (mal.), Ji.-ka-
tho/iek missionaris.
Oets, (j oodach • dialect), beet-
ncinerij, iemand oetsen — beetnemen
(van bet Duitsebe: men).
Oeuvre des arrivantcs (1/—»
(fr.l, het iverk der aankomenden, d. i.
het werk der bescherming van jonge
meisjes, die iu den vreemde aankomen
om er eene betrekking te vinden, en,
I zonder leiding, allicht bet slachtoffer
j worden van de listen van zedelooze
| lieden, die baar \'t spoor willen bijster
I maken. Ter wille van die bescherming
1 heeft „1\'Union internationale des Anües
-ocr page 589-
844
OOIEF.
OEUVRE EXZ.
middellijk van regeeringswege gelast
of bericht wordt. Kene officieuze courant
is een nieuwsblad, dat zijne berichten
zonder er vonr uit te komen, van de
regeering erlangt, ten einde hare staat-
kunde te steunen.
OfHcioi\'11111 oolllslo, (lat.), strijd
der plichten.
In de zedekuude. de strijd,
dien men voert als men voor de keus
ttisschen twee plichten staat.
Olfriile, leng., sport.), goal(?.. a.)
die bij het voetbalspel niet meetelt.
Offride = rechterzijde, -band.
Ou; Is ile Koiilnji van Bnsau
en Ogemtili Is zijn wijf, vgl. Deut.
III : 11. Nuiii. XI : :t;t. Klanknaboot-
sing van bet woordje Och! als repliek
schertsend toegevoegd aan een meisje.
dat gedurig ,oeh!" roept uit kribbig-
heid of nutligbeid. „Ojemini!" uitroep
van droefenis, spijt of medelijden, z. v. a.
„il, Jezus mijn!" wordt bier wel sehert-
send bijgevoegd, als ten nauwste niet
den uit roe]» „oeh!" verbonden. De
vrouw van Basan\'s koning wordt echter
nergens genoemd.
Ojf tlK\'lcch Illl-llOHCllOU, i: I r.),
Og, de koning van Basan ,* naam voor
iemand, die buitengewoon groot en sterk
van lichaam is.
Ouicf. oileï, (bouwk.), van het
Franse hu woord ogive, wordt onjuist
voor spitsboog gebruikt. In de Midden-
eeuwen gebruikte men tot aan de XVIe
eeuw alleen het woord ogief [f r. ogire\\
voor de zich kruisende bogen van een
gewelf. Deze bogen waren veelal rond-
bogen en geen spitsbogen, die alleen daar
een meer of minder scherpen hoek
vormen waar zij elkander doorsnijden.
< >nze timmerlieden en steenhouwers
geven ook den naam van ojief aan
eene lijst wier profiel gevormd wordt
door de verbinding van een hol (kwart
rond) met eene kraal. [In de XlIIe eeuw
schreef men bet woord ogive aldus
atu/ire, afkomstig van bet Latijnschc
woord augere, versterken, vermeerderen.
omdat de kriiisbogcn, de ribben eene
versterking vormden onder de ge-
welven.]
u la jeune fille" hare agenten aan de
tations, nl. dames of vrouwen, die de
jonge meisjes afhalen en ouder goed
dak brengen, en in hare qualiteit
kenbaar zijn aan een livret rouge (rood
boekje) en een insigne (eene speld,
waarop de naam dezer „Union" duidelijk
gegraveerd is).
Oeuvre des prêtres conver-
tls, (fr.), werk voor en door hekeerde
priesters.
Vereenigiug, hi 1H8<; opgericht,
met het doel om aan Itooinsche gees-
telijken, dit\' uit geloofsovertuiging hunne
Kerk verlaten, de behulpzame hand te
bieden, teneinde hen op te leiden voor
predikant, zendeling of evangelist, of
om in handel, administratie of onderwijs
werkzaam te zijn.
Offeublieli|es, operetten, geschre-
ven door — of in den geest van —
Jaeques Offenbach, een Kransch
componist (geboren te Keulen 1H1<), ge-
storven te Parijs in 1880).
IMIeituihim, fr.-k.), fr. offerioire,
dat gedeelte der Mis hetwelk op het
Credo volgt en bestaat in een kort ge-
bed, door den priester luidop gebeden
en door bet koor gezongen. In ruimeren
zin : de „offerande" of dat gedeelte dei-
Mis. volgend o]( bovenbedoeld gebed.
waarin bet brood en de wijn aan (!od
worden opgedragen.
Olfiec-liiiutei\', olïice-seekei^
baantjes-jager, vleier of helper van
staatkundige partij hoofden, op hoop van
eene betrekking. Oorspronkelijk in de
Vereen. Staten. Maar elke verandering
van bestuur ook het ontslaan van amb-
tenaren en het aanstellen van andere
ten gevolge heeft.
Officials en niet-officiala bij een
wielrydersbond. Official ie ng.) —
amateur-wielrijder; de anderen heeten
professionals.
Officiant, (hand.), «« beambtebij
een tolkantoor.
Officieus, flat. offichsm = diennt-
vaardig, voorkomend), \'t Tegenoverge-
.stelde van officieel, dus wat niet on-
-ocr page 590-
OU IKK 1>K DKKN.                       i
OM» COt\'NTKY.
Ojfloi\' tip Doen, wellicht beter
i tgicr ven ilu Ardennen, een van de
paladijnen van koning Kerel den Uroote,
ook voorkomende in Arioato\'a Orlando
furloso.
Onjlviial, oijIvhIcu stijl, is van
gelijke beteekenTs als spitsbogen stijf.
Beide deze benamingen zijn echter niet
juist omdat de spitsboog niet de alleenheerschende boog is, noch dot de ogivale
vorm de meest kenmerkende eigenschapvan de mlddeloeuwsche bouwkunst is.
0<| 11 i I><-1 tfs.su hu fine, < i t.), aanelke schoonheid komt een einde. Spreukvan 1\'allaviclnille Urannenburg,in. ii. w. schoonheid veegaat; de schert-
sende toevoeging luidt: leettfkheid blijft.
Ofji\'e, Ofljiii1. een monster uit de
oude kbiderverhalen, een kindervreter,
lij;, een groot, loinp en onhebbelijk
mensch, een bullebak. Het vrouwelijke
is Ogres.
Ofji-caBC, (wap.)i koek eau zwart.
Oh! eh! I< s [iciiis iiHitciiux.
<Ju*eHt-fl**«|til chwmoIpm vcrrcs?
(fr.), zegt eens lieve schaapjes, wie
breekt de glazen
? Aanvang van het
refrein van bet lied La maisou tran-
an/\'lle,
woorden en muziek van Col-
ma nee, dat, onistr. 1857, niet slechts
in Frankrijk, maar nok bier te lande
/.eer verspreid was.
Oh! Ir |ll;iis;iill ]ll*o|ot «1*1111
]»o«-te ifjiiot-iiut,
Oni. de liiui de lióimis , vit
rlioisir < liihU ln-:i ml !
(fr.), o, welk een vermakelijk derkbeeld \\
van een douanen dichter, um onder
j
zooveel helden Childebrand te kiezen, j
l\'it den yen zang van Boileau\'s Art
poëtique
op du S u i n t e - O a r d e, een
tbans geheel vergeten schrijver, die een
gedicht getiteld les Sarras/\'ns chassés
de J-\'rance
had geschreven, waarin
Childebrand ile hoofdrol vervult.
Oh ! niiisiillrz Juiiui is mie
femme fl|iil tombe,
fljui s:i il hoiim n ik I Itli\'fllciiii In
piiu\\»\'( Anic giiccombc!
(fr.), ». beschimp nimmer eene gevallene
vrome, irie treet, onder irelken last de
arme ziel is bezweken!
Aanvang van
het 14e gedicht der verzameling Chants
da Crépitsrnte, van Vietor llugo.
Ohê! Imii HutlN ent, (lat.), Ho-
ratius, Satirae, 1. 15, 12sq.e.e. Ohé
het is ui genoeg.
OH<*ii|i. (si>ort.), olieplaatje.
Olldom, liim.i, olierok, d. 1. olie-
gebied,
in \'t bijzonder Pensylvania, het
middelpunt van den petroleum-handel:
het woord Is gemaakt naar Kingdum
i Koninkrijk ) en derg.
Oiüi. gewicht van 1,278 kilo in
Turkije in gebruik, tot 1«!>7, toen aldaar
het metrieke stelsel werd ingevoerd.
Oksekop, (van hgd. Ochsen-
kopt\' \\ -— domoor, schuapskop.
OLscnaar. (barg.t, horloge.
Ohsine. (ba rg.i, tikkertje (bor-
reltjei.
OKzanl. choor, afgezonderde ver-
hoogde ruimte of plaats voor het orgel
en de zangers, oorspronkelijk in de
Katholieke kerken. In het oudFranach
komt het woord dorale voor.
Old Al»e, (tiin.:, Abraham Lincoln.
Old-lEullcy, rechtbank te Londen,
waar men terecht staat wegens geweld*
dailigen straatroof, enz.
O ld Colony, (a in. >. de oude kolonie,
volksnaam voor dat gedeelte van Mas-
saehusetts. dat de oorspronkelijke
Plymouthkolonie bevat, onder dan de
kolonie aan de golf; in 1692 werden
beide vereenigd en vormden hij de
stichting der Vereen. Staten den staat
Massachuaetts.
Old country, <a in. i. het oude land,
d. i. het moederland, aanvankelijk Kn-
ge/and,
het land der eerste emigranten:
ook voor de Ieren Ierland; later werd
de naam in Amerika algemeen, ook
onder niet-Engelschen, en beteekent
thans alleen de oude wereld, of meer
I bepaald Europa.
-ocr page 591-
OMÏ DOMIMon.                         S4f>                            OI.IKKOKKKN
OI«1 Dominion, ui in.), hut onde
f/ebt f tl,
imam voor Virgin ia, naar den
ofBcieelen Engelsehen naam van dien
staat: „the Colony and Dominion of
Virghiia", np de kaart van John
Smit h in Iii2!i aange teek end nis (httd
Virginia,
ter onderscheiding van de
kolonie in Nieuw Kiigeland, die Xeir
l\'irginia
heet. Vgl. Mother »f States
pii Mot her oj Presidents; de bewoners
heetcn Beagles.
Old 3-: iiff lailfl. naam van Kngeland,
ter onderscheiding van Xew F.ngland.
Sedert H141 in gebruik, 21 jaar nadat
de Amerikaansche kolonie Xew Virginia
<>nk New Knglaud werd genaamd.
Old lt;n*i\'\\ . ni„ eng.), nu tl >- Hein,
old lleudy (and* Benedictn*)faW lientle-
inau (de onde heer), old Xiek (deoude
Klaas),
old Scratch (de oude Krabber),
namen voor den duivel.
Old Htckory, lam.i. Generaal
.Jacks»».
Old S.iidy of T1u>eiidiieed1e
Street, ieng.\\ rfc iwoV iuffrontr uit
Threadneedh Street,
naam voorde £h-
aelsehe Bank, naar de straat, waar ze
gevestigd i>.
Old Line State, (am.\\ de onde
linie-staat, Maryland. de eeiiige staat,
die in den tijd \'der Onwenteling linie-
troepen had.
Old Mne WliIjfN. i a in. i, irh/\'f/si\'z.a.1
van den ouden conservatieven stempel
, 1840—18"i2).
Old nlck, (eng.), duivel Ntïk =
booze geënt; van lat. nigtv (zwart),
r.ns nikker iz. a.).
Old North State, ia mi, oude
Koord-staat, naam voor North Carolina,
als hehoorend tot de oudste staten der
I\'nie; vgl. Titrpentine State, Pitch Tree
State.
De inwoners heeten Tar boiler*
en Titckae*.
Old IBouijli iind Roiulv, /.ie
Old \'Am-h.
Old South, lam.i. de zuidelijke
staten der 1\'nïe vuor den oorlog.
Old White?, (nrn.), het ;>««»•<* van
I generaal Taylor gedurende den oorlog
I met Mexico; het paard was een Btaat-
| kundig symbool gedurende den kiesstrijd
campagne, die met Taylor\'s verkiezing
tot president eindigde. De voorlooper
van \'t paard van lioulangcr.
Old Zneh. d<- generaal majoor
SSachary Taylor. 12e president der Ver.
j Staten." Zijne soldaten noeindeii hem ook
„Old Itoiigh and Ueady",
Oldtimer, ii-ng. i. lettcrl. iemand
van den ouden tijd, oudgast, iemand
die lang denzelfde vak bediende.
Oleniit et o|i«\'i:iiii nerdidl.
flat.), /* heb olie (kosteu) en moeite
rerspild.
Ik heb tevergeefs gearbeid
(de uitdrukking is ontleend aan den
arbeid bij nacht). Ook gezegd van Cicero
bij Hor.. Sat, I, l, 00. IMautus, Poe-
nuliis
1, 2, I Ifl (32H) e. a.
OHImIiim (Ken —. ingebeelde zot,
waanwijze, aanmatigend uieiiseb, poch-
bans, naar Anicius Olibriua, Ro-
: meinsch senator, die in 462 tot Keizer
: werd uitgeroepen, maar wegens zijne
l ongeschikte wijze van handelen drie
I maanden later weder afstand van den
j troon iimest doen.
Olie tn de wonden gieten, d.i.
j zacht,bemiddelendoptreden, balsemende
: voorden toespreken, ontleend aan Luk.
X : 34, waar de barmhartige Samari-
taan, die iemand op den weg half ver-
moord v«nid, zijne wonden verbond,
„gietend daarin olie en wijn".
Olie In .\'t viini1 werpen, eene
zaak verergeren. Ontleend aan II o-
ratius\' Satiren: Oleum adde camino,
giet olie in den haard.
Olie (tlnn —, Ou il.), bijnaam
\\ voor den plaatselijk,» adjudant.
Oliebollen, (st u d. i, dronken
\\ studenten.
Oliehoeken, spot naam voor de
Bolstrarders. Toen eenige buitenland-
selie gezanten de gasten waren van
i Kdo .longema, hoofdman van l!ols-
ward, onthaalde hij die lieeren op
I oliekoeken.
-ocr page 592-
Ollekopje. een doorrookertje, ta-
baks- of sigarenpijpje, dat door liet
ronken hoe langer hoe bruiner wordt,
van een soort pijpaarde met olie toe-
bereid, en gnedkooper dan echt meer-
schuimen pijpen. — Ook (mi 1.) iemand,
die door het vele gebruik van jenever
een rood gelaat heeft. — In de olie
zijn —
dronken zijn.
Ollekraia. eene kleine munt, ver-
meld hij Breeroo, maar waarvan
naamsoorsprong en waarde geheel in *t
duister liggen, ondank» de pogingen ter
verklaringen door Breeroo\'» l\'itgever*.
boven de aarde gelicht waren" en God»
toorn bedaard was. Ook liet symbool
van overwinning. Hij de (J rieken ook
dat der eerbaarheidi vandaar dat de
bruid bij het huwelijk een olijftak
droeg, evenals bij ons oranje-bloesem.
Olijftak dos vredew (Oult niet
den —, ontleend aan tien. VIII : S—l-J.
in verband met het elassieke zinnebeeld
„olijftak des vrede»". I >e duif op /.hh-
zelve is een zuiver Bijbclsch symbool
van den vrede tusschen (lod en inenseh.
die hersteld werd toen de wateren van
den zondvloed weken. Als onder den
kreet „Leve Alfonso (IX), de vrede-
vorst!" deze \'2."> Maart 1*7*1 in Madrid
zijn intocht hield, liet men zwermen
van duiven boven zijn hoofd op; dat
waren in waarheid rredednipeti.
afr.i, Hafdijn.
01tevlN|r. (z.-
Ollfmit, iwap
groote jachthoorn.
Ollfantc of otifautshoren, »trijd-
lioorn van Uoeland, den held van |{on-
Olim. (lat.),
dr ttfif/r» ran Ol
u-heen. Vandaar in
= in den ouden tijd.
Olllniitlc (amst.), het geldzakje,
waarin de kruiers des Zaterdags lift
loon ophalen; wellicht aldus genoemd
omdat kk\'iir en vorm iets van een
.slurf hebben.
—. iamst.1. liet kleine lessenaartje
<»p vier korte pootjes, dat in sommige
inrichtingen van onderwijs r»p du tafel
van den docent staat.
OllfailtHpiipler. grootste soort
van papier, met liet merk van een
olifant.
OlifiitltHtl-omp.! \\va p. >. zie Tromp.
Oliuarelile. van gr. oh\'gos (weinig)
en archehi heersenen,: heerschappij run
weinigen,
familieregeeriug, een verbas-
terde vorm van aristocratie, evenals
ochlocratie dat is van democratie.
OHHIiei-fi, plaat» van waar Jezus,
volg. Handel. I : 12, ten hemel voer.
Zie bij Oethsemané,
OllUhluri, symbool van vei*oe~
ning en rrede, ontleend aan i !en.
VIII : II. waar de tweede duif, die
door Noacli was uitgezonden, eenafge-
Olim memiiii«*e |uvul>lt. < 1 ;i t.i.
later zal de herinnering genoegen rer-
schaffen.
OU vet uilen. Uenedlkttyner orde,
opgericht door .Johan Tolomei, uit dank-
baarheid voor de herstelling van het
zintuig zijns gezichts, in eene wildernis
bij Siena, en door paus Johannes XXII
in 131-.I erkend, (,\'ongregatio S. Mariae
mout in Olireti = vereeniging der II.
Maria van den Olijfberg.
Ollvlcr «Ie la palx (1/—. <fr.i.
olijfboom <hs vredes. Kernaam bij de
l\'Yauselien van Klisabeth van V a-
lois, oudste dochter van Hendrik 11
koning van Frankrijk, en van <\'atharina
tic Médicis, 24 .Juni 1\'.:.7 in den echt
verbonden met Filips II koning van
Spanje. In Spanje noemde men baar
[sabel of In liei\'pie dr la Paz >/ de I»
Bmtdad
(de koningin des vrede* en der
goedheid i.
Olla poflrliln, htt. verrotte pot,
Fr. pot pourri, een nationaal gerecht
der Spanjaarden, dat een mengsel bevat
van verschillende vleeschsoorten en
groenten; tig. mengelmoes, verzamelinf
broken olijftak medebracht, waaruit hij van niet altijd hij elkaar benoorende
dus
zien .dat de wateren van zaken of uitdrukkingen.
-ocr page 593-
sis
![.[,]•; LOltE.
OUKOUEX.
Olie Lorc, ih«d.i, tot die uit- \'
drukking, die oude Laura heteekent, |
heeft de volksklasse o&eum laitrei =
taarierotie
verhaspeld. Ëvenioo /.egt
/ij :
Olie Mililiir = oude soldaat, voor
eaa de mille fleurs, een bekend reuk-
OU liiptis, uu vt h.), een berg op
de grens van Thesaalie en Macedonië,
waarvan sommige toppen Keer hoog zijn
en den hemel sehijnen te raken. Komt
bij Homerus het eerst voor als benaming
voor den zetel der onsterfeljfken of
woonplaats der f/oden. dok wel ter
aanduiding van de bovenste zitplaatsen
in den schouwburg gebruikt.
Oiimi\', een verwoester, vooral van
boekerijen. De tweede kalif der .\\lusel-
manneii, < Ima r, wordt namelijk ge-
zegd, na de verovering van Alexandrië
rit-II n. C.i. de verbranding der biblh>-
theek aldaar te hebben bevolen.
Omberen, zie Hombre.
Ombre de soleil, (fr., wap.i. zie
Sehadawzou.
Oinlit>e,if r., wa ]».), zie Geschaduwd,
ook alleen in omtrek aangegeven, /on-
der kleuren.
Omefia (Alplill cil —, de eerste
en de laatste letter van liet (irieksebe
alphabet. Spreekwoordelijk voor begin
en einde (Openb. 1 : 8, 11).
Onieiii. (amen), (hebr.1. 7.1bAmen.
In de volkstaal bij de Israëlieten vaak
gebruikt als bevestiging bij een wensch,
bij een plechtige verzekering, eeds-uit-
drukking, etc. Omein 8elo! (amen sela!;
aan de Psalmen ontleende llebr. uitroep;
weleens gebruikt als bevestiging van
een gebed of een heilbede.
Omen acclplo, (1 a t.ï, /\'/.• neem
het voorteeken aan.
OmeHiSd of Ottmertffd, de zeven
weken tusschen bet Israël, l\'aaselit\'eest
en het Wekenfeest; zoo genoemd naar de
omertelling (zie Oumeren).
Olllkoilieil. Kom ik OM, dan kom
ik om. Woord van Bather, als zij
naar koning Ahasveius gaat, om "t
gevaar af te wenden, door llaman
over de Joden gebracht (Esth. IV :
IC). In de volkstaal misbruikt, om
roekeloosheid in \'t wagen van zijn
leven te verontschuldigen.
Ollef, (aleph), (liebr.)i de eerste
letter van liet llelir. alphabeth.
Oltef-Bettt, (Aleph-Betb), (hebr.), =
het alphubet. Dit in ollef-beis —dit is
/.oo eenvoudig te begrijpen als het
a /. <•.
Olmse, i b
OI<(jiï\';i lisf li 11 si ;mim in. door
den erflater eigenhandig geschreven
testament, eigenlek holographisch testa-
inent iz. a.).
Olow liit-sinhMiiH. | Alaw ha-
sjalonij, (hebr.;, — op hein zij de
vrede! of: hij ruste in vrede! Dit wordt
evenals ons : zaliger gedachtenis, door
de Israëlieten bij bet noemen van een
doode achter diens naam gevoegd. Is de
doode eene vrouw, dan luidt het: 01ého- j
ha-sjolaiim laléha ba-sjalom), op baar :
zij de vrede!
OI> lli|»Iun iiNclic Zpiin (IK —,
liet beeld van Zeus of Jupiter, vervaar-
digd door 1\'hidias uit ivoor en gouden
««plaatst in den tempel te Klis; een ;
der zeven wonderen van de wereld.
Olympiade, zie Era (waar on-
juist „Olympianen" staat), van gr, Olym-
pias
(2e inuv. Olympiados), bij de \'
oude (jrieken een tijdperk van vier |
jaren, dewijl telkens na dien tijd de j
Olympische spelen terugkeerden. De \'
tijdrekening bij Olympiaden neemt een
aanvang met 77<; v. (\'. en eindigt met
303 of ;st>4 n. <*.
Olympisch woord, kort \'en bon-
dig gezegde. Met Olympische kalmte
= voetje voor voetje (kom ik er van-
daag niet, dan kom ik er morgen),
Olympische runt = de statige rust der
«oden o]» den I tlympus.
-ocr page 594-
84!)
iiMMA KN/..
"i.MLAIHNA.
Oma e vlvaai ex ovo, (1 at.t,
altrat leeft ontstaat uit eene vruchU
klem.
Lotterl. uit een ei. /ie Generatio
aequivoca.
Oiniies :i!tcs c|aae ad hnma-
nltateni pertinent, haltent com-
aiuiie C|u»fldnin vliiculum,
<lu t>,
alle kunsten of wetenschappen, die tot
ili\' fijnere of hoogere beschaving behoo-
ren, hebben ffit zekeren gemeenschap-
Itflijkfii hand.
Cicero.
Omiics poenii rum facies Ia-
bor hfc naus naliet,(lat.).
Lettert
alle vormen (eigenschappen) van straf
heeft deze arbeid alleen.
Wordt wel
gebezigd omtrent pijnlijk, uiterst lastig
letterwerk. Woord van den Leidschen
hoogleeraar Joseph Justus Scaliger
(f 1\'\'\'"\'.\'i.
Omni die dfc Maria e,
M i*;i laudca anima , (1 a t),
o mijne ziel, breng dagelijks lof toe
aan Maria.
Aanhef van een zangerig
lied van (\'asiniir. prins van Polen.
Omiiia ad Del ylorlani <>m-
ata ad iua|orein Del jflorfam.
(O. A. h. <;. ..f o. A. M. I). (J.i, (lat.),
allen ter (meerdere) eere Gods. Vgl.
Ad majorriii Dei glnriiim.
Oiiuila caai Deo.ilat.i, alles met
God, alles met Gods hulp.
O mui ii f n iis tii! < la t.l. a/les goeds.\'
at nat irritsrhrlijk is.\'
Welkomst*, en
vooral ook afscheidsgroet, aan \'t slot
van brieven inzonderheid. Voluit: onmin
tibi
lof rob/\'s> fansta sint! Hat alles
u iof ulieden) geluk aanbrengend zij!
Onmin, jam ffnnt fierl quae
posse uefjuham.
(lat), reeds ge-
schieden alle. dingen, die ik ontkrnde
dat zonden kunnen geschieden.
Ovid.,
Faetl I, 25.
Omiiiii men niecnm porto,
(1 a t.t. Cicero, 1\'aradn.ra Stoicorum,
l, 1, H. Ik draag al lift mijnr bij mij.
Verklaring van Bias, waarom hij zijne
schatten niet voor den vijand \'m vei-
lighetd bracht. IMiaedrus, Fabnlae 4,
54
OmladIna,j;i-heini bondgenootschap
der (V.echeii in Bohème (hoofd-
zetel Praag), «lat er naar streeft, dit
lauil los te maken van Oostenrijk. I >c
(\'zeelten zijn de oorspronkelijke bewo-
ners des lauds. en aan het vreemde
i Iniitsche) elemeut vijandig.
Omiie anlmalRcIpsnai illlijfit.
(lat.i. elk dier bemint zichzelf. <\'i-
eero, De ftntbns, V. •>.
Oltllie i\\v llllH Hcrlptl jfi-ii vï-
tate tranoedln vluclt. (lat.),
ovidius, Tristin 2, 881, het treurspel
orertreft elke andere schrift-mort in
rerheven mist,
of naar Vondel
Moe hoog men atijge in maat of toon.
Het treurspel spant alleen de kroon.
Omiie iiiitiliiin nocet, (lat.), al
trut overmatig
of onmatig is, is »«-
deelig.
Otune iiiinhiin v ri\'th ui* In
vltlum,
(lat), al wat te veel in, wordt
tut ondeugd.
Oimie prhiclpluui urave,ilat. >.
alle begin in moeMffb.
Omiie si iliilr. (lat), al het treet-
bttre.
B.v. in omni sclblli of in omnibus
ncibilibm thuis zijn, in al het weetbare,
in alle takken van wetenschap of kennis
thuis zijn.
O mm* siiitfle clamllcat, (lat.),
elke vergelijking git at mank, d. i. kan
niet op alle punten toegepast worden.
Otiiuc solimi forti patrtn est,
ut plsclbas iiequor,
(lat.). poor
den sterke is f/r geheels aarde het
vaderland, erenals de Oceaan voor de
visnetten.
Ovid. Foute», I, 501.
O tuur t liiiHiii perfect u m, 11 a 1.1.
a/Ir goede dingen bestaan in drieën*
Oinae tullt puactnni. qnt
mlscult atlle dalcl,
Lectorem de-
leetantlo ftariteri/tte mtniendo, 11 a t.).
Iloratins, Bpistola ad Pisoues, \'.i-i\'.l
si|. Hij verwerft algemeenen bijval,dir
Itrt nuttigs met het aangename /mart,
(door den lezer te boeien en tevens
te leeren).
-ocr page 595-
OMHIA ENZ.                                    S.">(>                       ON DIBAIT UV VEAU.
21, verhaalt hetzelfde van dun dichterHimonides, Heneca \\l)e constantia sa-pienti» ó. 3. EpMota, \'.\'. 15) en l*lu-tarehus van den philosoof Stilpon.
Onmin |Mjnrl:n;i rara! 11atj,
afwat voortreffelijk (uitmuntend\') is, is
zeldzaam.
Cicero, La «hun XXI.
O ui nla re ruin prliicipin par-
va Hiuit,
dat.!, de oorsprong ran
alle dingen is klein
(nietig». Cicero,
De finibns V. _\'!.
Oniula Hervillter, pro tloiiil-
natione.
(lat.), rillen in slaafschen
trant, ter irille fan heerschappij (om te
kunuen heerechen). Tacitua, HM. I,
36. Zie Médiocre et minpunt. Pon
arrive ii tont.
Oninla vindt ninor. et hok
cednnms aniorl.
dat.i, ile liefde
orerir/iit alle*; en trij onderwerpen ons
ook aan hoor.
Vergt!ius, Bucotica
10, W.
Omnibus, (fr., van lat. om n/s
OniniN homo menilax, dat.i,
\'- Psalm (\'XVI : 11. (Vulgata). Alle tneti-
i sehen zijn hagenaars.
Oma ia in, eene aanwijzing op de
onderselieidene rubrieken der Staats-
inkomsten, zooala die in Engelaud
veelal uitgegeven wordt.
Oaminin eoiiHensn. (lat.i. mei
aller instemming.
O in pli n Ie, i in y i h.). koningin van
I Lydiü, dochter van lardanus. eehtge-
noote van Tnioltis, na wiens dood zij
I zelve de teugels van het bewind in
banden nam. Toen Hercules wegens \'t
ombrengen van Kurvtus\' zoon Ipbi-
tu> in razernij vervallen was en
daarvan niet kon genezen worden,
dan wanneer hij zich in slavernij be-
gaf, verkocht bij zich aan Omphale.
Hij werd verliefd Op baar en diende
baar vrijwillig met spinnen en andere
vrouwelijke bezigheden, ten bewijze hoe
ver de Hefde zelfs \'t dapperste gemoed
kan verteederen en verzwakken.
Omsl;i:i ii. (ha rg.i. verklappen,
= af fes; omnibus — 3e ninv. mrv,
roor allen) voertuig. I>e Franschen
/.eggen niet een nlat woord, fonr banaf
(gemeente-oven).
OiitulbuH nliqniu.ue toto nihil
(De —, flat.), van alles icat, en pan
het geheel niets,
nml. weten. Van opper-
vlakklge, vluchtige kennis, die nooit
vakkennis wordt.
OmnlbuH Kill. wet in IKHH door
den heer Springer van Illinois aan
het Huis der Afgevaardigden voorge-
steld, om aan zekere „Territorieu\' toe te
staan als „Staten" op te treden zonder
voorafgaande wet. die hen daartoe zou
machtigen.
Onmin ;iin:iiis amens, /.ie Aman-
tes amentes.
Oiiuiis-li(itno.. ilaO, iemand, die
zich voor allerlei /.aken laat gebruiken,
of ook daarvoor bruikbaar is. Lett.
rmeiiseh van alles". Vgl. <luivelstoejager
en factotum. Fr. Itonuiie è tonf faire.
On ainie saus raison, et biuih
raiHon 1\'on halt,
(fr.). men bemint
zonder reden en men haat zonder reden,
Kegnard, Ie» folies Amonreuses, in
de rol van Agathe; vgl. (\'atnlliis.
! Eptgr. LXXXV1 ;
Odi et ttmo, uitare id faclam fortasse
requirisf
Keseio, sed fieri sentio et excrueior.
i Ik haat en bemin tevens: j;ij vraagt
wellicht waarom ik zulks doe? Ik weet
het niet. maar ik voel dat het zoo in,
en Ik word er door gekweld).
On conimence par ïtrv dupe
On Unit par Ptre Ir i pon,
(fr.),
Meu begint met bedrogen te worden.
Men eindigt met bedrieger te zijn.
Madame I ► e\'s h o u i 1 i è r e s 11662—1718 >.
Ilèjferion sur ff Jen.
On «limit dn vean! (fr.), men
\\ zou ze ij gen 1,\'uffsvteescfi, een ironische
kreet van bewondering, die, omstreek*
I 1HS-I. bij het geestigste volk der wereld
-ocr page 596-
851
oN DIT ENZ.
OS NK KXZ.
On est qnand on Ie vent Ie
ui ;i Tl ie de sou sort (fr. i, teder is,
J wanneer hij dat tril, de bewerker ra»
\' ~\'J» eigen geluk,
Verrier. Adrast.
| (1705>, hgd., Jeder ist seinen (itiickes
Sch mied.
On i\'si Houvent putti pur on
Pon a pêche, (fr.), men wordt dik-
n\'i/ls gent ra ft in hetgeen waaraan men
1 zich bezondigd (waarmede men gezou*
; digd) heeft. Ontleend aan het Boek der
\\ Wijsheid
(Apocr. Boeken) XI\': VI,per
| quaepeccat aliquisper haec et torqttetttr.
On ne inenrt pas d*amoiir.
(fr.), liefde doodt niet. Refrein van
\' verschillende romances. i Ifschoon men er
echter nog eene, muziek van 1\' o in a g-
; nes ï, tekst van F i r in i in 1824 i kent.
I die Je meurs d\'amour = ik sterf van
liefde, is getiteld, behoeven verliefden
niet te duchten noodzakelijk iu doods-
gevaar te verkeeren.
On ne pent eontenter tont Ie
monde et «on pere,ifr.i, men kan
i niet iedereen tevreden stellen en zijn
vader er hij.
I,a fo n ta in e, Fables
j lil, 1. Ie Meunier, sou tils et 1\'ane.
Zie ook Conteuter.
On ne premi jamais Ie rol.
p:is menie an.v éehees9 (f r.), mui
neemt den honing nimmer, zelfs niet
in \'t schaakspel.
Men verbaalt.\'dat die
woorden, in een geveeht te ISrcnnuville,
tegen koning Hendrik I van Ënge-
land (1119), door koning I. o d e w ij k
den Dikke van Frankrijk, een
ridder van bet vijandelijk leger werden
toegevoegd, op liet oogenblik dat de
laatste hem gevangen wilde nemen.
On ne prete qn\'Hiix rlehet*.
i (f r.), in den zin van : wie heejt, dien
1 zal gegeten warden. Matth.XIII : 12 enz.
On ne ft\'nttemlnlt gnère
De volr l\'lvsse en cette ul-
lalre, (fr.), men verwachtte niet l\'h/s-
\' se* In deze zaak aan te treffen, l\'it
de fabel X , :( van I. a f o n t a i u e.
J.a Tortae et les deux i\'unaids. Men
pleegt die woorden schertsenderwijs aan
te halen, wanneer in iets een eigennaam
iu zwang kwiini en in onze dagen nog
vrij dikwerf wordt gebezigd. De zegs-
wijs schijnt van zekeren 11 o n tt o n af
te stammen, die zieli toenmaals, onder
den naam van Vhumme a lu ti-te de
re tui =
de nnm met den kalfskop, in
verschillende landen iiet beziehtigen en
als zanger deed lioorcn, en wiens gelaat
inderdaad aan een kalfskop deed denken.
Ou dit, ot >aus horreur Je ne
[uiis Ie redlre, (fr.), men zegt, en
zonder huiveren kan Ik \'t niet naver-
tellen,
Ha e in e. Iphlgénle, IV, 6, WO01\'-
deu van Aehilles tot Agamenmon, waar
hij vraagt, of hg gelooven moet, wat lijj
bij gerucht geboord heeft, dat Agamem-
non zijne doebter Ipliigenia aan de
goden ten offer z;tl brengen, teneinde
daardoor volgens \'t orakel van Delphi
een gelukkigen overtocht naar Trojete
erlangen.
On «lolt «les t\'-ipiiils mix vl-
vnntNt on ne ilolt mix mortH
«|lie In verltt*\'. (fr.), den lerende»
h men eerbied, den doodeu alleen waar-
he/d schuldig.
Dit gezegde wordt ten
onrechte aan V ol ta i re toegeschre-
ven, die bet in zijn eerste Lettre sur
Oedipe
gebruikte, iiet ia echter reeds
in de Rrflrxt\'onx sur la erftiqué van
II o uda r de la Motte (1673—1731)
te vinden.
On entre, on erte,
Kt c*ent la vïe.
On er Ie., on gort,
Et o\'eat la mort.
Men komt binnen, men schreeuwt, zie-
duur het leren, men schreeuwt, men
gaat heen, ziedaar de dom/.
Vierregelig
satiriek versje, dat Ausnne de <\'ban-
eel in een album schreef, hetwelk hij in
I83fi aan zijn schoonzuster gaf. (Zie
1\'Intermediaire des <\'l,erehettrs,->:>M;\\art
\'M.
kolom I7üj en dat gerniineii tijd ten
onrechte aan Ëdmond Texier werd
toegeschreven, doordat de Figaro van
2!\' < >et. \'63 bet versje voorzien van de
bandteekeiiing van genoemden beer gaf,
als zijnde afkomstig uit bet album van
Xadar. De oorapr. tekst luidt:
I hi entre, nn crie,
Kt c\'est la vie;
On hdille, on sort,
Kt c\'est la mort.
-ocr page 597-
«IN n\'KST ES*.
852                        OMiKïl\'liil),
wordt gemengd, die er niet bij tehuis
behoort.
On n\'est jamais si bleu son i
que par snï-iii»* ni«
-. < fr. i, men wordt
aooit
-"«\' t/nml bedimd, als wanneer
men zichzelf bedient.
Ktienne, Bruegs
.1 Palaprat
1«\'»7, 2e tooueel; ned. die
zichzelf helpt is \'t eerst klaar.
On nc tombe JhiiihIs que du
«•At e mi l\'on penche.
it\'r.i, men
ff/t slecht» aan de zijde, waarnaar men
orerheth,
een zeer dikwerf aangehaalde
volzin, UienG ui zot (17*7—IH74i don
.\'m Mei 1 s.ï7 in de l-\'ransehe Kamer der
Afgevaardigde bezigde, om de oppositie
er voor te waarschuwen niet naar de
Pransche binnenlaiidsche staatkunde
van het einde der vorige eeuw over te
hellen. Zelfs N a p o I eo n III gebruikte
de aangehaalde woorden. terwijl hij
daarvan liet vaderschap van (iuïzot
erkende, in een schrijven van 13 Januari
|8«7 aan K m i 1 e Olli vier (geb.
1825), hij diens optreding als minister,
terwijl dè keizer er als toelichting bij-
voegde: -lk wil rechtuit en flink voor-
waarts. zonder nu eens naar rechts,
dan weder naar links te wankelen (je
renx marcher droit et ferme, .smis
„triller tantót a droite taatfit a gattche).
On peut entiissei\' tuut q 11*011
v om ilra !<•» coleres. les Mijnre*.
les ciilomules i on ne les élevern
juuinis h la liunteiii1 tle moii
dedulii.
lir.i. wen kan zooveel drift,
beleedigingen en lasteringen als men
wil op elkander stapelen: de hoogte
mijner verachting zullen zij nimmer
hereiken.
Woorden van (luizot(1787
—1*74% in de Kamer der pairs toen
hem de oppositie, in I84ü hij de beraad-
rtlogingeu over het Adres, in antwoord
op de troonrede, zijn gedrag gedurende
de Honderd dagen verweet.
On s\'evcillc. on se leve, on
(s\'liubllle et l\'on soi-t.
On rentre, on dlne. on soupe,
on se coiiclie et l\'on «lort,
it\'r.t.
men tcordt trakker, men staat op, men
kleedt zich aan en men gaat uit, men
komt thuis, men dineert, men smijteer/,
mrn gaat naar bed en men slaapt.
Versregels uit rHarmonie imitatie* de
la laiujne franvaise, gedicht in vier
zangen door M. de l\'iis de éd. 1785),
Ie zang, vers 143—144. Hij Uellert,
Er lelite. nahm vin tt\'eib, nnd starb.
Onanie, zei f bedekking, onuatuur-
tijke prikkeling der geslaehtsdeelen,
die het huwelijk onvruchtbaar maakt.
Aldus gcheeten naar Onau. (ienesis
XXXVIII : \'.i. die onwillig was, om,
naar den wil zijns vaders, voor zijn
overleden broeder Kr, bij diens weduwe
Tliamar, kroost te verwekken. Zie he-
riraafshinre/ijk.
Onbekenden Ood (l)en —, op-
schrift van een altaar, door den apostel
L\'aulus aangetroffen in het oude Athene,
volg. Mand. XVII : 23. Als in Athene
heden ten dage iemand een eed moet
afleggen voor den rechter, dan steekt
hij de rechterhand omhoog, om God tot
getuige der waarheid aan te roepen,
maar legt de linker op «en liijbel. en
wel bij Hand. XVII : 211. het woord,
dat l\'aulus np den Areopagus sprak.
Onbesneden van ha i t en
ooven. i|« lijl» >lnilas. vgl. K\\od.
VI : 11 : Levit. XXVI : 41; .Ier. VI :
II), |\\ : 2ttj Mand. Vil : 51: oud-
IsraëlietUche beeldspraak, omrillig >n
onvatbaar atn het onzienlijke te verstaan.
_(ielijk Judas" is een bloot toevoegsel.
Onbesiiedeiie. liet is nog zoo\'n on-
besnedene, zim\'n ongedoopte,
i 1 Sam.
XVII : 2ö). l\'itdrukkingeu om persoueu
van lage ren rang. nuheschaat\'deu en
onwetenden aan te duiden. Minachtend
onder oud-lsraël gezegd omtrent alwie
niet tot dat Israël behoorde, omdat de
besnijdenis bet teekeii was. waardoor
een Israëliet in de gemeente van het
liodsvolk werd opgenomen.
OllbctlllHd. Zich niet onbetuigd
laten. .Hand. XIV: 17). Bijbeltekst,
beteekenende, dat God \'t den heidenen
niet bad laten ontbreken aan getuige-
nissen van zijn bestaan. .Maar in ge-
ineenzamen zin duidt men er ook mee
aan. dat iemand den diseh. waaraan hij
aanzit, alle eer aandoet, door goed te
eten of in eune vergadering door veel
te spreken.
-ocr page 598-
OM1KVI.KK I IC OXTVASOEHIS.            M"t3
OKKOKOBOJIUA.
Onbevlekte ontvanueuts, 1» t.
Vonceptio Immarnlata, lift leerstuk der
lï.-K. kerk. dit Maria, dfltr Gods bij- \\
zondere genade niet „In zonde ondingen
en geboren" is. Eerst in !x."i4 is het
door de kerk als een uitdrukkelijk te
beulden geloofsartikel vastgesteld. I\'neh ;
reeds by ile Kerkvaders der eerste eeuwen |
wordt er, althans indirect, gewag van
gemaakt.
Onclc, it\'v.i. iniet moHotnotre—t,
ootu. Bijnaam van Francisque Sar-
cey (geb. is-_>«i. I>e oorsprong er
van is te danken aan Louis Sali s
11852—97), die. omdat Sarcey liet eerst
van lift door Salis te Parijs gestichte
lokaal Le (\'hut noh schreef, bij de ver- ,
schijuing van liet weekblad van den-
zclt\'dcn naam. het eerste nummer aan
onzen onin Kareey opdroeg; pttrvaht = j
peetoom ware juister geweest.
Omler beneficie van lnveu-
tarls,
onder voorrecht ran boedelbe- .
.irhr/jriiig,
zoo dat. wanneer van eene
nalatenschap de lasten f schulden) grooter
zijn dan de lusten (haten i. men alleen
in zooverre gehouden is. de schulden
te betalen, als de baten strekken.
OnderbntJI of onderbnatfe.
i/..-ai\'1-.i. vest.
OiidcrilaimB . (z.-afr.), onder \\
\'s bands.
OneslmuH, slaaf van Philemon (een
aanzienlijk christen, te Kolos.se i, die
uit vrees voor straf wegens oneerlijk-
held gevlucht was; te Rome gekomen.
wendde hij zich tot l\'aulus. die aan
l\'hilemnn eene dringende aanbeveling
schreef, om I >. in gunst weder aan te
nemen. Omdat l\'aulus daarin zegt, dat
Philemon den slaaf terugkrijgt, beter,
dan toen hij zijn meester verliet, is de
naam Onesiinus wel de titel van boekje*
nmr verwaarloosde jongens,
Ijv. van liet
Jaarboekje voor Mettray.
Onfeilbaarheid (van de Kerken
van den l\'aus i, het leerstuk, dat de Kerk
eu als hoofd daarvan de l\'aus, in het-
geen zij den geloovlgen, als vervat in de
Goddelijke Openbaring, op verbeurte der
eeuwige zaligheid, te gelooven en te doen
voorstelt, niet kan dwalen.
On(|elooviffe Thomas (Een —.
iemand die iets niet teil gelooven voor
hij overtuigd is. Ontleend aan Joh.
XX : 25A, waar van\'t geloof aan Jezus\'
opstanding, sprake is.
Oiiuïé, iwap.i. zie Genageld (niet
van roofdieren i.
Onï. <\'Anii, hebr. = behoeftig mu»,
arme.
Mrv. Anijim = armen.
Onkel (Der |felbe —, I hgd.i,
gele oom. Hij de schooljeugd het Spaan -
sche riet, waarmede de schoolmeester
zijne ondeugende leerlingen pleegt te
tuchtigen. Men zegt ook ffelbêr Frièdrirl,
j =x gele Frederik, hpaniethei\' Gesandter
= Spaansche gezant of SRseholz eige-
ttea Getcack* ~ eigengeteeld xoethont.
Onna shlsho, ijap.i, de rier
| hoeken der vromren.eene soort van hand-
1 leiding met voorschriften In gemakkelijk
verstaanbaren vorm. Die vier boeken
zijn, de Onna Daigak», Onna Shogaku,
Onna Chugo
en Onna imagaiva. Het
eerstgenoemde hoek, of „(ïroote onder-
richting der vrouw", werd geschreven
door Kaibara Ychiken {%* 1631— liliïi.
en vertaald in 1H7H door (\'liamherlain.
Onnokorojlmn, |}*p.),groot land,
zie Teneki.
Oiidcrsnieden. (wa p.), in twee
.\'mails verdeeld.
Onderstennd. < w a p.). met ecu
ander stuk recht onder zich.
Onderuit komen (Er—,nnil.),   
iemand uitdagen; kimt er maar onder
uit = ik daag je uit (slechts onder   officieren gebruikelijk i.
Onderzoek alle dlnj|eii, en
bebond liet tfoede,
ontleend aan
1 Thessal. V : 21. Kigenlijk staat er
beproef alte dingen,
One looi makes nuiiiy. (eng.),
een gek maakt er meer. Ihvaasheid is
aanstekelijk.
-ocr page 599-
onnihizki.i; kim>k:m-:ni>au.            8ó4                   inn; hm uihi knz.
Oimoozele klildcreildng, i r. k.i,
28 December, (lok allerkhiderendag.
Onnoozet
= onschuldig. De moord, aan
<le kindere» te Bethlehem door Herodes
den (iroote gepleegd, naar Mattli. II : 16,
wordt in Kngeland op eigenaardige wijze
herdacht, o. a. met kiudergodsdien8t-
nefetiingen, Deze dag is van oudsher
beschouwd als de ongelukkigste dag
van In-t jaar: wellicht omdat men oudtijds
i>p dien dag eene kastijding lm t\' aan
al de kinderen van het gezin, „oin de
des te sterker te maken". Men durfde
\'lp den ongeluksdag zich uiet denagele
knippen, geen nieuwe kleederen aandoen,
en vooral niet trouwen. Kdward IV
stelde /ijn kroning uit. om die niet op dien
dagtedoenvallen.l*eliuismoeder8ln(.\'orn-
wall schrobben en schuren nog altijd
niet op dien dag. Op dien dag was ook
liet gezag van den jongen, die in de
Middeleeuwen op St.\' Nicolaasdag tot
bisschop werd gekozen, vervallen. K n g.
i }iiI<h-rinas.if kinderen-mis), en hmocent*-
\'laif, \\\'y. ft\'tr des innocent*,
hgd. Kin-
deltag
iz\'. a.t. Ook in N.-ISrahaut. maar
vooral in Limburg werd die dag door de
kinderen gevierd. I i;ui liepen /ij langs
de straat in een kleedingstnk der ouders
of niet den hoed van vader. I lok be-
kwainen /.ij op dien dag het volle gezag,
zelfs over de ouders, voor zoover die er
zich aan wilden onderwerpen.
Oiionmtopocin. igr.i. klankna-
ftootsing,
d. i. een woord, welks klank
de /.aak uitdrukt, door dit woord aan-
gcluid, vorming van een woord naar
liet natuurgeluid, als /t/epen. nissen,
loeien.
Oiiof (Per — f (sp.), ter eere.
OtiOHkiiimiiclile, (gr.), hut proces
te Ahticnt over lif schaduw van een
ezel.
Wieland, die Abderieten. Lett.
izrhvhmlutrst rij<i.
Oiiow ianuw i, y\\\\ e br.t, nederig,
bescheiden,
OiiKtcrfelllken, Uden fier Aca-
démie Francais?, te l\'arijs. Dus gehee-
teii. omdat na hun dood, door hunne op-
volgers lofredeUeil op ben worden ge-
houden.
Oiitl»Iiidlii||A-inliiIatct>le. het
ministerie Va n Z n y I en - II e fin ske r k,
; is)it;-tin, daar het tweemaal van de
j Kroon wist te verkregen, dat de Kamer
werd ontbonden.
Oiitcekcneii, i w a p. i. eeu wapen
onkenbaar maken.
O n t hu is. iz.-afr. >. onthutst, >;,-
IrfJCH.
O il tui ii n l«. i/.-a f r. i. rerwerjien,
afkeuren.
Wette maak en ontmaak.
Onvermoeide (I>e 9 bijnaam
van den in isot door Napoleon l Hona-
parte tot maarschalk verheven brigade-
generaal Miehel Ney, den dapperste
der dapperen, die van gewoon soldaat
tot zijn hoogen rang opklom.
Onj cliopliiiglo, i fr. \\.UH afbijten
der nagels.
Van gr. ounx, ongehox,
nagel
en phago, ik eet.
Onyx. igr.>. letterl. vinger nagel,
d. i. de oagelsteen, eene soort van edelgc-
steente van rosachtige kleur, dat aldus
zon geheeten zijn. omdat bet er hoorn-
acht^ uitziet.
Ooj| in Schiermonnikoog is het l.atijn-
l\'riesehe woord Ach ia nil\'i\'s. éach t =
eiland;
alzoo het eiland der seinere.
d. i. grauwe monniken. Callantsoog
iN.-llolland) heette weleer Calthighe op
het Ogho; het lag vroeger werkelijk op
een eiland, evenals I liiisdninen. Vgl.
eng. eg in Jersey, Anglesey, e. v. a.
Ooj| eeiior nuiild jfckropen
(I>;it Ik dooi\' liet — , zie Naald.
Oojf om ooi|. en laml om tiiml.
Matth. V : ;ix, de straf der wederver-
gelding (jus talionisi, als reohts-grond-
slag vastgesteld hij Moze»\' wet. De
Joden, znnals in bet X. T. wordt
voorgesteld en door de verklaarders
van het N. \'I\'. nader wordt uitgewerkt,
strekten dit recht ook nittot allerlei bij-
zondere beleedigingeu, en stelden dat
men niet zondigde, wanneer men anderen
slechts niet meer kwaad aandeed, dan
men van hen ondervonden had, ja dat
men verplicht was. gelijk niet gelijkte
-ocr page 600-
OOUAPPBL.                               855                   OOBDERLT NIET KXZ.
vergelden, \'t Ia een variant van óns
leer om li-i-r, sla }•• mij, ih sla je
ww hu Talmud échter goot steeds
van het standpunt uit, dat liet „oog
om oog taud om tand" alleen als jurt-
ilisclie grondslag voor boetebepaling en
schadevergoeding dient, doeli Hooit \'m
werkelijkheid worden toegepast.
Oi«<|a|i|M I. hij zond er? lieveling,
Uit Deut. XXXII : 10, I\'s. XVII : B,
S5aeh. II : *. Vgl. Tobias X : 5, lat.
mi ocute.\' -- mijn beste! alsmede orn-
litus ttittare
— l>ij uitstek liefhebben.
Oiij|iii Itpbhon en niet zien.
ooit» hebben ril niet hoorent
berust op I\'s. (\'XV : 5, (!; (\'XXXV :
16, 17: Wijsheid XV : I.\'».
Oojjen in zijn lioold hebben.
reratandig kijken, ook, zich een rrr-
staudig meuseh hetoonen.
Ontleend aan
l\'ivd. II : II.
O o {jen (U^ Nehllleii vallen
hein van «Ie
—. uit Mand. IX • 18.
Sa»lus\' bekeering op den weg naai\'
Itamuucus. Schillen = schubben. Met
volkomen klaarheid zien. wat men
vroeger niet bevatten kou. waarbij dus
het stoffelijk zien op verstandelijk zien
wordt overgebracht.
Ooijst (Wie in «len — Hlaapt.
«He leeft ter sehitmle
(van zteh-
zelf en van de zijnen i. Ontleend aan
Spreuk. X : 56.
Ooj|stniauiid. dubbelnaam van
Augustus, naar den Kom. keizer Au-
gustus (f 14 u. Cl oorspr. genoemd;
door Karel den Qroote araumonoth
|koren-maand of vergader-maand|, bij
Kiliaan aramaendtgeheeten. Oogst komt
van Augustus. De Vlaming spreekt nög
van ut f oost — ha lf- Augustus. I leze
maand heet nok boutc~ en weitmaand.
Ooievaar, hoog* sjees.
Ooievaars, spotnaam voor de in-
wonen van \'s-tiravenhage, i» verband
met den ooievaar in gemeente wapen
en kerkzegel.
Ooilam (Dat In zijn —, d. i.
zijn eenige en zeer dierbare bezitting.
Ontleend aan 2 Kam. XII \\ 1—4,alwaar
de profeet Natlian koning David, be-
rispend over Int verraderlijk uit den
weg ruimen van l\'riali. den man van
uathseba, de schoone parabel verhaalde
van het ooilam, dat de rijke liet ont-
stelen aan den arme, die niet dan dat
éene lam bezat.
Oom >Iaii. iaiust.1. ih hauk van
leen ing,
fr. ma tante.
Oom Tom. uit Ih- Negerhut, de
neger Clark, dien II ar riet 11 ee e her
Stowe tot model koos voor den hoofd-
persoon van haai\' beroemd boek „Uncle
Tom\'» (\'ahin", verkeerde, naar men be-
richtte te Lexington (Kentucky) .Maart
1896, in zeer ellendige omstandigheden.
Toen hij, in de kraeht van zijn leven,
door De Xegerhut de held van den dag
werd en er duizenden kwamen om hem
te zien, is er veel geld door zijn handen
Ooiiien (De —, liron.i, <Ie Euro*
l>eexvlie autoriteiten
in Ned.-ludië. Ook
in Nederland wel gebezigd van hen
die het heft in handen hebben. In de
Transvaal zijn hooge ooms h<mfd-
otHcicreli.
Oor van Dionysius, zie JJiongaius.
Oord of Oort. vierde part, meestal
een vierde stuiver. De naam bestaat nog
in uitdrukkingen als .geen oord je waard",
«zijn Zondagsoordje versnoepen". Aan-
vankelijk van zilver, werden /.e in de
llie eeuw van koper gemaakt en waren
ook in de 17e eeuw nog in ons land
gangbaar. In de Spaansehe en < >osten-
rijksehe Nederlanden heetten de oordjes
op zijn Franseh Hards, en waren aldaar
tot het begin onzer eeuw ganghaar.
Oordeel (Denk op het —. daar
niemand zal hebben voordeel
i— voorrang, voorrecht); vgl. Matth.
XXIV
: 42; 2 Kor. V : in. Zie Jongste
Oordeelt niet, opdat gi| niet
geoordeeld wordet,
Matth. Vil :
1 (vgl. Luk. VI : 87).
-ocr page 601-
OOKEK KKZ.                              85fi                  OOgTHNltIJKgCHE MP.
Ooren (Die — heeft om te hoo-
ren, die Iioopc. vgl, Mattli. XI :
15, XIII : ö.
Ooren (Zich ||een — laten
n:i MUM len, Zich niet laten foppen
of bedriegen, l\'it ceiic label van A i-
sopui, de eos met <i,- ezelxhiüd. In
casu, ooren = ezeleooren.
Oorlam, uit \'t mal. orang lama,
bet. een wewtch ran den ouden tijd;
liet is eene verkorte spreekwijze gewor-den voor orang lama datang, d. i. eenmensch die lang geleden gekomen ia, een
ondgazt, in tegenstelling met een oratighante datang, een pas aangekomene,
een nieatreling, een baar.
fn de Kompagnie\'s tijd waren beide
uitdrukkingen aan de Kaap de Goede
Hoop in gebruik. l>o rechtstreeks uit
patria komenden noemde men orambari
(orang baroe) en de uit Indië repatrie-
cerenden orlam. Maar deze terugkee-
rende matrozen, schippers, enz. gedu-
rende lum \\crblijf\' aan de Kaap weleens de perken der matigheid te buiten
gingen is oorlam waarschijnlijk ook de
benaming geworden voor een borrelaar
en vervolgens voor borret, in welke
laatste beteekenia bet woord nog aan
boord van de schepen in gebruik is.
Ken derde bcteekinis heeft \'t woord
oorlam ook aan de Kaap gekregen en
wel — tengevolge van de tegeuo%rerstet-
ling van baar, nieuweling — die van
een ervaren, een schrander man. In
die beteekenia hebben I lottentotsclie
stammen, bv. de Namaqnaa, het woord
overgenomen en zich oerlamx genoemd.
J!ie sub Oerlant.
Oorvctle, OCI\'Vecde, (in. - ned.),
belofte, welke de rechter eenen vrijge-
sprokene afnam en met *ade staven deed.
van geene wraak te zullen nemen of
door anderen te doen nemen, wegens
ondergane straf, pijniging of beleedighig.
Hgd. Urfehde, m. hgd. Uberfehde,
m. lat. nrpheda.
Oor vrede, im.-ued.i. rerdrag in
der minne
of hij rechter/ijk geicijxde
gesloten tusseben twee partijen, om
vrede te bonden, totdat zij over bun
geseliü verzoend of\' verecnigd zijn. of ,
[ dat liet hij vonnis van den rechter is
beslist {Dr.\'de Jager. Taalk. Magazijn
j I. 168). Heeft bijkans de beteukenis
j van liet meer bekende op r re dr; zie
Oorvede.
Oosten (Het —, bet gebruik zicli
naar bet oosten te keeren bij godadienat-
i pleebtigbeden is bij verschillende volkeu
en godsdiensten in zwang. I>e oost-
waartsclie richting van kerk en al-
taar beet : „de heilige linie"; maar
, de gewoonte om bet altaar aan bet
| oostelijk einde der kerk te plaatsen
! dient ter herinnering aan Christus als
den „oorsprong des lichts" en de .op-
stand ing". Vandaar de begraving niet
de voeten naar \'t < >. als ziende naar
het .Licht".
Oosten | Kinderen vnn liet —.
zivervende Arahiache ulammen. Vgl.
Hen. XXIX : 1, Ulcht. VI : A3. VII :
12, VIII : in, .U-r. XI.IX : *_»*. Zij
hielden zich in de woestijn ten oosten
van Svrië en Palestina tot aan den
Kuphraat op.
OostenrIJksch volkslied, <lott
| <rhalte Franz den Kaiser, l\'ns\'ren
I gaten Kaiser Franz, enz. In I7i»6, een
I jaar vnn woelingen, toen de pogingen
der nimventeliiigsinanncii om in Oosten-
rijk vasten voet te krijgen, aanleiding
gaven tot vervolgingen en tereehtstel-
lingen der Jacobijncii in liet gansclie
rijk. droeg de Oberstkanxler, Graaf
Saurau, een nieuw volkslied wenscbeml
in te voeren, aan den dichter llascbka
het schrijven der woorden, en aan Jo-
seph llavdn het compoiieeren der melodie
op, en zoo ontstond het vermaarde lied.
dat 12 l\'ebr. I7H7. op \'s Keizers ver-
jaardag, voor bet eerst werd gezongen,
en ras zeer populair werd. llavdn moet
echter de melodie hebben overgenomen
van die van C\\ K. (Iraaf »op de in-
sta II at ie van Prins Willem V in 1766",
gelijk valt op te maken uit de treffende
overeenkomst tusseben beide melodieën.
Oostenrljksclie lip, dikke en
vooruitstekende onderlip, een wanstal-
tigheid. die bij de vorsten uit liet
Bourgondische huis opgemerkt werd,
naar Maria van lïnurgondië
-ocr page 602-
857
«PEK SKSAMK.
UOSTKUHOCT KXSï.
(f 1483), eerste gemalin van keizer
Maxiniiliaan I van Duitachland,
Oontephout ( Hij ga => t naai* — ,
uitdrukking gebezigd te Breda, voor:
„hij doet een middagdutje", ook voor:
.hij is voor korten tijd afwezig".
Oost f es f lic Kerk. /ie I,atijn-
sche Kerk.
Oosinii ïi-i-i |«* spelen, (amst),
baldadig vencoexten, in \'t honderd
gooien,
sooals kinderen doen. Ken muur op
het Mtintpleinte Amsterdam,die,toen alle
huizen afgebroken waren, alleen moest
blijven staan, omdat Oostmaler er eene
advertentie op had. werd in den nacht,
volgend op de gala-voorstelling in den
Stadsschouwburg, ter eere van de in-
wijdingder Amsterdamsen e l\'niversiteit,
zoo gehavend, dat die moest worden
opgeruimd. Sedert werd O. steeds Mnnr-
tnefjer
genoemd.
Op ile sJ«m-s zijn. istu d. i, motten
vertrekken ran de Academie,
wegens
de weigering van papa om de schulden
van den zoon te betalen; afleiding, on-
zeker; misschien aanduiding van tceg-
rijden.
Vgl. Consilium abettndt\'.
Op een ffrooteii voet leven.
zie Etre sur nu grand pied dons Ie
monde.
Op st :i ii uden voet, onmiddellfjk.
„Voet" is hier een i\'eehts-symbool; want
de uitdrukking is ontleend aan eene
Middeleeuwsche reohtsgewoonte, krach-
tens welke de scheiding van een oordeel
(het in hooger beroep komen van een
vonnisi.in dezelfde terechtzitting dadelQk
op bet oordeel moest volgen, dus ,,up
stapmuleu fuze, standes of onverwantes
voets". vóórdat de tereehtzittenden waren
opgestaan, „als bij gheet ende steet"
ilandhrief van Twente). I>it bad tot 1593
plaats, want alstoen gold het voorschrift,
dat het „wederspreken" of „Beelden", het
in beroep komen van een vonnis binnen
tien dagen na de wijzing van dat vonnis
zou mogen geschieden. — Niet te ver-
warren met staanderoets (zie stante
pede).
Op. uit uw leunstoel nnnr het
st i\'oodn U In de verte, de (i é-
nestet, Leekedichtje*. Vermaning aan
de rijken, om ziel) der ariueii lot aan
te trekken.
Opaal, lat. ii/ni/ns, van sanidcr.
orpala = steen, is een inelkhlanwe, bijna
doorsehijnenile edelsteen van het kiezeb
Opiloencps vnn marcliii ndl< -
siii, (barg,), dieven, die in trinkel»
stelen onder den schijn van iet* te
koopen.
Opilres, lafr.K opschikken.
Open air mlssion, een missie
in de open lucht, in Engeland begonnen
in 1853. IV leden dier missie spraken
en vermaanden in de open lucht, vooral
op plaatsen waar veel volk bijeenkwam,
bij wedrennen enz.; ook in de straten en
op de pleinen van Londen.
Open crediet, (ha nd.i. een crediet
waarbij de sehuldeiseher niet gedekt i>.
Open hart. in de lGe, 17e en 18e
eeuw eene part ijl en», bestaande in een
geopend hart met een oranjeappel er
in, in beeldspraak dus: „ik draag Oranje
in \'t hart". Alen droeg ze als draag-
teeken
of insigne op de borst.
Open helm, i wap.i, in het llritsche
IJijk. toen daar nog helmen op de wapens
gevoerd werden, het teeken der landed
gentri/
of edelen van den laagsten rang
i — jonkheereiir. op \'t vasteland een
helm zonder vizier, volgens sommigen
door koningen te voeren: de l\'ranschc
herauten daarentegen verstaan onder
koninklijke helm een met negen vizier
traliën.
Open qnestlon, in Engeland een
vraagstuk op staatkundig of religieus
gebied, waaromtrent ieders meening vrij
bleef, /onder liet partijbelang of\'de kerk-
leer geweld aan te doen. Ook bij ons in
die bedoeling bekend.
Open, Scsiinii\'! (eng.). Sesam
open je.\'
Het tooverwoord, «aardoor de
deur van de gevangenis des roovera,
in; _l>e veertig dieven" uit de Arabische
vertellingen: _10»1 Nacht", geopend
werd. Sesam is eene graansoort.
-ocr page 603-
tH\'E.N WISSEL.
0P1UH.
O pi\'ii wissel, i lm ud.i, een wissel
waarop geen bepaalde som is uitgedrukt.
Opcrti. iit.. muz.), eigenlijk (vol-
uiti *>per<t in mmt/cafdus, wat in hgd.
Musikwerk lieut. Onze opera lieettc in
i t. dramuta per utuaictt, letterlijk wat
W ;i g 11 e r Masikdmma noemt. Sedert
nu 11 van opera bajfa, opera xerta en
opera seMt\'-seria sprak, kreeg liet woord
opera zijne tegenwoordige beteekenis.
ff r. gr and-opéra = ernstige opera, en
opéra cotniqne = opera, waarin de
dialoog gezegd wordt.
Opent onmin, ilat.i. ui de \\cer-
k\'en gezttmentfjk.
< tpcra = mrv. van
lat. opus ci.a. werk eens schrijversi.
Opent postmiui. il a 1.1, zie Optix
postnmum.
Opcru qime sii|ii-i\'siiiil. (lat.),
de nog voorhanden werken (eens schrij-
0|iern Helcctii, (lat.), uitgelezen
irerken (keur ut\' bloemlezing uit ile
werken eens schrijvers).
Opeen mpererêgal loiils of
supercroifittorla of liever: over-
rloedige goede, werken
noemen «Ie Ka-
tholleke godgeleerden die goede werken,
waartoe men niet streng verplicht i-.
op verbeurte der zaligheid.
Operatic, i li a n d. i. onderneming,
handeling, speculatie.
(»|n i\'iilivns tnror9i\\nt.i,tmereer-
leoede
onder de geneeskundigen, maar
niet minder onder de. patiënten.
Opere liimluto of op. huid..
11 a t.), in het reed* genoemde werk.
Itij aanhalingen van geschriften. <>i>.
et />, II. =z in het aangeroerde werk
in lip de aangehaalde bladsffde. I\'. -~
/Kft/iutt, II.
_ lattdati*.
Operette, lin uz.), aanvankelijk
kleine opera, d. i. kort en niet ernstig,
en waarin sang en gesproken dialoog
elkaar afwisselen; later vervangen door
de opera hutijfe, werd /.e door (>ffeu-
baeh, Leeocq en Ktrauss eene
karikatuur van de opera, met een li-
bretto, waarin ze niet alleen schertsend
maar zelfs plat komisch wordt voor-
gesteld en waarbij de muziek elk ernstig
elt\'eet vermijdt
Opgnilil, rstud.i, examen doen.
Opgeroepen voor het groote
! leger,
geatorreu. Term der Duitsclie
j soldaten (A uf gerit f en f ar die grosse
j Armer). .Met „liet groote leger" worden
dan de „hemelsche legerscharen" bedoeld
; (vgl. I\'s. (III : 21, t\'XLVIII : 2: l»s.
XI, VIII : 12). Niet zouder spot.
Ophlr. landstreek in den Bijbel
herhaaldelijk genoemd. I Kon. IX :_»*;
I X : 11; 2 Kron. VIM : IK; IX : in,
vanwaar de oude I s ra ë Heten apen.
I pauwen, elpenbeen, edelgesteenten, zil-
J ver, en vooral goud haalden, hi de
i Septuag. Soeph(e)ir, Sooph(e)irt Sou-
| phdra — Iniliê\'. Salomo liet liet bexoe-
: ken om er goud eu ivoor te halen voor
; den tempelbouw. .Men heeft nog geen vol-
komen zekerheid, waar het Ophir moet
gezocht worden. Kukelen plaatsten het in
Indiê\'. hij het volk der Ahhira, waartoe
de naam-overeenkomst aanleiding gat\'.
Anderen zochten het aan de oostkust
van Afrika, \'t Aannemelijke schijnt,
dat Ophir in het oosten van Arabic
aan de Perzische (Jolf moet gelegen
hebben, terwijl de Arabieren de pro-
dukten van Ophir meest van < iost-
Afrika verkregen.
OpIiiIciiH, fabelachtig monster, met
een drakeukop, leeuwenklauwen en ge-
j hoornden staart, in de heraldiek ; ook vaak
gezien als helnikam hoven apothekers-
! en drogistwiukels.
Opinio communis, (lat.), alge-
• meen gevoelen,
meening, waarover allen
! het eens zijn.
O pin in. (lat. i. vaak amjiuen ge-
I noeuid, en apioen = het opium
in ruwen staat, zooals \'t door den handel
geleverd wordt. Is het gezuiverd,
dan heet \'t bij den inlander tjan-
doef is het met of zonder tabak
voor zijn gebruik gereed gemaakt, dan
I noemt hij het madat. Amfioett is echter
i geen Maleisen, De Maleiers en Javanen
I zeggen apioen of apjoen. De naam is
I aan het Orickseh opion ontleend, Latijn
-ocr page 604-
ÏÓil                          OPTIMU8 BXZ.
Op posé, i f r.. w a p. i. zie Tegen-
1 orergesteld en Gekapt-gekousd.
Opprohrlmii medlcoriimy lat.),
; eene schande voor de medici, d. i. eene
I ziekte, waarvoor zij geen raad weten.
Opredderen, (ba rg.), bedriegen,
oplichten.
Opsluiten, unil.i, kiaploopen.
Opslulter, imil.i, klaphoper.
Opsnljen, (ui i l.i, een bïufferig ver-
haai doen, waarbij uien zich zelf op den
voorgrond stelt.
Opstoot ir. (barg.), beweging.
Optut ephlpplii bos. ptger
optut urure ciiiiiilliis, (lat.),een
i rund verlangt naar het zadel, een hu\'
i paard tretixcht te ploegen; elk haakt
naar hetgeen lnj niet bezit: niemand
is met zijn stand tevreden.
O pi icjiivcii. jaren van bunrver-
lenging op de vroegere voorwaarden,
waarbij de huurder de hens heeft om
die verlenging te aanvaarden oftewei-
I geren. Lat. optio = keus; vaak ver-
I basterd tot opzicht, wat geen zin heeft.
O pi lma t en, I a t. optimatea, aris-
toeratisehe partij in de oud-Koineinsehe
republiek, /e stond tegenover de volks-
partij. De strijd tussehen die beide
partijen nam een aanvang in de dagen
: der (Sracchussen. He optiinateu moesten
I liet onderspit delven voor Julius Caesar.
O pi ï in e. (lat.), heel goed, opper-
best. Op de Academische colleges, die
vroeger in het Latijn gehouden werden,
woord van den professor, na een
goed antwoord van den student. < >ver-
trelfende trap van htne = goed.
Optimisme, die richting, welke in
allen het goede ziet. van alles, ook van
de toekomst het gunstigste hoopt en
wacht. Die xoo gezind is, is een optimist.
OptiiiMis qiilsqne noMHssl-
iiiiis. (tat), iedere beste is de edelste.
i Wapénaevles van de familie llneufl\'t.
ul\'K.W\'l\'KN.
opium. Van de 4 i rieken is die naam
nuk In den vorm ajioen tot de Ara-
bieren overgegaan.
O pk» pjM-n. (barg.), zeggen.
Opkomend, uvapj, uit deboven-
lijn van een ander stuk te voorschQu
Oploeven. (barg.), er opuitgaan.
Opper, (mll.t, verkorting van o/>-
per wachtmeester
bij de bereden wapens
en sergeant-majoor bij de andere.
OppItlailN. i eng.>. letterl. *tede-
tiugeHf poorter*.
Studenten aan het
Koninklijk college te Wi stinhistcr, die
niet in het gebouw van het Ëton (Eaton)
college, maar in bet stadje. Kton of in
den omtrek wonend, ten getale van ge-
woontijk 350. In onderscheiding van de
70 l\'onfttkljfke scholieren, uit de eerste
t\'aniiliè\'u van Kngeland, die in liet gebouw
wonen der door koning Hendrik VI
in 1-I4H gestichte school te Kton, de
beroemdste des lands. waar zij kosteloos
hunne, opleiding ontvangen.
Oppldum, flat.), stad, versterkte
plaats, vesting f
beduidde in mid.-lat.
eene veste ™ niet wallen en graebten
verschanste plaats. Hoewel dikwijls er
mede verwisseld, toch in zoover onder-
scheiden van eiritas, dat liierdoor bij
de latere Middeleeuwsebe schrijvers eene
grootere stad. door oppidma daarentegen
een stadje of vitte wordt aangeduid.
O pp on en s, zie Deponens.
Opportunist, lid eener (staatkun-
dige) partij, welke, onder vaststelling
slechts in booi\'dtrekken van haar pro-
graut. lich daaraan niet onvoorwaar-
delijk bindt, en zieb voorbehoudt bij
voorkomende gelegenheden naar her/uit
van zaken en omstandigheden te han-
delen. — In Spanje noemt men de op-
pnrtunisten possibilisten, en spreekt
van possibilistisebe republikeinen, en
van plattelands-possibUisten. — Fr.
opportan, en 1 a t. opportttHMS beteekcneii
goed, gunstig gelegen, gent-hikt. I>e rlch*
ting zelve beet opportunisme.
-ocr page 605-
BflO                          H!IAX(i-<iKTAX.
Opus tesselatum, (bouwk.».
vloer met teerling of vierkant verband!
meestal in marmer steenen van ver-
schillende kleuren.
Opzetten (Boomeii met ie-
iiiuiifl —, lind.t. een gezellig gesprek
roeren, een praatje maken.
Op est mie chimère (1/ —.
ifr.l. zie Vor enz.
Op, Zweedsche munt, van zilver, en
nok van koper, op verschillende tijden
van zeer verschillende waarde.
Ora et Ia hora,» lat.», h/den trerk.
Orii pro uohis. il at.), bid roor
ons.
Telkens temgkeerende formule in
sommige gebeden der R.-Katholteken,
vooral hl de zoogenaamde litanieën tot
.Maria en de Heiligen.
Orakel, lat. oraenlum, van orare
— spreken. Ken orakel was, volgens \'t
geloof der Heidenen, het antwoord van
den een of anderen god op de vraag,
die hem werd gesteld. Fig. beduidt
orakel: zeer Mijze man of vrouw. Zoo
werd Hugo de (ïroot het Delftsch
orakel
genoemd.
Orniifi Bnll inoeku nianls.
tetapl liatl boenoek, (mal.),
de
ltalirr.i li ebbe o rriendelijh\'e gezichten,
maar bedorre» harten.
Opaiia hapoc (bharoe), (mal.),
nieoir mensch. Ken oorspronkelijk Iu-
diseli blijspel in drie bedrijven van den
oiid-luitenant-kolonel Nederl. lud. leger
A. S. U. 11 ooms (Dee. IHüti). voert ten
titel Orang bharoe ~ nieuwelingen.
>iie hoven, baar (k.m. a.).
OpailJi knja, una 1.(. een rijke, rijk
meneeh.
nok titel van hoofden.
Oiiinjl lama, (mal.), oudmensch,
: oudgediende, (nid-ingezetene. oud-gast.
Staat tegenover orang b ft roe (%. a.).
Ornng-oetan, (in al.), lettert.
i boBch-menaeh. Groote aap, die in zijne
j opgerichte gestalte veel van een mensch
| heeft. Oetau — bosch.
orrs.
Opus. ilat.i. trerk.
Opus ccdro clijiiiuin. (\\&t.},een
trerk de eederolie waardig.
Omtrent een
atandaardwerk, (lat verdient altoos te
blijven bestaan. Horatius. Epiei. ad
Pisones,
332, spreekt van carmina f/-
uenda cedro,
gedichten, die verdienen
met cederolie bestreken of ingewreven
te worden, il. i. der onsterfelijkheidge-
wijd. Wat met die olie werd gedrenkt,
werd geene prooi der wormen.
Opus llerculeum, een Hercu-
lisili werk, een arbeid, die reiizenkraeh-
ten vordert.
Opus lueestnm. fbouwk.), liet
antieke onregelmatig steen verband bij
de Itomeineu.
Opus "|.....:i * il in. (I a t..r. - k.), een
verricht trerk; de Uitdrukking komt
alleen voor in de zegswijze: e.r ofte re
operato
in tegenstelling van: ex opere
operanti*, en wordt vooral gebezigd
van de Sacramenten, om aan te duiden,
dat deze genademiddelen zijn, genade-
kracht bezitten, uit kracht van Imn
instelling door Christus, onafhankelijk
van de verdiensten van hein die ze
toekent. Itv. een doopsel, toegediend
door een booswicht, bewerkt even goed
de zuivering van de erfzonde, als een
doopsel, toegediend door een heilige.
Opus post 11 f 1111 m, een nagelaten of
eerst mi den dood des schrijvers nitge*
geven werk: fr. oeuvre postume.
Opus Hiionlatuiii, (bouwk.),
Kouieinsch steeiiverband itit gelijke
vierkante overlioeks i diaconaal i geplaat*
i>te steenen, ingesloten door regelmatig
langwerpig horizontaal geplaatste stee-
nen. De voegen in diagonale richting
vormen alsdan als bet ware een netwerk.
Opus revliictum, (bouwk.), al-
dus wordt bij de oude Romeinen liet
metselwerk genoemd wanneer de steenen
die naast elkander liggen in horizontale
richting door metalen baken of krammen
(agrafe*) verbonden zijn.
Opus riistlctini. (bouw k.), Ro-
ineinseh metselwerk in ruwe steetien en
onregelmatig verband.
-ocr page 606-
HUANU-SKKA*8.
sc,|
ORATEUIt ENZ.
Orany>sêka*0. de zeevarende be-
volklng van Bllüton, welke op hare
prauwen wordt geboren, leeft en .sterft.
Vóór de oprichting van de Itilliton-
Maatschappij leefden zij van zeeroofen
nok van visch- en tripangvangst, thans
wijden ze zich alleen aan de twee laatst-
geimenide takken van bestaan.
Oranji-slani. nnal.», lett. menxch
can ilen Islam. Muzelman.
Oraii(i-toea of toewnh, (mul.),
•n«lxte, titel om hoofden en notabelen
aan te duiden. Zie bij Moékim.
Oranjfe, leng. wap.i. oranje-kleu-
rig schijfje.
Oraajfc Pech bijnaam in Ierland
voor Sir Robert Peel. sedert hij daar
de post van C/n\'ef Secretary bekleedde.
Schrijft men /ter/, met kleine/>, dan be-
teekent het woord ook oraiije-itchtt,
schil van een chuiaasappel.
Oran||Ie-taiipyh kolear. „Welk
vreemd gesist mij in grdagte bragt de
phantasie en verbeelding van Mevrnuwe
de Harquise of Marck-gravhme van
Nieil Kasteel (Xew-L\'astle), van een
natie waer in \'t volck van Orangie was,
tm de Koning van Purper". — l\'it het bij
Bmphufa aangehaalde werk a° 1668.
In ingeland droegen vroeger de .loden
mutsen van zulk een kleur, gedwongen
natuurlijk. Sommigen meenen dat dit een
toespeling was op haard- en hoofdhaar
van Judas. Mutsen van die kleur schijnen
ook door geldschieters en lakeien ge-
dragen te zijn.
Orangist en , oorspronkelijk in
Ierland de naam voor de aanhangers van
Willem III: later en tegenwoordig al-
daar in \'t algemeen toegepast op de
Protestanten. I >e t >raujj;isten-clitbs zijn
over geheel Ierland verspreid, maar
natuurlijk gehaat door de R.-K.
Oranje, van pers. nèrangj waar-
van de Europeanen ttaranja en naranza
maakten, de Italianen arancfo, vandaar
schrijft Kiliaen araHfo-appel; de I,a-
tijnsehe naam anaraiifinm werd in ver-
band gebracht met lat. auritm (goud>
en denkend aan de kleur schreef men
aurantiltMf vanwaar het fr. oranye,
en «\'nis oranje. De stad Orange in
frankrijk heette bij de Kom. Aurasw
en voert in haar wapen drie oranje-
appelen. I>e kleuren van \'t Prinsdom
Oranje zijn echter rood. wit en blauw,
maar het verband met de oranjeappel
deed het rood de oranjekieur aannemen.
Vandaar werd oranje de kleur der
N\'assausehe Vorsten, die van de Prinsen
van <>. afstammen en dus ook die van
onze Koningin.
Oi\'iiiijf-hloottfiii. een krans van
oranje-bloesem draagt tegenwoordig
iedere bruid die ter trouw gaat. I>ege-
woonte is van Dosterschen oorsprong,
de bloesem was daar Int /.iuiichceld van
vruchtbaarheid. Tegenwoordig draagt de
bruid haar als symbool van reinheid,
kuischheid, om het wit van de bloem.
Ook meisjes, die ter eerste communie
gaan. dragen een krans van oranje-
bloesem als zulk een symbool.
Oranie-Domlcrdau, 5 September
1799, toen August Robbert Baron
v. Heeckeren van Suideras uit
l.ingen een inval in (lelderland deed en
te Winterswijk Oranje buren.\' riep. liet
Prausche bewind vervallen verklaarde
en den Prins tot Stadhouder proclameerde.
* tveral werden de < iranjevlaggen ultgesto-
ken, maar de beweging werd den volgen-
den dag gesmoord. Van lleeekemi vlucht-
te, Freule Van Dortll, op dun huize
Harre veld bij Lichten voorde, die deel aan
de onderneming had. werd gefusilleerd.
OranJeIo(|CH, staalkundige veree-
iiigiiigeu.door de Kngclscli-l\'rotestantsehe
partij in Ierland gevormd om de R.-Ka-
tholieken te bestrijden, opgericht in 1 "!>.">.
— Ofschoon door de l.\'egeeriug meer dan
eens ontbonden, zijn de Oraiijeloges toch
heimelijk blijven bestaan.
Öra n|eslulzen. de sluizen bij
Schellingwoude in den afsluitdijk aan
het Noord/.ee-Kanaal, voor het ld aan
den kant van de Zuiderzee, zoo genoemd
ter eere van koning Willem III, die
op 2;» April ls7u den eersten steen voor
die sluizen legde.
Orateur (1/ <!«• balcon, il ,
-ocr page 607-
,h- balconredenaar, Léon M Icliel
<; ain In-tta (1838—821.
Oratio dlreetu. (lat, rhet).
i-echtstreeksche rede.
Orntlo obllqnn. dat., rhet),
afhankelijke of indirecte rede (bij
(,iiinitili:iniisi.
Oratio pro ilomo hiiii of pro
domo, (lat.), e ene rede voor zijn huis,
een rede door Cicero na zijn terug*
keer uit de ballingschap, om zijn huis,
dat bij zijne verbanning geslecht
was , weer opgebouwd te krijgen.
Tegenwoordig: rede root\' zichzelf of in
eigen belang.
Oratorlsten, beter gezegd Oi*n-
l iiriii iiiii of priesters run het Ora-
fortui», leden eener geestelijke Cou-
gregatie, door IMiilip van Neri uit
Florence, iu 1 f>4K te Rome gesticht,
oorspronkelijk onder den naam van
„Broederschap der H. hrieëenheid". met
het doel van toewijding aan godsdien-
stige beschouwingen, «erken van bann-
liartiglieid en godgeleerde studiën, zon-
der door eene kloostergelofte gebonden
te zijn. i fok in Frankrijk, Bugeland en
elders bestaan Oratorianen,\\tiv die van
[talie* en onderling onafhankelijk. Om-
dat Neri in bet oratorium (z, a.ider aan
hem en de zijnen door paus l\'aulus IY
overgegeven Benedictuskerk, godsdienst-
oefeningen hield alvorens met de zijnen
bezoeken in de hospitalen at\' te leggen,
kregen zij den aan liet hoofd dezes ge-
steldcii naam, die echter eerst sedert
Nuri\'s dood i in 1595) en canonisatie
(in \\[Vi\'l\\ meer in zwang kwam. He
door deze Congregatie ingevoerde een-
voudige populaire geestelijke muziek
werd ook Oratorium ca. a.) getiteld.
Oratorium, (lat., r.-k.), bidcer-
trek.
— (lok muzikale voordracht, vooral
van go wijden aard, zondertoonochnatige
of gekostumeerde handeling.
OrhllIiiH Poplllus, eerst klerk.
vervolgens soldaat, ten slotte school,
meester te Rome. Hij hem ging Hora-
tius school, die hem iEpist. II, 1. 70)
plagosns islagon-uitdeL-lciv noemt, ter
herinnering aan de klappen, welke < > r-
bilius uitdeelde. Naar hem naam voor
een schoolvos, letterzifter of fcnorrepot.
Oi\'Ims plettlH, dat.), geschilderde
wereld, prentenwereld, de wereld in liet
boek. — kinderboek, het eerst door Co-
men ius (1502—HITli vervaardigd.
OrelieHte». (gr.), danser, vooral
mimisch danser (zie Pantomime), In
verhoogden trap lat. orchestqpolarins
j := danser, die bijzondere sprongen co
; kunsten maakt.
Orclildophlleii. orchideeën-lief\'
1 hebbers, een club in Febr. IS«I4 te utrecht
opgericht. Orchideeën is de naam eener
kostbare, tropische plaiitcnfamilic met
prachtig gekleurde bloemen, in grillige
vormen, hier te lande alteen in broeikasseii
! aanwezig, liet g r. orchis bet. plant
! met bolvormige wortels, standelkrtiid.
Beroemd werd de orchideeën-kweeker
1 Rudolf Brandt, te Charlottenburg,
; die 1> Maart IHW zijn .\'in-jarig beroeps*
jubili\'\' vierde.
Oren», /ie ffades.
OrdullPn, godsoordeelen, in de
vroege M ïddeleeuwen het middel om den
schuldige te ontdekken,daar men meende,
dat God zelf de proef leidde. Tot de
ardah\'i\'n rekende uien het tireet/ereeht,
i de vuurproef, de ketel proef, de brood-
proef, de waterproef,
enz. Zie Gods-
gericht
en Godsoordeel.
Orde, zie Horde.
Orde de la Tviippe, zie Traj*-
pisten.
Orde van den II. Geest t
Il Italiaansclie ridderorde. (Mi Santo
Splrito del retto desiderioi, werd in 13.VJ
gesticht door .loanna I, toen zij met haren
tweeden echtgenoot I.odewijk van Ta-
rente, de kronen van Sicilië en Jeruzalem
ontving.
\'2) Fraiiselie ridderorde (du Saint
Esprit), in 1\'iTK gesticht door Henri 111.
:i) De reguliere koorheeren van den
I H.iïeest, eene geestelijke orde iu Venetië.
4; De congregatie van den II. (.Jeest
-ocr page 608-
863
ORDBKETBNES
iiJïKH.I.Ks DE CIIIBK
werd daarom, door diens tegenstanders,
de „b\'cgeerhig der zedelijke orde" ge-
heeten. Men noemde liet ook. Ie ffOHCfr~
neuten! (Ie eomlait
- de Heyeeriny van
den strijd,
wegens den krijg dien liet
tegen alles wat vrijzinnig was traehtte
te viieren.
Ordre rejine a Yarsovle (L*
—, (fr.), zie Uordre, enz.
Ordtis. orta of ortel. liende van
Janltzaren te Konstantinopel, /ie Oda.
Kikt* ordus had zes officieren. Al de
ordus stonden onder het opperbevel van
een uga <z. a.), met een kiaja-beg al>
oiiderbevelliebber, die wederom vier
luitenant-generaals, den Seghan-, Sa-
gardsj-, Sanidsundji\' en Turnadsjl-bassi
onder zich had. Tegenwoordig bestaat
de Turksehe landmacht uit /.es ordns
of legercorpsen; enkel Mohammedanen.
OfcikIcs, (gr.K bergnimfeti, veelal
gezellinnen van Art cm is i Diana). Van
nros, berg.
OrolIIc (Fendre 1— a €(m-I
«| i( \'mi. (fr.), lettert, iemand Uei oor
splijten,
in werkelijkheid een officier
uit dm d/\'enst ontslaan. De uitdmk-
king komt van de vroegere gewoonte,
om jachthonden, die door ziekte of
ouderdom hunne rol niet langer konden
vervullen, het oor te splijten.
Oreillcs du llevrc (Les —.
(fr.), lettert. (/*• ooren pan den liaas,
in werkelijkheid, de voorzorgen, die
men behoort Ie nemen, om een ivan-
tramritj mensch niet tot r-rdenkin;/
te stemmen.
Zinspeling op Lafon-
t a in e\'s fabel, V. 4, les Oreilles dn
More,
waarin een door een gehoornd
dier gekwetste leeuw alle soortgelijke
dieren uit zijn rijk verbant. De haas.
vreezende, dat zijne ooren voor horens
kunnen worden aangezien, vertrekt
vrijwillig.
Orelllé, (fr. wap.), met ooren.
Oreilles de ehlen. (fr.)t honden-
ooren. llcnanihig der spiralen van ge-
kruld haar, die de Mnseadins (z. a.)
over slapen, ooren en hals droegen.
«jit van het Onbevlekte Hart van Maria,
voor buitenlandsche missien, in bare
tegenwoordige inrichting ontstaan te
Parijs 1S48.
Ordekctencn, (wap.), zie Bid-
derorden.
Orderhrlelje <>t promesse aan
order, gedagteekeitd geschrift, waarbij
iemand zich verbindt, de daarin uitge-
drukte geldsom aan de order van den j
nemer te betalen.
Ordlanrj. (sport.), hoogt tivee- i
Ordlnnris, vroeger ordinaire,eet-
huis; open tafel; thans restaurant,
Oi-il» rcrum anima, (1 at.), orde
is de ziel van alles, van Willem v.
der Reydt gezegd Broechem.
Ordonne, (fr. wap.). zie Oeraug-
schilct.
Ordre du Jour pur et slmple
(L* —, (fr.), letterl. de zuivere en eeu- j
voudigre orde van den dag. Deze iu ;
parlementaire vergaderingen „aaiine-
nien" is, zonder verdere op- of iianmer-
kingen over de ter sprake gebraehte
zaak, „overgaan tot de orde van den
dag", d. i. tot wat aanvankelijk voor
dien dag aan de orde was gesteld.
Ordre uioral (Ciionveriieiiieiit
de 1* —. il\'r.t. regeering der zedelijke
orde.
Onmiddellijk nadat de heer Thiers ,
zijn ontslag als voorzitter van het Fran-
sche Gemeenebeat ingediend en het \\
Congres, d. w. z. de beide wetgevende
Kamers, maarschalk Mac-Mahnti |24 Mei
1878), tot diens opvolger benoemd liad, j
richtte deze een schrijven aan de Kamer
der Volksvertegenwoordigers, waarin bij
o.a. verklaarde: „Met Godes hulp, de
toewijding des legers, dat immer het I
leger der wet zal wezen, met den steun j
aller eerlijke lieden zullen wij tezamen I
bet werk der bevrijding van bet grond-
gebied en van het herstel der zedelijke .
orde voortzetten". Het ministerie, onder
voorzitting van den hertog de IJroglie,
dat den volgenden dag tot stand kwam, I
-ocr page 609-
Nul
OltOIA.
uliEL.
©rel, (hebr.) (Areel) iemand, dit:
niet-besneden is, een niet-Israëliet.
Orello, legendarische naam van een
paard; liet paard dat Roderik, de laatste
koning der (ïothen in Spanje, bereed;
een schoon-gebouwd en vlug paard.
Ovembaa >. ook wel ovem-baai
geschreven, reisvaartuig of pranw van
-\'en inlaiidschen regent, die van een der
naburige eilanden de baai van Ambon
in- of uitroeit, of wel dat van een
eontroleur of ambtenaar, die eene in-
sjieetiereis gaat maken. Ken Amboneesch
liadja beeft alleen liet recht op zijne
orembaay een oranjekleurigen wimpel
te laten waaien; de regenten 2e klasse
mogen witte, die der 3e kl. blauwe
wimpels voeren.
Oremus, (lat.), iaat ons bidden
t bij de Katholieke godsdienstoefeningen
vóór het gebed). Vandaar ironisch : \'t
is daar oremus, d. w. /. \'t ziet er daar
• rustig, somber, treurig uit.
Oren, Joodsch volkswoord — het
gebed uitapreken
(van lat. orare =
bidden).
Oi\'ckIos. i m y th.), de zoon van
Agameninon, koning van Mecenae, die
te /.amen met zijn onafscheidelijke!!
vriend Pyhides, dim dood zijns vaders,
dooi\' Klytaeninestra en haren boel
Aegisthos omgebracht, door het dooden
zijner moeder wreekte; daarop werd hij
door de Kuineniden vervolgd en krank-
z innig. Hij is een der voorname helden
van de (Irieksche tragedie.
©restes en Pylailcs, (myth.),
voorbeelden van innige vriendschap,
evenals (\'astov en Pollux, Damon en
l\'ythias (1\'hintias), David en Jonathan.
Ovew, (hebr.), (Areeb) hort/, aan-
sprakelijk.
Oi\'Hfinlsiitcui* de In vlctolve
(1/ —, (fr.), de inrichter der ocer-
tvinning,
eereiiaani aan Lazare Car-
n ot (17.">iï—1823) geschonken, wegens
het gewichtig aandeel, dat hij, als veld-
heer, aan de bevrijding van het l\'ran-
sebe grondgebied (1798) nam. In de
zitting der Conventie van Ü7 .Mei INil.j
werd voorgesteld de overlevende leden
van liet vroegere Comité dit salutpublic,
waartoe ook (\'arnot had behoord, in
staat van besehuldiging te stellen.
Terwijl deze zich zocht te rechtvaar-
digen, riep een der aanwezigen datCarnot
de overwinning had georganiseerd. Die
woorden maakten zulk eenen indruk op
de vergadering, dat zij overging tot de
orde van den dag. Mag men echter
Tbiers (Histoire de ia Révohttion
fruncaise,
VI Ie deel) gelooven, dan
werd die eeretitel toenmaals niet uit-
gedaeht. maar leefde reeds, niet alleen
in r\'rankrijk maar ook in den vreemde.
Toch stierf hij in ballingschap, te Maag-
denburg, De Antwerpsche bevolking
vereeuwigde de nagedaelitenis van(\'ar-
not, vooral wegens zijne verdediging dei-
stad tegen de verbonden legers, door de
oprichting van zijn standbeeld (1865) te
Borgerhout. Hij was de ond-oom van
Sadi Carnot, die (25 Juni 181I4) door
den sluipmoordenaar (\'aserio te Lyon
werd doorstoken, na in 18K7 liet voor-
zitterschap van het Fransche <lemeene-
best te hebben aanvaard.
Oimj* l;|cs<-linl. zie bij Mitrailleuêe.
geschut uit de ll>e en 1 7e eeuw. waarbij
o]! hetzelfde affuit verschillende loopen
van een klein kaliber bij wijze van orgel-
pijpen
vereenigd waren. Die verschillende
loopen konden achtereenvolgens laags-
gewijs of allen gelijktijdig worden ont-
laden.
Oi\'ifeltrnppev. Hoewel dit het
geringste baantje in eene kerk is, beet
\'t toch van een \'m zijne woonplaats
veelverniogend persoon: hij is daar de
man, die het orgel treedt, hij is daar de
orgeltreder,
omdat deze dooi- zijn trappen
aan het speeltuig wind inblaast, en er
zonder hem derhalve niet gespeeld kan
worden, alles eindelijk van hem afhangt.
Fr.aouffieur d\'orguex. En oudtijds heette
hier te lande de orgeltrapper de blazer.
Ortflii. Hetzelfde als bacchanaliën
bij de Romeinen, en diongsia bij de
(irieken. Zie Bacchanaliën. Gr. orgia
(mrv., \'4e innv. orgioon) — feestelijk
offer, inzonderheid die, bij het feest van
Dionysos (Haechusi en de mysteriën
van Demeter (Ceres).
-ocr page 610-
s.;:.
ORIAXA.
OBLOFF.
Orlnna, de schoone eu trouwe bruid \'
vim Amadis de («aul: vandaar toege-
past op sommige uitstekende vrouwen.
O Hf OU s, (n. hebr.i, hebr. o/otli
— vogels [van bet enkelv. ouf lof l =
vogel].
Ot-luentsten. een oude secte onder
de eerste (\'Iiristeiieu. aanhangers van
Origenes. /ij ontkenden de eeuwigheid
der belsebe straffen.
Orlncs. in. b ebr.), gevaarvolle
dwang, nooddtvang, /uree mttjeure;
vandaar soms in het algemeen t\'n orinks
zijn
— iu eene gevaarvolle positie ver-
keeren.
Orion, een prachtig sterrenbeeld
naar den jager der Urieksche mythe,
die door Diana verslagen werd en toen
door Jupiter aan den hemel geplaatst
werd.
Ovlmido lurloso, fit.), razende
Boeland, dolzinnig menseh.
Onderwerp
van Ludovieo Ariosto\'s heldendicht
(a° L532), welks hoofdfiguur Is een zoon
van ISertha. zuster van Kart*] den (ïroote
(fSH.en Mllon, vorst van Saksen of van
Anglant (Angelland). Door den Keizer
tot stedehouder van Spanje aangesteld,
werd hij daar aangevallen door den
Mnorscheii koning Mursili hij Konce-
valles i Hniicevaux l. Te vergeefs blies hij
op zijn genoten hoorn. Olifant genaamd;
want Karet, die dit noodsein op 8 mijten
afstands boorde, kwam te laat om hem
bij te staan; zoodat bij sneuvelde en zijn
beroemd zwaard Durandal </.. a.) moest
prijsgeven.
Oiliiiiiliis Lassns of Orlnntflo
fll Lasso,
lat. en it. naam van Ro-
laml de l.attre. groot Ziiid-N\'ederl. toon-
dichter, bijgenaamd : ile Nederlautlselie
Palestri na, omstr. 1530 te Bergen
(Henegouwen) geboren, f 14 Juni 1594
te MUnchen.
Oi\'lf. (fr. wiiji.i, zie Zoo/n en Om-
geven,
Orlcans, wollig weefsel totdames-
kleeding, ahlus genaamd naar de stad
van dien naam iu Frankrijk.
Orlotf, zie Diamanten.
4
Koningin illizabeth wordt in sommige
ict\'du-liti\'ii de .weergalm.ze < »riana" ge-
iipemd.
Orteiititl Express, (eng.)i spoor-
weg-onderneming van de grootste weelde
en suelheid, door J>uitschlanden Frank-
rijk tut Konstantinopel.
OrlPiiteepcit, (r.-k.),het oostwaarts
i\'ielitt;u van kerk en het hoofdaltaar.
(Zie Unie (Heilige;).
OriCnteeren (Zich —, zich naar
\'t oosten wenden en aldus de richting
der onderscheidene hemelstreken opne-
men. Vandaar: tich op de hoogte «tellen
en opnemen, waar im-n ft yen lijk is.
Oi*ii:ut<< ii ii. uu i I. i. zich niet bc-
hulp der topographisehe kaart, op het
terrein, vergewissen van de juiste plaats
waar men zich niet het zak kompas
bevindt.
Orlents s«li=\'i i/« 11 belnden
(Rclch uilt lies
—. \'hgd.i. rijk-b,-
fatten mei de schatten tan Int Oosten.
Hoewel dikwerf door de Ihiitsehers ge-
bruikt. zijn deze woorden oorspronkelijk
van een i\' ransel i lied van Halévy
isirj—«-»i /ft Jeune Indienne, afkomstig.
door Kirsch in het Hoogduitse» ver-
tolkt
Orlflmmiir. van lat. aurea flam-
tiitt
(gouden vlam), bet oorlogsvaandel
der koningen van Praukrijk. (_>orspron-
kcltjk bet kerkelijk vaandel der abdij
van\' St. Denis, de lijkwade van St. Denis ,
(den heiligen Dionysiua), een stuk rond ,
laken in den vorm van eene banier.
Volgens Ducauge bad /.e de gedaante
van een gonfttnoit iz. a.i. Karen oor-
sprong zocht men in den tijd van Ka rel
den Croote; hare historische rol speelt
echter eerst in 1077, toen de Koning
van Frankrijk bet graafschap van Vexin \\
en Pontolse aan de kroon hechtte; zij
toch was de bijzondere banier van Vexin.
Naar deze Oriflannue heetten aldus in
de Middeleeuwen verschillende banieren
en standaarden.
-ocr page 611-
B66
OSHIBOI.
OKHOH.
Onnoh (armak),{ hv.hi\\). slimheid.
gettepêuhtid, handige streek
(afgeleid
van itrofin) <•/.. a.i.
Ormusd <>f ©riimztl, hij de oude
Penen, de God «lus lichts, hut beginsel
van alle goeds, tegenover Ahriniau,
den geest der duisternis, in voortduren-
den strijd met Onnusd.
Orilé. (fr. wap.), /ie (lek/eed.
Oro* voornaamste afgod der heidenen
on Otaheiti; liet Oro-beeld werd hij wijze
van laatsteii aanval tegen de invoering
van het Christendom, door de priesters
vooruitgedragen, toen de bevolking in
den aanvang dezer eeuw door zende-
lingen werd bezocht.
Oroë i\'iijn hiillU. van Langen.
Atjeewh woordenboek schrijft oroi
oroi — dag, raja = groot, aanzienlijk.
oroi raja bet. feestdag: oroi raja hadji
= het feest Op den 10e dag van de
I\'Je Mohannncdaausehe maand, d. i. liet
groote of offerfeest (Id\'oel korhan. zie
Molt. maanden), als de Mekkagangers
offeren op de plaats, waarheen Abraham
vroeger zijn zoon ter slachting geleidde.
Oroem f\'aroem), ihehr.i. heeft
twee beteeketiisscn : 1) slim, f/esl»i><n;
2) naakt.
Oronn (aroon), (heb r. k kist, ark-e;
in \'t bijzonder: een doodkist. Oronn
lla-koudesj, (hebr.), de Heilige Arke,
waarin ter synagoge de wetsrollen be-
waanl zijn.
Oi\'plit\'oii. naam van zangvereeni-
gingen; naar Orpheus, een persoon der
tiriekschc oudheid, in wien desagealle
kraehten van muziek en poëzie vereenig-
de; hij roerde de steeuen en trok de wilde
dieren tot zich aan door zijn spel. Toen
hij zijne gemalin Kuridiee door den
«lood verloren had, nam hij zijne lier.
daalde in de onderwereld neder en trof
door hare tonen de belsehe machten
dermate, dat hij van deze den terug-
keer van Kuridiee verwierf, onder voor-
waarde, dat hij niet naar haar zou om-
zien, voordat hij deu aardbodem bereikt
had; doeh Orpheus was te ongeduldig.
om niet zijn oog naar baar orn te wenden,
en \'t gevolg hiervan was, dat Kurydice
uit zijn gezicht verdween. I»c sage
leverde aan (iluck de stof voor een zijner
meesterstukken.
Oiii Ntiijl.. (z.-afr.t. „rgelstrijk,
misachten verbastering van e ng. „all
riglit". Antwoord op de vraag: hoe
gaat het ? i bet. goed).
Oi\'siiii-lioin. hom, met ontplofbare
stoffen, waarmede op 14 Januari 185H
Feüce Orsini (geb. ÏKI\'.D, in gemeen-
schap niet Kudio, l\'ieri en (ioniez, een
moordaanslag op Napoleon 111 beproefde,
die mislukte. Op 18 .Maart d.a. v. werd
Orsini met l\'ieri te Parijs ter dood
gebracht. Oomez werd tot levenslangen
dwangarbeid veroordeeld.
Orta. ortel. zie Ordtu.
Ortles («leter Ie lroe anx —.
(fr. >. oV« yeestelijken stand raanrel
Zeggen,
ned. den ka/t ap den tuin
hangen.
Os (De —. het attribuut van den
evangelist Lucas, als vertegenwoordiger
van de offerdieren. Zie het visioen in
Ka. I.
Os (De domme —, bijnaam voor
Thomas van AquillO, hem gegeven
dooi* zijn mede-student en, toen hij nog
jong was en schijnbaar moeilijk leerde.
Albertus Magnus, zijn leermeester,
zei daarom: gij noemt hem den dommen
os, maar ik zeg u, dat hij eenmaal een
geloei zal laten hooren. dat \\an het eene
einde der wereld tot het andere zal
vernomen, worden.
Os< ii In in pacis, ir.-k.), ook de
„nerkus" d. i. omhelzing of bandopleg-
ging. welke onder het uitspreken der
woorden: ftwr teenm in een plechtige
Hoogmis vóór de iiuttiging plaats heeft.
Oser. zie ttsuer.
Oser. c\'est iin\'\'"- (fr.), darren
is handelen.
Oslih\'oi. (jap.), blanketsel.
-ocr page 612-
867
OBIAB.
OSTRACIBME.
Oshis of Ozlas, Oriektiehe uït-
sprnak van den naam van Vtzia,koning
van Juda; zie Matth. I : * ((irieksche
tekst i.
Osiris, echtgenoot van Isis, in de
Kgyptische mythologie; de rechter der
<dooden, liet hoofd der geestenwereld.
Osjer. eig. osjier, (asjien, ihebr.l,
-,-)i ireh/esteld, rijk man.
Osiiuiiicti. Turken. Naar Osman
of O t h in a 11. vandaar Ottomaanuck,
die in 13(i<i den titel van Sultan aannam,
•den stichter van du dynastie, uit welke
•de Sultans tot lieden gesproten zijn.
Vanhier, Qsmaninche Porte, /.ie Porte.
OBlIinillch-orde. ridderorde inge-
steld 4 Jan. l*tV2 door Sultan Abdul-
Aziz. I>u insigniën bestaan in eene zon
van acht stralen, gedekt door eene halve
maan met ster.
Osiii-r. (attoer), (rabb.-hebr.), o»-
geoorloofa. In volksuitspraak 08«t\\Van-
daar : oser! als uitroep : Het zij inij on-
geoorloofd! Ik wil er niets van weten
of niets van hebben.
Omhii, berg in (ïriekenland, in bet
spreekwoord: den Pelion op den Osga
.ntapetett,
d. i. uoodelooze moeilijkheden
veroorzaken. Toespeling op de Reuzen
•die beide bergen op elkander knopten
om den hemel te bestormen.
Osseiiliuldcil. (>p deze, gezouten
zijnde, bouwde men eertijds, naar de
volksuieeuiiig. wel steetien gevaarten,
die op lossen, weekeii grond moesten
komen te staan. Toen in de 1\'2e eeuw de
Mariekerk te l\'treebt werd gebouwd,
werd de grond vol wellen gevonden, en
•een was niet te dempen, zoodat men op
het denkbeeld kwam om de wel met
ossenlluiden te vullen, en hierop den
pilaar te vestigen. Uit gelukte, volgens
de legende, weshalve de vermaarde
kunstschilder Jan Sehorel, er een
stierenkon op schilderde, mot dit Ka-
iijnseli bijschrift:
Aeeipe. posteritas. qnod per tua seeula
(narres,
Tatirinis eutibus fundo solïdata co-
llunma est.
j (Verneem, nakomelingschap, wat gij
altoos kunt voort vertellen : deze zuil
I staat door stierenhuiden bevestigd op
den grond).
liet zou de pilaar wezen, waartegen
de predikstoel stond. Hij het afbreken
der Kerk en het weggraven van den
pilaar beeft men echter, boe nauwkeurig
men er ook naar gezocht heeft.geen spoor
van deze os>enhuiden kunnen terugviu-
deu, en daar de legende ook van andere
plaatsen geldt, zou \'t wel eens kunnen
zijn dat uien bier met de eene of andere
aardigheid te doen bad, die beteeketieu
moest, dat de slachters of leerlooiers het
meeste hadden bijgedragen tot het
stichten van dien pilaar. Zie o.a. Broers,
Historische Wandelingen door Utrecht.
Volgens sommigen is het bouwen op
ossenbuiden een fabeltje, ontstaan uit
het feit, dat men de metselaars met
leeren geld (eene soort n.....Imunten of
fabrieksmunter. i zou betaald hebben.
Osslini. de zoon van Kingal, een
Scliotscb oorlogsheld en dichter (bard).
Hij zou iu de .\'Ie eeuw geleefd hebben.
I>e zangen van Ossian werden door
MTlierson in I 7iïU uitgegeven als Kn-
gelschc vertaling van het oorspronkelijke.
I Het is gebleken een literarisch bedrog
! geweest te zijn. Zij vonden echter bij
! bun verschijnen een dweepzieke be-
wondermg. Zij zijn o. a. door B i l d e r-
. d ij k vertaald.
Ostensopluin, ook monstrans ge-
uoeind. Prachtige houder of vaas, ge-
\\ woon lijk verguld, somtijds van goud.
waarin de gewijde hostie bewaard en
i aan het volk vertoond wordt.
Ostfolitll. rtrxtrrnd yebeente. \\"\\X
gr. oxtean ibcenj en litho* (steen).
Ostraclsme, (gr.), wlksgtemrecht
I   door scherven, (wtraka) of een schelp
!   ostrakon onderde oude <i rieken, waarop
i   men den naam krabbelde van den per-
j   aoon, dien men voor de vrijheid van den
I   staat gevaarlijk beschouwde en mitsdien
I   uit Athene voor tien, later voor vijf
\'.   jaren, wensehte te verbannen. Wie6000
,   .stemmen tegen zich had, werd verban*
j   nen, maar kon krachtens volksbesluit
1   teruggeroepen worden; wat bv. met
-ocr page 613-
ÜSTKOGOT (US).
Aristides gebeulde; o.a. werd ook de
veldheer Themistocles door het ostracis-
me
getroffen, Ken der scherven van een
zwart verglaasden aarden pot waarop
zijn naam niet het toevoegsel „Phrear-
rios" id. i. uit het distrikt Phrearrioi)
was gegrift, werd in Februari lKi»7
te Athene teruggevonden bij de opgra-
vingen, vanwege liet „Duitsch Oudheid-
kuudig Instituut", in den omtrek van
den Areopagus gedaan. De laatste, die
door ast racisme verbannen werd, was
de volksredenaar, later veldmaarschalk,
UyperbnluH in 117 v. <\'.
Osti\'«n|ol (l\'it —, (fr.), een lom-
perd of slechtopgevoed meiisch.
Ot jmIscIi«Iïï:i. (serv.i, vaderland.
Naam van een maandschrift, waarvan
redacteur is geweest de Med. Dr. Wla-
dan (leorge w i tsch, gunsteling van
koning Milan, en vijand van diens ge-
nialiii Natalie en vaii de radicalen; door
diens gunst lid van den gemeenteraad van
in Het. 1H«M>, eerste minister van Servië*.
Ote-tof de lai i|ii<" Je m\'y inet-
to. (fr.), ga daar van daan, opdat ik
•t kan gaan zitten,
l\'itdrukkhig ont-
leend aaii den „Catechisme des indus-
triels" van Saiut-Simon <1760—1825,),
den stichter van het moderne socialisme,
en gewoonlijk gebruikt als (in spot toe-
geschreven) zinspreuk van leiders van
politieke partijen, die in de oppositie zijn.
Otelles, l f l%, w a p. >. zonderling soort
van figuren, in de wapens van eenige
Zuid-Fransche familiëu; altoos ten ge-
tale van vier, schuinkruislings geplaatst.
Volgens sommigen, amandelen; volgens
anderen, lanspunten; volgens wederom
anderen liet veld van een schild, waarin
een breedarmig kruis voorkomt. Het
eerst gevoerd door (\'omminges (in Pro-
veneei. dat aanvankelijk een breedarmig
kruis tot wapenbeeld had.
Othello (Een —, d. i. een ijver.
zttehtig man,
naar de titelrol, in
Shakespear e\'s treurspel van dien
naam.
Otla «lant vHla, (1 at.), ledigheid
baart zonde,
Ledigheid is des duivels
oorkussen. Devies der familie Baud.
US                                 O il KNZ.
<M in in e n in ili||iiltti.te, (lat.),
rust met waardigheid, eervolle rust.
Cicero. De Oratorr 1, 1. 1, 1.1. lïij
de Romeinen was negotium het werk-
zaain zijn in een of anderen tak van
staatsdienst; ott\'um liet tegenoverge-
stelde hiervan, liet zich teruggetrokken
hebben uit den staatsdienst, liet amb-
teloos leven ; en titinm cum dignitate,
het leven van een ambteloos burger,
die echter de algemecne achting ge-
noot.
Otlum sine llteels moi*s i-si.
(lat.), vrije tijd, zonde, dof men zich
met de eeite of andere studie bezighoudt,
ia de dood.
Seneea, Epistolae, X\'l. li.
OH:iv<\' i\'iiiif. achtregelige cou-
pletten, inzonderheid bij de Italiaansche
dichters, bv. bij Tasso in zijn Gernna-
lemme liberata
in gebruik.
Om est 1» femme? (fr.), waar
is de vrouw?
Vgl. Chevchez la femme.
In den eersten dier vormen schijnt die
vraag, naar hetgeen bij als de\' voor-
naainste drijfveer van de handelingen
des mans beschouwde, reeds d
06268124
oor koning
Karel III van Frankrijk (*.:\'•_>—KN i. te
zijn gebezigd, die op zijne beurt daartoe
slechts een Npaansch spreekwoord blijkt
te hebbeu gewijzigd.
Ou In vertil vn-t-elle se nf-
cher!
(fr.), waar de deugd «I niet
aangetroffen wordt.
Deze volzin is. naar
Voltaire in diens Vië de Molière ver-
haalt, van den laatste afkomstig. Deze
had eenen armen man een goudstuk
geschonken. De bedelaareene vergissing
onderstellend, was Molière nagelonpeii.
om hem den louis d\'or terug te geven.
Doeh de groote man. die ook om zijne
edelmoedigheid bekend was. schonk hem
een tweede goudstuk, terwijl hij de
aangehaalde woorden uitsprak.
O ik peut-on ï-tvv mleii \\ qn\'tiu
sein Ue sa familie ?<
fr.). waar
kan men beter zijn dan in het midden
der zijnen?
Marmontel, Luct\'le, IV.
De woorden zijn vooral populair ge-
worden door (irétry (174X—1813), die
de muziek der bedoelde comedie leverde
en deze regels vleugels aanbond.
-ocr page 614-
S.iM
ni lii.lH
oriiK SMK
\' schnppen vertegenwoordigd i toekennen.
Zïj verwerpen nok de leer der onbevlekte
ontvangenis van Maria. Ten onrecht.\'
worden zij nnk wel (z. a.) Jansenisten
gebeeten, naar L\'omelis .lansen (Jan*
sen i us 1, een Nederlander, in l.\'iS.\'i <-e-
boren, t 1638 te Yperen als bisschop
aldaar, om reden zij in enkele opzichten
geestverwanten van hem waren, hij trok
o.a. krachtig te velde tegen de moraal
der .lezniten.
Olld-Noldunt (De —, bijnaam van
; T. .1. Stieltjes, als lid van de Tweede
Kamer in 1*117. Hok de pseudoniem.
; waaronder hij vele werken schreef.
Oude Adttm (Oe —. deonweder-
geboren mensch, in wlen de zonde nog
heerschappij voert. .Men spreekt van
lieden, in wie nojj _de oude Adam van
ruwheid en drankzucht steekt".
Oude ||lir«Ie. opgericht te Anistei-
dam Nov. 1896, door Benige „eeuwige"
. studenten, waarbij zich alleen studenten
| aansluiten, die tien nt\' meer jaren „ge-
stndecrd" hebben. I te nudste dezer M11-
zenznnen telt K>, de jongste 10 studentcn-
jaren. — ()nk bijnaam voor de volgen
der liberale staatkunde van Thor*
becke, toen meer radicale beginselen
i werden voorgestaan. — Dnnr Dr. .1 a 11
1 ten Brluk nok aan letterkundigen
j en schrijvers voor 1SS4 (het jaar van
den A\'. Gids) gegeven.
Oude puien verzetten (Men
moet geen
—, geen oude Instellingen
i en leer/Hf/e ii re ra mieren. ()nk. f/een
tmde mensch en elders onder dak brengen,
1 laten verhuizen; want dan sterven zij,
door ilc verandering van levenswijs
en cnigeving allicht spoedig. In Spr.
XXII : 28 en XXIII : 10, waaraan
men hierbij dacht, is nochtans «prake
van .grenspalen" of _gi-ensstccnen".
die men niet. in zijn voordeel, verzetten
mocht (vgl. Deut. XIX : 14. XXVII :
17), met oogmerk fin een deel van
den akker zijns huurnnins \\vedcr-
rechtelijk zich toe te eigenen. Derhalve,
np den klank af. aan den I lijbel
ontleend.
Oude snik, (rest.), oude klare.
Ou lil ie. (flm. cene snort, in een
ijzer gebakken wafel», waarvan weinigen
zouden vermoeden, dat zij een gewaden
oorsprong hebben. Tocli was hut oor-
sjn-inikclijk het II. commuuiebrood der
R.-K. Kerk. zooabt liet woord dan ook
van het lat. obiata van oblatus =
aangeboden
(vandaar het hgd. Oblate =
ouwel)
iit\'stiiint. Later werd het bedoelde
gebak in de Parijsehe straten door
vrouwen uitgevent, dit\' Plai#ir des
tl/t mr"
plachten te roepen, waanlnor
het nok onder den naam van plaisir
bekend raakte.
Oubller flV\'clalrpp sn 1;i n-
terue.
(fr. i, met mooie woorden, maar
zonder helderheid eeiiïgerhande U-er
verkondigen.
Naar Flor ia u\'s fabel,
II. 7. /.*• singe qni montre la tanterne
magtque = I>e aap die den toorer-
lantaarn vertoont,
maar slechts ééne
/aak vergeet, namelijk den toestel te
verlichten, zoodat de toeschouwers niets
bespeuren van hetgeen de aap zegt hun
te tonnen.
Oublfette. i\'fr.), van onbli, verge-
tellieid, niideraard>che kerker in middel-
eeuwsebe kaateelen, waarin de gevan*
genen aan vergetelheid werden prijs
gegeven. Hgd. Verlies» of Burg-
ver Hees.
Oud-Rooinmclicn. of Koomseh-
Katholieken van de oud-Bisschoppelffhe
Klerezg,
afzonderlek, door de Regeering
erkend, van de li.-Kath. Kerk gescheiden
kerkgenootschap, aan welks hoofd in
Nederland sedert 1723 de aartsbisschop
van Utrecht en de hisse hoppen van
Haarlem (1742) en Deventer (17Ö7)
staan. Hun geschil niet den Paus dateert
reeds uit de dagen der Hervorming; een
deel der l\'trechtschc geestelijkheid hield
nl. vast aan de oude benoeming door
de kapittels, jcooala die krachtens de
regeling van 1559 bestond en ze verzette
zich tegen eene benoeming dnnr den paus.
Als leden der Katholieke Kerk, gelijk
zij zich sedert 172:! bleven noemen,
erkennen zij den Paus als het zichtbaar
opperhoofd der Christelijke Kerk, doch
verwerpen zij o. a. zijne onfeilbaarheid,
welke zij in geloofszaken alleen aan het
oordeel der Kerk (door al hare his-
-ocr page 615-
III\'DK VOLK { IIKT1.                      870
OITR.
1 II i, o dta juges u Bertin en C« mm f
\' /*> jenx de pftnre.
Onlap. (/..-iifr.). p*nng; \'n oulap
bespaard is \'n oulap gewoune.
Onlom (olant), (hebr.), wereld.
Oiilom lm/er. (hebr.), deze M*e-
reld, het ondermaanaehe, het aardache.
Ken ottloni-hazee-Hiensch — iemand, die
aan niets dan aan wereldsche vermaken
denkt.
Oade volk (Het —, InraPl, Vgl
Kzech. XXVI : 20.
Onfier dom vaii ile miian. (aee-
term), hel getal dagen, sedert de
nieuw»* maan verloopen, met inbegrip
van den dag der nieuwe maan.
OmlerwetH, (z.-a fr.), ouderwet*,
een nuderwetscli dingetje, ontwikkeld
boven leeftijd, een voordeel ig nntwik-
keld kindje.
Onrtw i\'rJ-.< \'he fabelen, gr. <jrmm-
\'Ir/\'s iHHthoi,
van f/runs (2e nniv. gt\'üos)
-—
«unie vrouw. Aldus noemt 1\'aulus
I Tim. IV : 7 de (dwaze geestenleer en
andere i ongerijmde beu /e la rijen, welke
men met het Christendom vermengen
wilde. Gewis met terugslag op den in-
houd der Siliyllijnsehe boekeu (z. a.).
lieheel in strijd daarmee beweerde
< \'lemeiis Ale.xandriiins, dat 1\'aulus zijne
hoorders zou hebben vermaand om toch
V.....al veel de Sibylle te bestudeeren.
Onhelw. (oheb), hebr. = vriend.
(tu/ieiir nei\'umn (oheb neëman i, een op-
reehte, vertrnuwbare vriend.
Ouhelw nioiiiHiiii, to.hebr. ma-
nion\'i, een vriend van liet geld; afkeu-
i\'end gezegd van iemand, die tuk is op
geldelijk voordeel.
O il li. L (<**/>, hebr. hut. Ook.
overkapping, overdekkende kroonlijst.
Oni. pnlRque Je retronve uu
umi si fidele.
Hu fortime vit pre mire mie
faee nouvelle.
(fr, i. ja, nu ik een zoo getrouwen vriend
niderrind, zul mijn Int i-en umi eren
keer nemen.
Woorden van < >restes tot
l\'ylades, als hij dezen aan het hot\' van
l\'yrrhus terug vindt, in AndrotHOque
van Racine, I. 1. A n d r é (\' li é-
Onlotll litilM). de toekomstige we-
reld; de wereld der onsterfelijke zielen.
Onniercn, (Israël, volkstaal), af-
. geleid van inner, Hebr. inhoudsmaat,
aanduidend het eerstelingen-offer van den
nieuwen oogst, dat op den tweeden
l\'aasebdag in den tempel te Jeruzalem
werd gebracht. Van dien tweeden Paasch-
dag tot aan het we ken feest r Israël.
Pinksterfeest | worden zeven weken ge-
; teld. (Zie l*evit. XXUI: 15». Die telling,
i eene godsdienstige lierinneringsplechtig-
I heid. beet oumeren.
Ouiiee of pvev eni Ion In wortli
a poiind of cnre (An
—, (eug.t,
Z\'u pond ,H,dfc$,u "
Oniiejl foiei//, ihebr. i, genoegen,
welbehagen.
Onneu HjnllhoR. \'heb r.), het wel-
behageii in de Sahbath-viering.
Ouiieln, (hebr.), letterl. een k/u-
gende.
Men duidt daarmede een aller-
naasteii bloedverwant eens overledenen
aan, zoolang het lijk nog niet begraven is.
Oiniewj, tunesjt, hebr. straf.
Ourech, i n.heb r.J, — gast, vreemde
bezoeker. Mrv. oHvehim, Vandaar our-
chitttbank,
de plaatsrij ter synagoge,
bestemd voor vreemde inensehen. die
geene bijzonder aangewezene plaats nnt-
vangen.
Oaa* ("tli/, verbasterd osf hebr.
letter, teeken.
D/1A
llïer herhaalde die resels, toen bij
ontdekte, dat de man, die op hetzelfde
voertuig als hij naar \'t schavot werd
gevoerd, zijn vriend, de dichter K o u-
e h e r was.
Olil, si iiiiiis n\'iivioiispas des
ï"il<\'*- ii Berlln,
(fr.), ju, at* wij
geen rerliters te Uitlijn luidden
Zie
-ocr page 616-
B71
ursiHKK.
OVKKTOOX.
Ouoher, (o*cher), hebr, r§kdom,
lijke verzameling. Vandaar n. hebr.
verbasterd, oschroes, groote verzame-
ling, een aanzienlijke rijkdom.
Ontciist Lonilon. letterl. het rer-
ivorpen Londen,
d. i. de verworpelingen,
de ellendige on deerniswaardige laagste
klasse dezer stad.
Ontertnbe. («po r 1.i, buitenband.
Oii11 ii(i| < il en uut f iüijt-1\'. i sportt. i.
bij roeiwedstriiden. Licht vaartuig of
giek, waarbij de riemen liggen in dollen,
buitenboord, liet tegengestelde van
inrigged, inrigger iz. a.i.
Onteer, (ootsèr), bebr. — schatr
rijke voorraad. .Mrv. OHteerous (ootse-
roth), schatten.
Outsider, (hand.), persoon buiten
den kring der ingewijden.
Onvcrt, if\'r. wap.i, zie Ontplooid
(vogels).
Onvert, (fr. vap.), zie Verlicht
l gebouwen i.
Onvrez, c\'est In fortnne de
In Frnnce, it\'r.i, doe open, \'f is
Fr<>ui. rijks fortuin.
Deze woorden zou
koning P h 11 I p p e VI van Kranki ijk,
na den slag van (\'recy (134(V) te hebben
verloren en \'s nachts een schuilplaats
iu lift kasteel van liroye zoekend, den
bewoner van liet gebouw hebben toe-
geroepen. Het kan echter thans voor
uitgemaakt gelden, dat \'s Koning* ant-
woord, op de vraag wie zoo ontijdig
titegang verlangde, veeleer 1 nidde :
„Ouvrez . . . e*est l\'infortnnê rol de
h\'rance"
= doe open. \'f itt Frankrijk*
ongelukkige hm ing.
Onvrlere (CHc —, (t°r.), %tad
voor werklieden. Verzameling woningen
voor werklieden bestemd.
Onvrlere (Fnbrtqne —, (fr.),
eene fabriek, waarvan de arbeiders
zelven de bestuurders zijn. Dit heeft
men te Albi (in I.anguedoe. dep. Turn i,
beproefd met eene ai-beiders-f//acfn-
brieh (verrerie ouvrière).
Ouwe loil]|ens, (ba rg. i, rul/eerde
Ouwe schefter i spr. ajefter),
\\ (barg.), gevangene,
Ovntlo. kleine trittmftoehtf die
somtijds aan een veldheer werd toege-
keuil, wanneer zijne verdiensten niet
; groot genoeg sehenen voor een werkelij-
j ken triomf. De veldheer reed dan
niet op een triomfwagen, maar was te
voet of te paard; hij droeg geen lauwer-
maar een ïuvrteukrans, geen veldheers-
maiite], maar eene toga praetexta, hij
offerde geen stier, maar slechts een
sebaap (opis). Onderscheiden dus van
trimnphns (z. a. i. Hieraan is in onzen
tijd ontleend ovatie, voor hiildebetoon
aan een publiek persoon, artist enz.
Over iiHom heen, i w a p.), f r.
broehant (sur Ie tont), eng. surmoun-
ting
of ilebrnising, — z«\'gt men van
elke heraldieke of andere figuur, die
over andere stukken heen gaaien
deze
daardoor ten deele bedekt.\' Itijv. in de
wapens van de Talara, Bulgarhti, Vegelin
van (\'laerbergen, enz. enz.
Over (of op) Boom zal ik mijn
schoen werpen (I\'s. LX : 8), d. i.: Ik
zal Edom vertreden,
de Bdomicten ver-
nietigeii ten bate van Israël.
Overlnmlt (#Ie on» met wel-
diiflen. ontleend aan ber. I\'s. LXVIII :
Ut (vgl ouber. I\'s. LXVIII : 20). In
scherts toegevoegd aan iemand, die niets
te goed acht om ons te onthalen.
Overschieten, < m i 1. f, voldoen aan
de voorwaarden, gesteld aan zekere
schietoefening, zoodat men iu eene nieuwe
volgende oefening overgaat.
Oversneden, iwap.i, doorsneden.
Overstag ifunii = over een on-
deren boet/ gaan} wenden van \'t schip.
Ook, van opinie veranderen, zoodanig
dat zij tegengesteld wordt aan die,
welke vroeger gehuldigd werd. Verder
uitgestrekt ook: verandering van beginsel
bij staatslieden e. d.
Overtoom, dam in een vaarwater
(tot afscheiding van waterspiegels van
-ocr page 617-
OVER70PT.                              872                              OZOKBKIT.
verschillende hoogte), vooralen van een
Inrichting, waardoor schuiten en sche-
pen door kabels over dun dam heen
gewonden werden. In Interen tijd (bv.
aan den Sehinkel hij Amsterdam in
1800) veelal door sluizen vervangen,
OvrHopl. iwap.1. met een ander
stuk recht boven zich.
Overtreffen, (te Am.-t. _beent je-
over"), eene beweging tnj het schaatsen*
rijden, waarbij men den vrijen voet tel-
kens over den werkenden heenslingert.
Oviiliiis (De FriiiiHChe —. I>u
Bell a y . een der IMeiaden-dichters ;
nok genaamd de .vader van gratie en
bevalligheid*\' 11524—60).
Ovmii NHcriim. (lat), het heilige
ei,
it. wdndofa (amandel), fr, ctmande
myatiqtie.
Dun noemde men in de vroege
Middeleeuw den vorm der zegels* omdat
ie van onderen rond, van boven spits
waren.
Owell, (abel), (hebr.), mrv. atrei.
Hm (ubèl/mj,
een treurende, ro«ir-
bed rij rende; gezegd van iemand, die
zich in de zeven Joodscue treuvdagen
bevindt of in liet romrjaar, nml. 12
maande)) na liet overlijden van een
der ouders. Deze treiirtijd wordt dan
ook het meel-jaar genoemd.
Oxe-eye. (eng.), osseuooff. lïij de
Ëngelsche zeelui, kleine onweerswolk
e)> in \'t algemeen een lichtkleurige
plek. te midden een er donkere wolk.
Oxydld klnon nier rat, ir est.).
voor ocridit >i>if hou serrat, boouekatnp.
Zinspreuk waaronder het boonekamp-
bitter wordt verkocht.
Oxymoron. I g r. i. onzijd.. scherp-
zlnnige gedachte, welke op het eerste
gezicht eene ongerijmdheid of eene tegen*
strijdigheid schijnt te bevatten : woorden,
die oppervlakkig dom en eenvoudig
sebijiien. maar toch eene scherpzinnige
beteekenishebben. I.ettcrl.acherp-dwaa*,
scherpzinnlg-onzinnig, uit d/h en moron.
Bv.: dincore cotieordifi (oneenige een-
dracht), (Ovid., Metamorph. I, 433).
factn pitts et Hceleratus «intern (door
dezelfde daad vroom en slecht) (ibld.
III. 5), insaniens napienUa (onzinnige
wijsheid i. (Ho ra t.. Odae, 1. :t4. _»>.
itiopem me cn/tia ferit ide overvloed
heeft mij arm gemaakt), lOvidiutt.
Metamorph., III. 406).
Oyü, fjap.), uafm bad.
Ozer dalllui. f hebr.), helper der
zwakken
(of kranke» \\, Israëliet isclie
we1dadigheids\\\'ereeniging te Amsterdam.
Ozokerlt (ook Brdicach*), (hgd.),
van het gr. uzein = slecht riekend en
kfiyox = was. (Fr. ozocérite), eene soort
minerale was. die vooral in Galicie" en
op het eiland Tschelekan, in de Kaa-
plselie Zee wordt aangetroffen en, na
door siuelting te zij» gezuiverd, meer
en meer ter vervanging van bijenwas
wordt gebezigd. Aldus gezuiverd, noemt
men die grondstof ook ceresin of
rnfJiH/\'rte* h\'rdirarhx. Voor nadere bij-
zonderbeden zij naar Berg ma u n,
Petroleum mtd h\'rdirachs, 2. Aon., Wlen,
180". verwezen.
-ocr page 618-
p
P. als muntteeken voor oostenrijk:
Prang; voor Frankrijk : Dijou; voor
Polen (voorheen): Posen; voor PortU-
gal : Porto.
P. in de muziek piano, zacht; —
/*, blauwe Peter, /.ie ft/er; — /\', pa-
btiits;
— /\', petfes of pedem dat.) van
pes i voet), dus: petlaot VIII,acht voet; —
/>• = primo, de eerste der maand; —
p. of />\'(.\'/. = pagina; — /*. A. —pro-
priêté assurêe,
verzekerd eigendom; —
p. a., on adressen van brieven = per
adres
,* — 7*«. = l*ennsylvanië in Soord-
Amcrtka; p. r. z= jumr coittla/éaiire,
fr., voor rouwbeklag; — /\'. e. — par
exemple,
fr., of per exemphtin, 1 at-
bij voorbeeld; - p. f. = pourféliciter,
om geluk te wenschen (op visitekaart-
je»), ook op ingesloten brieven, par
faveur =
uit gunst; — /*. (i. = pro-
testantêcke godsdienêtj
Plu\'/. I>. ~=
philosophiae doctor, lat., doctor in de
Wijsbegeerte; — p. o. (voor naaintec-
keningeu) = per order, op last van;
p. n. = par occasion, fr., of per
urras/otiem. I a t., niet gelegenheid ; —
ƒ\'. /*. = praetuissis praemittendis,
d. i. vooruit of voorop geplaatst, wat
voorop geplaatst moet worden (in brie-
ven in plaats van de aanspraak of den
titel gebruikelijk.); — p. p. = per pro-
curatie,
bij volmacht; — p. p. c. =
pour preudre congé, om afscheid te
nemen; — p. r. = pour retnercier, om
te bedanken; — p. s. = postscriptum,
d, ï. naschrift in brieven; — p,-, n,\\
Ivrijm.) = profane stijl, < \'hristelijkr
jaartelling: — p. /., verkorting van
plano titulo, in plaats van den vollen
titel.
P(RllitCfHtlof). lut gedicht van
den dominicaan Placentius, die iu |f»4H
een gedicht schreef: Pltgna Forcorum,
waarvan ieder woord niet een /i begint.
Pa., (hand.), verkorting van prima,
prtmawissef;
tam.) Pênmtylvanie.
P. C, (patres eoMcripti), letterl.
beschreven vaderen. De door Romutus
aangestelde honderd senatoren waren
eenvoudig patres,een tweede honderdtal
door \'l\'atius na de vereeniging van de
Sabijuen niet de Romeinen benoemd.
patres minor mu gent hint, een derde
honderdtal door Ta rquiniua Pris-
eua aan de overigen toegevoegd,patres
conscripti
geheeten; van lat. conscri-
here —
opschrijven, in lijst brengen.
Later werd deze naam op den geheelen
Romeinschen Senaat toegepast.
Pt, Pfetmig, Hoogduitsehe munt,
100 Pf — 1 Mark = pi. m. f 0.60.
-ocr page 619-
P. II. I. L. I. H. o. IE.                874                         PAALSWI.IS.
P. II. I. L. I. D. O. R., VtU Hosten,
insta Latitm/btu tnermes Dewr obfe,/e
Heghiatn.
Zm-k den vijand te treffen,
dring itüii op de roovers, neem weg de on-
gedekten, beschermde Koningin.Sehaak-
r/nh
van het Amsterdamsche Studenten^
corps, opgericht \'J.*> November 1880.
P. L. M., Ifr.), Pavi*.Lywi-Médi-
terrannée,
de snelste spoorverbinding
tlisscheii l\'arijs en Marseille, met zij-
lijnen o. a. naar Zwitserland; om de
geduchte vaart en de vele gnuift* onge-
1 uk ken op die lijn ook genoemd Pömï\'
/>« Mort (voor den dood i.
P. Hl., Pontifex Max/mm (•/.. a.).
P. M., jnm< nmu\'diem (lat.), <*•?*
namiddag*.
P. M., **r »»««itrf.
P. M.. />«\' w/ffc (bv. sigaren).
P. M., y»-« memorie.
P. M.„ /"-,- mheieee.
P. O. O., ttw* 0/fto (tafer, beta-
ling per postwissel, gebruikelijk in het
handelsverkeer met (ingeland.
P, F, P„ opschrift oP de grafzerk
van de familie Bohlifl in de St. Anna-
kerk te Augsbtirg, dat aldus dient ge-
lezen tt* worden :
IMper peperit pecunlam,
I\'een il ia peperit pompam,
l\'onipa peperit pauperiem,
l\'aupt ries peperit piëta tem; d. i.:
de peper gaf geld, liet geld weelde, de
weelde armoede en du armoede gaf
vroomheid.
P. & ©.. Petu\'HHHlar and Or/etttal
Struin Navigatiotk Compangf Kngelseh-
Indischt* Stoom vnartniaat schappij.
P. P., i in u /.. i, niet pian/ssimo,
maar pin piano \' zachter*.
P*s (De zeven •, de zeven hoofd-
zonden, waaraan iedere boeteling inliet
vagevuur zich min of meer schuldig
rekent; van /\', voor peccavi, ik heb
gezondigd,
P voi-seliii ilini (•lemamleiti
efn
—, ihgd.), iemand verhinderen
iets te doen. Waarschijnlijk herkouistig
uit den tijd, toen in Duitschland de
pent of de echte pokken heerschten en
elk besmet huis van een 1* werd voor-
zien. Nog in den aanvang dezer eeuw
was dat te Herlijn, bij het heerschen
van tic laatste dier ziekten, het gebruik.
Paa«l|e. iz.afr.i. scheiding in het
haat\'.
Paal. (/..afr.i. pad, mrv. />««/>.
Paalboell of palboell, (z.afr.i,
hult\'hak         n oude paaiboeli.
Paal. (wap, i. heraiits-stuk gevormd
door twee verticale lijnen l/:t der
breedte. De oorsprong is [n vele wapens
zeer verschillend, maar stelt vaak eene
rivier voor i Weesp, Dordrecht, (Jonda.
Rotterdam i of is afkomstig van de banier.
Paal, lengtemaat in tien * ».<Indischen
Archipel in gebruik; gewoonlijk vindt
men afstanden opgegeven in Java- of
Sumat ra - palen..lava-paal **= 1506,943 M.,
Suuiatra-paal - IKÓ1.S.V2 M.. Kngelsche
mijlen zijn minder in gebruik. ISng.
mijl = l.tiii\'t KM.
Piial([rbonw. Hoewel bijna heel
Amsterdam op palen staat, noemden de
Amsterdammers toch aldus bijzonderlijk
de hulpbeni\'H op den I tam (tusschen
het Water en de Beursstcegi. waarin
sinds 11 Jan. 1836 de handelaars ver-
gadertleii, nadat de oude Beurs, het door
Vondel als „koopslot" bezongen mees-
terstuk van tien bouwmeester Hendrik
de Keyser it 1624), wegens verzak-
kingen bad moeten ontruimd worden.
Den lOen Sept. 1S4."i werd in tegen-
WOOrdigheid van koning Willem II en
zijne beide zonen de tegenwoordige
Beurs geopend.
Van de oude ISciirs dienen m\'ig /.es ko-
lomnien tot schraagpil.iren van het
koepeldak der hofstede van den heer
.J. li. Stoop bij Woudenberg (Utrecht).
Paallioold, rhouwk.t, eene door
palen afgebakende ruimte in zee of aan
groote rivieren, dienstdoende als haven.
Paalstede, lettert />/a»ts voor een
paal, of waar een (taal staat, weleer
gebezigd als gren* ttissehen heiden en
bosschen. bv. in 1641 te 111 adel. Ook
„paalsteden en renen" (z. a.l.
Paiilswljs. (wap.), verticaal in het
midden van net veld, of boven elkaar.
-ocr page 620-
l\'AAliDKN I BEROEMDE ).
1\'AAI.SV. 1.1 s-l!AX]>S WIJS.
I*iin i* de koppen, werden door onze
tfeidensche voorvaderen, als voorbehoed-
middel tegen ongevallen, geplaatst in
veld of boomgaard, of ook wel op de da-
ken hunner huizen. He Alf of luchtgeest,
of de AIvin (zijne vrouw)—zie \\acht-
uterrie
— bereed ook de paarden eu ver-
wikkelde hunne manen in oiilosniaakbaru
knoopen, eu verdween daarna in den
morgenstond onder de gedaante eener
juffer. Tegen haar onwelkom bezoek
werd \'t geraamte van een paardekop
boven den sta! enz. gespijkerd, waartoe
wel eertijds een paard, bet zij aan de
Alvin zelve of aan de baar in macht
overtreffende goden zal geofferd zijn.
Paarden (Beroemde —.
Abutos, (gr.), d. i. onbereikbaar, een
der paarden van Pluto.
Abrn.raa, (gr.), een der paarden van
Aurora, de godin van deu dageraad.
Telt men de letters van dit woord in
\'t Grieksch op, dan vormen ze bet getal
SHfl, het aantal der «lagen in \'t jaar.
Want de a is 1, de b is », de /• 100,
de .»• 60 en de » 200.
Af/nes, het paard van Maria, koningin
van Schotland.
fiabieea, het paard van Don Uo-
ilrigo de liivar. den C\'ld. liet over-
leefde zijn meester twee en een halfjaar,
gedurende welken tijd niemand het paard
mocht belijden en toen bet stierf, werd
bet voor de deur van bet klooster te
Valencla begraven, terwijl twee olmen
werden geplant, om de plaats aan te duï-
den, waar zijn overschot rust. De Cid
ontving van zijn oom verlof, bet beste
paard uit diens stal te nemen. Don
Rodrigo nam het beate, dat echter ook
liet teel/j kste was, en zijn oom, die
alleen het uiterlijk beoordeelde noemde
den (\'id daarom Babieca, d. i. domkop,
welken naam hij aan zijn paard gaf\'.
Hut/m d of Beyaart, het paard der
vier Heemskinderen, inz.....lerheld van
den jougsten en beroenidsteii Reinout
(van .Moutalbaaui.dat zich. at naar het
aantal der berijders, grooter of kleiner
kon maken.
Borah (Al\', het paard, dat Moluunmed
van de aarde naar den zevenden hemel
voerde. Het was melkwit, had de vlcu-
gelen van een arend, bet gezicht van een
ïiieuseh eu de wangen van een paard.
I*;i ;i Is u ijs-b;i ii ils» Ij* . ( w a p. i.
in ruiten verdeeld door verticale en
Bchuinsrechtsche lijnen.
Paaltje, nu 11.), een broodje rau
langwerplgen vorm ter waarde rau
4 rel, t.
Pnalwerk, i bouwk.), omheining
bestaande uit naast elkander in den
grond geslagen palen; meest in gebruik
bij waterwerken, bij breede rivieren
ui\' havenwerken.
Paalwoningen, wutiingeii door de
oerbewouera van Zwitserland en elders
in het water nabij den oever der nieren
gebouwd, om beveiligd te zijn voor wilde
dieren. Overblijfselen op den bodem dei\'
nieren worden nog dikwerf\' gevonden.
< tok op Snmatra vindt men /e nog lieden,
schoon niet altijd in het water.
I\'aii ik k wtApaantje,(&f r. westk.i.
doek of lap, die als kleedhigstiik wordt
gebruikt, zoowel door mannen als vmu-
wen: van portug. pano of pantto, en
dit van lat. pannns, doek. lap.
PaantlerVioou;, (ba u w k.). ge-
drukte boog
in den vorm van bet hand-
vatsel of hengsel van korf of mand,
deze boogvorm wordt getrokken uit drie
eenterpuiiteii. twee gelijke korte en een
lange straal.
Paap, uit papa iz. a.>. dus rader;
\'h-
vader of priettter. Vanhier dorpspaap
of paroehiepaap i pastoor), mtspaap
imispriester i. Ken en ander vele eeuwen
lang zonder eenige onaangename bedoe-
iiug. Latei\' in iniu \\ rieiidelijken zin.
lioomsrlitfezinde in \'t algemeen.
Paard der democratie (Het
—. omschrijving van het rija-iet, omdat
teder daarvan kan gebruik maken.
I*li il im! v:i n Ti-ojr 1m il ui-u li:t It\'H
(Het —- r/\'ii maatregel nemen, rau
welken men zirh ree/ heil belooft, en die
in de gevolgen heilloos blijkt te wezen.
Toen de vorsten van < Jriekenland Troje
belegerden, trokken zij schijnbaar af,
maar lieten een groot houten paard
achter, in den buik waarvan 3u sol-
daten verborgen waren, hit paard werd
door de Trojanen als zegeteeken binnen
gehaald, waarop de soldaten des nachts
uit hunne schuilplaats kwamen en de
belegeraars binnenlieten.
-ocr page 621-
t"li                  PACK KT Jl\'STMIA.
| Nieuwjaar, dat iu \'t < losten bij de dag- en
nachtevening der lente begint, wisselt
men geschenken en zendt men elkander
beschilderde en vergulde eieren. Toen
\'t jaar met Paschcu begon, beschouwde
! men bet ei als bet zinnebeeld der Op-
standlng I van Jezus).
PiillNelijielneli, lat. rimts Pa-
HChati».
Daardoor wekten in de Middel-
eeuwen de geestelijken hij gelegenheid
van \'t l\'aaschfeest, ook in de kerken, de
vi\'oolijkhciil op. Dooi\' allerlei grappen
| trachtten zij de gemeente aan \'t lachen
\\ te brengen, ^ij bootsten \'t geluid van
j verschillende dieren na, of deden kluch-
! tïge verbalen. Nog in 1.">1m bestond dit
gebruik.
I\'ii si s«\'h la ui. i wa p. i, lat. agntts
Dei
i Lam < lods i, f r. agneau pascal, een
lam, dat eene kcrkvaau of een wimpel
draagt, die doorgaans van zilver is met
een rood kruis. Zie Af/nas Hei. Pronck
voert echter den wimpel wit, zonder kruis.
PiniMclivmir. vreugdevuur in de
1 open lucht, verving in den (\'hristelij-
ken tijd het M\'ivifiiv iz. a.i. \'t Bestaat
nog hier en daar. ondanks een plakkaat
der (ieldersche landschap, d.d. 15 Dec.
1712, waarbij \'t wegens de verregaande
ongeregeldheden, die er hij plaats hadden.
streng verboden werd.
l*n hst uu of pauwendans. een statige
Spaansehe dans, waarbij de sleep van
het damesklced den staart van den
pauw moet voorstellen.
Pneeu of ptieotllle, de goederen,
die een gezagvoerder, schipper of matroos
voor eigen rekening met zich neemt; —
I de rvijr bagage van het scheepsvolk.
Zie Pacottlle.
j
Pace. (eng., spnrtt.t. gang, s»el-
lie/\'tl.
Kig. lias. stap.
P»ce et •IliHtttla == door wede
en gerechtigheid, muntdevies der AI-
geineene Staten, aangenomen na de
Pacificatie van (leut iu 1576 en waar-
inede zij wilden te kennen geven, dat
/.ij Filips II wilden gehoorzamen als bij
„door vrede en gerechtigheid" re-
geerde.
i\'AAliHEXVIMiKHS.
Ik-t woord i> Arabisch, en beteekeiit
lettert. He bliksem.
Bnrephalo*, (gr.), letterl. m*ekop, het
beroemde paard vim Alexander den
llroote,zoogeheeten naar zijn dikken kop.
Alexander was de eeltige, die liet dier
kou berijden, en steeds knielde het. om
zijn meester op te nemen. Op dertig-
jarigen leeftijd sneuvelde het in den
ttlag \\ si 11 zijn meester tegen Torus, een
Indisch vorst, en Alexander liet op de
plaat», in Indië, waar liet doodviel, eene
stad bouwen, die hij lluccphala noemde.
Copenhagen, het geliefkoosde paard
van Wellington.
De/moH en Phoho*, schrik en vrees,
twee paarden van den oorlogsgod Mars
en tevens de namen der beide manen
van de planeet Mars.
Peganu», het gevleugelde paard van
Apollo en de Muzen (\'». a.i.
Phaetau, (gr.), een der paarden van
Aurora, de godin van den dageraad.
HaHhtaute, het paard van Don Qui-
chote; tij;, tvpe voor een slechten, ma-
geren, afgeleefdeu knol.
Sleepuid, < Min\'s paard, dat acht heenen
luid, en over land en zee ging. Type van
den wind, die uit acht verschillende
hoeken over land 611 water waait.
PaarileiivllderK, spotnaam voor
de bewoners van Kollumerxwaag bij
Dokkinu.
PnnrileMtaarteii, zie Pacha.
Pnaren (Zu — treil»en, i hgd.i,
op th- vlucht jagen, van zmn Bar» (of
Haven) treiben, d. w. z. (een dier. dat
den stal is ontvlucht) naar de ruif
terug jagen.
Pnarlen voor <le zwijnen wer-
pen.
d. i. kostbare zaken geven aan
iemand, die er de waarde niet van kent ;
ontleend aan Matth. Vil: 6: „Heeft het
heilige den honden niet en werpt uwe
paaiden niet voor de zwijnen".
PntlHell, Pffsrhen; zie Petmch.
PniiHchelereii beantwoorden aan
eene gewoonte in \'t < tosten, waar \'t ei het
zinnebeeld is van de se.hepping, die de
kiem van alles ontwikkeld beeft. Op
-ocr page 622-
PACK I TO).
Pace (To—, (sport.), voor iemand
f/\'tiif/ waken.
Pnceniaker,|s|)in\'t.i,i/rtn//Mi«^j.
Pacen, (sport 1.1. een verhol-
landscht to pace, aan den gang gaau.()ók
bedrij v.: hij /.oud trlplets naar Londen
om Tom Linton en Micliai}\\ te pacen —
ten voorganger of voorrijder te verstrek-
ken; /.ie Pacemaker.
Paclui, (turksch), eig. pdsja;
zoo behoort ook de uitspraak te zijn ; men
schrijft ook basna. \\?<&rz.pasjaf lett. de
persoon, dit* aan de voeten van den vorst
gezeten is. Titel der hoogste burgerlijke
en krijgsambtenarcn in liet < Htomauisclie
rijk. Als bewindvoerder van een ejalet
(provincie), heeft hij veel meer macht
dun ten onzent een stadhouder of gou-
verneur. De paardest\'aarten, welke bij
plechtige gelegenheden vóór hem uit wor-
(ien gedragen, zijn door sultan Mahmoed 11
afgeschaft: de onderscheiding echter van
„Pacha van een, van twee of van drie
paardestaarten1\' is behouden. Aan het
hoofd der provinciën moest een beg-
lerbeg
(Turksch: Heer der Heeren),
of pacha van drie paardestaarten staan ;
doch die plaatsen worden nooit bezet;
en gewoonlijk dragen de Pacha\'s van
Komanië, Natolië en Itamascus slechts
den titel van liegier heg: gelijk hui ten
dezen, alleen de kapudaii-pacha het recht
heeft om drie paardestaarten vóór zich
uit te doen dragen. De stadhouders der
sandachakats moesten nandschakbegs
lieeten, en slechts i\'eu paardeataart
hebben; maar reeds sedert lang hebben
velen den titel van Pacha, en een tweeden
paardeataart verkregen. Kchter is hij ieer
weinigen in A/.iê" de waardigheid e.\'felijk.
Zij zijn zeer onafhankelijk, en in geval
van oorlog heeft hij de troepen de
bêglefbëg den voorrang hoven de andere
Paoha\'s, Hunne macht wordt in toom ge-
houden door fti/aiH", die voor de zeker-
heid en have der particulieren moeten
waken.
I*ïi t*hii (I. i h eb r.), vrees, attffêt.
Lot* mt\'-pavhail, lott bepachad, niet in
angst! niet u/f angst!
Spreekwijzen
in den zin van: wee* maar niet
bang.
H77                               PACTOLLH.
I*»i «*litf«niiinïssi*!ii, in vroeger
tijd in Friesland opgericht vanwege de
Friesche Maatschappij van Landbouw en
in 18116 door de . Vereeniging tot ont-
wikkeling van den Landbouw in HoI-
lands Noorderkwartier", om te dienen
van raad aan niet-deskinidige grond*
eigenaars, hij het verhuren van hoer-
derijeu en van binderijen,
PaelHe State, (ain.), staat ean
den Stillen (trema», naam van Oregon,
naar den Stillen < leeaan (Pacific Ocean).
Pad ïï«- (»e —. irailwav), waar-
mee bedoeld wordt de spoorweg, die de
Vereen. Staten van N.-Amerika in de
volle breedte doorsnijdt, van New-Vork
tot San Franeisco, aan den Stillen < k-caan.
Pacificatie van lïcnt, 157Ö. Ook
Bevrediging of Vrede run Gent ge-
lieeteil, \'verdrag tUSSCheil de Noordelijke
en de Zuidelijke Nederlanden, om de
Spaanse he soldaten te verdrijven en
zich op h«t stuk van godsdienst nader
te verstaan. I>e Spaan>ehe Landvoogd
Don Jan erkende de Pacificatie van
, (Jent hij her Eeuwig Edict, Parma
bracht de Vnie eau Atrecht tot stand,
waardoor de 1\'. v. (i. te niet ging en
de Noord. Provinciën zich hij de Vnie
run Utrecht
nauwer aaneensloten, 1571».
Pacotllle. ifr.i, aanvankelijk, het
pakje fpaquetj, dat de matroosaan boord
mocht meenemen (zie I\'ueeai; vervol-
geus, de h/tul koopwaren, die een koop*
man op reis meeneemt: eindelijk, de
32
1 voorraad i beschadigde of miiiderwaar-
dige) koopwaren, die in de Koloniën
I verkocht werden. Thans alle waren
van geringe hoedanigheid.
Pactc lconla. ifr. >. letterl. teeuwen-
oeereenkomtt; beding volgens hetwelk
r een der ven noot en al de winsten /.al
\\ genieten; dus, het leeuwendeel erlangt.
In óns recht ongeoorloofd.
Pactolas, riviertje in Lvdië. ont-
springt op den Tmolua, stroomt langs
Harden en valt in den liermus. Oudtijds
. voerde het veel goudstof mede. weshalve
het Chrgsorrhoas (-= goudstroom) werd
genoemd. Hier behoort de mythe van
*kouiiig .Midas tehuis, die zijne gnudma-
kende kracht aan de bron van den
l\'actolus moest afspoelen.
-ocr page 623-
878
PACTI\'M UBHTAÜII,
I\'aiii:.
Parfum oIihIji[fII. «Ie hileisthtg.
1\'acttun ilat.i = verdrag; obetagium
(m. hit.i -.- gijzeling.
I\'ad. „harde pad", (z. afr.),
dwangarbeid. Hij is veroordeel tol twee
jaar „harde pad".
Pad. la dl pad steek, iz. a f r.i.
op >lf vlucht dry reu.
Padaloa. in de Hhidoeache goden-
leer de verblijfplaats der afgestorvenen.
Padfla. (s,afr.), pad, rorseh.
Paddie. roeinpaaii met een breed
blad aan heide uiteinden, die men beur-
telings rechtit en link» in het water
slaat hij het varen in een canoc.
Pad«ly. ook verkort Pat, npottuuun
voor een Ier, naar St. I\'atriek. patroon
van Ierland, naar wien zeer vele leren
I\'atriek lieeten.
Padl. «inal.i. *pr. uit paddi, rijst
in dt* aar. xooala zij gesneden wordt;
f/almh, als ze van liet stroo ontdaan
is, maar nog in den bolster, gelijk ze
gezaaid wordt; hrits, ontholstenl, gelijk
zij gekookt wordt; nasi (uaaai). als zij
gekookt is. Zie bij Nasi, Vanhier
eng. paddg.
Padloek. (sport.), hangslot.
Padre de la putrlu. (»p.)i vader
van hff vaderland,
({eretitel derGedepu-
teerden In Spanje, leden der lïeprcsenta-
eion Naeional.
Pudrl, p o rt. padre, priester, geeste-
lijkf. Op de Westkust van Suniatra naam
der hadji\'s en priesters, die eene zuive-
ring en hervorming van den godsdienst
onder de bevolking beoogden. Hij de ou-
lusteii.dieutengi\'volge ontstaan, werd door
het Ned. Gouvernement tegen ben partij
gekozen en zij vim IH21 \'Mi beoorloogd.
De onderwerping van Hond jol maakte een
einde aan den oorlogstoestand.
Padrl ilell* iiequa vl\\ 11. lit a 1.).
vaders run het levenateater, nl. Jesttaten
{/.. a.i. Jezus vergelijkt Job. IV: 10,14,
zijne teer met levend water.
Pad.ua (Een leerling van —,
een. die zich op de tooverkunat verstaat,
j daar de school te l\'adua doorging voor
! de beste school der nekromaneie of
zwarte knust.
Paeaa. paeon, arts der ()ly-mpï-
sehe goden. Itij Homerus een zelfstandig
persoon. Later, de Idjniiain van versehil-
lenile van lijden bevrijdende, genezing
aanbrengende goden. bv. van Apoilo,tLU
helpenden god. Itok „plechtig, veelstenv
niig lied ter cerc van Apollo", eigenl. ter
afbidding, ter afwending eener ziekte:
alsmede .vreugdezang aan Apollo", na
de afwending van ziekte of onheil; sedert
Homerus: dank- of loflied, krijgslied,
zegezang.
PaedaiiojiiiN. ilat.i, gr. paida-
1 tftiiiffox, van puin — kind en af/00
geleiden, opvoeden, een slaaf, die niet
de opvoeding van de kinderen zijns
meesters belast was; hij behoefde hun
geen onderwijs te geven, maar zijne taak
was, hen overal te vergezellen en op hun
gedrag toe te zien. Hij de Romeinen, die
zich meer /.elven met de opvoeding hunner
kinderen bezig hielden, vond dit Oriek-
sche gebruik eerst in lat eren tijd en
slechts bij enkelen ingang. Schertsend
vermeldt uien de afleiding van pe#,
pede»
dat. sss voet) en agere (lat. =
handelen, werken).
Paedarehle. [gr.), kinderregee-
ring.
Vgl. Pred. X : 16: Wee 11, land.
welks koning een kind is! l\'it pais
(kind) en archè (heerschappij).
Paganalla. zie Septhnontiam,
PunjH iiini de tweede, de ttpaau-
sche violist l\'a b I o d e Sa ra su t e
i igcb. 1840).
Pajfe. paadje, een edelknaap in
het gevolg van een vorst of vorstin.
(ir. pais; it. pagg/o; sp. page. Vroeger
} aan de K. Mil. Aead. zonen van aan-
zieuHjke faiuiliëu zouder examen op last
1 van den Koning aan die inrichting ge-
plaatst en door bijzonder teekeu te
; onderscheiden; thans niet meer aan-
I wezig.
-ocr page 624-
879
l\'AIX UBH DAMES.
I\'AOOKK.
Pag fier, (1 ni), elg. pngei*, (j a v-.),
pagar, i ui n 1.), heining, heg, haag,
wand. schutting, scheidsmuur, om tuin ing.
Paggerkolne, koffie, welke in
tegenstelling niet tuin- en boscA-koffie,
gevonden wordt hhineii dr omheining
der inhindschc kampongs. onder de
schaduw der boomen. \' lok kampfwt/-
koffif.
Paglailt, zie Mifst^riespehit.
Pa godc. gouden I ndische munt
van verschillende waarde.
Pagode, tempel in China en II in
ilostan. Hp. pagoda, pers. pnt-gada
i huis der afgoden i, h i nd os t. ltoot-
khnnda (woning van God).
Pahalawan prang besar,
nu al.), reldherr iu dru grooten oorlogr.
Pahlt, (spreek uit: puit), mal. en
jav. bitter ritu smaak. Om die betee-
kenis is dit woord toegepast op het
door de Europeanen in N.-hulië inge-
voerde extract. Zie Pait
Pa 11 Ie (La —, (fr.), stroohaim,
herkenniiigstcekeii der aanhangers van
<\'ondé in den tijd der F ronde, 1652;
vgl. Bist. du Minieth-e du Card. Ma-
sarin,
16H4; II. 184; „ce fut de se
mettre sur la teste «n bouquet de paille,
et de faire entendre par tont que e\'estoit
la la marque <]iie devoietit porter ceux
qui n\'estoient pas M a /.a rins ... (\'ette
paille fut de mauvaU augure pour Ie
1\'arti, comme si son ardeur ne devoit pas
tot verschillende partijen behoorend, om
zieh wanneer de een afwezig is. beide
van stemmen te onthouden, zoodat de
eene onthouding /.ouder invloed blijft
o]) den uitslag der steinniing. Het had
in 1S3Ü voor \'t eerst plaats. Fr. pairt-r.
Palrle, iwap.i, zie Gaffel,oudtijds
ook {>?/{* genaamd.
Pait, imal.i. iu N.-Indië eenbitter-
tje.
Ken werkw. patten beduidt bitteren.
Fit pahif iz. a.).
Palx bolteuse et mal asslse.
lfr.1. vrede van St. liernium H Aug. 1 ~>7>►
Itwee jaar vóór den Hartholomeus-naeht,
ua den slag bij Aruoy Ie l>uc (20Juni
1Ó70I. waarbij de 1\'rotestaiiten zegevier-
den, op aandrang van (\'atharina de Mé-
dicis en van (,\'oligny, die den oorlog
moede was, gesloten door Karel IX,
tot toenadering bereid. Ile naam werd
ontleend aan de omstandigheid, dat do
onderhandelaars waren Arniaud de
(Jontnut-Riroii, die hinkte, en Henri de
Mesmes, lieer van Malassis,
Palx de Monsieur, (fr.), vijfde
pacificatie, geteekciid te (\'liatenoy op
ii Mei 1576, die de Katholieken zoowel
als de Ligue ontstemde; werd zoo genoemd
omdat < \'atl.arina de Médieis aan wie lleu-
drik III iu dezen volle macht had vei\'-
leend. met dit traetaat vooral Monsieur,
d. i. den Hertog d\'Alen^on, zocht te win-
neu. door hein. met groote concessies aan
de Hugenoten gedaan, van de (\'alvinis-
tisehe party te verwijderen.
Palx iles dames, (fr.), danir*-
vrede, of verdrag van (\'aiubray i Ka-
inerijk). "» Augustus 1581), waarbij na
ruim .\'Ui jaren de oorlogen tusscheu
Frankrijk en Italië eindigden. De
onderhandelingen werden hoofdzakt-
lijk gevoerd door Louise van Savoie,
moeder van Frans I, als gevolmachtigde
van den koning van Frankrijk, en door
Margaretha van Oostenrijk, tante van
Karel V, gevolmachtigde van den
Keizer van lHutschland; zij kwamen
bijeen en onderhandelden eene maand
lang; Frans I moest alles toestaan.
Karel V bijna niets; sedert was Italië
iu de macht van Spanje en Dultsehland.
durer plus que eelle d\'un feu
3381
de paille".
I\'iiillt\'. (vip.), zie (iedttwascerrd.
Pair, (eng.), gelffke.Volgens midden-
eeuwseh rechtshegrip kon niemand ge-
oordeeld worden dun door zijne pair*.
In de Frmnsehe en Kngelsehe regeering
heette de vergadering der hoogste edelen
de Kamer der Fairs, I>e leden van \'t
Kng. Hoogerhuis worden thans nog
l\'airs of Peers genoemd.
Palr-olf, (am. en eng.), overeen-
komst van twee leden eener vergadering,
-ocr page 625-
TA IX FOUKRÉE.                          880                                PAKIRA.
Paix lonrrée, i.fr.), ralsche vrede,
schijnbare verzoening der Huizen van
Orléana en Bourgogne op <f Maart 1409,
in de kerk van Notie Dame de Chartres,
waarbij o.a. de zonen van Louis van Or-
lëans. broeder van KarelVI.dezen Koning
moesten vergeven,dat hij door den hertog
van Bourgogne hun vader had laten ver-
moorden. Den naam bedacht de hofnar
van den Hertog, die daarbij dacht aan de
médaille* fourrttx (thans p/aqnéen),
waarbij alleen het uitwendige het ver-
eischte edele metaal is, het inwendige niet.
1*jiï\\ foiu\'i\'i\'c. pctlte pïii.v fle
CIliiH i\'cs. i f r.), vredesverdrag van
Longjumeaux van •!.\'. Maart 1568, tus-
tot wederinvoering van het edict van
Amboiae van 111 Maait 1563, waarbij de
uitoefening van den Protestantschen
i-eredienst werd toegestaan op zoodanige
voorwaarden, dat het met een verbod
gelijk stond. L\'atharina de Médicia drong
on dien vrede aan, vreezend voor de
mogelijke gevolgen van \'t beleg van
(\'hartre». Kn. dewijl men dacht aan
de paix foiirrrr, van 140Ü. ontving dit
vredesverdrag dezen naam.
Paix liontcuse. i fr.">, de vrede
van Parijs van Lo Februari 1763, die een
log, welken Frankrijk en Oostenrijk tegen
Pruisen en Engeland voerden, waarbij
Engeland alle veroverde koloniën behield,
Lodewijk XV alle steden in Duitachland
en Minorca aan Engeland afstaan en de
vest ingwer ken van Duinkerken slechten
moest. Op lo Febr. van datzelfde jaar
werd ook de vrede van Hubertaburg
geteekend. waarbij .Maria Thereaia af-
stand deed van Kilezië.
Paix mix <-li:uuiiM itn. !|inii\'i\'
anx Malais!
(fr.). Zie Guerre aux
(talais,
enz. G. Forster (Schriften,
heratisgegeben von Gervimtx
VI, 381)
verhaalt.\' dat het leger der Fransche
Omwenteling de leus Den Witten Fr/ede,
Kr/eg den Palasten
naar Duitachland
overbracht.
Paf oen {f of pa|oiiy> scherm, dat
over het hoofd gehouden wordt, onver-
schillig met welk doel, zonnescherm,
regenscherm. Ook gedragen in Ned.
Indië als teeken van onderscheiding
door Inlandsehe hoofden en ambtenaren,
welk onderwerp bij verschillende ataats-
bladen is geregeld. Ook voor Europ.
ambtenaren bestaan bepalingen omtrent
het voeren van de pajoeng en zijn de
versieringen daarvan wettelijk geregeld.
—    De Residenten (hoofden \'van gewes-
telijk bestuur) voeren een gouden pa jong.
In \' den strijd vervullen\' bij de Bali-
neezen de pajoengs de plaats van onze
„vaandels".
Paknn, spr. uit pckiiii (mal. en
atj ebt, markt, marktplein, weekmarkt.
—    I\'akan kroeng tjoet — de markt
aan \'t kleine riviertje,
benaming der
Noord-Oostelijke benting in onze linie.
Pakan Badakyiiaam van de plaats
in Groot Atjeh (nabij l.am Djamoe),
alwaar het Gouvernement een woning
deed houwen voor den Panglimu Besar,
Toekoe Djohan. Volgens Kolon. Verslag
was die woning in lKo;> voltooid. Na
zijn afval in Maart 1806 werd zij
in brand geschoten.
Pakhulsmccster, benaming van
(ie (louvernemeiits-anibtenaren in Ned.
Indië, aan wie het beheer van \'stands
L\'iviele pakhuizen is opgedragen, in
welke o. a. ook de koloniale producten
worden opgeslagen. Te Batavia, Sema-
rang, Soeraliaija en Padang heeten zij
Algemeene pakhuismeester, elders pak-
liuisinuester of fgd. pakhuisineester.
Bij de zoutadniinistratie treft men ook
Inlandsehe pakhuiameeatera aan, zoo ook
voor den inkoop van koffie. Bij Ind.
Staatabl.
zijn de iiistrnetiën voor deze
ambtenaren vastgesteld, zoomede de
regels in acht te nemen bij de in ont-
vangstname en aflevering van gouver-
nementsgoederen en producten.
PakI, titel van een Mohammedaanach
geestelffke van minderen rang; op Su-
matra, in de Pad. Bovenlanden. waar-
schijnlijk van het Arab. Faki, reebts-,
godgeleerde.
Pakiva, ook pakylie, pekari, wa-
gansu,
en peraka genoemd (Dicotgles
torquatus),
het navelzwijn. Het is een
klein /.wijn van hoogatena 05 cM. lengte,
in alle woudrijke gewesten van Zuid-
\\mcrika zeer gewoon.
-ocr page 626-
881
PAKKING.
PAI.IMl\'sKsT.
geboden. Daarbij werden tiisscben de
Kegeertng van Ned.-Indiil en liet Malei*
sclie volk wederzijdsebe verplichtingen
vastgesteld; dat 1\'alakat-pandjnng is.
Volgens sonnnigeii zooveel als bet richt*
snoer voor onze verbond ing tot die
bevolking.
Palniikijn. Indische draagstoel, met
verhemelte en gordijnen, oudtijds ook in
N\'.-l. in gebruik. Het gewone woord voor
draagstoel is thans tandoe. liet woord
palankyn is in N.-I. overgebleven in den
naam van een met jalouxieen gesloten
wagen, voor 4 personen, vierkant van
vorm, getrokken door 2 paarden» kareta
pelangki (earreta,
port. = wagen).
Palefrol. /.ie Monter sur ae»grand»
chftmu:
Paleis, oorspronkelijk de residentie
van de Kom. keizers, Palatium ge-
noemd, als zijnde gebouwd op den Pa-
la tijnsch-jn heuvel. Deze hemel was zon
genaamd naar /\'«/<•.«, een ouden herders*
god wiens feest op •_\'! April gevierd
werd. Het 1\'alatium was begonnen onder
keizer Augustus.
Palcis (Het kristallen —, of the
crystal palace,
bet gebouw der eerste
wereldtentoonstelling in 1H51 te Londen
gehouden en uit glas en ijzer vervaar*
digd. Na afloop der tentoonstelling werd
het gebouw uiteeuginomen en naar bet
dorp Sydenbani overgebracht voor door*
loopeude tentoonstellingen en amuse-
meuten; vandaar ook Sydeiihaiu-pulace
ge h eet en.
Palcstccl. (wap.i, zie Baremteel,
Palctot. oorspronkelijk een over*
kleed met hoofdkap, van palla, kleed
en toi/ne, kap De kap is verdwenen,
maar de iniaiu gebleven.
Palimpsest, perkament met klas*
.sieken i l.atijnselien of (iriekselieui tekst,
in de Middeleeuwen door de monniken
met iets anders beschreven, na alt*
wissching van \'t vroegere sebrift. Te-
genwoordig weet men den lateren tekst
der palimpsesten te verwijderen en door
scheikundige middelen den oorspronke*
Pakking, ihand.). zie Stuteen.
Pnkrlcin (Een lanjfe—, int il.),
een lattfft rechte weg,
Pnlnbhci*. fr. pulahre, »p. paia-
bra, \\t
o r t. palavra, d. i. woord, op
Afrika\'» W.kust en in Midden-Afrika
een troon!\'enwinseint;/, onderhandeling,
geschil
of reehtskireetie.
I*n 1 ad ij ii. van middeleeuwseli-lat.
pa/afinns, noemde men weieerde edelen,
die in den vorstelijken burcht i palatium i
hunne verblijfplaats hielden, waarvan
de ridders van de Tafelronde en de
ridder;* van den stoet van Karel den
Oroote, de bekendste zijn.
Palatljn. palzgraaf, vroeger een
hofainbt. later nuk een vorstentitel. Het
gebied ile „1\'altzgraven van den I.ijn"
werd naar ben. de l\'alt/. genoemd.
(Fr. Ie Patat/nat).
Piiliieinou (of Mellkerta of
AIcllkcrtcM). zoon van Athamas en
Ino, was een zeegod. I >e lïomehisehe
1\'ortumis. de beschermgod der havens,
— van portitë — haven, — was dezelfde.
PnlacozoYscli tijdperk.\'ge o I.).
(van pataYos = oud en taaefti = leven),
is bet tijdperk, waarin de eerste dieren
en planten op aarde leefden. De fossile
overblijfselen van dieren plant verraden
een wonderlijken bouw, eene betrekke*
lijke armoede aan vormen, doch rijkdom
aan individutin; vooral schelpdieren en
steenkool vorm ing kenmerken dit tijd-
perk. De ontwikkeling, die dieren en
planten in die periode ondergingen, wijst
op verschillende toestanden, en daarnaar
wordt deze periode weer in vier tijd-
perken ingedeeld, met de Kilurische,
Devonische, Carbonisehe en l\'ernische
formaties.
Palakat ]iKiiil|aiij|. (mal.), het
plakkaat panajang, of lange plakkaat,
publieatie op \'•»;> (let. is;j:t door de
Commissarissen J. J. van Zevenhoven,
Itaad v. ludië en .1. C. Kiesz. Luit.-
(leneraal, aan de volkeren van de l\'a-
dangsche Boven- en Benedenlanden (tot
Kumatraa W.kust) ter pacificatie aan-
-ocr page 627-
882
PALLET.
PALINDROHE.
P:ilïss«- ( Honslenv die In —,
zie Lu Paliaee.
I*;i liss\\ ii ii rclc« «\'i-K. 1\'alissy-ttYm/\'
is een Anglieisme; de Kngelsehen «pre-
ken van China-ware, Delft~u*are, enz.);
schotels en dergelijke artikelen met
modellen naar de natuur van visseben.
kruipende dieren. Behelpen, bloemen en
bladeren met zorggeschilderd en in haut-
relief. Zoo genoemd naar liernurd
Palissy van Salntes (1510—90).
Pnllta, imal.i, oliesehaaltje, waar-
van de Inlanders zieh bij wijze van
lamp bedienen door er een pit in te
leggen.
Pall Muil. een oud balspel. waarbij
een hal met een hamer (mail of mallet)
door een ijzeren ring werd geslagen.
Het veld waarop dit gebeurde heet bij
ons nog malieveld. Kng. pron. Pel Mei.
Pal la, tr. k.i. linnen doek bestemd
om den miskelk te bedekken, gewoonlijk
met bordpapier gevoerd en met zijde
overtrokken.
Palladlsmc. (fr.), eeredieust van
den duivel. Zie Zwarte mts,
Palladlnni, een uit den hemel ge-
vallen beeld van de stedeinaagd 1\'allas.
Athena of van 1\'allas, de doehter van
Triton, door de godin Athena zelve ge-
maakt eu door Zeus aan Llus, den stichter
van llium (Troje), of aan Dardanus ge-
geven. Het werd op den bnreht te Troje
bewaard, en was een staande houten
beeld, drie el hoog, met aaneen gesloten
voeten; het hield in de rechterhand eene
speer, in de linkerhand een spinrokken.
Ook andere steden hadden dergelijke
palladiin (beschermbeelden). Vanhier
in \'t algemeen, hencheniiend heiligdom.
I*n 11 its. naam voor M hier va of
1\'allas Athene, waarschijnlijk naar Pal-
las, een der Titans door Mhierva ver-
slagen.
Pallet, (wap.l, ttmal/e paal, nl.
l/)ï der sehildbreedte.
lijken weer te voorschijn te brengen.
(Gr. patimpaestoe, van patin, op nieuw
en peaistos [van pttaoo] afgewreven).
Reeds de Komeincii gebruikten het per-
kaïneut. wegens de duurte dezer stof,
meer dan éénmaal.
I*;i lliuiroirii\', een woord of regel,
waarvan de lezing achteren naar voren
of omgekeerd, dezelfde uitkomst geeft.
bv. Madam. Itinua t/In\' 81(6/(0 mO-
tt\'bns t\'h/f amor.
- \'t Woord is afgeleid
van \'t gr. pal in dromo (weer terug
loopen i. Ze worden ook kreeftrerzen
genoemd, en Hotadische verzen, naar
Sotades, den uitvinder; zooals lleird i
did I Ure and tril I did dweil. Het
volgende (ir. palimlroine is zeer beroemd:
nipHott auomema me monan opsin,
waarbij is op te merken,dat in \'tÜrieksch
ps éeue letter is. — Men zegt, dat toen
aan Napoleon 1 werd gevraagd, of bij
Engeland kon overwonnen hebben, hij
antwoordde : Ah/e iras I ere I stuc
E/ha,
wat niet waarschijnlijk is, daar
Napoleon gezegd werd geen of weinig
Engelsen te kennen. — „Otto tenet
inappam, inadidam mappain tenet <)tto",
en dat. hetwelk den duivel in den
mond gelegd wordt : „Sigim te, signa,
temere me tangis et angis".
Paltiinj-oproer, in Juli 1K86 te
Amsterdam, bij de demping waarvan
troepen gebruikt werden. Aanleiding
daartoe was een poging om op de
Lindengraclit het pal iiiy-t rekken, een
wreedaardig volksvermaak van voorheen,
weder eens te doen plaats hebben; de
politie verbood dit, en dit verbod gaf
aanleiding tot verzet, zoodat militairen
moesten tu hulp komen, waarbij enkele
burgers werden gedood.
Paltliode, een gedicht, waarin bij
herhaling een schimp wordt voorgedra-
gen, — ook, waarin herroeping van eene
aantijging ligt. Zie Uoratius I, Ode 16.
Gr. palin ode, een tegenzang, keerzang.
l*iiliinifiis. stuurman van Aeneas,
viel bij de naar hem genoemde kaap
Paliiiunnn in zee; hij zwom aan land,
maar werd door de Lucanlers gedood. Op
bevel van een orakel werd hij later eervol
begraven, en werden lijkspelen te zijner
eer ingesteld.
-ocr page 628-
SS\'i                       PAN-TELKUÜAAF.
Palsamblen, i t\'r. >. bastaardvloek
uit par In aambleu en dit uit par ie sang
Dim (bij Gods d. i. Jezus\' bloed). Vgl.
eng. \'sblood d. i. God*& b/ood.
Paluw, wapenrok, zooala in de Mid-
deleeuwen de schutters over hunne
harnassen droegen.
Paul, (eng.), hijnaain. dien Lord Pal-
J inerston ziehzelven gaf.denkelijk verkor*
j ting van Palm; — patu (eng.) =kla-
vereu-boer.
Paine, iwap.l, zie Dood <visschenl,
met open muil hij andere dieren.
Pamcla-hoeüje**. dameshoedjes
zooals ze voorkwamen op de plaatjes
in J\'aiaela, or Virtue Rewarded den in
j 174u verschenen roman van Sam u e I
j Richardson, die buitengewoon popn-
lair werd en algemeen gelezen, vertaald,
nagevolgd en geparodieerd.
Pamflet, rtnt/-, ook, schotschrift,
, Oorsprong onbekend. Sommigen zeggen,
van iMtr-Hit-jilet, door een draad ver-
bonden, dus, brochure; anderen naar
Pamphila, een (Jrieksehe vrouw, die ei\'
vermaak in vond citaten en anecdoten
te verzamelen. Oudtijds ook geschreven :
Panfietue.
Pan, de Arcadische boseh- en weide-
god, uitvinder der herdersfluit; zie
Sgrinx. Over „de groote Pan" als kwali\'
Gestie, zie Dictator der Letteren. Als
personificatie zegt uien ook legrand J\'an
est mort
in den sin : „de natuur Is dood",
nl. in de schilderkunst, als deae natuur\'
tafereelen zonder bezieling wedergeeft.
Onder den titel Pan» .fluitje en eng.
Panpipea bestaan er vele oude liederen-
boeken, veelal met minneliederen en
verhalen. — I.e grand Pau, t\\c draad.
Pan y toros. | s p. >, brood\' en etU~
rengevechten,
vgl. Panem etc.
Pa H-te I e jh\'H ii I , een eigenaardige
soort van telegraaf, voor ruim dertig jaar
uitgevonden door den [taliaanschen abt
Caselli. Door middel van dit toestel
kan men niededeelingeii in zijn eigen
handschrift en zelfs teekeningen op
groote afstanden overseinen.
IWU-ISSK.
I\'nllissr. (wap.), met ptuiten in
elkaar sluitend.
Pallium, (r. k.), strook van witte
wol, die over de schouders hangt, met
twee snoeren van dezelfde stof en vier
purperen kruisen er op; wordt alleen
door de hoogste waardigheidsbekleders
der Kerk gedragen.
Pnlm-olle, geld om iemand om te
koopen, Item in de palm van de hand
gestopt.
Pulma niiIi pon tier e crcsclt,
(lat.), de palmboom groeit tegen de
verdrukking in.
Wapenspreuk van
Waldeck-Pyrmont — t>e palm is het
zinnebeeld van volharding tegenover
rampen en moeilijkheden. Ben Oostersche
legende zei, dat de palm uit het lijk
van Adam was opgeschoten.
Pnlmarnni. d. i. dies of Dominica
pa f mui\'nm, Palmzondag, de Zondag vóór
Pasehen, toen men voor den Jeruzalem
binnentrekkenden Christus palmtakken
op den weg spreidde (Joh. XII : 131.
Zie Kerkdagen,
Palmet* ncademlqnes, <fr.>. de
versierselen van officier o?académie,
een eereteeken, bestaande in een lauwer-
en een palmtak van zilver, tot een
ovalen krans vereenigd.
Palmet, ibonwk.i, versiering in
den vorm van het palnibnomblad of
aan dezen vorm ontleend.
Palmetto State, fa m.>. palmboom-
staat,
naam voor South Carolina, naar
den palmboom in het wapen. De bewoners
heeten Weaeel*.
PnlmpaaHclieit, een stok. waar-
aan, op regebnatigen afstand van eik-
ander, gewone appels en stnaas-appels,
vijgen en koek gestoken werden, met
pahntukjes, sitsen, vlaggetjes enz. getooid.
Bovenop stond een zwaantje van meel-
deeg; dit was de „l*almpaasch" waar-
mede de kinderen op Palmzondag
rondliepen.
Palm-zomliiff, (r. k.), zie Kcrk-
ihtgen.
-ocr page 629-
sst
PAKDOPPO.
I\'AXACIIK.
op alle plaatoen; Ingevoerd doorHenri IV
<t 1610) in overleg met de Roany.
PniicraN (Sint —, een martelaar
onder Diocletiauu; in sommige streken,
de beschermheilige van kinderen.
PnuilhoNlii(|. liet beslag,dat de ver-
huurder van gebouwde of ongebouwde
eigendommen voor hem verschuldigde
huurpenningen mag leggen op de goe-
deren, die zieh op het gehuurde goed
bevinden, en die volgens het Burg. Wetb.
in \'t bijzonder voor de huur verbonden
zijn.
l*:i ndi>ctcil. nok Diojieten ge-
noeind, gedeelten der wette)i-ver/.ame-
ling van keizer .lustiiiiauus, dat frag-
menten bevat, genomen uit de wer-
ken der voornaamste Komeinsehe rechts-
gelcerden en dat een hoofdbestanddeel
uitmaakt van het Corpus jnris civilia.
\'t Woon! beteekent zooveel als 8Hcyclo-
ped/e,
gr. pon deehomai = (ik ont-
l\':i iiili-iiioiiiinii. het verblijf der
duivelen in de onderwereld, de helle-
raad, de In I. geschilderd in Paradiae
Lost
door Milton, Hoek I.
I*;i n(li<M-i\';i 11. (ja v. 1. kwelwater,
dat door een bamboeskoker uit eene
bergklo.it\' wordt geleid en voor stort-
baden gebruikt.
I*n mlot-ren . aldus heeten tegen-
woordig de llongaarselie gendarmes.
\\
)orspronkeiijk waren de Pandoeren
roovers, die zich ui de I6een 17e eeuw op
de grenzen tusseben Turkije en Oosten-
rijk ophielden; in 1741 wierf Frans von
der Trenck zijn berucht partijgangers-
corps onder ben. Als werkw. een eertijds
zeer geliefd jasspel. later door omberen
en quadrille verdrongen.
Pnmloppo 1 prmloppo, (mal.),
achtergalerrj van de woning eens Enro-
peaaus in Ned.-lndië. /Viir/w/w (jav.),
een van alle kanten open op stijlen of
pilaren rustend gebouw v6or het buis
van .Javaanse.be hoofden en Inlandsehe
grooten, waar mannelijke gasten ont-
vangen worden; vandaar een open ge-
bouw of bal, gaanderij, verandah. liet
l*n niM\'i"•«•. Kransche vorm van \'t Gr.
panakeia = de alles genezende, van p<tn
— alles en wAv<»j«rt/= ik genees./Vu#«-
kefa was de dochter van Aeskulapius,
den god der geneeskunst, bij Kpione
(smartverzachtster).
l*n miclió. (trap.), zie Vederboa.
I*ji ium1i-. fr,), karakterloos menach,
iemand zonder zielskracht.
Piillitmn, l\'a ni.). hoed ranffjn stroo.
I\';i 11:1111:1 s< \'lui lldilltl, de in 18i>2
in Frankrijk ontdekte knoeierij, met de
Huil (zegge veertienhonderd) millioenen
bedragende geldlcening, aangegaan voor
de doorgravhig *\\it Landengte ratt
Panama,
onder opperbeheer van Per-
dinand de Lesaona (f 18Ü2); velen werden
omgekocht om de leeningeu voor die
zaak te plaatsen. Van hier tig. elke
knoeien) in zake publieke gehlleeiiingen.
1*» 1111 ml 11 o. 1 i 1.1. Klein-Panatna,
naam voor Italië, waar de baiikschan-
dalen o.a. in zake de Banco Bomana
en andere soortgelijke in
12187813
stellingen, die
daar eenige jaren geleden werden <>nt-
dekt en even groote ellende stichtten
en evenveel sehurkerij aan \'t lielit
brachten al> de Panama-zaak te Parijs.
I*itinimistni\'. (fr.), het l*anama-
l*iiiiiiiiiist«\'. (fr.). iemand, die in
de ongunstige beteekenla van het woord. ;
hij de Panaina->ehurkerijen was be-
trokken.
I*» 11» mist ei1!}, deelgenootschap aan
het Panama-schandaal.
I*nunthi-niti\'ii. het voornaamste j
leest der Athene» in het derde jaar van |
iedere Olympiade, van den 24sten, v. s.
van den Sinten tot den 29sten Heca-
tonibaeon i.lnli-Augustus) ter eere van
1\'allas-Athena gevierd.
Pstncarte (La —, (fr.), letterl.
alten-omvattend document, spotnaam
voor de belasting, nou pouv livre, in-
voerrecht geheven van alle koopwaren,
-ocr page 630-
J\'AXIMUEA EN/..
I\'ANNKTON.
woord U overgenomen door de Euro-
peanen en toegepast oji een overdekte
ruimte of achtervertrek van liet huis,
ook op de achtergalerij. Zij hebben dus
de pendopo achter het huis.
Pamlora (Doom van — 9 tig.
iets onheilspellend*; naar de doos,
die l\'andora. de eerste vrouw, door
de goden met alle gaven, — vanwaar
haar naam: gr. pan (alles) en dooron
(geschenk i. — niet schoonheid, lief-
talligheid en kunstvaardigheid begiftigd,
van Zeus ten geschenke had gekregen,
doch waarin van onderen alle onge-
lukken opgesloten waren. Daarop liet
hij ze door Hunnes naar Kpimetheus
brengen, die ze tegen den raad van
zijn broeder l\'rometheus ontving en uit
nieuwsgierigheid het deksel er van
opende, waarop alle rampen zich over de
aarde verspreidden; alleen de hoop
bleef\' op den bodem er van liggen, toen
l\'andora het deksel spoedig sloot.
PniicIIe, iwap.), zie Populierblad.
I\'iiinni et rii\'ci\'iw\'s. (lat.),
brood en schouwspelen in dm circus,
deze umi. verlangend en verder niets,
aldus schildert Juvenalis de Ko-
meinen van den Keizertijd. Juvenalis,
Satirae lo, 80.
i\'u u;|«\' i ;i ii. i j a v. i. heer, titel
van vorstelijke personen. In de Vor-
stcnlaiulcn op .lava, heeten de zonen
van den vorst pangeran poetrof de
kleinzonen en verdere afstammelingen,
die tot dien titel verheven zijn, pangeran
sentono. Pangeran adepati
is een titel,
aan prinsen van hoog aanzien vereerd,
gooals aan de onaf liaukelijke prinsen
l\'akoc Alein en Mangkoe Negoro. Ook
buiten .lava wordt pangeran als titel van
Inlandschr hoofden van niiiideven rang
aangetroffen, en is waarschijnlijk aan de
Javanen ontleend, Ijv. in I\'aleinbang,
Benkoelen, cu ook op Suinatra\'s West-
kust: ook in \'t O. van den Ind.
archipel komt de titel dikwijls voor.
1*hnp;liiini. uu a 1. ook a t j e In,
aanvoerder, bestierder, gezaghebber,
Aan het hoofd van een eagl iz. a.) in
Atjeh staat een pangh\'/uu sagt\' als
oppermachtig heer. Pangliuta patiut
(d. i. lieer oudere broeden; is de titel
dien het hoofd der XXII Moekimsfx. a.)
reeds vele geslachten door gedragen
heeft.
PanulllllH pi\'Hllu. nua 1.1, letterl.
overste rat* den oorlog, krijgsoverste te
land of te water, in Atjeh bendehoofd,
die in vredestijd met bestuur of recht-
spraak niets heeft te maken. Titel door
ons (Gouvernement verleend aan Toekoe
Oemar iDjohail) in Atjeh. die in lNfl8
zich onder worpen had. Zijne andere
Maleische eeretitels waren pehatatran
i verweerden, pan ffli ma prang besar
(aanvoerder Eu den grooten oorlog), op
•i\'.t Maart 1 S«it> is hij van \'t ÜOUverne-
ment weer afvallig geworden.
Paiihniiflle, uim.i, smalle strook
gronds, behoorende tot West-Virginiè1
noordwaarts, tussclien l\'eimsyh anïë en
I Hiio. Dtisgeiioemde strook ei i hebben ook
Texas en Nevada.
Plllllcm. )li ebr
I\\i
PlllllHClie ftclirlk.d. i. plotselinge,
algemeeiie. doeh ongegronde schrik i inz.
! onder een vechtend legen en aldus ge-
naaind naar den schrik, dien de veldgod
1\'au den Oalliera bij den Delphischen
tempel op het lijf zou hebben gejaagd.
Pniijnraftii. i in a 1.1. poffertjespan.
I*n iiJorn I»iii n. i in a I. \\,pannekoeks-
pan.
l*:injoi, ibarg.i, soldaat.
I\'aiin. lam. eng.), pantaloons,
lange broek; ook pants.
Pa il nel» Ier. in de Tielerwaard en
elders de versnapering, die de eigenaar
van een iu aanbouw zijnd huis aan de
werklieden schenkt, zoodra da kap er
op staat en de pannen liggen; die ver-
snapering bestond vroeger in bier. maar
thans is het veelal jenever en cognac.
Pannes, < wa p.
\'tng.
l*n niii\'t on. (wap.i. de baard van
een sleutel.
-ocr page 631-
886
PAKUROE,
PAK-SI.AVISME
1*1111-SI ii vim in e. het streven der
Slavische volksstammen naar verecni-
ghig en overwegenden invloed on de
staatkunde van europa.
I*n ii ift\' s*i flenx n iisi-m. (fr.),
iemand, die met twee vrouwen tegelijk
gearmd gaat.
Panier ft «minne, (fr.), in Krank-
rijk en België, cellulaire gevangen-
vagen;
er zijn gaten in als In een sla-
ewtner en de kleur is (tok zoo.
Pnillci\' (Lc «Irssiis «In—- (fr.\\
het beste, de beate haan uit den korf.
Pnnoptlcon, letterl. plaats waar
alles te tien is, men geeft dien naam
tegenwoordig aan de wassenbeelden-
spellen.
Pnnornmn, alzicht; landschap van
groote uitgehreidheid, zooals men dat
ziet van een hooggelegen punt. I tok de
geschilderde afbeelding daarvan. Tegen-
ivoordig voorstellingen voor een klein
deel in natura, voor \'t grootste deel op
een geschilderden en rondom den be-
Bchouwer opgehangen doek. \'t welk de
illusie geeft zich te midden van een
veldslag, een landschap of een straat
te bevinden.
Pnnta nocta, (gr.), ft/te* wat in
de gedachte bestaat, al trat denkbaar
is. Naam eener studentenvereeiiiging te
Utrecht; ze vierde 22 Nov. 18°4 haar
40-jarig bestaan. Koetoe = wat door
nadenken, door werking van het ver-
stand, gevonden of verkregen wordt.
I\'siiil ii j|i*ni:I. de zoon van den reus
Gargantua,bekend door zijn wonderbaar-
lijke kracht, voorkomende in Rabelais\'
satirisehen roman : „Geschiedenis van
(«argantua en 1\'autagrucl". Met den
laatste wordt llenri II,zoon van Krans 1
bedoeld.
I*n ui ;i Ion. broek, der mannen.
Kigenlijk de hansop (i t. simarra"), van
den pantalon?, een masker van liet
Italiaansch tooneel tegen het einde der
14e eeuw, wiens rol liet was, een rijken
vaderlijken koopman uit Venetië voor
te stellen, met lange wijde broek,
terwijl de laiidsdracht een korte broek
was. Het woord is ontstaan uit panta-
leone of pi antaleone,
daar de Venetianen,
naar hun standaard, planters van den
Leeuw genoemd werden, in toespeling
op den Leeuw van St. Mareus in Ve-
netië. Zie Vhilde Ha rol tl IV, 14. Van-
daar pantalons = grappenmaker, o.a.
als naam voor een speelsehen hond.
Pniitii Ion, bijnaam van den Belgi-
scheu minister Jules I» e b u r let (1844
—97), en die hem in 1872 werd gegeven,
omdat hij toen. als burgemeester van
N ij vel (Nivellesi. had verhoden, dat de
leerlingen van het College der stad,
zooals gewoonlijk, naar het paardenspel
werden geleid, omdat hij de aanblik der
rijdsters schadelijk voor de knischheid
der jonge lieden achtte.
Punt e (fr. harg. i. een geschikt
slachtoffer roor d/eren en schurken.
Vandaar Pan tin, in de/elfde taal, voor
Parij.*, omdat aldaar die personen het
talrijkst zijn vertegenwoordigd, alsmede
Pantinois voor een bewoner, en Panti-
noise
voor een bewoonster van 1\'arijs.
Pantheon, prachtige tempel, in 25
door M. Agrippa te Rome opgericht op
den Campus Martius. liet gebouw was
cirkelvormig en had een middellijn van
1.(2 voet hinncuwerks. Aldus genoemd
uit gr. pan (alle) en theos(god),omdat
Agrippa, de schoonzoon van Augustus,
het aan alle goden had gewijd.
I*:i ui In\'\'mi. i fr.», eeretempel; ge-
bouw te 1\'arijs ter vervanging van de
oude kerk van Ste (Jeneviève in MO
door (\'hlodwig gebouwd; het gebouw
ontving dien naam omdat de architect
Soufflot vooral dacht aan navolging van
het Pantheon te Rome. In den tijd der
Revolutie werd het gebouw bestemd tot
begraafplaats voor groote mannen.
Pu niiP||e, een karakter uit Rabe-
laïs\' (iaryantna en de metgezel van
1\'antagruel; bij was vol streken, maar
erg vreesachtig. Sommigen ineenen dat
er de kardinaal de Lorraïne meê bedoeld
werd. Zie Les woutons de Pamirge.
-ocr page 632-
PAPAOEN A.
PAK MAM K UK 1»K
fnoodmunt), met bet opschrift: Ilaee
Libertatis Ergo, en aan de keerzijde:
tJod beboede Leyden.
Papierkonlna; (De —, spotnaam
indertijd aan John Law gegeven, den
zwendelaar met de Mississippi-aandeelcn
(KS71—17->\'.)).
Paplap, (tnil.i, hospitaal-soldaat;
bij beeft met pappen en lappen te
doen, niet zieken of gekwetsten.
Pappelellekoorts hebben,
(a. afr.i, geurig (of wel inyebeeld
ziek) zijn.
Pappen h el in ei*, (Darnn er-
keiin\' ich melne
—, (hgd.t, daar-
aan herken ik mijne Pappenheimers,
HchilIe r, Wallensteius Tuil III. lö,
uitroep van vreugde van Wallenstein,
als de soldaten uit bet regiment (traaf
Pappenheim hem zeggen, dat zij niet
gelooveti, dat bij een landverrader is
en dat zij hem trouw blijven, hoewel
de andere regimenten bem zijn afge-
vallen. Thans gewoonlijk ininiseb ge-
bruikt.
Paquet, (fr.), ontslag.Dunner n
quelquun son paquet
is echter niet
slechts iemand ontstaan, maar tevens
hem tol zicijt/en brengen. Evenzoo be-
teekent aroir son congé, niet alleen
ontslaan worden, maar ook een weinig
vleiend compliment ontvangen.
Par drolt «Ie conqnête et par
«Ii\'
uit ile nalssance, (fr.), door
het recht van verovering zoowel als door
het recht van geboorte,
\'2e regel van
Voltaire\'s Ilenriade, waarin bij van
Henri IV getuigt:
Je ebaute Ie béros qui règna sur la
(France,
Kt par droit de conquête et par drolt
(de naissanee,
(£ui par de longs malheurs apprit ii
(gouverner.
Par Intcr pares, dat.i. de i/elijke
onder zijns f/elijken,
eu dus niet de
meerdere. Vgl. Primus inter pares.
Par maniere «Ie cllrc, ifr.). bij
wijze ran spreken.
Vaak een stopwoord.
Papngcna, een sedert Nov. 1895
in zwang gekomen muzikaal raadselspel
voor de muzikale wereld. Het bestaat
uit een groot omslag niet eene plaat,
waarop 1U2 phntografïsehe afbeeldingen
der meest beroemde toonkunstenaren uit
vroeger en later tijd. Met beliulp van
zeven kaarten, waarop al de namen
voorkomen, kan men bet portret aan-
wijzen van den componist, die door
iemand in gedachten is genomen.
Pnpajjeno, priester, in de opera
de toovernuit van Hoi art. deze komt
als vogel op; vandaar naam voor een
vogelaar ut\' vogel vriend of vogelafriebter.
Papc (Le —luïqiic, bijnaam van
den beer Woeste. Helgiscli ministervan
Staat. In de zitting van de Kamer der
Volksvertegenwoordigers van s Decem-
ber 18»»3, zeide de lieer de Smet de
Naeyer. lid der reebterzijde, ter beant-
woording van een aanval van dienKatho*
Heken staatsman: Je hu\' dirai des
aiijoiird\'hni, que je n\'ad mets pas Ie
munopide que pret end s\'amif/er, en
matière confessionttelle, Ie papelatque
uut\' a iiiidi <\'li f wies Woeste.
Zie Kmi-
tienee verte.
Papcda, i mal.i, aagopap.
Pa pel on ll é, (wap.), eene soort van
damasceering in den vorm van Bchubben.
Hij ons te lande komt dit niet voor.
Papier (La si* dit ton du —,
(fr.l, demonstratie ten gunste van den
Koning in lt»52 in strijd met de partij
van Condé tijdens de Fronde; dus ge-
noemd naar het berkenniiigsteeken der
loyalisten, een stuk wit papier op den
boud. Zie Pailte.
Paplerjjel«l, (h and.), de alge-
meeue benaming voor wissels, kassiers-
briefjes, acceptatien, assignatiën, miint-
biljetten, bankbriefjes of banknoten,
coupons en staatspapieren, alsmede de
in sommige landen door den Staat tot
eene bepaalde waarde in omloop ge-
brachte stukjes papier, als de roebels in
baukassignateii, de tbalers in Kassen-
anweisungen enz. Tijdens de belegering
van Leiden gaf men ."papieren geld uit
-ocr page 633-
[\'All NOBILK FitATIUM.                 X88                              PAUAOON.
Paradepfpi-d, | li g d. i. parade~
Paard.
Ken schoon paard, waarmede men
.den Piet tracht uit te hangen". Van-
daar ook de rol, waarin een toonvel -
speler pleegt te schitteren. .Men zegt
dan: Kr reitet sein Paradepferd.
Pai\'adlfH. /.if Eden, van %r.para-
deiso*
init perst, pardes) (Septuag.) =
park, diergaarde. Ook fig. voor uitne-
meud aantrekkelijke plaats, In bet N. T.
en in \'t algemeen in liet Christelijk
spraakgebruik de plaats der gelukzall-
gen na den dood (Luk. XXIII : 43;
*_> Cor. XII : 1; Openb. 11 : 7), ont-
leend aan het aardse!ie I\'armlijs der
eerste menschen (den, 11 : H vg.\'i.
i*;ii:i>iüs der Gekken (Het —,
door soiinnige theologen (ook bij de
Maboinedaneni de plaats tusseben liet
Vagevuur en Itet wezenlijke Paradijs
gesteld, waar idioten en geboren krank-
ziniiigen na hun dood een plaats krijgen.
PnradljH (Hlapea als Adam
In liet
-, < it-ii. II : \'21, een vasten en
genisten slaap genieten.
Pm*ad!}Hvo||el. Hij :«l trel ge-
dttongen zijn,
~y\'" middagmaal met de
paradfjsvogeie te houden
= hij zal wel
moeten vasten. Spreekwijze ontstaan
uit het sprookje, dat de paradijsvogel
Op de Molukschc eilanden, waar de
natuur aan die in \'t Paradijs van den
Bijbel herinnerde, alleen van de lueht
leeft. — Ook. hij leeft up zijn paradij*-
vogels —
hij is te gierig voor een goed
onthaal, een goed genieten van spijs eil
drank.
Paradox, zoo heet eene uitdrukking,
die wondi\'rlijk of ongerijmd schijnt, of-
schoon zij waarheid bevat. B.v. Spr.
XXVIII : 14: Welgelnhxalig is de
mensen t tl ie gedttriglfjlc vreest.
Vgl.
Matth. XIII : 12 en XVI : \'2.\'». Komt
van \'t gr. para, voorbij, en du.ru, mee-
niug, iets. «lat buiten de meening gaat,
strijdt met wat men verwacht had.
Paraj|on, een puik jongmeusch,
een uitgezochte minnaar. I\'arapluie met
lt> baleinen, duurder en sterker dan die
met x baleinen. Stic Paraugon.
I*ni\' nobile Iratrnm, ihit.), een
edel of loffelijk broederpaar, (ironisch,
om liet tegendeel aan te duiden, van
een paar vreemde snaken, vroolijke
gasten >, enz. II o ra t i us, Satirae 2,
:i. 248.
Pfll\' ]llirt i\'i\'s|(i>iiilri\'c. (lat.i.
Plautus, Mereatar ;i, 4, 44 (621J 1.1.
Of pil Hl! piirlllllH 1IS|HMI<I(\'1\'C.
(lat.i, Cicero, Eptstolae ad Atticum :
il. 1, \'J"J 1,1,, f/i-lijl\'\' fff gelijk beaut-
woorden
of rergelden. - i log om oog,
tand om tand. \'
Par ratio, (lat,), gelijke cevhou-
dhig.
Itij Cicero e. a.
Para, Turksche munt, 4i> para — \',
I piaster = pi. m. t\' u.lQ»; 1 para —
f Ü.0U26»» Ned. munt.
Phi\'hIihkIn, (gr.), dat gedeelte van
de comedie der (1 rieken, waarin de
dichter door middel van liet koor zijn
persoonlijk oordeel over den gang der
/.aken en de politiek van den dag aan
liet publiek mededeelde.
Puntliniaal, i r. k.t, hulpvaardige
broeders,uiet-geestelijken, aan den dienst
der Kerk gewijd, vooral bestemd voor
ziekenverpleging. Van gr. p<trnbo1eno-
mai
= ik begeef mij in gevaar,
ParacolsÏHten. aanhangers van
1\'araeels us, een genees* en natuurkun-
dige, ook nivstiens. in Zwitserland,
114113—1541 U \'
Parade lahrea (Elnein In
die —, (hgd.), iemand (bij het scher-
niein een geluk kt ffett stoot toebrengen.
Vandaar iemand met gevolg dwars-
boomen, een streep door de rekening
maken, of met gelukkigen uitslag af-
voeren.
Paradelieii||Ht.i hgd.,), hetschoon-
ste paard, dat men bij leger-inspectiën \'
in de voorste gelederen plaatst. Vandaar
wordt die naam <»<>k «p de begaafde
leerlingen toegepast, waarmede dehoof-
den van scholen, bij openbaren examens
trachten te pronken. Niet te verwarren
met Paradep/erd. (Zie aldaar).
-ocr page 634-
ssn
PAUCAB.
l\'AKAUl\'ANTKS.
ParajfaantcH, Op.)» ^i« Gants
(T\'rxix fjf aitrez fes —. liet daar be-
sclireven gebruik werd tot in de ISe eeuw
in Frankrijk niet het aangeduide woord
bestempeld.
Parakleet, gr. parakletos, letterl.
er bij geroepene, helper, lat. advoea-
tus. pleithexorger. In bet Kv. van Joli.
(XIV : Ui. 26; XV : 2(1: XVI : 71. de
trooster, benaming van den Heit f gen
tirest,
door .Jezus aan zijne jongeren
toegezegd "1* goe.st der waarheid, Te
Nogent-sur-Seine stichtte Peter Abailard
(t 1142 te Clugny) eeue kapel, Para-
kleet geheeten, d. i.\' beschermer, trooster,
waarin hij U bijgezet, en welke, later
zeer vergroot, aan zijne heimelijk
in Bretagne niet hem gehuwde \\\\r-
loïse ( 11<>21 en aan h a re geest e 1 ij ke
zusters werd geschonken. Zijne gade
rust er aan zijne zijde. Zie 1\'ère La-
chaise.
Paraaiaénle. (fr. i, eeue zinsho-
goooheling daarin bestaande, dat men
zich meent te herinneren sommige dingen
reeds vroeger te heb beu waargenomen,
niettegenstaande men die voor \'t eerst
ziet, hoort of gevoelt. Zelfs bij anders
volkomen normale personen en kinderen
heeft men dat versehijnscl waargenomen,
(Rente phfloaophique, 1896).
Paramat, eeue Engelsche half-
wollen imitatie van Fransehe Merinos
doch souple, met katoenen ketting en
wollen inslag. Aldus door den Eng.
fabrikant genoemd naar Taramatta, ge-
legen in de Hritsch Austrai, kolonie
New South Wales, 22 kilom. W.N.W.
van Sydney, waar de wol van daan
kwam.
Parangou. (s p., f r. i. diamant,
die door grootte, nclioonheid of vorm
bijzondere waarde heeft; van s p,
paracon, d. i. vergeleken met, verg.
fr. hors de eomparaison of horëligne.
Toonbeeld, voorbeeld.
Parapet, krijgsbouw, de aarden
wal aan de buitenkant der bolwerken,
ter beschutting van de daar achter
staande soldaten. I t a 1. parapetto, borst-
wering.
Paraphe, de eerste letter eener
I handteekening, die ten bewijze der echt»
beid in eenige aete of geschrift op den
kant geplaatst wordt.
Pariiphecren. het stellen der
paraphe op al de bladzijden van een
koopmansboek, van aete of register.
Para**anj|e,gi,.v»">\'f.-\'/.7//<;si spreek
tiit l\'orttsititi/rsK een l\'erziseh woord,
door Herodotus (II, 0; V. .*.:t: VI. 42»
gebezigd; van 3(1 stadirn iz. a.i of 3730
i Hom. passus (schreden), ongeveer een
uur gaans. Xenophon weet ons in zijne
Anabasis n\'iet veel meer te vertellen.
j dan dat zijne (1 rieken lederen dag een
aantal parasangen verder trokken.
PaniBltiNciie politiek. uitdruk-
j king door Th o r bee k e aangaande de
! politiek van het ministerie Van Hall,
nadat in IS)>(» de spoorwegwet was aan-
genomen. gebezigd i ,eene politiek, die
ik parasitïsehe politiek zou willen ltoe-
men, omdat zij zich slingert om elk
j gezag, om elk incident, om elk belang,
I om eiken volks Indruk, ten einde naar
j boven te komen"». Z. v. a. als staat-
llUHde der parasieten i tafelsehilinu rs),
der op eigen voordeel bedaehten.
ParaHltus. «lat., gr.), helper of
ondergeschikte van overlieidspersonen
en priesters; iu de eomedie een klap-
looper; iemand, die voor een goud maal
1 zich tot allerlei diensten laat gebruiken
j en zich de spotternijen van gastheer en
: gasten laat welgevallen, een parasiet.
Een vaste rol ook in de oude Italiaan-
! selie blijspelen. Ook planten en dieren,
, die ten koste van andere dieren en
planten leven. looala mossoorten en
luizen.
Pare aax Cerls. letterlijk herten~
park;
vroeger een lust verblijf in eeu
verwijderd hoekje te Versa ilïes, waar
meisjes onderhouden werden, om den
losbandigen Koning Lodewtjk XV ten
dienst te staan. Fig. sebuilplaats voor
| verdachte personen.
Purcae, Romeinsche naam der
schikgodinnen. geheel geïdentifiëerd
met de (Jrieksehc Mot\'rai.
-ocr page 635-
HIK)              PABUSOHE IHtt\'lLOFT (DE).
I\'ARCBL
Parcel, (hand,), partijtje, enkele
goede ren post.
Parcelleeren, dm nel.), goederen
/\'n partijen verdeelend
Parcours (Recht van —, recht
van vrij verkeer over de grenzen, bij
uitlevering van misdadigers, het grazen
van vee on het grondgebied van een
aangrenzend land, enz. Ook van spoor-
wegmaatschappïjen over elkanders lijnen.
Purdlcti, les plus urands
cleres ne sont pas les plus
flus. (fr. l, slotregel der Se satire van
M a th u r i 11 Kêgn 1 e r < 1578-1613),
vertaling van Ma gis magni clerici
m»i BHtit imftfix magni aapientea,
aangehaald bij Rabelais I. 39; vgl.
M o lier e, femmes sa routes l\\\'. 3,
bet twistgesprek tusseheu Trissotin en
Clitandre over ware en vaUtche weten-
schap; eerst zegt Clitandre: la science
est sujet f e a fat\'re il e grands sots
en later:
.....je vous suis garant
Qu\'iiu sot savant est sot plus tiii\'un sot
i ignorant.
Pareuifereil, ihand.l. vereffenen,
rekening sluiten.
Parel der Antillen (De —,
Cuba, als liet grootste eiland van die
groep.
Parement, i bo invk.i, (van het
fr. parer, parement), de steenen buiten-
bedekking van zware muren, die voor
bet overige in gebakken steen gemetseld
zijn. Het Stadhuis op den Dam is met
parementen in gehouwen steen versierd,
zoo ook de Nieuwe Kerk te Amsterdam,
de Dom te l\'treebt en vele Midden-
eeuwsche gebouwen in Nederland.
Pareiitalfa, (lat.), lijkfeest. in-
zonderheid ter gedachtenis van ouders
of verwanten fparentes) ; doch bij (\'i-
cero ook lijkfeest in \'t algemeen. Het
vieren van een lijkfeest heette paren-
tatio.
Parer des plumes dn paon
(Se —, (fr.). zich met de retren van
den pauw tooien. Toespeling op Lafon-
fuine\'s fabel IV, \'.*. Le Geai pare den
ptnines dn Paon,
met andermans veeren
pronken.
Parere, (hand.), de uitspraak van
een of meerdere aanzienlijke kooplieden
of van eene kamer (of rechtbank) van
| koophandel in eenig twijfelachtig geval
of hij eenig geschil.
Parg , pargkop . (j oodsch-
\' duitsen), van heb r. parach =
\' uitstag hebben; dus iemand, die om
. zijn huid-uitslag of hoofd-uitslag ge-
nieden wordt. Vandaar in liet algemeen :
een akelig, onaangenaam meiisch. Ook
wel gebruikt van iemand, die zich wei-
gesteld voordoet, doch arm is.
Pari, (hand.), van gelijke traafde,
gelijk,
gelijk aan de nominale waarde
van ten wissel, actie, enz.
Paria\'s, de laagste klasse der
Hindoe-bevolking, beneden de vier kasten
i staande. Fig. verworpelingen, verstoo-
telingcn in de maatschappij.
Parl-mutuel . ( f r. l, onderlinge
ireddensebap.
Instelling door de wet van
\'1 Juni 1S!H en een decreet van 7 Juli
d. a. v. geregeld, als een door eene
Rijkswet ingesteld en door den Staat
gecontroleerd systeem, om een einde te
maken aan de praktijken der bookina-
kers, en zoo mogelijk het wedden tt la
poule
(om een inzet) te onderdrukken.
Ken wedrennenloterij, gereglementeerd
om van den nood een deugd te maken.
Om de kwade praktijken van oplichters
te neutraliseeren, heeft de Staat van
den Pari-nmtiiel een monopolie gemaakt
voor de daartoe te machtigen vereeni-
1 gingen tot inrichting van wedrennen,
, en haar in dat opzicht bovendien aan
een zeer streng toezicht onderworpen.
Parijs, bet Latijnsche Lntetia Pa~
risiomnt
ide modderstad der 1\'arisii);
de 1\'arisü waren een volksstam onder
de Gallische bevolking, tijdens den in-
val der Romeinen in (Jullie.
Parilsche Bruiloft (De —,
de St. llartholoineiis-nacbt, de moord
-ocr page 636-
PAUIJS* HE HANDSCHRIFT (HET).        8!»1
1\'AKLKU ENZ.
op de Hugenoten (24 Aug. 1572), na [
liet huwelijk van Hendrik vim Navarre
met Margaretha, prinses van Frankrijk.
Parljsche handschrift (Het
—, /.ie Maneasiaéh handschrift.
Paris (Oordeel van —, beslis-
sing in een lin\'st over vrouwenschoon-
heidf
naar Paris den schoonen jongeling,
die aanleiding gaf tot den Trojaanschen
oorlog. Op de bruiloft van Peleus en
Tlietis had Kris, de godin der tweedracht,
die niet was iritgenoodigd, een gouden
appel met liet opschrift „Aan de schoon-
Ste", iu de zaal geworpen, in de hoop,
daardoor twist te wekken. Maar allen
erkenden, dat Here (Juiio), Athene
(Minerva) en Aphrodite (Venus) de
schoonsten waren, eu Paria <le herder
van den berg Ida zou uitspraak doen,
Here beloofde hem alle rijkdom in en,
Athene alle wijsheid en Aphrodite de
schoonste vrouw der wereld: daarop
verklaarde Paria de laatste voor de
schoonste. ("Hom., Was,XXIV, 25—30).
Parts IirAlé, i fr.), bruinrood* \\
klem;
modekleur na den brand van i
Parijs gedurende de (\'mummie i Maart—
Mei 1871).
Paris of America, (am,), Cin-
cinnati.
Paris vsini Men niic messc,
(fr.i. Parij" /s irel eene tuis waard.
Gezegde aan Hendrik IV, bijgenaamd
de Groote en Goede, toegeschreven, toen |
hij, Hugenoot, in 1593 tot het K.-Ka-
tholieke geloot\' overging, omdat hij
anders geen Koning van Frankrijk wezen
kou. Volgens anderen gouden die ivoor-
den door den hertog van Roany tot den
Koning, en in eeutgzhis anderen vorm
zijn gericht geworden. Toen de Koning
den hertog eens vroeg, waarom deze
niet, zooals hij zeil\' de mis bijwoonde,
zou de Roany hebben geantwoord :
Sire, sire, la conronne vaut kien mie j
mestt = Sire, Sire, de kroon is irel een
mix waard.
Parlslemie (La 9 (fr., mm.),
gedicht van 1830 van Delavigne, ter
verheerlijking der Jull-revolutle, hegin-
nend met de woorden: Peuple francais,
peuple de brave»! — muziek van
Auber, doch niet daarvoor gecoinpo-
ncerd.
Parltate temporis tlata, 11 a t.\\
ingeval van gel\'ijktffdigheid,
bv. van
ziekteverschijnselen, van oude doeu-
menten, enz.
Pariteit, (hand.), geilheid van
rechten.
Pariter, ilat.l. o/> gelijke irijze,
gelijkelijk.
Parket, bureau van den ambtenaar
van den Procureur-Generaal of\' den
Otlicier van Justitie.
Parlement «Ier fioalsallensten
(Het —, werd 11—\'27 Sept. 1898 bij
gelegenheid der Wereldtentoonstelling
te Chicago gehouden, en bestond iu de
broederlijke samenkomst der vcrtcgcn-
woordigers van de voornaamste gods- of
eerediensten der wereld. Op een en het-
zelfde platform waren in de zaal van
(\'olinubus bijeen: priesters van liet
Hemelsclie Rijk (China), patriarchen der
(lud-tirickselie Kerk, geestelijken van
Japan, Brahmanen, Buddhisten, aan-
haugers der Brahrao-Somaj, kardinaal
Gibbena en andere hooge prelaten der
R.-Kath. Kerk, Methodistisehe Neger-
bisschoppen, de .Inodsehe geteerde I>r.
Kmil (1. Hirsch, en enkele vertegenwoor-
digers van de godsdienst-wereld uit
Europa, waaronder uit Nederland de
heer F. W. X. Hugenholtz, die dit „Par-
lement" beschreven heeft (Rotterdam,
Nijgh en v. hitmar, 1893). De )iamle-
liugcn versehenen iu twee boekdeelen,
onder den titel „The World\'s 1\'arliameiit
of Religions, of 1893; edited by the
Rev. John Henry ltarrows 1>. 1>.
Parlementair, naar de wijze van
spreken iu het Parlement, veronder-
steld, dat iu een Parlement ook onder
politieke tegenstanders eene betamelijke
en welvoegelijke discussie plaats heeft.
Parier francais comme nne
vache espagnolc,
ii\'r.>, lettert.
Fransen spreken als een St>uanschr koe,
-ocr page 637-
892
PAUS FOKTUNAB.
I\'AUI.KSANTKV
| de woonplaats der dichters en het gebied
| der dichtkunde. Men vond er Delphi
met zijn tempel en orakel, de bron
(\'astalia, de t\'orycische grot, de rotsen
Phaedriades, vanwaar tempelroovers en
! godslasteraars in den afgrond werden
; geworpen.
ParnolltHteii. lersche staatspartij,
de oppositie tegen de Kugelsche regee-
ring. voorstanders van Ilimte-ntle (z.a.),
naar (\'h. S. I\'irmll (1840—91), die
in lfi.\'i als afgevaardigde voor het
graafschap Meath in het House of
(\'onimons. zich hij die partij voegde,
waarvan hij in lsT.\'i het hoofd werd.
PariiOHoli, (parnaaafo), (hebr.),
. onderhond, dagel§ksch brood. Mij heeft
j goed zijn parnosoh —= hij heeft goed
1 zijn brood.
PfUMMlfe$ verdraaiing van een al-
I gemeen bekend gedicht, zoodat door
\' eene kleine verandering in de woorden
een geheel andere /.in ontstaat, liefst
iets belachelijks. In de hl ij spelen van
, A r ist o p h a n e s zijn op deze wijze.
| een aantal verzen van verschillende
dichters, voornamelijk van Kuripides,
geparodieerd.
Pai-oiiHle, de Toekomst van Jezus j
\' zijne verschijning In heerlijkheid ten
laatsten dage. Vgl. Matth. XXIV : 3,
XXVII: 87, 9; 1 Kor. XV: 28, 1 Thees.
11 : l\'i. enz. enz. (ir. paroesia = te-
\' genwoordigheid ; ook, aankomst.
Parrn, (z. afr. i. padde, kïkvorsch.
Parrak, (z. afr.), kikvorsch.
ParH lor tu mi v, dat.», letter).
I deel thr fortuin of de* geluk», in de
astrologie der 16e eeuw het verschil in
lengte tussohen de zou en de maan,
vermeerderd met de lengte van het
punctum aseendens (i. a.). Werd voor-
gesteld door het teekeu ( ). Kit pune-
tuni was gelegen in het eerste huis, —
zie Hitte, — hetwelk den bijzonderen
naam ontving van (tsrrndenx of honm-
eopHS.
Die huizen werden geacht de
woonplaatsen te zijn der planeten; de
zon en de maan hadden elk een huis,
de overige planeten ieder twee. De
leeuw was het huis der zon. de kreeft
dat der maan, enz. enz.
verbasterd uit parier francais commenn cacce, d. i. vacco of caxoco, ui. inauuit het gebergte (ras»), een bewoner der
Neder*Pyreneeën, die op de grens woont,
en slecht Fransen en slecht Spaanseh
spreekt.
HiirloHiintrii. vloeken en razen,
uit de Hpaausche woorden par los aantos,
d. i. hij .ie heiligen.
Par 111 eniia 11. I*armesaansche kaas:
naar t*nrma, van waar het artikel
komt.
Paraas . i van \'. e 1) r, pariteit,
onderhouden, in stand houden >. Titel
van een Israël, kerkvoogd of kerkbe-
stuurder. In het nirv. parnasxim —
bestuurders. Het woord werd ver-hollandseht tot parttassffn. Schertsend
van iemand die er welgedaan uitziet:„Hij ziet er uit. als een parneM". „Hij
heeft een huik als een parnea"; omdat
de meest welgestelden vaak bestuurders
waren. Verg. in het Neder!.: eun burge-
meesters-buik.
PariuiMitli. /.ie Parnosoh.
I*:i i luissi.iis. i\'fr.), dichter» randen Pamasxn*, titel der aanhangersvan Victor Hugo en de Romantische
school, waaruit zij zijn gesproten.
Hunne richting en dtchttrant is voor
een groot deel revolutionnair, anar-
chistisch, anti-cliristelijk, nihilistisch,
enz. Htm veldheer was de in 1894
overleden Charles Marie Lee on te
de Male (geb. in ISlx op het eiland
Bourbon; vanhier .de Ui si Ie"), een
Kreoo), die in 1H47 te I\'arijs kwamwonen, ai zich in 1858 naam maakte
met zijne. j\'oèmes antiques (eene ver-
ln" rlijkin» van \'t Heidendom der
Itrahmiueu en <i rieken), enz. Zijn
staf bestond uit Thêophlle (ïautier
(in ]h;is dichter van L« comédie de la
mort, i \\X~\'2i.
(\'oppóe, Kully-I\'rud-
li o in in e.
I*a ril» sniin. imytli.), berg der
dichters, der muzen of zanggodinnen;
een aan Apollo en de Muzen gewijde
berg iu het (irieksche landschap IMiocis,
aan welks voet de stad l>elphilag; tig,
-ocr page 638-
i\'Alts PBO toto.                    893                 PARTY. (PBBJS ROIL).
l\'ni\'tln"iio|M\'. Napels, zoo genoemd
naar de l\'arthénopé der mythologie, de
sirene, die zich uit liefde voor l\'lyssits
in zee wierp en iu de golf van Napels
aan land kwam.
Plli\'tl. iwap.). zie Gedeeld.
Partlnlca, (hand.), dr kleinere
obligatiën,
die van een gedeelte eener
leenilig worden uitgegeven.
Partlceps cvlialnlH, (lat.i. deel-
liebber aan «Ie misdaad, medeplichtige.
Participant, (hand.), deelhebbet:
Pari Ienlu rï ntl {ftMicvitlc 11011
valct fom*ln«io (A
—, (lat.), van
het bijzondere mag men niet besluiten
tid Int algemeene.
(Grondstelling der
Logica.
Piirticiilnrlii, bijzondere omsfan-
dighedeti, bijzonderheden.
Pnrtlctilni\'lRtpii, voorstanders
voor de rechten van een bepaalden
staat, provincie of stad. iu een staten-
houd rijk of gewest; tegenstanders van
centralisatie. In Amerikaparticitlarists,
in tegenstelling van „centra lizers".
vrienden van eentralisatie. die alle macht
aan de Vereeuigde Staten wilden toe-
kennen; later heetten zij anti-federa-
listeu.
Piirtluuton (Mfn. —, tam.), de
Amerikaanselie Mrs. .Mala prop mi ir
Sheridan\'s llirats), die woorden ver-
keerd gebruikt, omdat zij ze niet
begrijpt of niet kan uitspreken. ^
Piti\'t iieiinit iiimin s. n;i •sf^tlil\'
pidlcnliiH in o»., il a t.), de bergen zffu
in baretisnood, ren helaehfijk nm/nje
zal uit hm voortkomen. Zie La nton-
tagne.
Partns nequltiir voatrcm,
flat.), de rmrht volgt den moederschoot,
i— de appel valt niet ver van den stam).
Party (Pree hoII—. ia m.), partij
in IK4H ontstaan uit de „Liberty Party"
en beoogend de slavernij te beperken
binnen de toen bestaande grenzen. In
1853 versmolten met de licpuhlikcinsche
partij.
Par» pro toto, (lat.), het deel iu
de plaats van \'t geheel,
- als rede-
kunstige figuur, bv. dak voor huis.
Pnracaa, m.liebr.i, afdeeling. In
het bijzonder voor een gedeelte van
de afdeeling uit den Pentateiieh. op een
bepaalden Sabbath ter synagoge gelezen:
de eerste pareche, de tweede parsche,
enz. Vaak nok van de geheele afdeeling.
En veelal ook wordt de een of andere
bepaalde sabbathdag aangeduid met den
naam der afdeeling, die op dien dag
ter svnagoge gelezen wordt. Hebr.^>rt-
rascfia,
I*ni»Hor, (barg.), opkooper.
i*;iri;i«ii- (C\'est Ie — de Mont-
]|om«?i*y : tont il im cnJê. i>lcn «Ie
1\'iiutrr.
(fr.i. dat Is de verdeeling
van Mnnff/mnert/; alles POOI\' tien een,
niets nmr de and e ren,
Xooals heden
iioj; in Kngelaud, erfde de mulste zoon
vroeger in Norinandit" de "jeheele fortuin
zijner ouders. En aangezien liet geslacht
Montgoniery, in dat laatste land tot de
rijksten behoorde, werd hij diens leden
de invloed van dat stelsel het duidelijkst
waargenomen.
Partnnt pour In Syrië, (fr.V
krijgslied, compositie van koningin
Horten.-e van Holland, (volgens anderen
van [>alv im are», van \'t jaar 1810;
landen tijd zeer populair. Na 1852,
toen Napoleon III. zoon van Hortense,
keizer was, werd liet als volkslied be-
sehouwd.
I\'arirs Inttclolfnni . flat.), het
gebied of het land der onjjeloovigen.
d. i. der niet-gedonpten of uiet-(\'hris-
teuen. Zie /. /*. /.
I*:i i\'r li<\'iión . (gr.». jonkrromren-
vertrek, moisjeekamer.
Benaming van
den praehtigen tempel op den Akropolis
te Athene, gewijd aan Pallas-Athene of
Athene, Parthenos (= maagd, zie AVAv\'i.
l\'it de Propylaeön (z. a.) treedt men
door vijf poorten in het eigenlijk heilig\'
dotn (het Parthenón), op voorstel van
Peikles (t 4\'2H v. <\'.) door Kallikrates
en letinua gebouwd, en alstoen versierd
met het beeld van Pallas-Athene 12
meter hoog, uit goud en ivoor, eene
schepping van Phidias (t 43"2).
-ocr page 639-
894
PA8KEKBN.
1\'AKVA ENZ.
zijne attachés d\'ambassade letterlijk
hebhen toegevoegd : Sitrtont. messienrs,
point (le zèle =
bovenal, mijne heeren,
geen ijver. — zooals lord Ctiesterfield
no heat schreef. ( Vogage» d\'un rritiaae
etc., 2e deel). Waarschuwing om eene
zaak niet door ondoordachte» ijver in
gevaar te brengen.
Pas aa poncc ile notre terrl-
tolre. pas nae pierre €le nos
; forteresses, ifr.t, geen duim run
onzen f/rand, f/een steen run onze ren-
I tingen. Zie AV nn pouce enz.
Pasnnuyrnhnn, una I.), kara~
Pasar. (j a v. en m al. |, markt,
ii. i. tijd en plaats voor de samenkomst
tot den handel. Wel te onderscheiden van
bazar, een Perzisch woord, hetwelk be-
teekent het overdekte marktgebomv.
Pnrva componere ma jpiis ,
(lat.t, kleine dingen met groot* ver-
gelijken.
Pnrvu lcves caplnnt anlmas.
(lat.), kleinigheden boeien kleine zielen.
Vgl. een kinderhand ie gauw gevuld.
Parvmn parva decent, (lat.),
kleinigheden /Kissen raar kleine men-
echen. Horatius, Kpist. 1. 7, 44.
Pas (Ia den — komen, (mil.),
in tl*; gunst komen,
l*;is (In «len — staan, (mil.i,
goed staan aangeschreren," hij Iemand
een putje kunnen brekm. Wanneer men
achter elkaar marcheert en men heeft
niet denzelfden pas (loopt of ia alsoonlet
in den pas), dan gaat het loopen slecht,
men trant elkaar op de hielen en krijgt
woorden; ia men in den pas zoo gaat
het goed.
PaN il" «.•»\'• LIsette! (fr.),letterl.
niets daarvan, Lisette, maar het meest
overeenkomend met ons: „daar staat
niets van in". l>e oorsprong ligt in
het duister.
Pan de femmes! (f r. i. geene
vrouwen.\'
ontleend aan de operette Le
Petit Dne,
tekst van Me il ha e en
Halévy, muziek van Leeoq, III. 6,
den 2\'> Januari ists in den schouwburg
de la Renaissance, te Parijs, voor het
eerst opgevoerd. In dat stuk vormen de
aangeduide woorden een hevel van den
held, en tegelijk het door hem tiitge-
geven wachtwoord, nadat zijne troepen
zich, door de aanwezigheid van dames,
bijna hadden laten verschalken.
Paseaiit, (wap.i, zie ft razend.
Paschen (Beloken —, zie bov.,
Beloken Pasehen, \'m \'t begin der 166
eeuw blokke passé f van luiken =
sluiten. De Zondag nii Pasehen, die dus
den Paaschtijd, die volgens Paus Ku-
: genius IV ia° 14:11—471. met Pahn-
zondag <z. a.i aanving, beslaat.
Pasdelonp-Concerten, volks-
concerten van goede muziek, te Parijs;
aldus genoemd naar den ondernemer.
Pasebtia. (jav.), soms verbasterd
tot passeerbaan; beteekeiit vergader*
plaats, waar men ambtshalve komt of
zitting heeft; ook plaats waarde terecht*
zittingen gehouden worden.
Pasha (Pachai, een woord van Per*
zischen ooi-sprong, beteekeiiende : helper
van dei) Shah. Kene waardigheid nog
heden aan het Turksche hof. De Pasha
van drie paardenstaartcn (aan den stand-
aard) is de hoogste in rang.
Paskenea, verl. deelw. gepa»hentt
{joodseh-duitseh-nederl. woord, afgeleid
van (\'ha ld. pesak, z. a.t. een oordeel,
eene uitspraak geven in rituecle
kwesties.
Pas de zele! | f f.), geen ijrer!
In overeenstemming met Sa in te-
Beu ve, die (Critiques et Povtraits,
Etude sur Delphine, 3e deelt, oog zeer
jong zijnde, dien raad uit de Talley-
ra nd\'s mond beweert te hebben ont-
vangen, wordt hij aan den bedoelden
staatsman toegeschreven. Philarèt e
(\'bas les vond die woorden echter reeds
bij J n a h Ma nu el. een Spaansch
sprookjesschrijver uit de 16e eeuw.
Volgens Chasles, zou de Talleyiand
-ocr page 640-
895
PABSÉ KN SAITUllt.
PASKWIL IKKNI.
Passant, qnl que t« sols. ne
(pleure pus mon sort!
SI Ie vlvnls. tn serals mort,
(fr.f, voorbffganger, wie gif ook zijt. be-
ween mijn lot niet! indien ik leefde,
zoudt t/ij dood zijn. Spottend grafschrift
op Robespie r r e, dat men in denieuws-
bladen liet drukken, toen men hem voor
den zondebok uit kreet van al de ge-
pleegde gruwelen, de talloozc bloedige
terechtstellingen in Messidor en Ther-
midor <z. a.) te Parijs bedreven. Zie ook
Notre Dame de Thermidor.
Pnssant-reynrdnnt, (fr. wap.»,
stappend en omziend.
Pnssato. (h a nd.), verleden, de ver-
leden maand of het verleden jaar.
Passaner knust , (hgd. >. de
kunst om iemand onktretxbaar te maken
tegen schot, stoot of houw. in den tijd
van den Dertig jarigen) torlog; aldus naar
Kaspar Reithart, den beul en Kristian
Klsenreiter. een student uit I\'assau. die
naar men beweert, daartegen wouder-
- middelen verkochten, bestaande uit pa-
I piertjes, waarop spreuken geschreven
! waren, en die men op de borst droeg
\' of inslikte.
Passe-avant (Een -, in vroeger
| eeuwen een getuigschrift, dat ieniaud
die van tooverij verdacht was geweest,
, maar onschuldig bevonden, na ondergane
| proef meekreeg. Dat getuigschrift be-
veiligde hem overal elders.
Passe-€llxeii, ook^«*«ed/«cM,spel
met drie dobbelsteeneu, waarbij degene
die werpt, wedt, dat hij meer dan tien
ongen gooien zal: dus van poteer
l (overtreffen) en dhr (tien).
Pnssc-partont, i" een bewijs,
dat overal toegang geeft; 2* (Amat.)
een tramkaartje, dat geldig is vooralle
lijnen; 3» «en zesvoudig horloge*
j sleuteltje, in den vorm van een ster,
I dat op alle horloges past: 4° een ear-
ton, dat geschikt is voor alle photo-
graphiee\'n en voor alle lijsten.
Passé en snntolr, (fr. wap.),
in xchttinkrnix geplaatst (van twee
voorwerpen i.
Paskwil (Een —- een »chot- I
schrift; naar zekeren schoenlapper
Pasquino, die in den aanvang der 15e
eeuw te Rome leefde en vooral de
levenswijs der geestelijken over den
hekel haalde. Na zijn overlijden werd
zijn naam overgebracht op de o ver-
blij f selen van een antiek standbeeld,
waar men allerlei spotsehriften op aan-
plakte. Zie Marforio. En zoo kreeg later
paskwil de heteekenis van het spot-
of hekelschrift zelf.
Pasloes, (pasloeth), ihebr.i. ken-
merk van onwaardigheid; eigenschap
of daad, die iets of iemand voor gods-
dienstzaken ongeschikt of onwaardig
maakt. Zie Posoel.
Pasmnnt, geldstukken, waarvan de
innerlijke waarde niet niet de nominale
overeenstemt, en die alleen dienen in het
dagclijkseh verkeer, om sommen af te
passen, Daartoe belmoren de stukken
van \'25, 10 en 5 cents tot een gehalte
van 640 duizendste, alsmede de bronzen
stukken van 2Vs. 1 en Vü cent.
Paso, (jav.), irtjdc aarden pot.
I\'iisoc, (mal.), kom, wasehkont,
tobbe.
Pnsoel, zie Pöaoet.
Panpoort, geleide brief, door de
overheid afgegeven aan iemand, die
moet worden doorgelaten of de grenzen
overtrok, in \'t laatste geval een aanbe-
velingsbrief voor \'t land waar bij been
ging. liij militairen de ontslagbrief
(rood paspoort, bij niet eervol ont-
slag).
Pnsqnlno, zie l\'nshrif en Mttr-
forio.
Pass verlegen (Elnem den—,
t,hgd.ï, iemand hinderen. Vgl. voor
den oorsprong dier uitdrukking J\'at
[In den
staan.
Passage iY tnbac. Vgl. Panter
d tabac.
Passant, (wap.), zie Stappend.
-ocr page 641-
896                 PAHTEIT.JK RIJDEN.
Passiespelen, geestelijke spelen,
I waarin de lijdensgeschiedenis van Jezus
aanschouwelijk wordt voorgesteld. Aan-
vankelijk was de taal der spelers half
Latijn en halt\' Duttsch. Sedert «enige
jaren maken de passiespelen te ()ber-
annuergau. in Beieren, welker bewoners
om de 1 II jaar eeue schoone, ernstig
voorbereide opvoering geven, veel op-
gang. Sedert 181)3 wordt zulk een passie-
spel ook te Selzacb iu Zwitserland op-
, gevoerd.
Passief, (hand.), het getamenlffk
heil ra f/ de)\' schulden, iu tegenstelling
van bet actie/, de gezamenlijke bezit*
; tingen en bet te-goed.
I\'iissici <- h tui (lel, (band.), de
handel van een land. dat zijn in- en uit-
voer door bet buitenland laat bezorgen.
Passim. _op onderscheiden plaat-
sen",wordt veel gebruikt bij aanhalingen.
Passionlsten. (r.k.i, iiiouiiikorde
gesticht door Paul F ran ei s, later
, St. Panlus van het kruis, in 1694 nabij
Genua geboren, stichtte het eerste
klooster te Monte Argentaro nabij Or-
bitello iu 1747; hij stierf in 1775 en
I werd in 1NH7 door 1\'ius IX heilig ver-
klaard; het is een zeer strenge orde,
\' die bijna over de geheele wereld is uit-
gebreid.
Passlonuette. 1 f r.), verkleinwoord
van pasttion = hartstocht. Bene liefde,
die wel levendig is, doch, als een gril,
korten tijd duurt.
I\'iissifi\'sclirin. Ii g I een. aan de
reporters van nieuwsbladen uitgereikt
bewijs, dat bun veroorlooft, bij openbare
plechtigheden, betoogingen enz. tot voor
bet publiek ontoegankelijke plaatsen te
betreden. Fr. coupe-file of laisser
passer;
ned. perskaart.
Pastei (Iu vallen, veronge-
lukkeii. zoek raken, vergeten Morden;
het dooreenvallen van een vorm op de
drukkerij, zoodat de letters van het
j zetsel door elkaar liggen.
Pitst eitje rijden, de middelste
zijn van drie, die op éene bank (van
I twee) in een rijtuig zitten.
l\'AssKKliltAAN.
I»iissti-ilin:iii. zie l\'aseban. .
PusseleR. verl. deelw. gepasseld,
nederl. werkw. van liet n.hebr. posael,
(pawel)
(/,. a.), afkeuren, iets of iemand
voor godsdicnstzaken ongeschikt of on-
waardig verklaren (sie Pusloet).
FiiNNcr :"i tnbnc, 1 fr. 1. in de
volkstaal, mishandeling, door t/e politie,
van \'en door haar aangehouden per-
PüiBSer ru bleu, 1 fr.), verdwijnen^
zonder dat men weet line. Alleen in de
gemeenzame taal gebruikelijk; hgd.
lm Xebel rer*ch winden.
PUHNCl* «lil Hl\'RVC RU UOUX.
«lu |il:iis;int nu Hpvèro, (f r. 1, ran
het ernstige tot het teedere, ran het ver-
makelffbe /•>/ lief gestrenge overgaan.
Ontleend aan Boileau\'s Art poétiqne,
I. ver» 76.
PnsNCz-nioi Ir rliuhupbc. Je
VORM piINNCPfll Ie si\'ur. I fr.)i
f/a f f/0 di\' rabarber o/>, dun geef ik de
mnebladen <>/>;
voorstellen tot hut we-
derzijds doen van concessies, Vermoe-
delijk naar Molière\'» Amour mèdechx
III. 1, woorden van Desfonandrès tot
Tomès, die het over de behandeling van
een zieke niet eens kouden worden -,
in de IHe eeuw luidde liet passez-mitt\'
Véuiétiqtte et je rongpaswrai la saignée
(geef j;ij het braakmiddel op, dan zal
ik de aderlating opgeven 1.
Passie, serie van afbeeldingen van
\'t lijden des Heeren, vooral dus genoemd
bij «Ie beschrijving der werken van oude
kopergraveurs : passie van DUrer, van
tinltzins, van de (ilieyn, enz.
Passie-bloem, zoo genoemd om-
dat liet volk baar beschouwde als
symbool van het lijden (\'liristi: al de
verschillende deelen stelden voorwerpen
1111 de kruisiging voor : bet blad b.v.
de speer, de meeldraden : de hamers enz.
Passii X o ml :i i|. ir.k.i, zie Kerlt-
dagen.
pR^nlepreekcr uit de City
(Londen), benaming van bet dagblad
The Times.
-ocr page 642-
B97
I\'AsTKL-SCHII.DKltK.N.
l\'A\'l \'KXA.
Pastel-Schilderen, manier van
schilderen met varf, <1 ït? niet met olie,
maar met gips of krijt is aangemaakt.
Pasters, lam.», smalle stronkjes
gegomd papier met den naam van een
eandldaat, teneinde daarmede den naam
van een anderen candidaat teoverplak-
ken; deze worden daartoe ouder de
kiezers uitgedeeld. Deze „plakkers" (to
jKiste =
plakken) deden een geregeld
systeem van „scratching" of afkrab-
bing ontstaan. Zie Scratch,
Pasteur Iseer-apparaat, melk-
afkoelet\'. Werktuig, voor \'t eerst (\'einde
Mei 1894) geplaatst in de fabriek voor
zutvelbereiding (boterfabriek) te Ooster-
wolde (Friesl.), dat de bacteriën, welke
in de melk mochten voorkomen, doodt,
door verwarming van den room tot 65*
Celsius, en onmiddellijke afkoeling
daarna tot 10* dito. Zie Stét\'iltseeren.
— Aldus genoemd naar Dr. Louis
Pasteur te Parijs, den aanvangervan
bacterïologisehe onderzoekingen, den
vinder der microben-theorie t\\H->2—*.»"»).
Pasteuriseer endene vloeistof ge-
durende een half uur blootstellen aan
eene hitte van <>.">* Celsius, om daar-
door de ziektekiemen, en dikwijls zeer
gevaarlijke, te doodetl. De stof zelve,
bv. de inelk, moet volle 30 minuten
of 180U seconden zoo heet blijven.
Meermalen neemt men slechts de warmte
waar van liet water, dat weer de melk
moet verwannen; \'t moet de melk zelve
zijn. De behandeling noemt men l\'a"-
fearlsaf/\'e.
Pastlcclo, i t..inuz.), \\vt\\er\\. pa *t et\',
taart.
Samenstel van aria\'s en andere
deelen van bekende opera\'s, tot een
geheel, dat met een nieuw libretto ge-
zongen wordt.
Pastiche, nagemaakte antikiteit
of voorwerp, uit verschillende stukken
samengesteld, die men voor een oor-
spronkelijk voorwerp wil doen doorgaan.
Dok nagemaakte oude schilderstuk-
ken.
Pastor loet, (lat.), de predikant
of geestelijke der plaats.
Pastoraal, zie Pbemenik,
Pastorale, fit., mu z.i, eigenlijk
j pa*tmtrelle (fr.l. herdersspel, idylle.
I landspel; klein tooneelstuk vóór de
! uitvinding van den stHo rappre*en~
tafivo (afbeeldendeu stijl), eenvoudige
j composities, later de naam voor kleine
I opera\'s in idyllisch genre. De meest
nagevolgde zijn : Anihita. van \'l\'asso, en
I il Pastor rido van Ouarini.
i Pataca, zie Peso.
Patacou, patajiou, kruUryks-
! daalder, in de spaansehe Nederlanden
gangbaar geweest.
Patakkers (Xlnofsclie —. Snot-
naam voor de inwoners van Ninove.
en gegrond op de locale uitspraak van
\'t woord patatten. .Men vertelt ook dat,
1 toen Leopold I aan de stad een bezoek
; bracht, de burgemeester zijne korte
1 toespraak wat wilde verlengen, door er
I bij te voegen „dat de patdkkêt\'8 «i/s-
! lukt a-aren". Zie Wortelkrabbers.
Patcheil Breeches. iam.1. lett.
gelapte broek, spotnaain van tiov,
• William I*. Marey van Xew-York.
van wien beweerd werd, dat hij eens
1 zijne kleermakers-rekening door bet
I gouvernement had laten betalen.
Patchoeli. sterkriekend kruid uit
i Nieuw-Holland, (ptectranthus </rare-
otens)
en het daaruit bereid reukwater,
lang een voorname modegeur; in de
laatste halve eeuw even als de tuitte»*
uit alle goede gezelschappen geweerd.
Vgl. daar /\'s een litehtje (tan.
PAte (Etre il\'mie boune —,
: (fr.). een ffoed karakter hebben.
Patelln, iemand die door een slimme
streek of door handigheid iets ondenk-
baars kan gedaan krijgen. Naar een
karakter in 1{ a b e 1 a i s\' Paiitaf/riiel.
Ken klucht van Brueys was getiteld;
L\'Avocat Patel/n, verschenen in 170ti.
Vandaar ook Patelhtaye, handige streek.
Zie Revenons etc.
Pateaa, (r.k.), ronde, zilver ver-
gulde of gouden plaat, om de hostie
op te doen rusten.
57
-ocr page 643-
H*»j
I\'ATKNT OUTSIDE.
PATUESj.
Patent ontslde. (in.), zie Kou/\'
loae BMtter;
in Amerika is echter het
oorspronktijke blad aan de eene zijde
bedrukt BI) de plaatselijke uitgever D6-
drukt, de andere zijde.
Pater l*n trimt, sint Uregorina
van Nvssa, door liet Concilie van Nicea
zoo genoemd (882—Sflf»),
Pater IninlIlaB, I la t.i. Jnt in nader.
Zie Fnuu\'h\'a,
Puter patrlae. ilat.i. vader de*
vader/and*.
Kcruaam van den grond-
legger van een staat, zooals bv. hier
prins Willem I.
Pater, pcrcavl, (lat.i, vader, ik
heb gezondigd,
uitroep vol berouw van
den verloren 20011 (Luk. XV: 18 en 21).
Patcrlnl. openbare zondaars ; van
lat. pato\'ejbiykbaar zijn ): zie bij Ketter.
Pu teriiOHter, 11 a t. >, Onze I \'ader,
hot „Gebed des Heeren", Mattli. VI :
U-18. In verband daarmee tevens liet
bidsnoer. Dok kreeg bet woord de be-
teekenia van handboei.
Paternoster, < w a p.», zie Roze-
kram.
Paternoster Row. straat in Lon-
den bij de sint Paulskerk, «00 genoemd
omdat er vroeger veel paternosters
gemaakt en verkocht werden. Hominigen
echter beweren, dat de Row (fr. Rue,
.straat) zoo heette omdat tle deelnemers
aan de oude proeessiën aan bet begin
dier straat hun paternoster begonnen
om liet tot de kerk voort te zetten.
Pat j|é, (z. afr.), uitwfjken. Al wat
voor is sal pat ge, d. i. (ittd geven.
Eng. fa giee way.
Pathfliiuer. letterl. padvinder, bij-
naam van generaal John (\'. Frémont,
ter eere zijner ontdekkingsreizen in liet
toen 11837—53) onbekende Westen. In
lH\'io vooral gold die naam toen hij als
candidaat der .Free-Soil partij" vruch-
teloos poogde president te worden.
Patience Ir tor poltroons,
(flng.), geduld is poot lafaards, Sba-
kesp., lleury VI UI-I, 1, waar West-
moreland dadelijk lliehard wil aan-
vallen en dooden; maar koning Hendrik
spoort hem tot geduld aan, waarop
Clifford den Koning met deze woorden
terechtwijst.
Patina, de eigenaardige kleur. waar-
I mede langdurige lichte oxydatie de
j antieke bronzen voorwerpen heeft ovcr-
dekt. Overdrachtelijk het aanzien, dat
stof enz. in langdurigheid van tijd aan
antikiteiten gever en dat deze van na-
gemaakte antikïteiten onderscheidde, tot-
dat wetenschap en speculatie de mid-
; delen uitvinden «mi ook liet jtatiiia na
te bootsen.
PntJiLt, (mal.), kleine springende
bottchbloedtuiger.
Patjol. ij a v. en 111 a 1.1. benaming
van een werktuig, dat Javanen en Ma-
leiera gebruiken 0111 den grond om te
werken. Men zou \'t ook een slag-spr.de
kunnen noemen. liet ijzeren blad zit,.
als \'t ijzer van een houweel, loodrecht
op den bouten steel.
Patinos, tk ben op mijn I\'tttmus.
Openb. 1 : 1>. Uitdrukking om aan te
duiden, dat men op eene plaats door
ziekte of andere omstandigheden gebam
nen is; dat .loliannes op Patmos ge»
weest is om des Evangelies wille en
daar openbaringen heeft gehad, in het
boek der Openbaring npgeteekeiid, staat
uitdrukkelijk in de II. Schrift. Zie
Openb. 1 : 9. Bij deze uitdrukking denkt
men er aan dat .loliannes de Apostel,
toen hij de (Ipeiibarhig schreef, op PatmOS
(mi i lat mos, Palmosa of 1\'atiuo, een
rotsachtig en onvruchtbaar eiland in de
Kgeïsehe zee, niet ver van Kfeze). als
balling vertoefde.
Patocs, zie I\'otuei en Patteren.
Patois, dialect, bijzonder eigen aan
de volksklasse. Een uitgever van Livins,
A s. I\' o 11 i o. ontdekte een of ander
minder zuiver Latijn in dien schrijver
en noemde het patavinitas, naar J\'at<i-
r/\'mn
(l*adua), de geboorteplaats van
Livius.
Patres. Onder dezen naam worden
nu eens in engeren zin de senatoren,
dan weder, volgens sommigen, alleen de
-ocr page 644-
8011
I\'ATIEKH APOSTOLICI.
I\'ATKICIAAT.
patriciache senaatsleden, in rnimereu
zin de patriciërs verstaan. Niet altijd
is de bedoeling duidelijk, bv. omtrent
de beteekenis van patres in de uit-
drukking patrnm aurtoritaa, bekrach-
tiging van wetten en verkiezingen dom-
de patres, loopen de meeningen uiteen.
Patres Apostollci, dat.), Apw-
tolische vaders, de oudste kerkelijke
schrijvers, onmiddellijke of middellijke
leerlingen der Apostelen; /.ie Apo*tto-
liscHe rader.*.
Patres conscrlptl, de verga*
derde senatoren. Volgens sommigen is
de volledige uitdrukking patres et con~
scripti; oorspmnklijk toeli bestond de
senaat alleen uit patriciërs; en toen
er ook plebejers in gekozen werden,
kregen deze slechts den naam cott-
scripti.
— Volgens anderen behoort
eoHscripti bij patres, de patres, die op
de lijst stonden ingeschreven, zooals
Dionysiusvan Halicarnassushet uitdrukt.
De verklaring hij I.atijnsche schrijvers
is echter met de laatste opvatting in
strijd.
Patres eccleslastld, dat.").
geestelijke vaders, de Kerkvaders (%, a.).
Patres nin lornni et mliiorum
gentlum,
ilat.t. Patriciërs der nan-
zie)itijkr en m in tl ff aanzienlffhe i/\'-
slachfen ; zie bij Lnvrres.
Ptitrlu est, tiblcniiiqtie est
bene,
(lat.), het vaderland is overal,
waar men het goed heeft, bij Cicero,
Tnsen/anae dispiltationes 5, 37, 108.
Vgl. Übi bene ibi patria.
Pntrln potestas, 11 a t. >, vader-
lijke macht of bevoegdheid.
Patrtae inservlendo consn-
mor,
(.lat.), de ff ver om het vaderland
te dienen verteert mij. Devies van
Vorst lïisiuarek.
Patrlae patrlque, dat.), voor
vaderland en vader.
Spreuk van prins
l\'rederik Hendrik.
Patrtae solam omnlbns ca-
rnm est, (1 a t.), de grond van \'t vader-
land is allen dierbaar.
Cicero, in
CatiUnam
IV, 7. Vgl. De liefde tot
zij» land
enz.
Patriarch van Ferney (De —,
Voltaire, die 20 jaren van zijn 84-jarig
leven doorbracht op het kasteel te Ferney.
Het laatste halfjaar van zijn leven \\vas
hij te Parijs, waar hij stierf.
Patriarch «Ier Hollnmlschc
schildcrschool (De —, Lucas
van I.eyden 114\'.>4— I.MiHi.
Patriarchen» vi| ver, te Jeruza-
leiu. een kunstig aangelegd waterbck-
• ken, 78 meter lang en 44 dito breed.
Naar men meent, door koning Hfakia
j aangelegd (2 Kon. XX : 20), en daarom
i ook llisk-ia-cijcer geheeten. De bodem
is rotsachtig, en ten dccle met kleine
stecnen bedekt.
Patriciër. Zie bij Plebejer. In het
oude Rome z. v. a. edelman. Van Ser-
vius Tullius tot keizer .Constantijn den
I (Jrooten waren de patriciërs geboren
! adellijken in tegenstelling niet de door
\'. Servius Tullius tot eire* iburgersi ver-
beven plebejer». Na keizer Constantijn
den (Irooten <t 387) was Patriciër nog
slechts een eeretitel. Ten onzent deftig
burger,
een graad lager dan edel-
man.
Patriciaat, zie Patriciër. De Kom.
geboorte-adel. de afstammelingen der-
! genen, die in het oude Rome het
burgerrecht hadden en dus den ei-
, geulijUen populua vormden nog vóor-
; dat de stand der plebejers ontstond.
I Oorspronkelijk zijn dus patrieisehe gen-
i tes zulke geslachten, waaruit de patres of
senatoren konden gekozen «orden. Vol-
j geus anderen zouden patrlcü de fami-
j liën en nakomelingen der eerste senato-
I ren zijn. Hoewel patree dikwerf gebezigd
i wordt voor patricü, is nimmer het om-
gekeerde het geval. Het gebeurde ook
wel, dat plebejers onder de patriciërs
: werden opgenomen igentes ininores,
jongere adel), wanneer het aantal pa-
trioiaehe faintliën wat sterk gedund was.
In den loop der tijden verloor, evenals
elders, ook te Rome de adel alle
politieke heteekenis. Ouder Ci>ustan-
tijn den (irooten werd liet patriciaat
aan hooge ambtenaren als persoon*
| lijke adelstitel geschonken, zonder er-
I f e lijk te zijn.
-ocr page 645-
91 II)
PATTE KKZ.
I\'ATKICU ES\'/..
derlijke regeering van het Oranjehuis
bestreed en later de Franschen hier bin-
nenhaalile. vrijheidsboomen plantte, enz.
PatricII majoruni ffeiitinin,
(lat.), aanzienlijken afstammend van de
oudere door Ifimiiilus gekozen senatoren.
In tegenstelling met de patricii nfino
rum gentiam,
aanzienlijken afstammend
uit de later gekozen senatoren (patres
ronftcripti). Oem =
geslacht, stam. om-
vatte onderscheidene door gemeenschap\'
p e lij ken naam (namen) en godsdienstige
gebruiken verbonden familiën (fami-
liae, stilles i.
Patrils vtrtntllms. (lat.), dom-
de deugd der raderen.
Patrlck (Slat —, of l\'atricius,
de beschermheilige van Ierland, f AWA.
Vandaar de namen Paddy, l\'at, voor
l\'iitriis. de gesneden stempel, waar-
mede men de verdiepte letter ..f medaille
in een stuk koper slaat. Dit (vierkant)
stuk koper is de vorm, waarin de letters
of medailles worden afgegoten, en heet
matrijs.
Patrijspoort, (zeet.), «\'pening in
de zijwanden van oorlogsschepen, met
een luik te sluiten, waaruit de kanou-
nen komen. Van batterijspoort.
Patrimonium PetrI, of erfgoed
ra» Petrus,
noemt men het door sehen-
kingen verkregen grondgebied van den
voormaligen Kerkelijke» Staat. In meer
bei>erkten zin bestempelt men met dien
naam het gebied van liome, dat reeds
in de Ne eeuw in liet bezit was der
l\'ausen en in 18(10 niet door Sardinië
werd geannexeerd (toen het overige deel
van den Kerke lijken Staat wel door
koning Victor Kinanucl werd veroverd),
maar tot 187(1 het eigendom van den
1\'aus bleef.
Patriotard, (fr.), in la presse pa-
tr/otarde,
de vaderlanderige pers, d.i. de
pers, die een dwaas vertoon van zoog.
vaderlandsliefde aan den dag legt.
Patriotten, letterl. vaderlanders,
van f r. patrliite, uit la t. patrïa,
Keue staatspartij in ons vaderland op
liet einde der 18e eeuw, die, onder de
leus der Fransche Revolutie, vrijheid,
gelijkheid en broederschap, de Stadhou-
Patrlpassiaaeii, (lat.); als zoo-
danig worden in de Kerkbistorie ver-
meld degenen, die de leer waren toe-
j gedaan dat, Ood de Vader (Pater) zelf
j geleden, (de passie ondergaan) zou
. hebben aan het kruis.
Patronatsdaaie, < hgd.), in de
i Duitsche soldatenwereld. de vrouw, die
; bij de vervaardiging van patronen wordt
j gebezigd.
Patronage, (am.), de posten of
betrekkingen, waarover een candidaat
beschikt of beweert te kunnen beschik-
ken eu die hij aan zijne volgelingen
ter belooning belooft.
1\'atl\'OlIllN, (lat.), besehei lulteer. In
den oudsten tijd het praetisehe familie-
hoofd, ouder wiens hoede en toezicht de
eliëuteu stonden. De cliënt was verplicht
den patroon eerbied te betoonen, bij
gewichtige familiezaken diens raad in te
winnen, met en voor hein de wapenen
te dragen; bij moest ook, wanneer de
dochter van den patroon huwde, bij-
dragen tot den bruidschat, en evenzoo
tot den losprijs, wanneer de patroon
uit vreemde krijgsgevangenschap moest
worden losgekocht. I >e patroon moest
zijnerzijds den eliëuteu hulp eu beseher-
miug verleenen en in rechtszaken voor
hen optreden.
Patroon (Geweigerde—, (in i 1.),
een patroon, dit; dienst weigerde, waar-
mee men dus geen schot heeft gelost.
Patraia aactoritas, zie Patres.
Patte «Ie canard, (fr.), eende-
poot,
vandaar benaming voor geel als
modekleur.
Patte d\'ole, (fr.), letterl. ganzen-
poot,
doch eigenlijk de rimpels, die zich
op zekeren leeftijd aan de buiteiihoekjes
der oogen, onder de slapen, plegen te
vormen.
Patte de velours (Faire —,
(fr.), naar het voorbeeld der kat, die
hare nagels intrekt, slechte oor/merkeu
achter een lief voorktnnen verbergen.
Hgd. SammetpfÖtchen.
-ocr page 646-
I\'AI\'Ws\' ZELFMOORD.
pattehex.
\'.\'(11
Patteren. verl. deelw. gep&tterd,
(neder!, werkw. van liet n.hebr. potoer,
patner, z. a.t, iemand tlians kwijt willen
zijn, inakt\'ii dat men van iemands
verdere aanwezigheid verschoond blijft.
Patter-mcthofle, (zie Patteren >,
spottend gezegd, wanneer bij de lui lp
aan behoet\'tigen het hoofddoel der armen-
zorg is, van hen af te komen, hen naar
cider» te zenden.
Puncln vlvit humunum i\\ en ns,
(lat.), letteii. het menschdom leef t voor
een klein aantal menxchen,
m. a. w. de
meerderheid arbeidt en zwoegt, om het
kleinste deel een gemakkelijk leventje
te bezorgen. Oorsprong onbekend.
Panel, (zelfst. ïimw.i, mrv.paualint,
(h c b r.}, werkman, arbeider. I\'anel
(poel) i.s ook de taalk. term voor:
werkwoord.
Panel, (poëO, hebr., arbeidend,
werkend, let* panel zijn
— iets be-
werken. iets ten uitvoer brengen.
eeuer (luostisehe partij, wier leersteb
lingen veel overeenkomst hadden met
die der Manieheeëii [i. a.i, vooral niet
die van Marcion < zie MartfoHteten \\.
Vanhier hunne voorliefde voor den
Apostel raillus. naar wien zij zich
noemden, terwijl hunne voorgangers zich
noemden naai\' de niedehelpers van dezen
Apostel. Zij verklaarden zich tegen alle
uitwendige kerkplechtigheden, en stelden
<le zedelijke zijde des ChristendomH op
den voorgrond; bestreden ook den beel-
deudienst. Sedert de ll\'e eeuw hoort men
niet meer van beu.
Pu il II lic. ook Laura, iligd. in i l.i.
geweer.
Paulinische brieven, de brieven
in bet Nieuwe Testament aan den apostel
Paulux toegeschreven.
PaullMten. zendelingen-orde naar
l*aulllfl den apostel, in IK.\'.H gesticht
te New-Vork door J.T. Hecker. Hun
orgaan is The Cathottc World.
PhiiIoiiIh. bloem, door Siebold ge-
iioeiud naar wijlen de Koningin der
Nederlanden Anna Paulnwiia.
PllllIllH. de apostel der heidenen,
vóór zijne bi\'keering San lus geheet en,
de patroon der predikers en der tent-
makers (naar zijn beroep). Zijne attri-
buten zijn: een zwaard en opengeslagen
boek.
PiiuliiN heelt ile weck. (mil.),
liet is mooi weer. Zie ook Petrus heeft
de week.
Paula*\' l.-s over «Ie vijl woor-
den. l\'it I Kor. XIV : lU, waar de
Apostel verklaart liever vijf verstandige
( verstaanbare i woorden te willen spreken
dan tien duizend in eene vreemde taal
(die onverstaanbaar zijm.
PauliiH ( \\ iiiii wat — van «Ie
«Krieken nam. trees tevreden dut gij
niet* krijgt;
vgl. Hand. XX : 33. 4;
1 Kor. IX ; 15, IK; 1 Thess. II : V.
Ook niet St. I\'.
Paula**\' zcllmoortl. Kom. VII :
*J: 1 Kor. l"> : 31 ; ik ben gestorven;
Panlettc (La —, (fr.), erfrecht
der eenmaal gekoehte waardigheden
tegen betaling van een zestigste der
inkomsten, ingesteld bij eene wet in lfiü4 I
in Frankrijk ingevoerd door Kully, op
voorstel van Charles Paulet, naar
wien ze heet. Deze wet bevestigde du
noblesse de. robe, (z. a.i.
Paullami actlo,(recht s t.), eiscb
tegen een schuldenaar, tot vernietiging
van eene vervreemding gedaan ter be-
driegelijke verkorting van de reebten
der sehuldeisehers. Ook in ons recht
bekend, art. 1877 Burg. Wetb.. artt.42
en 43 der wet van 80 Sept. ISït.fS. 140.
Van .Iiilius 1\'aulus, groot rechtsgeleerde
onder de keizers I,. Septiniius Suverus
(f "2111 en Alexander Severus if 235),
zijn nog over „Seuteiitiarinn reeeptarum
ad tiliuni l.ibri V". Hij was zoo ver-
inaard, dat een voortreffelijk reehtsge-
leerd advies spreekwoordelijk een Pan-
Hit nu in responeum
(antwoord van 1\'aulus >
genaamd werd.
1\'n ii lit-hi Hen. sedert de 7e eeuw de
in Armenië\' en Syrië overgeblevenen
-ocr page 647-
1K>2
I\'.VVK BKX.
I\'AI\'I\'KU BKX.
ik sterf alle dagen. Waarin de Apostel
een tij;, sterven, «l. i. der zonde afster-
ren
bedoelt. Mie zelfmoord wordt voor-
gesteld als plicht voor ieder.
Pauper iiblque Jacet, (1 at.),
ih arme slaat oreral laag. O v i d i u s,
Fasti I, 218.
Pauperes «Ie L<iifj€lmio4 (lat.),
armen ran Lgon, kwalificatie der Wat-
denzetu
Zie LeonMen.
Pauperes simt ueutl, \'lat.i.
talig zijn de armen. Ironische parallel
niet het .Zalig zijn de armen rati yeeuf\'
uit Matth. V : 3. Vgl. *»«*/ *«»< pott-
vidente*
</.. a.i. Maar ook l.ue. VI : 2U.
Pauperis ent ïiiimeriire pecus,
dat.), het past den arme zijn ree te
tellen.
Ook het minste en geringste komt
in aanmerking: want hij heeft niet veel
(te missen). Zoo i-. het ook gesteld niet
spaar/ame geschiedbronnen, schaarsche
berichten; alles komt daarvan te pas,
niets daarvan mag worden voorbijgezien.
versmaad of ondoorzocht gelaten.
Pausclial- i II au scha Isiiiiimis,
ibg <l.i. eene door elkander berekende,
of vooraf bepaalde som, is niets anders
dan eene verbastering van in Batutch
uud Bogen,
dat dezelfde beteekenis heeft.
Itimseh drukt daarbij de grens nit van
iets dat bniteiiwuarts. en Bogen van
iets dat biiuienwuarts buigt.
Pauselijke man uilen, de /es
oneven maanden des jaars, tl. z. de Ie.
3c, 5e, 7e, He en 11e maand — Januari.
Maart, Mei, Juli, September en Novem-
ber. De in deze maanden openvallende
l\'trechtsehe prebenden werden door den
l\'aiis begeven, krachtens concordaten
tusschen het Duitsche Kijk, waaronder
Utrecht werd gerekend, en het Hot\'van
Rome gesloten. De prebenden, die inde
even maanden des jaars, de 2e, 4e, Öe, 8e,
10e en I2e maand — Februari, April,
Juni, Aug., (.let. en December, open-
vicleu, stonden daarentegen aan de be-
geving der Kapittels. Na de Kerkher-
vorming heetten de oneven maanden
Sttiten-maandeu, en men kwam bij ver-
dt-iig van tl Juni 1579, met de vyf
kapittels te Utrecht (die van Kt. Maarten
of den l>om. St. Balvator of (>ud-M unster,
St. I\'ieter. St. Jan en St. Marie] over-
een, dat de eerste prebende, welke in die
maanden openviel,staan zou ter begeving
van bet Kapittel, waar ie toe behoorde ;
: de tweede ter begeving van de |{idder-
schap, en de derde ter begeving van de
! Stad; en dit zon aldus bij beurten rond-
1 gaan.
Pfl ns.tliil.i- sleutels, (wap.).twee
sleutels, een van goud en een van zilver.
! Te verklaren uit Matth. XVI: 19, waar
van sleutelmacht sprake is èn voor de
aarde geldig, èn voor den hemel. Zoo
werden twee sleutels Petrus\' attribuut.
Puushulze(ll). gebouw, door paus
Adriaan VI if 1528) te Utrecht, zijne
geboorteplaats, gesticht. Thans woont er
1 de Commissaris der Koningin en is
er een bijkantoor der lïijkstelegraphïu
gevestigd.
Plivillic, Spaansehe dans van hoog
! ernstige. afgemeten bewegingen; de
hofdaus bij uitnemendheid: afgeleid van
Bp. panme, lat. par» = pauw, «lus
| pauirendans. Hiervan is afgeleid het
Uransche se paraner, zich pavaneereii,
een hooge borst zetten, zich trotseli
aanstellen, pronken.
Pavê ile Tours (Le —, (fr.),
letterl. de straatsteen van den beer,
| naar Lafontalne\'a fabel VIII, lu,
VOnrs et I\'\'Amateur des Jard\'/na, waar-
in de beer zijn slapenden vriend van
eene vlieg willende verlossen, deze niet
een straatsteen tracht te dooden. maar,
door zijne onhandigheid, den man den
schedel verbrijzelt. Daarom beteekent
Ie pai\'é de l\'ours een onhandige lofzang,
en om die reden tevens luidt de slotsom :
Uien n\'est si danf/erenx qit\'nn !gno-
(rant anti;
Mieux vaudrait un sage ennemi.
Niets is zoo gevaarlijk als een nnwe-
tende vriend; een wijze vijand is ver-
kies lijk er.
Pave (On — dans cette rne,
(fr. stud.i, in die straat is men aan
liet plaveien,
d. i. die straat wil ik niet
doorgaan, omdat er een sehuldeischer
woont.
-ocr page 648-
\\W3                         I\'BCIATIII ENZ.
Payer en monnale «le stage,
(fr.), zie Apenmunt. Nadere bijzonder-
lieden omtrent de aldaar aangeduide
ontheffing, vindt men in het Lirre des
métiers
van Ktienne Bollesne of
Bolleau (1200—ft»).
Paynlseerlnci, zie Kyaniseering.
Pays ile cocafj ne, | fr. i. /«»\'•
j lekke rt and, il. i. een land. waar men
| lui en lekker kan leven, waarschijnlijk
van i t. cHccagna (pastelkoekje), sp.
c ii ca tut koek; en dit weder van lat.
coqnere = koken; dus letterl. het
koekenland.
Pays la tin. (fr.), Lat/jnscli land.
Kig. het gebied van de rechtszaal en
de universiteiten.
Paysan dn Damibe, (fr.), letterl.
boer van den Ihman; in werkelijkheid,
iemand, die er alles uitslaat, zonder zich
om de regels der wel voege! ijkheid te
bekreunen. Naar l,a f o n t a i n e\'s fabel
XI, 7, van dien naam.
Pe, (pei), of (zonder Dag. forte.
in de lloogd. Isr. uitspraak): fel, de
17e letter van het llebr. alphahet. De
getalwaarde is tachtig, llebr. peh =
mond.
iVittt, (fr. wap.)i «ie Tegengoud-
hermelijn.
Pearl ol t he ülonatn Ins, ai n .
paar/ der bergen, naam voor Idalm.
Peau nenve (Faire —. (fr.),
ran partij rerandi ren, zijne lerensictjze
of gedrag irijzigeii.
Peautre, (fr. wap.), zie Gestaart
(visschen en denkbeeldige wezens met
viselistaarten).
Pcccatuai hnuet, (lat.), hij heeft
schnhl.
Peccatnm nrljjlnn le. (lat.),
letterl. oorspronkelijke zonde. Hij de
lioomsche godgeleerden : de erfzonde.
Peccatnr lutra et extra, (lat.),
zie Iliacos int ra ninros peccatnr et
extra.
PAVXLLOM KNZ.
Pavlllon (Le — convre In
mi! re* lm ml Ï-.4-. ifr.i, de vlag dekt
de lading,
krachtens het in oorlogstijd
aangenomen beginsel, dut de, vlag der
onzedige volkeren hunne schepen tegen
de krijgvoerende partijen beschermt.
Vandaar beteekent de aangehaalde zegs-
wijs, dat de roep, de naam of de scliijn
de werkelijkheid doet voorbijzien.
Pnvols (Klever sur le—. (fr.i,
letterl. op het schild verheffen, naar
het gebruik van sommige oude volkeren,
«mi hunne aanvoerders af te kondigen,
door ben op een schild in de hoogte te
honden. Vandaar de beteekenis der san-
gehaalde woorden : iemand grooten lof
toezwaaien. 11 «d. auf den Schild <->\'-
heben.
Pax, zie Irene.
Pax Del, zie Godsvrede.
Pax In beIIo,(lat.i,*T«/f t\'n oorlog.
Pnx lnti\'ji iitilmw. (lat.), Vrede
zij den Binnentredende!*! Opschrift
boven sommige zalen.
Pax roniRiia, (lat.), d<- Uomein-
ftehe rrede. In de lofrede op Trajanus
kenschetst Pllnius aldus de Üomeinsche
overheersching en de ruwt ouder de
overwonnen volkeren, die daarvan het
gevolg was.
Pax voIhsciiui! (lat.), rrede zij
ulieden;
noord van .Jezus tot den
discipelkring. Luk. XXIV : 3)». Deze
begroeting was onder de Israëlieten zeer
gewoon, werd diens volgens ook door
Jezus en de Apostelen gebezigd en komt
thans nog veelvuldig voor in de Kath.
liturgie.
Payer lic hii personae, ffr.),
betalen met zijn (of Haar)persoon. Ver-
richten, hetgeen waarvoor men bekwaam
en in staat wordt geoordeeld; persoonlijk
dienst doen.
Payer (Se — la tete de quel-
qu\'nn, i fr.), letterl. zich iemands hoofd
betalen.
In werkelijkheid, iemand voor
het lapje honden.
-ocr page 649-
1»04                               l\'KDK KNZ.
PECCATI ENZ.                          !
Peccnvf, of Pater, pcccavt,
(lat.), f Vader), ik heb gezondigd. Ont-
leend aan Luk. XV : IS, de gelijkenis
van den Verloren Zoon: bedoeld is:
rouwmoedige schuldbekentenis.
Pech, (hgd.), ongeluk, in gchert-
senden zin gebruikt.
Pechfener, (hgd.), pekvuur. Men
past die uitdrukking dikwerf op men-
schen of\' geschriften toe, achter wier
woordenpraal niets van belang is te
vinden, omdat brandend pek meer rook
veroorzaakt dan licht schenkt. Trou-
wens, lloratïus (iïpud. f>, S21 laat de
giftmengster Paukt ia reeds zeggen:
„uwe liefde jegens mij zal ontbranden
als )>ek met diens zwarte vlammen\'\'
fut* bitumen atria ignibus).
Pechvogel, (bK^.), ongelukevogel,
iemand, dien alles tegenloopt.
PeckHiitff. type van een huichelaar,
aldus geheeten naar den persoon van dien
naam, voorkomend in Die k en s\' roman
Martin Chuzzlewit.
Pectorale, pi. pcctornlta,
hebr. choschen hamisehpdt, d. i. sieraad
der gerechtigheid, bet borststuk, de
borstlap der Israëlitische Hoogeprlesters.
Ook een liorstiniddel, een borst-artsenij.
Pcctns ent, qn 11 il (Hm tins
laclt. (lat.), het hart ie het,dattcel-
eprekend maakt.
(juintillaiius, In-
stitittio orator/a
10, 7, 15.
Pecalf ai* Instltution, ia ui. i,
letterI. bijzondere inrichting, wel te
verstaan „of the South", mul. handt/
in negerslaven,
een naam in 1852 op-
gekomen naar aanleidingvan een artikel
in de „Uazette" van Z.-Carolina en door
de ,Tribune" van New-York, Ut Oot.
1854, algemeen bekend en aangenomen.
Peciillap pcople, (eng.), bijzon-
der volk,
benaming eener afdeelmg der
Kngelsebe volksklasse, welke op hut
hevigst bezwaard is in het gemoed o ver
de verplichte vaccine.
Pecullum, individueel eigendom.
De Romeinsche slaven hadden het recht
eeltige bijverdienste te winnen, waarover
hun meesters niet mochten beschikken.
Pecunia, geld. Van 1 a t. peens,
vee, vervolgens: bezitting, rijkdom, geld,
daar bij onbeschaafde volken het vee,
vooral schapen, het eeuige ruilmiddel
was. Veel oude munten badden ook een
schaap of os als stempel.
Pecunia nervns helII. flat.),
naar Cicero, Orationes Philippieae 5,
25. Het geld fa de zenuw van den oorlog.
Pecunlae causa, (lat.), om dea
geldt teil.
Petlauoou. schoolmeester, onder-
wijzer, opvoeder. De Ouden hielden er
een afzonderlijken slaat\' op na om bun
zonen te begeleiden igr. Pais agor/ensi,
knaapleider.
Peilal, (sport.), trapper (pedaal),
het gedeelte van den fiets, waarmede liet
wiel in beweging wordt gebracht. Kr.
ftédale, en bij uitbreiding bet gehecle
rijwiel. Vandaar ook, pédaler, (fr.), niet
slechts voor bet in beweging brengen
van bet pedaal, maar ook voor fietsen.
Petlant. sub.-t.. schoolmeester, ge-
leerde in ongunstigen zin. In het oude
It. blijspel (en ook bij Sb a kespeare)
een belachelijk geleerde of schoolhouder,
een vast karakter iu de oude stukken.
Dikwijls ook vereenigd met den tafel-
schuimer (il Pedante). Vandaar pedant,
adj. en pedanterie. Oorsprong van het
woord onzeker.
IV-tln i\'d. it\'r. i, een fietser, die langs
de straten voortholt, zonder zich om de
ongevallen te bekreunen, die hij op zijnen
weg kan veroorzaken en waarvan hij
dikwerf zelf het slachtoffer wordt.
Pede lijiato, (lat., ablat. absot.i,
met geboeiden (Ietterl. gebonden) voet,
van gearresteerde misdadigers. Ook, met
gebonden voet,
d. i. dichtmaat.
Petle pornii claudo. dat.), de
straf nut hinhenden voet,
d. i. die laat
op de misdaad volgt. Iloratius, Oden
III, 2, 82. Vgl. Tibullus I. IX. 4. Sera
tuitten taeitis Poena renit pedibus
i nochtans volgt, zij het ook laat, de
straf met stillen tred l.
-ocr page 650-
PBDIBtlfl i\'l\'M JAMIUS.                90
Pedlbns cnin lnniliis. dat.),
letterlijk: met zijne roeten en zijne
teenen,
m. a. w. //• roet.
Pedocakan of pcdoewakn 11,
Boegineeach handtlsvaartutg met twee
masten, zeer hoog van achtersteven.
Penologie, it\'r.i, wetenschap die
zich ten doel stelt, het kind in al diens
tijdperken te bcstudeereu, tot het vol-
waasen is. Van het gr. pais, patdos,
kind; en logos, redevoering.
Pê, (hebr.), 17e letter van het
Hebreenwsche alphabet, zie Pèh. De
getalwaarde is tachtig.
Peek, mrv. peeken, benaming van
oude vlsschers, te Schevenlngen.
Peekofnestadje, het dorp Oesen-
drecht (N.-Brab.), naar de chicoreU
fabrieken aldaar; chicorei heet in de
wandeling peehoffie van pee of peen =
wortel.
Peeier, (eng.), bijnaam derpolitie-
agenten te Londen, naar sir liobert
Peel U7f>0 — 183in, die hen, in 182S,
toen hij minister van hinnenlaiidsehe
zaken was, op den tegenwoordigen voet
inrichtte, /ie ook fiobbies.
Peep- o\'Day-Boyg, (eng. >, scheld-
naain voor de buurgenten van 17M4;
aldus genaamd, omdat /.ij de huizen van
hunne tegenstanders (defenders ge-
naamd j, at peep of dag = bij liet
krieken van den dag, plachten te
plunderen.
Peeping Tom of Coventry,
(eng.), de glurende Tom vatt (\'orentrg;
zie Godiva ( l.adg ).
Pcerebooiu (De —, unil.i, de
paal in liet midden ran een tent, om
deze op te Hoitden.(i
>ok: standaard Jan).
Perse I. (1) e h r.t, gehonnen beeld,
afgodsbeeld;
vandaar ook van andere
figuren, die niet godsdienstige hulde
worden aanschouwd. Ook in het al-
gemeen : beeld. Vaak wordt liet woord
verbasterd tot peisel.
Peesen. (barg,), tcerken.
ia                          PEOAsi \'s.
Peesl.it (De —, het tuchthuis.
Peetermans. Hendrik I. hertog
van Hrahant, gat\' dien bijnaam aan de
Leuveuaars, die, in een gevecht tegen
de Luikenaars, onder de banier streden
van den H. Petras, en zich dapper on-
derscheïdden. /ie Korisehieters\\ \\ a n h.>.
I\'eeterman is ook een bekend bier van
Leuven, naar den patroon der stad. Sint~
Peeier {St.
Pieten.
Pega\' (pegang), hebr., plaag,
ongeval, ontmoeting. Pega\' ra\' (pegang
rang),
(hebr.), een booze plaag, wordt
vaak gezegd van iemand, die gaarne
boosaardig, hatelijk sehertst of dergelijke
opmerkingen maakt.
Pegamoïu, stof, die in samen-
stelling eenigszins overeenkomt met
Celluloid, zieh daarvan gunstig onder-
scheidt, dat liet weinig brandbaar is,
buigzaam en veerkrachtig, en als een
dunne laag op allerlei stoffen kan wor-
den uitgespreid. Kens daarop aangebracht
schilfert het. na drogen, niet at\'. liet
wordt bereid uit schletkatoen, alcohol
en kamfer, en dan met stoffen belian-
dehl, die liet onbrandbaar maken.
Pégase estuncheviilqiilporte
Les gra mis lioiiitiies ;\'i I ho|ȕ-
tsi 1. (f r. , 1\'egasns is ren pttat\'d, dut de
groot e mannen naar het hospitaal
brengt;
slotregels van een epigram van
Maynard. doorFrancis et Slnreau
overgenomen in hunne vaudeville /et
Checilles de tnttitre Adam.
l"ej|iisns, een gevleugeld paard,door
Poseidon hij Medusa verwekt, liet steeg
terstond na zijne geboorte ten hemel op,
én draagt voor Zeus den donder en blik-
seni; later stond Zeus het aan tëos | A u-
rorai af, en eindelijk werd het onder de
sterren geplaatst. Het werd door lïellero-
pnon {z. a.) gevangen, toen het aan de
bron Pirene dmnk. of hij kreeg het van
Athene of Poseidon. Toen de Helicon,
in verrukking gebracht door het gezang
der .Muzen, opsprong, bracht Pegasus
den berg op bevel van Poseidon met een
hoefslag tot rust en deed met denxelfden
slag de bron Bippocrene ontspringen,
waaruit de Muzen en dichters drinken
om zieh in geestvervoering boven het
-ocr page 651-
906
PBLIKAAB.
PEOIHO.
aardsche te verheffen, Denzelfden nnr-
Hprong en dezelfde eigenschap liebben
nuk iii\' bronnen Hippocrene te Troezen
(in Argolbt) en Pirene te C\'orinthe;
vandaar worden venier ook de Muzen
zelve l\'egasides genoemd. Zie ook
Paarde».
Peulmo, i h e ii i\'. i, onvolkomenheid,
onzuiverheid, een storend gebrek.
Ue-
v*minlijk : schaarde in een slaehtmes,
waardoor liet voor Joodsch-rltueele
sliichting ongeoorloofd is. Vandaar in
hel algemeen: er i> een pegimo aan die
zaak — ei\' i> iets onzuivers, iets
sturend* in.
Peh, fhebr.), mond; houd je pek
=
houd je mond.
I\'rlni In u ;i n. zie PangUma /trant/.
Pel, lliohr.1. zie /V.
Pel-weii-illn, groot philoiogisch
woordenboek der C\'hineezen, uit alle
bestaande goede woordenboeken saam-
gesteld, liet eerst in 1711 verschenen,
in 131 deelen, waaraan later een sup-
plement van loGboekenwerdtoegevoegd.
Pelaei», i ba rg.i, dood. Van \'t hebr.
phjer, lijk.
Peluture Bo||iiei*ts, zie Bogaerts.
PetoiiH. fpeoth), hebr. = hoeken.
In liet bijzonder, do beide hoofd-
haarhoeken van de slapen tot voor de
ooreu. Vandaar, dat de lange, meestal
krullende lukken, dïe vele, vooral
Poolsche en Russische .Joden daar laten
groeien (in verband niet I-ev. XIX :\'27,
verg. ook .Ier. IX : 25; XXV : 23).
peten
beeten.
Pelroesch, fn,hebr.), verklaring,
uiteenzetting, duidelijkheid, (van pa-
rameh),
oorspronkelijk: afdeden, zie
Parncha. Be-feiroesch, niet duidelijkheid,
voluit gezegd, onomwonden verklaard.
Pclscl, zie Peesef.
Pékln, \'t\'r.i. hij den soldaat, elkeen,
die niet tot den militairen stand behoort.
I>e oi>rspr<mg ligt in het duister, Som- |
inigen leiden het woord van liet Spaan-
sehü pequin enpequena (klein), anderen
van liet l.atijnsehe pagattus i heiden)
at\'. De eenvoudigste verklaring is
die van Li 11 ré, volgens wien bet woord
uit den tijd van liet eerste Fransclie
Keizerrijk afkomstig zou zijn, toen bijna
ieder burger een broek van pekiuteene
bekende stof) droeg, en zoo bij den
eersten aanblik reeds van een militair
was te onderscheiden, .lammer slechts
dat Ambert in den Constitutionnel
van \'2.\'» Juni lS."i4, beweert samen-
spraken van soldaten uit den tijd van
Hendrik III en Hendrik I V van Frankrijk
te hebben gezien, waarin de bestrijders
van den K.-K. godsdienst, piquini,
péqnin,
ja zelfs j»\'-ki>i i zoo o.a. t\'oligny i
werden genoemd, drie uitdrukkingen,
waarmede het aangehaalde woord hoogst-
waarseliijnlijk verband houdt. Dat laatste
is overigens volstrekt geen scheldnaam,
maar drukt alleen eene tegenstelling uit,
zooals wij, selijk Talleyrand er van
zeide. militairen noemen allen, die niet
tot den civielen stand belmoren.
Pektls, oud-Urieksch snaarinstru-
ment. waarop o.a. Sappho .speelde, ver-
want niet de cither. Letterl. kam.
Pelagianen, volgelingen der leer
van 1\'elagius, een moiinik uit de ."ie eeuw
n. (\'.. die de erfzonde bestreed en
beweerde, dat ieder kind onschuldig
geboren wordt, niet den vrijen wil om
goed of slecht te handelen. Zijn tegen-
stander was Augustinus.
Peleh, f ii e b r. i, wonderbaar. Hafleh
a-ti-fH-h-U. rt-rbazhiginkkcHil en iro»-
derbaar.
IN\'Hjis. <le reusachtige speer van
Aehilles, die niemand anders dan de held
zelf kon hanteeren : aldus genaamd, om-
dat deze gesneden was van een essehen-
bootn, die op den berg PelioH in Thes-
salir groeide.
Pellcan State, fa nu), />rh\'kaan-
staat,
dat is Louiaiano, naar den peli-
kaan op het staatszegel.
Pelikaan. Daar men eeuwen lang
ten onrechte geloofd heeft, dat deze
zwenivogel zijne jongen voedt met zijn
-ocr page 652-
907
PENDULE.
PELLET.
eigen bloed, — welke gedachte werd   \'
opgewekt door zijn bloedrooden krop of   ,
visehzak. waaruit hij zijne jongen voe-
dert, — beeft men van dezen vogel een   |
kerkelijk symbool gemaakt: Christus,   I
die zijn? gemeente koeht met z§n harte-
hloed. InMiddeleeuwsilie kerstliederen   i
wordt dan ook de Heiland ui» pelikaan I
bezongen. Vanhier als zinnebeeld der I
liefde, op onderscheidene zegels van
Hervormde gemeenten, bv. die van
Appingedam : .Jezus Christus Pellicanus |
noster" i.l. c. onze pelikaan). — Ook j
benam ing van een zetponder bij de
artillerie.
Pellet. \'eng., «ii p.i, zwart sehjffje, \\
koek van zwart.
Peloepnrli. (mal.), in de lengte
gespleten en platgeklopte bamboe, waar-
van eene soort grot" vlechtwerk gemaakt
wordt voor wanden, vloeren en zolde-
Pelops, «g r. 111 y t li. i. zoon van Tan-
talus, koning van IMirvgië, naar wien
het schiereiland Morea \'oudtijds 1\'elopo.
nesus heette, en die dooi\' zijn eigen vader, ;
als spijs aan de goden werd voorgezet, \'
teneinde hunne alwetendheid op du
proef te stellen. .lupiter echter, die bet ,
bedrog ontdekte, riep het kind weder in
het leven, nadat (\'eres reeds een schouder |
genuttigd bad. In plaats van den verloren
Behouder gat\' hij er hein een van ivoor
terug en strafte den onniensehelijkeii
vader («ie Tantalns). hater begaf hij I
zich naar Pisa in Klis, waarbij koning
Oenomaöa in de wedrennen overwon en
diens dochter Hippodameia huwde, bij
wii\' hij zes zonen verwekte, te weten: i
Atreus, Thyestes, Pitheus, Alkathoös, |
Plelsthenes en (\'hrysippos; ook had hij
vele doehters. Zijn graf was te Alphaeos |
hij l\'isa. en zijne nagedachtenis werd i
door het houden van jaarlijksche feesten I
geëerd.
Penimleaii. ia m.i. gedroogd en
gestampt vteesch.
Pen., pent*IHma nl. linea, (1 at.), de
roorlaatste repel.
Uit p(n)ene = bijna,
en ultimo (de laatste).
Pen In iiiijflil Ier than the
sword (The
—, leng.), de pen ië
machtiger dun liet zivaard.
11 u l w e r
in zijn treurspel Itirhelien, II. 2.
Pcnacjhla Capoull, plaats van
de Maagd.
I>rie mijlen van l-\'phesus de
plek waar de paters Ksbrauh,superieur
van het Fransche Seminarie te Ivonie,
en Paulbras, superieur der Lazaristen
te Smvrna, April 18116 de overblijfselen
ontdekten van een huis, dat men houdt
voor de woning, welke na Jezus\' dood,
door Maria en den Apostel Johannes
ivgl. Kv. Joh. MX : 27» betrokken
zou zijn.
PeiiRtes, familiegoden der Homef-
tien, wier dienst nauw samenhangt met
dien van Vesta en de l.ares, Kvenals
deze werden zij aan den huiselijk en
haard vereerd en kregen zij hun deel
van alle maaltijden, die door bet huls-
gezin gebruikt werden: zij worden be-
schonwd als de personificatie van bet
intiem huiselijk leven; zie ook Laren.
Pendant*, (fr. wap.i, de stukken
der barensteel.
Zie Hangers.
Pemlente Hte, (lat.), terwijl het
Helling hangend in,
gedurende den loop
van het rechtsgeding.
Pemlok, iafr.1. hut.
Pemlrc la cr£iiialllei*e, (fr.),
letterlijk: den hengel ophangen, eigen-
lijk eene nieuwe woning, vooral door
het houden van een feestmaal inwijden.
Naar de ijzeren, oudtijds ook bij ons
ty lande, onder den naam van hangijzer,
haal of heugel bekende stang (erênmil-
lère),
dien uien inkorten of verlengen
kon, en waaraan de ketel boven het
vuur werd opgehangen. De plaatsing
van zulk een stang en het betrekken
eener nieuwe woning kwamen zoodoende
ongeveer op hetzelfde neder.
Pcn«lH-tol, brave Crlllon, zie
Cr il ton.
Penilii liiHqu\'a ce que mort
N\'cilHUive, (fr.), a\\tgehangen, tot er
de dood op volgt;
zie // ne faut pan
fuirler de corde
enz.
Pendnle, (fr.), slingernnru-erknu..
een staande klok, in 1661 uitgevonden
door (\'hristiaan Huygens (1629—
1695).
-ocr page 653-
1\'KNEI.UPE.                              9f
Penelope, dochter van [carius en
Periboea of J\'olykaste. gemalin van
Odyssens. Toen bij liet lange uitblij-
ven van haar gemaal zich liet ge-
rneht van zijn dood verspreidde,
kwamen de edelste jongelieden uit de
omliggende landen naar Ithaea om
naar hare hand te dingen, /ij bleef
echter steeds op de terugkomst van
Odyssens hopen, en wenachte dus geen
bepaald antwoord op al die aanzoeken
te geven: daarom bedacht /.ij eene list.
teneinde de minnaars tot uitstel te be-
wegen. Zij beloofde namelijk eene keus te
zullen doen, wanneer het lijkkleed van
],;lèrtes, haren se hoon vader, gereed
zou zijn. dat zïj bezig was te weven :
maar wat zij hij dag aan dit kleed
afwerkte, haalde zij des nachts weder
uit. waarmede zij aanhield totdat ,
Odyssens eindelijk terugkeerde en baar
van al deze lastige aanzoeken bevrijdde.
Vandaar heet een werk. dat men telkens
weer op nieuw begint, zonder er meê
te vorderen, een Peneïope-werk.
Penetrillla. die vertrekken van
een buis. waar alleen de intiemste
kennissen Morden toegelaten, O.a. een
boudoir. Aldus naar dat gedeelte van
den Romeinschen tempel, waar alleen
de priesters toegang hadden; hier wer-
den de heilige beelden bewaard, en hier
had de godsspraak van \'t orakelplaats
enz. enz. Hij de Joden was dit bet
Heiligt der Heiligen.
Penif iiloeh. (i» a \'\'* xchepriem,   ,
pai/aat\'. De lange riem heet dajoeng.   I
Misschien is \'t woord pagaai wel uit   !
bet Maieisehe pengajoeh ontstaan. Ku-   \\
Jveh
i in a 1.1, werkw.vorm meiif/ajoeli
beteekent bet voortstuwen van eene boot   I
met sehepriemen.
Penulioeloe, i j a v„ m a 1.1. op Java
meestal priester; de priester bij den   ,
landraad heet steeds penghoetoe, zoo   j
nok de hoofdpriester van een distriet   i
of regentschap. Onder de Maleiers is
pent/lntrlt>r altijd een titel van hoofden ;
bv. penghoetoe-kampong = kampong-
hoofd; pettgkoeloe-Botkoe -- stamhoofd. \\
PeilliAiIlillteH, lain.i, naam dei-
bewoners van l\'eimsylvanië. verbaste-
ring van i\'innsi/lran/tnis; vgl. Lea-
therhead*.                                             i
(                      1\'KNTALI\'HA.
Pemiek, hij de Kelten het meest
gangbare muntstuk, de Bom. deuarius,
naar liet daarop afgebeelde hoofd.
Penn heteekende bij hen hoofd, \'t Is
niet onmogelijk, dat pennek later in
penntny, pfennig, penny is veranderd.
Penning, heeft versehillende betee-
keiiissen, 1* in \'t algemeen: geldstuk,
•_\'° gedenkpenning, gildepenning enz.,
dus een niet gangbaar stuk. ;!" een
kleine koperen munt, vroeger in de
Nederlanden gangbaar voor ty16 stuiver,
en in iMiitsehland onder den naam van
pfennig als een honderdste deel van
een Mark. Penning, somtijds gebruikt
voor geld in het algemeen : verg. pen-
ningmeester, geen penning (of duit)
np zak enz.
PemiliikNkc. DatziJH depenninke-
kem der weduwe = dat is eene gift met
moeite (van "s harten bloede i gegeven =
dat is \'t laatste, dat ik nog over heb.
Ontleend aan \'t verhaal der arme we-
duwe van Mark. XII: 41-44. Penninkske
was de kleinste (irieksehe munt tepton
l/:i3lï draebme = 1/7 et.
Pennoii, (fr. wap.), riddervaantje,
vierkant, met lange punt of met meer
punten, soms geheel driehoekig.
Pemioncelle. (f r. wa p.i, een klein
vaantje
voor helniversierhig of voor
versiering van het hoofdstel van het
paard.
PriuiHylvimiHcli (|evanj|enl8-
stclsel (liet
9 ontstaan in Penn-
si/lniHir,
bet land der Kwakers, beoogde
algeheele scheiding der gevangenen.
Daartoe bouwde men aldaar de eerste
cellulaire gevangenissen. Men beoogde
daarmede de gelegenheid voor de gevan-
genen om tot boete en berouw te ge-
raken. Vanhier, «lat men hun ook den ar-
heid ontzegde, i mze eelgevangeiiisseii zijn
dus eene wijziging van het l\'.nfe/sel.
Penny u Hner. tam.), zie Ink-
etinger.
Pcntiigriim, ig r. i, letter). rijf-
achrlft, rijfteehun, teeken van vijf lijnen.
I*i-ntiilpli;i. i wap.). wapeutiguur,
die den vorm heeft van twee in elkander
geslingerde driehoeken. Zie I truiden-
roet.
-ocr page 654-
i\'KNTAI\'Ol.IS.                            \'.»Oil                     I\'KIt KAS KT KKFAS.
Pentapolls, gr. vijf steden, ook
de vijf steden door Pephi, naar beweerd
wordt, aan den Paus geschonken en
gelegen in liet Bxarchaat, nam. Rimini,
Pesaro, Faun, Hinigaglia en Ancona.
Peatateuch, de eerste vflf boeken
van het < Mide Testament. Ook.de vijf boe-
ken Mozes genaamd; van gr. pente =
vijf en tenchos — gereedschap. Het
eerste boek (\'genaamd Genesis, d. ï. de
schepping, behandelt de geschiedenis van
het ontstaan der wereld en des Jood-
sche volks, liet tweede boek. genaamd
Exodus, d. i. de uittocht, nl. uit Egypte,
de lotgevallen der Israëlieten in Egypte,
hun uittocht en hun verbond aan den
berg Sinaï. Het derde hoek. Leritictts,
de wetgeving voor Israël en de voor-
naamste punten van den priesterlijken
codex. Het vierde hoek. Xmueri, d. i.
telling, nl. van het volk Israël, hun
tocht door de woestijn. Het vijfde
hoek, Ifeuteroniuni, d. i. tweede wet,
is eene herhaling, overzicht en aan-
vnlling van de eerste 4 hoeken. De
moderne kritiek eehter beschouwt het
als eene omwerking der eerste wetge-
vlng, niet het oog op latere verhou-
diugen.
IVnt athloii. lett. vyfstrfld, een der
Olympische spelen, bestaande uit sprin-
gen, loopen, met den discus werpen,
met de werpspies slingeren en worstelen.
PentheNllëa, koningin der Ama-
zonen. dochter van Ares en van utrera.
kwam den Trojanen ter hulp en werd
door Ach il les verslagen.
Peatjalang, i m a I. Palembang),
handelsvaartuig voor de kustvaart met
een of twee masten; ook, kruis- of
laadhoot: het roeivaartuig op de rivieren
in, de bid ar. De pentjalang ligt dieper
en lager in \'t water. Wordt ook voor
de vaart op de Moesi gebruikt, en dan
inet 12 of ">4 roeiers bemand.
Pentry, (zee t.\\ buffet of de
kust met tafclgerecdschap aan boord
van een groot schip; van eng.pantry,
d. i. etenskast.
Peoelo, (n.hebr.), daadiverke!ijk-
heiil
(zie Panel), met de peur/o W uit =
Met rof/e dnadtrerke/rjkheid u/tt/estpro-
fceu. Van iets. dat eigenlijk slechts aan-
geduid. niet duidelijk gezegd had mogen
worden.
Pepernoten, spotnaam voor de
1 inwoners van Êïburg naar den naam
van ecu baksel, waarin zij hunne eer
stelden.
l*i\'\'|iin. (fr.l, ret/eiisrlieriu, naar een
persoon in de vaudeville Romaiuvilie
nu la promenade du diuianche
(den
30n Nov. 1HD7, in den Vaudeville-
j schouwburg, te Parijs, voor het eerst
i opgevoerd), waarin deze. IVpin genaamd,
met een reusachtige groene paraphue
ten tooneele verscheen.
I*4\'|»llim, lang rruuirent/ewaad, groot
kostbaar stat iek leed. Vermaard was
Mïnerva\'s pep/um. Gr. peptos = stuk
geweven doek. bij/., een groot geplooid
overkleed van de fijnste stof. bij Ho-
ïnerus slechts door vrouwen, elders ook
door mannen gedragen.
Per :niffiis<:t ;i<l aHMjMsta. I :
letterl. door de engte uuur Int rei lierene,
d. i. door lijden tof heerlijkheid i vgl.
Luk. XXIV : 26). Wapenspreuk van
van Verse h uer. S in a 1 lega nge.
Besier e. n.
Per si riliia ad alta, 11 a t.), letterl.
langs hef steile (moeitevolle) naar het
hoogt} bergopwaarts.
Wapenspreuk van
\' Kers e boom.
Per aspera ad afttra, 11 a t\\
letterl. langs het ongetaande uuur de
sterren, d. i. door lijden tot heerlijkheid.
< Spreuk van v on Sc her ff, vanSehin*
i ne, van Hoogst raten, Gouda (stad),
Payer (ook Julius Payer), Huis-
| orde der Wendische Kroon e. a.
Per erneem ad lucem, (lat.).
door het kruis naar het tirhf.i Na \'t kruis
de kroon). Spreuk van Gnttfried
Olearlua.
Per las et aefan. dat.), langs
i rechte en slinhêche tcegen, door dik
: en dun, Fas = wat van Godswege
geoorloofd, nefast — wat niet geoorloofd
— is; want fast (van furi — spreken)
| i» het goddelijk recht, in tegenstelling
\' niet juê = het mensehelijk recht. Zie
bij Fatum.
-ocr page 655-
10                I\'EItlillIX (TOUJOUJts).
Per vlam ernelN unndens,
(lat.), met verheuging langs den weg
des krnixes.
Wapenspreuk van Mgr.
Henricus van de Wetering, Aarts-
bisschop van Utrecht sedert 1895.
Per vlrtiitem ad antra. (lat.),
j door deugd naar de sterren.
I\'cractis pern m\'iidls . ilat.i,
na volbrenging eau het f/een rol bracht
moet warde»,
nadat geschied is, wat
behoorde te geschieden.
Pernnakaii, (ma 1. >. Inlandsch
kind. kind van eene lnlandsehi- moeder
j en een vader van een ander ras, bv.
• peranakan Tjina, kind van een Chinees
i bij eene Inl. vrouw, bastaard-Chinees,
tegenover Sin-h\'e = nieuw gast, een
j Chinees van zuivere afkomst.
Percë. (fr. wap.), zie Doorboord.
Perceval, Parzlval, een der
ridders van de Tafelronde, die de Graal
üii\'tï zoeken. De beid van den Roman
de Perceval van Chrétien de Troyes.
I>e Parzival van Wolfram von l£scnen-
bach leverde de stof voor Wagner\'a
Opera.
Perclpient, ( fr. i. iemand, die in de
I zoogenaamde occulte wetenschappen
verschijnselen bespeurt, die door anderen
niet worden waargenomen. Van bet lat.
percipienu, die bespeurt en perciperer
I waarnemen, bespeuren.
Perdrlx (Ton jou is —, altijd
patrijzen;
al te veel van een goed ding
of van een zelfde genot. De uitdrukking
wordt aan een Franseben koning toe-
geschreven, die den priester op zijn
vermaningen wegens zijn liefdesa von-
turen, hoewel bij gehuwd was, de vraag
deed: waar houdt gij bet meest van?
I»e priester antwoordde: van patrijzen.
I>e Koning zette hem lederen dag zijn
geliefden schotel voor, waarvan de
priester weldra een ouverwiubareii af-
keer kreeg. Toen de biechtvader dit te
kennen gaf, antwoordde de koning: O
zoo, één geliefde moet goed zijn voor
altijd, maar jij bedankt voor toujours
Perdri.r.
PK» K1DKM KNZ.                        i
Per Hdem ad iti14-1 lort iiin. la t.i.
tloor het geloof naar het perstand
i-- begrip, inzage). Spreuk van Ansel-
mus, aartsbisschop van Canterbury
(f 1109).
Per jnciiiii. iliit.i, in scherts, uit
gekheid.
Bij l\'lautus e. a.
Per Jovciii. (lat.), 6jf Jupiter. Bij
de Komeinen anders gewoonlijk /»/•
rfew en dei-g.
Per mare, per terra»*, (lat.),
orer land en zee. Spreuk van van
It v v e r e n , M a ca 1 es t er L <> u p.
H e u t c r e. a.
Per me Heet. (lat.), ik voor mij
rind het goed.
Per omtieR pnMtttlH et iusl 1111-
tillH,
(lat.), door alle trappen en
stadiën; door alle instantiên
<bv. eene
rechtszaak) doorzetten, winnen of ver-
liezen.
Per omnla. saecnla Nnernlo-
i-u ui, (1 a 1.1. door de eeuwen der eeturen,
in alle eeuwigheid.
Per peilen ApoNtolornm. (lat. I,
letterl. door middel can de roeten der
Apostelen; te roet.
Vgl. Mutth. X: 14.
(Jelijksoortig is: Met de peerden ran
St. /•\'raiiciscits.
Zoo zegt Dien ook, met
de Apostel pa arden.
Per i\'isinii mnltiim debes cof|-
noscere stnltain,
(lat.), aan het
aithnndtae lui hen kent nnn den diraas.
Per stndlare, li t.t, fr. pour
étiidier, om te bestudeeren. Politieke
uitdrukking voor (geschikt om) „op /.ij
te leggen".
Per tot ilis< limhia reruiii,
(lat.), zie Post Parioë casus.
Per varlon msiis per t*t dls-
ertmlnareruiiKTciniiiiiiisin
Latiuni i,
(lat.), door rerschi/fende Uitwissel in-
gen, dom\' zoovele gevaren (
banen wij ons
den weg naar Latiumi. Vergilius.
AeiteXs 1. 801, sq.
-ocr page 656-
011
PÈKE DBfl LETTBBS.
PB KI.
Père ilt*s lettres, (fr.), Frans I
van Frankrijk (1515—47), die eene
strenge censuur op de drukpers instelde.
Père Dnchëne, ifr. i. naam van
een vuil. allergemeenst blad, vol insi-
nuaties tegen Marie Antninette, opge-
rielit en geredigeerd door Jac<iues
Keu e II éb e rt, een iler meest verdorven
karakters itfr Kransche Revolutie
(17"i")—1*4 i. Hij stierf op het schavot.
Père ga n actie, /.ie Oanaehe.
Père LachalHe. kerkhof in Parijs,
van reusachtige afmetingen!eene dooden-
stad van In-t minieme \'1\'liehe geheeten.
< lorspnmke lijk een klein landgoed of
groote tuin. aan den Mnnt-Louis. door
Lodewijk XIV geschonken aan zijn
biechtvader (sedert 1675), denJezuïten-
natet\'FrancoU) d\'Aix (geb. te Aix, in 1624)
de Lachaise (f 1709), die in 16Ü5 den
Vorst bewoog het Kdict van Nantes in
te trekken); daarna eigendom der
Jezuïeten-orde, in 1804 ingericht tot
begraafplaats, en thans het eigendom
der stad 1\'arijs. .Men vindt er een doolhof
van paden, meer dan 50.000 graven, en
tallooze gedenkteekenen, waaronder dat
van Ahailard. den martelaar der vrije
gedachte, en zijne Héloise (zie bij Pa-
rakleet)
het oudste is.
Percaiit, qul nnte nos nostia
dlxerimt. (lat.), zij die vóór ons
het onze gextgd
(onze wijsheid reeds
verkondigd i hehhen, mogen iiattr den
duirel loopt*.
Pereat, ilat.), dat hij verga!
Pereat mnndus! vgl. Jintjustitia,
enz.
Peregrlaatlo ml locu sancta,
zie Sifria r<in Aguitaniè*.
Peremptoire exceptie, eene
exceptie in een geding, waardoor de eisch
geheel te niet gedaan wordt.
Perenbarg (De , spotnaain
voor het Xt\'ewre Postkantoor te Am-
sterdam,
met het oog op de talrijke
versieringen, vooral de, vele torens van
eigeiiaardigen vorm — aldus naar den
titel van een artikel ,Proeve van Fruit-
architectuur", met plaat van A n t.
Mol ken hoer in De Kroniek van
12 September IKK".
Perentah kras, una).», uit pe-
rentah, gebod, bevel, i»ok bestuur,
regeering, en kras, hard, streng, sterk ;
perentah k-ras ~- streng bevel.
Pereaat et Imputii ntnr. mul.
horae, (lat. i. de aren rer ff aan en
worden fans/ toegerekend.
< ►pschrift op
een zonnewijzer te Oxford. Te
.Middelburg, op \'t Stadhuis ; l\'raeferennt
et imputantur,
PerlectloalMten (Secte der —,
een secte in Amerika, gesticht door Vader
Noyes. Zij nemen den apostel l\'aulus
als eenigen wetgever aan en raadplegen
bij alles zijn brieven. In staatkundige
zaken benoemen zij een commissie, die
de publieke opinie nagaat: deze vormt
voor beu de Late af sgmpathg als hun
richtsnoer. Zij zijn streng-zedelljk van
levenswijze, arbeidzaam en spaarzaam,
ondersteunen en helpen hun deelgenooten
en zoodoende belmoren zij tot de meest
welvarenden iu Amerika; armoede is
ouder hen onbekend, daar onmiddellijk
in ongelukken van anderen voorzien
wordt.
Perier et ouriarn. (lat.>, ver-
draag en dn/d.
Ovidius, Ars Aatantlt\',
II. 17*.
Perfide Alblon, (fr. i. tromve-
ioos Albion.
Woorden van Napoleon I.
Pérl, i f r. w ;\\ p. i, rerkort ; de
uiteinden raken de sehildranden niet.
PérI, meerv. përix, (pers.), in de
Perzische mythologie weldoende, schoone
feeën; zij beschermeii de menschen
tegen de booze geesten, de ftsehin,
(arab.). op de I\'.-sage berust Moore\'s
gedicht ..(..ill.i Rookh."
Perl, (hebr. i. eria-hf, voortbrengsel,
product. In liet Joodsch-Uultseh ver-
basterd tot I\'eire. H\'nt \'n pe/\'re! een
.fijne peire!
— vaak gezegd van een
onwaardig mensen.
-ocr page 657-
PKKICt\'LOsAE ENZ.                      012                    PEULE viiN MEPPEN.
I toen er in de eonstitueereiide ver-
j gaderiug over de Koloniën gehandeld
[ werd. Wat moest men doen: als vrije
mannen slaven houden, of niets van
\' slaven willelï weten en 150 ii 200 mil-
lioen koloniale baten prijs geven? De
; twee genoemden wensehteu het laatste.
Peritla nni i liiq ue, dat.), door
ervarenheid en gunst, ltockverknopers-
vignet. bv. van de Kirma Is. Au. Nijhoff
te Arnhem.
Perkament, oorapronkeUjk gepre-
pareerde schapen* of lamincrvelleu, met
puimsteen glad gewreven, bestemd om
beschreven te worden; pergamina
genoemd naar de stad I\'erganius. waar
deze stof voor \'t eerst bewerkt werd.
nadat de papgrHS niet meer zoo gemak-
kei ijk in lYrgamus werd ingevoerd,
doordat Ptolomeus,de koning van Egypte
in oorlog geraakte niet Eumenes ( van
i\'ergamtis .*;;{—241 v. (\'.).
Perkara, uu a 1. prekara), 1l zaak,
kwestie. Vrottwenperkara
— liefdes-
geschiedenis, liefdesavontuur. 0pium-
perkara = opiuinkwestie. 2) Ctnnpag-
nie\'*-perkara
= ttouveraemeuts-zaken.
Pcrle vou Meppen, ihgd.1,parel
run Meppen,
eerenaam van L. .1. F. G.
Windthorst (1812—1891), hoofd der
Katholieke partij, zoowel in de I*ruissi-
sclie Kamer der Afgevaardigden, als iu
het Dmtsehc Parlement. Die naam werd
hem in de zitting van eerstgenoemd
lichaam, van lo Fobr. 1S72. voor \'t eerst,
door Ilermaiin von Mallinekrost (1821 —
1874) gegeven. Die afgevaardigde zeide
namelijk: Meppen heeft ons, in den
persoon van onzen vriend, een parel
gezonden. Itismarck antwoordde dat hij
iu dat gevoelen volkomen deelde, maar
dat, in zijne oogen, do waarde eener
parel veel van hare kleur afhing, en
bij iu dat opzicht vrij moeilijk was te
bevredigen. Vroeger < immers hij had
van dun 12n Februari 18.*>1 tot den
| 21n November IS."»:*, onder Koning
George V van Hannover, de betrekking
van minister van justitie vervuld en
was daarenboven vrij klein van gestalte),
was Windthorst veeleer ouder deu naam
van kleine Exeellenz bekend geweest.
PcrlciiloMiic plenum opus
nlene. flat.), mii w*rh vol van ge-
raarltfk dobbelupel, een werk, dat, als
men In-t onderneemt, leelijke gevolgen
kan hebben. Horatius, Oden, 11,1,6.
Perlcil In ui In mortl |<si). flat.),
in rertrijl lif/t f/rraar. ritste) h ge-
vaarlijk. Kr. /tri// eii la dewenre.
Perlurie ue ciulavor. (lat.), al*
mi lijk;
du»: machteloog en weerloos.
Kegel, waarin «Ie Jezuïetenorde het
willelooze van den mindere tegenover
den meerdere uitdrukt. Ba ra ti don
zegt in zijne rei-beschrijving Tan Algerië
en Tuuh omtrent den Mohanunedaan-
schen godsdienst: .Ken der voornaamste
verplichtingen van den geloovige bestaat
daarin, den Moggadem of den Sbeik
blindelings te gehoorzamen, alles te
doen. wat de/.e beveelt en iu diens handen
te zijn als een lijk in die van den
lijkenwa»eber".
P< ii|i;i i < t lel, (gr.), leerlingen van
Aristoteles, die, al wandelend onder de
b.....lieil van t Lvceinn. de phi1osophi-
sche vraagstukken met hein behandelden
en welke leer de Perlpntctische
lVljHbejieertc
geheeten is. Van peri
= iini, rondom, en pate/ti — wandelen.
Ion,,,.,,.
Perl«NC I iniivris poui\'vu que
Je me ventje,
(fr.), laat tie wereld
rerff aan, al* ik mij maar kan wreken.
Cv ra ii o de li e rge ra e. A\'/rippine
(llï.Vi).
Pertinent les coloiifen* vervor-
iiiing van een geliefd adagium (zie
l\'irmt fes principes etc.), uitgesproken
door Van Hall bij de Staatsbegrooting
iu IH.\'il): het deed liein genoegen, dat
eene zekere partij thans niet toegepast
wilde zien het adagium: pêrhsent les
colonies f hier ..eheinhis de fer"l rirent
Ie* principes,
maar integendeel het pè-
rimeni l<* principe*, rirent fes culonies
Perlssent les eolonles plutdt
«I ii ii n principe ) fr.), liever de
ko/miir\'n opofferen dan een beginsel;
volzin, saamge^teld uit twee gezegden,
een van More.au de St. Méryiof
I Mipont de Nemours > en een van
K o b e s p i e r r e. den 13 .Mei 1791,
-ocr page 658-
\'.•].:
PK8AK,
1\'KKLKN KHZ,
Perlen bedenten Thrilnen,
(hgd.), pawhii beteekenen tranen.
Lessing, Entitia Galofti II, 7 en 8.
i t\'jk bij rjhakespeare komt de vergelij-
khig herhaalde maten voor. Vergelijk
Straat Bab-el-Mandeb — tranenpoort,
naar de paarl-visscherty in de nabijheid.
Pcniinuaul. M uitat ui i\'s HeePn,
5e bundel tio. 1o4n„, van gehjke betee-
kenis als afkatte/, een ntuk tapijt van
den steek, dien wij Kmyrnaach noemen,
maar vrij grof; wordt door de Moham-
medanen als bidkteed gebruikt. De ge-
wone lengte bedraagt van :i tut 5eHe-
bongslengten [asfa ma 1.1, breedte *l
of :\\ id.
Pero, /.<>" heet, bij Valerius Maximus,
de zogende dochter, die haren tot den
hongerdood veroordeelden vader (\'imon
heimelijk met hare melk kwam voeden.
I >e Bellov sekreet\' er een treurspel op,
getiteld Ze!mire.
run (Ce u\'est pas Ie —.
ifr. i. het /> Peru uiet (waar J\'izarro,
na de ontdekking van Amerika, zooveel
goud vond i. Ihtt in niet reet geld, flat
f* <l,- heele ,reret<i niet.
Perpetuum mobile. <lat.i. lett.
reuirigaureude beweging; het vraag*
stuk. waaraan vele geleerden te vergeefs
hunne krachten hebbeu gewijd, nl. om
een toestel of werktuig te vinden, dat
in zichzelf de middelen bezit. om. een-
maal aan den gang gebracht zijnde, in
beweging te blijven.
Perrousperre, i h g d. >, perronver-
sfit rr/iit/,
zoodat niemand op het perron
komen mag. die niet in het bezit is van
een reis- of perronkaaitje (hgd. Iiah,t-
ttteigbarte),
welk laatste tegen betaling
van een halven stuiver uit een auto-
matiüell toe-tel te verkrijgen is.
Pers (©<• eeu\\vl||c —, de ver-
velende inmenging der verslaggevers
van groote bladen bij alle gelegenheden :
woord van den Burgemeester van Delft
aan den aaumatigeuden verslaggever
van een Amsterdamsen blad. bij gele*
genheid der onthulling van het gedenk-
teeken voor II ugo de (iroot.
Perse, i f r. i. soort van stof, die
haren naam ontleent aan liet land van
oorsprong, nl. forti*.
Perseverare In errore est
ulabollcnni.
ilat.i. in daatim/ vol-
harden U itaiveturh;
zie Errore hn-
itia»t<.it ,-st.
Perslennes. i fr. \\, jalousie?n; aldus
gebeeten naar het land, waar ztj liet
eerst gemaakt werden, nl. Perzië. In
België: jatoitêien hollandaines, omdat
ze oorspronkelijk uit Nederland werden
ingevoerd.
Persoua. tooueefmanker. De afhie-
tingen der theaters bij de Ouden waren
van dien aard. dat bij de tooueclspelers
van mimiek geen sprake kon zijn: men
kon deze toch niet waarnemen, i hu de/.e
reden droegen de spelers maskers, die
geheel berekend waren op liet effect, en
waaraan de toeschouwers terstond kon-
den zien, welke soort van rol zij ver-
vulden ; waarmede de haartooi of pruik
dan in overeenstemming moest wezen.
Zoo waren bv. de maskers voor goden,
heroën, vorsten hoog van maaksel, zoodat
ze den speler grooter en verhevener
deden schijnen. Voor het treurspel had
men tenminste •*\'> verschillende typen.
<; voor sencs (grijsaards), 1 voor jonge*
lieden, i> voor vrouwen. :> voor slaven:
voor het blijspel worden 4Ii typen ver-
meld. Figuranten, personae tuut (te,
hadden ina-kers met gesloten mond.
Persoua jfratu. (lat.), gaarne
„ezien
j»,-««», „n gurilü persoon.
Personae miserii blies, (lat.),
rcchtstcrin. waarmee worden aangeduid
lieden, die In hulpelooxeu toestand ver-
keeren. doordat hnniie rechtspositie on-
billijk is. of ook omdat zij voor hunne
eigene rechten niet kunnen opkomen:
bv. vrouwen, minderjarigen, enz.
Pesach, i h e h r. i. i van het \\v\\v.
pattach)
overschrijden i. voorbijgaan («ie
Kxod. XII : 13, 23, \'271. Ons woord
PattcheUf Paa&ch igr. Pascha), is een
verbastering van het Hebr. woord.
Voorbijgaan, als \'t een ramp betreft,
heeft den zin van genpaard, behouden
aarden.
Pesnk, in.hebr. en chald.), lett.
doorsneden, vandaar overdrachtelijk :
een oordeel uitspreken; subat. oordeel,
uitspraak over ritueele vraagpunten. —
J\'-xak-iliii, (n.hebr.), uitspraak en be-
,\'iS
-ocr page 659-
S\'14                              l\'ETIT Itl.Kl\'.
|    is allerongunstigst} volgens den pessi-
!    mist is er iu de wereld en bet leven
\\    een grind overwicht van smart over
;    genot, van kwaad over goed.
Pet. (barg.), sleutel
Pet mul (Het hol van Konliifi
1 —. treu wilde, ordelooze boel, bet hof
waar iedereen den baas speelt. Van lat.
peto, snieekeu, bedelen. Koning l\'etaud
! dus de Koning der bedelaars, waar allen
j gelijk zijn en dus ieder evenveel te
I zeggen heeft.
Heter. Leg Peter hij Panlm, ((lal.
II : 7--.li ss voeg zaken, die bij elkander
behoori\'ii. ook werkelijk bij elkaar.
Deze uitdrukking doelt op de getneen-
scbappelfjke betrekking, die beide per-
sonen als de voornaamste apostelen van
Jezus hadden.
Peter (Hchwarzer —, (b g d.),
een in Duitschland zeer verspreid kaart-
spel. ontleent zijn naam (TÖgl. Ruud-
schftn,
1HSÖ. No. 291) aan Peter Nikolt,
bijgenaamd Schtcarzer Peter, een in 1771
iu Meeklenburg geboren roovcrhoofd-
man. die den 13ll Juni 1817 te Glitck-
stadt, met zes zijner medeplichtigen
onthoofd werd. O.a. bij ons is een spel
Zwarte Piet.
Peter tle Kluizenaar, of «V
Eremiet, Peter run Amieus, (in Tassoi
de prediker van den In Kruistocht.
Men zegt. dat op zijn prediken ze> niil*
lioen ineuachen liet kruis aanvaardden.
Peter Funk, lam.i. een man, die
op verknopingen den prijs Opjaagt,
waarvoor hij door de verkoopers betaald
wordt; nok ineiischen, die langs de
huizen goede koopwaar tegen spotprijs
aanbieden en slechte leveren, dus ook
Bauernfllnger, fletssch ent rekkers en
kwartjes-vinders.
Pctleclia, zie Pen/echo.
Pctlt Men. (fr.), roode wijn van
geringe hoedanigheid. Tevens de earte-
\' tHégramme, die te Parijs door de pneu-
I matisehe post wordt vervoerd ; naar het
| blauwe papier, waarop de formulieren
dier mededeelingeii zijn gedrukt.
l»K-8< HK-TSIKÜ-III.
slissiug, meer bijzonder tuascheu twee
procedeerende partijen. — Pesak, ook
veelal in den zin van afkeurend oordeel.
Vandaar \'en pesak krijgen — een
scherpe berisping ontvangen.
Pe-8che-tHlii||-hl. beroemde roman
diT (\'hineezeii, in liet l\'\'raiisch intgege\\ en
door Julieii, als Manche et Ii/e,o- ou
les itfii.r ctmleiirres-fées i Paris, 1SJ4).
Content re - = adder.
IVn<-1i:i I. in. Iie 1)r.i. natuurlijke,
ongekunstelde verklaring van een tekst
of van uene /.aak (zie Poschet). 1\'eschat
leereti = de natuurlijke verklaring van
iets trachten te geven. Poschet peschtit,
doodeenvoudige, volkomen natuurlijke
verklaring, gewoon natuurlijke zaak.
Ook als ironische uitroep: Ja! poschet
pesehat! Alsof dit200natuurlijke ware!
Peselilto. (vaak onjuistPeschltto),
naam van de klassieke Syrische Dijbel-
vertaling hi. en N.-T.i. De naam betee-
kent de een rond/ff e, itutintrlijke 1 verta-
liugi (zie Poschet eu pesehat). 5!e wordt,
wat het N.-T. betreft, als de oudste
vertaling daarvan beschouwd. Doch er
ontbreken bet Kvangelie van .Johannes
en eeltige der Algemeene Zendbrieven.
Als schrijver wordt door eene Syrische
legende genoemd de Evangelist Marcus,
en men dagteekeut de peschito uit de 2e
eeuw.
Peschoro. mi. bebr.l. bemiddeling,
peachoro maken — een minnelijke
sehikking tot stand brengen.
IN-sieeln». fpetiecHa), bebr. (van
patach := openen), opening; openxetting
der deuren. Zoo heet dan ook de symi-
gogale ceremonie, bij een bijzonder ge-
deelte der liturgie, du deuren der H. Arke
wijd te openen. Van bem, die deze eere-
taak vervult, wordt gezegd hij heeft
de pesteeho.
Pessimisme, liet tegenovergestelde
van optimisme (z. a.). Va» lat. pes-
ximuH,
d. i. de slechtste. Woord door
Hchopeuhauer 11788—1800) En omloop
gebracht, als uitdrukking voor een be-
schouwlngswljze van de wereld en van
bet menseheUjk leven. Die beschouwing
-ocr page 660-
PETIT BOKHOMMK KXZ.                 915                                PET JOKT
Petlt l> on hom me vit encore,
7.\'n.\' l.liifjr fff ft nor/.
Petlt UoulaiiH* i\' (Lc -, (fr.),
de klein* bakker. Volksnaam van
Louis XVII. zoon van hf Boitlanger j
et Lu Boulangère ~ Louis XVI
(Louis Capet) en Marie Antomette van
Oostenrijk. Ook Ie pefit Capet geheeten.
Petlt C\'uporiil (Lp —, ifr.i.
de klei ii f korporaal. Hij naam van Na-
poleon I, wegens het contrast tusseheu
zyne kleine gestalte en zijne reusachtige
grenadier».
Petlt ereve, (fr.), jeugdige mode-
gek.
De oorsprong dier uitdrukking
wordt volgenderwljs verklaard: Onder
het tweede Keizerrijk leefde te Parijn
een behaagziek heer, die een vrij moeilijk
uit te spreke» naam had; en aangezien
bij hemden met kleine splitten {petlts
erevêa)
op de borst droeg, noemde men
hein gemakshalve eerst //• monsieur
aux pefits crerés.
en later Ie pefit
irei-f.
Die benaming plaatste zich naar
de heradenfabrieken en werkplaatsen
van waschvrouwen over, die haar allengs
op alle elegante hoeren toepasten, en
zoo in zwang brachten. De uitdrukking
yros eren-s werd overigens reeds onder
Lodewijk XIII voor de hoeren gebezigd,
die wambuizen met splitten droegen.
Vgl. ook gomtneux.
Petlt ïiiHiitetui bleu. (fr.)»
blauw manteltje; een zeer weldadig
men«ch.
Naar E. Chain pion, een rijken
goudsmid te I\'arijs 117G4—1852), die
zich in zulk een kleedingstuk placht
te bullen, en daarom Phomme au pefit
itianteait bleu
werd genoemd.
Petlt snor Ier (Le —, (fr.), /\'*•/
suikerpot je. .Max Lebaudy, de zoon
van een sehati ijken Fransehen suiker-
fabrikant, die mi 1805 Op jeugdigen
van Longue ville stonden, omdat zij
de Ileeivn i les MaHre») van den Staat
wilden zijn. Voltaire, die dit in zijn
Louis XV, :ie hoofdstuk, mededeelt,
voegt hieraan toe: „Heden ten dage
geeft men dezen naam aan aanmat i-
gende en Biecht opgevoede jongelui".
Tegenwoordig verstaat men er z. v, a.
hgd. Stutser = pronker, praal-
liaus, ouder.
Petlt-iie(|i>e- ook petite-nègresse,
((r.),
bet Pransch met verdraaide vol-
zinnen, zooals dat door de negers in
de Franse h e volksplantingen wordt ge-
sproken. Men zegt somtijds ook nègre,
om die zonderlinge taal aan te duiden.
Petltc LouIhoii, zie Guillotine.
Petlte iiuiïii. (fr.), een leermeisje
bij naaisters, bloemen- of modemaak-
sters.
Petltlo pel nel pil. flat.), een ge-
brek in de Logische bewijsvoering,
waarbij men de te bewijzen stelling als
uitgangspunt bezigt. l>e pefit ia prinripii
valt ongeveer met het cirkelbewijs
(eerde vicieus) samen.
Petltolr, rechtsvordering, dte voort-
spruit uit lier eigendomsrecht.
Petlts ter» (A —, uit de hand
bewerkte verslering van boekbanden
door middel van kleine stalen stempels,
waarmede de figuren worden sainenge-
steld en in goud in bet leder afgedrukt,
bij banden voor praehtwerkeu. albums,
enz. Stijl Louis XV, met staaf, in te-
genstelllng met de gewone pracht* of
proiikbanden. ook stempelhandeii. waar-
bij de gebeele teekening niet een of twee
groote stempels ineens wordt afgedrukt.
Pet|oet . oud Atjehseli gedenk-
teekeu, in den vorm van den knop der
lotusbloem, opgericht dooreen vrocgeren
Sultan ten behoeve van eene zijner
vrouwen, die van daaruit een uitzicht
bad op \'t gebergte in \'t verschiet, dat
haar herinnerde aan baar vaderland.
Thans ingericht tot kruitmagazijn voor
onze troepen. Vlak daarbij ligt bet
kerkhof voor Europeanen, dat naar dit
gedenkteeken den naam Petjoet draagt.
leeftijd stierf, na lu
37
illineiien, grooten-
deels op de meest onzinnige wijs te
hebben verspild, en wiens dood bij bet
leger, vrij wat opspraak verwekte.
Petlt-innttres, (fr.i, heertjes,
noemde men tijdens de Fromle (z. a.)
(1648—58), eene politieke partij, aan
welker hoofd ile groote Co»dé,
diens broeder Conti en de Hertog I
-ocr page 661-
PETKARCA (DE KNOKLBCHK).            1)1(1
I\'IIAI.ANX ENZ.
allereerst hekend gemaakt door (\'onrad
l\'eiitiiiger van Augshurg. Zij is van
helling hij de studie der oude gesehte-
denis en het onderzoek naar de sporen,
door de Romeinen achtergelaten.
Plerd setzen (Slch aids holie
—, (hgd.h vgl. Monter sur se* grand»
cheraux.
Pfiffrrlfiiu. ihgd.i, dat In dedage-
lijksehe taal alleen in de zegswijs
kétnen Pfifferltng fcert, voor iets dat
waardeloos is, wordt gebezigd, is geen
oud muntstuk, zooals sommigen raeenen,
maar de paddestoel nynrieuH piperatn»,
die ook Pfefferlt\'ng wordt genoemd,
omdat hij een peperaclitigen smaak
heeft. Klaarblijkelijk is van de Kransche
zegswijs ri-/,i hi runt pus uu fifrrfiit.
die uitdrukking gevormd.
PhaëtOU, (gr.), eig. <!, lichtende*
in de mythologie de zoon des zonnegod*.
die, toen hij op zekeren dag van zijn
vader I* hoe bil s de vergit nu ing had
gekregen, zelf den zmmewageu te
mennen, dit zoo slecht deed. dat hij de
aarde hijna verbrandde; waarom hij door
Zeus met een bliksemstraal werd ge-
dood. — Hok de naam van een Hebt open
rijtuigje.
Plinrton. zie Paarden,
Phnëton\'M vof|el. de zttattn. t\'ye-
nus, de vriendin van Phae\'ton, beweende
diens dood zoo hevig, dat Apnllo haar
in eene zwaan veranderde en haar aan
den sterrenliemel plaatste.
PlialaiiHtêre. noemt de socialist
Fonrier (1772— IKil i een groot ge-
houw, waarin eene pltalatuc i eene ver-
eenigiug van IHOO tot 2000 personen)
gehuisvest kan worden. Daarin zouden
alle huishoudelijke zaken. hv. koken,
wasselien. enz. enz., in het groot, en dns
goedkooper dan iu afzonderlijke gezin-
nen. klinnen worden verricht.
Phaln n \\ (l>t" Grleksche ol
Pyrrhlsche
—. een hij/.oud ere slug-
orde der ]>oriërs, in den vorm van een
parallellogram. Alleen gevormd door de
krachtigste eu hest gewapende troepen.
Petrarca (De Knpj« Isrhr —,
Sir 1\'hili]) Siilney {,\\SM— Hf. i. naam.
hem door Sir Wafter llaleïgh ge-
ge ven.
IVI roleiinikoilllin . .1 oli n 1».
Roekefeller, de rijkste man van
Amerika. Hij moet 200 millioen dotiar*
(ƒ .\'iihijni(i,iiiki i lu-zitten.cn zijn vermogen
neemt, naar men verzekert, leder jaar
nog toe met l.ï millioen dottaiv ilïTVs
millioen gulden». Hij werkt eiken dag
* uren. en leeft met zijn gezin, drie
dochter* en een /.«mui, zeer eenvoudig.
Petras, hij denkt Petm* te hebben
euheti*Paulti*,U*L
11 : Uenl4.tfpreek-
wijs. zinspelend op liet verschil tlls-
Hclien beide «portelen bestaande; dient
om i\'i-iie schromelijke verwarring aan
te duiden.
Petvna heelt «Ie week, fmil.t,
het is tlecht treer, geen exerceeren. Zie
Pnntn*.
PetruN fn orde maken. • lia rg.i.
ff» xietttet «firrrkrH. Van l\'etrus wordt
getuigd, dat \'hij de sleutelen des Hcmel-
rijks van .Ie/lis had ontvangen; vgl.
Mattli. XVI : is, I».
Pettleont-iiovevninent. fa m.i.
van eene vrouw aan \'t hoofd staat.
Ook overdrachtelijk voor: de vrouw
is de haas. Van pettieoat, vrouwenrok.
hij uitbreiding: vrouw.
Petto (In — homlen. in gedachte
houden, om er hij gelegenheid aan te
denkeu of er gebruik van te maken.
Van it. petto, horst, gemoed. I>e pau»
houdt eardiualeu ,\'u petto, is van plan
iemand tot eardiuaal te verheffen, als
het hein goeddunkt en zonder anderen
te raadplegen. België werd indertijd ge-
uoemd : eene I\'ransehe, provincie in petto,
l*t njent ii i\'s. spotiiaain voor de
inwoners van Leiden, naar liet veel
door hen beoefende paling hengelen of
in ui rt n. nok: pojeraam.
Peiitliiifee (De kaart van —.
een landkaart niet de IJoiiieinsi-he wegen
er op. vervaardigd in den tijd van
Alex. Severus (omstr. \'_"_\'.ri n. Cl en het
-ocr page 662-
nCALAlUS.
IMihIhHm . tiran van Akragas
i Agrigentuin), in 552/49 v. (\'. gedood.
Door I\'erillits of Perilaoa van Athene
liml hij een koperen «tier laten maken,
\'ini er de mensohen, die hij om \'t
leven wilde brengen, in op te slui-
teii, waarna liij den stier gloeiend
heet liet maken. Het eerste slachtoffer
/.«in de kunstenaar zelf geweest zijn,
rlie. toen htj den stier bracht, uit den
mond van l\'halaris }.....rde. dat de proef
het eerst op hem/elven /.uit worden toe-
gepast, nok l\'halaris zou denzelfden
dood gestorven zijn.
HhalurlH (We brieven van —,
ven zeker aantal brieven, die door l\'ha*
laris. tiran van Agrigetltum, op Sicilië,
/oiiden geschreven zijn. Boy Ie be-
weerde «lat ze echt, en Hentley hield
vul. (lat ze valseh waren, waarover in
Kngeland een hevige pennestrijd ont-
atoud, de Ho/t/r of the book* genaamd.
Zonder twijfel heeft Bentley gelijk.
HhnlltNclie symbolen, op de
graven in .Japan, de zinnebeeldige
voorstelling der persuiien. die er onder
liggen, niet aanduiding hunner sekse;
/.ie P/tattui. Men kan ze verdeelen
in : 1° zuiver sexueel-phallisehe svin-
bolen: de duivel of, w il men, de helsche
uf schadelijke niachten. zijn uiikuiseli.
hebben oukulschheid lief; 2« schaamte-
|oo»e en weerzinwekkende symbolen,
als naaktheid, wanstaltigheid, misinaakt-
heitl (vgl. dwergen en bultenaars als
hofnarren); ze vereenzelvigen de scha-
delijke tiiaehten niet liet leeiijke en terug-
ittooteude; -\'>° neutrale, attributieve sym-
bolen, gelijk het teekeu der horens,
opgevat als beeld der ntaan, omdat het
uaelitelijk illlister den hunzen geesten
toebehoort: 4* de hand met de vijf\'
vingers, naast elkander uitgespreid : de
ha nd-a (\'drukken van den vorst der
duisternis of van booza geesten in \'t
algemeen: de geopende hand is een
symbool van invloed op de schadelijke
machten uit bet rijk der duisternis;
5* louter afschrikkende symbolen, zoo-
ats .schellen en bellen, \'enz., tot het
maken van geraas; een algemeen ge-
hruiklijk middel imi de bonze geesten
te verschrikken en zich zei ven op te
winden tot .stoutmoedigheid; li» bet
booxe oog.
FIlllllllH. de »iriek>ehe naam ecucr
afbeelding van het mannelijk ireslai hts-
deel (phallo*\\, al> zinnebeeld van de
voortbrengende kracht in de natuur,
die, evenals de l.ingani hij de Indiërs,
in onderscheidene natuurdiensten des
ouden heidendom» eene belangrijke
plaats bekleedde. Het beeld werd. \'t
: zij op zichzelf, hetzij in geslachts*
I vereeniging met het vrouwelijke deel,
hij open hare omgangen op i;odsdieu-
! xtige feesten rondgedragen, inzonder-
i held op de lïaeeliusfeesten. en ook
I buitendien, met name duur onvrucht<
| hare vrouwen, die den huwelijk—
1 zegen begeerden, met offers en gcbe-
den vereerd. Ook hij de (i rieken vindt
men de spnren van dezen uatiiurdieiist.
en de vereering van den PriaoHtt
tz. a.i der (Iriekseli-Rnnieiiische goden-
leer vindt hoogstwaarschijnlijk zijnen
oorsprong in den l\'hallusdienst. De
leer wnrdt niet den naam PhaUhme
aangeduid. Volgens Dr. I,. Serrurier
{De Tffrtttpieffel, 1896, hl. 4.VSi. ligt in
het /."<> algemeen verbreid ethnologisch
verschijnsel van den phallue-dieust
i Indo-Üermanen, Semieten, Mongolen),
npklinimend tot in den nacht der tijden,
bet denkbeeld verborgen van afschrik-
kiug der booze geesten, door hunne
attributen (hier, de padenda) tegen hen
zelven te keereu. /ie (Unëhig.
Plmi\'iio. geen eigennaam maar oud-
Kgyptische \'titel, koning beteekenende,
vandaar gewoonlijk verbonden met een
naam, hv. I\'liarao Necho.
PhuriiH, de algemeene naam voor
**if*o7t»-r*<, aldus genaamd naar het eiland
l\'ha ros of l\'ha rus, bij de haven
van Alexandrië in Kgypte. waarop
1\'toleiimeiis door Kesostratus (286 v. CM
een vuurtoren liet bouwen. Hij was
450 voet hoog en kon op een afstand
van Itltl in ijlen worden gezien. Deze
toren, die in 1803 door eene aardbeving
werd verwoest, gold voor een der zeven
wonderen van de oude Wereld.
PhebiiN. /.ie .l/W/...
Plieillx. zie Pruik*.
Pheoil. (fr. wii]!.), zie Straal.
-ocr page 663-
riIIlUAX IKK PaANSCHE).               \'J18                              1M1IL19TKIS
Phlllppcs, iharg.i. geld.
Plillippieii , hevige strafredc .
eene krachtige redevoering, waarin
iemand tentoongesteld of ontmaskerd
wordt, gelijk de Atbeensehe redenaar
Demnstheiie* die tegen koning PhHip-
pns van Macedonië (351 v. Cl uitsprak,
om den (trieken te ontraden zich aan
hein te onderwerpen.
Plllllpplcn. een dubbele amandel,
die twee personen onder elkander ver-
deelen onder het aangaan van een be-
lofte. I tie ze door onachtzaamheid breekt
is gebonden een geschenk te geven. IK*
afleiding wordt gezocht in Viehliebehen,
waarmede een jonkman zijne uitver-
koreue bedoelt.
Phlllppljnen. eilandengroep ten
oosten en ten zuid-oosten van Azië.
over een afstand van 260 zeemijlen, van
liet uiterste noorden tot bet uiterste
zuiden, — in 1521 door .Magelbaen ont-
dekt. De Spanjaarden namen er eerst in
15(W, na drie vruchtelooze expedities,
bezit van, hoewel ze reeds in 1543 naar
den toenmaligen Kroonprins, den infant
l*hilippns II met den tegenwoordigen
naam gedoopt werden.
PhllMter, (hgd.), in lUiitschland,
hi de studententaal eene verachtelijke
benaming van geringe burgers, ook paar-
denkoopers, of ook wei van alle niet-
studeerenden: in onze studentenwereld
ptotrt.Ve benaming l\'hilister. zon in Kip;;
te Jena ontstaan zijn. alwaar hij eene
vechtpartij tusschen studentenen burgers
een student op de plaats dood bleef en
de geestelijke (Uitze den zondag daarop
in een heftige preek tegen deze daad,
zeide: „het is bierbij gegaan, gelijk in den
bijbel (lïiehteren XVI : 14i geschreven
staat: „de l\'hilistijneu over u. Simson!"
—< Jnrspronkelijk : bewoner van/\'/i//.-;/7A/,
Phlfsjet (hebr.), Pkih\'staea igr.i, van-
waar Palestina als benaming van bet
11. Land), de strook lands van Palestina,
aon de Middellandscbe ree. eertijds door de
IMiilistijneii bewoond. Als „onbesneden
heidenen" (Richt. XIV : 8), stonden zij
buiten bet Verbond van Israël. Kvenzoo
staan de ploerten buiten de studcnten-
wen ld.
(ion jon ii.M.\'p—ii\'n.
Phllalethen, bemlHnam\' <lerlette-
r-n.
Onder dezen pseudoniem gaf koning
•lohan van Saksen zijne vertaling van
Hante\'s Dir. Commedia.
Phllitiitroop (Ito —. .lohn Ho-
ward (17211—1101, de hervormer van het
Kngelsche gevaugenisweaen in \'t bij/.nn-
der, en van het Kurnpeesche in \'t al-
gemeen.
Phllciiioii on ItiiuelN, (myth.),
lift ideaal van alle grijze, vrome en
ï muw hartige echtelieden. I\'liilcmou was
een arm. vroom, oud man in IMirvgië,
die niet zijne vrouw Ha ucis gastvrijheid
bewees aan Zeua eu Hennes, toen deze
als vermoeide reizigers bij verscheidene
rijken en voornamen eene schuilplaats
gevraagd hadden, maar overal afgewezen
waren. I taarvoor werd die geheel t* streek
door het water verzwolgen; alleen de
hut van Philemon bleef staan, en werd
in een prachtigen tempel veranderd,
terwijl /e us hem de inwilliging he-
loofde van een verzoek, dat bij doen
kou. Daarop verzocht Philemon, met
zijne vrouw tot bewaarder van den
tempel te worden aangesteld en tegelijk
met haar te sterven. Na verloop vanjaren
werd hij in een elk, zij op hetzelfde
(Ogenblik in eene linde veranderd.
IMilllielU\'iion of Gnekettcrienden,
noemt men hen, die de (• rieken in
den vrijheidsoorlog met woorden en
daden aanmoedigden en ondersteunden.
Th alle beschaafde landen snelden
strijders voor de heilige; zaak der vrij-
beiil naar den klassieken grond der
Hellenen, en vormden er een korps,dat
een roemrijk aandeel nam aan de wor-
steling.
IMiillppe l-i|jilit.-. l.mhirijk f;- ,
f/p*t koning van l-\'rankrijk 1830—4», j
oudste zoon van hertog Lodewjjk Filips I
van Orleans, 177-H—1850; bij\'trad in I
de nationale garde en de club der
.laeohijuen. legde in 171IS zijne titels af,
en nam. evenals zijn vader, den naam
„Kffalité" <l lelijkheid i aan. Zie ook bij
Nami<1ot\'ff\'kice*Ue.
-ocr page 664-
l\'lll.OGISTOX
1\'HILOCTKïKS.
PIllIoHophtc (l»c vsiilci\'ilci\'—.
Albrecht von Halier, geb. te Item
(170N—77i. — Koger Bacon (1214—
—\'.fit, De vader der inleidende phtlo-
sophie.
— F ra nei s Bacon, Lo r d
Verulam (i:>61—162(1), De rader der
natuurkundige philosophie. --
I in in a-
n u e 1 Kant (17*24—1KU4 i, lh- vader
der nieuwere wijsbegeerte..
— Cicero
(luiï—4:s v. C.j. De vader der Romein-
, xche ph/losophie.
PhtlosoplitNch el (Het —, oud-
tijds een geneesmiddel, zelfs voorbe-
hoedmiddel bij pest en allerlei ziekte,
in een uitgeblazen eierschaal hij zich
gedragen; een soort van panacea in de
hand der oude kwakzalvers.
lMiiloHopluiK non etiriit, (I at.),
een mjxgeer telt dat niet (verheft zich
daarboven).
Phllozoof van Saiissoucl (De
| —, bijnaam, dien Krederik II /.iehzelven
gaf, toen hij in 17.V2 de eerste verzame-
j ling zijner werken uitgaf onder den titel:
| „Oeuvres du Philosophe de Sanssouei. Au
1 Donjon du t.\'hftteau. Avec privilege
d\'ApolIon".
Phlltram, liefdedrank, nl. een
! mengsel, waardoor men de liefde bij
| bepaalde personen, welke het innamen,
! kon opwekken. In (iriekenland waren
; vooral de Thessalische vrouwen („Thes-
salisehe heksen" hij (loet hei beroemd
in het bereiden van deze dranken. Ken
zoodanig middel waren ook de dudaïm.
den. XXX : 14— Ui, Hoogl. VII : 13.
Phletfeton, een stroom van vloei-
baar vuur in Mades of de onderwereld.
Plllejpiin, (gr.)» vloeistof in vaste
lichamen; hiernaar het plilegmatisehe
(koele, onverschillige, vadsige > tempe-
1 rainent van ben, wier lichaam veel
water bevatte.
riiïiinist o», letterl. gebrand, van
gr. phlogitzein = verbranden, noemden
de scheikundigen uit de school van
Stahl (1660—1784) eene denkbeeldige
stof, een vuurgeest, waarvan men
onderstelde, dat ze ontweek bij de ver-
| branding en van deze de oorzaak was.
i Zie Antiphloffistische leer.
PhiloeteteB, in du Urieksche my-
thologie de zoon van l*oe as en l> e-
iii on as sa (Methone I, boogschutter en
minnaar van Helene, trok met 7 schepen
tegen Troje op, stak den brandstapel van
Heracles op den < tetafin Thessalic i aan, en
kwam in\'t bezit van diens boog met de nooit
missende vergiftige pijlen. Op zijnereis
naar Troje werd hij op het eiland
(\'hryse bij Lemnos door eene vergiftige
slang gebeten, en de/e wond gaf zulk
een verschrikkelijke!! stank van zich
al\', dat de Grieken besloten, hem on
Lemnos achter te laten, waar hij de tien
jaren van den Trojaanschen oorlog door-
bracht, totdat Odysseus en N\'eoptolemos
hem terughaalden, daar Troje zonder
de pijlen van lleraeles niet veroverd
kon worden. 1\'hiloetetes, door Machaon
genezen, doodde Paris, waarna Troje
viel. Beroemd is het treurspel ,l\'hi-
loctetes" van Sophoeles.
Philosoof (De — van ClielscH,
(\'arlyle, de auteur van de French
Hevolution
en andere beroemde werken,
zoo genoemd naai\' het deel van zuidelijk
Londen, waar hij in de laatste, jaren
van zijn leven woonde.
— (De — van Fevney, Vol-
taire, naar het (\'hateau de Ferney hij
(ienève, waar hij eeniy;e zijner laatste
jaren als in ballingschap doorbracht.
PIllloHOplie, li\'r.). iemand, die van
valsch spelen zijn beroep maakt. Maar
die uitdrukking letterlijk wijsgeer be-
teekent, beweren sommigen, dat men
filosophe dient te schrijven, te meer
daar de uitdrukking van den kunstgreep
afstamt, dien men filer la earte noemt,
en die daarin bestaat, dat men, hij het
uitdeden der kaarten, niet de zich voor-
doende, maar eene daaronder liggende
uitgeeft.
IMitloHophe ssius fjiril (Le —,
de wijsgeer zonder bianketxel, de rond-
borstige wijsgeer. Aldus noemde zich in
de „Taal- en Dichtkundige Bijdragen"
(Leiden, a° 17fi0—66, 4 dln i, de destijds
jeugdige 1\'treeht.sehe professor \\l ij k 1 o f
van Go en s.
I*IiiInsoplicu. (,harg.). eetlederen
schoenen.
-ocr page 665-
!>20
I-HUKUU
PIIYLL0X1KA
Phocbe. fgr, in v tli.), dochter van
1\'ranus en Haea, moeder van Aster ia
en I.atona, was na Themls en vóór
Apolio de inspraak gevende godheid
van het Uelphische ««rakel. Toen later
Phoebua Apolio als zonnegodheid werd
vereerd, verkreeg Arteinis als godin der
maan den naam Phoebe.
Phocbiiff. d. i. de blinkende, oude,
reeds door H o m er us gebezigde bijnaam
van Apollo. Zie echter lift volgende
artikel.
PhoellllN red irns tiupi I itstm.
(lat.i. </*• teruffkeerende /*Wbm (wii)
rerdrjfft >l>- nierren, het wordt dag.
Horatius. Od. :i. 21, -J4. Omtrent
hiriihruthtHfs Miaelitliraken i gezegd. —
Phoebua van gr. p/toÜMMS — lieliteiul.
glanzend, is volgens Liibker /.. v. a.
gr. {thnihi-inx <profetisch», als bijnaam
van Helios (de Zonnegod), die met
Apollo, den god der voorzeggingen
werd vereenzelvigd.
Phoenlx (Als een — uit de
asch verrijzen,
i fa b. I, il. i. be-
gïnnen te herleven, naar de fabel van
den ImliseliL\'ii wondervogel, die. eenmaal
oud zijnde, zich in zijn nest ver-
brandde om uit zijn eigen ftBeh jong
en friseh te herrijzen.
Plioiieilfloseope. < f r.i. is de naam
van een. door de Hrauache geneesheeren
Blonchi en ISazzis kortelings uitgevonden
toestel, tot onderzoek van den toestand
der zich in \'t lichaam van den levenden
nienseh bevindende organen. Voor nadere
bijzonderheden wordt naarL\'Ilhtëiration
Univevitelle
van den öen Februari 1898
verwezen.
Phorinlii v. snort van citer, evenals
onze harp, het oudste siiareninstrument
der (irieksclie zangers; bij Homerus
het speeltuig vooral van Apolio, maar
ook van Aeliilles en van de zangers bij
den maaltijd. Hij l\'indarus bepaaldelijk
een Speeltuig met teren snaren.
Phrn Telpltaku. d. i. .de Heilige
Hoeken der zuidelijke Ituddhisteu". ge-
sehreven in de l\'alitaal (behooreud tot
den stam van het Sanskrit). en met
Siaineesehe letters gedrukt, in :i\',> deelen,
werden, niet \'s Vorsten portret versierd
en het Niaiuecseh rijkswapcn Op het
plat. door den Koning van Siain ten
aandenken aan zijne 25-jarige troona*
bestijging aan de rniversiteits-hiblio-
thekeu van ("treeltt. Leiden, Amsterdam
eu «Kroningen, Januari lKttfl ten ge-
sehenke gegeven.
PIipcuoIo||Ihc1ic knobbel, t.....
speling op het svsteem van V ranz
.loseph liall (1758—1828), die uit de
belasting van den sehedelvorin iemands
karakter, vóorbesehiktheid tnt studie,
neiging tot misdrijven enz.constateerde.
Pliryylsi-hi\' nintn, hoofddeksel
der oude I\'hrygicrs, later als zinnebeeld
der vrijheid gebruikt: o.a. hij de ,laco-
bijnen. en dan meestal afgebeeld op een
staak staande en rood van kleur.
Phryne. gr. letterl. /*«*/ (wegens
de bleeke kleun, de naam van eene be-
ruehte (irieksclie hetaere, wier eigenlijke
naam Mtiexarete was; afkomstig uit
Thespiae in lïoeotië. aan van kei ijk
arm. totdat zij naar Athene ging. waar
hare bekoorlijkheid haar zulke oume-
telijke schatten bezorgde, dat zij het
aanbod deed om de muren van Thche
op eigen kosten weder te doen op-
houweii. indien de Thchaucrs daarop
het opschrift wilden plaatsen: „]>onr
Alexander verwoest en door de he-
taere Fltryne hersteld". Zij diende tot
model voorde (Venus) Anadyomeite van
Apellcs en voor de Cnidischè Aphrodfte
van L\'raxitcles.
Phrah of Pt ah, de hoofdgod van
Memphis (in Beneden-Egypte), waar
zijn reusachtige tempel stond.
Phylli*. gr. phuWë = gebladerde
tak. loot\'werk. in de (! rieksclie mythologie
de dochter van den Thraciseheu koning
Sithon: zij beminde Demophon, den
zoon van Theseus en l\'haedra. maar
omdat hij er geen gehoor aan schonk,
hing zij zich op en werd in een amandel-
boom veranderd. 1\'hyllis is ook een
geliefde naam in herdersdichten.
Pliylloxera.druiriuis.die sinds 1852
de wijngaarden (vooral de Krauache)
verwoest.
-ocr page 666-
ÏMIVSIIMKATISCH STELSEL.
I\'ll AKKSKK UUMANS.
IMi> sloi\'i-iiliscli stelsel, uit gr.
phttsis\\ natuur) en kratein (machtig zijn),
een staathuishoudkundig stelsel, uitgaan-
de van li.-t standpunt, dat de grond, de
Im.Ji-mi van een land de bron is voor
het ontstaan van alk\' rijkdommen.
He I\'hi/st\'nrrnfiit noemden zich ook wel
Oeconomisten i landhuishoudkundigen i.
PhytopatltoIoj|Ie, studie van de
ziekten der planten.
Pin cansa, (lat.), een vroom,
weldadig doel.
Pla flesltlerla. 11a1.1, vrome
iFenschett, Titel van een geschrift van
den Jezuïet Hernuui Hugo, f lti-27 te
Antwerpen.
Pla f raus, dat.i. vroom bedrog.
Ovid., Metamorphossn, IX : 711.
Pla vota. (lat), vrome weusehen.
Zie ook bij Piëtisme f maar pia rota
heeft meer populariteit dan pia desi~
deria.
Plae nu umi] i:i i | I». M. of p.
m.), (lat.), vromer of zaliger ye-
dachteuiH.
Plano\'s.planlao\'s i u vlcuuels,
veelal genoemd naar de makers of
fabrikanten ; dus : een Bechstein, BHlth-
ner, Broadwood, Krard, Ecke Her/.,
1\'Ieyel, Steiuway.
Plarlsten of Patres eeolartun
piarnm (Vadera der godsdienstige
scholen), geestelijke orde. welke hij de
gewone drie geloften nog eene vierde
voegt, ui. om kosteloos voor het onder-
wijn der jeugd te zorgen. Ze werd in
1607 gesticht. I>e orderegel en het ge-
waad der Piaristeu komen overeen niet
die der Jezuïeten. Zij zoeken vooral
invloed te oefenen Op het volksonderwijs.
Piaster, oorspronkelijke ltaliaan-
sehe naam — piasira = metaalplaat,
— eener grootere Bpaansche zilveren
munt. sedert omstreeks 1550 algemeen
verbreid, ter «aarde van pi. m. f 2.50.
De binnenlandsohe worden op pl.m. f 1.84
geschat. — Men heeft ook Tiirhsche
piasters, zeer ongelijk in waarde; it.
lK2ti van f \'J.- tot f i.i;i> —4u parahs,
gedaald; sedert l*4."i 12—15 eetits Ne-
derlandscli; thans i Kehr. IH*»7i pi. m.
11 cents. Ken óOti-piasterstuk of buidel
in Turkije = I\' ó.\'..;t\'_\'. Zie Mat. De
Turksehe piaster i zilvermuut) heet ook
H>jz krui*, eu kwam voorheen overeen
met den teemeendaalderf zie Mina, In
Kgypte iKaïroi geldt een piaster pl.m.
13 cents, 2 piasters = 2a ets, 3 = 37 et».
Piaster. Peso tlnro, (ap.). zil-
veren munt, ter waarde i in 1823) van
een Npaanscheu mat 120 realen I —
f 2.50 ithans f 2.25).
Plansser, (fr.), vgl. Pioneer.
Plbraeli. galliseh piobaireachd,
d.i. rliiitmclodie: oud-Schotsehe iuii/.iek-
stukken. variaties voor doedelzak op
een thema (iwlar) eindigend met een
levendige finale (creanlnidh); alles met
veel ornamenteering; — veelal krijgs*
lied
der Itergschotteu.
Plc-illc, huUfUfmi-fij, waarbij ieder
deelhebber voor eene of andere versna-
pering zorgt. I>e oorsprong van het
«oord is duister. Sommigen leiden het
af van het it. pieeola nlcchia, kleine
taak of portie. Reeds hij de Ouden
waren zulke samenkomsten in de open
lucht bekend.
Plc-uU\'-ai-onmls, thee-tuinen te
New-York, werwaarts men zich op eene
pleizierhoot begeeft, en waar men zich
een dag. onder geineeiisehappclijke ver-
tering (pic-nic) vermaakt, of liever
hoopt te vermaken. Koekjes en ijskoude
linionade vormen de hoofdhestauddecleii
van die vertering.
Plcailor (l>e —, ilc stierendooder
te paard, die met een vergulde speer
(pica dorado) den stier tot woede
aanzet.
Plcardea, een oude seete van
naaktloopera in de 15e eeuw. zoo ge-
noeind naar den geestdrQver Picard, in
Vlaanderen.
Picareske romans, schelmen\'
romans;
van sp. piearo = spitsboef,
schelm.
-ocr page 667-
922
1M Kit CAS IK BSZ.
Piccolo, <i t., in n z. i. klein ,* vandaar
fiaitto p. kleine fluit, <•/»»• />. kleine
hobo, viollno p. kleine viool; /„Wolu
in I>tiitseliland en Oostenrijk: kleine
onder-kellner, e. ;i. in.
Plcolè. (wap., o.-fr.), zieGeplekt.
PlduIii-EiiallMh. verbasterd uit
pigeon-Englt*h, dialect der Bngelsche
taal, in de zeesteden van China tusschen
inboorlingen en vreemdelingen gespro-
krii. liet woord is een verbastering van
fiHsr\'ttrss-Hiiifl\'f\'sli; business werd ver-
basterd in China tot bitlgtness, en later
bij In-t afkorten en verloren gaan van
\'it* beteekenls in pi getut.
Pldjetten, van jav. pidjet, mal.
pitljit: met de vingers of de volle hand
knlj|ien of drukken; zekere maninulatien
in de inlandsche geneeskunde.
IMrccs-soii s-ni-il i ti;i i res, ff r.
wap.l, de minder voorname herauts-
st ukken.
Plechein, zie Pigem.
Pled (En —, (fr. wap.), i" debe-
nedenste helft van bet schild.
Pled (Eu —, (wap.),metdepooten
op den onderrand van het schild (dieren).
Plcdlort. letterl. op sterk;» roet,
van proefslagen vau munten ter dubbele
of meervoudige zwaarte. Van heden*
daagsche munten kinnen hoogst zeldzaam
piedforfs voor, maar /eer algemeen tot
in de 18e eeuw. Van sommige speciën
komen er tot 5-vondlge zwaarte voor
(bv. Ainsterdamsclie dukaat 10731.
Pled pint. it\'r.i. letterl. platvoet,
in figuurlijken /.in. een weinig achtens-
waardig man. een kruiper. De ultdruk-
king stamt uit vroegeren tijd, toen alleen
lieden uit den voornamen stand achoeisel
met hooge hielen droegen.
PIcdg-hiiiiiItlcH. i fr.),letterl. natte
roeten,
noemt men hen, die vóór de
Parijsche Keurs niet genoteerde, meestal
waardelooze fondsen verhandelen. Zoo
genoemd, omdat zij aldaar niet tegen
den regen zijn beschut.
Plckciiinii, (barg.),./\' t,SO,
Piekeren, overdenken, itverleggen,
rofifecn.W\'oord, ontleend aan mal. en |av.
pikir, overdenking, overlegde gedachte
(overgenomen uit het arab. ,/ïAv).
Pieper (I>e —. (mi 1.),pomp. Naar
het snerpend, piepend geluid, dat hij
hut pompen gehoord wordt.
Piepers, unil.i, aardappelen.
Pier. ik tril de kwade Pier niet z(fu.
Doelend op den (front en Vier, den be-
kenden zeebuiter uit de 16e eeuw, die
vele wreedheden bedreef, maar op wiens
rekening nok veel gesteld wordt, waaraan
hij geen schuld bad.
Plercaalc bl| den deer. < h :\\ r g. i.
dabhelhni* hij nacht.
I*iil jon. i h e h r. \\. lossing, intossing, ,
bevrijding (van padnti -- inlossen, be-
• r\'jiffii.
Pidjon ha-been (ha-bein), lossing run !
den Zoon, naam van eene -Iood*ch-gods-
dienstige plechtigheid ter inlossing van
den eerstgeboren zoon van zekere pries- (
teriijke verbintenis iNuin. XVIII : 15,16).
Pidjon nefesch, !».<*;>,;, der ziel,
naam van eene .londsch-godsdienstige
handeling of gebed ten behoeve van
een gevaarlijk zieke.
Pidjon nchehoejitn (sehewoejim), l>,-
riijilintf der gevangenen,
naam van den
.loodseiien plicht om bij te dragen tot
redding van geloofsgeiiooteil, die in ver-
drukking zijn om huns geloofs wille.
Plc-ijrlèclic, (fr.), letterl. kwaad- \\
aardige ekster,
in werkelijkheid, eene
krakeelzuchtige vrouw.
Plèce :"i clel. roman of tooneelstuk, !
waarin ouder verdichte namen eene ware |
si-hand-gesi\'hiedeuis verhaald wordt, (
alleen verstaanbaar voor hem, die er den
sleutel (la riff) toe heeft.
Plèce de rèHlNtnnce. ifr.i. Iet-
terl. f tuk, dat weerstand biedt; — de
hoofdschotel, het voornaamste deel vau
Plèce* lioiioi-ii lilrs. (fr. wap.),
de voornaamste herautM-stukkeu.
-ocr page 668-
9*23
PUS KSZ.
PIKKEXBAK.
Plercnbak, (inil.i, patroontaêck.
PierenverNclirlkkertJe, i r e s1.|,
een Mar*\'.
Pierrot, <fr.>, eig. Pietje; de nn-
noozele, altijd gefopte, vaak afgeroste
hansworst van \'t Fransehe tooneel.
Kostuum: wijd, wit vest, dito pantalon,
lange mouwen, groote knoopen en witte
schoenen.
Plersonnetje. belastingbiljet, naar
den minister Mr. N. <ï. Plerson, die
het belastingstelsel heeft hervormd met
vermeerdering van het aantal aanslag-
biljetten.
Piet (Een —. (stud.>, iemand, die
zich heel wilt inbeeldt en bluft; ook
ironisch : een knappe kerel.
Piëta, ui.., voorstelling van Maria,
met liet lijk van Jezus op haren schoot.
Plété, (fr. wap.), het bloed van
den pelikaan,
/ie de reden hij Pelikaan.
Ptetcrmannetjcs, ilia rg.), kleine
zilveren mensen.
PteterHneiliiIiia. (r.k.), in Kuge-
land eene belasting ten behoeve van den
II. Stoel, van éen stuiver pur huis,
jaarlijks op 22 Juni geheven en reeds
in lüïil eene oude belasting genoemd,
ouder paus Adriiian ook tot Ierland
uitgestrekt. Keu andere St. Pieters-
penniny
bestaat sinds een SOtal jaren
(sinds de beroovhtg van den Paus van
zijn wereldlijk gebiedt iu de gelieele
Katb. wereld. Zij bedraagt I cent per
maand, door iedeien geloovige te offeren.
Piëtisten, iu de Luthersche en
Gereformeerde Kerk isedert Spene r
1670) eetie seete, die bijzondere samen-
komsten tot oefening der vroomheid
hield.
Pietje, volksbeiiaining van \'t aebtste
deel van den Zeeiiwsclien rijksdaalder,
gangbaar geweest voor6Vj stuiver.Om de
„pietjes" gemakkelijk van de kwartjes
te kunnen onderscheiden, had men ze
gedeukt, liet kleine mannetje, „Pietje-
bedroefd", dat er op voorkwam, gaf
aanleiding tot den naam. Van Middel-
burg naar Vlisshigen reed miistr. 1850
nog de pietjeetvagen, die een pietje per
plaats kostte, een blauw geschilderd
karretje.
Plliiro. pllfero, lit. muzXêchal-
utei;
vandaar pifferat\'l, de herders, die
in navolging van de herders van ltetli-
tebem niet Kerstmis naar Rome komen,
om vóór de madonna-heelden te spelen;
in bet algemeen : musiceerende en be-
delende kinderen in Italiaansch coatuum.
Pljiem of piechein. (Joodsch-
I > ii i t s e b i. een komieke, zonderlinge
rent.
AHeiding onzeker.
Pluiiomie, (fr. wji ii.i, piramide-
vormigf
zie Trapcormig.
Pij, (barg.), ja».
Pillier, (barg.), dood.
I\'iiil.....\'ii. i ha rg. i, sterren ; ver-
moorden.
Pfjlbundel, ontleend aan du geschle-
denis van een Koning der Skythen, die
iip zijn doodbed aan zijn igroot) aantal
zonen een bos pijlen gaf, met den last ze
allen tegelijk te breken. Toen bun dit
onmogelijk was, brak bij ze zelf een
voor éeu gemakkelijk. .Met deze hande-
ling wilde hij zinnebeeldig te kennen
geven, dat zij, vereenigd blijvend, on-
verwinbaar, doch, onderling verdeeld,
met weinig moeite te overmeesteren
zouden zijn. I\'lutarebus. dit iu zijn
„Apophtegraata Regum" verbalend.
noemt dien koning Hkilutis, en gewaagt
van niet minder dan Mn zoons. Toen al
de Spaansehe koninkrijken onder Fer-
dinand en Isabella tot éeu monarchie
vereenigd waren (147!>), werd de pijl-
bundel als zinnebeeld daarvan op de
munten geplaatst. De graaf van lügmond
nam in 15Ü4 den hnudel /){j/en als
zinnebeeld van eendracht onder zijne
medestanders aan. iu de plaats der
Geuienteekens van bedelzak en nap.
Sedert is dit zinnebeeld in bet wapen
der Vereenigde Nederlanden gekomen.
Het aantal van zeven beduidt in bet
wapen de zeven bij de linie van Utrecht
vereenigde provinciën.
Plllstlllver. dezelfde als bet iie-
zempje
of de Betemstutvcr iz. -.\\.\\.
Pijn in ziin ransel hebben,
(in i 1.1, te hu\' :ijn om zijn ransel te
dragen.
-ocr page 669-
1124
I\'IKE STATK,
l\'ll.ATl\'s EKZ.
Plke State, (a m.i. snoek-etaat,
iifiiini vour Missniiri, naar den spotnaam
pike* der bewonen.
Piketpalen. 1111 il.), wwf«te». Deze
groente valt voor de militairen weleens
houterig uit.
Pikken. U.-afr.), hooivorken.
Plkol . i j » v., m a 1.1, uchouder-
rracht
; zooveel als aan een draagstok,
voor ot\' achter of aan beide einden,
over den schouder, door ren man of door
twee personen aan een draagboom op
de schouders tusschen hen in, gewoonlijk
gedragen wordt; in den handel een ge-
wiclit van lnii katties — 125 A pond
of r, 1,7Hl3 K(l. — Ken kattt\'e (katje),
waarschijnlijk een < \'hincescli pond, ge-
wleht van 1\'/* A. pond = (1,617013025
K(i. Van pi kol komt plkrh-n — over
den schouder dragen, lasten vervoeren.
Pil. ik.in.a.i, officier ran gezond-
heiil;
vandaar burgerpil voor genees-
heer.
Vroeger de naam van militaire
geneeskundige studenten, die, vóór de
tegenwoordige organisatie van den mi-
litairen geneeskundigen dienst, te l\'t recht
en later te Ain-terdam hunne opleiding
ontvingen.
Pil n". 11. (liid.1, rergift-pil, de
pil. vaak door jatoerxche of tefeurge-
stelde Maleische vrouwen aan hun
blanken minnaar ot\' diens bruid hij zijn
huwelijk toegediend. I torsprong dezer
uitdrukking te vergeef* gezocht.
Pllna rliijter, trouwe kerkganger,
naar analogie van kribbebijter <krib-
hijtcri
        een paard, dat aan zijne krib
gebonden, daar niet van daan kan, en
er aan knabbelt. Ook wel stij/btjfer
(stijl = stut of pilaari. Scheldnamen
van rechtzinnige ijveraars onder de
Hervormden der 17e eeuw. Ken soort-
gelljke woordvorming is baliekluiver.
Ptlaardollar, zie Herculeszuilen.
Plln ii rlielllj|en of Stglieten, be-
naiuing der kluizenaars, die als boe-
tedoening het grootste gedeelte van hun
leven op den top van hooge zuilen
doorbrachten. Me bekendsten van die
soort waren ; Simeon de Styliet van
Syrië eu Daniel de Styliet van Konstan-
I tinopel. Simeon hraeht 87 {aar op zoo\'n
j paal door; Daniël 83. De\'eerste stierf
in 460, de andere in 494.
PllnarpIaHter.zic Herculeszuilen.
Piliitns, berg in Luzern bij het
Vierwoudstedeu-meer. Verbastering van
Mans l\'ileatiis. berg met den hoed,
omdat de omwolkte top als weervoor-
speller geldt, regen aankondigt. De ge-
lijkbeid van naam beeft aanleiding
gegeven tot de legende, dat l\'ilatus, na
: door Tiberius gebannen te zijn. Opdien
berg zelfmoord bedreven heeft.
PtlatiiH (HU zit «laar als -.
verkeert in grooten tweestrijd met zieh-
zelven, als l\'ilatus. die niet wist. hoe
hij de zaak van .Jezus beslechten moest.
Plliitum «ii llerocles wonleu
vrienden, uit Luk. XXIII : 12, om-
trent een vrieudaehapsbond uit staat•
kunde gesloten tusschen twee of meer
staten, die te voren aaijreyig op elkander
waren, elkaar niet verdragen konden.
Ptlntiis [|hh ti spreken, op de
klok gaan zien, hoe huif lift ia,
l\'it
klailkspeling met den naam l\'i-hit-us,
waarin hit als laat klinkt. Vandaar
ook l\'ilatus in dood, of l\'ilatus is VO0T-
bygereden ia> een trlt paard
I witte
paarden werden oudtijds gerekend geluk
aan te brengen i. als schertsend antwoord
op de vraag: „boe laat is lietV* Tït
1 dezelfde klankspeling laat zich duiden :
PIlntiiH zijn offer breii|jen,
de kink opwinden. ,Offer" wegens Luk.
XIII : 1.
Plint iis heelt dat zoo (fesclire-
vcn, het moet onveranderd zoo blijven
gelijk het daar staat. Vgl. Joh. XIX: 22.
Pil» t iis tn het Credo (Een —,
een persoon, ergens vermeld, waar men
dit niet verwachten zou. Ite naam van
Pontius l\'ilatus. Kouie\'s landvoogd over
•ludea. die Jezus den Joden prijs
gaf. komt voor in de Apostolische
Geloofsbelijdenis "f het Credo <z. a.),
I in de Twaalf (ieloofsartikelen. Ook,
i hoe komt l\'ilatus in hei Credo Pen n Overal
I in het spel als l\'ilatus in het Credo**,
Vgl. Mah\'Hiëchtannaï
-ocr page 670-
925
PILATUM-TKAP.
PINJOEN.
gemalin van Karel I; Daniël Defoe,
voor een schotschrift getiteld: „The
shortest Way witli Dissenters", enz.
i\'ilslsiiiu. (barg.), uit een kraam
of wagen stelen.
Pinacle (Mettre au —, (fr.),
ophemelen; pinacle \'is namelijk bet
hoogste gedeelte van een bouwwerk.
Plnaiiff, imal.), betelnoot (Areca
cateelni), welke niet liet betelblad of de
airih en kalk door den inlander ge-
kauwd wordt. Zie Areek en Betel.
Plnchbeck, in het Hollandsch
verbasterd tot spinsbeck, een horologe
van goedkoop omhulsel, een alliage van
koper, zink en tin, en daarom tot in
deze eeuw zeer geliefd hij de volks-
klasse; naar den uitvinder Pinchbeck
in Londen, f 1732.
Plncecl of plunonceel, (wap.),
zie Ruitervaantje.
Pi ml au u. (bat. ja v.), visch, kip of
vleesch, met eene waterige pikante saus
toebereid, een sauagerecht hij de vijst.
Pindarus, beroemd (ïrieksch lier-
dichter, geb. omstreeks 520 v. (\'. te
Thebe in Roeotië.
De Franschc Pindarus, Jean Do-
rat (1507—88), ook Pouce Denis
Lebrun (1729—1807;.
De Italiaans.he Pindarus, C*a-
briello (\'biahrera (1552—1637).
Peter Pindar, pseudoniem van Dr.
John Wolcott (1738—1819).
De Pindarus van Engeland, George,
hertog van Buckingham, door Cowley
de Pindarus, of ook de Horatius, en
Vergilius van Engeland gebeeten.
Plnctree State, (a m.), dennen-
staat,
naam voor Maine, naar de vele
dennenbosschen. Vgl. I.amber State
Pln||ul Mlnevva = crasaa Mi-
nerva (z. a.l = met een ruw. onge-
oefend verstand. Lat. pinguis = vet,
crassas = plomp, ruw.
Pinjoen, zie Ponjoett.
Pllatus-trap, de uit .H8 treden
bestaande trap te Home, die eens tot
het praetorium (rechthuis) van Pilatus
te Jeruzalem (vgl. Joh. XVIU : 28)zou
hebben geleid; de Scala Santa (Heilige
Trap) te Rome. De 11. Stoel verleende
aflaten aan hem, die /.e in vrome stem-
ming op- of afging, zoo dikwijls hij
dit deed, en wel negen jaren. L ut hei-
heeft dit ook gedaan, ten einde zich
zielerust te verwerven.
l"ilsitns" h nschbekken, ttchoon-
echtjnend, maar ontoereikend middel
van verontschuldiging,
als \'t ware een
doekje voor het bloeden, l\'it Mattli.
XXVII : 24. Rome\'s stedehouder over
Judea wieseh wel zijne handen voorde
volkssehare, maar niet deze zinnebeel-
dige handeling wieseh hij de btoedschuld
niet weg. die hij door de onrechtvaar-
dige veroordeeling van Jezus op zijn ge-
weten geladen had.
Pllens cornutus, (lat.), spits
uitloopende hord.
Dracht der doden in
de middeneeuwen, waardoor deze ge-
houden waren zich van de Christenen
te onderscheiden. Bernout die Joede,
in 13<»4 schepen te Arnhem, zegelde
met drie zulke hoeden.
Pllurlm-fathcrs, pelgrim-raders,
de 102 Engelschen en Schotten, bij wie
zich enkele Hollanders hadden gevoegd,
die in l*»2o zich in het schip de May~
fiotver
naar Amerika inscheepten om
hun godsdienstige denkwijze vrij te
kunnen belijden; liet waren meestal
puriteinen van innige vroomheid en
onverzettelijke overtuiging.
Plllory, leng.), schandpaal, van
lat. pila = pilaar, in Engeland eertijds
een pilaar, met een verschuifbaar bord
met gaten er in, waardoor bet hoofd
en de handen van den misdadiger
werden gestoken. De volgende bekende
mannen zijn op die wijze aan de kaak
gesteld. Leighton wegens sehotsebrif-
ten tegen Karel l; Lilburn voor bet
in omloop brengen der schotschriften
van Dr. lïastwiek; 11 ast wiek, voor
aanvallen op de Kngelsche Kerk;
Warton, de uitgever; Prynne, voor
het Bchrijven van een hekeldicht op de
-ocr page 671-
I\'IKK TBA.
Pink tea. ia in.i. paarse thee,
spot naam whiskey.
PinKsl ri\'llloeillloopen, oud ge-
bruik, volgens hetwelk op Pinksteren
\'t schoonste meisje van de streek, met
bloemen getooid, als koningin van liet
feest, door hare sneelnootjes onder ge-
zang en gejuich werd rondgeleid. I >at
meisje heette de Pinkuterbloem of de
Pinkxterbrnid. haar ilit loopen echter
in bedelarij ontaardde, werd het her-
liaaldelijk verboden, maar is ook thans
nog niet afgeschaft.
I»iiil»-.i ri-rn . verg. liet Fransch
Pentecóte, verbastering van het <ïriek-
sche Pentekosti I hèmera > = de vijftigste.
d. i. de vijftigste dag, omdat liet eigenlijk
is de viering van het Ixraêl. Weken-
feest,
d. ï. de vijftigste dag van de
Omertelling, die begint op den 2en dag
van liet Isr. 1\'aaschfeest. l/ie Levit.
XXIII : 15, In. Kum. XXVIII : 26,
Kent. XVI : \'.\'. lm. Vgl. Oitmereti en
Omertifd.
PlukmtcrRtoriii, hevige storm,die
op \'2en IMnkstenlag \'2H Mei 1860 hier
te lande heeft gewoed.
PiiiiiclieiiHmnkcvB, /.ie Tjokkers.
Plnter. (mal.), knap, geleerd. be-
kwaain. slim. sluw, l»ij de hand enz.
Pion, beambten op de Fransche
scholen, die geen onderwijs geven, doch
de orde in de klasse bewaren, naar
sp. peon, van lat. p«rfo, oorspronkelijk:
voetkneeh t, verdediger.
Pionier (De —, naam van den
eersten, in 1 S*>:-i door George Mar-
tinits Pullman, den Amerikaanschen
waggonfabrikant (t te Chicago Oct. is<i7,
oud 66 jaar) vervaardigden sleeping\'
cat:
Hij "kostte f 42.OU0.
Pionier»*, schansgravcrs, opwerpers
van veldwerken en barricadcmnakers
hij de genietroepen; a° lt>n.\'> pi ff nier.
Fig. de eerste reizigers in tot nog toe
onbekende streken: de eerste landhou-
wers, die zich vestigen op onontgonnen
land; voorts menschen, die den weg
trachten te vinden tot oplossing van een
maatschappelijk vraagstuk en die de
risieo\'s daarvan moedig aanvaarden.
Mitsdien spreekt men ook van „pioniers
der beschaving", liet fr. woord luidt
eigenlijk .pionnier". Hij het leger is de
| naam pionier vervallen evenals die van
mineur en wappearf deze alle heeten
thans „soldaten van het corps genie-
troepen".
PlonierH van Rnch€lale(I>e —,
de stichters der coöperatieve vereeniging
(1H44) aldaar. Wel was deze (Society of
Eqttitable Pioneera)
niet de eerste van
dien aard; integendeel werd deze reeds
in lH\'2-2 te Londen gesticht. Doch eerst
! door den hloei der stichting van Rocta-
dale kwam de coöperatie Hink in t;ang.
Plot, <m il. i. scheldnaam voor den
infanterist. «lok in lielgiê\' gebruikelijk,
maar daar veeleer als bijnaam. Kig.
1 spotuaain voor roode baai iwijm.
I*i|i«-i ii liois. spotnaam van Oeor-
ges (\'avalié, een jong inenseli met een
onmogelijke gestalte en een tronie, die
inderdaad aan ecu uit bruin wortelhont
gesneden p^jpekop herinnerde, vanwaar
de bijnaam. Mat alles belette hem echter
niet de betrekking van secretaris bij
de (1870) naar Tours verhuisde leden
van het Fransche bewind, en laten 1*71)
andere functicn bij de Commune waar
te nemen.
Plpe Laylnu, (am.), kiezersteelt,
schikking om door onbevoegden te doen
stemmen; in l*4H \'t eerst voorgekomen,
toen er kiezers uit I\'hiladelphia te
1 Xew-Vork werden binnengesmokkeld.
Letterl. pfjpenleggers, naar aanleiding
der groote werken tot het leggen van
buizen voor de waterleiding, die toen in
vollen gang waren.
Plpelet, (fr.), in de gemeenzame
! taal cmtcierye, sedert Kllgètie Sue
i\\m\\~\\ü) in\'zijne Mysières de Paris,
zulk een en diens vrouw, onder de
namen van Mr. en Made 1\'ipclet, eenc
rol deed vervullen.
Pipo, ook plpean, (fr.), leerling
1 der 1\'olyteelinisehe school, te 1\'arijs.
-ocr page 672-
1:27                             i\'it.ii:.
Places nature oportet. (lat.),
de risrh iril ztreintuetê, wordt vaak ge-
zegd door iemand. (li<* na het eten. en
in \'t bij/onder na het eten van visch,
i dorstig is en drinkt. Petronius 8».
Pistole, (barg.), de groote wereld.
Plstole, het zoo goed als opgeheven
gebruik, dat een gevangene op eigen
kosten heter eten krijgen kon. dan den
gewonen gevangeniskost. Enkele Koma-
n ist ei i zijn niet ongeneigd aan te nemen,
dat deze gevangeukanicr zoo heet naar
[ het muntstuk pistole, aanvankelijk de
i prijs van den dag verblijf.
Piston. ifr.i. in de volkstaal. pr<-
t eet ie,
gewoonlijk in den vorm van
coup de pist f in gebezigd, vooral op-
zichtens examens.
Plstomier. (fr.), protegreeren. Zie
Piston.
l\'istnul. Spaansche munt, dagtee-
I kenende van 1537. van "_\' kronen
! en daarom doppio, doblon (dubbel)
of piastola (plaatje) genoemd. Op
den voet der pistolen werden sedert
1640 in Frankrijk de louis d\'or gesla-
! gen. die men ook pistolen noemde.
| evenals later in Duitsehland alle gouden
munten van 5 Thaler of pi, in. ft),—
I waarde. Het sehietwerktnig is genoemd
: naar l\'istoja, een stad in Italië, waar
bet in 1545 werd uitgevonden.
Pit (Op €le leunen, (toon).
i voorschot op traktement vragen, n.1. aan
het donkere kantoortje in den voorma*
•- ligen Stadsschouwburg te Amsterdam,
waar altijd eene lamp brandde:
— klaploopen; — ieder woord van
den souffleur afwachten, dus over diens
lamp gebogen zijn.
Pltch Tree State, fam,), pik-
! dennenxttmt, naam voor North (\'aro-
i lina, naar de vele deuiieuhosschen in
die streek. Vgl. tttd North State.
Pitje, eigenlijk pitjiê en pit/\'s, mrv.
fiitis-i>ifi,it de naam der kleine koperen
munten in Indië, ook lcepeng(z.&.) of cash
genoemd. Men heeft (\'liineesehe, .Iapan-
sche, Bantamsehe pitjes enz. Ze zijn van
een gat voorzien en worden bij luu of
PlUAKl\'S.
PiraeuH, de havenstad van Athene
op \'t schiereiland Mitnvchia, door Thc-
mlstocles aangelegd en met Athene door
twee muren verbonden, die onder l\'erieles
werden voltooid. Tegenwoordig f\'orte
Leone.
PlrueiiH wordt voor een muil
uuii||ezlen (De —. il. i- personen
en (of) naken, welke niets uu-t elkaar
gemeen hebben, worden onderling ver-
ward. — Ken schip leed schipbreuk hij
Athene, waarvan de Piraeu» de voor-
naamste haven was; een dolfijn, volg.
Plinius een vriend der menschen, snelt
ter redding toe; een nap, die aanboord
was, en door den dolfijn voor een menseh
wordt aangezien, maakt ook van de
gelegenheid gebruik, en plaatst zich op
den rug van het reddende dier. <>udcr-
weg vraagt hem de dolfijn, «\'t\' hij te
Athene woo
0
nde, hetwelk door den aap
wordt toegesteilid, zóo volmondig, dat
hij verklaarde idem Piraeus zelfs onder
zijne oude vrienden te tellen (Lafo»-
taine, Falies IV. 7). Fr. prendre Ie
Phêe pouf »» homme.
Plremn-pjocliem. In Polen. Mo-
ravië en Bohème, hebben de doden een
spreekwoord : Kr ist PUrim-a-goehem =
hij is t*/> het Pbertm-feeat ecu verstandig
menech.
Immers op net Puriin-fcest heb-
ben maskerades plaats • het is een Joodsch
carneval. Dan maakt iedereen gekheid,
ook de verstandigste. P&ritn-een-gocheut
zij»
is dus een Spottend gezegde = hij
is alleen dan verstandig, als ieder ander
gekheid maakt en hij mee doen moest;
overigens is hij een dwaas.
Pirouette, (fr.), zekere dansfiguur,
in de helft der achttiende eeuw uit
Duitsehland naar Frankrijk gekomen,
en waarbij men eene omdraaiing op den
hiel van den eenen voet maakt; waar-
srhijulijk
ontstaan uit pied = voet en
rotte = rad, dus letterl. een rune au tour
du p/\'ed,
of een draai om het been.
Plsanu, een in N.-l. in velerlei
soorten voorkomende meelacht ige vrucht,
door de Portugeezen banaan genoemd.
De banaan schijnt afkomstig te zijn uit
Afrika, en met den naam door de Pon
tugeezen naar Brazilië* en W.-Indië te
zijn overgebracht.
-ocr page 673-
928
PXAKKBBS.
P1TSIK».
ïïun aan een bnuiboekonrdje of strootje [
geregen. Itij de komst der Portug. iu I
den Ind. archipel was deze munt van \'
onedel metaal daar reeds gebruikelijk.
De naam pitjts is waarschijnlijk af-
komstig van tiet 1\'ortug. ei*pvrie#, plur.
van espeeie, o.a. munt. Pitis-pitis be-
teekent ook platte en dunne pitten van
zekere vruchten.
Pltaler. zegel, cachet. In t frieten
voor sigillnm (zegel). Van hgd. Pet-
Mchaft,
en dit uit boli. pecet (spreek
uit petsjet). Teil t iji ie van keizer
Karet I V in zwang gekomen voor het |
(kleinere) liandzegel, in onderscheiding
dersaks. pt\'tgei; ziv, pitser. (Jok aan
\'t slot van Nederd. oorkonden: a* 1087 I
„aengel.....rne l\'idtschaft", a« 1571
.niet syii pitster in roeden wasse. op
een wit viercandt papiercke gedruct",
a* 17:27 „aangeboore pitsier". Zelfs
leest men van: „onder mijn eighen hant
ende pitsider", \'< Iraderl. Museunt III.
I7fti, /."<> dit geen misstelling is.
Pitsjaren, van hitjara iinat.l.
rufiil. raanipleging, urerlegging,
raadsvet\'gaderi$ig.
Deze term is tijdens
de o.-I. Compagnie in gebruik gekomen
als zceterm. Wanneer de admiraal niet
de kapiteins een raad wilde houden
seinde hij met de pitsjaar of bitjara-
vlag. Verder is pitujttfen nuk gaan be-
teekenen : liet afwezige scheepsvolk door
seinen terugroepen, seinen nm aan boord
te komen.
Pitt-dfniiiant (De —, ook ge-
naanid de liegen t. l»e Hertog van (\'rleaiis
kocht hem van l\'itt. den grootvader
van den beroemden minister. Thans is
die diamant in het bezit vanden Koning
van Pruisen.
PIhh vereent f|liiff. genootschap
dut. \'m 1*4* te Mainz gesticht, zich
over alle K.-KathoHeke gewesten van
huitschhiml uitstrekt, en een onbeperkt
zelfbeheer van de II.-Katholieke Kerk j
zoekt te bevorderen. Ze tracht de op»
voeding der jeugd iu handen te brengen
van den (\'lerns. de vervallen verklaarde j
kloostergoederen terug te bekomen en
nieuwe kloosters te stichten.
Pizzicato, uu UZ.), tokkelen dei-
snaren van strijkinstrumenten inet de
vinger iu plaats van met de strijk-
stok.
I\'liints. M/jiic snoeren zij» in lir-
felHke plaatsen gevallen,
l\'it I\'s.
XVI : 6. Als schertsende toepassing
van genoemde sehriftnurnlaats, uitdruk-
king van hen, die iu een aangeiiaiucu
kring aan een wel voorz iencii disch
snoeren, waarmede akkers worden af-
gedeeld; dus, het mij toegemetene is
gunstig; een goed lot is mij ten deel
gevallen.
Placer, iiuii.l, aanvanklijk : terrein
waar goud gevonden wordt; thans elk
terrein, dat voor exploitatie geschikt is.
Van sji. plaza, plaats.
Placet, (lat.),lettert, „het behaagt".
Men geeft dezen naam aan het recht
van het hoofd van een Staat, om de
voorschriften en verordeningen der Kcr-
kelijke overheden vóór de uitvaardi-
ging in te zien en te beoordeelen. Zijn
ze goed bevonden, dan worden ze door
de betrokken Kegeering niet (het ko-
ninklijk i .placet" geteekend. In den
jongste» tijd hebben de meeste mogend-
liedeii dat recht laten varen, om zich
tegenover de Kerk tot repressieve maat-
regelen te bepalen.
Placet Hlc Reqnlescere Vln-
sfs,
(lat.), naam der l\'treclitsche
studentensociëteit. Hier behaagt het aan
tic Mazen, uit te ritsten.
Plagiaat, letterdieverij, vandaar
Plagiaritis, die ze pleegt. Het woord
plagiaat is in dien vorm het eerst ge-
bruikt door den Fransehen geleerde
lïayle. In liet Latijn bestond wel het
woord plagiarius.
Plalne. (fr. vrap.), smalle schild-
voet, vroeger als breuk voor bastaards
gebruikt.
Plak, iainst.1, 9% cents *tuk.
Plakkers, (trans v.), kolonisten,
settlers.
-ocr page 674-
I\'LASCHEH K.N/..                         !
Plancher fles vaches, (fr.),
raste grond, in tegenstelling tot water,
aan boord van een vaartuig, enz.
Plaiige|eii, ook plnnnenen,
(joodsch-duitsch-neaerl.), luid
schreien,
afkomstig van lat. platigere
luide droefenis uiten, door zieh op
de borst te slaan.
Plank, zie Platform.
Plant, (barg.), beurs.
Plantagenet, de breinstruik, als
leuze het eerst gebezigd door den eersten
Hertog van Anjou, die op zijn tocht
naar het Heilige Land de struik en
bloem op zijn helm stak als symbool
der nederigheid. Lat. planta genista.
PlnntatlonStnte,(aiu.),/>/«u/rt</f-
staat, naam voor Rhode Island, naar de
vele plantages; vgl. Little Body en
Gnnftints.
Planton ( Ko*poraa I — , betast
in de keuken der soldaten met bet toe-
zicht op de bereiding der spijzen en
de reinheid van al hetgeen zich in
de keuken bevindt.
Plapperment, thgd.), noemde het
volk liet eerste I >uitsehe parlement* dat
in Frankfort vergaderde (1S4N). omdat
er zooveel gepraat (geplappert) werd.
Misschien zou het woord in onze dagen
nog op andere, soortgelijke vergaoV
ringen toepasselijk wezen.
Pla«bink9(barg.),Hmf/-oo8, zeeman.
Plasdankje verdienen (Een .
iets doen om te behagen, om te vleien.
Plas is verwant aan een oud ww. plareu
(fr. plaire). In Vondel\'s Warande der
Dieren
komt \'t woord in de juiste be-
teekenis voor: ,\'t Geselschap der lof-
tuyters diens eenigh doel-wit is den
plasdank van baar lleeren". Kenigszins
verbasterd hoort men \'t thans gebruiken
in den zin van eene koele dankbetui-
ging, waar op eene belooning gerekend
werd.
Platen, spotnaam voor de inwoners
van Oostende. Wijst op de talrijke
Oostendsche vissehers (plant— pladijs).
PItttes, (f r. w a p.), besanten van
zilver.
Platform ~ plat• (b o u w k.).
1) een terras of gelijk gemaakt ofver-
efl\'end gedeelte grond, dat dient als basis
voor een gebouw.
•Ji [\'latte of horizontale overdekking
van een gebouw of gedeelte van een
gebouw iu plaats van een hellend dak.
3)  Mij den spoorwegbouw noemt men
platform dat gedeelte van de spoorbaan,
wat voor de gelijke dracht der rails met
kiezel bedekt is.
4)   liïj vestiugwerkeu noemt men plat-
form liet terras, waarop de batterij ge-
maakt wordt.
5)    De afdekking boven een Kranseh
nuiiisurd-dak wordt ook platform ge-
noeind.
Platform, (urn., e ng.), programma
eener staatkundige partij, reeds in 1576
gebruikelijk; \'t is van de platform,
de „estrade", dat dit programma ver-
kondigd wordt; elk der onderdeden
heet plank.
Platlamltcns, platttlands-heeh
meester, d. i. genees*, heel- en vroed-
meester, geëxamineerd onder de oude
wet, vóór de Artsentcet; zij werden op
de klinische seinden te Amsterdam of te
Rotterdam of door andere platlandici
opgeleid, legden een provinciaal examen
af\', waaruit bleek, dat zij eene zekere
oefening in de praetijk hadden,en hielden
daarbij gewoonlijk ook eene apotheek.
zonder als apotheker geëxamineerd te
zijn.
Platluis, vroeger de naam voor een
lang Frieseh turfschip, thans voor eene
torpedo-boot.
Plato, wijsgeer.geb. te Athene 21 Mei
429 v. (\'.. y\';(4S. Zijn eigenlijke naam
was Aristoeles (naar zijn grootvaderi,
maar Hocrates noemde hem Plato — tf*\'
hreede, wegens de breedte /.ijner sehou-
ders of (volgens de Neoplatoniei) wegens
den breeden vloed zijner rede.
De Duitxche Plato, Friedrioh
Heiurich Jacobi (1743— 18W).
De Joodsche Plato, l*hilo ,lu-
daeus, een wijsgeer uit Alexandrië
(20—40 j. v. (\'.).\'
-ocr page 675-
1\'LATi\'MsiHK l.IKl\'KK.               930                    t\'LKlüIBUMAKËU.
ft, I-tut» der Puriteinen, John
Howe, de Noncouformist (1680—1706).
Platonische liefde, d. i. de liefde
van ziel tot ziel, bovenzinnelijke liefde:
platonisch, iiiiiilat Plato in het aOast-
maal" van Pau san ia b haar aldus
verklaart.
Platonische republiek, vom--
becld eener volkomene staatsinrichting,
gelijk Plato die ontwierp en aanprees.
Plat» ontwikkelde de leer van Hocrates
tot een wij>geerig stelsel, waarvan het
middenpunt uitmaakte de „theorie der
Jderrn".
Plaadll t-. i la t.i, applaudisseert!
Vermaning door den acteur aan het
sint van het stuk gericht tot het pu-
bliek : elare plaudite manibus i klapt
flink in de handen i hij Plautus. Ook
wel. ros ralete et plauditef
Plead (To         i.iuili > . (eng.),
schuldig pleiten, beteekent tiiet dat de
aangeklaagde schuld hek ent. maar de
getuigen \'V rhart/e worden niet gehoord,
en de heklaagde wordt niet ondervraagd
van de zijde des aanklagers. Hij neemt
alleen de hoofdpunten der beschuldiging
aan. maar behoudt zich voor die. zoo
mogelijk, tegelijk met zijn verdediger
te ontzenuwen.
Plebaan, pastoor eener kathedrale
of bisschoppelijke kerk, die als plaats-
ver vanger vat! den bisschop met de
geestelijke zorg voor de, geloovigcn
(plein*, vandaar plebaan) dier kerk is
belast. Eerste geestelijke van eene kathe-
draal, niet van een stift afhankelijk.
Plebisciet, volksstemming. Bij de
Romeinen een besluit door liet volk
(plebs) genomen in de Comitia tribnta,
op voorstel van de tribunen.
PIcblHCitnill, besluit in een oon-
siliuiu plebis i volks vergadering) geno-
ïnen. De gelijkstelling van nlebiscita
met leges geschiedde door de lex Sora-
Plebs, liet uiet-pJitrieiselie gedeelte
van den lïoineinselieu nontthtn, volgens
sommigen naast de cliënten ontstaan
uit de inwoners van Latijiische steden
welke door AnCUs Marcius verwoest
werden, en waarvan de bevolking naar
Itonie werd overgeplant; volgens anderen
juist uit de rlientela voortgesproten.
I\'l«-«\'i ïi ui ui\' Achlvl, 11 at.), zie
(fHidqitid delirant reges, plectmitttr
Arhtrt.
Pleet, in het Hollandsen de bena-
ming voor overzilrerd metaal, door tus-
schenkomat van het Bngelsch (plate)
van plata, Spaanscli: zilver, ///*» de la
pi at n,
zilverrivier.
PI einden (De dorstige—, Stu-
dentengezelscliap uit van Lennep\'a
Klaasje Zevenster, en naar deze weer
het uithangbord van een.café met ver-
gunning te Amsterdam.
Pleln-alr-portrctten, isch i l-
derk.), portretten die in de openlucht
geschilderd worden. Het model poseert
alsdan in de open lucht om het volle
licht te ontvangen, ten einde een
krachtig ell\'eet te verkrijgen. Kenige
schilders hebben hum ie ateliers zoo-
daujjg ingericht, dat zij in \'t atelier
zittend het model, dat in de open lacht
zit op \'t tafereel brengen.
Plelnairlste, (schilder k.), land-
schap-, marine* eu dieren schilders, die
niet alleen studies en schetsen naar de
natuur schilderen, maar zelfs liet gehcele
tafereel, dat zij wenschen op het doek te
brengen, in de open lucht schilderen, om
op die wijze een meer trouw beeld van
de natuur te kunnen voortbrengen.
Pleite, verkorting van hebr.
pele/f" vlttch t, Vfdilhiy-zitekfHff.
op\'dett\'hop-gaan. DaardJt vaak gebeurt
bij personen, die hunne geldelijke ver-
plielitingeu niet kunnen nakomen, heeft
de uitdrukking plette zij», iligd. Pleite
gegangeti), in het Joodsoh-Dultsch de
beteekenis ontvangen van failliet zijn.
Plclziermaker, (toon.), eeu pa-
pieren i>i>i>i>etje af rad je, dat men reu
man aa» zijn jan of ee» dame aan
tia Vale
6
ria (449), de lex Publtlia (389)
en de lex Hortensia (287). Onder Na-
poleon 111 kwam het plebiseite weder
in de mode, sedert hij door een beroep
op het volk tot Keizer was gekozen.
-ocr page 676-
931
PLOK KT.
n.KJADKX.
PIifin. (toon.), aanstellerig, minder
van mannen dan van vrouwen gezegd,
die eene rol Jonger, braver of deftiger
spelen, dan de rul vercischt en vooral
dan zij zelve zijn.
Pller li;ij(:ii|<-. (fr.), opdoeken.
PIIniHol-HJil, (/.eet erm>. iratertifn
van een bevracht
**r/*/p;aldua genoemd
naarden Kiigclschman Samuel l\'!iin-
s o 11, bijgenaamd de M at r o/, e u v r iend
(f begin Juni 1898), die lang heeft ge-
streden tegen het overladen der schepen.
Kerst werd /.iju voorstel in Engeland
ingevoerd en bevolen, later werd dat.
voorstel ook voor de schepen van bijtul
alle beschaafde landen ingevoerd. Op
den buitenwand van \'t schip is ui. ecne,
witte lijn geschilderd. .>f wet twee kien-
ren bv. rood en zwart rakend elkander
op die hoogte van den romp. tot «elke,
het schip, geladen zijnde, diepgang mag
hebben. I>ez.c de laadruimte aanwijzende
lijn of strepen, die niet onzichtbaar
mogen zijn, worden Plimeotl-tnark»
11\'limsoll-iiicrkeni gcheeteii.
PIIiiIiih (De Uiiltselie —,Kon-
rad von Uesner, geb. te Zllrich,
f1516—65)? naar 1\'linius de Oudere, geb.
•IA n. (\'., v bij de uitbarsting van den
Yesiivius in 79, schrijver o.a. van een
beroemde Natuurlijke historie; de Jon-
gcre, neef en geadopteerde zoon van den
voorgaande, eveneens een beroemd 8chr|j-
ver: beiden in en nog lang na de Mld-
deleeuwen veel geciteerd en als autoriteit
erkend.
Pllick, (eng.), in de beteekenis \\;tn
moed. energie, voortvarendheid: een
jongen waar pluch in zit. wordt tegen-
woordig ook veel in liet Hollandse]]
gebezigd, overgenomen uit het Kngelseh.
Pluililfi-Iiijl. ibarg.i. broei
Plocuto, Ploekto of Plokto,
Ciialdeenwscn woord, beteekent: verschil
van inzicht, verschil In uitspraak. ver-
deeldheid in gevoelen (afgeleid van
paleg. polag. e hi al d.. h e b r. = rer-
xehitlen, rerdeelen\\.
Ploert, (k.m. a.), adJudant-ondêr-
o/Jicier. l»e adjudant ond.~ofjic.-Ho/\'
haar mantel spelt. f<Jeinmakertje wordt
cr ook voor gebezigd; zie Gein).
Ple|u<1en, i l\'leiades), (gr. mytli.),
da 7 BOhoone dochters van Atlas en
1\'leTone of Aethrm, zusters der Hf/aden,
die door den reus Orion vervolgd wer-
den, totdat zij op haar bidden eerst in
duiven veranderd en later aan den
sterrenhemel geplaatst werden.
De l\'lejade van Ale.randrië\', eeue
groep van zeven dichters, tijdgenonten
van Ptolemaeus Philadelphos, aldus ge-
iKiaind naar de groep sterren op den
rug van Taiirus. Hunne namen zijn:
(\'allinactus, Apollontus Khodtus of\' van
KhoduSi Aratos, t\'hiliscos ( bijgenaamd
Homerun de Jongere), Lycophron, Ni-
cander en Theocritos.
I>e literah-e l\'lejade van Karet den
Groote,
Alcuin (Albino*), Angübert
(Homerus), Adelard (A itr/ostinns), |{i-
eulfe (Damoetas), (\'barlemagne (Darid),
Varnef\'rid en Kginhanl.
He eerste Vranwhe l\'lejade. Zeven
dichter», in de 16e eeuw. onder de
regeer ing van Hendrik Ui. te weten:
Ronsard, Dorat, Du Bellav, Itcini-lïelleau.
Jodelle, Baïf en Thiardl
He tireede Fransehe l\'lejade. Zeven
dichters onder de regeer ing van I.ode-
wijk III. van veel minder gehalte dan
de eerste l\'lejade, te weten: Kapin,
C\'omniere, Larue, Santeuil, Ménage,
Dupéricr en i\'etit.
Plckto, zie Ploegto.
1*1 cKt ion. (in u /.., gr. i.lat. plectrum,
een staafje van schildpad, ivoor, hout
of metaal, waarmede de snaren van den
cither geslagen of aangeraakt werden:
lied. tokkel; vgl. tokkelen.
PlemiR venter? non stndet
II bent er,
llat.t. een rolle maag stn~
deert niet graag.
Plerrles, i\'barg.), dieren.
Plethl, zie Cretlii en Krethi.
PI Ir.\' fr. vap.), /.ie Gesioten (vlucht),
nok Gebogen herautstukken.
-ocr page 677-
!lii\'2
PLOERT.
PLUS FAIT ENZ.
meester wordt „Hofploert" genoemd, de
overige „kazen\'\' (z. a.). Hij den troep
bestaat het woord „ploert" voor dien
graad niet.
Ploert, istiid.). viet-student, van- !
daar h nisploert (hospes), irijnploert \\
i wijn knopen, sigarenploevt i sigaren*
kooper), en derg. Ook dito-/W/.\\
Ploerteiidooder, \' st iid.), dikke
stok met looden knop of lood in den
knop. — Ook eindje kabeltouw met
aan weerskanten een looden knop aan
de eindpunten, ook niet touw omwonden.
Men houdt er lastige ploerten U. a.) i
mee op een afstand.
Plok, (barg.i, reef.
Plok, ihaud.i, opgeld, dat aan den   I
meestbiedende hij openbare verkoopin-   i
yen betaald wordt, om daardoor den   ,
lust tot opbieden op te wekken.
Plombecreit, (hand.), van over-
heidswege de goederen met een .stukje
lood. waarop een zegel is afgedrukt, ;
voorzien, om daardoor de echtheid te j
constateeren of bewijs van betaalde in- !
komende rechten te geven.
Plompbriiyscr (Een kakker-
Inksche
—. i h a r g. i. een koperen
te maken. Hieruit rezen na den dood
van den Koning-Stadhouder Willem III,
in 1702 geweldige onlusten, en op
sommige plaatsen geveehteu en dood-
slagen. (lier werden nieuwe regeerder*
(die van de Nieuwe Plooi, lat. IMiea
Nova), in plaats van de oude (die van
de Oude Plooi, lat. Plica Vetus), door
de gemeente aangesteld. Elders behielden
de ouden hunne plaats. Die onlusten
hielden eerst in 1707 geheel op.\'t Waren
gesehillen over de regeerïngsbestelling,
zoowel als over het al of niet opdragen
der hooge waardigheden des overleden
Krfstadhouders aan den Friesehen tak
van het Huis van Nassau: zoodat men
onder „die van de < Unie l\'looi" niet
alleen de oude stadsregenten, maar ook
de vertegenwoordigers der stadhouder-
lij kgez in de richting; onder „die van de
Nieuwe l\'looi" niet alleen de door de
burgerijen aangestelde nieuwe regenten,
maar ook de vertegenwoordigers der
Staatsgezinde richting verstond. Vooral
de (ieldersche pionierden (Arnhem. Nij-
inegein waren hevig.
Plunie volante, ffr.), met vlie-
gende pen.
In de grootste haast. Onder-
schrift van brieven. X. v. a. Hapt int.
Pliniied l.nit|1it*. (ani.), met
veeren versierde ridder.*;
republikein*
sehe clubs, gevormd gedurende den
verkiezingsstrijd voor de keuze van een
president in 1S4H. De naam werd ge-
geven aan ISlaine. den candidaat der
Republikeinen, door Cd. Kobert o. |»-
gersoll. die hem den „plumed knight of
the debate" noemde.
•Mn* **.i eliuiijfe. plus e\'est In
iildine cliose,
Ime meer het verandert,
hor meer Int hetzelfde blijft;
gezegde
van Alphonse Karr (1808—Wi).
Plus d\'lioimetu*, <fue d\'hon*
ncars,
(fr.j, weer eer dan eerbewijzen.
Spreuk van Adhémar de Montfa 1-
i-ou, Adhémar d e Tri lies.
Plus ln.lt douceur «{iie vlo-
lence.
(fr.), I-a font a in e, Fables
VI, :t (l\'hébus et Borée), zachtheid dort
meer dan geteeld,
of: men vangt meer
vliegen niet stroop dan met azijn, /ie
ook Mieitx vant donceur enz.
Ploinpeulnd. (wap.), /.ie Water-
Wad.
Plompen, (barg.), reizen.
Plon-Plon, bijnaam van prins Na-
poleon, den jongs ten zoon van koning
Lodewnk Bonaparte, uit diens huwelijk
met prinses (\'atliarina van Wurtemberg
(1822—iU), die naar beweerd wordt als
kind zijn eigen naam pogend uit te
spreken, Pion, in plaats van Napoleon
zeide. Deze naam werd. vooral onder
het tweede Keizerrijk spottenderwijs
gebezigd en is lieni tot aan zijn dood
bijgebleven, /ie Rood e Prins.
Ploolcpljeil, beroerten in versehei-
deiie steden van Gelderland. I treeht en
Zeeland, waarbij de burgerij, op aloude
vrijheden en voorrechten steunend, zich
onderwond verandering in de regeering
-ocr page 678-
l\'Mi\'S JE Vis KHZ.                        Ö
PIuh Je vis IVt rii iiii\'1\'\'. plus
|*»IiiihI ui" putrle.
it\'r.i, hoe meer
ik in \'t buitenland verkeerde, de» te
meer kreeg (k mijn raderl&nd Hef,
1>e lïellov. Stege de (\'a/ai*, woorden
van Kustaehe de St. I\'ierre, door V ol-
taire in een brief van 81 Maart ] T«> 1
aait de lïelloy geroemd, vaak door hem
geciteerd en daardoor algemeen bekend
geworden.
Plue Oltre iof Oultrc . Nog
Verder. Lijfspreuk van keizer Karel\'V,
waarmede de vorst doelde op de kolom-
in en of zuilen van Hercules ide poorten
der oude wereld i. welke nien zieh ge-
plaatat daeht aan de Straat van (iibraltar
i l\'rettini (iaditammi vel llereuleiini,
(\'adiz*. Xog rerdrr, ook buiten de oude
wereld, strekte zich bet rijk des Keizers
llit. He oude spreuk WR8 Xe pi lts ultra.
Zie Hercides-zitilen.
Plns i\'o vu list <• que Ie rol, < i\'r.t.
zie Clmmbre intron rah/r.
Pliitnvelifselic wilzen, leer1 in-
gen van riiitiirelnis. bijgenaamd den
IJ route, die etude 4e en begin ">e eeuw
11. (\'. te Athene de wijsbegeerte ïli den
tbeosopliiseheii dweepaehtigen trant van
Jambüchox (een Neo-I*latonisch vijs-
geer, demonnloog en theurg der 2e eeuw
n. c.i, met grooten bijval onderwees.
Plutnrchns van Zwliserlniul
(De
—, bijnaam van A e g i d i 11 s
\'I\' schud) il .\'iija—"•* 1, als schrijver der
beroemde Helvetlsche Chronik.
PInto. de god van de onderwereld.
PltltocrntlR, van gr. planton (rijk-
dom) en kratein (heerschen): heer-
sebappij van den rijkdom, van het geld.
Plntonlsme. zie Xeptuuieme,
Plntns, gr. ploetan = rijkdom, en
nok wel 1\'linttitni, verpersoonlijking van
den rtikdotn. Als zoon van Jasïon en
Demeter <(\'eres>, op een braakliggend
Kind oj) ("reta geboren, haar de gunsten
des rijkdnms soms verdeeld zijn zonder
hiaehtneniittg van verdiensten, stelde
men hem voor nis blind gemaakt (door
Juplter). Zinrijk is de voorstelling van
\'A\'.\\                            IMMJKET-VKTO.
1\'hitus als kind in de armen van Tyehe
igr. tnehè — toeval), in een standbeeld
te Tliebe. Wordt soms wel als Mammon
iz. a.) gebezigd.
Pluvlose, 1 f r. 1, regenmaand, de
5e maand En den Kalender der eerste.
Kransehe republiek, van den ".Maten
.Januari tot den l« Februari.
Plymoiith-liroeilers. zie t*ar-
bgMeu.
PiM\'ii. ifr. 1, verkorting van j>nennm-
tinne,
voor een fiets met luelltbandeii.
Ook de pneumatische uurwerken, die in
sommige l\'Yansche steden op den open-
baren weg zijn geplaatst.
Pneu inji i Ie tyres, 1 s p o r t.), h*cht-
handen. Ti/re, tire = tuig, beslag 1 van
PnenniHtolojfte. < g r. 1, leer van
den Heiligen f.\'eest ihet pneuma of het
pnenma hagion). Onderdeel der ltijbel-
scbe theologie. Vgl. Parakleet.
Piiiel. plaats, waar men in hoogen
nood verkeerd, met (tod geworsteld
heeft, maar eindelijk toeh licht en red-
ding vond. l\'it Gen.XXXII • 30. Pni?t,
uit penie eel = aangezicht (iods, aan
het plaatsje gegeven, omdat Jakob
zeide Ood aldaar gezien te hebben. Ook
Penoe-eel.
Pnyx, de plaats, waar de volksvei-
giideringen te Athene gehouden werden.
(Jr. pim.r, "2e nmv. punkox, uit puknott
idielit 1. Nog aanwezig als amphitheater.--
gewijs in den heuvel i.Vkropnlisi uit-
geltoiiweu terras, dielit bij den nog zeer
goed bewaarden tempel van Theseus.
I\'ohitii. kiml van een Quartero(o)ii
iz. a.> en eene blanke. Heeft 1\'JDdeelen
blank, cu * deeleit zwart bloed: de
kinderen van een l\'oban en eene blanke
worden tot de blanken gerekend.
Poe har il, ifr. 1. zie Poitrot.
Pocket-veto, tam.i. het achter-
houden van een wetsontwerp; de l\'re-
sident mag eene wet tien dagen onder
zieh houden zonder die te teekeneu.
-ocr page 679-
934                               POEBAKA.
Poeloeot Poclail, una 1.1, moeras;
ook : eiland.
Poenal of poenel. (mal.), wilde
groene duif. als wildbraad in X.-ludië
zeur gewaardeerd.
l*«M-n j(j|si u ii i j a v. i, penggawa
unal.i. uit »kr. poenggawa = bul
van <le kudde, uitstekend, edel, roor-
trejfflijk.
Titel van vorstelijke personen.
hofgroote, officier, legerhoofd.
Pocnltet. il at. stud.i. het berouwt
mij
igezondigd te hebbenl. d. L poeiit\'tet
me peccasse.
Iemand, die een igrappig»
abuis heeft op een feest, moet poeuitet
drinken voor zijn straf, het glas ad
fundltm ltsifne,
d. i. ten bodem tne.
Poerameroc, deasatempel, op Lom-
bok.
PoerHt]oeil(|koel», daitdentemjtei.
op Lombok, te Mataram uu tu Tjakra-
uegara.
Poerlni. ihebr.i. letterl. = laten.
Naam van hut Israël. Loten feest, ter
herinnering aan du redding van de Joden
in du dagen van llaman i dun minister
van Xer.xes, der Perzen koning, 4Si>—465
v. Cl. die door wichelaarslothig dun
14 en 15 Adar lomstr. Haarti tot dagen
van ondergang voor hun had bestemd.
iVgl. Hoek Ksthun. hu luidruchtige
viering van die dagen werd grond voor
de uitdrukking (toertm maken.
Poerloere. jenever, in de volkstaal.
In de spreekwijs hij (zij) drinkt zich
dikwijls poerloere,
bet. dit laatste woord
scheef. * >ok zegt men ecu />oerfoere
nemen
of er een poerloertje op zette))
= zich bedrinken.
Poerwo Ilerijo. begin van voor-
spoed.
Benaming in ISDU gegeven aan
Segarau. waar door Poengen (sedert
181U hoogleeraar in \'t .lavaanseh te
Delft), eene gemeente werd gesticht van
3t Christenen, welke steeds in bloei
toenam, destijds reeds 1*3 leden telde
en eene school van 4ü leerlingen had.
Poesnkn. (mal.), er/i/aed,erj\'enis,
nalatenschap, familiestuk, erfstuk, wat
van ouder op kind overgaat, ovcrge-
ërfde gewoonte enz.
Houdt de I\'resident die dus in the
pocket —
in den zak, en wordt het
Congres verdaagd, dan is daardoor du
wet verworpen. Kun woord van IH.\'ïn,
t mm Andrew .(ackson aldus handelde
met eene leeningwet.
Poco. nu uz., i t.i. weinig;poeo forte,
por» animato,
in den zin van nog al,
een weinig muur.
Poenn. eigennaam m., de heel-    i
meester der goden, de bevrijder van
alle kwalen of rampen. Ook een lied    I
aan Apnllo gewijd, eene tot Item gerichte    i
bede, <>in een gevreesde ramp af tu weren.    !
POPHHH Of |nn-Hilsa. (mal.), de \'
\'.\'•:• maand van hut Mohammed-jaar, de !
vastenmaand. Laag jav. Faea, hoog ]
jav. Si OUI, ar. hame/an of Kamadhdn.
Daar men dus daags alleen behoeft te ;
vasten, wordt du nacht in feestvreugde
doorgebracht; over dag slaapt men, alle
bezigheden staan stil en de rechtbanken
waarin lul. hoofden uu ambtenaren zit-
ting hebben, honden geen zitting. Het
einde der vasten wordt op den len dag
der maand Sawal gevierd meteen feest,
dat op .Java genoemd wordt flarebeg
[\'•iinsit,
op Suniatra Ilari Kuif», ook
bekend onder dun naam van lnlandêch
Nieuwjaar;
minder juist daar hut Mo-
liammed nieuwjaar begint met dun len
dag der maand Moeharam (zteMaaudem.
Poedel, i in i 1.1, mhwehot bij het
si\'hijt\'seliietcn, mislukte worp bij het
kegelen, mislukte stoot bij \'t biljarten,
Pochn, lams t.t, drukte, vandaar
poeha Hinken; van \'t mal. bohea!
„kaaiman!" — In andere dialekten nok
bohei.
Pochmieil, spotuaam voor de in-
won ers van 1leuren veen.
Poefen, (barg.)i gtld,
Poekenien. ibarg.i, rerte/len.
Poekeren. iharg. j, spreken.
Por-I. /.ie Pauêl,
Poelepetnnt, lamst, en elders>,
pont*1 pintnde of pare/hoen.
-ocr page 680-
I\'IMSSON d\'AVUIU
[Vin
1\'<iks.ji;m-:i,i, knkki.uk::.
Poe*]enellenkeI<lei*. t\' r. eaee
ua.c marionettes. Den 6 Met 156U had
tir l>ud-Antwerpen eene „Oroote open-
draeyinghe van den l\'oesjen" plaats,
werd er een „Weereldt beroemdt abel
►mei" vertoond. Men wil <lit „poesjenel"
als polichinel beschouwen.
Poet Lnuren iv.               bekroond,
gelauwerd dichter. Zie Laureate.
Poetn iuiN<*ltnr, 11011 Ht.ilat.i.
>-n dichter wordt geboren.niet gemaakt.
PotVtcs «-1iïi ui 4•-|iu<-«-. i fr.), ïle
Urauds joure dé Poitiere.
Poetesse miMtillte (La—,ifr.i,
de gevloekt» dichter,*;
zie Mater do-
loroma.
Poetth, una 1.1. jene rtr. Kig. wit.
Poctje, ibarg.), pak, haat. Een
poetje smook\'
= een pak tabak; een
poetje mokka =
een baal koftie.
Poetje (Een —. tba rg.i, era
kleine diefstal.
Poewasn. i in a 1.1, de raste», de
Molt nmmi daansriie casten.
Pot njtiuii (Op «len —. fmil.),
zonder permissie het garnizoen verlaten.
Polj|iie (Mlulstre & —, (fr.), een
minister, die voor geen kraeltttgen. des
uoods moeilijk te wettigen maatregel
terugdeinst. .luiste oorsprong onbekend;
alleen weet men. dat de uitdrukking
van het tweede Fransehe Keizerrijk
dagteekent.
Polfjnettlste, (fr.), in de taal der
Kransche en Belgische journalisten, hij
die, zonder zich van suelschrift (*têtw-
grapkie)
te bedienen, de beraadslagingen
(ik la farce dn poignet) npteekent.
Polnt ri"a•*n<*i>** polnt de siiiN-
n«*s. (fr.), geen geld, geen Zwitsers.
Zie Suisses.
Polnt tle qnnrtler, (fr.). Hêpoint
donner de t/aartier, s*. battre saus
aanrtier, betreffen de gewoonte om liet
losgeld van een gevangen krijgsman te
bepalen op nn aanrtier de sa solde:
een vierde van zijn soldij, die dus geen
tin art ie r gaf liet zich niet yrijkoopen en
die geen quartier nam liet niemand
toe. zïeb vrij te knopen.
Pointe, (fr. wan.), zie Punt en
Schild roet.
Polnteeren. i b a n d. i, de in het
; Grootboek overgebrachte posten in het
j Journaal door stippen aamrijzen,
1*41 i ii (s «TAleiieon. i fr,), kant-
j werk, te Aleneon vervaardigd. Daar
I werd in liiTü door den minister Colbert
| eene verinaarde kuntfabriek gesticht.
Pr. pointe = steken; ook: kant-
werk.
Poliitf* ikki\'h. i fr.), zwarte stippen
(aan den geziehtseinden. Wel zeide de
beer Duchatel reeds den l8Julil846,
in een aan Uutzot gericht schrijven :
/t/iisieiirs pointe de Fhorizon se rem-
hrnnissent
laan ilen gezichtseinder wor-
, den een aantal punten donken: het
aangehaalde beeld, waarvan zon dikwerf.
! vooral in nieuwsbladen en staatkundige
geschriften gebruik .... en misbruik
wordt gemaakt, kwam echter eerst in
zwang, nadat Napoleon 111. den 27 Au-
gustus 18(57, zoowel dour de overwinning
door 1\'ruiseii op * Kistenrijk behaald, als
door zijne zonder praktisch gevolg ge-
bleven ontmoeting met den Keizer van
dat land te Castein enz. gemelijk ge-
maakt, in eene te Kijssel gehouden rede-
\\ voering zeide: tl es pointe nnirs sont
renus assombrir notre horizon
(zwarte
I stippen zijn onzen gezichtseinder komen
verduisteren.
Polrier, ifr. i. menseh zouder ge-
I voel voor kunst, naar den persoon van
: dien naam iu Augier\'s blijspel Le
gendre de M. Poirter
(1856), waarin
de schrille tegenstelling van den kinwt-
lievenden markies de Presles en zijn
burgerlijken schoonvader, die geen flauw
besef van kunst heeft.
Polsson cTnvrtl, (fr.), zie April
(De eerste —.
-ocr page 681-
POIVUIKH.                              93
Polvrler. ffr.>, dief, die er zijne I
specialiteit van maakt,beschonken lieden
te berooven. \\\'andunr, PMvrfer (Faire
h\' —, ifr. i. beschonken lieden berooven.
Polvvot, < f r.i. dronkaard. (Vroeger
schreef men pofrreatt), Van poivre =
peper. Met die woorden verwant is
Poirricr ./.. a...
Pokld. rorv. pekidtem, (n. Iiebr. i.
overheidspertioottfbeittHttrder, beheerder,
ivan hein-, pakad, in de betcekenis
van : iemand over iets aanstellen.
Polekente. zie /\'"///.
PoIIhm . i gr. i. 8tadbe*eherw8ier.
Hïjnaani van Athene iMincrvai. Leeft |
voort in óns Stedtmaagd iz. a.i.
Pollen**, (gr.), êtadbesehermer. Bij-
naam van Zeus i.lupitcn. Vnnr tiein
liet Thularis (z. a.) te Agrigentum een
tempel bouwen.                                      . ;
Polichinel, een der maskers van \'
den Ltaliaanschen schouwburg, en ver- i
toond bij alle volksfeesten te Napel» als \'
een koddig personage. Drie vierdedeel
van /.iju gelaat is met een zwart masker j
bedekt. I >r naamsoorsprong is niet met
zekerheid vast te stellen. Hij onderscheidt !
zich door kluchtige invallen en door zijne
bijtende spotternij.
Polloio Ir er til bl| (De -.
(toon.), gezegde, wanneer een applnu-
dissemeiit niet zóo uitbundig is. dat de
acteurfsi terugkome(n).
Polls, akte waarbij eeue verzekering
wordt anngegaan. Ze moet vermelden :
den dag, waarop de verzekering is ge-
sloten; den naam van hem, die de ver-
zekering sluit: eene omschrijving van
liet verzekerde voorwerp; de som waar-
voor verzekerd wordt; de gevaren, i
welke de verzekeraar voor zijne reke-
ning neemt; den tijd. op welken bet ge-
vaar voor den verzekeraar begint te
loopen en eindigt; de premie van ver-
zekering.
Politiek vu 11 Dowiilngstreet
(De —» de staatkunde, die uitgaat van |
bet Britseh ministerie van Koloniën.
waarvan de bureaux zijn gevestigd in
Downing street (Londen)
l\'OLKA
Politiek vim Exctci-hall (De
—. de staatkunde, die uitgaat van bet
llritseb ministerie van Ituiteiilaudsehe
Zaken, waarvan de bureaux zijn geves-
tigd in Exeter-hall, een groot gebouw
in de City te Londen.
Politieke tlniieifieter. beuu-
haa» in de politiek,
een man. die zich
zonder kennis of voorbereiding met
politiek bemoeit; naar den tinnegieter
Herman van I treinen in bet blijspel
Itr politieke tinnegieter (Den politiske
Kandestöberi. van l.odc w ij k baron
v. Holberg i I0K4—1754).
Polltlque «Ie fout* lurlenx.i f r.),
ttfaatkande run trotdendé dwazen. Aldus
noemde Th iers, in een. den M .luni
1871, in de Wetgevende Vergadering te
VersaMles uitgesproken redevoering, de
pogingen van Oambctta. om den krijg
tegen Duitsclilaud tot bet uiterste voort
te zetten.
Polk. in bet joodseli-Duitsch ver-
baaterd van het \'oml-lhiitseb Rrfack,
een Tool. Vaak noemt de volkstaal
iederen Joodschen vreemdeling uit het
Oosten aldus. Vrouwelijk l\'nh\'keitle, eene
Poolscbe vrouw (van bet nud-Duitsch
I\'o/iirk/\'n met di\'ii ebald. vroiiwelijken
uitgang /*• vermeerderd).
Polka, Boheemnehe dam. Zie bij
Ecosêaise. l*it vindster er van was een
zeventienjarig landnieisjc te L|he-Kostc-
letz. in Ilolieine. Op Zondagmiddagen
sprong zij zingend rond: en de onder-
wijzer Neruda bad zooveel pleizier daar-
in, dat bij rhythmu* en melodie op-
schreef en den nieuwen dans naar Traag
zond, waar bij spoedig algemeen werd.
In 183J) het eerst te Weenen uitgevoerd
onder de leiding van den directeur l\'ergler.
Maar eerst toen ze door liaah, dans-
meester te Traag, in 184<> ophetOdÓou-
theater te 1\'arijs met grooten bijval was
gedanst, werd de polka beroemd. Ze bad,
als alle beroemdheden, vijanden. In 1*44
bv. werd ze te Luik als „onzedelijk"
verboden. Maar ondanks dien tegenstand
wist de polka zich te handhaven; en
nog altijd dansen de paren op onze bals
naar de M\'ijze van het Boheeniscbe meisje.
De muziek in \'J/4 maat is zeer eenvoudig.
-ocr page 682-
937
POLKA.
POND.
Tegenwoordig ten onzent alleen \\olksdans; vanhier ilat liet geringere volkonder ou.« niet van „dansen", maar bivoorkeur van „*n polka | polkaatjedansen" Bpreekt. — Door opneming van
enkele passen uit andere Slavische
dansen zijn de Polka-Mazurka en
•HoHfffo/ne, ook de Tyrolttnne ont
staan.
Polka, in Zeeland de naam voor
xorla, door de waschvroiiwen gebruiktwat de Amsterdammers droogwater
noemen.
Polo, leng.-ind. en fr.), balupelbalvangen. inaar Ie /taant yzeteti bij alle
handelingen. Ken spel, even woest bijnaals het in volle vaart geld oprapen, wat
de Amerikaansclie prairie-rijders onder
de namen van _ l\'awnec-Bill" en »ltiif-
falo-Biir\' hebben te zien gegeven.
Polonaise, een deftige Pooluche
dans. Tot in de "Je helft der achttiende
eeuw werd ze in Kuropa algemeen ge-
danst, maar geraakte toen in vergetel-
heid. waarna zij in den aanvang der
negentiende eeuw weer in zwang kwamZie Entree.
Polycletns, van Sicyoi), leerling
van Ageladas, beroemd beeldhouwer,
tijdgenoot van 1\'hidias (f 481 v. Cldien hij nog overtreft, wat aangaat
nauwkeurigheid en getrouwheid aan de
natuur, terwijl hij daarentegen in phan-
tasie zijn mindere was en hem dus in
liet maken van godenbeelden niet kou
evenaren. Naar hem <te rnmm raii I\'u-
fyetelits.
PolyuamlBt , i a ni.t. polygamiët,
voorstander der veel wijverij</»o/////«»</y>;
naam der bewoners van Utah (xie JUot*-
muu Stuff), die nieereudeels .Mormonen
(z. a.) zijn.
Polj liyiimiiK Igr.). <h- He»ieren-
rijhe;
eene der negen nuizeu. de uit-
vindster der lier. Zij, meest voorkomend
als patrones der gewijde dichtkunst,
wordt afgebeeld als eene jonkvrouw iu
staande houding, met den wijsvinger der
reehterhand op den mond.
- ] Polyphemns, < m y t li. >. een der
c \' Cyclopen, die op Sicilië leefden. Toen
j Odyaseus (1\'lysses) en diens makkers in
i zijn land aangekomen waren en bij
i ongeluk iu zijne woning een schuilplaats
c zochten, hield hij hen opgesloten en ver-
i ulond hij zes makkers van Odyuseus,
deze wist liem dronken te voeren en
stak hein iu den slaap zijn oog uit niet
een gloeiend gemaakten piuitigen paal.
r Daarop ontsnapten zij met liet vee van
den Cycloop, die hun schip door het
werpen van groote rotsblokken echter
nog bijna verbrijzeld ion hebben.
Pominoi\'Hclie mots. zie f\'otter-
\' werktuigen,
\'            Pommersche slnrp, oudtijds
naam eener biersoort.
!"
Pomotia. de te Ifouie vereerde gitdin
iler boomcntchteii,
wier eeredienst uit
l.atium stamde; zij had te Rome een
eigen priester < Ha men l\'omonalls). Van
pomitm = ooft. — Vanhier benaming
van vruchtboomkweekerijen.
Pompekii mieken, (we p.t. het
zaad lier poinpebloem. voorgesteld als
een kannetje zonder oor met een gol-
vendeil steel van onderen.
Pompier, ( f r. i.cen schilder of beeld-
houwer, die klassieke onderwerpen pleegt
te kiezen. Naar het hoofddeksel zijner
I personaadjeii. dat aan de helmen der
f>oinf>;&r# i manschappen der brandweer)
i herinnert. Vandaar «tfffe t><tnipfer =
i akademische stijl ofnaarouderwetschen
trant. Pompier beteekent eindelijk, bij
de Kransehe en Itelgische kleedermakers,
de werkman, die met de uitvoering van
kleine herstellingen is belast. Vandaar
ook a la pompe arbeiden.
Poneoen, zie D/tHuMempefn en
Matrijs.
Pond, (mil.), 4. *. 14 pond — 4, 8,
14 dagen provooststraf.
Poml, oudtijds de naam voor de
waarde van 4n grooten ol\' een gulden.
PttHfl Vlannixch = zes gulden.
Pand Sterlhttf — twaalf gulden.
-ocr page 683-
038
POND KXJS.
l\'OOLBCHE I.AMHiHi.
dat tot zijne verplichtingen o.a. behoorde
het onderhoud der paalbrug (/mus snhli-
ciuê)
over den Tiber.
Pontis of Ponthts, oude naam
van (ielderland, volgens den Zeeuwselien
kroniekschrijver Jan v. Reygersbergh
ta° 1548). Deze naam herinnert aan het
geslacht van Pont, waarvan acht leden
a° H(>(>—1067 de stad (ieldenn) met
haar gebied als praefectnva Gelrensis
hebben bestuurd, onder den titel van
praefeeti (voogden), Willem v. Pont o/
v. Gelder (Oelre) bekleedde a" 1054—75
Utrechts bisschopsstoel.
PnntliiH naai* Pllntiiü sturen
(Vnil
—, van den een naar tien ander,
iemand voor gek laten loopen. \'t Voor
den gek houden ligt reeds in de wijze
van uitdrukking, omdat Pontius Pilatus,
de landvoogd van .ludea. voor wien
.Jezus terecht stond, die door hein ook
naar koning Merodcs werd gezonden,
t;en en dezelfde persoon was. Zie April
(De eerste /.
Met volk spreekt hij
voorkeur van Pontius *•» 1\'ilatus.
Poilto. in \'t onibve en ijimdrillc-spel
de heer in het zwart en het aas in het
rood; naar het aas of een punt. sp.
uno pnnto,
PoiltlIN (Een —. een afgelegen
dorp. een gat: naar Poiitus. \'t zuidoos-
telijke kustland van de Zwarte Zee, en
dus ver verwijderd van Griekenland,
het land der beschaving.
Poolen, (barg.i, eten, In de gewone
taal drinken, ook pooiereu genoemd.
Pook. nu il.\', scheldnaam voor een
adjudant-onderofficier i niet algemeen).
Poolsche hok. zie r*oltencerk-
tuigen.
Poolselie landdag, vergadering,
waar het erg luidruchtig en rumoerig
toegaat: naar de historische landdagen
in Polen, een kiesrijk, waar men het
zelden of nooit eens was, als er een
nieuwe koning moest verkozen worden,
en waar vaak ergerlijke tooneeleu voor-
vielen, de voorboden van de burger-
oorlogen, die ten slotte het eenmaal
machtige koninkrijk Polen ten val
brachten.
Po ml (Met zijn woekeren.
letterl. nog ineer ponden igeldsi trachten
;•\' krijgen, fig. door zijn talent in de
wereld vooruit zien te komen. Naar de
gelijkenis van Luk. XIX : 22-28, waar
de dienaar, die van zijn lieer 10 ponden
ter leen ontving, om daarmede gedurende
zijne afwezigheid te handelen en hein
bij zijne terugkomst tien ponden winst
teruggaf, uit dankbaarheid de macht
over tien steden kreeg. Gewoonlijk,
met zijn talent woekeren, naar Matth.
XXV : 13 eins.
Pomlun ai-ilei\'. oudtijds makelaar
in granen.
Polldok, i/..-a i\'r. i. hut run een
k,tjr< r.
Poneill. i verbasterd uit hehr. jm-
niem,paniem
i ~- aangezicht. Meervoud»-
vorin van ponem in het Joodsch-Duitsch :
pene met\' aangezichten (eig. een hgd.
pluralis: pönemer).
Azzes ponem, (letter). onbeschaamd-
heid van aangezicht i — een onbe-
schaamde.
Gotspe-ponem izie Goctnpo}.
tlein-ponent, geest ighcids-gezielit. ie-
nnind die gaarne geestigheden ten beste
geeft.
Mirs-fHwtin, leelijk aangezicht, leelij-
kert i/.ie Mies),
Srhein-ponem, mooi aangezicht (van
hgd. sehött), vaak ironisch).
Po tij oen of uliijoen, (wap.), zie
Hnitereaantje,
PonR (punch), afgeleid van \'t Per/..
woord pancho < vijf i. \'t gr. pente = vijf.
I leze drank is zijn naam verschuldigd
aan zijne rijf bestanddeelen. nl. spiritus
( brandewijn i, water, suiker, citroensap
en specerijen. Met weglating van 8pece-
rijen wordt pons ook wel een, twee,
drie, rier
genoemd.
Poiin usinoi\'uiit. zie Kzelsbmg.
Pontifex maximus, de opper-
priester bij de Romeinen. Vanhier dut
de l\'aus zich ook aldus titelt. (Zie
Pro Ecclesia et PotUtfire). Pontifex
(letterl. brufffftmakeê\'), heette het hoofd
van het Komeiiischc priestercollege, om-
-ocr page 684-
Ü3!t
poulhche boos i:xz.
l\'OPt\'LL\'8 IMI\'s l.llliïï.
Poolsche roos, vlecht of lui ti r- |
vlecht,
eene ziekte waarbij de haren I
zich met bloed vullen en niet logge* I
maakt noch gesneden kunnen worden.
Verg. hgd. Weichselzopf.
Poepoetau, wanhopige aanval bij
de lialineezen, tot een strijd on leven
en dood. l>e vorst kleedt zich dan
geheel in \'t wit, en na vrouwen en
kinderen vermoord te hebben, stort ;
bij zich met eeuige honderden zijner
volgelingen in den dichtsten drom der ;
vijanden, waar hij overwint, of vech-
tende met de zijnen sneuvelt. Van jilv.
poepoet, d. i. einde, laatste.
Pooi* IC Iclin rtl. de naam waaronder \'
Ben j. Fr a tikliu in een serie van
almanakken zijn goede raadgevingen
onder het volk bracht. De toevoeging
daarbij : „as poor lïiehard says" is daar-
van spreek woordelijk geworden.
Poor Yorlck! icnt i. arme Yorick!
Shake spear e. Sla mirt V. 1, zegt
Hamlet, als een der doodgravers hem
den schedel van Yorick. den vroegeren
hofnar des Koning»), laat zien.
Poort der tranen, (Babelman-
deb i, doortocht in de Ronde Zee:
door de Arabieren aldus genaamd wegens
liet gevaar voor de scheepvaart en de |
vele schipbreuken, die (laar plaats j
vonden, of... naar de paaiden, die men
er vindt. Zie Perten.
Poort van Italië, dat gedeelte
der vallei van de Adige, dat in de |
nabijheid ligt van Trent en lïoveredo. j
Het Is een nauwe kloof tusschen twee
bergruggen.
Poorten «Ier licl zullen Clirls-
tiis\' gemeente niet overweldl-
gen (De —. lït Matth. XVI : IS.
Poorten hier /.. v. a. machten.
Pop maken, i in i I. », iets in de
gedaante van een menschelijk lichaam
onder de dekens stoppen, om daardoor
bij bet avoud- of nachtelijk eoutra-
appel de afwezigheid van iemand, die
zonder verlof is uitgegaan, niet te doen
opmerken.
Popeltne. » f r.i, eene halfzijdcu stof,
eene soort van gros de Tours, M\'aarhij
de inslag niet uit zijde maar uit rloret-
zijde of katoen bestaat: verbastering
van papeline, en aldus genaamd, omdat
deze stof liet eerst werd gemaakt te
Avignon, eene Kransehe stad, die tot in
17\'.ll in de tnacht der Pausen bleef en
vandaar den naam had van rille papale.
Popery (IVo —. in Engeland de
leus van de anti-Katholieke partij, dus
tegen Kath. propaganda.
Popocrntcn, zie Populisten.
Popolkn\'s. iruss.i, d rij rende hut-
Ie rijen,
naar den uitvinder admiraal
Popof (t 1898), adjudant-generaal van
L\'xaar Xicolaaa II.
Populist. /. a. v. kolonist. rolh-
planter.
Populisten, derde partij, naast de
Republikeinen en Democraten in Noord*
Amerika, de heide partijen, tusschen
welke elke vier jaar hij de l,residt:lits-
verkiezing de strijd gestreden wordt.
Heide groote partijen noemen hen l\'op»-
eralen
of Populisten, dewijl zij de re-
geer ing in handen van het gepeupel
(den populttm willen geven, allerechts-
zaken door rechters hunner partij, door
licuzelvcu geko/.cn. willen doen berech-
teu. het Itondsgereehtshof afschaffen,
de tussclieiikomst der troepenbtfoproer
verbieden, enz. Ken zuiver anarchistisch
programma.
Po pul hm me slbllat, at mlhl
pluudo,
(lat.), het rolk fluit mij
uit, maar ik juich mij: fff\' toe, II o rat.,
Sat. 1. 1. BIJ. \'
PopaliiH iiiiiii-. Llbrl, i lat.», het
rolk run êe„ Hoek (den fiijheb.
Ilena-
miug der Waldenzen, omdat zij zich
Poorters, spotiiaani voor de inwo-
iiers va» het Hrabautsche dorp Sint-
Quentens-hennik. Wijst op de voormalige
belangrijkheid dier gemeente.
Poot{e aangeven (Iemand
een —. (mik), iemand vermoeien. Zie
l Sam. XIX : 23.
Pop, (stud. e. a.i, gulden.
-ocr page 685-
940
1\'OltTKU HEM (JUItNKS,
1\'OitAI\'CHKS,
ecuigUjk houden aan den Kanon der
Bijbelboeken, als hunne kracht, en hun
machtigst wapen tegen het Pausdom.
Por» in-hos, i Parachetb i, l h e h r. i
.:: roorh angset. I n het bizonder: het
gordijn, dat in de svnagoge de II. Ark
bedekt; meestal met borduurwerk ver-
werd.
1\'oi-ln 11 i ii ii. i i t a 1.1. eene rozijn.
waaromheen eene soort van gehakt
vleeseli. Ken bijzonder fijne schotel naar
den smaak der bewoner* van (f/eranu
Homanu
i Komeimtcb nlijvendal i hij
Poreopolln, ia ui\'. rarkemodad,
d. i. Ciuct\'HHati in Ohio, naar de hoogst
belangrijke varkensfokkeidj en den uit-
gebreiden handel in varkens.
PoreoMan. voorbehoedmiddel tegen
vlekzlekte "inler de varkens ifr. hu
poren i.
Porets. eig. Porlets, (heb r. i.
geteetdenaar. In Dolen en Rusland vaak
gebruikelijk voor: landjonker, edelman,
zonder bepaald eene ongunstige betee-
kenis .laaraan te verbinden; in den
zin van; heer, die i echt run geweid
heeft op zijn gi\'ondgebied.
Port-Roynl, oorspronkelijk een in
1204 nabij Chevreuse gesticht vrouwen-
klooster. Later (188ÖI de verblijfplaats
van een aantal geleerden, zooals Le-
malstre, de Hacy, 1\'aseal. enz., die et-
een ouderwijs-gesticht in het leven riepen
om de Jezuïeten afbreuk te doen, en
waaruit o.o. Rachie en de Harlay voort-
kwamen. Zoo werd l\'ort-Royal allengs
het brandpunt van het jansenisme, tot
l.ndewijk XIV | 16641. een groot deel
der bewoonsters, op aansporing der vol-
gelingen van Loyola, naar andere kloos-
ters zond. Daar echter de overgeblevenen
bleven weigeren een pauselijk formulier
te onderteekenen, M-aarbij de vijf stel-
lingen van Jansenius werden veroordeeld,
werd het klooster ill Juli 1700,) voor
goed gesloten en met den grond gelijk
gemaakt. De weerspannige bewoonsters
werden in andere kloosters opgesloten.
I\'oit ii im-nt o. (ï t., in (i z. I. innige
versmelting der tonen, waarbij echter
de grenzen toeh merkbaar blijven: ook
pm\'tft *li voce genoemd.
PortciilllN. i t\'r. >va p,), /.ie Valdeur,
Porte, \'/f Verheven* of <le Otto-
manische
of Otmtanische Porte, het
Turksche gouvernement des Sultans,
het hoogste staatsbestuur; ook üiran
geheeten. De oorspmng dezer benaming
ligt in de gewoonte der Oosterlingen,
oin de poorten der steden tvgl. Rutll
IV ; I. _». II; Ksther 11:21, [V: 2) en
der koninklijke palelxeu tot verzamel\'en
geriehtsplaatsen aan te wenden. In \' »ud-
IVrzié\'en in \'t Hyzantijnsehe rijk spraken
de Vorsten, van hunne lijksgi-noten om-
geven, recht aan de hoofdpoort van hun
paleis. Die hoofdpoort heette in eigen-
lijken eu in figuurlijken zin de hoogte
of verkeren poort. Orchan, chakan en
padisehah i Keizer) van Turkije 114e
eeuw», zoon van Sultan Osman, was de
eerste, die de poort van zijn paleis te
Brussa aldus bestempelde. De hoofd-
ambten der Verhevene Porte zijn :
1* de betrekking van grootvizier (Soda*
ret>;
•_\'• de hooge raad voor de binnen-
landsehe zaken (,wWw<-/<//W Wola) ;
»• liet ministerie voor buitenlandsehe
zaken (Chardttchie Xezaretie); 4» het
hot\' van appel (Ahkinmie Adlie). —
Fr. Lu Snblime Poite, hgd. die Otto
maiifuche Pforte,
e ng. thr Ptirte en
Ottomati roiirt. 7.\\......k Oemanen.
Portc-ép^c-Fflhiirlch, de hoog-
ste rang van hen, die in Druisen tot
officier opgeleid worden. Deze rang komt
overeen met den „vaandrig" iu ons leger.
Porte onverte ( Enfoiiccr une
; —, ifr. i. eene open deur induwen, Kene
stelling bewijzen, die reeds hing voor
onbetwistbaar gold.
PortemoiiiiiiI<% i t\'r. i.letterl. munt\'
drager,
geldkuipje van Ieder, in 1H47
door den Duitsehen boekbinder K.arl
Heue in Amerika het eerst vervaardigd.
Portcr des eorues. (fr.)(/\'or«M-
I drager zij»; aanvankelijk was het dragen
1 van horens of hoornen eene eer. men
| vond ze op het hoofd van Juplter Ammon,
i ltacchus, Pm, Isis en Astarte, — ook
droegen de koningen van Macedonië1
| ramshorens op hun helmen: — denkelijk
: onder letterkundigen invloed dacht men
-ocr page 686-
Ml
POKT1 NAI.iA.
POST Mltll.A .11 IH1.A.
Possfe Jlsroell, een overtreder
van zijne plichten als Israëliet. Ver-
kort: ponsje (van het liebr. poejea
opzettelijk zondigen i.
Possessolr, eene rechts vordering,
die uien instelt als juridiek bezitter
van eene zaak.
Post «.....mi ui stallls si\'ii i of
vel) piissiis mille aicahls, ilat.i,
na den maattyd moet men staan, vf een
duizend schreden gaan.
Post«-«| ii h i-ui s«-«I« i ii i i-h cara,
(lat.), achter den ruiter zit dt• mvarte
zorg.
Horatius, Oden III. 1. 40.
Post est occaslo cal va, zie
Pronte capiihtta etc.
Post-fnctaai, ilat.i, nu het feit,
nadat het heeft plaats gehad.
Post festnai. (lat. ►. naar l\'lato,
Gorgiaé, dat is: na liet feest, d. i. te
laat,
vgl. ons „mosterd na den maaltijd".
Post hor. i\'i*i|o propter hoc.
.lat... daarna, derhaire daarom (de
valsclie stelling, .hit dingen, die op elkaar
volgen, o-.k uit elkaar volgen).
Post merldleai. [lat I, na den
middag il*. M. of p. ni.i. Tegenover
ante utertdiem, vóór den middag,
\'s voormiddags ia. in. of A. M.i.
Post morteai, 11 at. i, naden dood.
Tegenwoordig vooral van een medisch
onderzoek, nadat de dood ingetreden is.
een onderzoek pont mortent.
Post iiiorteni iiiilln volnptas.
Mat.», na dei, doml i* er aeeii genot
in latercn tijd aan den aard van tleu
bok, dit\' gewillig een medeminnaar duldt.
waarom deze laatste bij de (J rieken ook
luik heette en «Ie natuurlijke kinderen
geitenkinderen.
Portnaalla, ilat.i, het feest ter
eere van i\'ortuuus i /.ie Paletnon \\.
Poschet eig. Ponclioct. pasehoet i,
(11. hebr.), eenvoudig, gewoon, natuur-
lijk, geenerlei moeite veroorzakend, bc-
seheiden.
Posohlet, iehu I.1. en n.hebr.i,
de meest bescheiden miintspecie, een
duit, een penning.
Post*\', (fr. wap.i, zie Staande lleeu-
wen i.
Poseldon, Ncptiinus. z.....i van Kro-
nos en Khca. IHj ki-eeg hij de verdeeling
der heerschappij over het heelal de regee-
ring over de zee. on welker hodem hij met
Amphitrite en hunne kinderen zijn
gouden palci> bewoont.
Posttlvlsaie. riehtiug. welke niet
van de normale wetten der zedekuudc
uitgaat, maar die wetten zelve willekeurig
vaststelt naar de egoïstische inspraak
van bet lucnschelijk hart. I>e r\'rausch-
mau 4\'omte (17iW—I8,ï7l, de stichter er
van, ijverig aanhanger van den (.traaf
Saint-Siiiioni 17(10—iHti.\'u. wiens vo]gelin-
gen op zijn voetspoor eene socialistische
school oprichtten, niet afschaffing van
erfrecht enz., verkondigde zijne denk-
beehlen iu diens orgaan fOrganieatenr^
en zette ze uiteen in zijn hoofdwerk
Courê depkilonophie uwitire. Hun leider
is tegenwoordig de bekende Kugelsche
schrijver 1\'re.lcric rlarrfeon. \' bnstr. ISSS
gingen op Cefjlon drie hooggeplaatste
Franscheu openlijk tot het (liuhlhisnie
over, en verklaarden, dat alle r\'ransehe
Positivisten van de nieuwe school in de
praktijk Ituddhisteii zijn.
Posoek, mi. bi\'br.i. letter». afge-
deelde echriftuurplaat*,
een Bijbelver»,
vandaal.....k vaak algemeen : Hijbef tekst.
Posoel (paaofl), (n.hebr.), ritueel
onbruikbaar, onwaardig, ongeschikt.
Post malta saecula. pocala
nu 11n. I a t.. s t u d.^hiernamaals tullen
nog ,-ele eenwen faunen, maar geen
bekere (niets meer te drinken..
Post nuhlla iublla. In . nade
nolken (het lijden) het gejubel; of op
reyen volgt zonneschijn.
Vgl, I\'s.
XXX : (..
-ocr page 687-
\'.\'!\'_>
POST MUI LA l\'HOBItt\'S.
POSTZEGELS.
Post miblla riiorlms. ihit.i.
na de wolken Phoebus (de zonnegod of
de /-\'»ii i. op re ge ii votgt zonneschijn.
Deze spreuk is verkort uit: Clarior ex
ttotïto post tna.t\'ittiit Helmin
i sic i l\'lmeluts
i
helderder flanst gewoonlijk l\'hoebus na
de grootste ïieveldampeii i. I >ok: pont
nnhi/a hi.r,
d. i. na ile wolkeu het licht.
Xebula
voor »H0/7<f.
Post proellii pi\'neitllll, \'la t.i.
uit tien strijd hit loon. Spreuk van
Westeiira baron Rossmore.
Pos* staan (Op —. Cm il.), op
zijn meisje staan te trachten.
Post teiiebi-iis lux. tl&t.). na de
duisternis bet hebt.
Spreuk van fie-
11 è v e i kanton ).
Post varloN eiisiis et tot
dlscrlintiiH rr rum
itendimus in
l.atiumi, (lat.), na rersehillende lot-
t/erallen en eren ZOO rel f hachlijk-
\'heden
ite hebben doorgestaan i. Vers-
regel uit Vergilius\' Aeneis I, »>4,die
soms door geleerden, vooral bij \'t leveren
van kritieken, wordt aangehaald, /\'er
tot discrimina rerum
(door of langs
den weg van zoovele haelilijkhedein is
ook wel een wapendevies, bv. d< r familie
(.«va erts.
Post verba vei\'bernu (lat."), na
woorden slagen.
Die niet hooren wil,
moet voelen.
Post \\ ii-*|ïnis Purim», (lat.),
na i/e bevalling der (Moeder-)maa^d
(Maria). Vervangt soms wel PostChris-
ttun natum
(na Christus1 geboorte», op
grafzerken enz., bv. op die van S u-
sanua v. Kli e men | bijgenaamd he-
roTna — de heldin), f 1673, iu de Oroote
kerk te Zutphen, medegedeeld in De
Natot\'scher,
X, tïs«\\. Jacopo Sanna-
xaro (f 1530 te Napels) dichtte De
J\'artit Virginis,
Postille, korte preek, godsdienstig
geschrift tot verklaring; oorspronkelijk
eene noot of korte verklaring van een
tekst of hoofdstuk, naar de H-oorden,
waarmede zulk eene verklaring begon,
l\'it lat. post i/la verba (texttts), d. i.
na deze woorden (van den tekst \\ enz.
Postllinliilnm, afkomstig van post
lachten en Umen rdrempel). Bij de Ro-
mehien het recht van een burger, die
door den vijand gevangen genomen was
en alzon als slaaf beschouwd werd,
om hij zijn terugkeer (na het over-
sehrijden van zijn drempel) bet volle
bezit van zijne burgerlijke rechten te
genieten, hetwelk dan geacht werd te
hebben voortgeduurd gedurende de ge-
vangen schap. Thans is het recht ra»
postliminium i jus pogtliminü) alleen
hekend in het Volkenrecht, als bet recht
krachtens hetwelk een staat iu zijn
vroegereii rechtstoestand hersteld wordt,
als hij heeft opgehouden onder vreemde
heerschappij te staan, of als zijn grond-
gebieil heeft opgehouden door den vijand
bezet te zijn.
Post papier, aldus genaamd naar
het watermerk, een posthoorn; welk
papier voor het eerst in 17ÜU werd
gebruikt.
Post qiin m exempta f nmes et
Hinor eompressus eden fH, > 1
a L),
iiatlnt de honger tjestild, nadat de
eet/nut herredif/d tran,
V e rg ï 1 i u s,
Aeneis X. 1*4.
Post u In at i| ui f Ie il, ii goudgulden
uit het midden der 15e eeuw, bet eerst
geslagen door Rn dolf van Diep-
holt. die van 142i>—31 postulaat, dat
is eaudidaat-bissehop van Utrecht was.
De munt vertoonde aan de eene zijde den
bisschop met myter en staf, aan de
tegeiizïjde het wapen van Dlepholt, An-
dere goudguldens, zooals van Luik en
Oostfriesland, die met de l\'treehtsehe in
figuren en gehalte overkwamen, werden
ook postulaten genoemd.
Postzegels. Het gebruik van D0St-
zegels is ouder dan algemeen wordt
gehuifd. Lang vóórdat Kowland Hill ze
in Engeland invoerde 11840), waarna
ze weldra algemeen in gebruik kwamen,
had men in Frankrijk al postzegels
gehad. Iu [<;:,:; toch werden aan het
gerechtshof te Parijs „ bewijzen van
betaald port" verkocht, waarmee men
brieven, welke daar ter stede bezorgd
moesten worden, kon fraukeeren. De
heer Feuillet de (\'onches heeft een
-ocr page 688-
rOT.                                     V»43                           rOTTBKFEKST.
Potlphar\'s vrouw. Volgen* den
Koran was baar naam Zuleika; maar
sommige Arabische schrijvers noemen
baar Rail.
PottiiH h nileum, qnaiii «Ilctum
perclere
, (lat.)* liever feu rriend
verliezen dan eene geestigheid}
/.ie
II vaut mietix perdre etc.
PotltiN morl quain Ioc«1hfI,
dat.), liever sterren dan tr schande
tcorden.
Wapenspreuk van (1 oda rei
baron v. \\i eed e-O i nke 1, 1 en graaf
van Atblone. veldmaarschalk, vriend
van den stadhouder Willem lil iKing
William), f 1703.
Potjes no(|? (Hoeveel -,
(m il.), hoereef dagen moet Je hoi/
dienen?
leder soldaat beeft een blikken
eet ketel, waarin bem zïjn warm eten
in de keuken wordt uitgereikt; deze
portie noemt bij zijn potje.
Potjoet, (atjeh), de kleine prins;
titel, gegeven aan de kinderen uit bet
huwelijk eener l\'rhises van den bloede
met een met-adellijken vader.
Potoer , in. bebr.t, i van heb r.
pat ar = afsluiting openen, loslaten),
vrijgestebl van seltuld, verplichting,
boete, straf. Ook in eten zin van; tos*
gelaten, niet meer gebonden.
Potoer oe-mockoel = losgelaten en
kwijtgescholden. L)e uitdrukking: ik
ben hein potoer oe-mockoel
in den zin :
ik faut hem rrij en kic(ftgeseholden
beteekent schertsend of spottend; ik
wenscb thans van zijn verdere aanwe-
xigheid of bezoek verschoond te blijven.
Ik ben het potoer =• ik ben het kwijt
Het is verloren. Zie; Patteren.
Potro. isp.t. driehoekig houtblok,
dat op twee schragen rustte, en /.«\'»>
van zul kt: pos tbc wijzen in /.ijn bezit,
waarmee een brief van Pellisaonaan
Mlle l>e Sciidéry gefrankeerd is
geweest, i Voor nadere bijzonderheden
wordt verwezen naar M oens, l,<- Timbre
Piste,
Ie jaarg. Brussel, 1863; Zac-
eone, La Punt e anecdotiqne et pittth
i-mijne.
Parijs, 1H(Ï7 en de Uothschilel,
tttstoire de la poste auje Mire*. Brussel,
IMTfl. te deel, hladz. 172 en volg.).
Pot, <k. ui. a.), provoost.
Pot» mi Ml arrestkamer.
Pot-bollcre, geschriften of kunst-
werken gesebreven of gemaakt om da-
gelijksch brood, om den .schoorsteen te
doen rooken; gewoonlijk toegepast op
tijdsebrift-arlikelen of schilderstukken
van minder waarde; letterl. om den pot
te doen koken (to hoil).
Pot-poui\'rl. | t\'r. i, nu ngelingen,
mengelmoes,
naar de hutspot potpourri,
de olla podrfda der Spanjaarden; een
geliefd gerecht bestaande uit allerlei
soorten van vleeseb en groente, door
elkaar en tijn gekookt. In de muziek
een verbinding van populaire aria\'s of
keurlezing uit een groot muzikaal werk.
Potajje (Jean —, zie Jean.
Potence. e fr. wap.), kruk hoofd.
Zie Yijhit.
Potenc£, (fr. wap.i, in krukhoof-
den eindigend, vooral van kruisen ge-
zegd, ra/r. —Zie Kruhhoofdenvoering.
Potent, (wap.), zie Krukhoofden*
voeving.
Poter (Ik ben het —, (barg.i,
ik ben bet kirijt. Zie Potoer.
Poterne, (bouvlc), geheime rat-
tieur
bij vestiugwerkeii. sluippoort.
l\'otcstiiH substltuendi, dat.),
bevoegdheid tot het stellen ran een
plaatevervanger,
Potlov est, qnl prior est, 11 a t.).
ir/e het eerste komt,trie\'t eerste maait.
\'1\'erentius, 1\'borniio, il, 3, 48.
03658685
scherp was. dat het bijna in bet lichaam
sneed. Hierop moesten de slachtoffers
plaats nemen, die in de folterkamer der
hikwisitie een verhoor ondergingen.
Pottebeeu, ibarg.i. ham.
Pottenfeest (Het —, feest der
oude Grieken op den laatsten dag van
-ocr page 689-
044
POT WALÏ.O PERS,
PKADJOEKIT.
het driedaagsche (\'eest der AtUheetiria
(z. ii.l — liet bloentenfeest (van anthvs
(o.
a. = bloem) ter «ere van den Nyseï-
seheti lïaeehus. lit-t groote voorjaarsfeest
van hionvsns. Op den middelsten «lier
dagen viel liet kanuenfeeef, waarop
ieder zijn rantsoen wijn liad vóór zich
staan.
Potwnllopers.d.i.. /«/«*(/m//.oA>>\'s;
vroeger iu Kngeland de naam voor hen.
die in den een of ander „borough\'1 lift
kiesrecht verkregen door zes maanden
aehtfreen vóór de verkiezing hun eigen
pot gekookt te hebben. In den loop der
jaren was deze eerbare stand vrij veil
geworden, zoodat hij dan nok terecht
iu 183-2 werd afgeschaft. Iie laatste der
Itritsehe l\'otwallopers. lïiehard Atken-
«on, is in lHlHi iu deu ouderdom van
\'.\'7 jaar overleden.
Pou-tle-Kole. ifr. i. nok poult-de~
m>, effen. migeglansde zijden stof. Als
ftoH-de-Hote de oudste «peiling is. kan
Littrê gelijk hebben dat het is: pa-
ifom-so/f, evenals eng. (ntduasoi/, zijde
uit 1\'adua.
PouilrC «lo siu-erssioii. i f\'r. i,
\'\'ergif, waarvan onder L ode wijk XIV
zóo druk gebruik werd gemaakt, dat
er iu ltiStl eene at\'zouderlijke rechtbank
werd benoemd, die cUmnbre de* po/sou*
heette, en ook ehambre urdente iz. a.i.
• •uidat de vuurdood nf h.-t afbranden
der hand de gewone straffen waren.
Poule HU pot (La —, {fr.p. zie
Jf rru.r i/w chaqne ete.
Ponml, (sport.), 0.45S&9 KG,
Pour ne<iuit il<- consciencc.
ifr. i. tot eigen geniHtheid.
Ponr l\'niiionr clu uree, (\'fr.).
ter wille rmi het Griekse*. Zinspeling
op het tooneel iu Molière\'» Femme*
sur au f es lil, ,r>, waar riiilaminte van
Trtssotüi vernomen hebbende, dat Y\'adius
(Irieksch kent. dezen, ter wille dier taal
verlangt te omhelzen.
Ponr reparer il<> uuh l"lrrê-
parablc ttiitruae, \'fr. t.
om de on-
herstelbare verwoestingen,door de jaren
•tungericltt, tr hendellen. I\'it Athalie\'s
verhaal van haren droom, in I! a c i n e\'s
treurspel Athalie II, ó, waar zij dat
| aan hare moeder Jesabel zegt. In deu
! regel past men die woorden o]i he-
! daagde, behaagzieke vrouwen toe, die
\' haren ouderdom door kunstmiddelen
trachten te verbergen.
Ponr vlvre henreux vivons
caché,
i fr. I, mn gelukkig te leren,
laat ons rerborgei* leren. I\'it de fabel
Lr Urilhai, van Klorian, XI. \'i. Hêt-
zelt\'de denkbeeld is uchter reeds hij
Ovidius (Tristta, hoek III. 4e elegie,
vs. 25) te vinden : (\'rede mlhl, bene
•jiii lat uit, bene vixit ^ geloof mij,
verborgen /eren is gelukkig leren.
Ponrprc-vetitrcs. ifr.i. purper-
hit\'ken, naam. dien de Fransehen in
U172 spottend gaven aan onze getabberde
iu purper uitgedoste vaderen, die mee-
rendeels zwaarlijvig waren.
Ponrvn qn\'on s\'ntnnse, ifr. >.
als turn maar pleizier heeft,
Pou«lei -t;i v. (eng.), poederbelas-
ting;
belasting iu Kngeland voor hen.
die koetsiers en bedienden hebben die
pruiken (yaetvritgepoederdha.&r) dragen.
Power ol Renioval HUI, ut m. i,
machtiging van eene verwyderingswet,
waardoor allen, die onmiddellijk of mid-
dellijk van de liooge ambtenaren af
hangen, niet deze vallen; iu (iroot-
r.rittannië en de Vereeuigde Staten is
dit regel.
Praalen, izeet.i. in zee ontmoeten
i n toespreken,
In de verte geschiedt
dit door middel van se in vlaggen, die
alle eene bepaalde beteekenis hebben.
Practica est multiplex,(lat.i,
ilr praktijk I* ree/ruldia. — \\\'ele
wegen leiden naar hetzelfde doel.
Prndjocrlt, < j a V.), strijder, krijg*-
I man, held. Pradjoerit daraf ( j a v. i,
! voetvolk: pradjoerit djaranatt i j av. i.
paardenvolk. Pradjoerit is dus inlandsch
krijgsman. De Kuropeesehe soldaat of
dt soldaat met Kuropeesehe uitrusting
. heet xorudadoe of soldadae, naar het
i po rt lig. soldada.
Pradjoerit boeten ook de [nlandsche
I gewapende politiedieuaren.
-ocr page 690-
I\'IJAK-APAMIKTKX.                      045                 l\'UAUJI ATI KKK S.V.M TIK,
Prae-HÜHiiiIctcn. volgelingen dei-
leer, dat er reeds voor Adam inenscheu
bestonden, op wie derhalve du zonde
van Adam niet kon zijn overgegaan.
I >e meeste IVaeadainietcu nemen echter
aan, dat dit praeadamietisch inenschen-
geslaclit vóór Adam was uitgestorven en
niet dezen derhalve toch een nieuw men-
scheugeslaclit begon, waarop zijn zonde
overging. Men houdttJ iordano Rruno
een afvallig Dominicaner, voorden stich-
ter der sekte, maar onder de oude
Rabbijnen wordt ook al van die leer
gesproken. Volledig ontwikkeld werd
zij door een Fransen Calvinist Isaac
d e la l*ey re v re tn 1655; hij be-
weert, dat alleen de Joden van
PriieeliiKlef-termi|ii., (.ha ud.i. de
gerechtelijk vastgestelde termijn, binnen
welken alle vorderingen ten laste eenei
failliete massa ingeleverd moeten zijn.
imder straffe van verlies van alle
rechtsaanspraak.
Pracco ii i*iii o rum, zie Heraut
Priiefiilifclmut, qtiort 11011 vl-
debuut ur. 11 a t.i. naar Tacit ns.
Atmates :J. 76 iz. a.i, zij tcln\'tterden
juist daardoor, dat men hen niet zat/.
.1. C\'henier geeft dit in zijne tragedie
Tibère terug, door (Ha) briffat\'ent /*»<•
Zeur abneuce. Kvenzoo zeggen wij zij
schitterden door htiu afwezigheid,
wat
aan deze Frausche bron ontleend zal zijn.
Adam afsta
9
mmen. Later herrie]) hij
zijne leer en stierf als geloovig Ka-
tholiek.
Pv(a)e-Ruphaëlletl«che (8chil-
der-) school, gesticht door Hir (sedert
1885) John Mi 11 ai», portretschilder,
als opvolger van Lord Leighton. presi-
dent der Kon. Akademie te Londen,
f 14 Ang. 1896 aldaar, in vereeniging
met haute Itosetti en Holman limit.
Hun orgaan was „Thellerm"(de Kiem).
IVe-Kaphaèliete)] noemden zij zich
omdat ze zieli de voorganger^ van den
schilder RaphaM if I52ü) tot voorbeeld
kozen. Terecht gewaagt men van „de
fijne en teedere lijnen der pre-L\'aphaë-
lleten". De schilders streefden er naar
met eenvoudige middelen, fijne tccke-
uing eu weinig stotl\'age, door de uit-
drukking eener treffende gedachte in-
druk te maken, de dichten, door groote
objectiviteit en kraehtigeu hartstocht
een levendige voorstelling te geven en
een diepen indruk na te laten.
Praeceptor Gerniantae, I b i
de onderwater run ÜnitticMand, Phï-
lippus M el a neb ton, de Christelijke
humanist, In 1518 hoogleeraar te Wit-
tenberg, wiens werk Loei ruim/tunes
ia* 1521) de baan brak voor de weten-
sehappelijke behandeling der Hervormde
geloofsleer: opsteller van de Atlgsburg-
sehe Confessie, t 1560. Voor de Chris-
telijke geloofsleer vóór de IIervor-
miug deed zulks Thomas van Aqnino
l,t 12741. iu zijn werk Summa Theo-
Ittgiae.
Pnu in n ns.i riiteiiHeii, monniken*
orde. in 1120 gestieht door Norbert,
destijds koorheer te Xanten, later aarts-
hissehop te Maagdenburg, die naar den
strengen regel van Augustinils leefde.
In een woeste plaats welke hij zich uit-
koos „praemouetratum genoemd, van-
waar de naam der orde. — in een boseh
van Couey (bisdom Laotn verzamelde
bij zijne leerlingen iu een klooster.
„Praeiiioiistratuni" betet kent letterlijk:
vooraf getoond. Die plaats schijnt reeds
zoo geheeten te hebben, toen Norbert
haar uitkoos voor zijn klooster.
I"i*:ii.....i|:i I i v:t. een woord, dat hij
de comitia centuriata tehuis behoort.
Aanvankelijk stemden voor rcgeeriugs-
besluiten bij de Itomeinen de 18 ridder-
eentnriën het eerst eu werden hierom
praerogatiette genoemd; na de hcrvor-
niiiig dezer comitta werd door bet lot
eene eeiiturie aangewezen om het eerst te
stemmen, die dan eenturia praeroga-
finr
was.
I\'i\'iielov. dat. i. de ovcrhcidspcr>oon
te Rome, die de reclitsoet\'ening bestierde.
— Zie bij Villirns. -- Daar \'t woord
is saamgetrukken uit praeTtor, d. i.
„iemand, il ie voorgaat", begrijpt men
boe liet kan worden toegepast op den-
gene der predikanten van een ring. die
de ringvei\'gaderiugeii leidt, enz.
Pragmatieke sanctie . 11 a t.
Sattctio pragtttatica), een besluit van
eeu Vorst, hetwelk eene gcwielitige
60
-ocr page 691-
946
PBAOUEBJK l LA).
I\'IÏK Al\'X fXKUt\'S.
staatsaangelegenheid regelt, door ceiie
grondwet, die door alle tijden heen
van kracht /al blijven, lïe belang-
rijkste pragmatieke saiictitin zijn: die
van Lodeteffk IX, den Heilige, koning
van Frankrijk, in 116H uitgevaardigd,
tot vaststelling van de rechten der
Fransclie geestelijkheid (zie Gallieaau-
nctie Kerk), —
die van Karet Vlll,
koning van Frankrijk, waardoor hij
den Ten Juli 1438 te Bourges, na de
besluiten van liet Concilie te Basel, de
vrijheden der (lallicaansche kerk be-
vestigde, — die van den l>uit*clien
Uijksdag te Mainz van 1439, waardoor
de Insluiten van Basel werden aange-
uoniuii, - die van Karet VI van 171.\'S
en 17*24, waardoor bepaald werd, dat alle
Oostenrijksche landen steeds vereenigd
moesten blijven,en dat zij bij ontstentenis
van mannelijke, aan de vrouwelijke
nakomelingen des Keizers /.ouden ten
deel vallen, en eerst hij het ontbreken
van deze op de dochter van zijn broeder
Joseph, of o]) hare mannelijke of
vrouwelijke nakomelingschap naar liet
reeht der eerstgeboorte zouden over-
gaan. — en eindelijk die van Karel fff,
koning van Spanje, waardoor hij. toen
hij in 1759 de kroon toekende aan zijn
derden zoon, de erfopvolging regelde.
Praaiierle (La. —* opstand in
Frankrijk in 143*\', tengevolge, van het
verbod oin eigen legers op de heen te
hebben; la Trémouille, de hertogen van
Bourbon en Alencon, (Ie graven van
I>uiiois en Yendöine sloten zich hij den
IS-jarigeu dauphin, later l.onis XI aan,
in den strijd tegen koning Karel VII.
Praag en oproer waren in die dagen
verwante begrippen, uii de hevige twisten
volgend op den dood van Joh. Huss
(t 1415), en gereedelijk noemde men
dezen binnenlandschen oorlog naar de
hoofdstad van Bohème, waar die gods-
dienstoorlogen gevoerd waren.
Pralrlal, de weidemaand, gras-
inaaud, de .\'Ie lentemaand of He maand
in den nieuwen Kalender der eerste
F\'ransehe Republiek, van \'JU Mei tot
18 Juni.
Prairie State, < a m. i. prairie
staat,
naam voor Illinois, naar de vele
uitgestrekte prairieê\'n. Vgl. Sueleer State.
Pralines, gebrande of in suiker
gerooste amandelen, aldus geheeten naar
een bediende van den maarschalk du
IMessis-Praslin. die ze indertijd
het eerst zou hebben gemaakt.
Pranji Hoerta liabls, (mal.), de
oorlog is ten einde. Woord van een
inlander iSasaki. nadat Tjakra-Negara
iop Lombok), het verblijf van den
h\'adja (vorst), 1\'.» Nov. 1894 voorde
overmacht van het Nederl. Indisch
leger was bezweken.
Pi-huw. in onze taal overgenomen
uit het jav. en mal. prahoe, perahoe
of praoe. \'t Is de algeineenu benaming
voor alle vaartuigen van de sampan of
boot af tot de kapal of \'t schip met
mast en zeilen toe. Verschillende soorten
worden oiiderseheiden door toevoegsels,
zooats prahoe majang, een vissehers-
boot met een mast: prahoe tuft, een
soort handelsvaartuig, dat nagenoeg op
Kuropeeselie wijze is getuigd; prahoe
kroetvis,
de kruisboot voor de handha-
ving der zeepolitie; prahoe pendjadjab,
klein haiidelsvaartuig met éen mast, enz.
Hij de namen der kleinste bootjes, zoo.
als sampan en djoekoeng (uit een uit-
geholden boomstam vervaardigd en voor
de visehvangst gebezigd), wordt \'t woord
prahoe zelden gevoegd.
I\'i-au-aii. (jav.), maagd.
I\'iaviieles. een groot beeldhouwer,
naar een Athener van dien naam. een
der grootste kunstenaars van alle eeuwen
(t 350 v. O. Hen van zijne meester-
stukken was de Aphrodite. Zie Phrgne.
Pré aux clei\'cs, twee groote gras-
velden aan den linkeroever van de Se\'nie
te Fa rijs, Ie dramt pré en te Pet/t
pré,
gescheiden door een gracht, petite
Seitie
genoemd, eigendom der l*iiiver-
siteït van Farijs, was in de Itïe eeuw
de wandelplaata van leeraren en leer-
lingeu (cleres et écoliers); daar hield
Ia Itaso e h e jaarlijks eene mout re
générale,
onder iienrï 111 eens 10000
man. Gedurende twee eeuwen bleef dit
de waudelplaats naar de mode (als thans
het livis de Boulogne); onder f,ode wijk
XIV vormde Ie grand pré een deel van
-ocr page 692-
\\>\\:
PBEALABEL
PKEPAUATOIR Viixms,
Predestinatie, voorbeschikking
tot eeuwige zaligheid of eeuwige ver»
doeuienis. De streng Calvinistische leer
eener positieve voorbeschikking ter
een tri >/e verdoemenis
enz. werd op de
Synode te Dordrecht a* 1018 en\'19 door
den hoogleeraar Franciscus I lomarus
gehandhaafd.
Prediken (Van de linken —-,
zie Daken.
Prediker In «Ie woestijn (Een
—, iemand, die voer doovcmans ooren
praat, in strijd met de geschiedenis op
Johannes den Dooper toegepast, met
bet oog op .les. XL : .\'J. waar ge-
sebreven staat: „Kene stem des roepen-
den in de woestijn", doch waar .in de
woestijn" bij hetgeen volgt moet gevoegd
worden, aldus: .Bereidt in de troestyu
den weg des Ileeren" enz.
Prelate per loro. (ifi, bidt
voor hen.
Premie, de som. die de verzekerde
jaarlijks aan den verzekeraar heeft tlTt
te koeren, of die bedongen wordt bij
geldsehietüig op bodemerij.
Premier jireiiailler de Frnnee,
(fr.), zie Mort au ehamp d\'honnetu:
Prendre ses uvnntaaes, (fr.),
zijn voordeel er van nemen, vergnelij-
king voor ralxeh speten. <!ezcgde van
den kardinaal de .Mazarin (onder Lode-
wijk XIII). een behendig valsch speler.
Kcne eeuw later vervangen door Cor-
riger la fortune
(z, a.).
Prent, (barg.), voor banknoot;
b.v. prent van 1 sjoof i= f lon-, prent
van 2 sjoof = f 2Ó0; prent van % sjoof
=ï f 50; prent van 10 sjoof -=- f1000;
prent van 4 beisies = f 40; prent van
Il beisies = f 60.
Prepnrntolr vonnis, (recht s-
pi.), vonnis, gegeven tot instructie van
de zaak en strekkende om bet proces iu
staat van wijzen te brengen, zonder van
eenigen invloed te zijn op de zaak,
waarover bet geding gevoerd wordt
(art. 4li Wetb. v. Burg. Rechtsv.).
het quartier SaiiiMlcrniuin, Ie petit \\>r>\'
was reeds onder Ilenri IV tuut huizen
bebouwd.
Prealabel, in oen geding datgene.
wat vooraf dient te worden uitgemaakt
voordat de zaak zelve beslist wordt.
Preenrlo (of Prestaria), verbogen
vorm van precarium en dit van lat.
prex (mrv. preces) bede; bezit ter
bede,
zoolang als de eigenaar, — die de
zaak te allen tijde terug kan vorderen
— liet goedvindt; de tijdelijke afstand
van grond in gebruik (al of niet tegen
vergoeding) vooral door gemeentebe*
>tiiivn en andere sta a tsret liter lij ke
liebameii; reeds ouder bet oudste Leeu-
«telsel voorkomende. De precarie-goede-
ren werden aan de erfgenamen weder
lil leen gegeven: eerst na het uitsterven
van den stam waren ze ledig. Preeario
bestaat ook in bet Burgerlijk Recht;
in llil.i stond de gemeente Amsterdam
ter bede (pre.carw) aan de toenmalige
belanghebbenden at\' een perceel grouds,
waarop de molen „De Vietor" werd op-
gerieht. die in Juli lJS\'.»S werd afgebro-
ken. nadat bet precario uit oude docu-
nienteii bewezen was. In onze dagen
betalen houderde huiseigenaren nog
pvi rat in voor bet gebruik van gemeente-
grond, zelfs voor liet bobben van een
regenbak of privaat of voor bet plaatsen
van koopwaren, karren of bouwmatc-
rialen op den openbaren weg.
I\'i\'i\'ciirieh]imiei. de geheime han-
del ter zee, die tusseben twee met
elkander in oorlog zijnde natiën gedreven
wordt door tusschenkomst eener neu-
trale natie.
PrecleuseH ridicule», i f r.t, da-
mes, die zich bet air geven van geteerd
of zeer gedistingeerd te zijn; .ia-aperij
van de leden tot het Hotel Rambouillet
behoorende; aldus naar M o] iè re\'s stuk
van dien naam.
PreciOHa. bet Zigeuner meisje in
(\'ervantes\' novelle La Oitanilla, ook i
bij ons .bet Spaansch lleidinnetje" ge- I
heeten, op alle tooneelen van Europa
gebracht, tot bet midden van deze eeuw.
<"ats bewerkte Cervantes\' verbaal in
den Trouwring,
-ocr page 693-
\'JIS
IMtlMUOSB DAY.
PRESBÏTEUI UXUKATI.
Preuvelement (Een —,(barg.),
ren praatje.
Pi*iiiap. een afzichtelijke, sensueele
godheid in de oude mythologie, deper-
sonificatie der vruchtbaarheid. Vondel
gebruikte het als scheldwoord voor
(Jats; daar l\'riapus Bacclius en Venus
1 tot ouders had, is de toespeling zeker
niet vleiend, hoewel ook niet onverdiend.
Prfdwlil, zie Arthnr.
Prlemstltl, ib on w k.), f r. poineou.
Belangrijk d,-el van liet hout-kapgebint;
de loodrecht staande stijl waarin aan het
hoofdeind de bintstijlen vergaard worden
en waarin boven de trekplaten of bind-
balk de steekschoren verbonden zijn.
Priesterraden, op Java, zie
Penffueloe.
Prijnjl, (jav.), man of vrouw van
rang of aanzien; aanzienlijke. Ken titel
van Javaansche ambtenaren.
l*i-ïin;ii|i\'. zie Kaplaken,
Prime,gekleurd bergkristal, dat naat\'
gelang der verschillende kleuren een
anderen naam heeft.
—, (r.k.t, eerste der Kerkelijke dag-
getijden.
I\'i\'imi\'osi\' (Lc elm peau —,(f r.),
dameshoed niet een breed lint over den
bol ondel\' de kin vastgeknoopt, lu de
dagen der Fransche Omwenteling. Eng.
primrone —- sleutelbloem; l&t. pt\'t\'niula
veris
(eerstelinge der lente).
Pelinrose ihiy. (eng.), 11) April,
gewijd aan de nagedachtenis van den
schrijver en .staatsman Lord Beacons-
field-Disraëli (Benjamin D\'lsraeli
of Disraëlii, in 1881 op dien dag over-
i leden. Hij was als lid van het Engelsche
\', Parlement sedert 1859 hoofd der Tories
(conservatieven i. \'20 Febr. \'74 eersten
minister. — Primrone = sleutelbloem;
i printiila verin, naar men meent, de
| lievelhigöbloem van den Lord. In wer-
kelijkbeid was het anders; immers
koningin Victoria zond bij zijn begra-
fenis een krans van sleutelbloemen met
de woorden : „Zijne lievelingsbloeineii".
i doelende op wijlen den prins-gemaal.
Pi*eshytcri uxoratl, (1 a t.), g«-
huwde priesters, zooals bv. in een deel
der Oostersche Kerk. In de Westersehe
Kerk kwamen er nog voor, lang na hut
eoelibaatsgebod van Uregorïus VII.
Present cei\'bliuitljc, de fauteuil*
ili- balcon (eng. upper dress-circle),
in den schouwburg te Amsterdam, waar
de bezoekers, en vooral de bezoeksters,
veel werk van toilet dienen te maken.
Peesjjii ii<| (De —, van matrozen
een gebruik in Engeland, dienend om
een voldoend aantal manschappen voor
de oorlogsmarine te verkrijgen. Kene
straat wordt aan beide einden door ge-
wapende troepen afgezet, en deze loopen
naar elkander toe en nemen allen ge-
vaugeu, die zij voor genoemd oogmerk
geschikt oordeelen. i >ok worden door
ge wapenden de kroegen en bordeelen
bezocht, om de jonge en krachtige bezoe-
kers naar het oorlogsschip te voeren.
President ft mortier, (fi\\), zie
Mortier.
President ot tlie HohimI of
Trilde.
Afin/ster van Koophandel in
Kngeland.
I\'i\'fssc (Avoir uui\' boime —,
goed succes met de uitgave van een ge-
schrift; in de couranten aanbevelingen
hebben; bij de volbrenging eener open-
bare handeling door de nieuwsbladen
gunstig beoordeeld worden.
I\'icsto. iït-, inuz.)> rl"!t\' schielijk.
I\'im\'Ii\'cs noil-jlireiirs, li\'r.i. niet
door een eed verbonden priesters.
Den
Vien Juli ITliii werd in de Grondwet
bepaald, dat de Fransche "feestelijkheid
een eed van trouw aan tle constitutie
zou zweren, of ophouden zou geestehjk-
heid te zijn. De l\'aus heeft dezen eed
verboden bij Breve van 1U Maart 1791
en hij Breve van l:s April 1791. Het
voornaamste deel der geestelijkheid
weigerde dezen eed af te leggen. Vandaar
tweeërlei soort van priesters : lett prêtren
axtsermentén
en non assermentèa. De
prHres assermentés werden door de
Katholieken als geen goede priesters
beschouwd en behandeld
-ocr page 694-
\'.I4\'.l           PItINH-ALKXANI>KK-STICHTINO,
PRIMltOSE LEAGUE.
Het publiek begreep dit anders en sedert
gaat de sleutelbloem door voor du lieve-
lingsbloem van Ben Dizzie gelijk
lïeaconsfield gewoonlijk genoemd werd.
Prlmroee league, (eng.i. eene
vereen iging van conservatieven, drie
jaren na den dood van Disraeli te
zijner eeve door Lord (\'hurehill ge-
sticht.
Primiim nioln\'lc. in liet l\'tolo-
meïsehe systeem de tiende sfeer, die in
baar omwenteling al de andere sferen
ook toegepast op den persoon of het
denkbeeld waar een groote beweging
of verandering van uitgaat.
Prliniiiii est medici nc iioccut.
flat.), het moet de voornaamste toeleg
wezen van den arts, dat hij niet schud?,
geen nadeel toebrenge (aan des liehaanis
kranke deelen).
Primus In oriic «hos lecit
tlmor.
(lat.), het /* de vrees, die in
deze wereld het eerst de goden heeft
gemaakt,
uit de Thébaïde van Statius
III. v. Otil. Vgl. La crainteflt Ua dtetur.
Prillllls hit ei\' iiid\'es. <lat.l. de
eerste onder zijns gelijken. Zoo noemden
zich sommige Middeleeuwsche vorsten,
bv. de koningen van Engeland, omdat
de machtige hertogen in afkomst
eigenlijk de gelijken des Konings waren.
In \'t d.igelijkseb leven wordt iemand,
wien een zekere rang onder zijne collega\'s
verleend is, ook wel aldus genoemd.
Prince Joyeux (l<e —, ifr.). de
vroolijke prins,
de aanvoerder van de
earnevalspret te Parijs.
Priiiee-Mcnuct. menuet, deftige,
statige dans, gedanst op een bal door
de 1\'rinses van Oranje (Maria van En-
geland), Dee. 168(5 op de Oranje-zaal
in \'t llaagsehe boseli gegeven, ter eerc
van den geboortedag i. d. II Nov. daar
te voren van baren gemaal den [\'rins
stadhouder Willem III. Van dit feest
bestaat een fraaie prent van Marot, eene
voorstelling van de zaal niet de feest-
vierenden en de dansers. Op 3 Mei 1894
werd deze in Arti te Amsterdam uit-
gevoerd door acht pareu, waarbij nog
twee figuranten als herauten en vier
anderen als pages optraden.
Prince muts, (barg.), dame.
Prtneerle, (ba rg.). het Innam
van politie.
Principale procedeeren (Ten
—, procedeeren over de hoofdzaak, over
de zaak. waarover bet rechtsgeding i>
aangegaan, in tegenstelling niet de ge-
schillen, die in den loop van bet proees
oprijzen en vooraf moeten worden beslist.
Prlnciptliais placnlsse vlris
non uStiimt, lans
«>*t. dat.), den
voortrejfelijkaten mannen tebehagen, is
geen geringe lef.
Princlplenrcltercl. iligd.i. hef
doordrijven van en doodblijren op be-
(finselen,
zouder op de omstandigheden
te letten.
Prlnciplis olista i sero inedl-
ctna parntnr, ciiiii ïiialn per
ionjtas coiivalneve uiorns, (lat. i,
tveersta de beginselen van het ktraad ;
bet is te laat, geneesmiddelen aan te
wenden, zoo het door lang uitstel in
kracht is toegenomen. O vidi II s. Re-
media mnoria
\'.\'1. sq.
Prlnclpliim cxclnsi tertil nie-
dll,
zie Terthtm >«>» datur.
Prins onzer \\i (lei\'hmilsc lie
dichters (Wc
—, Joost van den
Vondel (f te Amsterdam 167i>, begr.
in de Nieuwe Kerk aldaar*.
Prins vim Wnterloo, titel door
koning Willem I. uit erkentelijkheid
voor Kngelsebe hulp aan den opperbevel-
hebber Wellington verleend, met een
titulair inkomen van 2000 p. st. \'s jaars
als opbrengst van een domein in de
zuidelijke provinciën.
Priim-Alexandcr-stlclitliijf, in-
richting voor jeugdige blinden, op het
landgoed Midden-Eng, te Bennekom.
Voorbereidend instituut voor blinde
kindereu beneden de zes jaar, van elke
-ocr page 695-
Ü.-H»
PBO ECCLESIA ENZ.
geloofsbelijdenis, waaraan Prins Alexan-
der van Oranje-Nassau zijn naam
heeft geleend, en dat, vroeger ingericht
voor rheuniatische lijders ora er dennen-
naalden-baden te gebruiken, Juni 1880
door eene Amstcrdamsche commissie
aangekocht, :>o Nnv. van dat jaar is
ingewijd.
I*Hii*}(\'MilfLu. de door de Prinsge-
zinden of Oranjeklanten feestelijk ge-
vierde verjaardag van den Stadhouder
Willem V, in den Patriottentijd.
Prliisoiiiorv. prlnscrv. (ba rg.)»
puntte.
Prfnsoaated (De —, Delft, al-
waar men een Prinsenhof heeft, thans
kazerne, Prins Willem I heeft er ge-
iroond, en ia er in la8J vennoord;
Prins Prederik Hendrik is er (in 1584)
geboren. I>e vorsten uit het Oranjehuis
worden te llelft begraven.
PrIiiKeiitiiiii. publieke wandeltuin
tr i.tcuwarden. aangelegd in ItUS door
Willem Prederik van Nassau, eu in lHlu
door Koning Willem I aan de stad ge-
achouken.
Pi\'tiiHcvlii||. Oranje, wit en blaute,
in den volksmond Oranje-bfaiije-bleu.
De stadhouderlijke vlag.
Prliitah, ofperentah .\'(mal.), bevel.
I*i\'is«-i:i:i il ee» OOl\'vlJo jfCVCll.
tegen de spraakkunst zondigen, taal-
fouten begaan of schreven. Pris-
ciaan of Priscianus was een be-
rui\'ind Latijnsch taalleeraar ten tijde van
keizer .Justiniamis (f 56") n. (.\'.).
PrlMomilci* (Le —f opéra:Comique
van Alcx. Duval (1708), waarin de vol-
gende bekende regels voorkomen :
.Mannin, ne sois pas inéconteute :
I.a pitié nest pas de 1\'amour.
Kn nok deze:
II faut des époux aasortis
Hans les Hens du mariage.
IVius tantum, (lat.), het eerste
gedeelte
van een traktement, dooreene
gemeente bijeengebracht, waarbij dan
een ander fonds liet andere gedeelte,
liet alterum tantum (z. a.), voegt.
Prlvilcufnm, (van prints en ter),
1) eene wet, die tegen éen enkelen
persoon gericht is, zooals de texClodin
tegen Cicero; \'Il een wet of besluit ten
gmiste van éen persoon of van enkele
personen, vandaar voorrecht.
Prlzc<ej|j|-purty , pr(fe-eteren-
partjjt
ti- Xew-York, welke in de week
iih de Lange Vasten, in April door
\' verscheidene families gegeven wordt.
Ongeveer vijf-en-twintig kinderen wor-
i den uitgenoodigd, en de grootste aardig\'
1 held van het feest bestaat in het zoeken
naar eieren, die door bet geheele buis
\' verstopt zijn. I>ie eieren l ongeveer l.\'ioj
zijn öf hard gekookt en gekleurd. Af
iniitatie-eieren. die te verkiezen zijn.
omdat de kinderen ze bewaren kunnen.
Kr worden prijzen uitgeloofd voor bet
vinden van liet grootste aantal eieren,
en éen, bijzonder mooie, voor de ont-
dekking van liet gouden ei. I>e prijzen
bestaan meestal uit kleine zilveren
souvenirs; alles bij elkaar gerekend, zijn
de kosten van zulk eene partij dus
Pro nrls et tooit*, (lat.), rooi\'
i altaren en haardsteden (in het krijt
treden». Wij zeggen: voor haardsteden
\\ en altaren.
Pro capta lectorIn. haltent
*i.:i ititn llliclll, (lat.), boeken (ge-
schriften) hebben hunne lotgevallen,
naarmate de lezer ze opvat.
Teren»
tius. Varmina, lied. 258.
Pro Deo, letterl. voor God, <>„/
Godswil,
d. i. kosteloos. Aan personen,
die van bun onvermogen om proces-
kosten te betalen doen blijken, kan door
den rechter vergunning worden verleend
om kosteloos te procedeer en.
Pro Deo et principe, (lat.),
voor God en den vorst, spreuk van de
Pro Deo, rejfe et pntrla,ilat.i.
voor God, honing en vaderland.
Pro Ecclesia et PontlHce,
dat.», voor Kerk en Priester (Pau*).
Devies van een eerekrit/s, ondersehei-
dingsteekeii, dat de 1\'aus verleent.
-ocr page 696-
PRO OLORIA KNZ.                       951                       IMtOCItl\'STKS KNZ.
Pro viiilnis minimis, (lat.),
naar gelang der zeer kleine ("geringe)
Ier acht (en),
Proiittii, titel van volkshoofden
in de Lampongu van Z. Sumatra. l>ein-
landsche rechtbanken waarin die hoofden
zitting hebben, heeten aldaar Proatin-
| raad <>i\' Proatin, elders land raad en
ook kapat,
Proband of prohimilitH, (hgd.),
i een edelman, die ztfne adellijke her-
I komst bewijst door een kwartierstaat.
I Doet eene edelvrouw dit, dan heet zij
Probamlinn. Van lat. probare (be-
wijzen i.
Probaatla dlcta <>l\'l©ca,(lat.t,
letterl. beu-ijzende woorden of plaatsen.
In \'t algemeen „bewijsplaatsen des
Hijbels\'.
Probatimi est, (lat.), het is he-
pruefrf,
deugdelijk. \\ oorti etfelijk.
Probltas laatlatnr et a1{|et,
| (lat.), <te deugd wordt geprezen en
] sterft rail koude. — .Men prijst de deugd,
! doch daar laat men het dan ook bij.
i Juvenalis, Satirae 1, 74.
Probité de Tart ent Ie boa
dcssla (La
—, (fr.), goed teellenen
is rechtschapenheid in ite knust.
(iezegde van den teckenkunsteiniar
Ingres.
Problematische Nntnreii,
(hgd.). mensehen. met een twijfel-
achtige. onzekere natuur. De uitdruk-
king is ontleend aan Ooethe. Spreuken
in proza,
en werd later door F r ied r i e h
Spielhagen als titel voor eenen zijner
romans gebruikt.
Proccssleraps, /.ie Legerworm.
Procrnstcs (Plaatsen opliet
\\   bed vaa —, willekeurige en geweld»
;   dadige inkmting of verlenging, d. i. ver-
I   vorming van stellingen of beweringen
|   oin ze voor een bepaald doel, dus met
|   bijoogiuerkeii, passend te maken. Naar
j   J\'rocritstes (uitrekken, den bijnaam van
I   Damastes of Polypemon (gr. myth.), een
Pro ||lorla et patrla, (lat.),
voor roem ui vaderland, opschrift der
nieuwe snelvurende geweren, Pebr. 189K
l>ij het Pruisische leger ingevoerd.
Pro {jratla odium rcdriltur,
11 :i 1.1, mor gunst wordt haai vergolden.
liezegde van Tacitua ( omstr. 117
ii. <\\), den grooten psycholoog van het
oude Itoine.
Pro ladlvlso, i lat.), wat een onver-
tleeld pand betre/t.
Van gezamenlijke
erfgenamen van landerijen, tienden, enz.
in leenacten.
Pro juvciitute, (lat.), voor de
jeugd.
Vereenlging te Amsterdam, in Juni
\'is\'.ifi opgericht, onder leiding van Prof.
v. Hamel, ter bestrijding der crimimv
liteit van jeugdige personen in het
arrondissement Amsterdam, en bestu-
deering van alle daarmede samenhan-
gendo toestanden en vraagstukken. Ver-
tU\'uIit in drie afdeelhigcn : 1 i algcmeeue
/.aken, 2l bijstand in rechten, \'.i i patro-
naat. Die vereeniging heeft zich in de
eerste plaats op de hoogte te stellen
van de feiten, betreffende het leven der
misdadige kinderen, en daarnaast dan
de meer praktischn taak. als verdedigers
voor de individuen op te treden. Ze
bevordert het wetsontwerp op de ouder-
lijke macht en de I!ijksopvoedingsge-
sticliten.
Pro ii ï li i lo, (la t.}, voor niets,
zonder doel: mik, zonder aanwezigen.
Pro rato, i b a n d. i, naar eren-
rrdfaheid.
Pro rej|e, leuc, jfreifc, (lat.),
voor kotiing, wet en volk. spreuk van
Henry it r ougli a m en anderen.
Pro se et qq., (lat.), voor z*ch-
zelf en in hoedanigheid
i voor ande-
ren, als gevolinaehtigde, zaakgelastig-
de, enz.K
Pro solo paacto i-si iiiït Mar-
i in us
si si\' 1 In (Axello), (1 a t.), om een
enkel hesteeken moest Martin Azetto
minnen;
zie Fititte tl\'iin point.
Pro virlbns, (lat.), naar gelang
der kracht(en).
-ocr page 697-
PUOFE1 KMIKOOD.IKS.
IMIOCI\'I. EXZ.
roover. die zijne gevangenen <»|» een bed
legde CM hunne leden door verminking
inkortte. z«>n zij daarvoor te lang waren,
terwijl hij hen .leed uitrekken, indien
hunne lengte onvoldoende bleek.
Procul ;i .|i»\\ ï«. |i.....-nl ;i flll-
lllliie. i la t.i. li-y ,11,1 Jn/i/tir (den
bliksemsliiigeraar), rrr rau den bliksem,
d. \\. ver van het hof, ver van het ge-
vaar.
Procul, |iio«-ni este. profa.nl!
(lat.), u-ijl. t n-n-f, rerre vanhier, onin~
getreden.
Vergilïus, Aetieis tl, 2\'»8.
ProcuretirHWC.t. Deze naam wordt
wel gegeven aan de wet van •_\':* April ls7\'.i
(Stbl. n°. 75), „tot wijziging der rege-
lïng van de kosten in hinderlijke zaken
en van «Ie bevoegdheid der procureurs
tot het bepleiten dier zaken". Volgens
die wet. welke den zoogenaamde" dub-
belen rechtsbijstand heeft afgeschaft,
ten gevolge waarvan niet meer de kosten
van den advocaat aan de tegenpartij
in rekening gebracht mogen worden —
wordt niemand meer als procureur toe-
gelaten, tl ie niet den graad bezit van
doctor in de rechten of in de rechts-
wetenschap; vroeger werden de procu-
reiirs door den Koning benoemd.
ProilutarlliS* de kardinaal, die
aan liet hoofd staat van de dalaria,
d. i. die at\'deeling der Roomsche curie,
welke belast is met het bezorgen van
bepaalde kerkelijkedispensatien. die niet
geheim behoeven te blijven. EOoals in
huwelijkszaken, hij geloften en bij eeden.
I\'ioih sse eoiiuiimr. (1 at.), ui}
trachten mittif/ te zijn.
Benaming van
een genootschap voor (icldersche ge-
sehied- eu oudheidkunde te Arnhem.
Profaan. — van pm (voor) en
fauum i tempel i. — was hij. die niet in
den tempel mocht doordringen, de ou-
ingetcijde. Vandaar bij de maeons naam
voor een nïet-vrijinetselaar. (>verdrach-
telïjk : onheilige, «potter.
Prolu nu in vulgus, il at.)) t*ei
oningewijde, d. i. het niet in den dienst
der Muzen Ingewijde volk. het imhe-
arhaa/de mik.
Proleet Ih niet HeFeril in ztju
va ili el ;t tul of In eljfeil html
(Een --. omtrent iemand, die in zijne
naaste omgeving geen opgaug kan maken,
l\'it Matth. XIII : 57; Mark. VI : 4.
Gezegde van Jezus, toen hij ondervond,
dat de inwoners van Nazareth niet Op
zijn prediking acht gaven en hem door
hun ongeloof tegenstonden.
Proleet van Florenee (De -,
Girolamo Savonarola, godsdienstig
en staatkundig redenaar, die met donde-
rende welsprekendheid tegen de onzede-
lïjkheid en voor algemeene kerkverbe-
tering ijverde, 23 Mei 14l.is te Florence
als martelaar. Bekend is Elise v. Calcar\'s
„Savonarola" rs-llertogcnbosch 1853),
_Kenc star in den nacht\'1 [van Heideneen
(Grieksch i humanisme eu kunstzin|.
I>estijds dweepte men te Florenee met
Grieksche beeldhouwkunst en litteratuur,
vooral met Plato.
Profeet vnn het Noorden (De
1, Horen Klerkegaard, Ueenseh
godsdienstleeraar in de \'2e helft der
; 19e eeuw.
Proleet van San Fra nel «e o,
! bijnaam van ilen socialistischcn schrijver
llenry George, f October 1897, toen
hij juist candldaat was voor het ambt
van mayor van New-York, den mach-
tigsten post in de Vereen. Staten naast
dien van den President. Hij was de
groote voorstander dei\' land-nati»liali-
satie lafsehatliug van privaat eigendom
van de grond i, geen oorspronkelijk
i denker, maar wist de woorden te vinden,
waarin de denkbeelden van llerbert
Spencer, .1. S. M i 11 e. a. toegang kregen
hij het groote publiek, onder hetwelk
zijne leerstellingen hoe langer, hoe meer
ingang vonden. Deze bijnaam werd hem
gegeven door den Hertog van Argyll.
Professoraal kwartiertje, het
| eerste kwartier van een rollege-tittr.
I Ken professor geeft drie kwartier, en
geen ml uur. college.
Profeteiibroodjes, kleine gerste-
broodjes in vvoegeren tijd zeer in ge-
i briük naar dergelijke bij de Israëlieten.
Misschien is de naam ontleend aan
.Ier. XXXVII : 21.
-ocr page 698-
PROFETEN KAMERTJE,
PROMESSE
Profel eiikn iim\'H j<- , kamer die \'
steeds iit gereedheid wordt gehouden,
Din een predikant of evangelist te her- ,
bergen. 1 \'it 2 Kon. IV : h—11, waar
vermeld wordt, dat de Hunamitische
zon voor den profeet Elisa deed.
I*i oir 11-ii ui:i ui tl. de mantel van
Klia. die op Klisa viel. I\'it _> Kon.
II : 13. \'/.. V. a. trffdingsteeken.
ProhVInt! (lat.), het zij nuttig, \'
voordeelig! In denzelfden zin als Prosit
i/.. a.).
Prolljtertjo, kokertje met plaatje
er <>]>. dat men in liet pijpje van den
Maker zette mn de eindjes kaars af te
branden. Ilgd. Profttche». Vgl. Profi.
t ft ren.
ProluinllH (De — • uit He diepten.
Middeleen wsch kerkelijk lied. naar
analogie van I\'s. (\'XXX : 1 : «/\'• pro-
fundië ctamari tul t»-, Domiue!
(aitde
diepten id. i. nit diepten van ellenden i.
riep ik tot I", o lieer!) Hg. noemt men
een de Profnndis een lied, een gebed,
ontweld aan\' liet diepst des harten.
Pro(|iië of l*i nl.iiv. d. i. deetra-
\'mr.
Volgeus de Griekache mythologie
«as l\'rukiië de zuster van I\'liilomela en
vrouw van Tercus. Nadat Tereus l\'hi-
lomela met geweld onteerd lmd, liet hij
haar de tong uittrekken, opdat zij hem
niet aan de kaak zon stellen en vertelde
toen aan zijne vrouw dat zij dood was.
Toen de waarheid aan \'t licht kwam,
zou Terens beide zusters hebben gedood ;
l\'hilomela werd evenwel in een naoh-
tegaal en Proknü in een zwaluw ver-
anderd.
Pl\'Ofp\'H iiiimi-iiiuzlek . muziek,
waarbij tot op zekere hoogte klank-
nabootsing hoofdzaak is en waarbij de
componist zich voorstelt, bij den hoorder
de beelden te doen opkomen en de ge- !
dachten te doen ontstaan, waaraan hij bij \'
zijne compositie dacht, Het is een soort
van impressionistische muziek, waarvan
nok uit de oudste tijden en zelfs van de
grnnte meesters, Mo/.art o.a., schitterende
voorbeelden geleverd zijn : maar die later
hij velen strenge afkeuring vond. tot-
dat Merlioz, Saint Sacus en AVagner haar
weer in eere brachten.
Proli ilolor. (lat.), <> smart! In
Mid. latijn leest men voor pvoh ook
wel proeh.
Proh pmlor! (lat.), o foei! n-nt
een schande !
l*i>oliïliit i«\'M.-U. I. stelsel rmi
rerlMMlstrette», waardoor de staat den
invoer van bultenlandsche producten
tracht te belemmeren, om daardoor, zoo-
als men meent, de inlandsebe nijverheid
te bevorderen.
I\'i\'oliiliii ionisl-. iani.1. staatkun-
dige partij die het maken en verknopen
van sterken drank bij de wet wil ver-
bieden. Haar triomf was de Maiin-ltfic
i/.. a.i van 1851.
ProlPN «lil© 111II I IT ITOIltll.
(lat.), een knul zonder moeder geboren.
Ken benaming door üvidius, Meta-
morphoseon tibri
2,553 aan Kriohtonius
gegeven. Itij Montesquieu het motto
voor zijn werk Esprit des fois, om de
oorspronkelijkheid er van te kennen te
geven.
Pi\'olctiir-iiuit van geleerden. Door
een kunstmatig aankweeken van de
studeereiide klasse, wordt „de markt
overvoerd", en zon ontstaat een klasse
van geleerden, die zich te goed acht voor
handenarbeid en veroordeeld is honger
te lijden.
P*oletarl«ra,dearme volksklasse;
liet proletariaat. He proletarii of ca-
pil»\' ernst
hij de Romeinen, burgers,
die slechts een gering hoofdgeld he-
taalden, vormden de zesde of laagste
volksklasse. Proletart\'ns beduidt kroost
voortbrengend}
omdat de klasse der
proletariërs alleen geschikt werd ge-
oordeeld om kinderen aan den staat te
geven; alleen door hun kroost (profes),
niet door hun vermogen, dienden zij
den staat*
Pi-om rssr, een gedagteekend ge-
schrift, waarbij iemand zich verbindt
de daarin uitgedrukte geldsom op een
bepaalden tijd te; betalen aan de order
van den nemer (promesse aan order of
orderbriefje) of aan den houder (pro-
messe aan toonder).
-ocr page 699-
954
I\'KOSIETHEUS.
PROSCRIPTIE.
ProiiiethciiH, zoon van Japetus en
Klymene (of Themis, ook Asiat, die
nut list vuur uit don hemel roofde, dat
hij dun aardbewoners schonk en leerde
gebruiken. Hierover vertoornd, liet
.lupiter Prometheus door Vulcanus aan
cene rots vastsnicden, terwijl een arend
dagelijks zijn lever afbeet, die des
nachts weer aangroeide. Deze smarten
stond hij kloekmoedig door, totdat Her-
eules hem kwam bevrijden en den arend
doodde Aldus stelt Aesehylus in zijne
trilogie de mythe voor. 1\'it de fiere
figuur van Aesehylus\' Prometheus leere
men \'s mensehen grootheid zoeken in zijn
heilig verlangen naar het ideale; be-
perkt en eindig moge de menseh zijn,
geboeid in aardsdie kluisters, met Pro-
metlieus zoekt bij zicli daaraan te ont-
worstelen, om alzoo te geraken tot de
liougste zedelijke vrijheid.
Pl\'OllllNKlIIIl l\'JI (I ït lil (1cl>h IHtl,
(lat.), belofte maakt schuld.
Promovccrcn met «Ie knp. Men
kon vroegi\'r promo veer en privaat, />it-
bliek
en met de kap. Deze laatste manier
was de plecbtigste, maar ook «ie kost-
baarste, en daarom een zeldzame, vorm
van promotie. Nadat de doctorandus zijn
proefschrift en zijne stellingen had vur-
dedigd, gaf de promotor hem een boek
uien Bijbel of \'t Corpus Juris of Hip-
pokratea of Aristotelesi, bedekte het
hoofd van den promovendus met eenu
muts of kap, van de kleur der Kaculteit,
en stak hem een ring aan den vinger.
Tot besluit begroette hij hem als broeder
met een kus. Bepaaldelijk op deze soort
van promotie volgde een zeer luisterrijke
maaltijd, die soms duizenden kostte.
Promoveeren uu-t de knp heet mik pro-
moveeren more majoruin,
d. i. naar oud-
vaderlijke wijze.
Piaonnnciauicnto,<sp.), oorspron-
k e lijk koninklijke afkondiging, waar-
door iets voor goed en voor goed be-
slist en vastgesteld wordt; doch in \'t
algemeen spraakgebruik, verandering
van regeering door een coup dVtat van
militairen.
Propaganda, oorspronkelijk een
instelling van Gregorlus XV: de pru-
paganda fide}
tot verbreiding van het
R.-K. Kerkgeloof; daarom : iedere poging
om voor politieke of\' godsdienstige leer-
stellingen en beginselen aanhangers te
winnen.
Prophete rechts, Prophete
(links,
Das Wcltkliiii In dep Mltte,
(hgd.), een propheet rechts, een propheet
links, het kind der wereld in\'t midden;
door (ioetlie in „Diehtung und \\Vahr-
heit", 14e boek, op zichzelf toegepast,
in zijn op 19 Juli 1774 gedicht: „Diné
zu Coblenz"; hij beschrijft zichzelveu
daarin aan tafel tussehen La va ter en
lïasedow zittend. De eerste spreekt
met een geestelijke over de geheimen
der Openbaring; de ander bewijst een
dansmeester, dat de doop eene verouderde
instelling is; terwijl Goethe zich in-
tusschen aan het maal te goed doet.
Propliflcl, (bouwk.), afkomstig
van \'t (Jneksche woord •jrpo (pro) voor
en TuAati (pulai) deuren, voordeuren,
groote vest il) ui e, portaal- of voorzaal.
De rijke voorzalen van de Akropolls
i te Athenen noemt men de Propyleen.
Propre, (wap.), zie Gewoon.
Propria lans est foctifla of
sortlct, (lat.), eigen lof stinkt of fu
niets u-aard.
Proprla uiiiiiu, (1 a t.), met eigen
hand,
bv. acripsKt) heb ik, heeft hij
(zij) geschreven; gewoonlijk afgekort
p. ui. of m. p.
Prorogatie van rechtspraak,
heeft plaats, als partijen uit kracht
eencr overeenkomst reeds dadelijk hij
den aanvang van het geding aan het
oordeel van den hoogeren rechter een
geschil onderwerpen, waarvan deze
anders eerst in hooger beroep kennis
zou hebben kunnen nemen (art. 329
Wetb. v. Burg. Rechtsv.).
Prosccnluni, de plaats, waar de
tooneelspelers op bet tooneel staan, dus
vooraan.
Proscriptie, verbanning, vogeh
vrijverklaring, in het oude Home een
-ocr page 700-
955
PBOTE8TAHTEKBOSID.
I\'HOSKLIETKN
openlijke aankondiging door aanplak-
king, bv. van eene verkooping. Van
lat. ptO\'Seribere, d. i. openlijk hekend
maken; ook, aanslaan ten verkoop.
Later, vooral in den tijd van Sa/la
<-;- 7« v. Cl, werd nok de naam van
een vogelvr(J-verklaarde aldus openlijk
bekend gemaakt.
Proselieten, lett. nieuwaangeko-
mcnen (van \'t gr.): lieden tot een ker-
kelijk geloof overgehaald. Hij de Joden
onderscheidde men twee soorten: hen,die
tot den Joodsehen godsdienst toetraden
en zich aan de besnijdenis onderwierpen,
en hen, die de afgoden afzwoeren en de
.loodsebe wet volgden in liet honden
van den sabbath. De la at sten werden
in het < >, T. aangeduid, „als de vreem-
deling, die in uwe poorten is".
Prosit! (lat.), ook wel tthi of
vobis prosit! [(het /ij u gunstig, voor-
deel ig! nml. wat gij gesproken, ge-
sehreven, verricht hebt ij. Ook als
iemand niest, wordt het hem wel tne-
gevoegd, omdat het niezen (bij (Irieken
en Romeinen, evenals het hinniken
van paarden), voor een gunstig voor-
teeken werd gehouden. Dewijl keizer
Wilhelm II van Duitsehhind bet zich
bij zijn niezen ook dooi zijne hovelingen
wenscht toegevoegd te liooren, spreekt
men van Z. M. als uitvaardiger eener
prosit-eegpings-order bij niezen.
Prosit lnbor! (lat.), het werk
atrekke tot nut.\'
Prospector, (eng. i. iemand, die als
er in een land rijkdom van metalen of
mineralen ontdekt is, daar nmritit de
zaken gaat opnemen; een jdannen-
maker,
die daarna gewoonlijk bet resul-
laat zijner onderzoekingen natuurlijk
dikwijls boven de waarde), verkoopt
aan een Naamlooze Vennootschap.
Prospera oiiines sïhi vïn<li-
cant,
ailvrrsa tint lm pui ;i ui n r,
(lat.), zim \'t vil gaat, eigent zich elkeen
een deel der glorie t<>e, maar tegenspoed
rerirïjt men aan één.
Woord in 1672
door den Raadpensionaris .lohan de
Witt aan den Admiraal de Ruyter
geschreven.
Prostltnt Ie, het voor geld over-
geven van wat niet voor geld behoort
verkrijgbaar te zijn. als eer, maagdom,
overtuiging enz.
Protectionisme, stelsel van bt>-
Bcherming van den landbouw of de
nijverheid, door hoogt inrurrrechten
of door uitvoerpremieii. opdat het bui-
teiiland niet vrijelijk luiuiie concurreeren
met het land. dat de invoerrechten heft
of de uit voerprei uien verleent. Hier
tegenover staat het „ Vrijhandelstelsel"
(free-tradv).
Protectoraat, volkenrechterhjke
verhouding tusschen twee staten waarbij
de een zich eenen toestand van afliank-
lijkheid bevindt.
Protest van aoa-ncecptatlc
<>f van iioii-Im I n Him|. een stuk.
Opgemaakt door een notaris; een
griffier van het kantongerecht of een
deurwaarder. Inhoudende o.a. dat bij de
acceptatie of de betaling eens wissels
gevraagd maar niet bekomen heeft, en
voor den houder van den wissel strek-
kende om tegenover den trekker en de
eiidossanteu te bewijzen, dat de wissel
niet geaccepteerd of niet betaald is.
(Art. 179, 182 vlg. W. v. K.i.
Protestant, naam voor degenen, die
zich na het optreden van Luther van
de Kerk afscheidden. Zoo genoemd na
het protest, verweersebrift. waarbij de
Lutheranen in 1528 te Spiers een beroep
deden op een algeineene vergadering om
hun recht te bevestigen. De naam
Protestanten omvat dus alle kerkge-
nootschappen, die na de Hervorming
/.ieh van Rome hebben afgescheiden,
zoowel Ned. Ilerv. als l.utli.. Donpsgez.,
Kemonstranten, enz.
Protestantenbond, in 1870, het
jaar der onfeilbaar verklaring van den
Paus en \'t jaar van den Duitseh-I\'ran-
schen oorlog — op bescheiden schaal
in Nederland opgericht ter bevordering
der vrije ontwikkeling van godsdienstig
leven. De boud. die einde * let. 181»» te
Zwolle baar 25-jarigjubllé vierde, breidde
zich snel uit. en werkte totdusver voor
talloos velen hoogst nuttig door er
-ocr page 701-
956
PItOTESTANTSCIl RKK.
PKOStA, l\'ROSB.
althans ëdnig godsdienstig leven in te
houden.
l*i nt vni II il I scli Vi\'i-s:iilli\'s (Het
—. Hf f tl u, waar Marie Henriette van
Kngelaud, de douairirre van Prins
Willem II van Oranje it Hl.^U). in het
kasteel hof hield voor haren broeder
Kniel ill, destijds pretendent voor den
troon van Kngelaud), dien /.ij, hoewel
balling, beschouwde en vereerde als
haren vorsl en lieer.
Protestantse» e Kerk (De F£-
uV-lon der * bijnaam van Johann
Arndt d.\'ia\'i—1(121), oin zijn zacht-
moedig en verdraagzaam karakter.
Pi\'oteilN* \'in yt li. i, bij de <! rieken
een zeegod, die de gave der voorspelling
en het vermogen bezat, zich in allerlei
gedaanten te veranderen; door II ome-
rus. Oden IV. 410— 4 is en 4f>l>—458
in ti^. beteekenis bet eerst gebruikt voor
een onbestendig, reranderlffk wensch.
Protocol. Procesverbaal of notulen
van diplomatieke handelingen of beraad*
slagingeii; liet eerste ontwerp van een
regeeriligsstuk, waarop een of ander
tractaat gegrond wordt Van \'t gr.
protolctdeoti, een blad aan een lis. ge-
heeht om den korten inhoud aan te
duiden: officieel verslag van wat door
eenlge vergadering besloten is (zonder
zooals in notulen ook gewag te maken
van de discussies I. In onze historie
hebben de protocollen de l.ondeiisehe
conferentie van de mogendheden na den
Belgischen opstand een treurige ver-
maardlieid.
Hrotocolfirtiis, prins (\'hristiaan
(IX) van (Uilcksburg, bij het protocol
van Warschau 5 Juni IHól en het
tractaat van Londen H Mei 18.">2 aan-
geweieii als erfgenaam van den Deen*
achen troon.
ProtoplaHine, de cellen, waaruit
zich een levend frezen ontwikkelt, van
een gelei-achtige zelfstandigheid.
Protozoa. de laagste klasse van
het dierlijk leven; in tijj. /.in. eenjetig-
dig aspirant naar een wetensehappelijken
titel.
Protulieruiis. mrv. proiuberansen
— roode vlammen langs den rand der
zonneschijf, danken haar oorsprong aan
uitbarstingen van brandend gas. Van
lat. protuberare — uitwassen, groeien.
Provriiiei*Nlin!t4, gesticht, waarin
men zich voor zijn leven zijn onderhoud
kan koopen, provi<ntdhuis. Van lat.
praebende.
PrnvooNt-j|e^vcl<lij|o(r) of ka-
pitein-gewetdiger, vroeger hij bet leger
een hoofdman, tegenwoordig een onder-
officier. De persoon, die de overtreders
onder de kriji;s]u\'<lt\'ii en schutters ge-
vangen neemt. den provoost zitten"
werd verhaspeld tot a/ti dein) provoost
zitten"; en zoo heeft het woord provoost
de beteekenis van gevangenis erlangd.
Pr. prévAt, ligd. Profoss. Mid. ned.
preroxt, prorost i in 1 ,V22 pronex*,
pronasse)
= halsrechter. l\'it lat.pro<*
positns io\\ ergestelde). — Te Zatfen ligt
eene straat de (ieweldigersnoek, a* 1659,
fiO reeds bekend: in IH2."i staat aldaar
eene „provoost" aangewezen, die er reeds
in de 17e eeuw waarschijnlijk bestond,
en is de straat naar den provnos.t-
geweldige genoemd, die er woonde.
ProxliiillN ;iwh\'( I <-:i lejfon,
(lat.), reeds staat het huis tan den
naasten (buurman) l\'ealegnn in brand.
Vgl. Vondel, Ggsbreeht, vs. «"\'.>: En
\'I ttaeste huis dnef nen tint staet in
lichten brand.
Itij Vergilius, Aenei\'s
II, 311, als de dichter de inneming en
verbranding van Troje door de Grieken
verhaalt. Wordt spreekwoordelijk gebc-
zigd in den zin : „er is dreigend, groot
gevnar". l\'calegon was een hoogaau-
zienlijk Trojaan, die zitting had in den
raad van l\'riamus, koning van Troje
i II ome rus. Via» III, 148). Ook Juve-
nalis (Satirae lil, 198) bezigt zijn
naam, om een .edelman" aan te duiden.
ppoxlimiN simi cjfoiiict inihi,
(lat.), * hen mijzelf het naaste. Te-
re n ti tl s. Andria IV. 1.
Proza, Pr os e, .11 y a plus de
vingt ans que je dis de la prose, saus
que j\'en susse Hen", aanhaling uit Le
Bourgeois Oentilhontme
van Molière,
-ocr page 702-
PilUD\'HOMME» EXZ.                      Ü57                         PUULIC SPIKIT.
gebezigd om aan te duiden: „ik wist
zelf niet dat ik /.in) knap was", schert*
senderwijze gezegd.
PvuiThommcs (Conseils «Ie —,
(fr.), colleges run vroede mannen,
deskundigen. Bijzondere rechtspraak
voor geschillen tusschen patroons en
werklieden, in 1806 in Frankrijk inge-
voerd.
Pl\'nikeilti]d, du laatste zeventig
jaar der 18e eeuw, toen in ons land
familie-regeer ing. luiheid, gebrek aan
moed en geestkracht op bijna elk gebied
ohm eenmaal grootse!) verleden te schande
maakte. .Men richtte zich naar de ver-
dorven zeden van het Fransche hof
(gelijk ook overal in Duitschland het
geval was) en droeg dus ook evenals
daar pruiken. Vandaar woorden als oude
pruik
voor vijand van vooruitgang,
beperkt mensch, en prnikerig voor
dwaas, kleinzielig of dom.
Pruimen, spotnaam voor de burgers
van Ilijlaard (bij Leeuwarden).
Prytaacn, in het oude Athene eene
commissie van 50 raadsleden (het tiende
gedeelte van den raad van vijf honderd),
die in den raad en de volksvergadering
voorzaten, ür. prittanein, eig. vorsten,
heeraohers.
I*i* > i;i lieutll, een gebouw te Athene,
waar aanzienlijke vreemdelingen, buiten*
landsche gezanten, en verdienstelijke
burgers hunne van staatswege verstrekte,
gemeenschappelijke maaltijden hielden.
— Oorspronkelijk hielden de prytauen
daar hunne zittingen en maaltijden;
vanwaar de naam.
Psalmcnzln<jeii, in i 1 it.), acJiuren
van tafels en banken i)i de kazerne
wet een steen; dat door de soldaten
geschiedt.
Psalmberijmingen, die van Jonk-
heer Willem v. Zuyleu van
Nyevelt (Souterliedekens).
van Jan Wtenhove.
           „ Petrus Dathenus (verta-
ling van de Fransohe bun-
dels van Marot en Beza),
f 1590, eene kreupele be-
rijming, die nochtans twee
eeuwen gebruikt is.
Psalmberijmingen, die van Phi-
lips van Marnix van Wt.
Aldegonde in 1580.
van .Jobs. Euseblus Voet, doc-
tordergeneeskunde,tl778.
          „ \'t Gezelschap Laus Deo
Killus Populo.
Van die van Voet zijn su psalmen en
4 gezangen in onze nieuwe berijming
opgenomen.
Psalmist (De —, koning David,
| aan wien 73 psalmen worden toegesehre-
\' ven: twaalf psalmen dragen den naam
van Asaph als dichter, elf den naam
van de kinderen van fCorah, een gezel-
1 schap van zangers; één psalm is toege-
! schreven aan Mozes.
I\'sinvii\'. psowvl, i r u ss. i, verkort
uit psoivaja barnaja ~ langharige
| unndhond.
Psyche, (gr.), stel. In de oude
6-rieksche knust voorgesteld als eene
kleine gevleugelde meuschengestalte, in
de latere Grieksch-Homeinsche kunst
als een vlinder, of als een meisje met
: vlindervleugels. Later werd zij in ver-
band gebracht niet Eros (den god dei-
liefde. Amor, Cupido), die öf in liefde
j met haar vereenigd was, öf haar in de
1 gestalte van een vlinder kwelde. Inbare
\\ vereeniging met Eros wordt zij ook
I door Apulejus beschreven als de jongste
\' en schoonste van een drietal konings-
| dochters.
Psyche, groote, beweegbare spiegel.
Psychoj|i*aplile, geestenschrift,
| een geschrift of woord, volgens de spiri-
tisten neergeschreven door een geest, die
| aangeroepen is.
Ptolomcns-systeem, het stelsel
van Claudius Ptolomaeus, den sterrekun-
dige van Palusium in Egypte, volgens
hetwelk de geheele hemel om de aarde
als het vaste middelpunt draaide. Tot
lang na Copernicus werd dit stelsel aan-
genomen.
Pnhllc spirit, (eng.), zedelijke
kracht,
waarmede een geheel volk ge-
liecht is aan zijne rechten en vrijheden,
-ocr page 703-
958
PUBLICANI.
IM I.V1S K.N/.
t\'ii «lic deze In*ter waarborgt (hm eenc
geschrevene Grondwet, hoe ook besegeld
en bezworen.
I*iil»Tic;i 11 f. naam der Katharen
(z.
a.i in Italië. It. publieauo -- tol-
pachter, tollenaar; vanhier zondaar,
omdat in het Nieuwe Testament „tolle-
naren en zondaren" dikwijls in den
adem genoemd worden (bv. Matth. IX:
Ui, 11; XI : L9; zie ook Matth. XXI :
81, 2).
I\'ueclle (I-*a —, de Maagd van
(trieanti, Jeanne d\'Arc. \' mderscheiden
gedichten ii]( haar zijn eenvoudig getiteld;
l.tt Pucel/e.
Puek of Robin Goodfellow, een
aardmanuetje of kobold, wiens aardige
of boosaardige streken in alle landen
vermaard zijn geworden, hoor Hhake-
speare\'s Midsummer Nïght\'s Dreamdoor
heel de wereld bekend geworden. In
andere talen ook wel Pug geschreven,
l*n*I. Russisch gewicht van 40pond,
gelijkstaand met 1 il.8B0 kilogr. Oostelijk
Siberië brengt jaarlijks 1800 pud goud
voort, ter waarde van pi. m. 25 mlllioen
roebel.
I*u<l<lili|| (Een —, (rest.l, restait-
rations-schniU.
I*n«l< Is Kern (Das nlso wnr
des —, thgd.i. dat was dus de kern
pan den poedel,
d. i. dus. dat zat er
eigenlijk in dien bond. Goethe, Faust
I, Studierzfmmer; uitroep van verba-
zint; van Faust, als bij ziet, dat de
geheimzinnige poedel in een reizend
student veranderd is, onder welke ge-
daante zich Mephlsto vertoonde.
Puerl simt puerl, et piterllin
trnctnnt. beter: sant pneri pueriel
pueri ptterilia traetant,
dat.i, kinderen
zij» kinderen en Itandelen als kinderen.
1*uIïïihj ICilly. benaming van eciie
der eerste locomotieven, door den uit-
vlnder en tevens vervaardiger er van,
Htephenson, er aan gegeven, /e stond
eenige jaren op bet plein vóór liet
station te New-Castle op een voetstuk
te pronk. Vgl. The. "Rochet (*. a.).
Pngnn Porcornm,il;!t.i,i/c strijd
van de varkens.
Ken beroemd Lat. ge-
dieht metalliteratie: 250 Lat. hexameters,
waarin ieder woord met een j> begint.
I*n j| lm pro (»:t t ii ;i. (lat.), ik
strijd voor hef roder/and.
Spreuk Op
Uiden\'a burcht, omschrift van de Uid-
sche nood-munten a° I."i74; ook als
I\' I\' I\' op openbare gebouwen van oorlog
en marine.
Puimsteen, (barg.), ring.
Puls, (barg.), grap.
Pulst (Een —- (rest.», een pan-
teitje.
Pulehre. Itene, recte, (I a t.),
schoon, goed, juist; bravo, bravisslmo.
HoratiUH, Ars poëtica 428.
Pulehrl studio, (lat.), door ij\'\'\'\'*\'
mar het schoone (gedreven of bezield i.
Naam en devies eener kunstschilders*
i vereeniging te \'s-Oravenhage.
I*ii Icliruni est il I {f Ito inousl iji-
rl et «Heit bic est! (lat.), schoon
i beerlijk i moet het zijn, wanneer men
met den vinger naar iemand irijst en
er wordt geroepen
: die is het, d. i. het
voorrecht van volksgunst of roem.
Pull. ia iii.i. vgl. Wire-pulUng, bij
verkiezingen de steun of hitt/> van beu,
die belang hebben bij de verkiezing
van den candtdaat. Vandaar eene vraag
als: „What sort of a pull bas he V"
M. a. w. «rie zal trachten hem er door
te trekken; wie bestuurt de draden V
Pullimuin-ears, (ani.i, passagiers-
wagens eerste klasse in Amerika, die
tot slaapwagens kunnen ingericht \\vnr-
den, aldus genaamd naar (leorgc
Mort in ui er ruil ma nu (1881—97),
wagciifabrikant te Itoseland bij (\'hicago,
die het eerst deze wagens bouwde en
in exploitatie bracht en ze later nut
groote weelde inrichtte.
Pnlvls et ii in In ii sumns, (lat.),
utof en schaduw zijn u-ij. Horatlus,
Oden Vil, l(ï.
-ocr page 704-
PU8EYÏSMU8.
PUMPKRMETTEN,
Pmnperiiietten, i hgd.), zie Metten
(Donkere of duistere).
Ptim-h, Engelsen tijdschrift, waar-
van op 17 Juli 1 ss41 het eerste nummer
verscheen; de titel kan vervormd zijn uit
pulcinetto f maar in Kngelaml is men van
meening, dat de naamsoorsprong on-
zeker is.
Punch, door ons uit liet Kngelsch
overgenomen, in tic spreektaal geworden
tot pons. In het Kngelsch afkomstig
uit Indië van pandja of pendja, vijf.
(<ir. peltte). I>e drank heet in l\'erzië
volledig pandja noeej = de vijfdrank.
De v^jf bestanddeelen «aren oorspron-
kelijk brandewijn (ram of arak), thee,
citroen, suiker en kaneel.
Punctum ascriiiiiiis. (lat.), het
(opklimmende punt,
in du astrologie
der ltie eeuw het punt der Ecliptica,
hetwelk op het oogenblik van iemands .
geboorte opging, d. w. z. den oostelijken
horizon sneed. Punctum ascendens werd
ook wel aangeduid met den naam van
horoscoop (z. a.).
I*iiiiftiin> ftnllciiH, dut.), het op
tten voorgrond tredend
of geplaatste
punt. Satire
— springen.
Punische oorIou.cn. de drie door
de Karthagers(.R)ex/,al8van Phenicische
afkomst) tegen de Romeinen gevoerde
oorlogen, geëindigd in 14l» v. (\'. met de
slechting hunner stad door 1\'ublius
(\'ornelius Seipio. Zie ook hij Karthayo.
PuiiIncIic li\'ouu. verraad, ver-
breking van belofte; de Carthagera
werden door de Komeiuen I\'unicrs ge-
heeten, vandaar de beteekenis bij de
Rameineii.
Pnnt (De —, (mi!.), vroeger werd
het brood van den soldaat in drieën
verdeeld, drie man kregen één brood;
een hunner sneed het in drie sectoren
en legde een mes daartusschen. Kr werd
dan door een der belanghebbenden „om-
gestaan" en door dezen beslist aan wie
de sector ten deel viel waarnaar de
punt
van het men wees, of wel de rug
of de snee daarvan. Of wèl: vroeger
werd iemand die .meester op den degen"
was, genoemd (dok in brevetten) „meester
op de punt"). Thans is de oilieieële
benaming: meester op den .degen", of
op den .sabel", of op liet „geweer".
De punt is geheel verbannen.
Punt (Het iloodc —, (poUt.),
de toestand, waarin eene vergadering
verkeert als het aantal leden der op-
positie juist de helft bedraagt. Afkom-
stig uit de mechanica: bet oogenblik,
waamp de krukas van een vliegwiel een
rechte lijn vormt, en bet wiel dus niet
vooruit of achteruit zou gaan, indien
de gang liet niet over bet doode punt
been hielp.
Punt (Meestee ot prevot o»
de —, unil.i, n/t den degen.
Puntjes poets«• ii, (miI.), punt-
granaten schoonmaken
bij de artillerie.
Puppcn, (mi l.i, rooken; meer be-
paald ecu sigaar, vandaar pu/tstok voor
sigaar.
Purflew, i e n g., he ra 1 d. >, schild
met pelswerk beladen.
Purim, zie Poert\'m.
Purltnn City, (atn.i, puriteineche
stad, naam der stad Boston, naar den
1\'uriteiiisehen geest van een groot deel
der bewoners.
Puriteinen. Zie Conformist. Men
spreekt ook van een puritehisch zusje
= H;c»/s/c*f-zusje, fijn, preiltseb meisje
of vrouw. Puriteinsch ™ preutseb, al
te veel lust hebbend tot uitzuiveren,
angstvallig.
Pttl\'ltz, (pools e h), dot-puiteer, de
beer eener heerlijkheid in Polen (door
de Poolsche "loden zoo genoemd naar
het Mebr. porietz = de gewelddadige,
de machtige.
Purper, (wap.), kleur van dien
naam. voorgesteld door scluiinscbrmk-
sche lijntjes.
1\'Hscyïsiniis. een tot het K. Ka-
tbolicismus overhellende richting in de
-ocr page 705-
IM\'SIIFULL JOB.                         IMiO                               l\'VltAMfs.
van keizer Karel V de ketters deed,
volgens plakkaat van 1529. Pat = kuil.
Htittetliieii. aanhangers van J. 1).
Fransen van de Tutte, of van zijne
party. Benaming uit IHtiti, kort na het
eerste optreden van Van de Tutte in
ile Kamer.
Kugelsche staatskerk, gesticht door den
kanunnik eu hoogleeraar Krfwurd B.
I\'usey (180U—82). Zij zoekt liet gods-
dienstig leven te bevorderen door kunst
.mi ceremonieel. Aanleiding tot het
iuitstaan van liet Puxeifixmnn was de
vraag* in 1803 op een vergadering van
leden der universiteit te Oxford ter
tafel gebracht, of uieu de Staatskerk
niet tot een nieuw leven zou kunnen
opwekken. Het fttHet/Txiwtx heeft de
Engltah Chittrh t\'u/iw\'t Kngelsche Kerk-
vereeniging) gesticht, die in 1*S4 2tïló
geestelijken eu isr.uu leden telde.
Piifilifull .loc. leng.), spntnaam
van den rinir/rtimi</r)i minister van
Buitenl. Zaken in Kngeland, Josepli
riiimberUlu. Pmth/tül — stootvol:
Joe of ./<> Joseph. \'
l*tisl>iiii|iii;i ii. ie lig. i, eeli al te
voortvarend man.
Hut. t\'ii galg, „putkeendegalghu":
uitdrukking, die men hij de optelling
van heerlijke rechtei......Ier het Leen-
stelsel, vaak aantreft, ninl. „hogheende
>vde (of leghe), putke ende galghe".Er
wordt liet rechl over leven eu dood.
het halsreeht. jus >. potestas gladii.jus
summum door aangeduid. /\'"/ was een
diepe kuil onder de galg. waarin de
overblijfselen der terechtgestelden vielen.
Zie de afbeeldingen van de Volcwijk
met de galg.
Hut mom \\ In thy povse, <cng.).
*/(**• geld in je hetiiv. Snakespeare,
Othello I, ;f. waar Jago zijnen vriend
Rodrigo aanraadt, vooral geene kosten
te ontzien, wanneer hij van de liefde
van Deademona, de gemalin van Otbello,
zeker wil zijn.
Put Int hebben, veel drukte maken
over eene geringe /.aak. een onbedui-
dend leed, \'t zij reeds aanwezig, \'t zij
te gemoet gezien. Naar Kzech. XXX : "i.
waar, als het ware. met zekere drukte
volken i Puteers = lnbyêrs en Chemi-
tisehe Ly diers) worden opgeteld.
Huts. (barg.), ttreek;
Huttc (Met «Ie — straffen.
h\'i\'eiKl firt/rtffrH, gelijk men in de dagen
Pygmeeën. i m y t h. i. dwergen,
ventjes ter grootte van eeiL/m//i«f tgr.)
= vuist. d. i. ter hoogte van den elleboog
tot de vuist: die den dood van hun
reuseiibroeder Antaeua op Hercules
dachten te wreken en tegen den slapcn-
den halfgod te velde trokken, d. w. z.
op zijn lichaam roudkrabbelden eu zijn
hoofd belegerden, zouder hein in \'t minst
te deren; Hg. de naam voor kleine,
onbeduidende geesten, wanneer zij tegen
bekende, ontwikkelde maunen opstaan.
Hyjjlllllllou. koning van Cyprus,
vatte voor een door hem vervaardigd
ivoren vrouwenbeeld zulk eene liefde
op, dat hij Vernis «meekte er leven aan
te geven. Dit geschiedde, waarop Tvg-
malion dat levende beeld huwde. Van-
, hier bv. _l\\ of het Beeld bezield door
I de liefde zo als hetzelve door Caroline
en (\'liarlotte Krcderic, oud il en 7 jaaren.
op den Ainsteldamsehen schouwburg in
. het laat.-te des jaara 17.">s gedanst is",
eene prent vervaardigd door den plaat-
snijder eu tooueelspeler Tuut.
HylndeH. zoon van Strophios. neef
en getnmw vriend van Orestee (z. a.i.
. met wiens zuster Dieetra hij huwde.
I*> i\'Hiiiti*. een Babylonisch jouge-
| ling van buitengewone schoonheid, be-
minde de even schoone Thisbe en werd
door haar bemind, maar hunne ouders
die in vijandschap met elkander leefden,
wilden in hun huwelijk niet toestemmen.
Lang zagen de inhuiemleii daarom eik-
ander slechts door een spleet in den
geineensehappelijkeii nilllir tu»elieu bei-
dei\' huizen; eindelijk spraken zij af,
elkander bij het graf van Ninus te
ontmoeten. Nauwelijks was Thisbe op
de afgesproken plaats verschenen, of zij
, werd verschrikt duur liet naderen van
1 een leeuw, zij vluchtte eu verloor in de
; verwarring haar «luier, dien de leeuw
-ocr page 706-
PYltlTK.
vond en met /.iju muil, nog bevlekt door
het bloed van pas gedonde runderen,
verscheurde. Kort daarop kwam ook
Pyramus en toen hij dun Moedigen sluier
zag, meende hij dat Thishe door een
wild dier verslonden was: liij trok zijn
zwaard en doodde zich. \'I\'e laat keerde
Thisbe terug, zij vond haren minnaar
leeds dood en bracht zich nu ook met
zijn zwaard oin bet leven. Zie Dr.
(leorg Hart. Die Pt/rammnnd Thiabe-
Sage in Holland,\' Enyland, Italien,
Spanten mul Dentsrhland.
Pyrite. eig. ruitrsteen; natuurlijke
verbinding van zwavel met een metaal,
inzonderheid met ijzer, gewoonlijk als
kleine goudgele kristallen voorkomend.
Pyri\'lni. de echtgenoote van l>eu-
ealion (z. a.)i die met hem in de boot
zat bij den gnioteu vloed. Toen de
wateren weken, belandden zij op den
Parnassus, waar zij. op raad van bet
orakel van Tliemis. steenen achter bun
rug wierpen, die in mensehen veran-
derden; die van l>eucalion in mannen,
die van Pyrrha in vrouwen. (>]> die
manier zou. naar der (Jrieken en Ko-
ineinen fabelleer, de aarde weder bevolkt
geworden zijn. Eenige overeenkomst met
bet Zondvloedsverhaal van Gen. Vil :
28; Vin : 4 valt niet te miskennen.
I*y i\'i\'lioiiisnif. i f r.), tn\'-ij\'felzucht, j
Naar Pyrrhon, uit Klis, stichter der |
Nkeptisehe school, tijdgenoot van Aris- ]
toteles en van Alcxander den (iroote. ;
\\\'olgens hem moest de deugd hoofddoel, ;
het eenig oogwit van alle niensehelijkstre- \\
ven zijn ; tevens verwierp bij de mogelijk- j
beid eeiier kennis van de dingen naar bun I
61                                 PYTHON.
werkelijk zijn of\' bestaan, en mitsdien
de waarheid zelve, welke ons noch de
zinnen noch onze meeningen kunnen
aanbrengen. Fr. pyrrhwiien, twijfeU
zuehtig, pyrrhoniser = tot twyfelzucht
overhellen. Sully Prud\'homme schreef
in de „Revue des deux mondes", 15 Oct
1890, ]>. 7t>l enz., over ,Le Pyrrhonisme
j Ie dogmatisme et la t\'oi dans Pascal"\'
r> rrhns-o\\ ernlimliiu. -ti*ioinf.
Overwinning. die met eene nederlaag
gelijk staat. Pyrrhus, koningvan Kpirus,
| f 272 v. (_\'., riep na zijne bij Asculum
behaalde zege op de Romeinen, uit :
„Nog écu zoo\'n overwinning, en ik ben
i verloren!" Zie boven. Eneore ttne pa-
I reille, enz.
Pytliu|ioi>isclie tnfel,(r eken k.>.
tafel ra» vennenigcul&iging. Vr.table
pythagoriqne.
Naar den wijsgeer Py-
t ii a g o r a s <geb. te Siunos "»8(i/5(>8
v. (\'.).
Pytllla Phllipplca, een PhMp-
p/\'srli, d. i. 1\'bilippus-gezinde Pythia (of
orakel i. Hiervan sprak de Atbeensebe
redenaar Demosthenes, dewijl Philippus
koning van Macedonië (f 3\'M) v. C.) het
orakel van Delphi bad oiugekoeht om
te zijnen gunste te prof\'eteeren.
Python* de draak Python, door
Apollo gedood, (ir. puthoon, tegenw.
deelw. van pttthoo = doen verrotten:
want men stelt hein voor als ontstaan
uit liet xlijk der aarde na den vloed
van Deukalion.
Python. (wap.), zie Vliegende
«lang.
-ocr page 707-
Q
l/l\'ADltl 1\'I.K ALLIANTIE.
QiiHiIrngeslina, dat.), de mer-
tlgste dag, de veertigdaagsehe vasten
voor Paschen en du eerste Zondag in
dien vastentijd.
Quailrljfa, Komeinsch vierspan,
quadi\'igatus imet een quadriga gestem*
peld. mul. tinmmifs), zilveren munt niet
zulk een vierspan daarop afgebeeld,
zilveren denavius.
Qunilrlllc-konlnii, zie Mnsard
Quadrlvluni, (lat.), van ri<t —
weg, een viersprong} eertijds nok de vier
deelen der wiskunde: rekenkunde, meet-
kunde. sterrenkunde en muziek, welke
met het trivium — graminatiea, dialee-
tica en rbetoriea. de zeven vrije kunsten
der .Middeleeuwen uitmaakten.
Quiiftrooii, van bp. cuarteron (spr.
kwarteroon), kind van eeue Mesties en
een Europeaan.
Quadraple Alliantie of t»ervou-
diy verhond,
een verbond, tuaschen vier
staten gesloten. Bekend zijn:
1) de (Jnadruplê Alliantie van 1(174,
gesloten tussebeu 1 Ulitseliland, Spanje,
Denemarken en Holland, tegen l-\'rankrïjk.
om l.odewijk XIV, die aan Holland den
oorlog had verklaard, te bestrijden. I leze
Alliantie eindigde met den vrede van
Nijmegen in lliTS.
Q., QmntMë.
i\\. (hand.), op Franeche munten, ten
toeken dut zij te Narbonne of Pcrpignun
zijn geslagen; op Kpaansche rekeningen
qüiniaal of centenaar,
Q. E. D., jfwod est ot erat demon-
strandmti {/,. n.).
Q. IV., gtrot? »*\'yo = wat ik ontken.
Of quod negandum (est), wat ontkend
moet worden.
Q. P., (Jnantiim Placet (z. n.>.
Qq of\' qq, qualitate qua, (lat.), in
bepaalde hoedaniglieid. ambtelijk.
<|. H.. Quantum safis of i/itantttm
snfjicit,
(lat.), zooveel als genoeg is,
in voldoende hoeveelheid, op recepten.
O. v., quod n\'de, (lat.), zie dat!
sla dat na !
Q. v., quantum ris (z. a.).
Oiiïi (alis. (lat.), a/s zoodanig.
Qnml, isportj. qnadntplet.
Qliaurajfeneil, zie Afinat. Lat.
quadraifeni = hij rcertif/en, elke reertiff
[ verdeelenderwiis).
-ocr page 708-
UG3
ifl\'AlUtU\'LKT.
Ql\'AKU ENZ.
•2) de Quadruplê Alliantie van 171*
— li), een verbond tu&schen Kngeland.
Frankrijk, Imitschland en Holland, ten
einde de erfopvolging in Engeland aan
het huia van Hanover, en die van
Frankrijk aan tiet linis van Bonrbonte
verzekeren, alsmede om te beletten.dat
Frankrijk en Spanje zich onder éen
kroon vereenigen. ï>e Alliantie werd
geteekend te I\'ar ijs.
3) de Quadruple Alliantie van 1834,
een verbond tusscben Engeland, Frank-
rijk. Spanje en Portugal, om de troebelen
op het schiereiland te doen eindigenen
Don Miguel en Don Carloa heiden te
verdrijven.
Onii dfliplet, ispnrt.l, rijiriel mor
vier personen,
Quac iioceiit, docent, ilat.i.
nat deert, leert. — Door seliailc wordt
men wijs.
Qune pull\'lirn jn-dna simt of
Arduii quae pulclira, (lat), wat
schoon is, is Igaatl moeilijk.
On:i«\' SUllt i\'if "sai-is < :i<s;ii\'i
<nl. dentar), flat.), f/eef den keizer irat
\'les keizers is.
Vgl. Matth. XXII : 21.
Quaereiida pecunia priiiiuin,
11 a 1.1, allereerst moet geld gezocht
tr orde tl.
Woord van Prof. M. de V r ies,
toen in 1805, na een tijdperk van verval.
opleving der Maatschappij van Nederl.
Letterkunde (te Leiden) werd waarge-
nomen, maar allereerst naar versterking
van finaneieele krachten moest omgezien
worden.
Quaerciis qucin devopet,i lat.),
zoekrin/, uien bijzon moffen verslinden.
1 Petr. V : 8,
O ui* er i t ui\'. (1 u t.), er wordt ge-
rraoffd, men rraagt;
het is eene vraag
ot\' quaestie. Hij QuintillanuB e. a.
Quaestor, dat.), van quaetitor,
van 4/tffiero lo.a. onderzoeken), oorspron-
kelijk in het oude Kome een college van
twee personen om onderzoek te doen
naar moord; voluit, tjttaestures parri-
eidü.
Waarschijnlijk hadden zij reeds
destijds het opzicht over de gelden van
den Staat, en hieven dit behouden toen
I hun crimineel onderzoek op anderen
I overging. Vanhier werd alzoo de Quaes-
tor een financieel ambtenaar, te Rome,
I zoowel als in de provincie, die de staats-
gelden ontving en uitgaf. Onder de Kei<
j zers was de (Quaestor Caesaris of Prin-
, eipis heiast niet het voorlezen der kei-
zcrlijke rescripten of redevoeringen in
den Senaat: onder Constant ijn den (Iroote
; was de Qitaeftor Saeri Palatii [de i}. van
| het heilig, d. i. eerwaardig > keizerlijk)
1 paleis) de kanselier des Keizers. — Ten
onzent de persoon, aan wien de veren*e-
l ning der finaneieele zaken is opgedragen,
z. v. a. de benrzdrager, bv. van een
Ring, van eene Beurs, enz.
Qual tVOrsny (Lc —, bena-
niing van liet Ministerie rail Buiten\'
. landsche Zaken te l\'arijs, wegens zijne
ligging aan die kade.
O ii ;i K er City, | a m. i. h\'trakersstod,
I naam voor Philadelphia,nnar de stichters,
I Wm, l\'enn en zijne gezellen, die kwa-
kers waren.
Qualesiuid, zie Halesund i Aauli.).
Oiiii 1 is pater, talls ïiI ias, 1 a t.>,
ZOO rader, zoo zoon.
Qualls rex, talls grex, flat.i,
zoo rorst, zoo mik. — Zoo heer, zoo
knecht.
Qualitate qua. (q.q.) (Int.), in
de genoemde lioedaniaheid.
Quallter tallter. ilat.i. meestal
taliter qualiter, il. i. zou wat, zoogoed
als \'t kan, tamelijk.
OiuiimI iilira-t-11 tont vH?ifr),
wanneer zal hij alle» hebben gezien ¥
Fit Les Plaideurs, van Ra e i n e. III. X
Eene spotternij op de pleitbezorgers, die
bij de meest onbcteekcncndc zaken vooral
groote geschiedkundige feiten te pas
zochten te brengen.
Ouanil Je ne parle pas, Je ne
pense pas.
(fr.), a/s ik niet spreek,
1 denk ik niet. Woorden van N uina Rou-
mestan in den roman van dien naam
I van Alpb. Daudet ilSSli. Vgl.fVii/ftc.
-ocr page 709-
;u;i
VlANl» KXSS.
i|IAM) KXZ.
lang, zput i\'i\'n oud, injs spreekwoord,
De\'saug\'iers 1177J—IK27 l, Ie Délire
bachique.
Oiiaml on lilt Mmioiii\'s vev-
(tueux.
On alme n. volt* lever l*aui*oi\'<*.
ifr.i. als men altijd deugdzaam gewet*!
is, ziit uten gaarne den dag aanbreken,
(begroet men den dag met vreugde i.
tïezegde van Dejauie in Montauo et
Stéphanie,
muziek van Ite r t 011.
4{iiaii«l on premi iln jfiilon. on
nCu Hiiuralt trop prcmli\'e.
I i\'r. i,
zie fialou.
<|llllll<l ils Ollt tailt iVesprlt,
les enfantn vlvent pen, (fr.), als
de kinderen zon reratandig zijn, leven
zij n/ei lang.
Voorspelling van Ulocester,
nopens den hertog van Vork, in l.is
Enfants d\'J-.\'iiottartt,
van t\'as i m i r
OeUvlgiiu (den Irtn Mui is:j;j in het
Th
84
éutre francais voor \'t eerst opgevoerd),
I. >. In Richard Hl van Shakes-
lieare, zegt (i bicestereveneensSotciêe,
mi gottng, theg sag, do neter fice tong.
I»e Prunsche dichter schijnt dn» een-
voudig te hebben vertaald.
Ou:i uil In botte ilevlent fimiler.
Kil*\' vent êti*e eharrlée. l.uxem-
burgsch spreekwoord. Lettert, als slijk
mest irordt, w/t het rgdeu.
Fig. als uiet .
komt tot iet, heeft het alleman» verdriet
rn ten laatste kent het zich zelve niet.
Afkomstig van Jan Heek, in een zeer j
burgerlijken stand in eene der voorsteden i
van Luxemburg in L5M8 geboren, dien.
tot den adelstand verheven, zijne gade
t\'atharina V. der Capelle op zijne eenvoil- ;
dige afkomst wees. toen hij aan hare
zijde zijnpleehtstatigeii intocht te l.iixeni-
burg hield als civiel en militair gouver* j
netir van liet hertogdom.
Quuml Ie liiWliueut vu. tont
vh, (fr.), als men bontet, lubt»» alle
ambachten trat h dwn.
Men pleegt die
woorden op rekening van den volksver.
tegen woord Iger .Martin Nadaud, een
voormalig metselaar, te stellen. Inder- \\
daad. zeide liij den mi Mei 1850, in de i
Wetgevende vergadering: Lorsque Ie
Mttttteut ra, tuut prufite \'Ie son
«r//-
oité. Doch de beer Beimlat d\'Azy
viel hem in de rede. met de woorden,
dat het een 1\'arijseli spreekwoord is.
Ou;t u<l on :i tont perilu. i| tut uil
(on 11*11 plus ri\'espolr,
Lu vle est nu opprolive. et Ia
mort nn tlcvolr.
< f r.i. trattneer mfii \'
\'allen verloren en alle hoop opgegeven j
heeft, is het leven een schande en de
dood i-e» plicht.
Voltaire, Méropc
(174:ii II, laatste vers, rol van Mrrope. ,
Oiiiinil hui* uut\' pt\'i\'Honne. on
pretend Ne ré uier,
C\'ewt pui* les lieuiix eotéH
i|ii"M
lul fuut reHNenililei*.
ifr.i, intuint r men zich naar iemand
tril richten, moet men zijne goede
ieu
uiet zijne kwade) eigenschappen na-
boot Hen.
Woorden van Armande tot
Henriette in Molières\' Femmes savan-
fes,
l. 1. Zij worden gebezigd, om aan
te duiden, dat liet niet voldoende i-
ieinands hebbelijkheden eu fouten na
te bootsen "in met hein gelijk te
4| Il il lid voilN m\'aiii\'i\'z mis ;*i la
laaterne. y verre* vous plus
clulr**
i t\'i\'. >.\'tls i/ij mij aan de lantaarn
hebt opgehangen, zult gij dan beter
zien f
een der talrijke gevleugelde ge-
zegden van den abbé Maury in 1781»;
dit antwoord gal\' bij aan eene woedende
volksmenigte, die dreigde hem op te
hangen. Zijn woord maakte indruk, en
men liet hem daarna steeds met rust.
(giiund v (nis ni\'anrez lui\'. II
ue uit* fumli\'a que slx plensde
teert\', (fr.i, als <jij mij gedood zult
hebben, heb ik maar tes voet grond
nooilig,
woord van d e M o 1 é. groot-zegel-
bewaarder van l\'iankrijk | Iós4—1656),
tot de oproerige menigte, die hein \\\'11 l\'ebr.
Hi4lit wilde dunden, mulat bij in het
heetst van de twisten der l-Vonde een
onderhoud met Mazariu had gehad; wat de
groote menigte als verraad beschouwde.
O nu n<l on est mort. c\'cst ponr
(loiifjtcnipe,
lilt uu vlell ariaifc
Fort sage,
(fr.t, tcanneer men dood is, isheteoor
-ocr page 710-
ui.")                        i/i \'asiuodo.
soneii of goederen in station», om te
onderzoeken of ze besmet zijn. teneinde
aldits het binnendringen eener besmet*
telijke ziekte te beletten.
•2" llaats waar bedoelde schepen
worden opgehouden.
De naam is afkomstig uil Venetië,
waar in de 5e eeuw allen, die er aan-
kwaineii, gedurende veertig dagen (<fna-
rantina)
werden bewaakt.
Qtiaruntuaia (Woestijn v ti u
—, het eenzame oord tusseheii Jeruzalem
en .lericho, waar .lezus, volgens Matth.
< IV : I, 1, gedurende veertig dagen i en
nachten) heeft gevast. Derhalve z. v. a.
het oord run firn proeftijil; zie Qua-
rantalne.
I>e herg Quarantania heet bij
de Arabieren Djebel-Karantel.
Quil i ;i nt«- (Les —. ifr.i, de veer-
ti<f,
nl. de leden van de rVansehe Aea-
dêinie.
Quurantc slèeles vous coii*
teniplent,
zie Du hauf de ces pura-
mides, etc.
Quurcel, (wap.), een soort van
pijl en voor norlogsgebruik.
Qaari il\'lieure de Rulteluls.
(f r.), lastig financieel tiogenblik; zie
1 l.e qnart enz\'.
Quiirto. (lat.), ten vierde; een in
</it((rtti of een qnartijnt een boek bc-
I staande uit tweemaal toegevouwen vellen,
1 d. i. vellen van I bladen of x blad-
zijden.
Quusl i\'i\'s bene of (optliue)
ffestn. (lat. i, alsof de zaak goed
(zeer goed i ir as a f\'ye/oojten. Tc re n-
tius. Adelpht V. I, I! (77S),
Quusl unibrn perseqtil. ilat.i,
als een sehudiur rolt/en. PlaUtUS,
Casino I, l. 4 e.>•_>•.
Quasimodo, ir.k.i. naam voor den
eersten Zondag na l\'asehen: naar de
: eerste woorden dei\' Latijnsehe mis op
! dien dag: i/nasi modo yen/\'ti infantes
; ete. als pasgeboren kinderkeus. vgl.
\' I Petrus \'2, \'2. 7An Kerkdayen.
qi:axp enz.
OujiimI vonN vorroz t omber,
tomlier les feiillles mini
«••*. t\'r. >.
uunneer ge de dorre bladeren ziet ra/-
leit. Eerste vers viin liet refrein der ro-
niaiice Lts feut\'/tes mortes. Woorden
van Adolplie Porte, muziek van
Louis Abbadie, beginnende met:
Mes jours sniit enudamiiés. je vais quit-
(ter la terre,
II faut vous dire adieu, saus espoir
(de retour!
(|tm ndoqtte bomiH ilnrmttiit
IIkiikiiis. dat.), zit; hidiguor.
Qumitn curn. (1 » t.i. aunvaugs-
woorden der l\'auseiyke Kneycliek van
x December 1«i»4. ter begeleiding van
den syllabus erronun. d. i. samenvatting
(Ut maar kerkelijke meen ing) li<x>fcl-
dwalingen van onzen tijd. waarin geloofs-,
gewetens* en drukpers-vrijheid en andere
grondstellingen der hedendaagsche raaat-
Hchappy als kettersth /.ijii veroordeeld.
Oiiii ui «i in:ii|is Iiiteuverls .
tllllto iii;i(|Ïk iris in caii|}iiii;<.
flat.), hoe weer gij er int/nut, des te
langer zijt yij in de kroeg,
dun op eene
plaats, waar gij u schaamt gezien te
worden. Woord van Diogemw bij den
aanblik van een jongen man, die uit een
wijnhuis kwam, en er verlegen weer
binnen ging, toen hij zag, dat de wijsgeer
hem had opgemerkt, dit doende ten-
einde zoo mogelijk zijn goeden naam
bfj Diogeues te behoutten,
<Jii;i iit nul ïuiitiitus :i li Ulo,
(lat.i, hoe verschillend van wat hij
vroeger tras, hor veranderd!
V erg.,
Aen\'ri* 11, 274, spreekt aldus van den
geest van 1 lector, die aan Aeneas ver-
schijnt, m. a. w. hoe geheel andersdan
die vroegere Hector, die mei de wapen-
rusthig van Achilles uit den strijd terug-
keerde.
Quantum placet, (lat.), zooveel
men verkiest
(op recepten en derg.).
Quantum vi-. (lat.), zonreet als
yij iritt, naar genoegt».
Quarantaine, 1° gedwongen \\er-
Mijt\' van schepen in havens of van per-
-ocr page 711-
966
QUATENÜS.
(JUK MN/..
Quasimodo, scheldnaam voor een wan-
staltig nieitseb, naar den klokkeluider
der Notre-l>ame in den roman van dien
naam van Victor llngo.
4|nateiius, (lat.), foorzoover; zoo
spreekt men van de underteekenhig
eener geloofsbelijdenis met een qua/enus
(d. i. coor zoover ze in et de II. S. overeen-
stemti, of met een */«/« = omdat ze met
(]<• II. S. overeenstemt.
Qnatei\'tcilipci*, (r. k.), zie Kerk-
dagen.
Qu;i 11\'t\' Hls Ayinon (Les —,
(fr.i, zie Haimonskinderen.
verdediging van dezen door hem neer-
geschreven, en hein later onder den neus
gewreven, terwijl men zijne wonden ver-
bond, veroorzaakt door de ontploffing
eener bom, welke anarchisten 4 April
18114 in eene restauratie te Parijs hadden
geworpen.
Qll\'oil lll\'n lllc sonliiiii\'. ;i |iei\'s
1111 tel im*\'*"ï t.
<|llC les hCt es
ii o nl po int
(Tesprlt!
(fr.), men houd e nu eene, na zulk een
verhaal, rol, dut de dieren f/een ver-
stand hebben!
Moraal van Lafontai*
ne\'s fabel X, l, /es deux Rats, Ie
Jienard et l\'Oettf.
Men bezigt die ivoor-
den, wanneer een dier een opmerkelijk
bewijs van verstand geeft, of ironisch,
wanneer een dwaas, door eenigerhande
daad of een kwinkslag verrast, als wilde
men zeggen, dat men iets dergelijks niet
achter hem zon hebben gezocht.
(guatrcfciillle, (vvap.), zie Vief\'
blad.
<|iuiti*c-vlii||t-ti\'cizc (Uu 9
i f r. i. reu 93, voor eene slachting in
figuurlijken zin 17S\'3.
Qnal iMi-ceiil i. quati*o-ceiitls-
teil, kunstwerk, kunstnaam uit de vijf-
tiende eeuw in Italië (van 1400).
i\\u"t\\ i\'csli\' sr nl a v» -c- sou
ucslioiiueiii*,,
i f r.l, dat hij alleen
blijer met zijne schande. La i-ararite
lil. 1>, opera in vier bedrijven van
M.M. Alphonse Koyer en (i. Vaez,
muziek van Donizetti. Voor het eerst
opgevoerd 2 I >ee. 1840.
Qu\'lls chii nl tut, lis |i:iyti-oiii.
(fr.i, zie lis chantent enz.
(gillis chepelieilt ilaiis llOpii\'c
imr seconde Trolc ! I\'it Racine\'s
Andromaque. Laat hen in Epi\'rns een
ander Troje opzoeken,
Den bewoners
van bet door de (ïrieken bij den Argo-
nautentocht verwoeste Troje wordt bier
de raad gegeven, in ICpirus eene nieuwe
vaderstad te stichten.
Qu\'fmporteles vletlmes, poiu*-
vn que Ie ifeste solt beaat
(f r.),
trat komt het op de slachtoffers aan, als
\'t maar mooi gedaan wordt!
Woord
van Taillade in eene anarchistische
courant, naar aanleiding van Vaillant\'s
ilynaniiet-aaiislag (December 18!)3), tot
Ou on me eliasse ce coquln-
la, me ppcuu-Il pour Ie i*oi «Ie
France?
(fr.), jaag me dien schurk
weg; houdt hij mij rooi\' den koning
rau Frankrijk \'f
sprak de l*rhis-Ötad-
houder Willem III, toen hij een acteur
verzen te zijner eer hoorde voordragen ;
omdat hij van die latVe vleierij een af-
keer had. Die moest men maar besteden
aan Lodewijk XIV, verzot op vleierij.
(gu\'iiae milt parait loiiffiie ii
\\ In iloulcui* l|iil v rille, (f r.i. wat
| schijnt een nacht lang voor de iraken-
\\ de smart; woord van Ithiuche in lilanehe
et Gniscard (V, f>) van Saurin.
<|uc celui <[iil a peur s\'cn ullle,
• (fr.), laat hij, die vreest, heengaan;
woord van den Hertog van Cluise in
j antwoord aan diegenen onder zijne
| troepen, die hem aanrieden l\'arijs te
verlaten (1Ö88), toen hij. daar aangeko-
\' men. Hendrik III in de meest vijandige
I stemming vond, gereed om hem ter dood
te doen brengen, maar hem den vrede
: aanbood, als hij dadelijk wilde vertrek-
ken. In April 1898 zeide de aanvoerder
der Spaansehe vloot, bij het uitbreken
van den oorlog niet de Ver. Staten,
hetzelfde tot de soldaten, die met hem
in de kerk waren, om daar den zegen
des priesters te ontvangen.
-ocr page 712-
E>07
i}\\\'E ENZ.
i;rEI\'K!iKX KNZ.
Qne f\'i\'s» comme nn bouquet
lle fit\'lli\'s. it\'r. i. V ta u/s een bluem-
rttiker,
wordt meestal Ironisch, ter
kenschetsing eeiier samenkomst, enz.
gebezigd. He woorden zijn Htm het lied
l.e Baptême tin pet/t êhéuiste van Oh.
Tl ii 11 tiide, tekst van Durandeau,
ontleend, waarin een werkman op zijne
wijs een doopmaal bezingt.
<>h«\' «Ie clioses «lans mi me-
11 uet! (fr.)i ""\' een dingen in een
menuet.
Naïeve uitroep, dien men aan
.M a rcel, den beroemden dansmeester
in de achttiende eeuw, toeschrijft : al-
thans volgens Helvetiiis, Traite de
rEsprit
(1758).
Oii«- ireiiu! que d\'euu! (fr.),
uut ui water! wat al water! Deze
woorden zou de maarschalk M ac-il ah o n
hebben uitgeroepen, toen hij. 26 Juni
1K7;">, als voorzitter van het\' Fransehe
genieenebest de overstroomde wijken van
Toulouse ging bezoeken. Die naïeve uit-
roep werd hem door zijne tegenstanders
niet zelden verweten.
Qnedlanle nllalt-U lulre dans
cette uulere ?
ifr.i, zie Galère.
<|nc J\'en al vu m on e Ir. de
Jeunes ïïllcs.
(fr.). wat al jonge
meisjes heb ik zien sterren, de eerste
regel van hen Fantomen, in de t)rien-
tales,
van Victor llugo. Men past die
woorden gemeenlijk op een persoon of
eene zaak toe. wier vroegtijdig einde
men betreurt.
Om\' vouIiez-voiiH qn\'II llt
contre iinis? Qn\'II moneut!
(fr.), wat zoudt ge willen dut hij tegen
drie fleert? Dut hif stierf! Vomeill e,
Horace
(1639; III, (i, woorden vanden
ouden Iloraee. Julia brengt hem liet
bericht, dat Rome aan Alba is onder-
worpen en dut twee van zijne zonen
gedood zijn en de derde vluchtte; die
twee beschouwt hij als met eere gevallen,
maar de derde...! I-ii als Julia hem
vraagt, wat die lïene lloratié\'r tegen de
drie Curiatiërs had moeten doen, ant-
wonrdt hij: liij had moeten sterven! d. i.
strijden tot den dood.
QueciiCtty,<a m.)fko*iingiHne*taa\\
ook Qneen of the West, koningin
run het Westen,
namen voor Cincinnati
(Ohlo), in den tijd. toen deze stad het
middelpunt van den handel in het
j Westen was; vgl. PorcopoUs.
Qucen City of the Cakes,(am.),
de ktniint/innesttal tier meren, naam
voor Buffalo iN. V. i. naar de belang-
rijke ligging dezer stad aan de .Meren.
(hicciiH lleiicli. lett. Koninginnen
Bankj
sedert de troonbeklimming van
koningin Victoria in Kngeland de naam
van de voormalige King\'s Beneh (\'z. a.),
t\\. i. KoiiingH\'Bank, bet Hooggerechts-
hof aldaar. Voluit the (\'mirt of tj,,ern\'s
Beneh.
Quel j|eule9quel deiitlete,* t\'r >,
zie Génie,
QuelqiieK crimes toufours
precedent les {|rniiils celmes,
(fr.i, enkele misdaden gaan altijd ttan
groote misdaden rtttiraf.
I.\' a e i n e,
Pkèdre IV, \'2. woorden van Ilippolyte
tot zijn vader Thésée, die hem, op de
. valsehe beschuldiging zijner vrouw, ver-
denkt van eene schuldige liefde tot zijne
stiefmoeder. Vgl. Xemu repente enz.
Qiicm dahls liaee posslt qul
darc caactn loeam.
(la t.i. letterl.
u-elke plaats zult yij geven, die dit alles
bezit.
Opschrift van een der schoonste
punten, dat een vergezicht oplevert over
Waal en lletuwe, — in bet wandelpark
te Nijmegen.
Qiiem «II («lil) dlllijiint ndo-
lescens niorltiir,
(lat.), icieu de
goden liefhebben, \'He sterft ttlsjtm</e.-
Ung.
IMautus, Bacehides IV. 6.
Que in deus vult pei\'dcee.pvlus
demciitat,
11 a t.>, zie (JuosJttpiUr etc.
Qnepeven Moeten Jonge
Christenen RanwKten.
Ironische
regel, in welken de hoofdletters van al
de. woorden de aauvangsletters zijn der
lf."Katholieke benamingen van de zes
Zondagen tuaschen l\'aselien en Pink-
steren. nnil. Quasimodo (». a.i, Mi*eri-
-ocr page 713-
QI\'EHGI.I.K D\'ALLKUAM».                 itli*                                OU ENZ.
<>uï licnr ilisi iuutih lieue 1I0-
cet, (lat.), die weet goed te ottder-
Hcheiden, is in "tuut goed ottderw&n te
geven,
Oni bene lutalt bene \\i\\it.
(lat.), die goed verborgen bleef, heeft
irèf geleefd; niet» heter dan een rer-
f/effii burger tv zijn.
Spreuk van liené
Deseartes (Cartesiusj; naar het voorbeeld
van Voltaire overgenomen. Zie Vrede
ui ih i.
Onï eolii 11 ( eolniitui\', flat.).
die eer bewijzen, worden (op hunne beurt 1
gePerd,
Qul iin\'i\'1 In terra non huhet
miilc citilat. dat.), die op den grond
ligt, kun niet rullen,
d. i. iemand kan
zóo ellendig zijn, dat hij geen erger
ongeluk I.....ft te vreezen.
Oni niauue il u pape. en meurt.
(fr. j. wie eet, nul den patin behoort,
sterft,
afkomstig uit den tijd van paus
Alêxander VI IS o rgia 114«.»-_>—l.\'HKii.
de bedoeling is; men berooft 1 bestrijdt 1
den Paus niet straffeloos.
Oni 111*11 line ini\' Hiiive, (fr.).
Wie mij liefheeft, volgt mij, woord van
l\'hilippo VI van Valois (1328), bij den
aanvang van den oorlog tegen de Vla-
mingen, dat hij uitsprak terwijl hij
liautier de (\'hatiUon, connétable van
Frankrijk, omarmde, na diens betuiging:
Qai u hun coeut\' tronrr tuujuurs hun
temp* uuur la gnerre,
terwijl de andere
edelen den oorlog nog wilden uitstellen.
Qui mms ilt\'llv 1 i e:i de» Grecs
et «les RoniainN! (fr.), wie zal on»
hrrr/jihn run de Grieken en Ifumeiuen!
Deze wanhoopskreet is ontleend aan een
stuk van Her « h o ux il 765—1839),
getiteld Kttgie, waarvan de eerste uit-
gave verscheen in lsol. Do schrijver
had het oog op de hervorming van het
vurdias, Jabilate, Cantate iz. a.i. Ro-
gate
e.. KrtNirf/.
Qaerelle <1\'Alleimi lid. (r.),twist
run den Otiitseherf
een zonder bepaalde
aanleiding opgeworpen of ontstane, vaak i
zeer gezochte, twist. Ontleend aan de j
eindelnoze twisten over beuzelingen \'
tmschen de talrijke staten en staatjes j
van Duitschland vóór lHfi6.
(Jinirllr (I\'lIlliailtN, ifr.J, tWt\'nt
onder minnenden, vaak in verband ge- j
bracht met Qnevelle d\'AUetnand. Vgl. i
Ammitin t\'rae etc.
(giiruc «V ttobe«plerre, tle jon- i
gelieden iiii den val van Kobespierre. j
Zie Jennense dorée lop /*«vVi.
Queue ilu ilii« ii il AN-iliiinlf.
(t\'r.), <h- statu-i van den hond van Ai-
cibiade*,
ui. eenc onbeduidende /.aak.
waardoor iemand echter van zich doet
spreken. Ken zonderlinge inval, waar-
te vestigen. Naar Aleibiades. van wien
verteld wei\'d. dat bij ztjn alom bewon-
derden bond den staart afsneed, waar-
door, naar /.ijn wensch, toen heel Athene
bet druk over hem bad.
Queue lourchnc (A la—, (fr.
wap.i, zie (Sesplitstaart.
Ou ï u peur il on leullIoK u\'iillle
pus nu hol**, (fr.), d/e bang is voor
,U- bladeren moet niet in het bosch yuan,
woord van een jong edelman tot den
veld beer Harbazaii. toen deze in den
strijd tegen de Bourgondiërs in 1431
aanried, den aanval uit te stellen,
totdat de vijand minder goed verschanst
zou zijn. Dat woord beleedig
5
de hem, hij
viel aan en gelijk hij voorzien had. de
slag werd verloren; ook hijzelf werd
gedood.
Oiii hi\'iii\' lillilt. I>eil« - iloiiiift :
Onï bene clornift. nou peccatt
Qul nou peccut, eterne v i v ït.
ei*||o ... 11 a 1.1. wie goed drinkt,
n/aapt goed i wie goed slaapt, zondigt
niet; wie niet zondigt, leeft in eeitirit/-
heitl; hij gevolg .. .
onderwijs, waarbij toen u
08287124
itsluitend aan
Latijnsehe en (irieksehe sehrijvers werd
gewerkt. I11 onze dagen vervalt men in
een ander uiterste en maakt l\'ythagor.is
tot den god der wereld.
Quf a\'a patience a\'a pas
-ocr page 714-
!»6«.i
(ƒ(\'! KHZ.
(fl\'1 EX/..
selence. ffr. i. woordspeling, die be-
doelt, dat studiogeduld eischt: wie geen
geduld heeft, heeft ook geen wetenschap,
Oui ll\'lt plus f| 11*11 II ui o ui <> ui
(il vlvre,
\\ ";i pIllH rleil ii iIIhhIiiihIci*.
(fr.), \'}n\\ naiilt c;- 16K8), Atgs 1. il:
die i)>»f xlecht* een oogenblik heeft te
leren, \'herft niet» weer te veinzen
(te
verbergen).
4|nt 11e illt mot coiisfin. (fr.),
zie, Qnt\' Invet ete.
Qnl ii«- Nii.lt «e In......-i-. u< sul
IuiuhIm écrlre, it\'r.t, trie zich niet
litutten zei. ert- perken weet te honden,
kan ook niet schreien,
l>eze woorden
uit HoileauV Art poêtiqne, zang 1,
vers 63, bieden eene opmerkelijke ge-
Ujkenis met: h» der HeschrUnkung
zeigtsich erst der Meister,
vauftoeth e.
Oui iic«clt iltHNliiinliire, ims*
dt rejiimre,
(lat.), wie niet veinzen
kan, kan niet heerschen.
Spreuk van
koning l*odewijk XI van Frankrijk;
vgl. Dissfmnler etc.
Oui uliiiiimi prolmt, ti ili11 pro*
bat, (lat.), wie te reet bewfjst, bewijst
niets.
Qnl iiui»Is cuuctaiido resti-
tult rem.
dat.r. die door dralen om
den staat behield*
Toegepast op Fabi na
l\'unctator (Qulntus Fabius .Maximus.
de talmer), die, als dictator, Haunibal
nooit in \'t open veld bestreed, maar
door heen en wéér trekken vermoeide
en verzwakte. Deae spreuk went door
van Middelgeest weer toegepast op
Mr. 1\'ieter il e (1 root.
Qul nou lia Im-i Iiiiiummtg,lnat
in corporr, ilat.i. wie niet* aan
geld bezit, worde aan zijn lijf bestraft.
Qul non proHctt. deficit, (lat.),
wie iiiet vooruitgaat, \'jaai achteruit.
Oui proflclt in llterls et rte-
iirii in mol ïHus. |ilus deficit
quiim proflclt,
(lat.), wie inkennis
toeneemt en in zeden afneemt, neemt
meer af dan toe,
m. a. W. zonder deugd
Schaadt de kennis.
Qul que tu sois. volei ton
( iiiiiïi i * .
11 l*e«t. Ie Int ou Ie dolt 6tre.
(fr.), wie <jij ook zljt, tie hier uw
meester; hij is het, hij is het geweest nf
hij moet het worden. Opschrift door
Voltalre onder een beeldje van Cupido
of Amnr geplaatst.
K\\\\\\\\ s\'iicqiiittc N\'cnrlclilt, I ir. i.
die een schuld betaalt, wordt rijker.
Schuld betalen verarmt niet.
Oui i\'excnse N\'acciiNC, (fr.).
die zich vermitsrhnldigt beschuldigt
zich.
Ouï s\'y Irottc, »*y plque. (fr.>,
wie er aan raakt, kwetst zich. Spreuk
van du Huyason dn Vel\'net, d\'llé-
rissnn. van liet geslacht Créqul en de
baronnen van <tourcy, die een stekel-
varken iu liiin wapen voerden; verder
van Nancy (stad) e. a. Vgl. Xeiuo me etc.
Oui »ei>t Uien hou pu>H. u\'n
(ïus lirsuïu d\'uïeil.x, (fr.), die zijn
vaderland goed dient, heeft geen adel-
dom noodig.
Zie Le premier qni fut
Qui tncet. eoiiHcntire vide-
tnr,
dat.i. wie zwHgt, wordt geacht
zijne instemming te betuigen.
Vgl. Qui
ne dit.
Oui trompe-t-oii lol?(f r.j, trien
bedriegt men hier?
| Kigenlijk: Qui
diable rst-re dutie i/aan trouipe iei\'ft
Vraag van Itazile in I, Barbier d,
i Sêritle, III. !».
Qui trop emlirnHxe, mul
ét rel n t. (fr.), lettert, die te ree} urn-
rat, handt slecht rast. Wie al te ree!
a/i eens iril dam, slaagt hiralijk; em-
hrasser
— omhelzen, ét rei nd re — sterk
omhelzen, samendrukken. De Nederland-
I sclie spreuk is veel otnrtlmen doet slecht
verzamelt.
(gul vent moiirlr ou vtilnere.
est vallicu ruremeiit
(Corneille.
I Horace A. \'J. se. I \\, wie rast hes/nat
I te stereen of te overwinnen, wordt niet
j licht overivonnen, woorden vaneen Ho-
1 ratier tegen een (\'iiriatiër, terwijl zij
-ocr page 715-
970
QUIDQUID ENZ.
QUI ENZ.
spreken over den strijd, dien zij, onwillig, \\
zullen moeten strijden, daar het vader- I
land het eischt.
Qni vlvl nocneve malt post
flinera pi\'o suilt,
(Int.). die bij hnu
leren als boozen onheil teweegbrachten,
,
ritten (somwijlen) nut na hun dood. \\
Versregel van Barlaeus (Caspar v.
Baerle, t 1648 ais hoogleeraar te Am-
sterdam).
Qni-vive, (fr.), letterl. irie leeft? ;
— werdaV wie daar? (de aanroep van j
Fransche schildwachten, wanneer er
iemand nadert).
Qnieqnlll delicaat i-iij.s, :
\\%\\* i-t 1111 tui\' Achivl.
(lat.), im het-
geen de koningen verkeerd doen als
waanzinnigen, worden de Achivers
(Grieken) gestraft. Horatius, Epistol.
I, 2, 14. die daarmee zeggen wil, dat i
de (I rieken moesten boeten voor al
hetgeen in den Trojaanschen oorlog door
Agamemnon, Menelaus, Achillea enz.
dwaas en onbezonnen ondernomen en
verrieht was. Beduidt onder ons: het
volk moet boeten voor de feilen zijner j
bewindslieden.
Quid non mortnlla pectora
(cogls,
Ani\'i Hacra laaies! (lat.), Ver-
gilius, Aeneis 3, 56 sq., (waartoe be-
weegt gij de mensclie/ijke gemoederen
niet), t) vervloekte gouddorst!
— (iierig-
heid is de wortel van alle kwaad. (1 Tim.
VI : 10).
Qnld mme ? (lat.), wat nn?
Qnld pinpa, (lat.), waartoe meer?
waartoe nog meer woorden gebruikt V
Cicero, de Leg/bus II, 1, 3, e. e.
({liltl prouest, tl at.), waartoe
dient het ? wat haaf het ?
<guld vides? Mn t at o noinlne
«Ie te labnla nai-ial nr. (lat.),
wat lacht gij ? verander slechts den
naam en de geschiedenis geldt n.
Horatius, Satirae 1, 1, 69 sq.
<{nlll sïl ïUtlll\'lllll Cvas, ftiue
qiiarpri\'e, (lat.), vermijd te vragen
wat mort/en zijn zal.
Hor at lus, Oden
1, 11, 13.
\'Qnid vci<ii in atqne decens
ciiro et rojjo et oiiuiis in hoc
suin,
(lat.), wat waar en voegzaam is,
behartig il- en daar vraag ik naar;
ja, ik ben er geheel in
(bezig), ik leef
er in). Devies van l\'hilip Willem
v. Heusde, hoogleeraar in de welspre-
kendheid en geschiedenis te Utresht,
stichter eener (Socratische) school,
f lH.-i\'.l.
Quid vesper te rat, Inccvtnin
est, (Int.), wat de avond brengen zal,
is onzeker.
LIvlus XI,V, H, li.
Quidpi\'oqno of quipvoqno,
(lat.), wat voor wat of w/e voor wien;
vandaar cene verwisseling van zaken of
personen, een vergissing of misverstand.
Shakespeare, King Henry VI, II,
">, :i. / erg your merci/, \'t is hut qttt\'d
for t/no.
tguldquld aais, pi\'iidcntei*
nu, as et resplce fincni,
dat.).
wat gij ook doet, doe het met beleid en
denk aan het einde;
eenc spreuk, die
reeds in de Middeleeuwen, bv. in de
Gesta Romanornm e. 103, geciteerd
«|uld, (lat.), trut? Quid adme?^ i
wat gaaf het mij aan .\'
Qnid distcut aern lupinls
(luuovare
~, (lat.), niet het onder-
scheid kennen tttsschen kopergeld en
wolfshooneu.
Z. v. a. niet weten, dat
2 X \'2 = 4 is, uitermate dom zijn.
Horatius. Epistol. I, 7, 23. De wolfs- l
boonen (lupini) werden bij de oude j
Romeinen op liet tooneel voor geld
gebezigd; vanhier noemde 1\'lautus j
(Poenuli lil, 2, 20) ze anrum eomicnm
(komisch goud). Ook de kinderen ge- |
bruikten ze in hunne spelen voor geld. i
Quid iaclcuiiis uos ? (lat.),
wat zullen wij doen ?
Qnid fncleadnm? (lat.), wat \\
moet er gedaan worden ? wat moeten
|
wij doen ? wat nn gedaan ?
Qnid Jiivat nuiisso claudere
«epta nrege ?
(lat.), wat baat hef,
den stal f e sluiten, als de kudde ontsnapt
is ?
— Wat baat het, den put te dempen,
als bet kalf verdronken is V
-ocr page 716-
Ü71
QUIIMJUXU KXZ.
QUIPFOS.
Qninqnertlnm, gr. pentathla»,
de wedstrijd in de vijf liehaamsoet\'e-
ningeu, halma (het springen I, diakoa
(werpschijf), dromoa i wedloop), pali
(het worstelen) en jnif/mè (vuistge-
vecht). Deze vijf strtydsoorten telde
Simonides (f 469 v. C) In een zijner
pentameters aldus op: halma, podoo~
keian
(snelheid der voeten i, disk on,
akonta
(werpspies*, palen.
Qulnt, (sport.), Vtiintnptel.
OtihiH ïi nillc. ) f r. wap.i, zie Vijf-
blad.
QnlntesseilS, (fr.l, an int essence,
van lat. quinta easentia, d. i. de keur
of kern, het fijnste, beste, edelste,
krachtigste eener zaak; eig. de door
chemische kunst vijfmaal overgehaalde
geest van iets. De uitdrukking werd
het eerst gebruikt door Ammonius
in zijn „Leven van Aristoteles". (Zie
Schöll. „Griechische Litteratnrgesch."
50» n. C.,en West e rmann, „Vitaruui
Bcriptoree Graeci minores", 1845, blz.
4<H). Ook, het rijfde bestaande. AristO»
teles gewaagt op vier plaatsen in zijne
werken, naast de vier elementen (water,
vuur, lucht en aarde) van een vijfde,
dat hij goddelijk en onvergankelijk noemt.
Qnlntlll Vare. peilde inllit
Icjfioiies,
(lat.i, Qulntilius Varitu,
yeef mij mijne legioenen terug.
Uitroep
van keizer Augustus, na den slag in
het Tentolnirgcrwoud.
QnlntlllN. (mol. meuaia), letterl.
6e (maand i, omdat bij de Romeinen
Maart langen tijd de eerste maand was.
Vervolgens naar Jalius Caesar Juli i/.. a. I
geheeten. Zie Maanden (I>e Iiomein-
êche
).
Qnlntnplet, tweewieler inet rijj
zitplaatsen.
QtilppoH, knoopeuechr/ft, waarvan
zicli de ïnca\'s in Peru bedienden vóór
den tijd der Spaausche overheersching.
I»e quippos bestonden uit een hoofd-
snoer ter lengte van omstreeks éen meter,
van hetwelk talrijke veelkleurige, op
velerlei wijzen saamgevoegde en van
knoopen voorziene draden afhingen.
wordt. Andere Hiddeleeu wsche geschrif-
ten beroepen zich voor dese spreuk op
eene fabel van Aesopus, anderen op
Jezn* Sirach 7, 3K (40).
Qlllilqillil lfl t si. thneo Danaofü
et tl o nu SmtiiIi-s, dat.), hoe het
ook zij, ik vrees de Grieken,
(d. i. ik
vertrouw ze niet), ook wanneer zij ge-
sehenken breit yen.
Vergili as, Aeneis
II, 49. Zie Danaoa.
(gnlilqnlil tn bnccnni venlt,
(lat.i, al wat (iemand I mor den mond
komt.
Cicero e. a.
Qiiten Rnbr ? (port.i, wie weet hei \'t
Spreuk van den dichter Luis de Ca-
inoëns if 1580).
Qtileta non movere, (I a t.), Iet-
terlljk niet meren wat in rust is. Dit
spreekwoord wordt gebruikt om aan te
duiden, dat men sommige oude quaestiën
niet weder behoort op te rakelen.
On lel imiii-. van Iat. quies=rnst;
de naam eener mystieke godsdienstige
richting, afkomstig van den Kpaanaehen
priester M i c )i ael Molinos. Hij eischte
in zijn „Guida Kpïrituale", d. i. (>ecs-
telijke (iids (1675), eeue afdaling des
gecstes in bet stil gebed, eetie vol-
komen lijdelijke rust der ziel, die zich
uIh het ware oplost in God. De la
Mothe-G u y on en F én el on namen
dit stelsel in bescherming. Maar nadat
Bossuet bewerkte, dat 1-Yiiclnii\'s leer-
stellingen als dwaalbegrippen werden
veroordeeld, en Fénelon zich daaraan
onderwierp, kwam het Quietiame in
vergetelheid.
Quilp. ecu afz ieh tel ijk e dwerg, bru-
taal en listig, in The oldcurioeitg Shop
van Dickens.
QiiliiiNCxtiuu, zie Trullanische
Synode.
<JuInqun{fes 1 in;i, ( 1 nt.), de 50e
dat/. Naam van den 7n Zondag vóór
I\'aselien, d. i. van den Zondag vóór de
vasten. Ook Esttt miht\' genaamd, naar
du aanvangswoorden der l.atijnsche mis
op dien dag: esfo milii in Demn pro-
tectorem
etc., wees mijn beschermgod
enz. enz. vgl. Pb. XXXI : \'1 (Vulgata),
-ocr page 717-
((HUI KNZ.
Daardoor konden zij bevelen uitvaardï-
Ken naar alle deelen van het Rijk. De
beteekenis hing af van de kleur, de
gesteldheid en liet aantal der knoopeu,
van de rangschikking der druilen, van
hunne lengte en samenvoeging.
Oniprmiuo. zie Qnidproqno.
Qulrliiaiil. Ken der zeven heuvelen
waaiii|. Kom e i> gebouwd, heette eertijds
Colli* Qnirinatt*, d. i. de heuvel van
(juirinus i Romulus i, tegenwoordig Monte
(\'avallo. Tegen dien heuvel aan ligt
Hei (Juirinaaf, de residentie des Ko-
iimga van Italië, <«ik als het paleis van
Monte (\'avallo bekend. Kr is van Paus
(iregorius XIII ia« 1572—85) tot Paus
Alexander VII ia« n;.V)—.«7) aan ge-
bouwd geworden,
Quirlnii Mn, reesten jaarlijks op
17 rebr. gevierd ter ecre van Quirinus,
in wien di\' Saliijiii-n den krijgsgod Mars
vereerden, en in wien later de Romeinen
liiin vergoden stamheer Komulus, dun
stichter hunner stad. als zoon van Mars.
liuldigdi\'ii. Zie nok hij b\'ornacalia.
Cjuirinus /.. v. a. speer-slingeraar, uit
sab. rttritt, min. qnirts = lans.
<|uirItcK. eig. di\' inwoners der Ha-
bijusche stad (\'ures i prisci Quirïtes);
vervolgens eernaam der oud-Romeinsche
burgera, inzonderheid in openbare volks-
redevoeringen, sedert zich met hen de
Sabijuen hadden vereenigd; terwijl de
naam Romani hun als staatslichaam en
als krijgers bijbleef.
Onï*- ciiHtofllet Ipsos casto-
ilis •.* (lat.), wfe zal de bewakers wei-
ven bewaken ?
Ju ven al ia, Satirae <\\.
347 su.
Ou ïs fiiror. o elves, qnae tan-
ta llceutln lerrl est?
(spreek uit,
ferresf), (lat,i, waartoe die groots
woedt, biit\'fftrn, waartoe dat verwoed
rondzwaaien van het ztraard
ƒ Uit Lu-
fa mis\' Pharsalia, I. I : 8.
<|ii!h lejjet haec. (lat.), wie zal
fint tuig lezen.
I.ucilius, pi. m. 103
v. <*.
Qnt*.. qnhl. uIm. qnlhiiHanxl-
Uls, oiii\'. qtiomouo, quamlo ?
(lat.), wie lis de schuldigel. wat (is de
misdaad i. waar igepleegd», met welke
hulpmiddelen, waarom, hoe, wanneer?
de hoofdpunten, waarnaar uien volgens
de oude rhetorici hij de instructie eener
misdaad te vragen had. tot een hexa-
meter samengevoegd. Daarnaar nok de
hoofd verdeel ing van eene rede of een
opstel.
<Jni-» Hepiirahlt ? (lat.), wie zul
(ons) scheiden P Spreuk der ( h\'de van den
II Patrieius.
<Juisïs:i n;i. lit.i, hier wordt men
gezond; van qui (hier) en nanar»i
(tot herstel komen).
Oni-.«|iiili«:n. van I a t. qui\'squiliae,
slechte, onbruikbare afval, voilderijen,
tuig.
Qalxote (Don —, zie lam.
Oni xoi «- van liet Noorden (De
Don —, bijnaam van Karel XII.
koning van Zweden, onk wel genaamd
bde dolle" of „de krankzinnige" (1682,
I6!>7— 17ls(.
Qnlxote (Het paaril van Doa
—, Eoninante, type van een slecht
paard, magere knol.
Ono fata ti\'iiliiint. dat.), waar-
heen het noodlot voert,
<|uo Jure? (lat.), met welkrecht?
Bij Cicero e. a.
Quoatl formant, ilat.i. wat den
vorm betre/t.
Qnoatl materiaal of materlem,
(lat.), wat den inhoud betreft.
Quoeunque modo, (lat.), op wat
wijze het nok wezen moge, op elke
mogelijke manier, hoe dan ook.
OimmI attcHtor (O. \\.>, ofquod
teetor,
(lat.), wat ik getuig, oudtijds
steeds, thans nog soms geplaatst boven
de handteekening van een officieel per-
soon, ter bekrachtiging eener verklaring.
-ocr page 718-
41 oD BSZ.                              !»73
Quod bcne(ol\'probc i optliue)
nol ;i ml u m, (lat. i, i*>a( ir« «/* *e
merken is, waarop men wel acht moet
geven.
Quod bomuil. fellx. laustum.
lort n 11 fi l iiiiiqiif Hit. 11
:it.i, nat
goed, gelukkig, gunstig en yezeyend zij!
Cicero. Ih dirtuatlane 1. 4ó, 102.
Quod clto fit. clto perlt,ilat.i,
wat snel ontstaat, snel rergaat. Zoo
gewonnen, zoo geronnen.
Omni conceilo. ilat.i. nuf ik
toegeef
of toestem.
OiumI DeiiH iivertilt ! ila t.),
wat \'•\'<»/ verhoede !
Qlltll KN/-
doe dat, mul. tijdig, /.ouder uitstel, om-
dat gij den dag uws doods niet weet.
Quori flei\'l pot» si |m-i- paueit.
non debet \\u
e pluru, (lat.), wat
zonder omhaal kan, moet niet mei om-
haal verricht warden.
Quod latet. lj|iiotiiiii est. lg-
noti nul l;i cupido, i
la t.i. wat
men niet weel, deert ons niet.
I» v i d..
Ars amandi III. :ï\',i7. I.etterl. wat eer-
borgen is, /s onbekend, naar het onbe-
kende bestaat geen rerlangen.
Quod Hbet. (Iat.1, waf belieft, wat
men maar tril.
Maamgetr. als subst.
quodlibet
         allerlei, mengelmoes.
Quod lii ii .liiv i. nou Heet
bovl, (lat. i. wat aan Jnjn\'ter tri/staat,
staat daarom nog aan yeen as ri Ij,
d. i.
wat den een past, v»iej;t den ander
nog niet.
Quod neg o. .< I a t. >. hetgeen ik
ontken. Hij redetwisten.
Qnod teator (Q. T.),ilat.i, het~
yeen ik getuig;
vgl. Quod ttttestor.
Qnod tlbl Herl non vIn. alterl
ne fecerlH.
(lat.), wat yij niet wilt,
duf ii geschiedt, doe dat ook een
ander niet.
Kei/.er Alexander S e-
verus (f \'2\'.i\') il. C.i.
Quodlibet, zie Quod libel.
Quodlibet, it. messunza, misfi-
runza,
noemde uien in de llie en 17e
eeuw eene koiuiselie aaneenschakeling
van verschillende melodieën, natuur-
klanken enz., een bout mengelmoes,
xooals iu •) a n o e q u i u\'s „Hchlacht",
„Hasenjagd", „Weiberklatseh", euderg.
stukken van i i om 1> e r t, M at tb ia s
Hermen», e. a. Ëeue andere soort van
Quodlibet was de potpourri*acbtige aau-
eensehakelhig van brokstukken van
verschillende bekende compositie\'» (mo-
tetten, madrigalen, chnraleu, chausona
enz.), inet eene humoristische tendenz.
Qnol qii\'en dlse Arlstote et sn
(doctc cabale,
Le tabae CHt dlvln, 11 nest
rlen qul regale,
(fr.), wat Aria-
toteles en zijne geteerde medestanders
Quod DciiN bene vcrtat of
vortat <Q. 1>. K. V.)- <!**•>, "\'«\'
God ten beste trende,
Quod Ih\'iis vult. (lat.), of Quod
»nlt Deus, wat dod uil.
Quod dtnVi-tm*. nou milertnr.
<lat.), irat uitgesteld wordt, wordt nog
niet afgesteld.
I\'itstel is geen afstel.
QllOll tint (li nioust i:i niliiiii
(Q. E. ».). (lat), hetgeen te bewijzen
tras;
liiitijusi\'lit\' vertaling der woorden,
die men hij den (Jriekselien wiskunste-
naar Eu c 1 ides (ongeveer 300 v. (\'.) aan
het slot van elke bewijsvoering vindt.
Quod eHt <Q. K.). lïat.), wat is
of beduidt; vgl. Hoc est en ld est.
Qimd facie, lac eitiiis. ilnt.).
wat yij doel, doe hel te» spoedigste.
M. a. w. zoodra men een besluit beeft
genomen, is het verkieslijk, dat dadeUjk
uit te voeren; ook wanneer een ongeluk
onvermijdelijk Is geworden, is bet beter,
dat bet dadelijk komt. Vgl. Job. XI11:27.
Quod lactiim est. ïii cl iini est,
et rcflerl neqult. (Int.),
wat ge-
schiet! is. Is geschied, en kan niet
herdaan worden.
Quod leclsse voles cuni ino-
rlerls, agc,
< 1 a t.), wol yij zult willen
ye.daan hebhen als yij komt te sterven,
-ocr page 719-
QUOMODO,                              974                     Qt\'OUBQUE TANDEM.
oi,k zeggen, de tabak te goddelijk, niets
haalt er hij. Comeille,/> Festin de
Pierre
1,1.
Qiiomodo, (lat.), op welke tnjze,
hor
) Latijnseli adv.); vandaar tegcn-
woordig als subsi. = wijze van behan-
delüig, manier van uitvoering, de wijze
waarop. modus </""•
Quomodo \\ :i 1 fs ? dat.), hoe
mart ge t
O ii o in in pars inagna lui, (I a t.),
a-aar ra ii i van welke gebeurtenissen)
ik zelf een goed deel heh uitgemaakt,
d. i. waarbij ik zelf zeer betrokken ben
geweest. Vergilius, Aenefs 2, o\\
Onos ej|o ! (lat.), die ik (nl. eens
leeren zall. ik zal ze! Afgebroken bc-
dreiging van Neptuiius tegen deonstui-
mige winden. VergiÜus. Aen. I, 135.
Qnos .lnpiti i\' vult perdere
tleinentnt prins,
ilat.i, dien de
godheid reraerven teil, beneemt hij
eerst het re rut ft ml; jambe van Brie-
sou na de. naar een citaat van Barnes
in de I-atijusche vertaling van Kuri-
pides II, 4\'.»7, en aldaar aan den Qriek-
schcii dieliter A t he nodorti s toege-
selireven.
Qnot capita., tot teams,(lat.),
zooveel hoofaen, zooveel zinnen. Il o-
ratius, Satirae II, 1, 27.
Qnot capitiim viviuit, totl-
dem studlorum millla, <lat.),
zoo-
veel hoofden er zijn, eren zooveel dni-
zend verschillende neigingen, Ho ra-
tin s, Satirae 2, 1, 27 sq.
Qnot homliics, totseiitetitlae,
dat.), Terentiue, Phormio 2, 4, 14
(454), (\' ie e ro, 1, 5, 1">, De fiuihns
bonorum et malorum. Zooveel hoofden,
zooveel meeningen < zinnen i.
Qnot 1inj|ii;is quls callet, tot
hom i ii «\'s vit let, i lat.». K are) V,
zooveel talen iemand kent, zooveel malen
is hij een meuseh
; fr. autant de languea
riioimiie sait parier autant de fois il est
lioinnie: ued. :
Zooveel inauiien is een man.
Als hij talen spreken kan.
Quota, ook qnotutn, il at.), het
evenredig aandeel of het behoorlijke,
vereisehte gedeelte, dat door ieder naar
verhouding bij te dragen of te betalen
iü, — pro gnota, naar verhouding, even-
red ig.
Qnoteii-coiiimlasle, de Staats.
commissie der Quoten,
commissie ter
bepaling van het quotum = den aanslag
van het bedrag, waarop iedere provincie
tot st ij ving van de schatkist van de
(ieneraliteit. gezet werd; waarin Laurens
Pieter van de Spiegel (\'t 1800), Holland
zeer tegenwerkte.
Qnonsqne tandem? dat.), i\'\\-
cero, Orationes in Catilinam 1, 1,
misschien nagevolgd door Llvius, Ah
itrbe eondita lib. (ï, 18, 5. (Quousque
tandem abutere, (\'atilina, patientia nos-
tra?) Hoe lang nog, Catüinal zult gij
misbruik maken van ons geduld \'f
-ocr page 720-
R
B,
IB.. HomauHe — Romein en So-
meimch.
R., BH/H8.
R, op Fransehe munten, duidt aan,
«fat ze te Orleans geslagen zijn; op
Spaaiische wolhalen beteekcnt II, dat (te
nol van de fijnste soort is.
R. \\.- (eng.), .Metnber of the Hot/at
Academif.
Rb, rocbel(s).
R. F. 8. V. P., (fr.). ripomm
favoi\'ttble, s\'if rons pfait, d. i. men
verzoekt een gunstig antwoord. Ironisch:
restez ferme sur vos pieds .\' = sta vast
in je schoenen!
R. I. P., (lat.), zie Regniescat.
R. M. T. i hider de regeering van
Willem III in Kngeland werden alle
kïnderdieven, die gevat waren, met
vuurroode letters gebrandmerkt: R
(rof/tie = schelm», on den schouder;
UI \\mauslaijer = menseliendooder), op
de rechterhand: T ith/\'ef = dief), op
de linkerhand.
R, P, *1, de Latijnsehe, fïrieksehe
en Hebreeuwsehe R achter elkander,
en uitgesproken Er-ro-res, was het
antwoord, dat een zeker godgeleerde
ItAAI) KXZ.
aan ISalthasar lieeker schreef, na
de toezending van diens Jtetoverde
Wereld;
hij wilde daarmede te kennen
geven, dat het boek niets dan dwalingen,
errores, behelsde.
Ra\', (rah, rang), (h e b r.), boos,
s/echt. LaacHooH rn\'
of hora\' =: booze
tong, laster, kwaadsprekerij. Ajin /«.-
ra\' = bet booze oog; geest van nijd.
Rieach ra\' = leelijke reuk. —In deze
uitdrukkingen heeft de volkstaal het
woord ho-ra\' vaak verbasterd tot horre,
loosrhen horre spreken
= lasteren,
kwaad spreken, ajin horre hebben =
nijdig op iets of iemand zijn.
Raad van lonter goden.
Komeinse.be Raad, gij die voorheen
Een raad van louter goden scheen!
zegt Maurits (\'ornelis van Hall
(1768—1858), in Uareus Taltins Cicero.
De dichter gaat verder dan de gezant
van 1\'yrrlius. wien die raad eene ver*
gadering van enkel koningen had tm-
gesehenen.
Raad (Rcrn; van «leii Iloozen
—, heuvel aan de overzijde van liet
lïinuomdal iz. a.J. dus geheeten omdat,
volgens de legende. Kajaphas daar zijne
villa had. waar met Judas Iskavioth
onderhandeld en tot den dood van Jezus
besloten werd. (Vgl. Matth. XXVI : 14
—16 en vs. 394).
-ocr page 721-
ItAADSKLWAl\'KX.                         976                             UAItllcUSA 1.
IC;i;hI-.« hi)i|M h. armee fttiiws,
urine* >\'> emjnérir
of cm A enqnerre,
i\\.
i. een wapenschild, waarin men metaal
op metaal <»t\' kleur op kleur ontmoet.
Hetgeen schending ia van den heral-
ilieken hoofdregel, volgen» «eiken steeds
kleur op metaal en metaal op kleur
moet staan. De wezenlijke of eigenlijke
raadsel wapens moesten ten teekendienen,
een of ander roemrijk bedrijf levendig
te houden, den beschouwer door die
schending Leeft uilten noodzaken, onder-
zoek naar de aanleiding er van te doen.
Hierop toch zinspeelt de Pransche be-
naiiiiug „arme* h en<|uérir", .ras -i
ein|uerre" (geval om !•• onderzoeken!.
He waarheid is echter.dat wapen» in
de Middeneeuwen niet door vorsten ver-
leend, maar door de dragers zelve aau-
genomen werden: en dat het inachtneinen
der regel» slecht» zoo ver reikt, als de
invloed der Prantfchc beschaving iu \'t
algemeen.
Runt of L1}iiic1hh v . (ba rg.),
„r.strlijkr.
Raitf. ihebr.i. zie Rauw.
Ka af, mrv. raren, prtenter van den
zonnegod Mitlna. Aldus bij de Magiërs,
omdat «*i> den mantel van dien god eene
raaf zit als zinnebeeld der alwetendheid.
Raaf. in de llrieksclie mythologie
als bet symbool der :<»,. gewijd aan
Apollo; iü de Uermaansebe godenleer
het zinnebeeld van Wodan\'s aliretend-
Il e/d,
/.e gold weleer voor een gelnks-
VOgel: baar gekra* werd al» een gelukkig
voorteekeii beschouwd. Het Christendom
maakte /.e tot een dnivehrogel, als
symbool en gezel van den duivel: ja.
August inns vereenzelvigde bet .kras,
kras" der raven met I at. rra# —
morgen! (uitstel van bekeeriug).
Raapkoppcil, spot naam voor de
bewoners van Sint Au na "Parochie bij
Franeker.
Raapzaad (Met den duivel
om — gaan,
niereen.
Raas don devs. on il.), grauwe
erwten.
Rnasimtamlaji. oude benaming in
(ielderland voor Koppermaandag (*. a.).
Itnaw, (raab), (hebr.), letterl.
leeraar, titel van een opperrabbijn, zie
Rabbi. — he echtgenoote des opper-
rabbijns wordt genoemd Rebbe-t*in, zie
Rabbi. — liet Hebr. woord raatr
I raab), beteekent ook reet, genoeg,
en wordt ook soms iu dien zin in de
volkstaal gebruikt.
Rh I»:i (f h s. tttaaUman run indacht
allooi;
naar den beid van een tooneelspel
van Sardou, in 1*71 voor \'t eerst in
den Vaudeville-schouwburg te l\'arijs
gespeeld, een volksmenner iu .Monaco.
die tot de hofpartij wordt overgehaald
door middel van eene uitimodïging t<»t
een diner aan \'t hof, enz.
Rabbnnleten. /.ie Karateteu.
Rabbi. (hebr. i, letterl. mffn tneer-
dere, wijn heer, mijn leeraar, mijn
weester.
Titel van een Joodsch geleerde.
In het Neder], taaieigen Rabbijn. In
de volkstaal der Nederl. Joden verbas,
terd tot Rebbe; in die der l»ortug.-
Israel. Nederl. .loden tot Ribi af Ribbi;
in die der I hiitsch-sprekeude .Inden vaak
tot bet korte Reb. Het gebruikelijk
meervoud is Rabbouiem l Kahbaiiiiu :
eigenlijk nieerv. van Rabban — onze
leeraari
            leeraren. Met aanroep :
Rabbou*ai (rabbotai), mijne leeraren,
ook gewoon in den zin van mijne heereu,
liet gebruikelijk vrouwelijk woord is
(met den l\'oolsck-Litthausclien vrouwel.
uitgang •zin), Rebbetzin < lïebbc-tseen i
= vrouw van den leeraar. vrouw van
den opperrabbijn. Verg. het Nederl.
paxtoornche, douiineesche.
Rabblem.\'b ebr.i. velen |zie Raaw,
lltaabij: vandaar term voor : meerrottd,\'
ook term voor: liet publiek. Tsorchei
rabbiem —
openbare aangelegenheden,
gemeente-zaken, /iifitr rabbiem, voor
bet publiek, iu liet openbaar.
Rabbonleni, zie Rabbi.
Rnubonsnl, (Rabbotai), zie Rabbi.
-ocr page 722-
977
RACHMONOH LITZLON.
KABELAIS ENZ.
Rnbelats (De Ena;elsche —,
Jonathan Swift, door Voltai re aldus
genaamd.
Rabelals (Le qnavt «l\'henre
de —. zie Le anart d\'heure enz.
Rahenstclii. (hgd.), gerichts-
plaats, galgeveld. Eig. ravenstins of
ravensïot, omdat de raaf het doode aaa
zoekt.
Rnblenus, zie Labienus.
Racaille, ()i a nd.), het onzuivere,
het bedorvens, het uitschot.
Racaille des jframles villes,
(fr.), schuim der groote steden. Deze
woorden werden in de zitting van de I!el-
gische Kamer der Volks vertegen woor-
digers van 3 Maart 1H*)3 door den heer
Vanderkindere, der gematigde lin-
kerzijde, gebezigd, ter aanduiding van
den minderen man, die door verleening
van het algemeen stemrecht kiezer zou
worden. Men heeft hem die uitdrukking
later dikwerf verweten.
Racconrci, (fr. wap.), zie Verkort,
Racer, (eng.), wed-renner, naam
van een Schotsehen sneltrein van den
London- and North-Western-spoorweg,
die \'t in Juli 1896 bracht tot eene snel-
heid van lOó mijlen in 105 minuten,
Races, (eng.), wedrennen.
Goodwood-races, aldus genaamd naar
het Goodwood-Park, waarin ze gehou-
deu worden. Ze beginnen den laatsten
Dinsdag van Juli en duren vier dagen,
waarvan de Donderdag (de cup-day)
de belangrijkste is. Deze races zijn zeer
gezocht. Het Goodwood-Park werd aan-
gekocht door Charles, first duke of
Richmond.
De zeven jaarlij ksche race-meetings
te Newmarket. (1) The Graven; (2) first
spring; (3) second spring; (4) July;
(5) first October; (6) second October;
(7) the Houghton.
The Epsom. Aldus genaamd naar
Epsom Downs, waar ze gehouden wor-
den. Ze duren vier dagen.
Ihe Derbij. J>e 2e dag (Woensdag)
van de groote Mei-meeting te Epsom,
in Surrey; aldus genaamd naar den Earl
of Derby, die deze races in 1780 invoerde.
The Oaks. De vierde dag (Vrijdag)
van de groote Epsom-races; aldus ge-
naamd naar „Lambert Oaks", in pacht
opgericht door de „Hunter\'s-Clnb". De
Oafcs-bezitting ging op de familie Derby
over, en de twaalfde graaf was de in-
voerder van de bovengenoemde races.
St. Leger. De groote races te Don-
caster; ald us genaamd naar kolonel
St. Leger, die deze in 177(1 invoerde.
Ascot, gehouden te Aseot Heath, in
Berkshire. In Nederland : bij CUngen-
\\ daal.
ïn Frankrijk: bij Longchamps.
Raehel (WIJ nicenen 0111 — te
(Henen, en worden met de leepe
! Len hcdrojicn, zinspeling op het
verhaal van Den. XXIX : 16—25. In
huwelijkszaken ziet men zich soms bitter
teleurgesteld. Leep in dit spreekw. z. v. a.
druipende, tranende oogen ; Gen. XXIX :
j 17 spreekt nochtans van teedere (doffe
en matte) oogen.
Racheltjc\'s wasschop, sobere
bruiloft. Wasschop (m. 11 e d.) = bruiloft,
echt verbintenis. Volg. Gen. XXIX : 28
| liep Jacob\'s echtverbintenismet Rachel
zeer stil en eenvoudig, zonder omslag
| af; terwijl Laban, haar vader, van die
! met I-ea veel werk had gemaakt (zie
(.len. XXIX : 22).
Rachem, (hebr.), zich ontfermen,
zich merachem zijn over iemand
= zich
over iemand ontfermen, met iemand
medelijden hebben en hem helpen.
Rachitis, zie Engelsche ziekte.
I> nchmon, (hebr.), (van rachem,
zich ontfermen), iemand die medelijdend,
barmhartig is. Rachmonoes, (rachma-
noeth), (hebr.), medelijden, medegevoel.
Joodsch rachmonoes = zulk medegevoel
; voor armen en ongelukkigen, dat niet
I al te deftig en te voorzichtig redeneert,
j maar broederlijk onder den arm grijpt
I en helpt.
IS ai\'li 111 o 110I1 lttzlon, (ravhi)ta-
nah litzlan),
Chaldeeuwsche uitroep
! van schrik of angst. De Albarmhartige
1 moge redden.\' (Zie Sachmon).
62
-ocr page 723-
978
uAtm\'
RACINK ENZ,
peughoeloe of priester die zitting heeft
in il\'\'ii Liinilntaili als voorzitter en
minstens 3 of hoogstens s Mohamme-
daatiriche priesters als leden.
IC;i ililen, (barg.), rijksdaalder*.
Rade, in Herkenrade, soms rat/,
rode
of rooi; Venray, St. Oedenrode,
Wanrooi, duidt een grond aan, die om-
geploegd en voor den bouw toebereid Is.
Radeloos, redeloos. redde-
loos. beoordeeling van den toestand in
1672, \'dj de overrompeling van ons land
door de Fransehen onder Lort**wijk XIV.
De overheid was radeloos, het volk rede-
tooê
en liet land reddeloos.
R»dèu, (jav.), titel van personen
van vorstelijke afkomst.
Raden Mits, titel der zonen van den
vorst en van een pattgéran in hunne
kinderjaren.
Raden ma* goesti, titel der echte zonen
van den vorst in hunne kinderjaren.
Raden njoe, titel der echte dochters
van den vorst; ook van zijne onechte
dochters, kleindochters en achterklein-
dochters, nadat zij gehuwd zijn.
Ha tl en ad jen g, titel dezer dochters
enz. voordat zij gehuwd zijn.
Rndlaat. (fr. wap.), zie Stralend.
Radicaal, aanhanger ecner staats-
partlj die eene geheele verandering der
staata- of maatschappelijke inrichting
verlangt, zoodat niet slechts het ultwen-
dige, bijkomstige, maar de wortel (radix)
worde hervormd. Met woord werd het
eerst, toegepast op ilenry Munt en
Majoor Cartwright en anderen,die
eene radicale hervorming, van lat. *•«•
dijt (wortel), dus met wortel en al,
grondig, wensehten in te voeren in het
stelsel van vertegenwoordiging, en niet
enkel een paar steden van het recht
van vertegenwoordiging wensehten te
voorzien.
Riidlé. (fr., h e raid.), gepunt (vijf-
of zevenmaal). Van den gouden ring niet
even zoovele punten, waarin de antieke
kroon (couronne ii 1\'antique) bestaat.
Rad/*1 wordt ook wel in de heraldiek
gebezigd als rayoiinant = stralend.
Racine de In chalre (Le —,
(fr.). <?? BaciHt van den kansel, Jean
Baptiste Nassillon (1663—1742).
Racine der romantische pe-
rlodc (He
—, Alfred de Vigny
(1799—1863).
Racine nassera coinaie Ie
café, If r.). Racine zal voorbijgaan
(d. i. uit de mode raken) e ren als de
koffie.
Volgens Voltairein de voor-
rede van Irene een woord van Mad.
de Sévigué (1626—96), die \'t echter
niet gezegd heeft. Zij schreef 16 Maart
1672 aan hare dochter: „Kacme fait
des comédies pour la Champmeslë; ce
u\'est pas pour les sièclea ii venir: si
jamais ii n\'est plus jeune, etqu\'ilcesse ,
d\'être amoureux, ce ne sera plus la |
menie chose. Vive donc notre vieil ami
CorneHle!" Vier jaar later, den incn Mei
1676, schreef /.ij weer aan hare dochter:
„Voua voila donc bieu revenue du café;
mademoiselle de Méri l\'a aussi cliassc
de chez el Ie honteiisement. Après de
telles disgraees, peut-ou eompter sur la
fortune?" In zijn geheugen verward, I
vond Voltaire deze spreekwijzen terug
en te goeder trouw schreef bij die aan
Mad. de Sevigné toe, waartegen de
laatste nooit beeft kunnen opkomen,
omdat zij reeds tachtig jaar dood was.
toen Voltaire dit bericht de wereld :
inzond.
|£ ;i <- ï ii «I iii ;i ii. (»port.),(r/Wre««er.
Rad ajiania >l rad inadNilJld,
hetzelfde als Landraad agamet =pries-
terraad.
Volgens art. 3 Hecht Organ. en
7s K. K. blij ven de tusschen Inlanders of
tusschen met deze gelijkgestelde personen
van gelijken landaard gerezen burgerlijke
geschillen, ui. alleen die omtrent huwe-
lijkszaken cu boedelscheidingen, welke ;
volgens de godsdienstige wetten <>f de I
zeden en oude herkomsten van die per-
sonen. ter beslissing staan van hunne
priesters of hoofden, daaraan bij voort-
during onderworpen. Nevens elke l and-
raad
op Java en Madura is nu eene
priesterraad of Landraad Againa | agama
=
godsdienst i gevestigd, wiens ressort
gelijk aan dut van den Landraad. Die
priesterraad is saamgesteld uit den
peughoeloe van den Landraad ui. i. de .
-ocr page 724-
979
UADIOGRAPHEE11EN.
KA KA.
vereenigen. Kerst in 1854 werd de tweede
Bank opgericht te Heddesdorf, bij Neu-
wied, waar Raiffeisen toen burgemeester
was; in 1HU2 de derde, in ISfiS de vierde
en eerst in 1880 was het pleit gewonnen,
tn 1885 telde men 245 Manken, in 1889
010. in 1891 885, (1897) in Duitschland
3800 met ruim 300.O0U leden; voorts
bezaten Itallö i 1896) 530, Frankrijk
(1895) 281, Uostenrijk-Hongarije (1897)
NOU en België (1897) 100 dergelijke
banken. En bij al het werk, dat reeds
is gedaan, heeft nog nooit éen crediteur
of éen lid ran de Baiffeisensche Ban-
hen feu pfennig verloren;
zoo uitste-
kentl is alles ingericht.
De bank wil: werken op een klein
gebied, geld uitleenen aan hare leden,
die met zorg gekozen worden, geen
zakelijk onderpand eisehen.maar toezien,
dat het geleende nuttig besteed worde,
geen winsten najagen, maaralle verliezen
vermijden, door groote gestrengheid.
Rnllronil City, lam.i. spoorweg-
stad,
naam voor tndianopolia, hoofdstad
van den staat Indiana; naar de talrijke
spoorwegen, die hier samenkomen.
Rallroail State, umi.), spoorweg\'
staat,
naam voor New-.Jersey (vgl.
Xetr Spain), naar de overtalrijke Spoor*
wegen.
Ralnes blll. (am.), nieuwe drank-
wet, op 5 April 1896 te New-York
in werking getreden. In deze wet is
voorgesehreven, dat van middernacht
af tussehen Zaterdag en Zondag tot vijf
uur op Maandag-ochtend geen restau*
ratiehouder iemand wijn bij zijn diner
verschaffen mag. en alle saloons i drank-
lokalen) en restauraties, hotels uitge*
/.onderd. gedurende dien tijd gesloten
moeten zijn.
Rals «Tpscarbonclc, i fr. wap.),
zie Karbonkel.
Rnlsoimeup, (toon.), redmeeren~
de rol,
de bedaarde, verstandige man,
de scherpzinnige raadgever, vertegeu*
woordiger van liet gezond verstand.
lEiiUa. of eigenl. rèka, < bij Matth.
V:22), leeghoofd, onbeduidend mensch,
domoor! In den Talmud komt bet woord
Rnilloj|rnpheeren9 zie li<"mtgett-
stralen,
l\'it int. radius (straal); dus
lettert. #fraai-x<-/i rijven.
Radja, (mal.), regeerder, vorst.
Voorts is radja moeda = onderkoning,
troonopvolger; radja perampoean =
vorstin, maharadja, groote, verheven
koning.
Railjcb of redjeb, (arab.), naam
der 7e maand van het Mohammedaan-
sche jaar. iZie Maanden).
Rn<ljctoe, zie Kat*.
Raffinement, (hand.), het uit-
plnizeii, vitten, spitsvondigheid, ge-
zoektheid.
Ra|flan, «en zeer wijde mantel.
aldus genaamd naar Lord Kaglan
< 17«H—1855), een der voornaamste helden
in den Krimoorlog, die zulk een mantel
hij voorkeur droeg.
Rh(|narokr,(noordsche my t h.),
godenschemering, de dag, waarop de
wereld zal vergaan en de heersehende
goden in hun strijd, tegen de hooze
machten zullen bezwijken; de groote
omwentelingsdag, waarna Sttrtur iz. a.)
de overwinning behaalt en een nieuwen
heinel en eimo nieuwe aarde sticht.
Rnyulé, t \'r. wap.), zie Srhn>\'>i(/et/\'n-
neerd
en Knoestig.
Ra ff zon i verbasterd tot ragzen),
(n. hebr.), (van hebr. rongen) rogès
=
toorn i, een toornig menseh. een drift-
kop; zich tneragyex zijn = zieh over
iets hoos maken.
RalHetHensche banken, in de
jaren van schaarschte 1840 en \'47 besloot
..Vader ltaitteisen" (1818—88), burge-
meester van Flammersfeld, eenearmoe-
dige gemeente in het ruwe Westerwald
(Hessen en Nassau), tot de oprichting
eener coöperatieve bakkerij; later eene
tot aankoop van vee. Zoo werden de
woekeraars teruggedrongen, ter schuld-
delging richtte Kaiffelaen in ls4:> zijne
eerste I.andbouwbank op. met slechts
f 3GÜU, en bood geldelijken steun aan
ieder, die zich niet zijn reglement kon
-ocr page 725-
080
KAMBLAM
KAKBTTES.
vaak voor. in den aangegeven zin. Het
is (\'lialdeeuwsch.
Raketten, (ba rg.), traliën der
iji ruin/ruis.
Rnklt, mi al., ook jav.i. in orde,
ttitffentat;
eene stelling, een stellage,
een vlot.
Rakkers, Bchimpnaam voor dein-
woners van Gouderak en Langerak;—
in de 17e eu 18e eeuw waren „rakkers
van den schout" de schoutendienders
of agenten van policie.
Rakoczyinnrsch. volgens som-
migeii dv lievcliiiKsniarsi.il van Krans I [
Itakoczy, die hein na den rampspoe*
digen slag bij Zsibo in 1705, het eerst
moet hebben hooien spelen door den
zigeuner Michacl Barna: werd door
\\V eiize 1 M usz siezka «f 1 823 i, In
den tegeniroordigen vorm gebracht.
I>eze inarseh had gedurende de <unwen-
teling van is-lK en \'49 in Hongarije
eeue gelijke uitwerking als vroeger de
.Marseillaise" in Frankrijk.
Ra ksl. geparfumeerd. Min jak raksi
(minjak mal. = olie), kokosolie. die
geparfumeerd is niet welriekende bloe-
inen. Meraksi = parfumeeren.
Rallentando. iit.. muz. >. afge-
kort ra/trut., rath, langzamer wordend.
Rallies, eene der hoofdgroepen van
de afgevaardigden in de Fransehe kamer
van vertegenwoordigers, en wel die der
raonarchalen die zich met den republi-
keinschen regeeringsvorni hebben ver-
zoend iol\', volgeus hun tegenstanders,
er voorloopig genoegen mede lienieiil. i
Ralllez-voiiR ;\'i moa panache
hlanc,
\'t\'r.r. zie En/attts, »/ le% cor-
ttettes
en/..
ICjiiii. (wap.), zinnebeeld van kracht.
1 >e/.e heraldieke rïginir behoort eigen* ,
aardig te huis op de Veluwsche heide.
|*e familie v. helen voert raiii*koppen
in haar wapen: liaymans rte Arnhem,
lóe eeuw) voert drie ra m»k oppen, en
v. Hoeekeluni (te Bennekom, a« 1227
enz.) een springenden ram.
lEn ma, i i nd, in yt h. i, eene der
vleeseh wordingen of incarnatiëli van
Viselinoe: hij was de koning van
Ayodhya en veroveraar van Ceylon,
Raniacliin. ook i-«i masan, zie
Ramelan.
Iï:i inailoux, de fijnste soort van
Limburgsche kaas.
Harnaseer mie pelle, ifr.). let-
tei-1. eeti spade oprapen, in werkelijk-
heid, raH een .fiets tallen.
Rn iiilui j;i of rciiilinja, (mal.),
schuit, orerdekt vaartuig, voor staatsie
dienend, iu de Mol ukken in gebruik,
door de Europeanen orembaai (z. a.>
genoemd.
Ramlioiilllet (Heitel de —, een
paleis te 1\'arijs van <\' a t h é r i ne de
V i v o ii n e. markiezin de Rambouillet
llóMH—1(>65), Sedert 1620 was\'t langen
tijd de verzamelplaats van dat deel der
Fransehe aristocratie, hetwelk zieh toe-
legde <ip fijne beschaving, keurigheid
van taal. uitwendig onberispelijke zeden
en de beoefening van kunsten en we-
tenschappen. Vernuften als Malherbes,
liacan, Halzac, Volture, Corneille, Cha-
pelain. Searron. I.a Roeliefoucautd. Mad.
de Semléiy. de Markiezin de Sablé,
Mad. de Sevigiic en vele anderen meer,
hadden toegang tot dit middelpunt van
geestesbesehaving. Doch de bijnaam Jea
l\'réeieuses",eens de eeretitel der begaafde
vrouwelijke bezoeksters vau liet Hotel
de Uambouillet, veranderde later, toen
geest en vernuft tot pedanterie waren
ontaard, in een spotnaam, en Molière
it 1673J maakte haar tot een onderwerp
van spot in zijne „Prëcieusesridlculea"
en .Femmes savautes". In figuurlijken
zin wordt de naam toegepast op eene
vereeiiiging. waar fijn vernuft en hoof-
sebe manieren hand aan hand gaan.
Rainé.if r.wap.1, zie Getakt (gewei i.
Rntnelaii larab. ramadtau), de
\'.•e maand van het Molianiinedaansehe
jaar, de heilige maand der Miiselmaniien ;
de vastenmaand in Ned.-Indië;ook Boelan
Püeicasa
genaamd, zie Poewasa.
-ocr page 726-
KAMESMi:(\'M.                                    *.*rt 1                                   UAPHAEL ENZ.
U:imrssniui. tempel, gewijd aan
Ra, don Ëgyptlschen zonnegod. Ha - me -
Be - soe — se - soe - ra = Sesostris =
liamses de Groote. Het werd gesticht
door koning IJinnses den (iroote; liij
plaatste er een reuzenbeeld. grooter
dan eenlg ander, uit éen «tuk rosé
graniet gebeiteld; de wijsvinger er van
is éen meter lang. Het had eene lengte
van 17Vs M, en moet 20.000 centenaars
gewogen hebben.
Rammelt (Dat —. i se h i ld.,
too n.) = er is te veel afwisseling,
veel wat niet bij elkaar past; te weinig
eenheid.
Rammel i-clcis, spotnaam voor
<le bewoners van St. Jacobiparochie.
RaiimioY, (hebr.), bedrieger, inde
volkstaal verbasterd tot ramme. Van bet
liebr. ww. rinuna = bedriegen. Iemand
meramme zijn
= iemand bedriegen.
Ruimtes, een der drie oorspron-
kelijke stammen of tribus van het Ro-
ineiiisibe volk, waaruit de drie ridder-
eenturiön van de/.elt\'de namen gevormd ,
waren: tig. de ridders — het voorname
jongere geslacht. Zie bij Lu re ren. -.,--,^fJ
IC;i mpii h-rampah, (mal.), hrui-
derijen;
bij de rijst gebruikt.
Rampa nt,i fr.wap.), zieKlimmend,
Ram|>as, im al. en jav.), niet ge-
weld afnemen, ontnemen, in beslag ne-
ïnen, verbeurdverklaren, rooven, buit*
maken, enz. Verhollandscht in r««*-
passen.
Rampasnil, buit. roof: ook, wat
in beslag genomen is.
Ranch, (am.), boerderij, veehoeve,
klein landgoed, van si», rancho.
K;i ngé, (fr. wap.), gerangsehikt
op éene rij.
IC;iiim!|ou. (bat. jav.), open hatje,
wachthuisje, op hooge stijlen, te midden
der rijstvelden.
Raiiulci*, (fr. wap.), bet kromme,
seherpe ijzer van de zeis.
Ransel (Met ge pakten —,
(mil.), met een dikken buik.
I! ;i tiseii, (barg.), stelen. In onze
\\ volkstaal ratsen | behendig iets weg-
; kapen i.
IS :i in soi\'ii. of losgeld is de som,
I waarvoor weleer krijgsgevangenen wer-
I den losgekocht of veroverde schepen
| teruggegeven, liet Wetboek van Koop-
1 handel zegt in art. 483: „Schip en lading
I gerantsoeneerd of vrijgekocht... zijnde,
is. voor zoo verre de reis niet kan
I worden ten einde gebragt, de vracht
: verschuldigd tot de plaats, waar het
I schip genomen is, in evenredigheid der
bedongeiie vracht. —De vrijgekochte of
gerantsoeneerde goederen ter plaatse der
bestemming door den schipper bezorgd
wordende, beeft de vervrachter of de
schipper regt tot de gebeele vracht".
Raiiz des vnclics, (f r.i. de Zwit-
sersche koereien (ligd. Kuhreigen i,
een bij de Zwitsers geliefde melodie,
welke de koeherders op den koehoorn
spelen.
Riioulsclie pas, (mllit.), wijze
van mareheeren of snelloopen, la marche
et la course en fiexion,
ontdekt door
den majoor Von Haoul in 1872. In
tegenstelling met onzen loodrechten
stijven parademarsch, helt daarbij het
lichaam naar voren, de knieën wor-
den sterk gebogen en de voeten laag
opgetild. Men glijdt dan over den bodem
heen met de snelheid en vlugheid van
eene kat.
Rapat, (mal.), dicht,goed sluitend
(als timmerwerk), van éen gevoelen,
raadsvergadering. Benaming van de
Inl. rechtbanken ter Suinatra\'s Westkust.
Rnpluiel ware cla {|i*ossei*
Malei* ifcworucii, selbst ïvcan
er olinc HU mie atil die Welt (|c-
koiiiiiien ware,
(hgd.), Baphael
zon een f/roof schilder zijn geivorden,
zelfs teamleer hij zonder handen ter
wereld
ware gekomen;
naar Lessing,
Emilia Galotti I. 4. waar het gezegde
aldus luidt: „Oder meinen Sie, Prinz,
dass Raphael nicht das grösste maleri-
sche (Jenie gewesen ware, weun er
ungliieklieher Weise ohne Hiinde wiire
geboren worden?"
-ocr page 727-
;is-_>
RAPIAMUB.
RASPHUIS.
Riiplamns. klad van thesauriers-
rekeningen, zooala die nog in de archieven
aanwezig zijn: van lat. rapio = zich
reppen.
Rappe, Zwitsersche koperen munt,
het honderdste deel van een franc,
dagteekent reeds uit de 15e eeuw. De
oudste, Preiburgsclie, rappen prijkten
met den kop van een raaf, liahe; van-
daar de naam.
Rnppclkops, u. iifr.), duizelig;
vgl. hg tl. rapfelJcöpjlsch.
Ruppo (Een —, d. 1. een sterk
man;
vgl. Rapponische krachten.
Rnppoilisclic Kracht rii , de
krachten van den athleet Carl Rappo,
die in het begin dezer eeuw leefde en
ook de Nederlandsche kermissen placht
te bezoeken; een zijner naamgenooten,
een zekere Francols Kappo, een be-
kend athleet. stierf in 1*74 in liet Zie-
kenhuis te Hamburg.
Rnpport honden, m i I De chefs
van korpsen houden rapport, d. i.
houden op een bepaald uur zitting om
rapporten aan te nemen, diensten te be-
velen. straffen uit te deeleil enz.
Riiptlm, dat.i, in haast, hialler-
ijl, vluchtig.
Rara avis. da t.i. een zeldzame
vogel,
vandaar = iets zeldzaam*. .1 u-
venalis, Satirae VI, li;:», en elders.
Rnremeiit a eoiii\'lr Ie monde,
On dcvlent plus lionime de
l»ien. ifr.t, ons op ent rollenden steen
r/roeit t/een gras, maar in /.edelijken zin.
Zoo althans werden die woorden gebezigd
door Régnier. — Desma raisj 1632—
1712), in diens Vbgage o Mnnich, bij
de opsomming der godsdiensten, die de
Donau op haren loop ontmoet. (Iresset
(1700—77). zinspeelde waarschijnlijk op
dat gezegde, toen hij in Vert-Vert
schreef: Dans mar\'nt auteur de ecienee
profonde, J\'ai la an\'on perd a trop
i\'narir Ie monde
= hij menige» seh rijver
van groot verstand heb ik gelezen, dat
men verliest door veel te reizen.
Itiiri iiniilcs In nni\'if it «• vasto.
(lat.), eenige weinige (schtpbreuke*
1 i i Igen l Zwem men de, de een h ter, de
ander daar, in den aijden oreaan.
Vgl.
Aeneië I. 11H. Gewoonlqk aegt men
alleen rari nautes. De uitdrukking
wordt bijna altijd gebezigd in ironisehen
i zin. bv. van enkele gelukkige gedachten
in een oceaan van onzin; van enkele
weinige leden in een groote vergader-
zaal, enz. Zie ook op Apparetit enz.
ICasji. Dinemo-technische naam. aan-
duideiide den naam van U. Sjelomo
Jitschaki, een beroemd Bijbelverklaarder,
die in de 12e eeuw in Frankrijk leefde.
— Ook zijne verklaringen van de H.
Schrift Morden met dien naam aange-
duïd. Vandaar in liet algemeen: com-
I mentaar; bv. in de uitdrukking: een
llasji o/» iels zeggen
= eene breede uit-
eenzetting van eene zaak geven.
ICasUol. gemeenschappelijke naam
j der tallooze sekten, ilie de Kiissiselie
godsdienst heeft. In een Kussiseli dorp
vindt men soms tien lïrieksehe sekten
vertegenwoordigd. Kr zijn allerwonder-
lijkste sekten onder, niet en zonder
priesters aan het hoofd; men vindt er
die Napoleon 1 aanbidden, die het Avond-
maal in den vorm van rozijnen ont-
vangen, die zichzelve geeselen, ont-
mannen, ja verbranden, zich in muren
laten Inmetselen, enz. enz.
RiiHkoliilken, d. ï. scheur makers,
ketters, in de Itussisch-Grleksche kerk
di\' aanhangers een er partij, rlie zich
van de staatskerk heeft afgescheiden.
Itasoel, (ar.), gezant, afgezant.
, Basoel Allah, afgezant Uods, benaming
van Mohammed.
RllHphtils, tuchthuis te Amsterdam,
waarin bedelaars, landloopers enz. wer-
den opgenomen (niet te verwarren met
het daarachter gelegen „\'t Huijs van
verbetering voor gedebaueheerde jonge
Lieden l i Wittebroodskinderen i. suleke
als onverbeterlijk zijn en den Ouderen
; of Wetten ougehoorsaem". liet rasphuis
was tot iu 15\'.)5 een klooster voor de
7
i nonnen van St. Clara. De benaming is
! ontleend aan het raspen van Brasi-
-ocr page 728-
usa
BASSO LUX.
BATS.
lienhout, dat na aldus bewerkt te zijn,
tot het bereiden van verfstoffen dient,
welken arbeid de gevangenen genood-
zaakt waren te verrichten, of aooals
in de „Naukeurige en gedenkwaerdige
Reijsen van Kdward Broeon, M, Br.
Door Nederland etc. aengevangen liit>s.
Uit liet F.ngels vertaelt". — vermeld
staat : „hebbende ieder dag een Bekere
tiikx, doen soo harden werk dat se
naakt en besweet, en \'t stof van \'t
Brasilien bout haer op \'t lijf vliegende,
het gantsche Lijf over van een schoone
roode verwe beschildert hebben". Als
„Huis van Arrest en Bewaring" is het
voormalige rasphuis in 1895 afgebro-
ken ; <>p dezelfde plaats (Heiligenweg)
bevindt zieh thans eene overdekte bad-
en sweminrïchting.
RiiNSolInk, Russische soep, uit
bouillon met nieren, augurken en aard-
appels. Werd o.a. gebruikt hij de kroning
van (\'zar Xicolaas II. Mei 1896 te Moskou.
Kn sta ili er GeRnnc1tonniori1.de
moord op de Fransche ambassadeurs
Bonnier en Roberjot, op 28 April 1799,
tijdens het Vredeseongres. liet ware licht
is over deze zaak nog niet opgegaan;
maar zooveel is zeker, dat graaf Lehr-
hach last bad gegeven alle papieren van
de afgezanten op te eischen, en dat de
huzaren zieh niet uitsluitend aan dit
bevel hebben gehouden.
Ratttnq onere, of raataeouère,(fr.),
iemand die door opzichtige Uleudij du
aandacht trekt. Vandaar een vrcemde-
ling, wiens middel van bestaan raad-
selaehtig is. Volgens Roqtieptoil komt
de uitdrukking van ran ra cttero, zonals
men in de l\'ampas den persoon noemt,
die de buiden der gedoode buffels af-
kraht. Volgens anderen is de uitdrukking
herkoinstig van den bekenden komiek
Ilrasseur. Deze had in het stuk Le
lirénih\'fn
van Meilhae en lïalevy, den
\'.Ui Mei IS(»;i. in den sehouwburg van
het Paleis Royal voor \'t eerst opgevoerd,
de hoofdrol te vervullen. Zooals hij
dikwerf deed, voegde hij daaraan veel
toe, wat door den tekst niet was voor-
geschreven. Ditmaal waren het o. a.
vloeken, in zoogenaamd PortQgeesch,
waarvan een als het aangehaalde woord
klonk. .Men zegt ook bij verkorting rasta.
Rat* («ui.), werkman, die beneden
het, met zijne vakgenooten overeenge-
komen loon werkt: ontrouw lid eener
vereeuiging.
Rata of rate, (hand.), het bedrag
of aandeel, waarvoor iemand aan eene
gemeenschappelijke zaak deel beeft; —
pro rata. naar evenredigheid of ver-
houding van ieders aandeel.
Ratatouille, uu i l.i. voornaamste
schotel iu de kazerne; daarnaar werd
verbasterd ratjetoe en daarnaar rate.
Ratel, ment hl het tahaksgewas,
die door langdurige natte \\veersgcsteld-
heid ontstaat.
Rntlehon. (fr.t, in de volkstaal,
! een R, K. [triester. Verbaspeling van
ratinëê (geharkt) en raxr (geschoren i,
waarbij op afgeschoren baard en kruin
wordt gezinspeeld.
Ratlfleatle, goedkeuring door den
Souverein van een door zijnen gezant
gesloten verdrag.
Rationalisme, liet systeem van
hen, die uitsluitend de rede als bron
van kennis huldigen ook op godsdienstig
gebied, eu op grond daarvan al wat de.
rede te horen gaat verwerpen : geheimen
en wonderen, geloof en Openbaring. Het
rationalisme vond zijne voorstanders
in de Fugclsche Deïsten en bij de Vrij-
gecsteu (esprits forts) in Frankrijk. In
Duitschlaiid was de beroemde wijsgeer
Iuunanuel Kant de groote kampioen
voor het rationalisme.
Ratjetoe, zie Rate.
Ratoe, (ma 1.), titel van vorsten
(ook van vorstinnen i, j a v. id., waar-
schijnlijk hetzelfde woord als tUttoe
(mal.) = familiehoofd, overgrootvader;
titel van hoofden en beambten; ook
oud man.
Kuis. ook ratjetoe, verbastering
van fr. ratatouille, iniil.i. dooreen ge-
kookt eten (aardappelen met grtwnite
dooreen gestampt).
-ocr page 729-
984
ItATBEK.
BE OALAKTDOUO,
Kiivet <>f revet, dans« en speel*
j huis; verg. het werkwoord onzer volks*
: taal ravotten.
Ravissant, f r. wap.t.met een prooi
in klauwen of hek.
Rnwetc, hoewel Waalach, wordt
die uitdrukking ook dikwerf elders iu
België gebezigd, ter aanduiding van bet-
geen de verkooper van eenigerhande
waar, boven het strikte gewicht, getal
enz. toe geeft. Men zegt ook atveie.
Riiyon = radius = straal, daar-
vandaan „style rayonnant" (In het fr.i.
Kenige schrijvers hebben aandengothi-
schen bouwtrant uit de XUleenXlVe
eeuw den naam gegeven van „ style
rayonnant" iu tegenstelling niet den boow-
trant der XVe eeuw dien uien den naam
van _style flamboyant" heeft gegeven,
omdat bij den eersten de traeeeringeu in
de vensters stralend, radieerend, zijn eu
hij den tweeden de viscbblaas als type
voorkomt.
IC =< > o mui iu . f r. wi fictie Stralend
en Strafenkruis.
Razen «Is PnnliiM, ml geestdrift
van (feestelijke dingen getuigen, naar
1 Hand. XXVI : 24,
lïa/nnle Roeland (Eent een
woest krijgsman; naar Roland, den be-
rocniden paladijn van Ivarel den (Jroote;
it. Orlando furioeo.
Razzia, (ar.), men duidt daarmee
j aan den woesten en onstuhuigen tocht van
| een legerafdeeling om levensmiddelen,
i geld eu gevangenen in het vijandelijk
i land weg te halen. Dok toegepast op
het gewelddadig huishouden onder een
troep oproei dingen.
lt;il sen. (k. m. a.), teekenen, bv.
lijnratsen — lijuteekenen.
Rntten, spotnaam voor de inwoners
van Sticus bij Leeuwarden en voor die
van Blankenberge. Men bedoelt water-
ratten,
en dat wijst wellicht op de
ligging iKm- gemeente of op hare talrijke
vissehers.
Raiiiii lltr Alle lint die Ercle,
lli gd.), de narde heeft n>„r allen ruimte,
voorlaatst vers van het in 1SH4 voor
Becker\'s .Tasehenbuoh" vervaardigde
gedicht Per AlpenjHgervan Schiller.
Rnnin Int In der kleinsten
pratte,
FUi* eln ulneklleh Hebend
Paar,
(hgd.), ruimte ia er In <le
kleinste hut, mor een gelukkig bemin-
ueHtl paar.
Het zijn ile slotregels van
Se li il Iers roinanee Der Jüttglittg urn
liaehe,
oorspronkelijk voorkomende in
der Parasit IV, 4. bewerkt naar l*i-
canl. Médiocre et ratnpant, ete. eu
voor hel eerst op 12 Oct. 1808 te
Weiniar opgevoerd : liet is eeue uitdruk-
king. il ie in deze bootst romantische
periode herhaaldelijk voorkwam, o. a.
in Wiel a n d\'s Muêarion y 17<>8 \\ en
Leisewitz\' Julia* vou Ta rent 11, 3
(1776).
Riivncliol-Hpel. hit spel heeft
niets te maken met den beluchten boos-
doener, den anarchist Itavachol, maar
is een soort van biljartspel, waarbij 20
ii 28 witte kegeltjes met een rood
kegeltje (den „kardinaal" of „Kavachol"
gcheetcn), in hun midden, dienst doen.
De „bankier" moet niet een witten bal
den rooden bul in den zak stooten,
terwijl de witte een zeker aantal kegel-
tjes moet omwerpen. Als de Itavachol
valt, telt alles dubbel. Nu wordt door
de spelers gewed op een even of oneven
getal, dat omgeworpen kan worden: eu
omdat juist daardoor het spel ïn een
hazardspel ontaardt, is het iu België
krachtens het Strafwetboek verboden.
Rnvcn zullen ii jfeeii brood
breiijieii (De
—, zinspeling op I Kon.
XVII : 4, (>. waar verhaald wordt, dat
de raven den profeet Klia brood en
vleescli brachten.
Re delle bestle. (it.), koning der
dieren, naam, dien Lodewijk XI van
Frankrijk aan Maximiliaau I gaf, om-
dat deze naar hij meende zijn volk tot eene
I dierlijke gehoorzaamheid had gebracht.
Re i|!i l;i iiliioino (Il —, fit.), de
ridderlijke koning, bijnaam voor Vietor
Km a ii ue l, den eersten Koning van
Italië.
-ocr page 730-
985
::f: infecta.
KEBEKKA
Re Infecta, (la t.i. onverrichter
zake.
Renl. Kpaansehe muntsoort, onder-
scheiden in real de jttafa en real de
vellon
i zilveren en koperen reaal \\ —
17 reales de plata = 32 reales de vellon.
Een piaster ia S r. tl. pi., zoodat een
real — pi. in. f n.3n Xed. is. liet woord
nal beteekent kiminklijk en heeft eene
uitgebreide beteeken is. In de I5een It>e
eeuw waren in «Ie Neder landen realen
van 6, 4 en üVs stuiver geslagen; Ley-
cester verordende in 1586 een reaal van
50 stuivers; Maxiiniliaan had reeds gou-
den
en zilveren realen doen slaan,
Karel V en Filipa 11 evenzeer groote
gouden munten, die realen heetten. I>e
reaal van achten was de naam van den
Spaanschei] mat of piaster, vooral gang-
baar in de Indien, ook aangemaakt in
li-nl te Dordrecht voor de Compagnie
van Verre. Kiudelijk werden voor (\'nravao
in 1821 door het Xederl. gouvernement
kleine zilveren munten geslagen, die
ook realen heetten. Gedurende de 1 7e en
18e eeuw tot in \'t begin onzer eeuw
noemde men in \'t dagelijksch leven de
waarde van \'Alk stuiver altijd reaal.
Realia, de exacte wetenschappen,
de wis- en natuurkundige vakken: van
lat. realis — zakelijk. In tegenstelling
met Humaniora iz. a.).
RpiiIIhiiic. rphllos.), de denkwijs,
welke van de veronderstelling uitgaat,
dat alles wat is, buiten en onafhankelijk
van het zich voorstellend subject bestaat;
als zoodanig overgesteld tegen het Idea-
lisnie
(/.. u.), berust het geheel op de
getuigenis der /.innen, en loopt licht op
materialisme (z. a.) uit. — In tegen-
stelling niet nominalisme duidt het de
zienswijs aan. die de werkelijkheid der
algemeene begrippen (nniversalia) er-
kent; — welke het nominalisme ontkent,
die enkel als voortbrengsels der abstrac-
tie beschouwend en voor louter namen
(nomina) of woorden (fiattts roris) ver-
klarend. Dit realisme ging het eerst van
Plato uit. — In de kunst, die richting
welke uitsluitend de navolging der
natuur,
de blootenatuur, beoogt; terwijl
het idealisme zijn doel. liet oogmerk
aller kunstuiting, in de verwezenlijking
van een ideaal van schoonheid en vol-
komenheid zoekt. — Fr. réalisme, van
lat. r>\'s = zaak: tikid. lat. realittr
= werkelijk.
Reni\'Ul\'lver. (sport.), rijfiel
teaarvan het achterivielhei drijfniel is,
RpiiHNiirRlltle of herverzekering:
overeenkomst. waarbij de assuradeur
zich verzekert tegen de kans. dat hij de
verzekerde som zal moeten uitbetalen;
die som kan hij dan van den reassiiradeur
ReiimiiiirMcli porselein, mat-
glas,
ontdekt door |{. A. Ferchflult de
hVainniir. v 17.">7, naar aanleiding van
zijne proefnemingen tot het namaken
van dapansch porselein.
Reli. rebbe, (bebr.), zie Rabbi.
Rehitte. leng. i, eene der geheime
kortingen, die in Amerika door sommige
spoor weglij neu wordt toegestaan. in
strijd niet de overeenkomst met andere
lijnen; zij maken voor het oog officïeele
tarieven, maar betalen een gedeelte der
vracht terug.
Rehlietsecii of rebbetsin. zie
Rabbi.
Rebcc i l.\'ulieca. liibeea. Ifuheha,
Ribeba, Kubella; sp. Rabé, Kabel; ar.
Kebab. Krheb i. Oostersch een- of t»; ,--
snarig strijkinstrument,
nog heden ten
dage in de koffiehuizen van Egypte ge-
hruikelijk.
Rebehkn (Eene —,eene snaten\'ge
vrouw,
eene persoon, die goed haren
bek ( mond i kan roereu. 1 \'ie zuiver Sederl.
beteeken is geeft alleen op den klank
af; want de Hebr. naam Beheera van
Oen. XXII : 23, XXIV : 15 vg......luidt
letterl. een jong, gemest kalf. Anderen
zoeken in dien naam de heteekeui" van
strikt valstrik tfig. van eene maagd,
die door bare schoonheid de jongelingen
verstrikt i. i lok geschiedkundig heeft
Rebekka niets met praatzucht te maken.
-----------, sierlijk gebogen waterkruik,
naar den vorm op de meeste schilderden
voorkomend, waar Rebekka, I.abans
dochter. Abrahams afgezant te drinken
geeft Uien. XXIV : 17. 18).
-ocr page 731-
IIKIIKKKAÏKTKX.                         086                  RECHTVAARDIGE (DE).
Rebckknïetcn. opstandelingen in I
Wales (Engeland), die zich sedert 1843 ;
tegen het heffen van tolgelden verzetten
en de tolboomen vernielden. Aldus naar
Kebekka, de bruid van Isaiie (Gen. I
XXIV : 60), tot wie haar broeders
zeiden, toen zij het buis verliet en zij
haar zegenden: ,nv zaad bezitte de
poort zijner haters".
Reboeiijf. (ma 1.), jonge htteu ca»
ih bamboes,
waarvan de meeste soorten
eetbaar zijn. Af ja f reboeng beet liet
zuur daarvan gemaakt; zie Atjar,
Rehrnssé. it\'r. wap.), met omsla-
gen ik leedereu i.
Rebus, (eigenhjk de abl. plur.
van lat. res = zaaki, uitdrukking
der gedachten door zaken, figuren, of
beelden in plaats van door letters; dus.
een teeken raadsel, ngurensehrift, dat
ontcijferd moet worden. Het woord heeft
zijn ontstaan te danken aan zekere, reeds
omstreeks de helft der loe eeuw in
Frankrijk bekende geschriften, die boer-
tige. vooral erotische aardigheden in-
hielden en die De rebus quae geruntur
<= wat er al niet omgaat i ten titel
voerden. Daarvan maakte men allengs
r/f rebus tot men eindelijk ook het voor-
zetsel wegliet.
Rebus of raadsel wapens.* wa p.),
sommige wapens, die zonder dadelijk als
sprekend te worden herkend, toch op
den naam zinspelen, en dus een raadsel
opgeven.
Rebns nnynstls aiihnosns nt-
<|ue fort Is nppiire,
(lat.), betoon
ii kloek en sterk in een benauwden
toestand.
Horatius, Od. II, 10. 21.
Rchnt, (hand.), het uitschot, het
bedorvene gedeelte der koopmansgoe*
deren.
Rebnt of rebnnt. brief, die wegens
onduidelijkheid van adres of on vind-
baarheid van dei u > geadresseerde als on-
bestelbaar op liet postkantoor wordt
ter zijde gelegd.
Recepls, nnil.), bewijs van ont-
vangen of ingeleverde goederen.
Reccrcelë, (fr. wap.), dubbel-
gebogen.
Rechablcten, ten tijde der in-
woning van het Israël iet isclic volk in
Palestina, een aldaar zwervende noma-
denstam: geheeten naar lieehah, den
vader van Jonadab (2 Kon. X : 15,28,
wien zij groot gezag toekenden, vgl.
Jerem. XXXV : B, 8). Zij zetten het
monadenleven in al zijne eenvoudigheid
voort, en mochten volstrekt geen wijn
drinken, ook geene huizen bouwen of
akkers bezaaien of wijngaarden planten.
Reelierebe (Drolt de —, in het
Volkenrecht, bet recht der oorlog-
voerende partijen om te onderzoeken, of
onzijdige vaartuigen oorlogscontrabande
aan boord hebben : eeue soort van huis-
zoeking in een verdacht vaartuig.
Reeberche de paternlté est
liiterdite (L.a —, (fr.),
zie La re-
cherche
enz.
Recht dnhhcl aetlnneerd,
(wap.), aan weerszijden met tinnen,die
recht tegenover elkaar staan, en niet
dubbel gekantceld izie Dubbel).
Reebt op en neer (Een —,
(rest.), gewone klare.
Recht van bruiloft sn\\ ouil-
Kiuii
. zie Drolt <ht seigneur, ook Jus
Recht van Initiatief, zie Tnitia-
Hef en Initiatief {Recht run —).
Rechterzijde (Uiterste —,
Btreng-conservatievett in de staatkunde.
orthodoxen in bet kerkelijke.
Rechts, (wap.), in heraldiek wat
voor den schilddiagei\' rechts is. dus voor
den besebouwer links.
Rechts hebbend, (wap.). met
een ondergeschikt stuk rechts van zich.
Rechtvaardige (De —, Aris-
tides, de Athener if 4(>H v. (\'.). lïa-
luiram, bijgenaamd Sltah etui eb, d. i.
de rechtvaardige koning, vijfde vorst
der Sassaiiideu. (\'asimir II. ko-
ning van Polen (1117-04). Ferdi-
nand I, koning van Aragou (1378—
-ocr page 732-
987
KECTE ENZ.
IIECIEF.
1416). Haroen Al Kaschid, d. i. de
rechtvaardige,
de met/st bekende
der Kiilif\'s van Bagdad (765—809) en de
held van verschillende sprookjes uit de
„Duizend en éen Nacht." Jacobus II,
koning van Aragon (1261—1327).
Khosru of (\'hosroes, door de Ara-
bieren genaamd Mali al Adel, d. i. de
rechtvaardige koning. M o ra n, de recht*
vaardige, raadsheer van Feredach, ko-
ning van Ierland. 1\'edro I van Por-
tugal (1320—67).
Reclef, ontvangbewys van goederen,
welke in een schip geladen worden,
bestemd om tegen cognossementen te
worden ingewisseld.
Recipe, (lat.), afgekort R, d. i.
neem, men neme, op recepten; vandaar
ook als subst. het recept zelf.
Recipe Itotsroliert, (fr.), neem
Boisrobert, vermaning, bij wijze van
recept, door Citois, eersten geneesheer
van Uiehelicu, aan dezen opgegeven,
toen de kardinaal zicli niet wel gevoelde ;
hij deed Boisrobert, den abt, daarmede
weder in genade aannemen, daar Riehc-
lieti wist, dat de geestige en guitige op-
merkingen van Boisrobert (1592—1662)
voldoende waren om zijne gcmoedsstcin-
mhig te veranderen.
Recipe ferrn m, (1 a t), ontvang
het staal,
kreet van verachting der toe-
schouwers in het (\'olisenin te Rome, bij
een gevecht op leven en dood. Als de
zwaard vechter zijn tegenstander had
gctrott\'en sloeg hij zijn blik naar boven,
om te zien ot\' hij zijn slachtoffer moest
dooden of sparen. Indien de toeschouwers
hun duimen in de hoogte hielden, dan
werd hem het leven geschonken ; hielden
zij die naar beneden, dan moest hij ster-
ven. Indien hij onwillig was om zich
den genadeslag te laten toebrengen, dan
verhief zieh deze kreet. Hooggeplaatste
personen gingen soms de arena binnen,
om getuige te zijn van den doodstrijd
van den overwonnene of het warme
bloed te proeven van een of anderen
dapperen held. Had de zwaardvechter
getroffen, dan riep hij Hoc habet (dat
heeft hij beet).
Reclame, alles wat iemand doet
om de aandacht te vestigen op zijn
koopwaren, zijn persoon, enz. Van
réclamer V attent ton, een beroep doen
op de aandacht.
Reclaitiercclit, het recht dat de
verkooper van goederen in zekere ge-
vallen heeft om bij wanbetaling van den
koopprijs of bij faillissement des koopers,
de goederen terug te eischen.
Recollecten, (r. k.), doorgaans Re-
colletten
genoemd, zijn die afdeelingen
der Franciscaner-orde, welke wegens het
volgen der gestrengste orde-regelen (re-
gularïs et strictiort\'n observantiae),
ook
den naam van Observanten dragen en
daartoe verzameld (recollecti) werden.
In de Fransclie taal worden de Franeis-
canen of Minderbroeders in \'t algemeen
liecolleeten genoemd; doch eigenlijk zijn
\'t die Observanten, welker afdeeling in
1530 is gesticht en door paus Clemens VII
in 1532 is bevestigd.
Ree on cent ra dos. He voorstan-
ders, in 18im, der scheiding tusschen het
eiland Cuba en Spanje; lett. tegenstan-
ders van concentratie.
Reconventie (Elscli In—, tegen-
eisch, door den verweerder in rechten ge-
daan tegen den eiseber, die dan eischer
in conventie genoemd wordt, en gedaagde
in reconventie is.
Record, (sport), het sterkste stuk
wat men zich kan herinneren (to record)
ooit te hebben bijgewoond of vernomen.
Recorliman, (eng. en fr.), hij die
eens of meer een record (z. a.) heeft
bereikt. Men zegt ook recordwoman
voor eene vrouw, die in dat geval
verkeert.
Rccoupe, (f r. wap.), heet een
kwartier dat gesneden (z. a.) is, omdat
de kwartieren zelve door snijding en
deeling (z. Gedeeld) ontstaan en dus een
gesneden kwartier \'t voortbrengsel van
een nieuwe snijding is.
Rcctc laclendo nenilnein tl-
mens, Hat.), als gij goed handelt,
behoeft gij niemand te vreezen.
Spreuk
van Sytzama, en Van den Steen
van YVaajest e\\ u. Ook Doe wel en
-ocr page 733-
188                      ttEFEKEKDCM ENZ.
Redjeli. /.ie Badjeb.
Redoute, (m i 1.1. vierkant (gesloten»
veld- of vestingwerk: aan ééne zijde
is eene opening tot doorlaten der be-
/.etting.
Rcdowa. (m uz. i. Boheemsclie dans,
I afwisselend in 2/4 en 3/4 maat.
Reductie, ilat.i red net/o, lettert.
terugbrenging, herleiding. Zie bij Con-
versie. Met de Reductie van Groningen
I wordt bedoeld bet toetreden dezer pro-
vineie i, d. \'22 Juli 1.TO4 tot het ver-
! bond der zes overige provinciën,krachtens
de Unie van Ut reeb t (.Januari 1579),
waardoor de Republiek der Zeven
l\'rovineiën tot stand kwam. Van 17—22
Sept. 1S\'.I4 is het Redactie/eest tefimu.
gevierd, tegelijk met bet 56e Lustrum
iz.a.i der Ctroningsche Hoogesohool.
Reduetlo ad absiirduiii. i! 11 i.
Int litnijs, dttt iris ongerfftud is.
Reduit, laatste toevluchtsoord; in
dezen zin de vesting of stelling die nog
verdedigd kan worden al is bet overige
des lands in banden van den vijand.
In Nederland !s Amsterdam met de om-
liggende forten het reduit.
Reeder-ccdel of reeder-cednl-
lc, akte tot oprichting eener reederij.
i-4-I. (eng.), een oude Kngclsche.
Sebotsebe, lerschc en Deensche dans in
gewone maat en zeer levendig, door 2
of .\'J paren gedanst.
Refectorium of refter, eetzaal
j in een klooster.
Rclei\'cutliuii, dat. ad referendum
r= hetgeen te berichten is», stemming
van bet volk over wetten en besluiten,
in de lauden waar deze reelitstreekschen
invloed des volks op de wetgeving be-
staat, met name in Zwitserland. Ook
; de beslissing bij hoofdelijke stemming
\' door alle leden van een in ai\'deelingeu
verdeeld genootschap of maatschappij.
-----------(Facultatief —, \'t recht,
dat elke zaak aan volksstemming moet
| onderworpen worden, zoodra een zeker
aantal burgers dit eiselieu (in Zwitsur-
1 land in verschillende kantons.
RECTO.
c/e niet <mm; fr. Flor/a c»* ^«** do/ji ylf/-
rienne >/ne pourra, spreuk van koning
Lodewijk van Holland.
Recto, de rechterfc/adzytfe i pagina i
van boeken. Tot voor ongeveer 3oo jaar
geleden had elk blad (folio, van ge-
drukte boeken hetzelfde nummer voor
belde zijden en moest men deze onder-
scheiden tusschen fol. 1 enz. recto en
fol. 1 t.\'iiz. verso (omgeslagen). Verso is
dus steeds de linkerbladssyde.
Rcculei* ponp ïiitciix aaittcr,
(fr.), teruggaan om beter vooruit te
springen,
een weinig wijken om eene
sterkere positie in te nemen.
Rcd-letter-duv» (eiijj.), feestdag;
de heilige dagen /.ijn in den almanak
met eene roode letter (red letter) gedrukt.
RcdcoutN. feng.i, rood rokken,
scheldnaam voor «ie Kngelstben naar
den rooden rok der soldaten hij enkele
regimenten.
R-cdder van den vrede vhii
Europa,
bijnaam van den draal\' van
Zuyleii, minister ïn L866. Volgens zijn
beweren zou een hooggeplaatst persoon
hem hebben toegevoegd : „vous ave/,
sauvt\' la paix de l\'Kurope*\', wat hij op
liet Londensch Congres bij de behande-
ling der Luxemburgsen* Limburgsen e
kwestie zou gedaan hebben.
Redemptoristen. < r.k. t, leden
eeiier geestelijke orde, ook wel Liguo-
rktnen
of Ligitoristen geheeten. De orde
werd in 1732door Alphonsus Maria
de Liguori te Napels gesticht en in
I74\'.t door paus llenedietus XIV beves-
tigd. Ze ontleent haren naam aan den
Zaligmaker (Rrdrm/ttor). en komt in vele
opzichten overeen met die der .lezuiteii.
vooral wat betreft de uitbreiding van
het ll.-K. geloof. In \'t bijzonder belast
ze zich met de kerkelijke opleiding der
jeugd. He leden dezer congregatie leiden
een gemeenschappelijk Ie ven. houden zicfa
aan de drie geloften der monniken, en
hebben leekebroeders ter behartiging
hunner wereldlijke zaken. Tegenwoordig
zijn zij over \'t grootste gedeelte der
christelijke wereld verspreid. In Oos-
teuiijk en Nederland hebben zij ook
vrouwenkloosters.
-ocr page 734-
989
REFOEO,
il Kit IK
Refoeo, (bebr.), genezing, [van
rofo (rafa), genezen],
Refoeo ejefointo! volmaakte genezing !
wensen aan een zieke of aan zijne ver-
wanten ten zijnen behoeve toegeroepen.
Rcformntle (Contra----, door de
Jezulten te werk gesteld tegen de Re-
formatie
of Kerkhervorming van \'t
beghi der ltie eeuw. waarvoor de
grondslag gelegd werd door den tiods-
dïenstvrede van Augsburg in 1555,
krachtens welken tiet aan eiken lands-
heer of landsvorst werd overgelaten
te beslissen, welke belijdenis in zijn ge-
bied zou worden toegelaten. Die Contra\'
reformatie ving. op der .Jeznieten aan-
stokeu, sedert 1556, van uit Ingolstadt,
in Beieren aan; en in 1 ">l>3 werden uit
dit land de Evangelische predikers en
leeken verdreven, en de Evangelische
adel buiten den Landdag gesloten. Dit
voorbeeld volgden de IJoomsehe vorsten,
die in Trier, Wurzburg, Bamberg, 8alz-
burg de Protestantsohe predikers ver-
vingen door kweekellngen der Jezuïeten,
enz. Aartshertog Kerdiuand verdreef in
1590 de Luthersche predikers uit Stier-
marken, Karinthië, Kraiu (Carniole),
enz. enz.
I» efornin torj - et ra f gevangen!» te
New-York, voor rromren, waar een be-
paald systeem wordt gevolgd, dat voor-
tretlijk werkt. De gevangenen worden
daarheen verwezen voor onbepaalden
tijd, die echter in geen geval een
aangegeven inaxiiuuiu te boven raag
gaan. De directrice mag beslissen of het
verblijf aldaar ook verkort mag worden,
De gestraften komen eerst in een proef-
afdeeling, waar ze een maand in afzon-
dering leven. Daarna spreekt de directrice
haar toe, wijst er op, dat het verleden
voorbij en vergeten moet zijn en drukt
haar op \'t hart er met niemand over
te spreken. De veroordeelde krijgt dan
het costuum der tweede afdeeltng aan
en klimt langzamerhand Op naar hoogere
afdeeliugen, telkens door een ander
costuum aangeduid en waar telkens
grooter voorrechten aan zijn verbon-
den. De hoogste afdeeling is in tweeën
gesplitst. De eene helft draagt een rood
lintje, een eereteekeu. Wie dat draagt,
heet „TrustWOmanM, een vertrouwde. Ku
! wie door wangedrag dat lintje verliest,
j kan het nooit weer terug krijgen. Wie
zich nu onberispelijk gedraagt tot zoovel-.
wordt ontslagen. ook \'t sneller of
minder snel opklimmen tot dien hoogen
rang, hangt van \'t gedrag af.
Réfuull (Eorlllk nis een —,
de Réfugiés, in grooten getale naar Ne-
derland overgekomen, maakten dit land
door hunne industrie gelukkig, en lirach-
\' ten er de zegeningen van een stil, arbeid-
zaam en vroom leven.
ItéDijjii\'s. uitgewekenen \'m het bij-
: zonder Protestanten die l-\'rankrijk ver-
: lieten, tengevolge van de herroeping
van het Edict van Nantes, I. d. 22 Oct.
j 1685, door I-ode wijk XIV, op aansporing
j der .lezuieten.
IEe<j;i i\'(l:i ut. fr.wap.),sie OmzJend,
I ook: een voorwerp istuki bepaald aan-
ziend.
Rejpittn of iij|;i 111-. (it.i. eene
j wedvaart niet gondels, roei- en zeilwed-
: strijd, met dezen [tal. naam genoemd
naav de roeipartijen die op het groote
kanaal bij Venetië, niet veel pracht wer-
den gebonden.
ReuciilioojiNt\'lioteltJe, zie Sc;/-
phatoi,
lït\'4|riit. /.ie Diamanten.
Reiieiiteu-coiitnicteii, waarbij
zich in de 17e eeuw en later, ouder de
zoogenaamde Familie-regeer Ing in de
steden, de familiën, die het roer in handen
hadden, bij eede verbonden, alle ambten
en betrekkingen ouder elkander te ver-
deelen. Roosters van opvolging werden
opgemaakt, zoodat ieder zijn hemt kreeg.
en zelfs voor de jongere leden der oiigar-
chie werd gezorgd, lu Delft bv. regeerde
de familie V. IHeiswijk; ecu jonger lid
ging naar (iorkuin en werd daar in de
regeering gebracht. I \'ie reifenten-eon-
traden
heetten ook wel contracten
van correspondentie.
Retjlc, bet openbaar beheer of het
uitoefenen van overheidswege van een
j of anderen tak van koophandel, bv. de
tabakafabrikatie in frankrijk en Oosten-
-ocr page 735-
9110                                     KKI.
Kejjiin nsrs (De —, handschriften
in het Vatieaan, afkomstig van koningin
(\'hristina van Zweden (f 1689).
IE en is ail exeniplar, dat.), naar
het voorbeeld des koning*.
IE cl) in s nidi-liiis. i lat.), de kotiink-
lijke ziekte,
lloratius. Epist. ad Pi-
nonen,
4">;j; de geelzucht (aurugo); dus
geheeten omdat alleen koningen (de
grooten der aarde) het geneesmiddel
daarvoor < wijn niet honig vermengd)
kunnen bekostigen, Lat. Aurugo, naar
de gele kleur.
Keipciiifc zie Gentleman.
IE«\'i|i\'cs. recht van verhaal des hou-
ders van een wissel, dien de betrokkene
weigert te aeeeptcereu of de acceptant
weigert te betalen, tegenover den trekker
en de eiidossanteu.
Reaal ii |nrls, (lat.), rechtsregel.
Rehaheam\'g rand, naar 1 Kon.
XII : li. eene vergadering van onervarc-
nen en onvoorzlchtigen; ter herinnering
aan bet onverstand van Kehabeam en
zijne vrieiulen. i Vgl. vs. 11).
Rehabilitatie, volgens de vroeger
geldende bepalingen van het Wetboek
van Koophandel het rechtsmiddel, waar-
door de staat van faillissement en zijne ge-
volgen geheel «orden opgeheven ; volgens
de thans geldende wet van 3U Sept. ISltiJ
fStbl. ii°. 1401, het middel om, nadat het
faillissement heeft opgehouden, feitelijk
te coiistatceren. dat de vroeger gefail-
[eerde zijne schulden heeft voldaan, en dit
feit openbaar te maken.
IE e li il lissé. i i w a p.),zie Verhoogd.
Reliotidtll. i li e b r.), ruimte, cerrui-
mlng,
ontleeml aan (Jen. XXVI : 22,
naam van een gebouw te Amsterdam
(Plantage, Rapenburgergracht), voor
Christelijke doeleinden, door ruimte van
liefdegaven gesticht. Letterl. breede
gangen
of straten.
Rel, mrv. réis, eenheid der Portu-
geesche munt, ingebeelde waarde van
KEOIE.
rijk of wel liet helieer van eene afdcc-
Mng der Htaatsinkomsten, zooals de
tolreckten, de aeeijnsen, liet brieven-
vervoer. enz., zijn strikt <;enoiiieii onder-
werpen van régie, doch werden nergens
zoo genoemd.
Rcuic. vunzige tabak, die in de
dagen van keizer Napoleon I alleen
hier te lande verkocht mocht worden.
Hij keizerlijk besluit van 1812 had de
Regecrïng liet monopolie er van.
Reulnicat «Ie la ealotte, (fr.),
ile gekke lande, spot naam in I702onder
officieren hij de lijfwacht gegeven aan
eene in alle vormen ingerichte vereeni-
ging van vriiolijkc mensehcii, die tot
zinspreuk kozen Cent régner que de
eaeo/r rire,
en tot l,atijnsehe facet
Momun, luna infiuit
(Momus begun-
stigt ons, de maan sluipt binnen),
die bijna eene eeuw lang niet bijtenden
spot vervolgde, wat hun belachelijk voor-
kwam. Daartoe behoorden later zelfs
Villars.de Itegent. Lodewijk NV. I Hlbois.
Law, kardinaal Fleury. Fontenelle, La-
motte, Yoltaire. Destauehcs. Vandaar
ealotte voor hijtende scherts of spot-
sehrift. har m e s t e t e r geeft de volgende
verklaring: Au commencementduXVIH
siècle, ealotte de plomb a.vee des grelots
adoptde comme emblème par une asso-
eiation de beaux esprits satiriques dite
regiment de la ealotte.
IE ecjlnn eoell, i r. k.). Koningin des
Hemels,
hymne ter eere van de II. Maagd,
aanvangend niet <lezc woorden, en waar-
bij. achter elke der vier clausules, het
Halleluja herhaald wordt.
IN 11 in ;i ini |>( (i\'iiuii ) Ineilllte
«liiirii(oviiiii)
         poiiniiout(nrlo-
iiiiii 1 HCrlptorllMiN ex oninII>(ns)
j|ciit(IlniH> conjiretjatia liietn
i|CliH Hatnva, i lat.j. bij de aanvaar-
aing tier regeering door de Koningin,
aan de daghfudsrbrijn-rs uit alle vol-
keren, het verheugde Bataafsche mik.
Opschrift (door prof. Dr. Abr. Kuyper)
in een oranjetak, der herinnerings-
nu\'daillc, te Selieveiiiugen den huiteii-
landschen journalisten tot een aandenken
aan de InhuMigingsfcesteii <M Aug.—
(i Sept. 18\'.iS> aangeboden.
-ocr page 736-
991
RKIACH.
ItKMKTTEZ-VOUS BXSE.
ruim lU cent, welke in briefjes van 1200,
•2400, 5000, lO.ooo en 20.000 rees ver-
bandeld wordt; doch die briefjes hebben
nauwlijks »\'3 der opgegeven waarde,
milreis = f 2.70.
Relach, (reaeh), i h e l> r.) geur, reuk.
Rctcli (Das — «Ier I nu;iln-
schcfnllclikcUen.
ihgd.t, het rijk
tier oHicaaraehtfnïtjkhedeUf
bijnaam aan
Oostenrijk gegeven, sedert de Xeite
Fret* I\'resse.
verscheiden jaren geleden
die woorden als titel boven een hoofd-
artikel over dat land plaatste.
Relt-h* inlr die Ha ml, mr In
Lcben! (hgd,), reik m$ de hand, mijn
liefste;
duet uit Mozart, Don Juan,
in 17*7 voor bet eerst opgevoerd: bet
is de scène waarin Don .luan zijne be-
ininde wil meevoeren.
Relchshunil. i hgd.i. rijhshond
noemde men den geliefden bond van
den prins Vun lïisuiarek, toen bij de
betrekking van rijkskansclier bekleedde.
Reigers (Itlniiwe —, Bpotnaam
gegeven aan de inwoners van Heer HugO-
waard.
Rcliicn (Don — Is alles rein.
Tit. I : 15. Vermaning, door I\'aulus.
tegenover de I.evitiscbe reinheid of on-
reinlieid, omtrent liet gebruik van som-
mige spijzen, gegeven aan Titus, ter aan-
duiding dat degenen, die re/n (onbezoe-
deldi /.:jn van gemoed, vrijelijk gebruik
mogen maken van allerlei voedsel en
zaken, zonderde! dit gebruik bun eene
oorzaak van zoude wordt. Niet aan die
voorwerpen kleeft de zonde; maar van
de gezindheid, waarmee men iets doet of
nuttigt, hangt alles af. (temeenhjk echter
wordt dit gezegde spreekwoordelijk mis-
bruikt, tot verontschuldiging van deel-
ncming aan hetgeen onheilig is, van
roekeloosheid en onmatigheid.
Rel B-elf emli, aan het Turksche bof
de titel vanden Uijkskanselier en Minister
van Huiteiilaudsebe Zaken.
Relsekalser (Der —, de rei-
zende keizer, Wilhelm II, om zijn
] bekende reislustigheid. Zoo heet zijn
\\ voorganger iFriedrich II) der iceise,
\\
en zijn grootvader i Wil helm I) der
pre/se Kaiser.
Relwech. van liebr. reirach —
w/net, roordeel. Re/tcech
bij iets
hebben Of maken = irinst makelt, rtmr-
deel ra» iets hebben.
Reka. zie ttaka,
Relata retero, (lat.), ft vertel,
, irat mij verteld ia,
Relevé, (wap.), zie Verheven.
Rell||Io quadrata. i lat.), eene
uit nier klassen bestaande regeling voor
de kloosters, door paus Gregorius Vil
(zie Heidebrand) vastgesteld. Lettert
vierkante (d. i. goed gesloten en hieen-
l gevoegde) gods- of eeredienst.
Rem cuiii parcatllms coiiiniu-
ïlleare,
«lat.*, zijn reriuimcn i geld of
j verdiensten) met zijne ouders deeten
(gemeenschappelijk verterenl.
Reiiibraadt\'s Nachtwacht,
i ongelooflijke titel der beroemdste schil*
1 derij van Itembrandt (f 1669), die in-
tegeudeel Het K»r/»>raa/srhaj>ran Frans
Banning Cock, en wel als glorievollen
, optocht \'m het zonnelicht, voorstelt. Die
oude titel berust dus op eene groot e
dwaling.
Reiiiemhei1 the Mafac! <am.i.
] denk aan (het stoomschip) de Maine!
wacht- en stopwoord der Amerikanen
in den 21 April 189*1 begonnen oorlog
j tegen Spanje, ter ophitsing der gemoe*
| deren tegen de Spanjaarden, die verdacht
I worden gezegd Amerikaanse!) stoomschip
i verraderlijk te hebben laten springen
: door eene ouderzeesehe inijn, vóórdat de
| oorlog uitbrak.
Remettcz-voiis Monsieur,
«Tune
a l;i i\'ui e nussf chaude,
<fi\\), bekom, Mffuheer, van meen schrik.
Uit Molière\'s Tartuffe, V, 7, waar de
rechterlijke ambtenaar, die Tartuffe in
hechtenis komt nemen, die woorden tot
Oronte richt.
-ocr page 737-
REMI NEPOTES.                         9Ï»2                    BEXDEZ L\'ENCRIER!
[ Vandaar verbreidde zich deze richting
I van kunst en smaak over geheel Europa
1 en oefende vooral den meest zichtbaren
invloed uit op de beeldende kunsten
ivooral de architectuur) en de letter-
kunde.
RcmtlMHiiiice-fttlJl. ook Holland-
sehe MKtisxmtce-nfijl. Bouwstijl, die een
gevolg was van navolging der klassieke
voorbeelden aan welke men eene breedere,
frisschere en vrijere levensopvatting toe-
schreef, dan die der Middeleeuwen. Ze
kwam tot ons over uit Italië, waar de
gothiek nimmer had gebloeid. In de U-e
eeuw wilde incu.wars van hetMiddi\'leeuw-
; sc.lie scholasticisme en mysticisme, weder
1 het natuurlijke licht zien der klassieke
kunst en letteren. De gothiek. die begon
! te verbasteren, maakte plaats voor een
j ernstig bedoelde doch vaak ook mislukte
navolging van deziens-en gevoelswijsder
klassieke volkeren, die de schoonheid der
schepping en der schepselen wisten te
bewonderen in de hun eigene harmonische
, verhoudingen. Alzoo ontstond de Kenais-
, sance (fr. wedergeboorte, herlering i, in
I den bouwstijl, wier invloed voor\'t eerst
in het huisraad der gothisch-gebouwde
kerken doordrong.
Rencontre, iwap.l, zie Aanziend
(dierenkoppen i.
Rencontre de lioenf.tfr. wap.i,
twee o>senhoorns met het voorhoofds-
beeu; — de buffel, twee buffelhoorns,
Remi nepotes. 11 at.i. naarrenra» Remitê. Hij Catnllns, Omschrij-
ving van _ Romeinen", evenals bij Li-vius Romulidae — afstammelingen
van llonuihis. tweelingbroeder van Ke-
mus, en stichter iVi van Rome.
Reinlnlsicere. (lat. i, naam van (Umi
•_»n Zondag in de Vasten, naar ik* eerste
woorden van I\'s. XXV : 6 in de Vul-
gatn : reininiacere, Domine, mi!<eratio-
ii hin t na min, nutte >t ttaecnfo snuf;
gedenk, Heer! uwer barmhartigheden
en uwer goedertierenheden, want die
zijn van eeuwigheid,
Remonstranten (De vader der
-, Jacobus Arminlus, hoogl. teLeiden (f IÖU»); zie fieireteti,
Reiiipll.i f r. wa p. i, heeten geledigde
(/.. a.i stukken, opgevuld met een ander
email dan het veld, of het stuk zelf.
Remportci* (ook ramaMer) mie
veste, (fr.), letterlijk een ce*t terng-lmlen of oprapen, in werkelijkheid niet
dagen, schipbreuk ff/tint
i in figuurlijken
zint. De uitdrukking heeft den volgenden
oorsprong: Verscheiden jaren geleden
werd in den Vaudeville-schouwburg te
l\'arijs, een .stukje, getiteld l.es Etoilex,
opgevoerd. In een samenspraak tusschen
een herder en eene herderin noodigdede
eerste deze uit nphetgra* te komen zitten.
lv lierderiu weigerde echter, voorge-
veiide dat het gras wegens de „tranen
van den dauw" vochtig was. .(ia dan op
mijn vest zitten." hernam de herder.
Die woorden brachten de geheele zaal
aan liet lachen en fluiten. De daardoor
van zijn stuk gehrachte herder nam zijn
vest weder op groette het inibliek en
verliet het tooneel.
Ren. (k. m. a.), goed, ran een leien-
dakje,
Ijv. het gaat reu; gepezen heeft
dezelfde heteekenis.
RenitlHNfiiiee. (fr.), d. i. iveder-
geboorte,
het herleven del* letterkunde.
kunsten en wetenschappen,op den grond-
shig der Grieksch-Komeinsche of klas-
sieke beschaving waartoe het terug- \'
vinden der fragmenten dier beschaving
in de I-Ie eeuw in Italië aanleiding gal\'. \'
Rendez l\'ciicrler ! (fr.), geef den
inktkokrr terug.\'
Hij eene in 186<> te
Straatsburg gehouden verkiezing voor
het Wetgevend Lichaam, leed de heer
Bd. Lnboulaye r lst4— 1sh;i», de kandi-
daat der oppositie, schipbreuk. Als troost
boden hein de dames, der stad een
prachtigeu zilveren inktkoker aan. Toen
echter iu |S7n de befaamde \\olksraad-
pleging f plebisciet) door Napoleon III
werd uitgeschreven, maakte de beer de
Laboulaye een brief openbaar, waarin
bij verklaarde daarmede volkomen in te
stemmen, hut werd door de vrijzinnigen
als verraad beschouwd. Het blad La
Ctoche
bevatte dientengevolge een opstel,
dat de aangehaalde woorden ten titel
-ocr page 738-
!>«.»3          REPUBMKBIXBCn HUWELIJK.
ItKXDltK KXZ.
die den anderen staat benadeelen en in
strijd zijn met het recht.
Rcprf-seutatloiis «l*nvtint-
giiptle*
(fr,), tooneelstukken tan <>n-
Itekende, j\'»\'!/1\' seln\'ijrrrs, van meer of
minder littéraire waarde, maar altijd
belangrijk genoeg om gezien te worden.
Reptlllti Pnrmissl, |l at.), de
rept Hf? n i kruipende dieren) rttn den
J\'arnnssns,
d. w, •/„ de middelmatige
dichter/i,
door bet bewustzijn van hunne
middelmatigheid gewoonlijk spijtig en
giftig. — De berK Parnassus, met de
stad Delphi aan zijn voet, was de zetel
van Apollo, den god der dichters.
Rept IHPllfomls. Hij de bespreking,
in de Pruissische Kamer der Afgevaar-
digden, van het beheer van het na den
krijg van 18Ö6 in besla»; genomen ver-
mngt\'ii van den Keurvorst van Nassau,
uitte men de vrees, dat de daaruit
gekweekte intrest, nevens de geheime
fondsen, /.ouden dienen, om zekere
nieuwsbladen te ondersteunen. Daarop
antwoordde Itismarck o. a. {Ha Januari
ISHU), men behoorde der Regeering
dankbaar te wezen, dat zij de kwaad-
aardige kruipende dieren (reptilen) tot
in hunne schullhoeken vervolgde, I\'aar-
mede werden dus de belagers der Pruis-
sisebe Regeering bedoeld. Deze gaven
echter allengs den naam reptil aan hen,
die geacht konden worden het gouver-
uemeut niet belangeloos in de pers te
verdedigen. Toch komt bet vaderschap
van den naam reptil voor zekere jour-
mi listen aan een ander, en wel aan
Felix Pyat (1810—1HSÜ) toe. Immers
deze schreef in diens voorrede tot Tillier\'s
werk Mmi oncle Benjamin (1846), blz.
VII: mPour beaueoup de geus eneore,
fout /\'"ii\'/ih!• i est line énormitê, mie
oen ere monstrueus?, hideuse, falte de
h a in i\' it tl\'en rie; il n
\'// n g n? les
Loeustes de la pensee qui manipulent
ces poisons; il n\'y n que h-s repttlea
de fa presse t/irt\' distillent re ren/n."
Rcptibllkeliiscli huwelijk, uit-
gedaebt en toegepast door Jean Baptiate
Carrier. Xttntes beul (a. a*), waarbij een
man en eene muur sttamgebiinden, In de
Loire werden verdronken. Het water der
ti:i
voerde, en waarin schcrtsenderwijs werd
aangekondigd, dat eene delegatie van
Straatsburg te Parijs was aangekomen
om den inktkoker terug te eisenen. Men
aantal nieuwsbladen namen die niede-
deeling over, meenende, dat zij ernstig
geineend was. Dat vonral werd den heel-
de Laboulayc meermalen naar liet hoofd
geworpen; immers bij bad den inkt-
koker behouden.
IE i\'iulrc l\\ <«\'s;ii\' CC qtll CSt iV
C\'esut*. (fr.), den keizer geven, wat
des keizers is; "/Aa tleef den keizer
unz.
Rensclllltl, iwap.), een vierhoekig
schÜd met een scherpen rug over het
midden vanden buitenkant. In de rechter-
/.ijde is eene insnijding om «Ie lans in te
laten rusten. Hetretlschild werd gebruikt
voor bet gevecht te paard, en bad ook
een draagband.
Rcntjoiiff, (atjeln, lang, punt/g
n/f*, als een ponjaard.
Itciivns.\'. t\'r.wa p.),zieOmffekeerd.
Repni\'tltlons, (fr. wap.), kwar-
tleren van op nieuw verdeelde hoofd-
kwartieren.
Repliek, het wuderantwoord van
den eiselicr in reebten op het antwoord
van den gedaagde, die daarna kan dienen
vun dupliek.
Repos (En —, (fr. wap.t, zie Llg-
gtnd
(herten i.
Repos iilllcurs,(fr.), Elders Rust.
Spreuk van Philips van M a r n i x
V an S t.-A I il ego n de en van Van II o o-
genhouok Tulleken.
Repoussolr, donkere figuren op
den voorgrond van een sehilderij. die
het etleet hebben den aehtergroml meer
te doen wijken, enkele deelen meer te
doen uitkomen; vandaar naam voor
eene zeer leelijke vrouw, die aldus de
leelijkheid van haar, die met haar wan-
delt sehijnt te vernihideren.
Represailles, toepassing van het
„leer-om-leer" in bet Volkenrecht, als de
eene staat maatregelen genomen heeft.
-ocr page 739-
994
KB6ARCELÉ.
UEPUB LIKE1N8CIIG KNZ-
rivier «as door al zijne ut ra f oefeningen
zim bedorven, dat men zich het gebruik
er van ontzeggen moest. Carrier\'» hoofd
viel in 1794 <nnler de guillotine.
RcpubllkeliiMelic kalender
(De —. zie Kalender.
lï i\'pu bliki-i list*In•«.eliool. <ch !
met gelijke rechten en |ilichten en bezol-
digiu;; vuur alle onderwijzers.
lil\' pllhlï«| IM- n\';i |||| - ItOHOlll «Ie
snvinits (L:i , ih Republiek heeft
geene geleerden uoödig.
Woord, dat men
aan Itobespierre, den president van liet
Schrikbewind té I\'arijs. toeschrijft, als
door hein geuit, wanneer groote geleer-
den, — bv. een Antoine Laurent I.a-
voisier, lid van het hoogste wetenschap-
peiyk iichaa.ni in Frankrijk, 8 Blei 1794,
— tot de guillotine werden veroordeeld.
Rlpubllque (La — «era eon-
servatrlcc on ne Ncrti pa**. I f r. I,
d,- republiek moet behoudend reezen,
i>f zij
ra/f. Woorden, den 13 November
LH72 gebezigd door Thieis. in diens
boodschap aan de Nationale Vergadering.
Il f>pui|ilii ui ii i lir-isiin-, i t\'r.i.
tceerzimcekkend atheiemue. In de zit-
ting der Belgische Volksvertcgenwoor-
diging van is Juli 1895, zcide de toen-
maligeminister van buiteulandsehe zaken
De Burlct, nopens het neutraal onder-
wijs, dat bij den huisvader slechts diep
kon beklagen, die zijne kinderen in een
weerzinwekkend atheismus liet op-
groeien (crottplr), Desse woorden, dio den
minister dikwerf werden verweten, lokten
een onbeschrijflijk tumult uit.
ReqaCHte clvll. in de burgerlijke
rechtsvordering een verzoek bij den rech-
ter ingediend tot herroeping — welke
in zekere gevallen mogelijk is — van
een vonnis door hem na tegenspraak i"
liet laatste ressort of bij verstek gewezen
cit dus niet meer vatbaar voor verzet.
Requiem,\' la t.),R.-Katholieke zielmis
voor een gestorvene en liet daarbij be-
hoorend muziekstuk, naar de aam augs-
woordeu van den Introïtus: Requiem
uelernatu duna efa, Dumiitc
etc ffu-f
lm» (of hein of haar) de eeuwige rust.
Heet\'
enz. liet Requiem bestaat uit de
volgende onderdeden: I) H. Kyrie,
ChHate, Kyrie; 2) Mies irae. R.; 3) Do-
mine .lesu Christe; li Sanctua, Bene-
(1 ietiis; óï Agnus Dei, l.ux aeterna. Van
de hoofddoelen der gewone mis ont-
hrekeu dus het Gloria en het Credo. De
voornaamste Requiems zijn van de eom-
ponisten Mozart, Jomelli, Winter.
Cb er ii b in i, Neu kom m, Vogler,
Brahms, Kyblcr en Oounod.
ReqiileMpat, <1 at.\'i. hij izij. liet i
rwtte ml. in vrede», iiict zelden in ironi-
seben zin gebruikt. De volledige uitdruk-
king is Rrquiencat in pttce.
Requlnlet. voorwerp, \'lat op bet
tooneel gebruikt wordt, geleverd dom-
den tooiieelmeester of requlaïteur :
wanneer een acteur lof aetriee) van
weinig bekwaamheid in zijne rolaange*
merkt heeft, dat hij plotseling tot de
grootste droefheid, razernij moet over-
gaan eu zich er niet machtig genoeg toe
gevoelt, wordt uit scherts gezegd: uu
ja dat zijn reijuisiteii ; hij moet tranen
storten. _(►, geeft u dat maar aan den
requisiteur op."
IEei|iiisi* ii-s. bet opvragen van
levensmiddelen en foiirages vooreen leger
van de inwoners der streek, waar het
zich bevindt.
Res isi Hticpii iiiisic. dat.), de
ongelukkige in heilig,
Seneca, Ep, 4.
Res e\\ih. dat.i, de zaak hafge-
hope»;
bet is uit, afgedaan!
lï es, non ver ha. 11 a t. i. daden, geen
woorden.
Spreuk vun Vim<Juadt van
Wickradt en van Generaal lloche.
Rch iiallliiM, (lat.), de zaak ra»
niemand, aan niemand toebehoorend.
Res Hevera est nauilluni vc-
i\'tiin. (lat.), df teare blffdëchap ligt fn
ernstige zakv». Seneca, Ep, \'23.
Iti\'siii\'jcrl*\'\'. ifr. wap.), figuur, be-
laden met een soortgelijke inaar versmalde
figuur, bv. ecu paal met ecu paal.
-ocr page 740-
BEST ENZ.
ItKsCH.
Resch, 20»1* letter van het He-
breeuwsche alphabet; rlc getal waarde
is 200. Resch afgeleid van e hu ld.
reesch, hebr. rooscft cl. 1, hoofd, waar-
aan de gedaante dezer letter in het
I\'hoeiiicisch alphabet denken doet.
Ki\'sran. (fr. M-ap.), netwerk, eig.
haurmtjr der dames. Iliütsgewijs over
elkander heen getrokken draden, die het
gansehe schild tot aan alle randen door*
loopen.
Reseda (Een —, (rest.), een klare.
IE csci\'v;i I lo rei l<--.i;isl iosi. I at. i,
kerkelijk voorbehoud, nl. uitzondering.
Eene bepaling vanden Augsburger gods-
dienstvrede van ló.j.ï, strekkend om ver-
dere secularisatie van kerkelijke bezit-
tingeti te voorkomen.
Resei\'vatlo •Incoltf, (lat.), n>»r-
behoitd
run Jacobus, naar aanleiding
van Jae. IV : ló. zoo de Heer wil en
wij leven enz. Vgl. lieo valente en Ja~
cohuB-conditie.
Reservatto mentalte. flat.)
of rentrletlo ineiitalls. is wanneer
men in zijn geest de woorden, welke
men uitspreekt, in een anderen zin dan
in den gewonen, natuurlijken verstaat, ze
verdraait of beperkt, lïij beloften of eeden
is dit slechts een bijzondere toepassing
der reservatio mental!» in liet algemeen.
De uitdrukking werd \'t eerst door
Busembaum i Kilo—t>8t, in diens
Medulla theologia morali* (1658), lil,
2, gebezigd, liet denkbeeld wordt eehter
reeds in de Opus morale (1614), van
Thomas Sanehez (1551 — 1610), lil, 6,
§ lij, gevonden.
Reservatls reservandlH. 11 a t. >,
met voorbehoud run hetgeen voorbêhou~
den wort worden}
met het noodige
voorbehoud.
Residu o (Fidel-commlBsnm
de —. volgens de Nederl. wetgeving
het fidei-commis iz. a.) van de rest,
van het overblijvende eener nalatenschap,
d. w. z. eene zoodanige erfstelling voor
de hand .waarbij een derde of bij diens
vooroverÜjden al zijne wettige kinderen
zijn geroepen tot bet geheel of een ge-
deelte van hetgeen de errgenaam of
legataris, bij zijn overlijden, van de
erfenis of van het legaat onvervreemd
of onverteerd zal overlaten" lart. 028
lï. W>.
K«\'h|-Ii:ii-joiiih-- e h u 1 d. — hoofd
ean den troep,belhamel{
zie Resjeu Ronj).
Resioefi, (resjoeth), n. hebr. =
gebied, terrein, geztigs-greiis, gezag
(van hebr. jarasj, in hezit nemen);
vandaar ook. rer/nf, toestemming.
Reajoes-\'horabbietn — publiek terrein
i zie Rabbiem >.
Resjoes ha-joochied — privaatterrein.
h/\'resjoes = met verlof; in eens anderen
resjoes komen = eens anderen gebied
betreden.
Renpeel ;i ui. t w a p. i. elkaar aan-
zleiid, (klimmende cl ie ren, geen roof-
dierenl.
Respeto (Coclies ile —. letter).
eerbied*\' of hnldekoetf*entfr.earro8iten
de respect, ledige, door tal van paarden
getrokkene. oogverblindend prachtige
statiekoetsen, in Spanje bij weidache
optochten, waaraan het Koninklijk Huis
deelneemt, gebezigd. Men gebruikte ze
nog bij gelegenheid van het huwelijk van
Spanje\'s koning Alfonso IX, en bij het
ouder de feesten van dat huwelijk, 26 Jan.
1878, gehouden stierengevecht.
RcNplcc fhiein, dat.), let op het
einde.
Spreuk van keizer Maxim i-
Haau 1 e. a.
It«-N|>ijt du jii\'ii. korte, aan den ac-
ceptant toegestane termijn, gedurende
welken hij de betaling des wissels nog
mag uitstellen. In ons recht niet bekend.
ReMpoiiaoriuiu, ilat., mtiz.l.....u
der oudste vormen van het Katholieke
kerkgezang, eigenlijk de vorm een
onderdeel van het Katholieke brevier*
gebed, verwant met de antiphonie, maar
niet van Oostcrsehen, doch van ltallaau-
nschen oorsprong, waarbij voorganger
en gemeente elkaar afwisselen (aut-
woordeti i.
Rest is hMi\'iier (The—,(eng.),
de rest is zwijnen, laatste woorden van
-ocr page 741-
996
1IKSTAC11AXT.
RETSIECHO.
Hamlet, in Shakespeare\'s treurspel
van dien naam, V, 2.
ICcsl :i ni\'iiiit of restauratie ,
(fr.), huis waar spijzen en dranken
te verkrijgen zijn, ververschingslokaal,
eethuis, gaarkeuken. Volgens Four-
nier „Paris démoli", Inleiding blz. .\'t!\',
ontstond liet woord in 17(1;") te Parijs
daardoor, dat een zekere Boulanger
boven de deur van zijn eethuis inet
verminking van Matth. XI: 28 liet zet-
ten : „Venite ad me omnes qiii stomacho
laboratis, et ego vos restaurabo"; komt
tot mij gij. die aan de maag lijdt, en ik zal
u verkwikken.
I!< si :i nral i<-, herstel van wettig
of dynastiek gezag (speciaal de Bourbons
in Krank rijk na 1«13i.
IS« \'Btltatlo in IiiteifiMiui,herstel
van den vroegeren rechtstoestand, door
eene handeling, welke in dien toestand
verandering gebracht heeft, te vernie-
tigen.
IE«"-( oi\'iii\'. teruggaaf der premie bij
nietigheid der verzekering. Fr. ristorne
verkeerde overdraging van een post
(in het boekhouden). Ook: vernietiging
van een assurantie-polis, als er reeds
een gesloten is.
Itcstrlctlo mentalls, {lat.i, zie
]ie*erv«tio mentali».
Ketallatorv liistii:ui<-c RUI,
liiin.i, ingediend door Hustcd. 17 Febr.
lH\'ifi, door den Gouverneur van den
Staat New-York geteekend. Hierbij wor-
den vreemde levensverzekering-maat-
sehappijen te New-York ui toesloten.
tjij wijze van wedervergelding, —
rHaliatory = wedervergeldend,—om-
dat die van New-York in Pruisen uit-
gesloten zijn geworden.
ltctard ilniic Idee (Elle est
toujours en —. (fr.), ze ie altoos
eene idee
(denkbeeld) (en achteren;
zie Oeatreich iet immer ete.
Ketent Ie (ICecht van—. of recht
run terughouding.
Het reeht om eene
zaak van een ander, die men onder zich
of in zijn bezit heeft, onder zieh te
houden zoolang zekere schuld niet is
voldaan.
Reticunl, fr. reticule, handtaschje
voor brei- en naaiwerk, dat de dame»
wel aan den arm dragen, als zij op bezoek
gaan. Van lat. reticulum nietje», ver-
kleinw. van rete (nctj, dat die taschjes
oorspronkelijk waren; later werden ze
gevoerd, en eindelijk verviel het netje,
en werden ze uit dichte fijne stof
gemaakt. Sedert enkele jaren zijn ze
(ook wel als netjes) weer in de mode.
Misverstand doet het woord als „ridi-
cule" (belachelijk) uitspreken. Het voor-
werp ontstond, nadat Mevr. Tallieu, in
17ï>7, de robe a Ia grecque had uitge-
dacht en de dames van Parijs zich in
(irieksclie en Itomeinsche klcederen
hulden, waarin echter geene zakken
konden worden aangebracht. Men droeg
daarom een netje of zakje aan den arm.
Nu moest dat voorwerp nog, en wel met
een (Jriekschen of Latijnsehen naam
worden gedoopt. De dames raadpleegden
toen Gall, op wiens voorstel de naam
reticule werd aangenomen.
Retirade (An! der grossen —,
(lig d.), op tien f/root en aftocht. P i u s
Alex "VVolff (1784— IS2N), Predom
[II, 2, 14 Maart 1821 voor het eerst
te Berlijn opgevoerd.
Retoquer, (fr., stud.), druipen.
Retorsie, van lat. retorqtiere (te-
rugbuigeu), toepassing van het ^leer
om leer" in het Volkenrecht, als de eene
staat maatregelen genomen heeft, die
den anderen staat benadeelen en in strijd
zijn, wel met de billijkheid maar niet
met liet recht.
Rctrnit, (fr. wap.), zie A/geknot.
Rctrlever, (eng.), hond, die het
wild opjaagt, patrijshond. Gewoonlijk
met golvend haar.
Retro, (lat.), terug, achterwaarts.
RetroNiJncil, verbastering van
Bhétoriciens, rederijkers in de Middel-
eeuwen.
K v i i-o ii s wé. (f r. w a p.), met omslagen
(hoofddeksels).
Rctslecho, (hebr.), moord (van
-ocr page 742-
ItKTSOEA.                               i
\'.".\'7
ItKLZEX.
veronderstelt, dat zijn geraamte gevon*
den in te Trapani in Sicilië, iu de veer-
tiende eeuw, èu die 91 M. lang zou
zijn geweest;
i">) Richard Arundel, (z. a.).
(6) Tentobochus, wiens gebeente
in 1613 bij de Rhüne werd gevonden en
wiens graf \'.\' M. lang was.
Van de reuzen, die werkelijk bestaan
hebben, vermelden wij nog ;
(1) A na k, wiens werkelijke naam
is .Joseph lïriee, geb. in 1840 te lïa-
monchamp in de Vogezen. Hij was in
1)S(J") te Londen te zien. Op zes en
twintig jarigen leeftijd was hij 2.13 M.
lang; bijgenaamd „de reus der bergen";
l2l Itlacker illeiiry —. de Kngel-
sche reus, geb. te Cucktield. graafschap
Sussex, 1724. Lang 2.10 M.;
(8) lïradley. geb. te Market Weigh-
ton, in Vorksiiire. Lang 2.33 M, Zijne
rechterhand wordt in Kngekiud bewaard
in het museum van het heelkundig ge-
nootschap;
i4i (\'hang van Frychou, de Chinee-
sche reus, tentoongesteld te Londen iu
1866 en 1880. Lang 2.5 M.:
I*m (\'otter (Patrick —, de lersche
reus, f 1802. Lang 2.63 M. Een afgietsel
van zijne hand wordt in Engeland be-
waard in het museum van het heelkundig
genootschap:
(6)     Delen (Jonker Adam v, —,
heer van Lk-eii-Wiel. 18 April 1703
aldaar, waar zijne reusachtige doodkist
berust iu den grafkelder der kerk. (Zie
HobtnaoH).
(7)    Kleizegue (Joaohim —. de
Spaansche reus. Lang 2.4 M.;
tH) KvansiWilliam —, f U132.Lang
2.4 M. Ilij was de portier van Karel I;
(«)> Goliath van Gath, 2.l> H. lang.
(ld) Hale (Robert —, geb. te So-
merton. Lang 2.3 M. il820—)\'.2i.
dll Louis, de 1\'ransche reus. Lang
2.24 M. Zijne linkerhand wordt bewaard
in het museum van het heelkundig
genootschap;
(12)    Louslikin. de liussische reus,
tamboer-majoor hij de Keizerlijke («arde.
Lang 2.0 M.;
(13)   Magrath. een wees. groot ge-
bracht door den bisschop llerkley. Op
twintig-jarigen leeftijd stierf hij. toen
hij 2.4 M. lang was (1740—60).
(14)    Mellon (Edmund —, geb. te
ratmtvh moorden). lipfxeiach | li e b r. i.
("eig. rotsfftrh = moordt naar), vaak in
den zin van woest mensch, baldadige
kicunt.
Retfloen, (hebr.), riem, baud, in
\'t bizonder een lederen band van de
Tefiltiu (gebedriemen) z. a.
Rpiih Gollnth. naar 1 Sa in. XVII,
de reusachtige aanvoerder der Phili-
stijneii, dien David met zijn slinger
doodde; daarom in \'t algemeen een reus,
reusachtig inensch. (Zie Goliath).
Reuzen.
I.   in de Grieksehe mythologie zonen
van Tartaros en Gaea (de aardei. Hij
hunne poging oru den hemel te hestor-
men, werden zij door Hercules ter aarde
geworpen en onder den berg Ktna op-
gesloten;
II.  in de Koordsche mythologie booze
geesten, die hun verblijf hadden in
Jütunheim i reuzenkind) en die hun
lichaam grooter of kleiner konden maken;
III.   iu de verhalen en sprookjes der
kinderkamer menschen van eene buiten-
gewonn groote\' lichaamsgestalte en eene
onmetelijke kracht, maar even dom en
Onnoozel als gewelddadig en verraderlijk;
IV". in „Gargantua et Pantagruel"
van Kabelala zijn reuzen prtnxen;
V. iu de mythologie :
(1)   Ango u loft\'re: hij was 5.5 M.
lang, zijn gezicht bijna I M. breed,
zijn neus 0.23 M. lang, zijne armen en
beeneu waren 1.8 M., zijne vingers
meer dan 0.15 M. lang. Zijn verba-
zend groote mond was van scherpe,
puntige slagtanden voorzien. Hij zou
van Goliath afgestamd zijn, en nam den
titel aan van < iouverueur van Jeruzalem.
Hij was sterk voor dertig, en zijne knots
was destam vaneen 300 jaar ouden eike-
boom. Naar men zegt, staat de toren van
Pisa zoo scheef, doordat Angouloffre
er eens tegen leunde om uit te rusten.
Hij werd verslagen door Holand;
(2)    Antaeos, heerscher in Libyë,
zoon van Poseidon (Neptunus) en Gaea
(de aarde), volgens Plutarehus-27 >t. lang;
(81 Orion of Otus, volgens Pliuius
20 M. lang. Zijne beeneu werden ont-
dekt te (\'reta door eene aardbeving;
(4) Pol y p tt e m o s, van wien men
-ocr page 743-
REVALEMTA ARABICA.                   998                        RÉVEILLOV (LK).
Port Leicester \'m Ierland, was op nc-
gentien-jarigen leeftijd 2.3 M. lang
(16(tö—84);
(15)   Miller (Maximilian C\'hris-
t o pii er — tlf Saksisi-he reus, lang
\'2.4 M. Zijne hand was 0.3 M. lang en
zijn wijsvinger 0.22 M. Hij stierf te
Londen in den ouderdom van zestig
jaar (1«74—1734);
(16)   Mnrphy, een [ersche reus, ge-
storven te Mareeille. Ilij was een tijd- \'
genoot van O\'Brien. Lang 2.7 .M.:
117 i O\'Brien of Charles Byrne,
de [ersche reus, was 2.5 M. lang, Zijn j
geraamte wordt in Engeland bewaard
in het museum van het heelkundig \'
genootschap;
|18> <ig. koning van liasan. Volgens j
de overlevering leefde hij 3000 jaar en
wandelde langs de ark van Noach ge-
durende den Zondvloed. Ken zijner
beenen vormde een brug over eene rivier.
Mozes /.egt (Peut. III : lli, dat zijn
ijzeren bedstede 9 el hing en 4 el breed
was (naar eens mans elleboog).
In Yeilerlaml t
(1) De lengte van 8 voet C, duim
Uijnlanilsi\'h. bereikte Klaas van
K i et e n. de Hpaarnwouderreus, wiens
nagedachtenis door Vondel in zijn
Qysbrecht in eere gehouden wordt.
(2i .lörg die in elke hand een ton
bier droeg. Zie Roemer Visscher\'s
Brabheling.
lui Trijntje (\'ornelisdr. K e e-
ver, f UYA.\'> te Kdam, * voet X duim.
14 i Daniël K a j a n u s. f 1749, wiens
maat op een pilaar staat in Kt. Havo
te Haarlem.
(5) Gerrlt Bastiaanse de Hols
te Lekkerkerk, f 1668, een zahnvisscher,
had de lengte van 2.*i M.
Réveil, (fr.), herleving, tcederop-
Wekking
van liet geestelijk en christelijk
leven. Dit wensehte Jean de Kabadie
(t 1H741. opzichteus de Xcderl. Her-
vornide Kerk, die schier doodgekueld lag
in het keurslijf van een strak en steil
dogmatisme. Ben réveil is geen gees-
telijk mirakel, maar ontwaking uit den
slaap, en onderstelt diepe overtuiging van
zonden. In onze eeuw ia een nieuw reveil
van Engeland als revival uitgegaan, dat
Zwitserland deed herleven en voor het pro-
testantsche frankrijk eene heilzon deed
dagen, en liet kwam tussehen 184" en 50
in Nederland tot eene kraehts<>ntwikke-
ling, welke hare werking nog gevoelen
doet. liet woord réveil laat ruimte voor
ontwaking en voor opwekking, daar
de naam is ontleend aan het xig-
naal,
dat des ochtends door trom-
melslag of trompetgeschal aan de sol-
daten gegeven wordt; vanhier rfveil
= ochteudtrom. I\'it de kazerne-taal over-
gebracht naar de gemeente van Jezus
Christus, wordt het een leren#-xiynaal,
dat öf tot ontwaking oproept, nf de ont-
waklng zelve voorstelt, liet ottd\'s/e ré veil
is gewis dat van (Jen. IV : 26, toen men
in Knos\' dagen den naam des Heeren
begon aan te roepen in gemeenschappe-
lijke samenkomsten, toen het na Kaïns
broedermoord bleek, dat de boosheid der
menschen menigvuldig was op aarde.
Réveil du L.I011 (L,e —, (fr.),
het ontwaken van de» Leeuw. Wordt
toegepast op een man van kracht, die
was ingedommeld op zijne lauweren, of
uit eene zware ziekte herstelde.
Réveille, van fr. réveiller — ont-
wakeii. Signaal, dat op trom, hoorn of
trompet in de kazernes gegeven wordt
als sein om op te staan.
Réveillon (Le —, (fr.i, de »acht-
wake vóór Kerstmis,
als de Parijzenaars
worden uitgenoodigd ter mis door het
loflied in de kerken : ..Minuit, (\'hrctiens,
eest l\'hcure solennelle". Kr behoort bij,
hetgeen thans met het woord eigenlijk
wordt bedoeld, een welvoorziene nacht-
maaltijd.
Op het land gaf men in
Frankrijk vroeger, en men doet het
misschien nög, voeder aan de beesten
op stal, gedachtig aan den stal van
IJethlehem.
Reuzen v au Xeclerlaml, n ml
dr. (\'urn ii e 1 de bewoners van het
eiland .M ark en, die zich kenmerken
door forschen lichaamsbouw.
Revnlenta arabica. verttter-
kinffS\'im\'ddrt, linzenuieel en boonemneel,
onder den naam van zekeren du Harry,
als algemeen voedings- en geznndheids-
uiiddel in den handel gebracht. Jtera-
lenta
is omzetting van Erta lenta uit
errum leun. d. i. lin~r.
-ocr page 744-
999
REVEN,
REVOLVERPER0.
Reverend. | e n g.). d. I. Eerwaarde,
in de Engelsen e Kerk de titel van
geestelijken. Ken aartsbisschop is the
Most Reverend; een bisschop the Bighi
Reverend; een daken the Verg Reverend;
een aartsdiaken the Venerable, en at
de overige geestelijkheid the Keverend.
Reverend! inluist er II <>iiudi-
diitiiH. (lat..), afg. K. M.C. eandidaat
tot het eerwaardig predikambt of tot
dm heiligen dienst.
Revereiidtnii iiiliilMterliiin. (R.
M.j. llat.i. de emraardii/e tieest»tijl-
heid, ook het eencaardig predikambt,
Reverendtiff Pnter (R. P.), de
Eereraarde Vader; als aanspraak Bere-
reude Pnter
i lï. I\'. i. eerwaarde Vader!
Rever», tegeua(jde van een munt
of penning.
Rcvlndlentle, (lat), van rvr/n-
dicare, de terugvordering door den ver-
kooper van eene geleverde xaak bij wan-
betaling van den koopprijs of bij fail-
lisseiuent des k..opeis.
Revisie, in de burgerlijke rechts-
vorderiug: herziening door den tfoogen
llaad, op verlangen van een der partyen,
van een arrest in eersten aanleg gewezen.
RcvlNloiilstlNclic pal et ij. de
partij van den overleden generaal Bou-
langer. Daarbij wordt met „revisinn"
grondwetsherziening bedoeld. Maar thans,
uu men bij \'t woord rerision slechts aan
de revisie van \'t I irevfiis-pmccs denkt,
is de Boulaiigistische\'partij inf liever:
de lieden, die vroeger die partij uit\'
maakten) juist aitti-rert\'xtonixf/xrh.
Revoliitlominlre scheermes
(Het —, spotnaam van de (tuillotine
hier te lande.
Revolverpers, per», die uit vrees
voor moordaanslag door rerotrerx, uit
eigenbelang artikelen verdraait of ach-
terwege laat. In Oostenrijk is dit stelsel
van geldafpersing en afdreiging zeer
verbreid. Elders wordt „zwijggeld" be-
taald om te voorkomen, «lat artikeltjes
Reven of een rij insteken,(/.eet.),
de zeilen met touwtjes opbinden en
derhalve kleiner maken. Vandaar: zijne
uitgaven inkrimpen; zijne eischen be-
perken.
Reveiiaiit fle lil revue (En —.
;i Igeineen bekend l\'ransch lied. muziek
van Desormes {1h4o—w), waarin
o. a. voorkomt ,Voir et compliincuter
rarméu franeaise". I»oor den café-
chantant-zanger I\'au lus in de mode
gebracht, werd het een der Iioiilaniris-
tisehe volksliederen, liij ons maakte
men er de woorden op:
Wij zijn gegaan
Zeer netjes aangedaan
Al naar de Maliebaan
(de plaats, waar in Den Haagde revues
worden gehouden i.
RevenoiiN ik nos motitons. 11\' r. i,
lett. laat out tot onze nehapen ireder-
keeren,
fig. houden wij ons bij ons
onderwerp. Is ontleend aan t\'Ararat Pa-
teliu,
kluchtspel uit de vijftiende eeuw.
aan I\' i er re Blanehet toegeschreven.
1\'atelin, een arme advocaat heeft linnen
noodig. Hij gaat een manufactuurwinkel
binnen, waar een fraai stuk linnen zijne
aandacht trekt. I (e winkelier, dien hij
door mooie woorden gewonnen heeft.
is bereid zes el van dat linnen mede
te geven, het geld te komen halen en te
blijven eten. De winkelier komt. maar
verneemt van de vrouw van den advo-
eaat, dat haar man op sterven ligt. en
geen linnen gekocht kan hebben, waarop
hij heengaat. Daarna wordt den wm-
kelier een schaap ontvreemd, en hij
klaagt den dief aan. Deze vervoegt
zich bij 1\'atelin, die hem aanraadt
op al de vragen van den rechter niets
anders te antwoorden dan Mè-e ! Op de
terechtzitting raakt de winkelier door
liet onverwacht verschenen van 1\'atelin
zóo van zijn stuk, dat hij het proces
vergeet en den advocaat beschuldigt hem
zes el linnen ontstolen te hebben, waarop
de rechter hem in de rede valt met de
woorden: Sus.\' Repenons a non montonsi
De klager gaat niettemin voort met
zijne zaak te bepleiten; daar hij echter
telkens liet gestolen linnen met het ge-
stolen schaap verwisselt, wordt hij met
zijne aanklacht afgewezen.
-ocr page 745-
1000                      RIBBKHKLUIVEKS.
REWIKGER.
tegen de maatschappij worden opge-
nomen.
Itewiejfer, zie Marwieger.
Rex.ila t.), honing. De volgende oude
eeretitels worden aan verschillende
K."Katholieke vorsten toegekend: rex
anostoltcus, de apostolische koning
("van Hongarije); rex t-;i t holicus,
d>- Katholieke koning f van Spanje);
it\\ «\'lii-ist i;i iiissïniiis. de aller-
christelffkste koning
| van Frankryk i:
pcx HuVHshIiiius, de allergeloovigste
koning
(van Portugal).
Rex eoiivivll of nensae» (lat.),
de koning van het gastmaal of van
de tafel.
Uf\\ probnvit. non ii iu|miHIï
cani siiiiin chhc Heil hc lM\'lpu-
bltcae, (lat.), de Koning heeft betre-
ze n, getoond, dat de Staat niet aan
den koning behoort, maar de koning
aan tien Staat.
Seneca, De dementia,
I. 10. Vgl. de spreuk van Frederik don
Groote: Der Fürst ist der erste Dt\'ener
seinen Staates
(hgd.), de vorst is de
eerste dienaar van zijn Staat. Bij Vondel
in Palamedes; De vorst is om \'t gemeen,
\'t gemeen niet om den vorst.
Rcx l\'cyiiat, »e«l non i|ubcr-
iiiil. (lat.), zie /.\'• rui règne et ne
gonveme pas.
Rexlet, benaming eener nieuwe,
door keizer Wilhelm II van Duitschland
uitgevonden ontplofbare stof, en door
hem daaraan gegeven (.Maart 18*18).
IC lui da mii ii t h iis. (% v. m y t h.),
zoon van Jupiter en Europa, wegens
zijne gestrenge rechtvaardigheid tot een
der drie rechters in de onderwereld
benoemd. De andere twee waren Minos
en /Kacos.
H list |is«drn. hij de Grieken de zan-
gers, die van de eene plaats naar de
andere trokken en vooral bij feestelijke
gelegenheden de heldenzutigeu van Ilo-
merus voordroegen. Van het gr. rap-
tein
(samenvoegen) en ootdè (gezang),
De naam is overgebleven in rhapnodieën,
ter aanduiding der afzonderlijke zangen
van de Ilias en de Odvssea, als ook van
verhalen, fragmenten enz., die wel niet
als een geheel zijn aan te merken, maar
toch in zoover bij elkander kunnen
worden gevoegd, als ze oen geest en
strekking hebben. Vandaal\' rhapsod/sch
voor: bij stukken en brokken, maar
toch deelen, die te zamen een geheel
uitmaken.
Rhca (of *Cybelc), dochter van
Urantw en Gaea,
gemalin van Kronos
(Satiirnus). en hij hem moeder der groote
Olympische goden Zeus, Foseidou, I lades,
Hera, llestia en Demcter.
Rhcln (Am —, itm Rhcln, da
wiicliNen iinsi\'c Reben, (h gd.),
atiii den Rijn, aan den Rijn, daar
groeien ome druiven.
1\'it het Hhein-
weinlied
van Mnttbins Claudius
(1740—1815).
Rlieln (Sic nollen tlm nicht
habcn, Den fpclcn dentschen —,
(hgd.), zij zullen den vrijen Duitschen
Rijn niet hebben.
Kerste regels van een,
in 1K40, door N i co 1 a u s He e k e r
(1800—1845) tegen Frankrijk gericht
lied, en waarop A. de M usset (18H)
— 18571, in 1841, niet diens lied Le
Rh in allemand
antwoordde, waarvan
de vier eerste coupletten telkens met
de woorden aanvangen: „Xonn l\'avons
ea, votre Rhin allemand". Wij hebben
utven Duitschen Rijn bezeten.
Rib, (bouwk.). In \'t zuiden van
Nederland de kinderbalkjes dei" zolde-
ring; ook de graden of krutsbogen {are*
ogives)
der kruisgewelven worden ribben
genoemd.
Ribaldoschc jfardia, zleZuarte
bende.
Rib ben bami,(b i hl.), perkamenten
of lederen boekband, waarop aan den
rug zichtbaar is, dut de vellen op touw-
tjes genaaid zijn in plaats van op reepjes
perkament, zoodat de rug nu niet glad
is, maar met uitstekende ribben.
Rlbl»eilkIuïvers,spotnaam voor de
•inwoners van Stavoren, denkelijk op hen
toegepast na het verval der stad.
-ocr page 746-
BIBBONHKN.
ItlDDBXSLAO.
Ribbomncn, (eng.), lintmannen;
geheime politieke vereeniging in Ierland,
dio nu ook over Kngeland en Schotland
verspreid is, en zich door een lint
onderscheidt.
Rlbl ot\' Rlbbl, (hebr.), ile Rabbi.
Rtchiird Yrinidel (Koiilny
een reus, wegens zijne uitstekende ooren
Koning ezelsoor geheeten: volgens de
suge stichter van een prachtig hof te
Voorhurg hij \'s-Gravenhage, dat hij
Arundcllu-rg r thans Arendëberg) noem*
de, en van welks pracht en grootte som-
mige oude kronieken met uitbundige» lot\'
gewagen. Zijne vrouw was mede eene
reuzin, afstammend van de reuzen die
uit Album (Engeland) waren gekomen.
Hieruit blijkt, dat na den ondergang der
Komelnsehe heerschappij in onze gewes-
ten allerlei vreemde vrijbuiters het land
overstroomd en zich in de Romeansche
burchten genesteld hebben.
Rlchellen, zie Donnez-moi deux
lignes,
enz.
Ridder (Tot — slaan, iharg.l.
brandmerken. Het brandijzer, voorzien
van het stadswapen, werd den veroor-
deelde o]) den schouder gedrukt.
Ridder de La Mnncha, Don
Quyote de la Mancha, de held uit
Cervantes\' novelle Don Qnyote (z. a.).
Ridder met de zwaan (De —,
Lolt en gr,\'», z. a.
Ridder met de zwarte hand-
schoeiien (Ue
—, volksnaam van
den beul te Weenen.
Ridder van de drocvlg;c flgunr.
nie Cftevalier de ia friste figttre en El
cabailero.
Ridders (De laatste der —.
M a ximill aan I van lhtitsehland
(14;><t—IJl\'.»).
Ridders (Klliiimende—,(barg.),
gelukkige dieren.
Ridders vau de ronde tafel,
twaalf\' helden uit een faheleyclus del-
riddertijden. Zij zaten om eene ronde
tafel, ter vermijding vau twist over den
voorrang. Het tooneel van dezen evelus
is in Kngeland. hij de oorlogen der\'oude
Britten tegen de Anuelsaksers, een
lïritseh koning Arthur of Artus i«
de hoofd persoon, /ij doolden rond in
verschillende landen, als toonbeelden
van eer, braaf hcid.dapperheid en kuisch-
heid. Hun aantal wordt verschillend op-
gegeven, de meest bekende /.ijml.ancclot.
I\'ereival. Walewein, Kagermorte, Bggra-
veen of Agraueiiie. Bohort of Boherde,
(laret of Gariëlte. Mordret, Aglsftl,
Ywein. Hestoren Keije. — In de Arthur-
rnmaiis is: I". de dapperste en edelste
koning. Arthur: 2*. de schoonste vrouw,
Ginevra; .\'{°. het trouwste minnend paar
Tristan en Isolde; 4°. de getrouwde
ridder Keije: .\'i°. de dapperste en ver-
liefdste ridder Lancelot; 6#. de deugd-
aaamste llalahad.
Ridders van den gouden
krijgsdienst,
zie hateraansche hof*
paltsgraven.
Ridders van ile el, triukelbe*
dienden.
Ridders van den arbeid.
(kniffhta of labour), werklieden-veree-
niging in 1869 te Philadelphla opgericht
door i:. Stevens. In 187» onder Pawderly
telde zij een half millioen leden. Door
boycotten en mislukte strikes nam de
invloed der vereeniging al\'.
Ridderschap, ouder onze vroegere
grondwetten vau 1814, \'15 en \'4ü het
geheel der adellijk»! personen in elkti
provincie, aan wie, krachtens die staats-
rcgclingen zekere bijzondere rechten
waren toegestaan, o. a. dat zij in de
provinciale staten ecu afzonderlijken
stand uitmaakten en in die colleges
vertegenwoordigd werden. afgescheiden
vau de steden en de dorpsbewoners. Ook
hadden zij in de provincie, waarin zij
woonden, vrije jacht. Die voorrechten
zijn door de herziene grondwet van
ÜS4S afgeschaft.
Ridderslag, (fr. eoUéê, lat. alapa
tni/itaris, de slag met de bloote hand,
-ocr page 747-
!                     BIES ENZ.
Riemen, (barg.), loopen.
Rlen apprlH ui rlen onbllé,
zie lis n\'ont rlen etc.
Rlen n\'eftt beun que l«- vi-nl:
le vrnl seul ent almable,
(fr.),
/.ie Le vrai senl est aimable.
Rlen n\'est plu» coniiniin que
ce noni,
Rlen
ii\'i -t pliiH rare qne Ia
cliose, (fr.), Xiets is allerdaagscher
dan die naam, niets is zeldzamer dan
de zaak.
Gezegde van La f on t a i n e,
nopens den waren vriend, in de fabel
IV. 17. Parole de Suerate.
Rlen n\'cst si danifci\'cnx qn\'un
Ignovflui umi,
Mleux v aiuli a ii mi na {f e
eimeinl. (fr.), niets is zo» ge raar tijk
als een omretend vriend; een verstandig
vijand zou beter trezen.
Uit L a f o n-
t a i n e\'s fabel VIII, 10, l\'Ottrs etl\'ama-
tettr des jardlns,
waarin de beer eene
vlieg, die op den neus van zijnen vriend
zit. met eenen straatsteen doodt, maar
tegelijk den armen man den schedel ver-
brïjzelt. .Men zinspeelt dikwerf op de
aangehaalde woorden, ter kenschetsing
der handelingen van een onhandigen
vriend. Vandaar ook le pare de l\'ours =:
de straatsteen van den beer, voor zulk
eene handeling of een ongeschikt coin-
plinicnt.
Rlen ne tloït dérantnjet* 1\'hon
noio homilie qul fllnc, it\'r.t.niets
moet een fatsoenlek man sturen, die aan
tafel zit,
Berchoux, La Gastronomie,
lil.
Rlen ne mnnqne t*i sa (flolre;
tl mnnqnn ït h la iioire. (fr.),
niets ontbrak aan zijn roem, hff ontbrak
aan den onzen, spreuk van S a u r i n
(1706—1781), geplaatst onder het beeld
van Molière, dat in 1773, honderd jaar
na des dichters «lood werd opgericht,
doelend op de omstandigheid, dat Mo-
lière geen lïd van de Académie ia
geweest: want in 1660 door Corneille
aangezocht om Boileau als lid van de
Academie op te volgen, beeft Molière
geweigerd.omdat hij dan eerst het tooneel
had moeten vaarwel zeggen.
KI DDE It ZEGE k,
op den hals of den nek, dien de schild-
knaap, uadat hij vermaand was, alle
ridderlijke tic tijden ti- betrachten, ont-
ving van den ridder, die liem in de orde
nimam: in den lateren riddertijd werd
de slag onk op de wans aangebracht.
Dit was een Fransen gebruik. De slag
met liet plat van liet zwaard op den
rug kwam in Duitscliland voor, als de
vorst iemand in den adelstand verhief.
Deze herinnerde aan het lijden van
Christus, die geslagen werd. Matth.
XXVI : i\'s; XXVII : 30; Mark. XV :
1\'J; I.uk. XXII : 64, en verplichtte den
ridder tot den Christcdijken krijgsdienst.
Het «as de laatste slu</, welken hij
dulden mocht.
Rlddei\'zejjel, (z eg. j. alleen gevoerd
duur hen, die den ridderslag ontvangen
hebben, stelt den eigenaar vuur, gehar-
nast (niet gesloten vizier) en te paard,
het zwaard in de vuist en zijn wapen
op het schild. Rondschrift sigilhtm____
militie «niet equitis). Wel teonderschei-
den van ruiterzege/ (z. a...
RIde si snpiM. dat.\', lett. fach,
zint (/ij nijn ~ijt,
d. i. als gij er om
lacht, zult gij verstandig doen.
Rldentem dlcere veriitti quld
vetut? Horatiua, Satirae, I. I. 24,
Ui. Wat is er iet/en, lachend de iraar-
heid te teggen?
— .Men citeert gewoon-
lijk Hidetulo dicere venun.
Rldleule, ffr.), zie Het ie nul.
Ridicule tuc (Le —? (fr.), het
belachelffke doodt.
Rtdlo uitiin dletn, (lat.), het is
I» lachrlijk om te zeggen.
ICïiIm-uIiis mus. ilat.i, een be*
lacheljfke muis.
Zie ook Xascitnr ridi-
cm/hh nm>*
en La moutague aai enfante
ttne sottris.
Rii-n! rlen! rlen! (fr.), niets!
niets! niets! Woorden in de zitting der
Fraiische Kamer van 27 April 1*47,
door den heer Desm oit ss ea ux de
(iivrë gebezigd, in eene redevoering,
waarin hij de werkeloosheid van het
kabinet üuizot aan du kaak stelde.
-ocr page 748-
1003
RIJKSAPPEL.
KIKX KXZ.
Rlen ne pese tuut qn\'nn se*
cret,
(fr.), mets tceegt zoo tteaar ai»
een geheim.
Lafontaine, Fa bles VIII,
5, Les jemmes et Ie secret.
lï ii-ii ne st il «Ie conrlr, II f n ut
pnrtlr ft polnt.
(fr.), het baat niet
of men at (hardt loopt, men moet te ]
juister tijd vertrekken. I.n f on ta ï ne, I
Fablea VI, 10: Le tièrre et la tortue, j
waar de haas en de schildpad een wed- :
loop houden. I>c schildpad .sukkelt ge-
stadig door, de haas maakt allerlei dwaze
sprongen, rust wat uit, en verliest.
Kii-M ne va plus. (fr.), letterl.
niets gaat meer. Hiermede geeft de
croupier eener speelbank te kennen,
dat men niet meer op mag zetten. Uit
/.egt hij als hij bevindt, dat er genoeg is
opgezet,nadat hij geroepen heeft: „Faites
vos jeux, messieurs et dames".
Klei (HIJ /al hot aekrciikte
(jjrk rookte) — niet kreken.
Matth. XII : 20. tïekronkt of gekreukt
riet is \'t beeld van hen, die nedergebogen,
gedrukt zijn. Van iemand gebruikt, be- •
teekent liet zachtheid, die niet neerslaat,
maar opbeurt.
Rietpikkers (MnnrlkHche —,
scheldnaam van de ingezetenen van liet i
Gelderschedorp Maurlk, dewijl \'s winters
vele armen den Kijn overtrekken om
riet te gaan snijden, dat zij met een
ortje (,kroni snoehnes) als pikken.
RH of reef, gedeelte van een zeil
dat bij te sterken wind moet worden
ingenomen. Fig. een reef in \'t zeil
leggen — zijn staat verminderen. Vgl.
het artikel lieren.
Klfhii\'il. (fr.), regenscherm. In de
15e eeuw politiebeambten (naar rifler —
wegvoeren, aanhouden).
Voorparaptnie
in zwang gekomen, nadat een der hoofd-
personen van La I\'etite Ville van
I\'ieard (den 9n Mei IHiil voor\'t eerst
opgevoerd), KiHard geheeteu, met een
reusachtig regenscherm ten tooneele
was verschenen. De parapluie beet ook
ridiiitson, naar Kobinson (\'rusoë. sedert
De Pikèrironst (den 2n l Jctober 1805)
een melodrama van dien naam deed
opvoeren, waarin de hoofdpersoon met
het overdrachtelijke zonnescherm Op-
kwam; ook pépin, naar een tooneelstuk,
lioinainrille oh la Promenade da l)i-
manche
(80 November lH07i, waarin de
hoofdpersoon. Pépin, met een reusachtig
regenscherm voor liet voetlicht trad.
Rlfjht man In the rlnht place
(The —• leng.i, de rechte manoptü
rechte plaats,
maar niet on zooals
men veelal sehrijt\'t. [Je uitdrukking is
van Lord (\'best e r field, en doelt opeen
patieiitie-spelletjc, eenigszins gelijkend
op ons „belegeringspel", waarbij de par-
tijen pinnetjes moesten plaatsen in de
gaatjes waarmede het bord doorboord
was: pinnetjes met vierkante stiftjes
voor vierkante en niet ronde stiftjes
voor ronde gaatjes. Kik pinuetje moest
dus passen in de bestemde plaats.
IC 11| I <1 ii\'ii in e. (sport.), stijf raam.
l.\'iiKil.i. ifr. i. prettig, dol, da-aas.
Rtnjorc jlli\'Is. ilat.t, ingevolge de
gestrengheid fan het recht.
Rijden, (st ud.i, antaoorden missen,
m. a. w. op een examen een gek figuur
maken. Ook: rijden op eene repetitie.
Rl|demle hcllljjen, heiligen, die
worden afgebeeld te paard zittende.
Dit zijn Sint Maarten, Sint Jacob, Sint
Joris en Sint Nieolaas.
Rijder, muntstuk zoo genoemd
naar den ruiter, die er op prijkte. Men
had zilveren rijders of\' dueatonw van
3 gulden 3 stuivers, en enkele en halve
gouden rijders van 14 gulden en de
helft. (ïouden rijders bestonden reeds
sederthertog Filipsdendoedei UI1.\'—l\'ü).
Rijen, zie Rijden.
Rllk van het Midden (Het —,
bijnaam van China, volgens de <\'hi-
neezen het rijk, gelegen in het midden
der irereld.
Rijksappel, een bal met gouden
banden omsloten en een kruis dragend,
het zinnebeeld der wereld, en der
-ocr page 749-
1 I M I 4
lEIXliKX.
RIJKSDAALDER.
Rlnnldo RInnltllnl, eene bUjven-
rle benaming voor een roover; ontleend
aan den titel van Chr. Aug. Vul-
pitis |17tï3—18271, (ioethe\'s zwager, te
Wehnar: Rt\'uatdo lüiialdini, de roovtr-
h nu film \'i ii
; e ene rom au t isrlt e genrh fe-
deuis onzer eettir
(1799), een viijdver-
breide sensatie-roman.
Rlmihlo Rinnltlliil reikt aan
(\'iiriiiiH\'lie eeu brevet van eer-
MjklK
ï«l uit. de eene bandiet verklaart
den anderen voor eerlijk.
Bekende uit-
val van l>r. .1. van Vloten (f 1888). Zie
Bhialdo Hinaldini.— Louis Dominique
Cartouche stierf in 1721 op het schavot,
omdat liij aan liet hoofd eener bende
in en om Parijs de stoutste «liefstallen
uitvoerde, vaak gepaard met moord.
RtiK\'hone. (w a p. i. beenatuk van
maliën of rinse\']!.
Itinïorzamlo, iit., mus.), sterker
wordend,
dienend om een sterk eres-
cendo
aan te duiden: rin/orzato (ver-
sterkt) is eenigszins identiseh niet forie
aseai
(een energisch fortei.
ltini|. (a iikI. vereenignig van inaat-
seliappijen of personen, die in staatkunde.
handel of nijverheid, gezamenlijk voor-
deel zoeken te behalen,zelden met eerlijke
middelen.
lïiiii] ((jonden — lil een vur-
keilSMilliIt,
Spreuk. XI: 22 vergelijkt
hiermede eene verstandelooze Bchoone
vrouw. De eerste uitgaat\' onzer Staten-
vertaling 1 leeft hai/i/e, in den zin van
deu netisring der Oostersehe vrouwen.
lïiuji van Gyges, zie Qyges.
Rlnil van Polykrntcs. Poly-
erates, in 565/30 v. (\'. tyran van Samos,
rijk en gelukkig, wierp, op raad van
Amasis, koning van Kgypte, daar hem
nooit iets kwaads was overkomen, een
ring, bet kostbaarste wat bij bezat, in
zee; doeli ook dien ring verloor bij niet.
want bij werd kort daarna gevonden
in een vi.sch, die op zijne tafel ge-
braclit werd.
IE hif|cn, benaming van koekjes te
lïenkum.
wereldheerschappij, vanouda liet ziune-
beeld der Keizerlijke en Koninklijke
waardigheid, dagteekent uit den tijd van
keiier Justïnianns(527—505n. (\'. t; was in
lic Middeleeuwen algemeen het symbool
van het Duitsche Keizerrijk; behoort
tlians tot de insigniën van elk koninkrijk
en prijkt ook on den top onzer konink-
lijke kroon (bv. op den HijkxdaftiderS.
Rljksda ;t Uier. De gewone, maar
niet officieele benaming voor ons
-Vs guldensstuk, dat dagteekent van •
184(i, is afkomstig uit 1 )uitsehland,
waar men de thalers of daalders (zie
Daalder), sedert de liie eeuw geslagen, \'
Reichëthaler noemde. Dok In ons vader-
land werden sedert 1567 stukken van j
48 a 50 stuivers onder den naam van
rijksdaalders geslagen: met zeer ver-
schillende beeldenaars en benamingen;
zoodat men had Kru ^rijksdaalders,
Arendsrijksdaalders, (ielielmde rijks-
daalders. l\'nierijksdaalders. Uijksdaal-
ders met deu halven man, Rijksdaalders
met den staanden ïnan. Zeeuwsehe rijks-
daalders \\\\ 52 stuivers. Van de meesten
bestonden ook halven, en van de laataten
zelfs kwarten en achtsten (zie Pietje).
RljkH-IIAtel (Het -. ironisch
voor de gevangenis,
l" iiiHjoml. / • Goud derNtbeluttgen.
Rijnverbond, zestien Duitsche ge-
westen, die zieb in lKUil van Dnitselilaiul
afscheidden en zleh met Frankrijk ver-
bonden. Xa 1S14 loste liet zlcll Op.
Rllstblok, een houten trog, waarin
in Ned.-Indië de rijst wordt gepeld door
stampen.
Rlksn, zie Hongkong.
Rlkza, (". liebr. rigzn van ro«/esi,
toom, drift.
ICihisi-iamlo, ut., muz.), iets
hint/zomer icordend.
Kim. (sport.), velg.
Rlmba of rlmbo, imal.), tcilder- \\
nis,
boseh van oude hooge en zware \'
boomen.
-ocr page 750-
ItIXOOIT.                         100\'J                   ItlKQUK LOCATIT.
IS i puur Ir i*s. oeverbewoners; van
lat. rtpa (rivier-oever). In de 9e eeuw
sprak men, bijv. de kroniekschrijver van
De Bello Kaxonieo, van Ripuarische
steden,
d. i. oeversteden, waartoe Tiel,
Zalt-Bommel en Nijmegen werden ge-
, rekeud.
Iiii-c i\'si lc propre derhomine,
i (fr.), uit La Vie de Gargantua et de
Pantagruel,
van l: a b e 1 a i s, Ie boek.
i In hun geheel luiden de verzen (\'.i en
int aldus:
Mieutx est de ris <//\'*• de tormes escripre:
Pour re que r/re est Ie propre deFhomme
\\ = \'t is beter lachen dan tranen te be-
sehrijven, want lachen is den menseh
eigen.
Rlre s«ni-i cnpe, ifr.k in zijn
vuistje lachen,
d. i. boosaardig en met
geheim leedvermaak lachen. De cape
was een mantel met eene kap, gelijk
de ridders droegen, wijd genoeg om zich
ook het hoofd te bedekken.
ISis stirilonlquc, (fr.), honend
lachen, üg. gedwongen lach; van gr.
sardonton eene plant, waarvan het sap
stuiptrekkingen veroorzaakte. II om.
Odyss, XX, 801 (sardonion mr/dam.
RIsentlto, (it., mat.}, gevoelvol.
Ris|cs,(verbasterd vanhebr. risjoes,
risjoet = goddeloosheid, slechtheid),
(zie Roosche), gebruikelijk in den zin
van: plaagzuclit, kwelzucht, boosaardig-
heid. In het bizonder voor geloofshaat,
verdrukking, kwelling, tegenstand, die
de Israëlieten van Christenen vaak te
lijden hebben.
It isjou-h -Zioii wijn. wijn uit
de wijngaarden van een der tegen*
woordlge voornaamste Joodsche koloniën
in Palestina. Deze kolonie heet Riëjon-
le-Zion,
d. i. de Eerste voor Ziott (vgl.
Jesaja 41, 27), en is op het oogeublik
(Oct. \'MS) te midden der ongeveer 25
Joodsche koloniën In Palestina, ééne
der voornaamstcn.
ICisijur locutll. De aanspraaklijk-
j beid, volgeus het Fransche recht, van
I den huurder voor brandschade, tenzij
Ithijii|It. ( j ii v. en mui.), Spaan-
se he m:it, een dollar. Ringgit kepafa,
de Nederlaudsehe rijksdaalder, vanwege
de beeltenis des Konlngs (kepala =
hoofd j. Hiuijijit boemeui/, de Mc.\\icaan-
sche dollar, wegens den condor I boe-
roeng ==•
vogel). Ringgit mariatn, de
Spaansclie pilaarmat, aldus genoemd
omdat men de beide daarop voorko-
mende pilaren voor kanonnen (moriam)
aan/, iet.
Rliif|vhii|er? bij de Romeinen de
vinder tusschen den middelvinger en de
pink; thans: voor ongecngagecrden de
wijsvinger van de linkerhand; bij ge-
êngageerden de tweede vinger van de
rechterhand, bij getrouwden de derde,
bij hen, die geen plan hebben te trouwen,
de pink.
RInj|zcjjeI,(/. eg. i.dnur den eigenaar
in een ring gedragen, dient tot bckrach-
tiging van oirkonden, door het op de
aehter/ijde der bul/a (z.a.i af te drukken,
later ook tot sluiting van brieven. In
de eerste helft der .Middeleeuwen werden
dikwijls antieke gesneden steeneit als
zegel gebezigd : later vertoonen zij meestal
het wapenschild, zonder helm, enï.; bij
saaingestelde wapens alleen het eerste
kwartier.
Itlnli. een woord uit Canada af-
koinstig, en van Schotschen oorsprong,
beteekent een afgesloten ruimte, over-
dckte en ingesloten ijsvlakte, waar dus
de rijders tegen sneeuw en wind bevei-
ligd zijn.
Rlp van Winkel, een der hoofd-
personen in Washington Irving\'s Sket-
cltes.
Hij is een Ilolhindsche kolonist in
New-York. Hij eene ontmoeting van een
vreemdeling in de Kaatskil Mountains
helpt hij dezen een vaatje dragen. Op
de plaats van bestemming gekomen,
neemt Kip een teug uit dit vaatje
en raakt in eene verdooving, waaruit hij
na "Ju jaar ontwaakt. Hij vindt alsdan
zijne vrouw overleden en begraven, zijn
dorp geheel veranderd, en Amerika
onafhankelijk.
Rippctg, ik. m.a.i, kicartiermitts.
-ocr page 751-
KISBIKB.                                1006                 ItOIIINHOOI)\'» HOCIKTY.
hij bewijzen kan, dat de brand buiten \'
zijne schuld is ontstaan.
Rlaglcs, (s.-a f r.t, Spaansche peper.
RIhh Inepto res Ineptlor
nullu est,
ilat.i, er ie niets dommer
dan ren domme lach,
Catullus, Eg-
natiuë.
RlHiim ii\'in-jiiis. amlcl? ilat.k, I
II o r a t i u s, Bpist. ad Pisones, :>. Zoudt
t/ij
i in dat geval i mr lachen kunnen \\
inhoud» n, vrienden?
Men neemt het ge-
woonlijk in den /.in van Lacht niet,
vrienden.\'
RIsuh paschalls, (lat.), /.ie
Paaaehge/ach.
Risvegllato, ii t. m uz.i, opgewekt,
vrool§k.
IC il :i t\'ihi min. it.m n %,)tlangzamer
wordend.
Rite, 11 a 1.1, overeenkomstig aods~
dienst/\'/ gebruik, polgene de wet; be- \\
hoorl&k.
Ritornel, | m u z. I, van i t. ritor-
nello,
d. i. herhaling, nl. van bet in zang-
stukken d*«>r de hoofdstem gezongene
door het accompagnement; refrein, her-
haalregel (in een lied).
Rltter voiii Oelst, de Bidders
van den geest,
de mannen, die heerschen
door de macht van hun verstand; aldus
naar den titel van den roman in negen
deelen (1850—1852) van Gutzkow
("1811 — 1H78), waarin de schrijver zijne
denkbeelden ontwikkelt over eene ideale
republiek.
Rlttertje, moraliseerend artikel in
eene courant; door journalisten aldus
genaamd naar de hoofdartikelen in dat
genre ïu het Nieuws van den Dar/,
hoofdredacteur l>r. I\'. II. Uitter.
Rituaal, (r.-k.t, een boek, bevat-
ii\'inl de kerkelijke gebruiken en cere-
moniën. Van lat. ritus = godsdienstig
gebruik, gewoonte.
Rltnalf**teil, naam gegeven aan
de Puseyïsten (zie PuseyTsmus) omdat
zij den ritus, cl. i. de plechtigheden der
R. Katholieke Kerk, volgen.
Rixarl <1e la na euprlaa! | lat.),
Horat. Bpist. I. is, 15. Over geiten-
trof fietsten; gelijk wij zeggen : over
des Keizers baard, d. w. z. over beu/.e-
lingen, of zelfs over niet bestaande zaken.
Roadster, (sport), toer mach me.
Rol» Roy. Bchotsche tegenhanger
van den Kngelsehcii avonturier Robin
Hood, aan wien Walter Scott
een roman wijdde. In de tntroduetiou
van dezen roman //*«/< Boy staat van
hein. (lat hij was in de Hooglanden
„playlng sneb prauks in the l)eginiiing
of the IStli eentury, as are usually
aseribed t<> Itobiu liood in the niiddle
ages."
Rohcrt. Experto vrede Boberto,
ila t.ï. geloof et•» man run ondervinding.
Rohert Macalre, verpersooniy-
king van den behendigen en overmoe-
digen schavuit, zooals die door den
beroemden l-Yansehen tooneelspeler
F r .\'• d e r i e k L era ai t r e (1800—76)
eerst in VAnheri/e t/en Ad\'rets (melo-
drama van A n t i e r, S a i n t-A m a n d
en Paulyanthe uien \'J:J Juli 1823,
in den schouwburg run la l\'orte-S;iint-
Martin len vooral later in Robert Macaire
van Antier en den bedoelden acteur
(in ls.-i4 in den schouwburg der Folies-
Dramatiques
voor het eerst gespeeld)
werd voorgesteld.
K of h-s pi.....•<• onzer lltteva-
tuur (I>e—, naam door prof. Jonck-
blo et aan .lacob van M ae riant
gegeven, omdat deze evenals liobespierre
den adel, waartoe hij behoorde, den rug
toekeerde en door de toejuichingen der
menigte groot wilde worden: Maerlant
wendde /.ieli van de sehoone dichtkunst
af en werd nuttig; van dichter en kun-
stenaar werd hij ledeleeraar.
Roblnhood\'s Society, (eng.),
bierdrinkersgczclsehap i zooals men iu
Engeland vaak bijeenkomt om over
-ocr page 752-
KOBINSON.                              1
staat en godsdienst te spreken), politieke
tinnegietersgezelachap.
Robllison, ziu Iliftartl.
Robliiaou i \'in-.no (De Gelder-
sche
—• Jo* Adam 11 )acm i van
Delen, lieer van Kk-en-Wiel a» IÖ93
geb., die op een zwerftocht schipbreuk
leed op de Afrikaansehe kust en een
langdurig verblijf hield op een eiland
onder de wilden. Door een schip op-
genomen, kwam hij naar zijn vaderland
terug en sleet daar de laatste jaren van
zijn leven. Zijn reusachtige lijkkist staat
in den grafkelder onder liet koor der
Eksche kerk.
IE obliiMOiiaflc, kobinson\'s gesehie-
denis; avontuurlijke geschiedenis van
verongelukte zeelieden naar de bekende
geschiedenis van lï obi n so n Cr ugoc*.
Robur et Vclocltns, 11 a t.),
Sterkte en Snelheid. Benaming van een
football-club te Apeldoorn.
Roe, <fr. wap.i, zie Zuil.
Roe d\'echlqulci\', (f r. w a p.),
schaaktoren. E ng. chessrookfhna kasteel.
In den vorm bovenaan van een arm
van bet ankerkruis; in wezenlijkheid
een antiek lansijzer.
Rocher de bvonze, fr.), onwrik\'
baar, onwankelbaar,
naar een uitdruk-
king van Friedrieli Wilhelm I van
Pruisen in een staatsstnk van 25 April
1716, waarin lnj verklaart: _ leb setze
die Krone fest wie einen roeher von
bronce;
de Fransche vorm de bronze
is er later van gemaakt.
Rochet, (r.-k.), van lat. rochettus
en dat weer van \'to.-hgd. hroch, rocch,
dat hetzelfde is als bet Duitsche rock,
ons rok), is liet korte koorbeind, dut
door bisschoppen en abten gedragen
wordt.
Rococo, of pruiken-stijl, de verbas-
tering van den bou\\v- en versieringsstijl
in de lSe eeuw, die zich van vormen
bedient, welke op hut effect berekend
zijn; de naam komt waarschijnlijk van
D07                     BODRIOl\'B BKZ.
fr. rocaille — rotsgewelf, omdat rots-
en seh el pvc rs ie ringen veelal een hoofd -
bestanddeel uitmaken van dezen eigen-
aardlgen bouwstijl. Zijn karakter is, met
betrekkin*; tot gebouwen: omslachtige
gevels niet gebroken en gebogen hoofd-
lijuen. niet krullen versierde deur- en
vensteropenlngeu eu overlading met een
weelderige, en waar zij niet overdreven
wordt bevallige, maar vaak ongemoti-
veerde ornamentiek. Tegen het einde
der lSe eeuw is de roeoco-stijl dooreen
meer eenvoudigeii smaak vervangen.
Roddelen, in de volkstaal der Ne-
derlaildsche joden = kwaadspreken,
babbelen, iemand over den hekel halen.
De afleiding is onzeker.
Rode in lïrederode, llerkenrode;
Rolduc = Rode Ie Duc (Hertogenrode
of -rade). St. Oedenrode, enz., soms
verkort in rooi bv. Wanrooi, duidt een
grond aan. die omgeploegd en voorden
bouw toebereid is.
Rodlu, ifr.t, type van een Jezuïet,
\'m de slechtste beteekenis van bet woord;
aldus naar den persoon van dien naam
in Kugène Sue\'s roman heJuiferrant.
Rododo, \'belg.i. te Brussel, het
voertuig, waarmede op den openbaren
weg gestnrvcii dieren naar den vilder
worden gebracht. I>e oorsprong ligt in
hut duister.
Rodoinoittfide. bluf; nsarRodo-
ui o ii te, een snoever uit den Orlando in
amorato
van B o j a r d o en den Orlando
fnrioso
van A r i o s t o, lett. de man,
die bergen verzet.
IE odflyne. :is tu du eoenr ?
(fr.), Bodriaue, hebt ge moed? Vot-
neille, Le (\'id, 1,6. Woorden van Pon
Diègue tot zijn zoon. als de eerste door
Don Clomè-s in zijne eer beleedigd is en
nu van zijn zoon verlangt, dat hij hein
wreke. I>at hij inderdaad moed bezat,
bewijst zijn tier antwoord :
„Tont autre que nion père
I/épi-ouverait sur 1\'heiire".
I>e kardinaal de Richelieu had
een hevigen «rok tegen L\'orne 111 e
I en vooral tegen den Ct\'d; de abt de
-ocr page 753-
|(HIH
ROBACB.
RO0ATE.
Roisrobert, die door zijne geestige |
invallen de gunst van KicheUeu had
gewonnen, zocht den machtigen Kar-
dinaal genoegen te doen, en liet „pur
des laipiiiis et des marmitons" eene
travestie van den C/d spelen; als Don
lingtie daarin tot zijn zoon zegt: Iio-
drigtte, att-fit dn eoeur f
antwoordt
Kodrlgno: -l>- n\'ai t/ne du comau
11 uiten en geen harten i.
Roonch, (hebr.), lettert. --- adem,
wïnd, lucht, geest, ziel, levensgeest,
enz. lu de volkstaal duidt het aan:een
beweeglijk persoon, een onrustige geest.
iHnk: beweging, onrast). Hg is een echte
ffoeneh
hij is ienmnd, die nergens
ritst heeft. Zelfs een Noderl.-lsruel. ww.
is daarvan gevormd : nu yen, d. w. /..
zwalken in allerlei Ievensnnistaiidig-
heden en woonplaatsen, ecu ongeregeld
leven lelden.
Roeneh llakomloH}. h i u i //<
Uge *!,est. Lettert, geest der heiligheid.
Roebel, Russische zilveren munt,
bijna 2 gulden N\'ed. waard, ü lot»
kopeken. Koebel het. kerf, insnijding.
De Kussen bedienden zich oudtijds van
den kerfstok, en maakten daarop voor
elke 100 kopeken eene insnijding, roebit.
Roede (Zoolmiji <le—wenkt.
cin/aii 1/ f/c verdrukking dreigt, wil
men ziek bekeeren. Hoede, roede flods
=
stralVe (lods; zie .lez. X : .">. Midi.
VI : v-. vgl. Hebr. XII : I».
Rocdjn I. . (jav,), mengsel van
Spttmtsche peper, tamarinde, ;ont,Ja-
rttttnsche suiker en andere ingrediënten,
aangemaakt met soja en een weinig azijn;
in welke saus aan stukken gesneden
komkommers, jonge, onrijpe en halfrijpe
vruchten worden gesopt en ahlusgcgcteli.
ltoej|eii, zie Roeach.
ltoe||t, (mal.), perlies, xchade.
Itoejoeiijf, imal.), het hout of de
harde bast der pabnboomen, in tegen-
overstelling van het merg of de kern,
die zacht is en ampoeloer heet. Pagar
roejoeng
betnekent (Iua omheining van
hout van de eene of andere palmsoort.
Itocl.1 in tci\'s. spotnaam voor de
inwoners van Holwerd hij Dnkkum;
roeken zijn kraaien.
Roeland, liet steenen beeld van
R., dat tot a° 1774 te Amsterdam
over de Nieiiwe-Xijds-Knlk aan de
stoep van een huis stond had inet liet
marktwezen niets te maken. Men be-
weert, dat de Itoelandzuilen (bijv. in
Brandenburg, Breinen, Hal Ie, Nordhau-
seii, Pcrlebcrgi norspr. niets met lïnland,
den paladijn van Ka rel den (iroote
hadden uit te staan, en eerst later met
dezen in verband gebracht zijn geworden
ten gevolge van klankgelijkheld, ver-
mits l£o<e)laud hier alsnederd. HrÖt-
land, hgd. Ilruotlaud te duiden zij,
waarin Hröt, Hrnot = faain, roem.
Roeimi IHtJiiPH, uit roe nut = huis
en bitjara = overlegging, sprank, raad,
enz., dus huis der beraadslaging, van-
daar ook kantoor van den landraad in
\'t algemeen.
Roep-eenden* spotnaam voor de
bewoners van Oosterlittcns bij Franeker.
Roeneiule lu de woestijn. Zie
Vox ctamantis, ete.
Koe-pijn h. sk r. roepga. Kopy of
sikkaropv,eene lïritsch-lndiselie Zilveren
mant van pi. m. f 1.20. Hetzelfde woord
wordt ook gebruikt iu Xed.-lndic om
een gulden aan te duiden, meestal met
bijvoeging van pêt\'ak (zilver) of tem~
baga
(koper).
Saroepjjah pérak = 120duiten = looet.
Saroepijah tembaga = 100 duiten =
pl. ui. s:;\'/o et.
Roes (Rijde ,dc bedongen vracht
voor eene scheepslading, wanneer ze in
éene som, ineens bepaald is, nuafliun-
kelijk van gewicht of maat; luj de roes
koopen
(kleinhandel), zonder wegen of
meten den gevraagden prijs betalen.
RoHelJoiijieii, mi i l bijnaam voor
een tamboer.
Kou; il te, (lat.), naam van den Zon-
dag vóór Hemelvaartsdag, naar het begin
iu de Vulgata, rogate, ete., bidt, enz.,
iu Johannea XVI : \'i4. Zie Kerkdagen.
-ocr page 754-
1009
BOOATIONK8.
BOl ENZ.
Ro(jntlones, (r.-k.i, van lat. ro-
yare = bidden, de drie biddagen vóór
Hemelvaartsdag. Eene rogatie is in \'t
algemeen een smeekschrift, eene voor-
bede voor afgestorvenen, een bedcdag tot
afwending van zware rampen, enz. Ro-
gatorium,
verzoekschrift, bedelbrief.
Rofjntolre conimlNsle\'ii, /ie
Extra-territoriale rechtspleging. Ze
hebben betrekking op internationaal
procesrecht, opdracht aan een bevoegd
rechterlijk ambtenaar om een beschul-
digde of getuige te hooren in verband
niet een elders gevoerd wordend proces.
Rojfcr Itoiitemps, (fr.), vroolffke
Frans, Er worden allerlei personen
genoemd, die oorspronkelijk zoogeheeten
zouden zijn; eti allerlei uitdrukkingen
opgegeven, die den naam zullen ver-
klaren, — bet is alles onbewezen, dus \'
onzeker.
Rom|etennls,(barg. ),bruin brood,
roggebrood. In Overijsel.
Rogner les ongles, (fr.), de j
na ff els knippen. Kig. iemands macht
beperken.
Zinspelend op La f o nt a ï ne\'s |
fabel IV. 1. Le I.ion amoureitx, waarin
een leeuw, die op eene berderin verliefd
werd, er in toestemt, om haar te kunnen
trouwen, dat men hein de nagels knipt
en de tanden afvijlt. Nauwelijks heeft
bij echter die voorwaarde vervuld, of
de honden maken zich van hem meester, j
He zedeles, waarmede die fabel eindigt,
en die niet zelden wordt aangehaald, luidt:
Antour! antour! quatld tlt nous f/\'ens,
On peut bt\'en d/re: Adieuprudenee!
~
o liefde, liefde, hebt gij ons bcinach-
tigd, dan kan men der voorzichtigheid
wel vaarwel zeggen !
RogstekcrH, spotnaam voor de
inwoners van Weerd. Rog doelt hierop
den viseh van dien naam.
I
RojjllCH-Cüallery, galerij of reeks
van portretten van alle bekende bank- ]
zwendelaars, te New-York, ongeveer 150 \'
ïn getal. Al de leden der American    \'
Jïankers Association ontvangen die
portretten in boekformaat geraugsebikt,    I
zoodat zij en hunne hoofdklerken de ge-    i
laatstrekken der voor hen gevaarlijke
menselien kunnen kennen. Bogue (e tig.)
= spitsboef.
Kohipost. ihgd.i, letter). h,iis- of
kokerpost; bet plaatselijk spoed-brieveu-
verkeer door onderaardsehe buizen, met
saanigeperste lucht als drijfkracht ;
eng. puemmttie tube.
Rol d\'Yvetot (Le —, (fr.), lett.
de honing run Vretot, fig. iemand niet
heel veel pretenties, maar weinig ver-
diensten. Yrrtof is een stadje in Nor-
mandië. De overlevering verhaalt, dat de
Frankische koning (\'lotarius I in
537 zijn leenman W alter van Y v e t o t
in de kerk te Soissons zou doorstoken
hebben, en dat hij, als boete, hem door
den Paus opgelegd, zijn leen van de
Fransche kroon losgemaakt en als
souverein koninkrijk erkend zou hebben.
Als laatste koning van Vvetot wordt
Ca mi IK\' d\'At bon genoemd, tn 1681
verklaarde het Parlement de souvereïni-
teitsreeliteii van Vvetot niet te erkennen;
evenwel bleven de hoeren ervan als I\'rin-
ces d\'Vvetot regeeren en zijne bewoners
vrij van belasting tot aan de Revolutie.
Populair vooral is lïé ranger\'i lied:
.J-e Koi d\'Yvetot", waarvan het eerste
couplet luidt:
Il était un roi d\'Yvetot
Ten coniiii dans 1\'histoire,
Se levaut tard. se couchant tót,
Dormant fort bien sans gloire,
Kt couroiiné jiar ileanneton
D\'un sinijde bonnet de coton,
Dit-on.
Oh! oh! oh! oh! ah! ah! ah! ah!
Quel bon petit roi e\'était Ik!
La, La.
Rol ent mort, vlve le rol (Le 9
(f r.), De koning is dood, leve de koning.
Heteekent in het Staatsrecht, dat op
het oogenblik van den dood des Konings
de Koninklijke macht op den troon-
opvolger overgaat, zonder eenige tus-
scbenruimte, dus reeds vóór de inhul-
diging.
Rol iic pnfh,prlncc ne dalgne,
ISoIiini sols, (fr.), Koning kan ik
niet zijn. Prins wil ik niet zijn, ik
ben Rokan.
Spreuk van Kohan, een
Fraiisch geslacht uit ltretagne afkomstig.
64
-ocr page 755-
1010
lïiil ENZ.
ROMAANSOH.
Rol 11 r suis. nl prlnce tuis si,
|e suis Ie slrc <lc
Coucy, it\'r.1,
ik ben f/een koning, ook r/een vorst
(prins), ik ben de lieer van Coucy,
devies van Kng u e rrand VI de Coucy
in de 14e eeuw een der aanvoerders der
avonturiers en plunderaars, de routiers
der 12e eeuw, tlians malandrins gc-
heeten, die gedurende de Kngelsehe
oorlogen Frankrijk overal onveiliginaak-
ten en ouder Du Ouesclin nok naar
Spanje trokken. Andere aanvoerders
waren: Arnauld de Uervalles, Segnin
de Badefol, Petit-Xenchin en Aymericot
Testenoire).
Rol-Solell (Le —, zie Louis-
au-Soleil.
Rol troiivê (Le —, ifr.), de ge-
vonden koning, de vondeling, spotiiaam
dien de Vlamingen in 1328 aan Filips VI
van Valois gaven, toen deze op verzoek
van den O raaf van Vlaanderen optrok
om zijne oproerige onderdanen, die hem
niet als hun rechtmatigen heer erkennen
wilden, te tuchtigen. Op 23 Augustus
1328 werd er bij Veurne een slag ge-
leverd, waarbij van de 16000 Vlamingen
onder Nikohias Zonnekins, burgemeester
van Veurne, er 13O00 met hun aan-
voerder sneuvelden.
Rots Cll exil, it\'r.i, koningen in
ballingschap,
de vorsten en vorstjes
uit Duitschland en Italië, die, van hunne
tronen verdreven,te Parijs een toe vlucht si-
oord vonden. Naar den titel van een
in 187\'.* verschenen roman van Alphonse
Daudet (1840—97), waarin de bedoelde
personen onder allerlei schuilnamen
voorkomen.
Rols lalltcnilts, zie Major domus,
Rok zonder miiifl, van boven
af jfeheel geweven (Als een —.
gaaf, massief, goed onderlegd, een leven
uit éen stuk, vol van massieve kracht.
Ontleend aan Joh. XIX : 236.
Rokc, (wap.), zie Zuil.
Roko% m a 1. rokok, ook j a v.
mal. — sigaar, sigarette of strootje,
meestal van nipatsbladeren, waarin tabak
is gerold. Voor hetzelfde doel gebruikt
men ook jong pisang blad en andere
bladeren i zie Któbotsigaren >. Rok<>\'
manilla,
eene manillaa\'iga.a.rtroko\'blanda,
eene lloll. sigaar.
Roluildsznllen, ruw bewerkte
steenen standbeelden in sommige Xoord-
duitache steden. Gewoonlijk stellen ze
een man voor met ontbloot hoofd en
een zwaard in de band. [>e oorsprong
en strekking dier beelden is onzeker.
Wellicht waren ze zinnebeelden dei-
stedelijk e vrijheden en reeb ten.
Roller chaln, (sport), rolketting.
Roma iicterim, (1 a t.), het eeuwige
Rome.
Tibullus (I 19 r. Chr.), 11.
.% 23.
Roimi 1» chlca, <klein Rome);
bijnaam van Salamanca in de 16e eeuw.
om hare vele kerken en prachtige
gebouwen.
Roma locutii, causa finttn.
(lat.). Home heeft gesproken, de zaak
is uit.
Augustinus, Sermo, 131, 10.
Romantisch, afstammend van het
oud-Romeinsch.
Uit la t. liomanns,
Men heeft Romaansche volken i Italianen,
Spanjaarden, l\'ortugeezen, Kransehcu.
Kumeniërsi: Romaansche talen (de talen,
welke deze volken spreken, en die zich
zelfstandig ontwikkelden uit de Lingna
Romana
irustiea, de volkstaal), in onder-
scheiding van welke de Lfngua Latina
als hoogere taal, in kerk en school, be-
waard bleef) \\ Romaansche bouwstijl
(vooral hij kerken, van de Oe tot de 12e
eeuw, voorganger van den üothische»
(begin loc eeuw). Onderscheiden van den
oud-Romeinxchen bouwstijl, die ook de
Etrurische heet, umi. een zuilenbouw
met gewelven en bogen, toegepast op
schouwburgen en ainpliitheaters, en die
op \'t einde der 2e eeuw in verval is
geraakt.
Romantisch, de bouwtrant vóór
de Xllle eeuw, van Karel de (Jroote
tot aan de Xllle eeuw. De ronde half-
cirkelvormige bogen voor vensters en
gewelven zijn voorname kenmerken van
dezen bouwtrant. De St. Plechilmuskerk
te Oldcnzaal, O. L. Vrouwe van 8t. Ser-
-ocr page 756-
BOMAANBCHE HorWSTI.lL.              101
vaaskerken te Maastricht, de Abdijkerk I
te Rolduc, de kerken vim Susteren en !
St. Odiliëuberg zijn in dezen stijl
gebouwd.
1                           ROME v.az.
in de Itontaansrlte taal, — leere het
woord romance. Dichten voor sehrif-
telijk samenstellen of vervaardigen,
behoort nog heden tot het Neder-
Betuwsch idioom.
Ilomaaesca, zie GaiUarde.
Romanesk, dit woord is moeilijk
te vertalen. Ken romanesk dat is een
dal. zoo liefelijk, zoo onbeschrijfelijk
schoon, dat men \'t in de werkelijkheid
hier op aarde niet zoeken zou en \'t alleen
in \'t brein der romandichters geideali-
seerd wordt. Romantisch — verdicht
(verhaal).
Romanl Imperil Scmper An-
fpistas
(R. I. 8. A.ï, ilat.i. Altijd
Vermeerderanr des Itttmeinsvhen (d. i.
des Hetlif/en Hoont se hem Ittjks. Men
vindt bovengenoemde initialen 11. t. S. A.
ook weleens verklaard als Itmnanornm
Imperator Semper Atigusttts.
Romantische school, richting
in de eerste helft dezer eeuw om het
ideaal te vinden in tuin of meer senti*
menteele levensbeschouwing; kenmerk
dezer richting was vooral het idealiseereu
der middeneeuwen; zij was een reactie
tegen \'t koude en in stijve handen ge-
knelde klassicisme.
Romaans clvlssnm,< 1 at.),ik-ben
een liomeinxcft bttryer. Op mij inagder-
halve geen slavenstraf worden toegepast.
Vgl. Hand. XXII : 2;\'), 27.
Rome (Het — van het Westen,
bijnaam voor Aken in de IJijnprovinciën.
een der residentiën van Karel den (iroote,
die er stierf en begraven werd.
Rome n\'est plns dans Rome,
ellc est tontc on Je sais,
(,fr.),
Jtome is niet meer in /tornt; int is ijehvel
daar, iraar ik ben.
(\'omeille, Ser-
ttirins
III, 1 woorden van Sertorius tot
1\'oiupejus, die hem bewegen wil terug
te keereu. De echte Romeinen, zoo meent
hij, zijn verdwenen, alles is veranderd,
zijne herinneringen maken de plaats,
waar hij zieli bevindt, tot een Rome,
want Rome zelf is het niet meer.
Romaaasche Immiu si ijl. deze is
eene kerkelijke bouwstijl, welke vóór
bet Christendom niet voorkomt, liij
onderscheidt zich vooral bij de kerken
door zware muren en vierkante en ronde
pijlers, ronde bogen voor de vensters
en de gewelven. — Itomeinschf bontr-
Sttjlf
deze is ontleend aan de (irieken
en Ktruriërs en is eene nabootsing van
de 1 >oriselie, .Ionische en (\'orintisehe
orde. De zoogenaamde Toscaansche orden,
welke men bij de Romeinen voor eenige
tempels vindt, is eene verbastering der
Dorische bouwvormen. Tot de eigenlijke
Romeinsche bouwkunst belmoren: de
clouque, ondeniardscbe riolen; aquae-
dueten waterleidingen; amphitheaters;
mausolecn. praalgraven; forums, markt-
plaatsen, thermen, badplaatsen, en eenige
eigenaardige tempels, zooals de ronde
tempels, bet Pantheon van Agrippa. de
tempel van Vista, enz.
Roman, bet moderne epos, liet in
proza gesebreveu verbaal eener verdiebte
geschiedenis. Als voortbrengsel van vin-
ding behoort hij tot de poëzie in den
uitgestrektsteu zin. De eerste roman-
schrijver. Automoe Diogenes, leefde
waarschijnlijk in de Ie of 2e eeuw na
Chr. In de \'2e eeuw leefde ook Jam*
bliehus, uit Babyion of uit Syrië bei-
koinstig, die een dramatisch werk schreef,
behelzend de liefdeshistorie van Khodanus
met Sinonis, een roman van erotische»
aard. van welken 1\'botius, jiatriarch van
Kimstantiiiopel, t 891, ons een uittreksel
heeft bewaard. Ook Aehilles Fatius,
uit Alexandric, schreef, waarschijnlijk
midden ">e eeuw, een (iriekselien liefde-
roinun. — Roman is vermoedelijk z. v. a.
een f» rijm ijeschrecen werk, uit teuton.
rfmaH, re/man = rijmen, in dichtmaat
schrijven, gelijk met de meeste oude
fiibelgescbiedenissen, bij de Engelsehen,
Fransehen, Duitsehers en ten onzent,
\'t geval is; die benaming bleef men
behouden, toen soortgelijke werken later
in onrijm geschreven werden. Dat deze
de meest waarschijnlijke duiding is. —
en niet, roman = verhaal beschreven
-ocr page 757-
BÖNTOKW-8TKALEN.
1012
ROME EKZ.
op zijn gebit bijten, eigenlijk zijn geduld
oj) een zware proef gesteld zien.
Rou(|{|èll{|. danseres in Indiè\\
met bevallige handbewegingen, — meer
mimiek dan wat wij Kuropeaneu ouder
\'l.-iii- verstaan, en aan beweging lang-
zanier dan de statigste menuet.
Rftiityen-strillen, ontdekt Januari
1896 door Prof. Dr. Wilhelm Con-
r ad i; ön tg en, te Würzbiirg, geb.
27 .Maart 1H4"> te Leunep r reg. distr.
Dusseldorp), zoon van den te Lelpzig
Dee. *\'.t7 overleden toondichter Kngelbert
Rüntgen. Men noemde ze aldus, omdat
hij er nog geen naam aan wist te geven.
Röntgen zelf noemde die stralen A"-
stralen naar x, d. i. de onbekende.
(lok bekend als de photographie van
liet atizielitbare
(zie i\'roake\'s buiê,
A a u h.). Men kan met behulp van
die stralen nauwkeurig weten, waar ergens
in het lichaam bv. eene naald, een
kogel of iets dergelijks schuilt, om die
dan door operatie te verwijderen. Du*
belangrijk, om <le aanwezigheid en positie
van beenderen of kalkachtige formatie in
blaas, lever en nieren der patiënten aan
te toonen. Ook geschikt, om valsche
parelen en diamanten van eelite te on-
derscheiden; omdat echte de stralen
anders doorlaten dan valsclie. Den
privaat-docent Brendes te Malle gelukte
\'t. Mei 1896, de zichtbaarheid der Rönt-
gen-straleu te bewijzen. Deze kunnen,
volgens niededeeling van een geneesheer
te (\'hieago (Oct. 1896), ook dienen om
gevallen van schijndood te bepalen,
omdat men het lichaam aan die stralen
blootstellend, op het daarachter geplant\'
ste iibotografiseh papier zal kunnen zien
of men met een schijndoode te doen
heeft, of niet, wijl de spieren van een
doode voor die stralen gemakkelijker
doordrlngbaar zijn dan bij een levende.
— De toepassing der Rüntgen-atralen
heet radiographeeren. — Tot eer van
ons land strekke, dat de plotseling zoo
beroemd geworden hoogleeraar geruimcu
tijd alhier vertoefde, een tijdlang werk-
zaam was aan het natuurkundig kabinet
der Utrechteche Akademie, en \'t scheelde
toen weinig, of hij was te Leiden de
opvolger van Prof. Rijke geworden; hij
toch was de man der curatoren. Zijne
Rome. sï tu te pluliiH<|iiec*est |
(lii te trnhlr,
FalN-tol de* oiinemlM que Je
pnlsse luiYr,
tfr.i, Cornellle, Ho-
race
I, 1. Home, zoo gij a bekladyt.
tlat ik
«/> die irijze verraad aan u
plee ff, maak n da» vijanden, die ik
kan Haten,
woorden van Sabiue. in
Alba I.onga geboren, maar de echt-
genoot van Horace, die tegen de kamp-
vechtera van Alba Longa strijdt. Zij
kim deze vijanden van Rome niet
haten, «mulat het liaie vrienden zijn,
terwijl haar vertrouweling Julie wil, dat
zij zich zal verheugen over den aan-
staanden zege der Romeinen.
RomeliiHelie curie, naam van liet
kabinet of liet korps ambtenaren van
den Paos; verdeeld in kardinalen, pre-
laten en eurialen, welke laatsten het
ondergeschikte personeel uitmaken.
lï om \\>-]m rlement. O 1 i v i e r
Cromwell zond twee regimenten naar
het Lagerhuis om de leden te dwingen
het doodvonnis over Karel 1 uit te
spreken. 41 leden werden gevat en ge-
vangen gezet, aan 160 werd bevolen heen
te gaan en de (10, die Cromwell geschikt
leken, mochten blijven. Deze 110 leden
(Hnnijiers) waren dus het overschot of
de romp van het geheele Lagerhuis.
Roinpn, ifr. wap.i, zie Afgeplat.
Rond de en Ir. <fr.>. ambtenaar,
naar het lederen kussen, waarop hij ge-
acht wordt te zitten; hnreelraf. Van-
daar rond de eniriswe. vimr de bekrom-
pen ziens wijs van ambtenaren, die over-
dreven gewicht aan formaliteiten hechten.
Kond de servlette (Avolr
sou —, tfr.i. dikwerf in hetzelfde huis
ten eten genoodigd zijn of in dezelfde
restauratie den maaltijd gebruiken. Van !
rund de sirrictte = serrefriiu/.
Ronde (Een —, (rest.), een pan-
nekoek.
Ronden, (zeet.), een kaap, voor* |
gebergte enz. omvaren.
Rone, zie Arthnr.
Ronyer sou frein, ifr. I, letter)..
-ocr page 758-
1018
BOODItOKKEN.
ROODB ROEKEN.
ouden woonden te Apeldoorn en zijne
moeder, geb. Prowein, was eene Hol-
landsche; I>s. C. P. (Ironemeijer zegende
hi IST\'i ter plaatse zijn huwelijk in met
Prüulein It. I.udwig (uit Zurich).
ItixiiH.....rl.iii. Fransehe soldaten.
Koude. ih:t rj,M, e, ut.
Komlc tlruud, zie Fade il,
Roode (C*eel inïï toch vnn
dal —. dut i\'.....Ie Hu ;i e. vaak
schertsende zinspeling op tien. XXV: 30,
waar sprake is van I i 11 zen moe», dat
nochtans eene ont/>i-roode kleur heeft.
Roode h ii :i 11. < hize I Leidensche
voorvaderen plaatsten het beeld van
een ronden liaan vóór hun huis, op
schuur of staldeur, als voorbehoedmiddel
tegen den bliksem. Vanhier den runden
haan laten kraaien
of rr opsteken
brand stichten.
Rooilc Kruis (Het —. symbool
van particuliere vereenigingen van vrij-
willige verplegers, tot verzachting van
het Int der zieken en gewonden in
oorlogstijd. < inder zekere bepalingen
liet men in den oorlog van \'70 de vrij-
willige verplegers van het Roode Kruis
op het slagveld toe: men verleende hun.
onder bepaalde voorwaarden, de ou-
schendbaarheid en bescherming volgens
de Geneefsche Conventie (z. a.); deze
lieeft .het Roode Kruis" erkend, en
allengs reikten alle natiën over dit
symbool der verbroedering elkaar de
hand. Slechts China. Brazilië en eenige
barbaarsehe landen in Afrika begrepen
de vriendelijke stem der humaniteit op
liet slagveld, nog niet. Den l*en Aug.
1870 vertrok de eerste ambulance van
het Nederl. „Ronde Kruis" naai\' de
l\'ranseh-Diiitselie slagvelden. Aan liet
hoofd er van stond de ltaron van llar-
denbroek van Bergambacht, die belang-
rijke en belangclooze diensten bewees
op het oorlogstooneel.
Roode uian||d (De 9 eene Fran-
M\'lir vrouw, L011 ise M i eli el, in
Duitsohland ook de hittere Louis* ge-
naamd, eene eerste voorstandster van
het anarchisme, /ij hield in Juni
1894 te Londen voordrachten. Zij
sprak 1 Juni 1896 te Amsterdam in
eene vergadering van den Socialistenbond
hi de groote zaal van het Paleis voor
Volksvlijt, als een klein, oud, eenvoudig
uitziend, stemmig gekleed vrouwtje, die
niet veel indruk maakte, over de plaats
, der vrouw in de sociale beweging.
Roode markies (De—. Henri
h\' och e fort. leider der intransigenten
te Parijs, die het ministerie met de
scherpste verwijten overlaad. „Honger-
zaaïer" was ecu der gelief koosde termen,
waarmee van die zijde de Minister-
president Mélhie werd vereerd.
Roode prins (De —. Napoleon
Joseph Karl Paul Itönaparte, zoon van
Jérome, neef van Napoleon III, bijge-
iiaamd Pion-pion iz. a.i.
Roode piiH (Het —, zie Indianen.
Roode Republikeinen, tijdens
de Pransche Revolutie de naam voor
1 de uiterste republikeinen, die niets, ook
geen bloedstorting ontzagen, om hunne
staatkundige plannen door te zetten.
Zij waren gewoon eene roode muts te
dragen. Zie Cavmagnole,
Roode Spook (Het—,de sociaal*
democratie, of ook de anarchie, omdat
1 een deel der aanhangers van deze in
Moedigen trant de maatschappij naar
hunne inzichten willen onikeeren: men
, denke aan de roode l\'hrygische muts
der Jaeoltijneii. lienieeulijk wordt het
aangehaalde woord juist door de sociaal*
j democraten, maar ironisch, En den zin
I van „boeman" gebezigd.
Roode Zee (De doortocht
doop de — heelt plaats jieliml,
I het Evangelisatiewerk is (in een Roomsen
, of ineen lleidenland) aangevangen. Naar
| Exod. XIV : 21, 22.
Rood}es, sehiiupiiaam voor de bur-
1 gers van Schagen.
Roodkruag, (st ud.t, politieagent.
Roodvokhcil, spotnaam der E11-
gelschen in de 17e eeuw. door de
Hollanders luin gegeven, naar de kleur
I der uniform van een deel van het leger.
-ocr page 759-
ROOIEDORP (HET).                     1014                              KOOS ENZ.
Rooledorp (Het —, (ernst.), de !
cellulaire gevangenis bij het Leidsche j
plein te Amsterdam, naar de plaats,
waar vroeger een molen stond met een I
aantal huisjes met roode daken.
Rooinek, (afr.), Engehchman.
Rookeuilc vlaswlek (Het ||e- ;
krookte vlet ntct breken, en
de — niet iiltlilussclien.
1\'it Matth.
XII : 20, van een leeraar, die vol zacht-
heid en meewarigheid, niet neerslaat,
maar opbeurt. Qekrookt — geknakt;
vlamviek = lemmet, vlaspit. Bedoeld
zijn menschen, terneergebogen onder
den last hunner zonden; personen, wier
geestelijk leven kwijnde.
Rookhoenders. 1 a de Middeleeuwen
was elk gezeten inwoner, die zijn eigen
rook\' of haardstede had, verplicht aan
den vorst des lands (Gelderland, Hol-
land, enz.) een hoen jaarlijks op te
brengen, ten bewijze dat bij onder den
heirban behoorde. „Al dit: lude daer
wuer (vuur) of roek wt oren buysen j
geet van Klten en to lobet (\'t Lobith)
d sint der Abdien jaerlix een hoen
scbuldicb", luidt een post uit het Tijns-
boek der Abdij van Hoog-Elten (14Ó0).
Roolctters, gebak te Haarlem.
Roomsclie kcntvonels, scbil-
dersbent van Home, vereeniging van
Vlaamscbe schilders der 17e eeuw.
C. v. Kijssen, in zijne „Sneb, Punt- en
Mengeldichten"(Amsterdam,1719,kl.8»),
deelt tal van namen van hen mede (zie
„De Navorseher" XLV, 112). De gra-
vures van die „bent", door P. Nolpe en
Prooi, beschreef Fred. Slullcr, „ltesehrijv.
van Nederl. historieplaten". In hetMu-
seum Boymans te Rotterdam, vindt men
de portretten van cenigen hunner.
Roomsclie kamille, benaming,
ten onrechte gegeven aan de witte ganze-
bloem (chrysanthemum leucanthemum).
Want kamillen zijn uuthemissoorten of
matricasia\'s, eu nooit chrysanthemums.
De plant is overblijvend (langlevend),
bloeit in Juni en Juli, en wordt van
30 tot 60 cm. hoog, in wei- en bouwland,
op verschillende grondsoorten. Ook f/roo-
te madelief
eu witte marguerite ge-
lieeten.
Roomsche voet (De —, zie Hic
Pen InipevH.
Roos of vo§acl, versiering in
beeldhouwwerk bestaande in eene samen-
stelling van drie, vier of meer bladeren,
in de Middeleeuwen veelvuldig gebezigd
door de architecten, in lijsten, bogen,
friezen en andere bouwdeelen.
Roos, rond venster komt zeer veel
voor in (Ie Romaansche kerken, in de
eenvoudige cirkelvorm. Later in de Xlle
en X 11 Ie eeuw wordt het roosvenster
in groote afmetingen toegepast en wordt
met raam- en maaswerk voorzien.
Roos, (wap.), afgebeeld met bet
hart naar den beschouwer gekeerd ; vijf-
bladig als het aantal bladeren niet
opgegeven wordt; dikwijls met knoppen,
soms met stralen (zie rosé il soleil)
tussehen de bladeren. Ook natuurlijke
rozen komen voor.
Roos, (r. - k.), (evenals de lelie)
symbool van de II. Maagd. Daarom wijdt
waarschijnlijk de Paus nog altoos de
Gouden lïoon (/,. a.). Vanhier ook, dat
lel/\'ën en rozen zoo dikwijls voorkomen
in hetzelfde wapen.
Roos (De roode —, het buis
Lancaster, dat zulk eene bloem in zijn
wapenschild voerde.
Roos (Re witte—. het buis van
York, welks zinnebeeld ze was. Zie
Rozenoorlog.
Roos vim Ke!}ei*en (De —, bij-
naam der beeldschoone Prinses Ëlisa-
beth van Beijeren, sedert 1853 de
gemalin van Keizer Frans Jozef van
Oostenrijk, en bijgezet iu de Kerk van
het (\'apucijuer-klooster bij den Hof brug
te Weenen, 17 Hept. 1898, nadat zij door
een Italiaanscben anarchist, Nieaise
Lueebesi, 10 September te Oenève ver-
moord was.
Roos van Engeland (De witte
—, Perk in War beek of Osbeck,
aldus genaamd door Margaretha van
Borgondiê\', de zuster van Eduard IV
(f 1483).
-ocr page 760-
1015
KOOfl VAN JBRIOHO,
BOSJ.
Roos van Jericho, éénjarige
plant met lange eivormige bladen aan
lange stelen, en met witte bloemen. Me
Koog van Jerieho groeit in de /.and-
woestijnen van Arabië.Het kleine, weinig
in \'t oog vallende plantje trekt zich,
als het heeft uitgebloeid,bij het verdrogen
tot eene kogel vorm ige massa samen,
welke, in het water geworpen, zieh
weder uitzet en den natuurlijken vorm
aanneemt. Bijgeloov]ge monniken zagen
hierin een wonder, en meenden dat de/.e
opbloeiing zon geschieden door de won-
derkracht der heilige plaatsen waar de
plant groeit ; vandaar de naam. Naar
de genoemde eigenschap beet zij rosa
anastuntica, opatandingsroos.
Roost* Il e. i van hebr. rascha\',
rascham/), hebr. goddeloos niensch,
boogaard, slechtaard; ook term voor
iemand, die Jodenhater, Jodenvervolger,
antisemiet is. Het mrv. is rescho-iem
i resoba\'ïm |,goddelnozen, booze menschen.
Het vrouwelijke is rescha\'afreschagna),
booze vrouw.
RoosJeHkooltJen. tijdens den Bel-
gischen opstand de Brtt8»ehche kooitjes,
aangezien alles, «at aan België hcrin-
nerde, vermeden werd.
Roosselielllnji of rooxjesttchelling,
zcsstniversstuk sedert 1601 in de Ver-
eenigde Nederlanden geslagen. Het rijk
versierde kruis op de keerzijde zag de
„spraakmakende gemeente" voor eene
roos aai..
IE out sou ii. hebr. ratsoon, beha-
gen, welgevallen, iets berootëOun doen
niet toewijding, met goeden wil doen.
Kopij, [ndische en Perzische munt
van veranderlijke waarde. In lïritsch-
Indië beeft men zilveren stukken van
VS». */•»• Vs. 1 en 2 ropijeli en gouden
van 5, 1". lö en 3(t ropijeu. Ken Per-
ziscbe ropH is ongeveer i»3 ets. Ned.,
een Indische iets meer waard. Zie
Boepgah.
Kok. ibarg.i, hoofd, (hebr. roonj).
Zie Bosj.
Rosbeyer <>f rosbnynrd, bet
paard iler vier Heemskinderen. Ha yard
i genaamd; fig. u-nesteling, ivi ld schepsel.
Zie Hayard.
Ronc on Holell, (wap.), eene roos
1 met stralen. Me zilveren roos inet stralen
was de Yorksebe roos.
RoHciiki\'ulHrrH (Orde der —.
geheim genootschap, in liet begin der
17e eeuw onverwachts bekend geworden.
Als doel werd opgegeven: verbetering
der Kerk, en bevordering van blijvende
welvaart. Als stichter noemde men (*hris-
, tian Rosenkreuz, die in de 14e eeuw
- geleefd, en een groot deel zijns levens
; onder de Brahmanen, in de pyramiden
van Egypte en in het Oosten zou hebben
doorgebracht, liet genootschap was eeli-
ter in bet leven geroepen door den
Winteniberger godgeleerde Joh. Val,
Andreae, die onder dit geheimzinnig om-
hulsel in den aanvang der 17e eeuw de
aandacht zijner tijdgenooten wilde ves-
tigen op de misbruiken in de heerschende
Kerk. Later, vooral tengevolge van An-
dreae\'s geschriften, onder welke de „Fa nut
fraternitatis liosae Crucis\'1 ilt>14) wer-
den afdeelingen der Orde gesticht. l>e\'
Uosenkreiizers verbreidden zich over
i een groot deel van Europa. Hun devies
w;is een Andreaskruis boven eene inet
doornen omgeven roos, met liet omschrift
Crux f\'hristi Corona Chriëtianorum
(het kruis van Christus is der (\'hris-
, tenen kroon i. Nog in deze eeuw zocht
I men liet genootschap te hernieuwen, met
1 bet doel er een vereenigiug van dichters
en artisten van te maken, die een vrij
mystieke richting huldigden; in Engeland
waar de poging van uitging, was zij
echter niet gelukkig.
RoHlmiiite, isp.i, een roêshtant =
I slecht paard, oude knal, van rocin i^ros)
I en ante (voorheen); naar het ellendige
rijpaard van l>on Quixote iz. a.) door
: hemzelf aldus genoemd, om te kennen
te geven, wat bet als rijpaard eens was
! geweest, en wat bet uu als du parel
I van alle rossen der wereld geworden
was. Zie Paarden.
ISosJ. ibebr... hoofd, begin. lïo«j-
| Nasjmio, begin des jaars, Nieu\\vjaars-
i feest. Bosj-Choudesj, begin der maand,
Nienwemaansfeest. Hij is de roêjhier =
-ocr page 761-
1016
BÖTI ENZ.
B0S8 ENZ.
hij is lüer de baas. Pijn in zijn rosj
hebben -= aan hoofdpijn lijden.
Rohh mul Rel ter s;i li leli nle-
nisils wieder, ihgd.), ros en berijder i
zag ik nooit weer. Schiller, \\Vatten-
stein\'s Tod
II, 3, waar Wallenstein J
verhaalt, hoe Oetavio Iiem ried het
bonte paard (die Sehcckci te berijden:
hij volgde dien raad. < tetavio bedteeg
nu dit paard, en „ros en ruiter zag i
Wallenstein nimmer weder".
Ronnii (Itiimlii dl San Se-
vero, fit.), rood* bende van St. .s>- ,
rero, benaming van een i in versebei-
dene wedstrijden bekroond) Italiaanse!.
utilitair muziekcorps. i hider leiding van
den kapelmeester Kugenio Sar reut ino, i
45 personen sterk, gat\' het in Juni \'96
concerten in liet Kurliaus te Scheve* j
ningen. — Jianda lit.i. ook, militair
muziekcorps.
RoNNard, ifr.i. een slecht paard,
ook een deugniet, een luiaard, een on-
bruikbaar persoon.
Rosne, (fr., tooii.i, als bijvoegt\'Hjk
naamw, onbeschaamd of nar realistisch.
Ook: guitig, ondeugend. Als zelfstandig
naamw.. een nietswaardig persoon.
RoHHcrle, it\'r.i, ernstige onbeschei-
denheid; eene daad van ontrouw door I
eene vrouw gepleegd.
RoMHljfiiol, (fr.i, in de handels-
wereld, en vandaar naar de gemeenzame
taal overgeplant, een door een lang
verblijf in een magazijn uit de mode
gemakt voorwerp.
Kost icon. danszangen der Baaken,
in Spanje. Zij dansen aan paren of in
lange rijen, zich slingerend van de berg-
toppen naar de dalen, eu uit de dalen
bergopwaarts, de pijper vooruit, in de
linkerhand de driegatige panfluit (voor .
den mond i. in de rechterhand de trommel
KohIi\'ü. oud-Ilomeiusch spreekplat-
form, in het oude forum uit den Ko-
ningstijd:thans weder blootgelegd.terwijl
het 30 jaren geleden nog bijna geheel
onder puin lag bedolven, Rostrum, inrv. I
rost ra = snavel, sneb, inzonderheid
scheepssneb, d. i, de ijzeren punt van
voren aan de oorlogsehepen: rost ra =
spreekgestoelte,
omdat dit met snebben
van veroverde schepen versierd was.
Rot, (barg.), horloge; rot met een
staart, horloge met ketting.
Rot. mi il.), twee man achter elkander
geplaatst op reglementaire wijze tegen
elkander geplaatst.
Rot geweren, (in il.), vier stuks.
Rot nnstrelclien (lm Knlen-
der —, (hgd.i. in den kalender rood
aanstrepen,
den dag onthouden, waarop
ons iets bijzonders is overkomen. Oud-
tijds waren de feestdagen op den almanak
aldus aangeduid zooals zij heden nog
dikwerf met rooden inkt zijn gedrukt.
Van de gewoonte, oin de titels van
hoofdstukken enz. van een boek aldus
aan te duiden, komt ook het woord
rubriek.
Rot win eln Zlnnhahii, zie rouge
comme au <•<></, etc.
Rotan, (mal.), ons rotting is de
algemeene naam der rietpalnien, behoo-
rend tot de botanische geslachten
Calamus en Daemonorops. In den handel
onderscheidt men handmttinf/ (zwaar-
dere stokken op bepaalde maat gesneden
voor wandelstokken) en bind rot tin g
(lange dunne rotting als bindmiddel eu
ter vervaardiging van matten en meu-
helen gebruikt).
Rothschlld (Een —, een schaU
rijk man, naar Ma ver Anselm Koth-
schild, den stichter van liet beroemde
bankiershuls te Frankfurt a/M. (1743
—1812) en zijne zijns.
Roti, honfdmaattijd in liusland, die
door de zakoêêjka (i. a.) wordt vooraf-
gegaan.
Roti (Lc- de Mme de M11I11-
tciion,
(fr.), het gebraad van Mtr.de
Maintenon,
maaltijd, die rijker aan kout,
dan aan gerechten is. Het heeft zijn
ontstaan te danken aan eene aneedote,
volgens welke, terwijl Hw. de Maintenon,
-ocr page 762-
1017
ROTI.
UOlXDHEADs
die om haren geestigen innemenden om*
gang bekend was, eens een aantal gasten
om hare tafel verzameld liad, een knecht
haar kwam toefluisteren: „Madame,
eneore mie hiitoire; Ie roti manque
aujourd\'hwi" = Mevrouw, nog eene ge-
acht\'edenis; er is vandaag geen gebraad.
Roti, uu al. en jav.t, brood; roti
klsmls, krentenbrood; toekaiijf
roti, broodbakker; roti manie,
toet brood; roti item. roggebrood.
Rotsen heploejien. vruehtloos
werk doen.
l\'it Amos VI : 12. P/at»
{Let/f/.
8, 83HCI gewaagt van eis petros
te kai Uthous speirein
— op rotsen
en Bteenen zaaien.
Roteer en rotsneuH, in de Jood.
sche volkstaal = kwajongen. Rots oud
Duitsch = snot. Ver», liet Nederlandsi-he
snotneus in den zin van kwdjongen;
en ook de beteekenis van snotter/;/.
Rottennnr, ibarg.», verrader.
Rotterdammer, buikloop, door
het gebruik van ongezuiverd Maaswater.
RotterdaniHclic kermis, < rest. >.
bessen met suiker.
Kol welseli, zie Koeterwaalsch.
ook. Hutttr<ilach, uit roter = bedelaar
en w&lsch = ultheemsche taal; bena-
rnlng der dierentan/ in DultscMand.
Andere landen hebben andere dieven-
talen, als: lïobeme, de Handtyrka;
Engeland, bet Vaut; Frankrijk, zijn
Argot; Italië, liet Gergo; Spanje, de
GermaHia. In de Scandinavische landen
komt als Fantasprog. behalve de
Zigeuuertaal (Tatersproget; Tater =
Bohemer), ook de boeventaal tSkii/er-
sproget —
schooierataal) voor. Met al
dit Koeterwaalseh nu mag geenszins
verward worden het idioom der Zigeu-
nera, als zijnde eene natuurlijke, geleide-
lijk uit de Indische spruitende, volkstaal.
Rotynettes, (fr.), de nieuwe(1898)
zilveren munten iu Frankrijk: naar
Ito tv, den graveur, die de stempels
beeft gesneden.
Ronblaril, (fr.), vroeger een man
die roebels bezat, m. a. w. een rijkaard.
Thans veeleer een ff tuiniert, een ge-
slepen kerel.
IE on li In i\'illsc, i \'fr.), een slimme
streek.
Rone musea il in. zie L/on eu
Mnscadi\'n.
Roiicn (geradbraakten), naam, waar-
mee men tijdens bet regentschap van
; hertog Philippe d\'Orléans de los-
baudige genotzoekers bestempelde. Dfl
liederlijke makkers van dezen Hertog
hadden dien aangenomen als tegen-
banger van pendardê (galgebrokken)
waarmee zij hunne bedienden bestem-
I >e ld en. Later gat\' men hem aan alle
losbandige aanzienlijken.
Ronlel. < rofé), b ebr., geneesheer,
I arts, \'/Au Befoeo.
Kontje comme mi coq de
reilevnilCC, (fr.), rood a/n een baan
der Heffing.
Onder de zonderlinge be-
\\ lastingeu eertijds in zwang, behoorde
ook die van een „grooteii rooden baan".
, dien de lijfeigene of vassal den leenheer
op zekere tijden sebijldig was. Vandaar
de uitdrukking om dezelfde reden zegt
men in \'t bgd. Hot trie eiu Zinahahn.
iYAvt>r\\imn.Iterlitsaftertlminer,\\}l/..
376).
Ronnjc et nolr, Roulette, (fr.)
hazardspel waarbij men een balletje
laat rondloopen in een bak tot liet blijft
liggen op \'t winnende nummer die ook
iu roode en zwarte nummers zijn ver»
. deeld. zoodat men kan inzetten i wedden i
op een bepaald X*. of op rood of zwart.
RonycN, i rogès). b e b r., toom,
boosheid.
Zie Bagzen.
IE on (f ti rltlers, lann\'iM. een uit
Ajnerikaansche millionnairs saaingesteld
ruiterkorps, ouder Hoosevelt: door dezen
opgericht iu den Amerikaanse)!—Spaan-
seben oorlog. \'/,, v. a. ruwe (onbeschaafde,
ongedresseerde i rijders.
Ronlotte, ifr.), teoonuragen, de
woning op wielen van kermisreizïgers,
| enz.
Roandhcads, <\'ii - rondboofden,
naam. dien de Kngelscbe edelen onder
Karel I if 104!h aan de volkspartij of
Puriteinen gaven, die — om eenvoudig
-ocr page 763-
KOUTIERÖ ENZ.                         ]
te schijnen — zich het haar kort lieten
afknippen, terwijl de cavalier» of de
leden der hofpartij lang haar droegen.
Routiers, liriUmn^oiis, cote-
re ;• ii v. benden fortuinzoekers of avon-
turiers in Frankrijk, ontstaan in de 12e
en 13e eeuw, nadat Lodewijk VIIin
1147 naar het H. Land was vertrokken.
I>e routiers waren wapenknechten der
edelen en als er geen oorlog was waren
het struikroovers; van ofr. route, plat
lat. rupta, d. i. afdeeling, troep; ze
heetten ook Brabancons, omdat velen
uit Brabant kwamen, en Cotereau.r z.v.a.
boeren, van pi. lat. eota hut; vanwaar
ook eng. cottage en ned. kot, lioll,
katerstede en derg.
Rouw.
Zwart, de rouwkleur in tëuropa. Het
was ook de rouwkleur ïn Griekenland
en in het lïomeinsche Keizerrijk.
Zwart met witte strepen. De uitdruk-
king van zorg en hoop, De rouwkleur
der bewoners van de Zuidzee-eilanden.
Qrauwachtig bruin. De kleur van de
aarde, waarin de dooden zullen rusten.
De rouwkleur in Ethiopië.
Lichtbruin. De kleur van verwelkte
bladeren. De rouwkleur in Perzië.
Hemelsblauw. De uitdrukking van
hoop, dat de doode den hemel is in-
gegaan. De rouwkleur in Syrië, (\'appa-
docie\' en Armenië.
Donkerblauw. De rouwkleur in Bo-
khara (Midden-Aziè1). De Romeinen ten
tijde der lïepubliek droegen donker-
blauwe kleederen ten teeken van rouw.
Purper en violet. Het teeken van
vorstelijke waardigheid. De rouwkleur
der kardinaals en koningen in Frank-
rijk. De rouwkleur in Turkije is violet.
Wit, de rouwkleur in China en bij de
negers, althans in Suriname. De dames
van het oude Rome en Sparta droegen
witte kleederen ten teeken van rouw. In
Spanje mus het de rouwkleur tot 14itH.
In Engeland is het in sommige provinciën
nog de gewoonte, dat de ongehuwden een
wit-zijden hoofdband dragen.
Geel. De rouwkleur in Egypte en in
Iturmah, waar het tevens de kleur der
kloosterorden is. In Bretagne dragen de
weduwen op \'t platteland eene gele kap.
8                    ROZEN-OORLOG.
Rovers, (am.). ronddolers,bewoners
van Colorado. Eng. to rore (zwerven).
Ro willes, zie Natifists.
Rozen-Zondag, (r.k.), zie Kerh-
dagen.
Rozenkrans, (r.-k.), kralensnoer,
dat gebezigd wordt om een bepaald aan-
tal gebeden te doen, wat door het ver-
sehuiven der kralen wordt gecontroleerd.
Het is tijdens den eersten kniistoeht uit
het Dosten gekomen ; de bloedverwanten
van Peter van Amiens, namen tot wapen
aan in groen een kepersgewijs gestelden
zilveren rozenkrans, vergezeld van drie
gouden rozen; — waaruit het reeht-
streekseh verband blijkt tusschen de
heraldieke voos en den rozenkrans. De
invoering van den rozenkrans wordt al-
geineen toegeschreven aan den II. Do-
minicus (begin 13e eeuw). De rozenkrans
bestaat uit l\'i in Wees gegroet\'s en
Onze Vader\'a. Ken derde gedeelte
van den rozenkrans dus 5 Onze Vader\'s
en ö X 1" Wees gegroet\'* heet rozen-
hoedje
(cbapelet); rozenkrans =rosaire
v. rosarium = geestelijke rozen, welke
men der II. Maagd aanbiedt. 1 Ie geheimen
uit het leven van Jezus en Maria, welke
bij het bidden van den rozenkrans ter
overweging worden voorgesteld, worden
eveneens in 3 vijftallen ingedeeld en
heeten: blijde, treurige en heerlijke my-
steriën. De in den rozenkrans vervatte
getallen zijn iï X ">; drie —hetheilige
getal (de Drieëenheid), ry/=het Maria-
getal maar de vijf letters h-aars naams).
Rozeiniiiiiiu«lenfcest, (fr.), la
fête des Rosières.
In de Ce eeuw te
Salency in l\'icardië ter eerc van het
deugdzaamste meisje ingesteld; deze werd
met rozen gekroond en ontving een prijs
in geld. In Frankrijk is dit steeds in
gebruik gebleven te Salency en te Nan-
terre en tijdens de Fransehc overheer-
sching ook hier en daar in ons land
gebeurd.
Rozenouel, zie Nobel.
Rozen-oorlog, aldus genaamd naar
de groote rol. welke de roos gespeeld
beeft in de burgertwisten van Knge-
-ocr page 764-
ROZEXZOHDAG.                          1018                      HIK ROYALE ENZ.
land. Het eerst werd de roos nis zinne-
beeld aangenomen door de zonen van
Kduard ! I! <t 1377). John of (iauut,
hertog van Lam-aster, koos voor zich
en zijn tak Ae*roode roos; zijn broeder
Kduard, sedert 13só hertog van York,
nam de witte rons aan. In den Moedigen
kamp om Kngeland\'s troon tuaachen de
beide huizen van Lancaster en York,
aangevangen in 1452 met Hendrik VI
(van Lancaster), en geëindigd in 14s;*
met tien val van Richard 111 (van Vork),
die sneuvelde in den slag hij Bosworth
c>2 Aug.), tegen Hendrik VII Tudor,
bedienden zieh de wederzij dsche aan-
hangers dier huizen van de gezegde rozen
als leus; en hieraan is de aanwezigheid
van rozen in de wapens van vele Kn-
gelsche familiën toe te schreven. De
beide rozen, — York-and*Lancaster-
rotte
= tweelingsroos, — werden ver-
eenigd het zinnebeeld ^ :in Kngeland
doorliet huwelijk van Hendrik VII Tudor,
zoon van Margareta v. Beaufort, erf-
doebter van het Huis van Lanenster,
met Klisibeth. oudste dochter van Kduard
IV uit het Huis van Vork, aldus ein-
digde de Rozen-oorlog.
Rozt\'lizoilllaif. i r. k.i. andere naam
voor Laetare omdat de l*aus op dien
dag de gouden roos wijdt.
ester «Ion jiuerreH 11.*- —. ook
genoemd Rozlei* hiatoi ïu I, een ge-
sehledkundig werkje in 1.V22 gedrukt
en in L48l samengesteld op last van
Lodewijk XI van Frankrijk (t 1483), tot
onderricht van zijn zoon, en bevattend
eene reeks historische feiten met daaraan
verhouden nuttige lessen en wijze op-
inerkingen ten dienste der vorsten, die
er hun voordeel mee moesten doen.
Rttbesa hl. een berggeest iu het
ReilZcugehergte. die naar het volksgeloof
der oude Huitsehers het vermogen bezat,
allerlei gedaanten aan te nemen en de
menschen 6f te kwellen 6f gelukkig te
maken.
Rnblcoil, riviertje in het oude l\'m-
hrié\'. thans de Fiumieino (^ stroompje)
in bet gebied van Viterbo. In den Ro-
meinseheii tijd de grens tusseben (\'isal-
pijnseh (iallië en het eigenlijk Italië
(Italia l\'ropria) of Media. Den liabiemr
overtrekken =
den burgeroorlog aan-
vangen, daartoe het sein geven en iu
\'t algemeen een beslissende stap doen,
is ontleend aan den overtocht van
Julius Caesar uit zijn provincie over dit
riviertje in 4i\' v. (\'., om te Rome Pom-
pejus aan te tasten.
Rückerfs enjoTHnic, werd door
P. A. de (lenestet if lstïli gekwalifi-
eeerd al> vervat in deze zijne dichtregels ;
Kweek maar ieder vroom en blij
Xij» geluk op aarde!
Siert de roos zichzclvc, zij
Siert meteen de gaarde.
De leekedichter dacht daarbij aan Frie-
drich RUekert, f 18(16, als hoogleeraar
te Berlijn, voortreffelijk dichter enver-
tolker van (lostersehe diehtstukken.
ItlldllH of lm :n-i. iu Zeveuber-
gen, Moldavië en Walachije de Zigeu-
ners, die zich aldaar op het zoeken
van stofgoud toeleggen. Uit onmin
ilat.. goiidi, en rude «umin (lat.,
ruw goud i.
Rilde doiititus . 11 a 1.1. letter!.
mei den houten schermstok of «legen.
rle» bdton, begiftigd. Omdat een ont-
slagen zwaard vechter zulk een stok
ontving, beteekent het z. v. a. uit
den dienst ontslagen, van taal\' en
verplichtingen ontheven.
Wordt van
ouil-1.....gleeraren gezegd.
IC n il i\'s llldtffCNtllfftlC HMili\'N ,
(lat.), eene ruwe en ongeordende massa
(chaos i. O vidius, Metamorphoseon
libri
1, 7.
Ru<IolmilHt*lic In fris. nieuwe
planeten tafels, ahlus geheeten naar
keizer Rudolf II van Duitschland, die
Johannea Kepler tot adeistent van Tyclio
Brahe (sedert 1600 te Praag woonachtig,
f ald. 24 Oct. 1601), benoemde met den
titel van keizerlijk mathematicus,onder
beding, dat hij Tycho zou helpen bij de
samenstelling van flie tafels, welke berust-
ten op het Tyehonische, en niet op het
Copernicaansche stelsel. Zijn dood ver-
hinderde Tyclio, die tafels te voltooien.
Rue Royiile (Les undii\'vf-
quos do 1*1 —f te 1\'arijs, l>e clan
-ocr page 765-
11 ft* STAAN ENZ.                         ll)2H                                   BULK.
(/.. a.i van admiralen, iu wier boezem
over het wel en het wee der Fransehe
marine wordt beschikt, aan wier zoons,
neven en schoonzoons de toekomst der
marine wordt toevertrouwd, gelijk voor
deze de beste plaatsen gereed gehouden
worden.
IEuji Ntnan (Op tien —, (mïl.),
te bed liggen.
Run knoest, (ba rg.)< ruggegraat,
Ifulir Int die ri\'-ii- Hfirn;ei>-
nnlellt, (hgd.i, kalmte i* ,le eerste
plicht run tien burger,
woorden. ont-
leend aan een biljet, dat de minister graaf
Vn n d e r Se h u 1 e n b u i\'g - K eh n e r t.
op den Maandag na den slag hij Jena
(140ct. IKiili), o)) de hoeken der straten
van Berlijn liet aanplakken en dat
luidde: „De Koning heeft een slag
verloren. Nu is kalmte de eerste plicht
van den burger. Ik noodig de inwoners
van lierlijn daartoe uit. De Koning en
zijne broeders leven. lierlijn. 17 October
1806. Graaf v. d. Sohulenburg", Ken
exemplaar van dit aanplakbiljet bevindt
zich in het Mttrklsche provinciaal mu-
seum te Herlijn.
Itnikcr <Op zijn —. (toon.),
ui. hij heeft het op zijn ruiker, d. i.
hij slooft zich bijzonder uit, spant zich
hij/onder in.
Kiiïuife krijn en, zich iu een toe-
stand
van genade gevoelen, terwijl
men te voren door angst over zijne zon-
den bekneld en benautrd was. Mystieke
uitdrukking (op de Velu we), aan Ps.
CXVIII : :.. CXIX : 4"> ontleend, waar
echter sprake is van hetgeen in stotfe-
lijken of natuurlijken zin benauwde,
eli „ruimte" bevrijding van vijanden
beteek ent.
RulHNean de In rnc du Bnc
(l*e petlt
9 lfr.1, het beekje van
de rue tin Uur. Deze zegswijs, die dik-
werf, ook verkort, als geltjkbcteekeiiend
met „het vaderland" wordt gebezigd, is
haar ontstaan aan Mevr. de Sta el (1766 :
—1817» verschuldigd. Onder de l(egee-
ring van Napoleon 1 uit Parijs gebannen,
leefde zij op het platte land. te (\'oppet.
|    Toen nu iemand haar trachtte te troosten.
I    door op het gekweel der vogels en liet
|    gemurmel der beekjes te wijzen, nnt-
j    woordde zij, dat, iu hare oogen, geene
beek boven het beekje van de rue du
I    Bac ging. (fr. Ruisneau = beek en
;    straatgoot. i
Kuit. i wa p.i, op een der punten
staand vierkant.
Rnït horn, (lat.), het uur verloopt.
Spreuk van Mugo de Groot en C o r-
nets de Groot van K raven burg.
Ruitciiuewell. (bouwk.), gewelf
dat in de XVe en XVIe eeuw veel werd
toegepast zoowel in den burgerlijken als
iu den kerkelijken bouwstijl. Hij het
kruisgewelf vormen de ribben iu elk vak
sleelits een kruis, terwijl bij de ruiten-
gewelven, elk boogvak (travee) in een
aantal ruiten verdeeld is en daarvandaan
ook dikwijls tot een net-gewelf over-
gaat wanneer de ruiten zeer klein worden.
Rttftei\'znlf, verbastering van ruit\'
zulf, d. i. een zalf tegen ruft of schurft.
Rliltevzcuel. (zeg.), alleen gevoerd
door hen, die \'t recht hebben om onder
eigen banier te" velde te trekken, dus
vorsten, hertogen, graven en baauder-
hecren: vertoont den eigenaar geharnast
en te paard, met een banier, waarop
zijn wapen, in de baud.
Ruttkriiii*, i wap.i. oorspr. een
krans van wijnruit, maar voorgesteld
als een gebogen ruit, schtiiubalk, aan
den bovenkant bezet met bladeren ge-
vormd als aan een kroon; altijd van
sinopel.
Rllltsclllld, (wap.), schild in den
vorm eener ruit; wordt gevoerd door
jonkvrouwen en uit eigenen hoofde
regeei\'cnde vorstinnen.
Kult*. ïli\'itauiiiit. (eng.), heer*ch,
Hrltttunië.
De aanvangswoorden van
een Kngelsch volkslied, door \'I\'hom sou
of Da v id Mallet gedicht, en door
Arne (1710—78) op muziek gezet, liet
verscheen allereerst in een pastoraal
Al f red door deze auteurs samen geschre*
ven. Daarin wordt de aloude lïritsehc
-ocr page 766-
Itl\'MMAUK BALK.                        1021                                BUS KIK.
schriften zijn in Zweden ontdekt, en
300tot400 in Denemarken en Noorwegen.
Het belangrijkste opschrift is wel dat
van een steen, a° 18:24 gevonden op het
eiland Ktngiktoraoak i Westkust van
Groenland), hetwelk tevens hewijst.dat
de Denen reeds iu de 12e eeuw in
hunne vaart op die westkust, tot aa»
dit eiland zijn doorgedrongen. .Men
onderscheidt de Runen in Runae His-
panienses i Kpaansehe runen i. Runae
Vtilyarex
(gewone runen i en Ititnar
Hétsinglanaicae.
De Vnlgares vindt men
op alle Knnensteenen in eigenlijk Zwe-
den, die van Helsiugland i Üefleborg-l&n,
Zwedeni en Medelpad i Nordlaml-lnn.
Noorwegen), veitoonen vermoedelijk den
oudsten vorm. De invoering vim het
Christendom in Germaansch Europa
deed het Latijn als schrijftaal de plaats
der oude taaltakkeu Innemen, zoodat de
Klinische lctterteekens door de ltomein-
sche verdrongen werden.
Runisclie roede, de wilgentakr
in Scandinavië\' oudtijds gebezigd hij be-
tooveringen of godsdienst •ceremoniën.
IE tint li\'S, 11 a t.), landelijken, poli-
tiecorps in Mexico in karakteristieke
dracht, dat het o<ig houdt op elk ver-
dacht uitziend individu. Dit corps ver-
vult de diensten van marechaussees
over \'t gansche land; zij zijn terecht
vermaard om hun onverschrokken moed
en bekwaamheid als ruiters.
Rus In iiiIm\'. (lat.), hef land in
de stad,
d. i. eene woonplaats, die de
voordeden van land- en stadsleven
vereen igt.
Ruskin . naam, aangenomen door
eene ideale coöperatieve kolonie,welke.
53*2 hectaren gronds groot, waarvan 92
goed bebouwd, in den staat Tennessee
(N.-Ainerika) is gesticht in \'t begin
van IK1I7. Men heeft er de toepassing
der sociale theorieën van Hu skin be-
proefd; vanhier de naam. leder kolo-
nistengezin heeft eene afzonderlijke
woning, maar de maaltijden zijn ge-
meenscliappelijk. Eén reglement geldt
voor al de leden, die allen evenveel
moeten werken, en elk f 1200 storten
iu de gemeen schappelijk e kas.
vrijlu\'id verheerlijkt, en aan Britannic i
de heerschappij ter zee toegekend. He
fierste regels vooral:
„Kule, Hritantiia! rule the wave».
Britons never sliall he slaves!"
worden dikwijl» niet veel ophef ge-
zongen.
t: iiiiiim;m|<- sale. (eng.), verkoo-
phtff van verdwaalde goederen.
Te
Londen mogen goederen, die niet afge-
haald worden en waarop de vracht niet
betaald is. door de eigenaars van werven
of pakhuizen na verloop van zekeren
tijd verkocht worden.
ICumor ut In crbr, (lat.), er
ontstaat gedmisch in de hamer of ,
in huis, leven in de hrouwerij. Bekend
zijn de schilderijen van den Ainster- ,
dammer Cornelia Troost (f ÏT.\'H)», waarop
in een climax eene in een roes eindi-
gende feestviering van een heerenge-
zelschap wordt voorgesteld, met deze
onderschriften :
Nemo loquebatur (niemand deed den
mond open).
Krat sermo inter fra tres (de vriendjes
redeneerden met elkander).
Loquebantur om nee (allen spraken
tegelijk l.
Ru mor fit in casa (er ontstaat rumoer
in het vertrek).
Ibant aai poterant, qiti non potaere i
cadehant |die het kouden, gingen
(liepen), en die het niet kouden, vielen]. .
De beginletters N K L 1£ 1 vormen tevens
den naam, waaronder deze verzameling
hek end is. Ra mor in casa heet een \',
artikel van prof\', Buys (<2i<2s, Jan. \'\'.tl).
Run :*i vin\', (sportt.), jacht.
Itiiml. (stnd.), niet-etudent.
Runen. letter- of sehrijfteekens der
oude Germanen. Van rit na (geheimenis),
als alleen den priesters hekend; dus
geheimschrift. De gedaante dezer teekens
verraadt samenhang met de oudste vor-
men van bet Qrieksch-Phenicisch al-
phahet. Evenals het Grieksche, bestond
het Rnnisch alphahet oorspronkelijk uit
15 of 10 letterteekens. Volg.Wilh.Crimm
werden ze in de 6e eeuw in Scandinavië1
gebruikt. Meer dan 1000 Klinische in-
-ocr page 767-
lil ssiscit VS/..                           1023                            BÜT8CHBAHN.
kanalen, waardoor de rook verkoeld
in den mond komt.
Riif4ftla<»he stool, met pelswerk
inwendig gevoerde1 vottenzak of raeten-
warmer.
i: iiHNophlel. Ritsten vriend, \'m de
staatkunde. Van gr. philus (vriend).
i: ii si i of iiisii\'i\'. i wap. i. mnd-
dtioi-hoanlr ruit.
K u-i i«il ;i tiin «h-t. (lat.), er t\'ê
een borrsrh Inchtje aan.
ltlINzf, ter invoering eener kleinere
munteenheid dan de roebel en kopek,
vónr het kronlngafeest van Ituslands
keizer Nicolaas II, April 1H06, in omloop
gebracht zilveren muntstuk ter waarde
van 50 kopeken naar den tegenw<mr-
digeu i begin .Maart \'96) koers gelijk
l.OH mark. Het kleinste stuk is een
nieuwe koperen uiuut, van de helft dei-
waarde van den tegenwoordige» kopek,
zoodat Ion dezer munten 1 ruszi vormen.
Ken nieuwe gouden munt wordt er ge-
slagen ter waarde van •"» papieren roebels,
dus van 10 ruszi = f 9.50.
IC ii t li. bv. ik hen rnth of rathje =
ik heb niet meer om te betalen; alles
is op. He oorsprong dezer uitdrukking
is ontleend aan lluth. die zoowel als
hare schoonmoeder Naomi, arm was.
IC in-i-lil»:i lm . ihgd.i, fr. mon-
tagne rnxse
of tjaboggam; ra //haan
voor spoor of train, door boog en laag
terrein, /.oodat de waggon telkens in
golvende beweging is. Rutêcheii ihgd.)
— glijden. Ook een vermaak, op de ker-
mis. tentoonstellingsterreinen en de-rg.
RnNMlnch had, dampbad, waarin |
lange bouten banken zijn geplaatst, |
waarop de bader gaat liggen. I >e geheide
kamer wordt dan met damp gevuld. In
deze zeer warme temperatuur blijft men
een kwartiertje, om vervolgens in een
nevenvertrek door den bad knecht met
een paai\' harde borstels te worden ge-
inasseerd. Na deze kuiisthewerkiug komt
men in eene groote badkamer, waar het
verhitte lichaam langzaam wordt afge-
koeld, eerst in een warm had. dan onder
een lauw en eindelijk onder een koud
stortbad. Ten slotte gaat de bader naar
de rustkamer, waar bij na zoon bad op
een rust bank ouder de wol een half
uur rust moet nemen. I >e Turksehe
baden zijn evenzoo, behalve liet begin, :
omdat daarbij de kamer, waarin men i
het eerst komt, niet is een met damp,
maar een met lieete lucht gevuld ver-
trek. De geheele kunstbewerking, die
nieuwe veerkracht aan de spieren moet
geven, duurt ongeveer twee uur.
itns-.i\'-rii i*;iasehfeeai vieren
of op z>jn Russisch Paschen honden,
groot alarm maken, inzonderheid in
tien nacht.
Het Paasdl feest wordt in
Rusland alzoo gevierd, dat men eene
pop. die den trouwloozen apostel Judas
moet voorstellen, onder bet maken van
veel geraas en bet voortdurend luiden
«ener bel over seheepsdek sleept, aan
den mast hangt en zoodanig ranselt
dat de stukken er afvliegen. Aldus werd
het half April 1898 nog gevierd door
de bemanning van hetüriekschestoom-
schip „Amphitrite" in de haven van
Schiedam.
lEnssisrln\' pijp, fr. pipe Rttsse. ,
Getondheids-tabakspijp, met drie rook- I
-ocr page 768-
s
B.                                                                                                 s. 1\'. <j. lt.
S., Sextus.
S. , (1 il t.\'t, serranfes (s t U tl.)» aan"
teekeiiing op de naamlijst van den Prae-
tor, dat du fooien aan het dienstperso-
neel betaald zijn.
S. of S|».. Spuriua is een voornaam,
dien men aanduidde door SP*; onechte
kinderen werden ook aangeduid door
SP* = sine patre, zonder vader. Men
verwarde deze heide beteekekeuissen en
zoo noemde men onechte kinderen ver-
keerdelijk spnri\'i.
S.» op munten, semiê of eemigsis
(lat.) = htilve as. (>p Fransche munten
Troi/es.
S,, Seitê | bladzijde I.
S.A.Ij.Y.K., naam van den Ainster-
damBchen Studentenbond, afgescheiden
van en staande tegenover het corps. *t Ia
verkorting van Sndalfttts, ainicitt\'a, lae-
titia rireaut ex t mie
d. i. kameraad-
schap, vriendschap, lustigheid mof/en
flink bloeien.
Als één woord ia Salve
welkomstgroet, huldegroet.
S. C, senattts consultant (lat.) =
raadsbesluit. ()ok, Sempre Crescendo.
8. D. A. P., sociaal-democratische
arbeiderspartij.
S. E. C. Zie Salvo errore calculi.
S. E. et O., (hand.), zie Salvo
errore et ommiseione.
St. en sH., zie F/t:. \'/.. v. a. spitrins
Ji/ins,
mrv. sparÜ flUi (onechte zoon i
of filia, fih\'ae [doehter(s)].
S. G. D. G., (fr.)» ***** garantie du
j gouvernement =zonder doorde regeering
gewaarborgd te zijn; (als opschrift op
gebreveteerde voorwerpen) en wel om-
dat de Staat noch voor de deugdelijk-
heid noch voor de nieuwheid er van
instaat.
Sjjr., Silbergroschen i z. a.t.
S. \\. e. h., (lat.i. Salvo jure et
! honore, behoudens recht en eer (of
fatsoen».
S. |. e. t.,i\\at.\\Salri>jitre et tituto.
1 behoudens recht en titel.
S. •!., Soctetatix Jesii, lidderSoeie-
j teit van Jezus — Jezuïet.
S. M. Cand., (lat.), Saeri Mini.
ster/i Candidatiis = camiidaat tot den
H. I)., d. w. z. beroepbaar voor pre-
dikant.
S. P. Q. R., (Int.), Senatus Po-
piilitstjiie Homanue.
In de zeventiende
eeuw prijkten te Amsterdam op steetien,
-ocr page 769-
1024
8Q.
BABBATIBTEH.
nietiik\'ii en papieren monumenten vaak
de letters 8. P. Q. A. — de raad en het
volk van Amsterdam.
Men bootste daarin
bet (Jroote Itmnt na. Onder liet wapen
van Sueek leest men S. F. Q. S. eti
in. a. In de stad Rome leest men overal:
8. P. Q. It. en spotvogels parodieeren
die letters, b.v. voor bet stadhuis: Se
Portate Qnerla Hetroeedite, Se Fortate
Quattrini Rirerti
— brengt gij klach-
ten, ga been, brengt gij duiten, kom hin-
nt\'ii. Op liet muziekkorps: Sttotto, amo
Per Qitatanque He
— wij blazen voor
eiken koning, of ook: Senta Pape Quat-
tini Par/\' ~
zonder Paus weinig geld,
of ook: Sempre PretriQuiRegneranno
sss steeds /uilen de priesters bier heer-
schen. Als aardigheid is wel eens gezegd,
dat in die letters vraag en antwoord lag
van en door een Paus, die nooit gedacht
had, dat hij Paus zou worden. Kerst:
Sa net a Papa Qua re P/des? Heilige
Paus, waarom laeht gij V En dan, om-
gekeerd: Pides Qiu\'a Papa Suih, ik
lach, omdat ik Paus ben.
Sq.. dat. |, sequens, het volgende.
S«l*\\.. 11 a1.1, atqttentia imrv. van
nequens), het volgende.
St. ii.- stilo hovo. Zie Stilo.
S. T., (hand.), zie Salvo Titulo.
Ook .v. s. t. t. hetzelfde in het meervond.
St. v.. stilo vetert. Zie Stilo.
Sn Ciramleur Pattache an
rlvnge.
(fr. i. zijne Grootheid bindt
hein aan den oever.
1\'it Boileau\'s
4e epitre: Le passage du Pit in (1672),
waar de dichter beschrijft, boe de Fran-
sebe krijgslieden de rivier overzwommen,
terwijl l.odewijk XIV door zijnen rang
op den oever weerhouden, hen door bet
vuur van zijnen moed aanwakkert,
(iemeenlijk past men die woorden sehert-
sendenvijs op iemand toe, die door eene
of andere reden wordt belet, aan eene
reis of iets dergelijks deel te nemen.
Sa vi\'ny e Ineonsola bic con-
tinne nou eoiumérce,
ifr.t, zijne
«ut roost ba re iveduive zet zijne zaak
voort.
Op eene, in 1832 in het Parijschu
tijdschrift VArtt\'ste verschenen plaat.
stelde de bekende teekenaar (\'harlet
een graf voor, waarbij twee kinderen
nederknielden. Op den grafsteen leest
men in \'t Fransen : .Hier rust P. (Jonnet,
koopman in mutsen, overleden te Parijs,
den In Juni 1*"J\'2," en vervolgens de
bovenaangehaalde woorden, benevens het
adres der weduwe. Men heeft nooit uit-
gemaakt, of het beschreven graf be-
stoud, doch de zonderlinge volzin wordt
niet zelden sehertseiulerwijs aangehaald.
Saadath Jeledoth, (hebr.),
Hulp voor Kraamvrouwen.
Saat \\ «mi (.ui i jfCHflet, n in
T;iH»- der fiarben zn rellen .
ihgd.i, zaad, duur (lud gezaaid,otn op
den dag des oogsfes te rijpen, Klop-
stock, Messias XI, 84">. Deze spreuk
liet Klopstock beitelen op den grafsteen
zijner Meta, te Ottensen bij Altona
(1758); zijne tweede vrouw liet het op
zijn graf plaatsen (1H03), en Kikkert
sluit met dezen regel zijn gedicht :
„Die (iriïber zu Ottensen".
Sabaeërs, (hebr. Sehebd, arab.
Seba), een oud nomaden-volk, dat
het zuidwestelijk en vruchtbaarst ge-
deelte van Gelukkig Arabiê\' bewoonde
en in \'t boek Job 1 :15 vermeld wordt.
lïij hen heerschte bet Sabae\'isme of de
sterrendienst. Inzonderheid vereerden
zij de planeten, waaraan zij een grooten
invloed toekenden op het lot der men-
selien. Eene Koningin van Saba (Scheba)
is ons uit de geschiedenis van Koning
Salomo izie 1 Koningen. X. 1 i bekend.
Siiliuiii I i, wegens hunne houten
srlioenen
(klompen), spotnaam der \\Val-
denzen; zie (Horieuse rentree.
Sabbat (Cïroote —, de   sabbat
vóór bet Paaschfeest onder    Israël,
vgl. Joh. XIX : 31. Sabbat,   hebr.
sjabbdt — rustdag.
Sabbatlfften, in Denemarken, de
volgers eener sekte, die zich /.elven
Adventisten noemen, omdat zij de
komst des llcercn (adrentits Domhii)
spoedig verwachten, en die ijverig voor-
bereiden door de Christenen tot de hei-
Hging van den Sabbat (Zaterdag), in
plaats van den Zondag, te nopen.
-ocr page 770-
1025
SABOTAGK.
SAIIHATSJAAU,
Snhbïi I Njjwii\'. elk zevende jaar,
wanneer, volgens liet Mozaïsch staats-
reoht, onder oud-Israël, de akkers braak
moesten blijven liggen en de wijn-
stok niet gesnoeid mocht worden. Ook
de invordering der schulden onderling
was dan den Israëlieten verboden, en
wat liet land en de wijngaard dat
jaar van zelf opleverden, was algemeen
eigendom. Vgl. Kxod. XXIII : 11; Lev.
XXV : 2—7; Deut. XV : 1 en volg.
S:i hbii t Hrcfa, letterl. de reiêj die
een Israëliet op den sabbat mocht
maken. Het behoorde tot de latere
voorschriften der Joden, en steunde op
een verkeerd begrip van Mny.es\' bevel
1\'xod. XVI : 29, dat men op Sabbat
niet verder gaan mocht dan 2000 ellen
buiten de stadspoort. Kene Sabhatsreis
of Sabbatsweg = een half uur gaans.
Vgl. Mand. 1 : 12. Fig. snoepreisje.
In de eerste helft dezer eeuw te Ainster-
dam gebruikelijk voor eene gedachte
wandeling,
nl. van het éene einde der
stad naar bet andere.
Sn !>li;t t ssiiiMi1, li ebr. aireph ;
snoer fan ijzerdraad
ot\' binddraad,
die in Joodsebe plaatsen of dito stads-
kwartieren van dak tot dak, of ook,
wanr de huizen niet aan elkander ge-
bouwd zijn, over de straat heen ge-
trokken wordt. Ook de door dat snoer
ingesloten ruimte.
Binnen deze ruimte
kunnen de .loden op den Sabbat alles
in den zak en in de hand dragen, wat
buiten die ruimte bun streng verboden
is. Het moedwillig verbreken van dat
snoer wordt zwaar gestraft; de her-
stelling er van kan slechts onder be-
paalde ceremoniën door den Rabbijn
geschieden. Daar zulk een aireph niet
kan worden ingevoerd onder de Joden,
die te midden der Christenen verspreid
leven, is het een zeker voorreelit voor
de Joden, die in grooten getale samen-
wonen.
S:i bbn I *t ;i lel, Joodsebe diseh, die
op den Vrijdagavond, vóór den Sabbat,
van seboon lijnwaad wordt voorzien,
terwijl in de woning alle liehten worden
aangestoken; al de leden des gezins zijn
en blijven dan bijeen; de vader zit er
als een aartsvader. Zelfs de armste
Jood heeft zijn Sabbatstafel, en is dan,
gelijk het heet, koning orer nacht. De
poëzie van deze tafel ligt iu de hooge
beteeken is van het familieleven.
Sn bberaar, (burg.), koevoet.
Sabhcren, (ba rg.), diefstal met
braak.
Snliel. iwap.t, za\'art. aangeduid
door elkaar kruisende, waterpasse en
loodrechte lijnen. Dus geheeten naar het
bont van het sabefd/\'er.
SabelllaniHme, eene door den
presbyter Sabellius te I\'tolemaïs, ge-
boortig uit Afrika, omstr, 250 gestichte
partij in de Christelijke kerk, die in de
leer der Drieëenheid van het geloof dei-
Kerk afweek. Volgens haar was de
Drieëenheid louter een openbaringsvorm
van de hoogste Godheid, en waren Vader,
Zoon en II. (_ieest geene zelfstandige
personen, maar seheppingsuitingeu in
de natuur, in de meiischheid van Jezus
en iu den geest der menselien. Die leer
werd op het Concilie te Alexandrië in
261 veroordeeld, en de partij zelve in
de 4e eeuw onderdrukt.
Snbljnsclie maaj|cIenroot, roof
van de vrouwen en dochters uit het land
der Sabijneii door de bevolking van
Kom e, rijker aan mannen dan aan
vrouwen, daar Rome een asif/mn iwijk-
plaats. was. Xa de stichting der stad
: door Komulus omstr. 753 v. C, liet hij
i de naburige Sabijnen niet vrouwen en
dochters op een feest noodigen ter be-
ziehtiging der nieuwe stad, en op een
gegeven teeken liet hij zijne nieuwe
I burgers die vrouwen rooven.
Snbloimière (La —, d. i. de
| zandgroeve. Aldus heetten tot in de
I 14e eeuw de Tuileriê\'n. Dezen laatsten
j naam kregen ze eerst in 141(1; deze is
ontleend aan het Fransche woord tui/e
(dakpan), omdat daar voorheen een
painienbakkerij was. Iu het begin van
| de KIe eeuw bouwde Nicolaa de Xeu-
! ville er een huis in den omtrek, dat
hij bet „Hotel des Invalides" noemde,
I en dat iu 1518 door Frans I voor zijne
I moeder werd aangekocht.
Sabotage, (fr.), het i raagstuk, om
tegen het hoogst mogelijke loon, het
I minst mogelijk te arbeiden.
65
-ocr page 771-
8 ATI UK ENZ.                            1026             SACRAMENTS-HDISJE, ENZ
Sabre et Ie ifonplllon (Le —, I
(f r.), de sabel en de ir/jkintst, het leger
en de geestelijkheid. Van het fameuse |
verbond viin deze beide machten hebben
de vrienden van Dreyfus.Zohi eiiPicquart \\
heden in Frankrijk veel te lijden.
SM (Etre nu —, (fr.), geneigd \'-
zijn, geld te schenken,
of ter leen te geven. [
Sacclil. godsdienstig genootschap
te Paruia, in 1680 ontstaan, dat, evenals
bet in Iiioji aldaar opgericht gezelschap
tier l\'ijf Wonden onzes Herren, voor ,
het levensonderhoud van arme gevan-
geticn zorgde.
Nnrcoiif, vereeniging in de 15e
eeuw te Rome ontstaan, ter nitdeelhig \'
van brood aan de gevangenen, waar-
mee verhouden was een maandelijkseh
bezoek door eene commissie uit bet
gerecht, die de gevangenen hoorde om- \'
treilt de wijze, waarop zij behandeld
werden, it. saccone = stroozak.
SaehseiiNpleHel, het oudste Duit-
sche wetboek, waarin het Middeu-
eeuwsch recht het uitvoerigst ir* opge-
nomen. Na de ontbinding van het Fran-
kisclie Kijk was het reeht, niet uitzon-
dering van stedelijke en 1 [ofrechten en 1
van liet leenrecht, enkel door gewoonte I
en overlevering bewaard gebleven. Dat
ongeschreven reeht is in den „Naehsen-
Spiegel" als land- en leenrecht npge-
noinetl, I >ït wetboek erlangde eerlang
een groot gezag, dat zich van de Neder- !
landen tot aan Polen en Lijfland uit-
strekte. Het wetboek werd meermalen
in het Nederlandsen, in bet Poolsch en
\'m het Latijn vertaald, liet heeft thans
nog geldigheid in de (Jroot-IIcrtogelijke
en Hertogelijke lauden van Saksen, in
Anlinlt.Schw\'arzhLirg. Reusz.Silezië. Hol-
stein, I,uilenburg, de stad Liineburg en
Wolfenbuttel.
San\'a |mi|ium-;i. (lat.), heilig
gebeente,
liet stoffelijk overschot van
gecanoniseerde heiligen der l£.-Kathn-
lieke kerk ; relikwieën. Letterl.: gewijde
panden,
Sacrament, lat. saeramentum. Op I
kerkelijk gebied tjcicijde plechtigheid, \\
beduidde bij de Romeinen den eed in \'t I
algemeen, en den eoldateneed in \'t bijzon-
der, d. i. den eed door du IJonieinsche
soldaten gezworen om niet hun standaard
te verlaten, den vijand den rug toe te
keeren of hun aanvoerder in den steek te
laten. Koor \'t sacrament van den Doop
legt men een militairen eed af om man*
moedig onder «Ie banieren van Christus
te strijden. In de Christelijke kerktaal
heeft dit woord eene uitgestrekte, veel-
zijds betwiste bet eekenis verkregen,
hoofdzakelijk tengevolge van de Vulgata-
vertaling (zie l\'algafai, welke bet 111\'t
Nieuwe Testament voorkomende woord
mysierion (geheimenis) door sarramen-
f ton
vertolkte. De twist over de betee-
kenis kwam voor bij rationalistische
Protestanten, geenszins bij de Katho-
Heken, bij wie over de beteekenis van
sacrament volstrekt niet getwist wordt.
In de K.-K. Kerk toch heteekent saera-
ment: een door Christus ingesteld uit-
wendig teeken, waardooreene inwendige
genade wordt aangeduid en gegeven.
Door de verwisseling van nigsterian met
saeramentum heeft ziib \'t denkbeeld
ontwikkeld, dat, evenals \'t Heidendom
zijne mysteriën bad, \'t Christendom in
zijne sacramenten zaken had. die onder
baar uiterlijk voorkomen eene diepere,
geheime beteekenis verborgen hielden.
Het aantal sacramenten is in de U.K.
kerk zeven, te weten: de doop, het ihm*#m-
sef, het //. Sacrament des Altaars, de
biecht, het H. olieeet, de priesfera\'ijding
en bet lutaelijk. De Protestanten van
onzen tijd beschouwen algemeen nog
slechts het avondmaal en den doop als
wettige sacramenten.
Sacramentarl6i*S| zij, die niet ge-
looven, dat het brood en de wijn na de
consecratie in bet lichaam en bloed
van Christus worden veranderd (zie
Transsubstantiatie), maar beweren, dat
dezedaar eenvoudig zinnebeelden van zijn.
Zij behoorden tot de Hervormhigsgezin-
den, die te dezer zake eenigszins van
de leer van I.uthcr verschilden.
S;ici-anicnls-dai|. r. k. 1, zie Kerl-
dagen.
Sncrameiitf)-IiulH|<-, tabci*na-
kei,
vrijstaand of In den muur uitge-
spaardeii kast [muurkast] in de lï.-K.
kerken waarin \'t H. Sacrament wordt
bewaard.
-ocr page 772-
8 AC RATIO CAP1TIS.                      1027                                   SAÜK.
MjM\'i\'ii I io c;i|iilis. (1 at.)» wijding
of heiliging van het hoofd aan eeiie
godheid; derhalve onthoofding, waar-
mee N n in a Poinpilius, Itoine\'s twee-
de koning, het misdrijf van terminus
motitn
(». a.) bedreigde.
Saci*e-coeiir, ir.k.i, fr., lett. (het)
gewijde hart (van .Jezus); nonnenorde,
in L800 te Parijs door .los. Varin en
Mad. Barat gesticht, welker leden zich
met de opvoeding van jonge meisjes
uit den gegoeden of rijken stand belasten.
SacriHce (1* Arme e dn —, ifr.),
Ji et leger \'Ier opoffering f dichterlijke
kwalificatie van de schare der H.-
JCatholieke liefdezusters.
Siulillr. (sport.), zadel.
S;i il il 11 ir. i:ii. zie bij Farizeeën.
Tegelijk niet en tengevolge van het
Farizeïsnie ontstaan onder de Ptole-
ïneussen. Flavius Josephus spreekt van
hen liet eerst a° 159—144 v. (\'., maar als
van eene godsdieiistig-staatkuudige partij
der aaiizieiilijken. die toen reeds lang
bestond. Sadduceeën = heb r. tsad-
diekiem,
d. i. rechtvaardigen. Als half-
geloovigen het tegenbeeld der streng- en
overgoloovige Farizeeën, waren zij toch
eenstemmig met deze in vijandschap
tegen Jezus. Zij loochenden het bestaan
van engelen en booze geesten, van al
te gronde richtte, even berucht maakte,
als door zijne hoogst onzedelijke romans
„Justine", „Juliette" e. a. Hij was de
zoon van den diplomaat (iraaf >) e a n
Baptiste F rancoi s Joaeph de
Sa de, die ook als schrijver bekend is.
S:itlisl. iemand, die lijdt aan Sa-
i disme (z. a.)-
Hudouii (Die Sehlneht bel—
hut dei* preusslsehe Selml-
uielHter jfewomicn, (ligd.i, de stag
hij Sadowa is duur den Pruisischen
schoolmeester gewonnen, in. a. w., door
: de ontwikkeling van diens volksouder-
wijs heeft Pruisen over Oostenrijk ge-
j zegevierd. Omzetting van eenen volzin,
I door Dr. Peschel, iu een door hem, in
I ]>as Aas/and (17 Juli 1866) geplaatst
; opstel Die Lehren derjtïttgsten Kriegs-
gesclu\'rhte gebezigd.
Sacpe stllnm vertas, (.lat.),
heer dikwijls air schrijfstift om (nl.
om het geschrevene uit te wisschen).—
Herlees en verbeter dikwijls, a-at gij
geschreven held.
lloratius, Satirae I,
10, 7*2. De Romeinen schreven op plank-
jes of tafeltjes met was bestreken; zij
gebruikten hiervoor eene stift, die aan
| het eene einde puntig was, aan het
andere vlak, om het was zoo uoodig
weer glad te strijken.
wat oubelichaamd was, ook de misterfe-
lijklieid des nicnsclien ( Hand. XXIII : 8).
Tot oj) zekere hoogte kan men hen de
Epicuristen onder de Joden noemen.
Na de verwoesting van Jeruzalem (70
il. C\\) verdwijnt hun spoor, evenals dat
der Farizeeën.
SnrtisiiH\'. ziekelijke, aan krankzhi-
nigheid grenzende eu iu woedenden
waanzin eindigende geslachtsdrift, dieuit o ver bevrediging ontstaat, wellust
vindt in martelingen, met vingers, na-gels, tanden, en niet tot bedaren komt
voordat er bloed gevloeid heeft. Naar
Donatien Alphonse Prancoia Markies
de Sa de, een Franschen romanschrijver
(174n—1814), die zich door zijn los-
bandlg en misdadig leven, dat hem
niet alleen herhaaldelijk iu de gevan-
genis bracht, maar ook zedelijk geheel
Saevis trituqiif Una In ïmilis.
(lat.), kalm te midden tier onstuimige
1 golven. Spreuk van Willem I; zie
Ijsvogel.
Sn Set y. (sport.), veiligheids-twee-
I wieier.
S:i ïfi\'ji ;i n. plant, waaraan eene op-
wekkende kracht werd toegekend, van-
\\ daar in veel oude gedichten de toespelin-
gen op deze eigenschap.
Snj|ïi:ii. hetzelfde woord als asse-
ynai
(z. a.), een werpspiets, een korte
piek. Het is een lSerhcrsclt woord door
de Arab. in Afrika en in Spanje over-
genomen. Si), atagaga, fr. zayaie.
Snj|r. verhaal uit den voorhistori-
i sehen tijd of onder onliistorisclien vorm
-ocr page 773-
SAGE ENZ.                             1
voorgedragen, maar verbonden uaii den
naam van een bepaalden persoon of van
eene plaats. De eerste zijn uit overoude
tijden, de laatste kunnen ook uit de
Middeleeuwen afkomstig zijn.
S;tj|r IEimisIi Mtate, of S;iï|«-
state, (a m.), salie-staat, naam voor
Ne va da, naar eng. sage, salie, die
daar veel in \'t wild groeit; de bewo-
ners heeten Sage hens.
Sa <| il t;i i-ïii i-i. (1 a t.), boogschutter,
sterrenbeeld en teeken van den dieren*
riem.
Sngowecr of saijn» i...... overge-
nomen uit \'t l\'ortug. saguiro. Palm-
wiju of \'t gegiste sap dat van den arèw
=
of suikerpalm verkregen wordt.
SallfM, in nostersclie landen rpk
aanzienlijk heer,
een grondbezitter.
Saïil. (aralh), heer, titel voor fat-
soenlijke Arabieren,
eigenlijk van ben,
die geacbt winden töt de nakomelingen
van Mohammed te belmoren.
Saijja. bij de Germanen de dena-
rius
der Romeinen, naar den gezaagden
rand. Sa/ga = zaag. (Zie Numtni
serrati).
Siiij|»«*«\' <ln nez, (fr.), letterl.
uit zijn neus bloeden, tig. bang zijn,
nml. een voorwendsel bedenken om liet
gevaar te ontloopen.
S;tii|o»ii. de Japansche vorst Mo-
tonori Mori (f te Tokio 23 Dec. 1896),
hielp een einde maken aan de tweehoof-
dige keizerlijke Regeering in zijn land,
den laatsten saigoon dwingend zich ten
gunste van den Mikado terug te trekken,
welke laatste nu ook met liet wereldlijk
gezag werd bekleed. De saigoon \'t we-
reldlijk, de mikado het geestelijk hoofd.
Sailluiil. (fr. trap.), springend
(z. a.).
Siiiloi\' Klnjj, bijnaam van Willem
IV, koning van Engeland,
die in 177!>,
nog maar 14 jaar oud, in den zeedienst
trad, langzamerhand van adelborst tot
SAIXTE ENZ.
kapitein opklom, in 1801 admiraal werd
en in 1827 opperadmiraal van Engeland.
Satlors\' home, (eng.), bet thuis
van zee/ai,
bij ons gewoonlijk Zeemans-
hui\'s.
Dubbelnaam van het Koning-
Willemshuis te [Jmuiden.
S;i iul -S lllioil ïsnn- , de Soeialisti-
sebe sebool, in Frankrijk na den dood
van den graaf S t. Sim on (f 1825)
opgerieht. Volgens dezen beeft bet
Christendom uitgediend, omdat het niet
bij machte zal wezen eiken meuseh
datgene te verschaffen, waarop hij recht
heeft, nl. besebaving, werk en levens-
genot. Zijn nieuwe godsdienst heette
„algeuieene verbroedering, eindorgani-
satie van de samenleving door voort-
gaande verbetering"; bij voerde krijg
tegen wat de moderne slavernij genoemd
wordt, t. w. den arbeid van velen ten
voordeele van weinigen; privaat-eigen-
dom, vooral grondbezit en erfrecht
moeten opgeheven worden,
Salutc-lteiives van Alcxan-
ilrle* (De —, de Alexandrtjnsche ge-
leerden,
die het eerst een canon vast-
stelden van die klassieke schrijvers, die
het meest de aandacht schenen te ver-
dienen. Naar Charles Augustin Sainte-
lïeuve, Fransch criticus en dichter, sedert
184(1 conservator aan de bibliotheek
Mazariu, f 1876.
Sainte-Nitoaehe, (f r.), een schijn-
heilige,
iemand die zich bedeesd voor-
doet, en sommige dingen in sehijn niet
durft aanraken, maar, in werkelijkheid,
daarvoor niet vervaard i». Weleer zeide
men sainte-mitonclie.
Saïnt«\' Vici\'ffc (La tlorinltlon
de Ia —, (fr-)) de sterfplaats van de
Heilige Maagd.
De Keizer van Dultsch-
land heeft einde Oct. \'98 dat stuk gronds
te .Jeruzalem, in het belang der Duitsche
Katholieken in vrij gebruik afgestaan
aan bet Deutscher Verein vont Heiligen
Lande.
Dit stuk gronds is de plek, waar,
volgens de overlevering, het huis van
den Apostel Johannes stond, waarin
Maria hare laatste levensdagen sleet eu
overleed. Van dit huis bleven nog enkele
overblijfsels bewaard. Vlak aan die plek
-ocr page 774-
ln-j\'.t
KAINTs DE GLACÉ.
KALAXUAKE.
grenst liet gebouw, waarin zich liet graf
van Dsvid /.al bevinden, alsmede de /.aal
of hut coenaenlaiti, waarin Jezus zijn
laatste; Paaselunaal zal hebben gevierd.
SjiïiiI* de ala,eGt(fr.),iJëhe/ligen,
krachtens een in Frankrijk en België
heerschend volksgeloof, is vanden lijen
tot den 1\'ien Mei de temperatuur immer
lager clan gedurende het overige deel
dier maand. Kn aangezien die dagen aan
<ie heiligen Servatius, Mamert en Panoras
zijn gewijd, noemt men dezu de saints
de glacé.
Suïs (De ïonqr lïii<| van —,
de jongeling, die het beeld te Saïs ont-
sluierd wilde zien en die den volgenden
morgen dood werd gevonden. Men stelt
de vraag: _\\Vat heeft bij dan gezien\':1"
en de een antwoordt: ,de waarheid":
de ander „ziehzelf".
Siiïson. eng. aeaaou, letterl. jaar-
getijde;
in l\'raukrijk en Engeland dat
gedeelte van het jaar, waarin du reiien-
de en de rijke families naar du steden
terugkeeren, om aldaar deel te nemen
aan de stedelijke vermaken en feesten
te geven. Te Londen valt the season \'m
den zomer; te Parijs in den winter: de
zomermaanden, wanneer de aanzienlijken
de stad verlaten hebben, vormen la
morte saleon.
Sn j 11. i b B1.1, "tij f geplooide sarong ;
saja
en kahaja is eene verouderde dracht.
Vanhier de spreekwijs gedost in naja
*n kahaja = doodouderwetsuh.
Sake of saki, bierachtige drank, dien
de Japanners uit rijst bereiden.
Sakkerloot    is eene opzettelijke
•wijziging, zooals   luen die bij vloeken
dikwerf aantreft,  van eacra lotto (lat.)
= heilige doop,
Saksische prlnsenroof, de ont-
voering der buide zoons van den keur-
vorst Frederik den Zachtmoedige van
Saksen in 1455, door Kunz v. Kauf-
fungen en gezellen, die zich op den
Keurvorst wilden wreken, omdat bij hun
de goederen, die zij voor bewezen dien-
sten hadden gekregen, weer bad afgc-
I nomen. Ken van de beide prinsen, werd
J door den kolenbrander0 eorgSchmïdt
bevrijd, waarop zijn broeder ook door
j de roovers werd losgelaten. Kunz werd
: nog in \'t /.elfde jaar in 1\'Yeiburg ter
: dood veroordeeld, de kolenbrander werd
I tot Freiherr van Éckersbach bij Zwickau
benoemd.
S;i li imt :i l;i. de titel van het be-
I roemde tooneelspel van Ka 1 idasa, naar
de heldin van het stuk. In bet laatst
der voorgaande eeuw door Sir W i 11 i a m
Jon es ontdekt, is het sedert in ver-
schillende talen vertaald, bij ons door
, Prof. II. Kern.
Salade, fwap.), stormhoed, helm
ook bassinet.
Sa la m. (arab.), vrijdom van ge-
j breken of ongeluk; gezondheid, welva-
i rendheid. vrede, heilgunot.
Membri ealam, (mal.), groeten.
Asealam aleika
of aleikoem, Arabisch
begroetingsformulier, Het heil of de
crede zij orer h
of ulieden.
Salamander, een diersoort hehon-
rende tot de hagedissen. In ouden tijd
geloofde men. dat het in het vuur kon
leven. Ook vertelde het bijgeloof, dat
een bakkersoven na jaren lang gebruik,
plotseling een salamander voortbrengt,
lïij oude dichters velerlei toespelingen
op de gewaande eigenschap van het dier.
Salamander, (dultsche stad.),
tot iemands eer allen tegelijk, met voor-
geschreven bewegingen, de glazen schoon
leeg drinken.
Salamander (Elnen — rellien,
(hgd. stud.). een toast slaan; elnen
leurlffcn S. relben,
een gloeienden
toast slaan.
Snhiiiiaiiih i\'-siile. lam.l. bijzon-
der goede brandkast,
d. i. eene. die \'t
even als een salamander goed in \'t vuur
kan uithouden.
Salanuane, gierziralmren, wier
nesten, gebouwd tegen den wand van
de holen der kalkrotsen. in Indië, als
eetbare rogelnesten zeer gezocht zijn.
-ocr page 775-
1030                    SALPÉTKIÈltK (LA).
BAItAPARAKO.
S;i In parannj. zie Sasaks.
SjiIjm-ï*. bezoldiging voor «en ambt
of betrekking: eigenlijk zmttgelil, van
liet lat. xat, zont, omdat de Romeinen
aan bun soldaten op geregelde tijden bij
andere behoeften ook zout toedeelden.
Sedert werd bet synoniem met tcerk-
ïiuiii, bezoldiging.
Salem, benaming van een Tehuis
voor onbemiddelde dames
te \'s-Hage.
Psalm LXXV1 :3 beet Jeruzalem aldus,
z. v. a. woning den vredes.
S:i 1 Hj|<\'isl (-l;i ii —f uitdrukking,
verschuldigd aan een kluchtspel van
YV. D. Hooft, in 1(133 in de Amster-
damsche Kamer opgevoerd. De hoofd-
persoon, Jan Salie, is een jonkman, die
gaarne trouwen wil, doch den moed mist
een meisje daartoe aan te spreken. Keue
koppelaarster helpt hem er aan eem.
Sallaelie wet, lat. lex salica.
Een hoofdstuk van bet wetboek der
Salisebe Franken, omtrent de troonsop-
volging, die beperkt bleef tot de man-
nelijke erfgenamen, met uitsluiting
der vrouwelijke, omdat aan zulke bedie-
ningeu zekere militaire verplichtingen
verbonden waren. Deze wetten zouden
in 422 door vier hoofden der Franken
(Wisogast, liodogast, Halogast
en Wiudogasti opgeteekend, en later
door de Frankische koningen Chlodwig,
(\'bildebert en (\'blotarius gewijzigd en
uitgebreid wezen. De Saliers of Salisebe
Franken woonden sedert de 3e eeuw
aan den linkeroever van den Neder-Kijn,
en stichtten het latere IVan ken rijk.
Salie «les pas pertlns, (fr.),
zaai der verloren schreden. De waeht-
Icatner van het Hof van Assises te
Parijs, en van de hoven en rechtbanken
in liet algemeen, zoowel in Frankrijk als
in België, ook bekend als de galerie
tin /inr/aif.
Salinnjiniidi.eene verzameling van
ernstige en luimige stukken door
Washington Irving, Willlam lr-
ving en dames K. Paillding, uit-
gegeven in 1809; naar men beweert van
salmagundi — mengsel van gebakt
1 kalfsvleeseb. kippevleesch, ansjovis ei»
! uien, bereid met citroensap en olie, en
aldus geheeten naar de uitvindster. de
gravin Sa 1 in a gou d i. hofdame van
Maria de Medici», die ook voor de uit-
vindster der baring-salade wordt ge-
boudeii. Meer waarsebijulijk, eene ver-
bastering van lat. salgama condita
met zout ingemaakte vruchten enz.
Lat. ealgamarlus = boektitel.
Salmoaens. een Koning van Klis
in Griekenland, die in zijn trots Jupiters
donder nabootste, waarvoor bij gestraft
werd en gedood door een bliksemstraal.
Zie bet treurspel van dien naam door
Vondel.
Salomo \\ :i ii het \\<><n ili h
(De —, bijnaam van F red er ik den
(iroote. hem het eerst gegeven door
Voltalre in diens «Ode aan de Pruisen"
bij de troonsbestijging (1740).
S»lomonflOOFdee19d.i.eense/i0rp-
zinnig oordeel, en wel zulk een, waarbij
bet corpus delict* op den voorgrond ge-
steld wordt; ontleend aatl 1 Kon. I!l :
I l(ï—28; daar twisten twee moeders om
het bezit van een levend kind. terwijl
1 ieder liet doode aan de tegenpartij toe-
i wijst. Salomo beveelt het levende kind
in tweeën te bouwen en aan iedere
1 moeder éene In Ift te geven. De ware
\' moeder staat nu vrijwillig baar kind
af en Salomo, dus overtuigd, wijst het
haar toe.
Salomlcmaffojfe. <bgd.i. naam
door een onbekend beoordeelaar. in het
Konversationsblatt, aan Heinrich
, Hein e, bij de bespreking van diens
Xachtriit/e :n den Re/sebildern (1831)
l gegeven.
Sn Ipet «\'i\'kiiii i ni| . de Kngelsche
; financier North ii 1896), die als arm
1 jonkman zijn land verliet, om zijn geluk
! te beproeven, en in IMS7 terugkwam als
, bezitter van een fortuin van 100 tot
I .">i\' millioeii, dat bij aan de ontginning
van rijke sa/jietertnijnen in Peru en
\' Chili had te danken.
8 al tri e re (La — . Tcrankzin-
I ntgengestieht nabij Parijs, later aan-
-ocr page 776-
in;;i
SALT UIVElï.
BAMBAL.
Salvo ei\'i\'oi\'c calculi, (lat.),
behoudens rekenfouten.
Salvo errore et omlsslone,
(lat.), vergissingen en uitlatingen voor-
behouden
. < hider rekeningen enz. afgekort
S. K. e. O.
Salvo honore et stlpenuio,
(lat.), met behoud van titel en jaar-
wedde.
Salvo Jure» (1 at.), behoudens zijn
| recht of het recht.
Salvo plcuo tl tul o, (h a ii d.),
verkort S. P. T. = in plaats van
! den vollen titel.
Salvo tltlllo, (h a n d.), verkort
; S. T. = in plaats of met weglating
j van den titel.
Salvuiu lac pc{|em, (lat.), be-
houd den Koning!
Ps. XX : 9, naar
de Vulgata. Meest niet het voorgevoegde
en het toegevoegde nostrum (onzen)
Ihimine (Heer!), dat daar ook staat,—
! als bede tot God. Voor onze Koningin
luidt bet („Domine), salvam fac regi-
nam
(nostram)"!
Sani (Uucle —. Oom Sam, schert-
sende beu a ui ing voor de Noord-Ame-
rikancn en hunne regeering, de uit-
drukking is ontleend aan de afkorting
U. S. voor United States, d. i. Ver-
eeuigde Staten.
Samaritanen, bijnaam voor de
inwoners van Suameer bij Leeuwarden.
Samaritev-Verelne, (lig dj, zie
St. Joh u\'s Ambulance Association. Naar
aanleiding der gelijkenis van den barm-
hart/gen Samaritaan
(Luk. X : 34).
Sambal, (mal.), in het juv. sambel
uitgesproken, de algenieene naam voor
allerlei, als toespijs bij de rijst gebruikte
gerechten. Fijngemaakte spaansche peper
en zout zijn er de hoofdbestanddeelen
van. De sambals ontvangen gewoonlijk
haren naam naar de verdere bijnieng-
selen of de verdere behandeling; worden
ze gebakken of gefruit dan heeten ze
merkelijk vergroot ingericht tot een
besjeslniis (Ilospice de la vieillesse
pour femmes).
Dit gesticht is het grootste
van die soort in Europa; het herbergt
tegenwoordig 3100 behoeftige oude
vrouwen en 1340 vrouwelijke kr;inkzin-
nigen, die in 45 verschillende gebouwen
gehuisvest zijn. Denaam La Salpétrière
is hiervan afkomstig, dat zich daar ter
plaatse vroeger eene salpeterziederij
bevond.
Salt river, fam.), iii de uitdruk-
khig he has been rowed up Salt Iït\'rer(hij is Salt River opgeroeid), van
een staatsman, die verslagen is en hetstaatstooneel verlaat. De oevers van
Salt liiver, zijrivier van de Ohio, werdenonveilig gemaakt door zeeroovers; watdie rivier oproeide was dus verloren.
S;i II orel, (w a p.), zie Schuinkr nisje.
Salus populi Niiprcma lex
i\'sto, ilat.i, lief heil des volks zij de
hoogste tiet.
Cicero, De /eg/bus 3, 3, 8.
S;i Iinit van i O I schoten. ToenMaximiliaan na een gelukkigen veldtocht
naar 1 hiitsehlaml terugkeerde, werd hem
door de stad Augsburg eene schitterende
ontvangst bereid, o. a. werden er 100
kanonschoten gelost. De officier, die
vreesde, dat bij zich in \'t juiste aantal
vergist bad, voegde er voor zekerheid 1
bij. Uit werd naderhand door Augsburg
ook gedaan en bleef zoo bestaan. Ook,
\'s Kon in gs saluut = lol borrels besteld
door eene menigte matrozen, die aan
wal komen.
Sal vatton .Vi-uiy . (eng.), zie
Leger des Hei/s.
Salve, (lat.), trees gegroet; aan-
vaug der antiphoon van Maria Salve
reghia, mater mtsericordiae,
die van
J\'inkstcren tot aan den Advent gezongen
wordt; de drie andere zijn : Alma
redemjitoris mater
(in den Advent tot
aan .Maria Lichtmis), Are regina coe-
lorum
(tot aan Witte Donderdag) en
Regina coeli, laetare (Paaschtijd).
ShIvc Reuina, (r.-k.), zie Salve.
-ocr page 777-
1032
BAH GltÉAL.
SA MBO.
uambaf gorïtig, b.v. sambal goren g, boon-
tjes (met fijn gesneden snyboonen). Sant-
bal oedang,
d. i. sambal met garnalen er
in. Sambal oelak = sambal bestaande
uit Spaansche peper, zout en wat citroen-
sap, enz.
Siniitn». (iim,), spotnaam of min-
acbtende naam voor de Neger», l\'it
sp. zambo, eigenlijk de naam voor
kinderen uit huwelijken van Negers met
Mulatten.
SiiMilnih of sjiimbok, iz. a f i\\>,
hartrat», zweep.
Sanilircrl. (z.afr.), regen* of zon-
neseherm,
van sp. aombrella,
Sntiinlt|fraH, i f r.\\ reffe Zaterdag.
Met zonsondergang van dien dag, die
de (ironte Vasten voorafgaat, jaarlijks,
in Februari, beginnen de vette dagen,
die hun toppunt bereiken in den voor-
avond van Aschwoensdag.
Saiiiï.l. de „Zwarte .lager uit bet
Wolfsdal", d. i. de booze geest, met
wien „der l\'reischütz" in de opera van
dien naam (muziek van Weber. woor-
den van Fr. Kind) een verbond geslo-
ten had, waardoor hij in \'t bezit gekomen
was van zeven kogels, die allen, op éen
na, onfeilbaar zouden raken.
SiiiMM\'li. Turkscbe naam voor de
heete winden.
Samlou. In Noorwegen is den len
.Januari 1896 eene wet ingevoerd, welke
geldend is verklaard voor dertien steden;
volgens welke de inwoners eener plaats,
vrouwen zoowel als mannen, boven de
2.r> jaar, bij meerderheid van stemmen
beslissen kunnen over het al of niet ver-
bieden van den verkoop van sterken
drank. Beslist de volksstemming voorden
drankverkoop, dan moet de maatschappij
(Sa in 1 ogi. diy hondster is van de
concessie, 65 percent barer winsten af-
staan aan den Staat en 15 aan de
gemeente. Voorts mag er alleen van rt
uur \'s morgens tot ónur\'s avonds drank
verkocht worden. De verkoop bij hoe-
veelheden boven de 250 liter is vrij. In
Finland bestaat eene dergelijke wet. In
Canada. Engeland en Zweden zijn dus-
danige wetsontwerpen te wachten.
Siimoenii. edellieden in Japan,die
bet gevolg uitmaken van den dahnyo
(\'den leenvorst). De titel beduidt gereeh-
} tigd tot het dragen oan twee zwaarden.
Siiinoi\'ciis. groote aak, aldus ge-
naamd omdat ze oorspronkelijk op de
Sambre en de Maas voeren, zijnde »atno-
i reittt eene samentrekking van Sambre
en Meuse. Het afkomen in grooten ge-
tale van dergelijke vaartuigen te Am-
sterdam deed aan de groote brug over
I den Ainstel (de zoogenaamde Hooge-
eluis), waar ze onderdoor kwamen, den
I naam geven van Samoreusenbrng, \'t
welk in den Franschen tijd door mis-
verstand vertaald werd met Ie pont de»
amonrettx,
d. i. de brug der verliefden.
Samonni. Syrische naam voor de
heete winden.
Saniox :i i\'. (russ.), theeketel, wel-
i ken men op de tafel plaatst. Daaruit
wordt in een glas thee geschonken, en
dit met een klontje suiker, een schijfje
citroen en beschuit aangeboden. De be-
teekenis van bet oorspr. Slavische woord
is ik kook:
Sampan, (ohin.), kleine schuit of
, boot in Ned.-hidië.
Saiiistoc. zie Tam shoe.
Saiiiurtil, in algemeene betcekenis
duidt aan beambte, heer en omvat Kuge,
Daimio en vasalleii. Sn tan rat\' i eb i n.
Shi of Bashi) in gewonen, engeren zin
duidt aan de bevoorrechte militaire stand
van den Stiogun in Daimio. alsmede de
priesters. De Sainnrai waren vasallen
van dezen met erfelijke inkomsten he-
neden 10,000 Koku. De bij ons veelal
bestaande omsob rij ving van Sainnrai
door .lagere adel", duidt den toestand
niet juist aan.
San greal, (o.-fr.i, d. i. heilige
graai
of heilige schotel. (Zie Oraal).
Sommigen lazen en schreven: Sa ing
rêalf
d. i. sang roual of bloeit t/es Koning»
of bfoed den lleeren, omdat men be-
weerde, dat het bloed van Jezus aan
het kruis door Jozef van Arimathea
daarin was opgevangen of sang rrel
waarachtig bloed.
-ocr page 778-
L033
SAX JAOO.
SANDWICH.
San •lnjfo. ridderorde in 1070 in
Portugal gesticht voor wetenschappelijke,
letterkundige en artistiek*! verdiensten.
Wji ii .los»\' Scale, benaming in
Amerika van de AmerikaanBche schild\'
luis,
een voor fruit allerschadelijkat
iusekt, dun Aspïdiotus perniciosus. door
Comstock reeds in IHlil te San Josë
ontdekt, en misschien uit Chili naar
Colorado en van daar naar de Veree-
nigde Staten van Noord-Amerika over-
gebracht.
Sanbenlto. martelaarshemd; geel
hemd met een Andrieskruis eu met
vlammen en duivels hesehildenl. dat den
ketters, die de Spaanschc Inquisitie ter
dood veroordeelde, werd aangetrokken,
terwijl uien hun ook aldus beschilderde
mutsen opzette.
S;i lldlO Pniiza, een zwaarlijvig
ruiter van dwaas figuur. Naarden kluch-
tigeu schildknaap van Don Quyote, die
zijn heer op een ezel volgde, volgens
Cervantes\' roman.
Sanctn Hliiiplicltas.i lat.), 7/^/7/*/*•
eenvoud. Uitdrukking, \'t eerst gebruikt
door liiitinus if 410, een der vroegste
lat. kerkgesehiedsehrijversi, hij de o ver-
winning van een een voudigen biechtvader
op den geleerden kerkvader Kuscbius
van Nicomedia, die der leer van de
Arianen was toegedaan. Zie 0 sancta,
Sanctie, goedkeuring door de Kroon
van door de Staten-lJcneraal aangenomen
wetten of van door de Provinciale Staten
vastgestelde verordeningen ; in het alge-
meen ook goedkeuring door een hooger
bestuur van wat door een lager bestuur
is verordend.
Snnctiiiii officium, il at.), het
heilige ambt,
volledig: Congregatio
sacri o/Jieti,
benaming der te Rome
zetelende Congregatie der Inquisitie,
belast met het onderzoek naar de reinheid
der leer in geschriften enz.
Saiictnni sanctornni, (lat.), het
heilige der heit/yen, het allerheiligste in
den tabernakel en later in het heiligste
gedeelte van den Joodselien tempel, waar
de ark bewaard werd en alleen de
Hoogepriester mocht binnentreden. Men
past de uitdrukking hl scherts toe op
eene of andere plaats, die men als zijn
heiligdom beschouwt, waarin men ieder
< maar niet toelaat.
Sanci. zie Diamanten,
Nllltilanl. iwap.i. schoenzool, door
, riemen aan den voet bevestigd, zelden
als afzonderlijk heraldiek stuk, doch
wel als deel der kleeding van monniken
voorkomend. Van lat.
N;i ml ;i 1 i n in. t. \\,sandaat, bestaan-
de uit eene zool met een bovenleder, dat
de teenen en het voorste gedeelte van
den voet bedekte.
Sanilck, Talinudiseh hebr. (van gr.
syndikoa) = f/e rader i bij de besnijdenis |.
Sn in!-.j;i L. eig. vaandel, bij de
Turken de benaming van eene onder-
afdeeling eener provincie, aan wier hoofd
. zicli een ffioe/#aarr^(ouder-gouverneur)
bevindt.
KitiHlsjsiU S|erlf, (het edele
vaandel\\, het vaandel van den Profeet,
dat te Constantinopel bewaard en jaar-
lijks in den Ramadan i/.a.i vertoond
wordt. Het is volgens de sage af komstig
: van Mohammed, en mout, wanneer de
Staat of de godsdienst in liet uiterste
gevaar verkeert, in het leger gebracht
worden, waarop ieder weerbaar Muzelman
verplicht is ten strijde te snellen. Dit
i is tot nu toe slechts eenmaal gebeurd,
\' namelijk in 1595, toen Moerad 11 op-
I trok naar Krlau. Intusschen werden bij
die gelegenheid de Turken np de vlucht
geslagen, en zij hadden bijna het vaati-
del verloren.
Sandwich, een naar graaf Sand-
wie h geheeten versnapering bestaande
\\ uit een paar sneedjes brood met tussehen-
gelegd koud vleeseh, caviar of iets
I dergelijks. De Graaf (onder George III)
was zulk een hartstochtelijk speler, dat
I hij een groot deel van den dag en den
nacht aan \'t spelen bleef en zich door
den bediende deze versnapering onder \'t
spel liet brengen om geen tijd te ver-
liezen.
-ocr page 779-
1034
BAXSSOL\'CI.
BANDWICHUAX.
Snmlu Iclimn ii- rondloopende ad~
vertentie-rertooner, dragend een bord,
van voren en van achteren met eene
advertentie beplakt: du man tusschen
twee planken, evenals het vleesch tus-
schen de twee sneedjes brood.
Sjiihj bleu, i t\'r.i. lett. blattwbloed.
De oude, aristocratische fa mi Men in
Spanje, die hun stamboom tot op den
tijd van de overwinningen der Mooren
in genoemd land opvoeren, zeggend,
dat hun adell|jfc bloed blauw is, maar
dat van anderen zwart.
Simji do lioenf. | fr. i. lettert. 088en~
bloed,
ijod (\'hineesch porselein.
Niui(| uutn. tjiiv.i. de Vont, liij
die regelt, bestuurt. Sang, een voor.
voegael tot betiteling en benoeming van
goden en doorluchtige of heilige per-
sonen. Xata = iets ordenen, regelen.
S;ini| (Olnic — uikI Kiniijf,
(hgd.t, tonder opzien werd oorspronke-
lijk van zulke begrafenissen gezegd,
«aarhij noch de klokken geluid, noch
gezangen aangeheven werden. Fr.uans
tuinhout\' ni trompette.
S;i m|l»\'-- i fr. wap.), niet een band om
\'t midden van \'t lichaam ("paarden, enz.).
S;i iic| I ii\'v ilo» Ardeiines (I.« —,
(fr.), hei wilde ztvijn der Ardennen,
bijnaam gegeven aan Willem van
der Marck, den moordenaar van Lo-
di* w ij k va n Bourbon, bisschop van
Luik. aldus om zijne verregaande wreed-
heid genoemd.
Sangller (Sli- —. d. i. het wilde
zir/jii;
bijnaam van Slian O*Ne 11, den
aanvoerder der lerselie opstandelingen
ïn 15)17.
Siiiij|iiiii<-. (en g., wap.), bloed-
t\'ood.
Sanhedrin, (hebr.), van gr. egne-
drion,
1 at. stfnedrfunt, d. i. vergade-
ring, benaming van liet voormalige Jood-
sche gerechtshof of den Hoogen Raad
te Jeruzalem ten tijde van Jezus. Vol-
gens du Joodache beb rij vers (waar-
| schijnlijk naar aanleiding van Xumcri
XI : 16 volg.), uit 71 leden bestaande,
een maximum, dat wellicht zelden werd
bereikt.
Smis iiombre, ifr. wap.), ziu Be-
zattirf.
S:in-. peur et «nns reproehe,
(fr.i. tonder rreen en blaam; eeretitel
van Pierre du Terrail, Chevalier
de Itayard (1476—1525).
Sanseulotldow of (na 7 fructidor
an lil. d. i. 24 Aug. 1795) jours cotn-
plémentaires,
(fr.i. in den Republikein*
schen kalender de "i of IV laatste dagen
van bet jaar, aldus genaamd ter eere
\'. van de sam-cittottes. liet jaar telde 12
I maanden van ,\'iil dagen, en de 5 of (i
ovursebieti\'iide dagen zouden als feest-
dagen worden beschouwd. Zie Kalender
(Repnblil-einache
—.
Sans-eiibilles. i fr.), broeklovzcii;
j de armen, het volk. de ware republi-
keinen. Het woord werd op 21 Sept.
1792 gebruikt door den gewezen Capu-
eijner (\'babot. in ile npeuingszitting
van de Nationale Vergadering, tot den
\' president, dien men, naar bij meende,
te veel eer bewees, (\'babot vermaande
hem zich tot de „sansculottes" te
wenden, die de meerderheid uitmaakten.
Reeds in 1790 had i\'abbe Jlarry het
volk zoo genoemd, en in 1792 werd het
! een modewoord: Chabot getuigde; „Ie
! eitoyen Jésus-C\'hrist est Ie premier sans-
culotte du monde!" waarbij Ca mille
Desmoulins getuist, dat het woord
bier als eeretitel bedoeld was. Robes-
. pierre noemde zoo schertsend de leden
van de vroiiwen-eliil). I >u term bestond
reeds in de dagen der chroniqueurs, die
van r/hfiittls stnts ehansttes spraken,
! waar zij armen bedoelden, en lang vóór
de Revolutie heeft men de armen wel
i eens zoo genoemd; maar de schimpnaam*
i kwam duidelijker uit, toen de ( Mmvente-
j ling begon, en sedert de Republikeinen
er een partij* en eerenaam van maak-
ten, werd liet woord algemeen bekend
en gebruikt.
Saus sou cl, (fr.), letterl. zonder
. zorg
of Zorgtlledi \'m fig. zindenaam
-ocr page 780-
BAXS-SOUC1 (WIJSGEER VA»),          1035                  BABDOHISCH LACHEN.
van een of ander lustoord, waar men
onbezorgd zijn leven slijt. Aldus heet
ook het beroemd koninklijk histslot,
op een berg vóór de Brandenburgsche
poort der Pruisische stad Potsdam.
Sans-soiifi (Wi|Hj|ccr van —,
Frederik de Ciroote (f 1786), die
het liefst op Saus-sotici verblijf hield,
en daar met Voltaire en andere Fransehe
geleerden. d\'Argens, la Mettrie e. a.
bespiegelende wijsbegeerte studeerde.
Santa Catsa of (dl Loretto), (it),
het heilig» huis van Maria te Loretto,
werwaarts, volgens de K.-Kath. over-
levering, 10 l>ee. 1295 het huisje van
Nasaretti verplaatst werd. dat door Maria
bewoond werd toen zij de aankondiging
der Menseliwording van (lods Zoon ont-
ving (Luk. I : 26, 271. Zie Lorette.
S:i ut ji (\'lans. naam van Sinter-
klaas (6 Dec), te New-Vork. Vgl.Krta
Krinyle.
Sain :i Maria «l.i|Iï \\ ii<(< li.
(it.i. heilige Maria der Engelen. Zie
lliermen.
SnntrI, i jav.i. student in de Mo-
haminedaaiisehe god- en reehtsgeleerd-
hei<i. aanstaand Mohammedaanse!! pries-
ter, priesterleerling.
Sa|>aloe. HCpatoc of mlpn lor.
(jav. en mal.), schoen, schoeisel van
alle soorten, nok remschoen van een
rijtuig. Toek\'miff seimtoe — schoenmaker.
Sapere ande, (lat.), durf «*"•
etandig zijn. Horatius, Eptst. 1,2,40.
Snpicntl sat, (lat.), zie Dictum.
S:i |»i« ui iRftliiins int it snpini-
tes. ilat.i. (Ie irijste onder de wijzen.
Zoo noemt Cicero den (ïrieksehen
wijsgeer Thales, een der zeven Uviek-
sche wijzen.
Snppho (Eene —. eene zoet-
vloeiende. zangerige dichterei*. Naar
Sappho, de grontste (lyrische) dichteres
der Grieken, die a» H2H/5Ü8 v. C. leefde.
Sappho (De Dnltfiche -, Anna
Lonixa Kiirsch
(172*2—lH ).
I Sar. Chaldeeuwsch gewicht — 3600
, Talenten. (Zie Talent).
Snr(r)acenen.<ar.i. gr. Sarakènoi.
Oorspronkelijk een (door Ptoletnaeus en
Ammianus vermeld i volk in het noorden
van Gelukkig Arabié\'. I >e naam betee-
kent volgens sommigen een ïiomadenvolk
van vrijbuiters, volgens anderen een-
vondig Oosterlingen rarab. *harktin.>
Hij de Christelijke schrijvers der Middel-
eeuwen de Arabieren; later verstond
men ei\' onder alle Mohammedanen,\\ar-
volgens de Turken, eindelijk in \'t alge-
I meen alle niet-ehristelijkc natiën, tegen
wie kruistochten gericht werden.
Snrncl|nMCll koren, fr. sarrasin,
: boekweit, t\'it de Baraceensche landen ln-
1 gevoerd.
Snracl|nsche ej|, | f r.wap.), herse
marrasiitr.
Yaldeur of valpoort. E ug.
portentlis. In de heraldiek voorgesteld
als een raamwerk van onder aangepunte
palen, door dwarsbalken verbonden.
Sarti||ORHa (De Maagd van—,
Augustina. die mulat haar minnaar
bij het beleg van genoemde stad was
doodgeschoten, zelve zijne plaats op de
vestingwerken innam. Na eene belcge-
1 ring van twee maanden waren de Frau-
! schen den 15n Augustus 180K genood-
zaakt terug te trekken.
Naratoya trnnk. | a m.), groote
reiskoffer, naar de reusachtige koft\'ers,
die de dames plegen mee te nemen naar
i de druk bezochte badplaats Saratoga
(in New-Vork).
Nareophaay, igr.\\ rleeschrer-
teerder,
oorspronkelijk steencn doodkist:
thans grafmonument in den vorm van
rijkversierde doodkist.
Sardine, lam.t, suffer; aldus naar
een visehsoort van dien naam.
Sardonisch lachen. krampaeh-
! tige aandoening in den vorm van lachen,
} ook: sarcastisch lachen, aldus naar sar-
I doa (of sardonia) herbtt, vergiftige soort
! van hanevoet, eene plant, welker sap
stuiptrekkingen deed ontstaan. Als bij
-ocr page 781-
l36                       8AXOPH00N.
Sarocspcler, ibarg.), dieren-
opkooper.
Saroct, (z.afr.), sigaar van sa/-
roettoe,
jav. sroetoe, eng. in d. cheroot,
lange Oostindisclie sigaar.
Sar on {f, i j a v. en mal.), letterl.
srheede of koker, een van kapok
geweven, aan elkaar genaaide lap, iu
den vorm van een rok: een Meeding*
stuk voor mannen en vrouwen.
Saron s roos, waarmee zich 8u-
lamiuit, Kalomo\'a beminde, in het lloog-
lied MI : li vergelijkt. Bedoeld is de
narcis, die zich in de heuvelachtige en
waterrijke vlakte van Sanm lof Sarona i
van Dór (Doraj tot Joppe (Japhoj in
Palestina, langs de Middellandsche Zee
uitstrekt.
s=i i-i\'!i<-iin. i t\'r.i. in de Belgische
industrieels wereld den werkman, die
geen deel van een svndikaat of eene
vakvciveuiging uitmaakt, en zoodoende
zelf liet door hem verlangde werkloon
kan bepalen, hetgeen andere door de
bedoelde lichamen wordt vastgesteld.
Sartor resitrtus. (lat.), de op-
1 gelapte rerxte/ier i van\'kleedereu i. Titel
van een satirisch werk van Thomas
Carlyle feeb. I7l»5h
Nas, in Sa* ran Gent, Strffensa»
e. delg., beteekeilt sclt Hts/nis, dubbele
sfm\'n,
Srh, ibarg.), suiker.
Sasas SoIji *„ half vervallen buich-
i ten en vierhoekige torens, waarin de
Baskische adel in Spanje, verblijf houdt.
SassiUs of Oranp; Sasak, oor-
! spronklijke bewoners van Lombok
] (eiland tusseheii de eilanden Bali en
Snenitiawah i. In de landstaal heet Lom-
bok Tanah Sasak of Salaparang (aloude
llindoesche naam l.
Süs«*hii. iniss.i, /ierefinff.
Haxophoon. hoorn, naar Auto i-
ne doseph Adolphe Sax 11H14—
1804), verbeteraar der gewone en der
bas-clarinet, uitvinder van verschillende
I instrumenten.
SAREPTA (WEDUWE VAN).             1
Homerus, Odi/ssea XX, 301—2. Mr.
<". Vosmaer vertaalt liet door : .terwijl
een spottende Hoont ach rees in zijn hart".
Sarepta (Wednwe van —.
1 Kon. XVII : 9 en volgg., de weduwe,
«tie Elia den profeet opnam en bereid
was te verzorgen. Ze had slechts een
handvol meel en een weinig olie; maar
liet meel werd niet verteerd en de olie
ontbrak niet, zoolang de hongersnood
duurde. Naar dit verhaal wordt, als een
voorraad langer duurt dan men ver-
wachtte, gesproken van de kruik der
Weduwe,
en daar zij zoo wonderbaar
werd geholpen, noemde men liefdadige
instellingen, vooral stichtingen voor
weduwen vaak Sarepta. Sarepta lag in
Sidon. en heet in \'t Criekseh Zarphath.
Ssn ;pin—. Tsrailietiaeh dooêttleed
<ook bij godsdienst plechtigheden op
enkele hoogtijden gedragen i. met ge-
vlochten gordel. Het woord is niet
Hebreeuwach, doch afgeleid uit eene
andere taal; wellicht van it. mrgano
(grofdoek voor overtrekken l, of van
gr. sarganè t^— vlechtwerk).
Sarina i IhcIic ziekte, zie Pooï-
sctie roux.
Sarmazaehy-Evanyelle.
(jrleksch handschrift op purperkleurig
perkament, dagteekenend uit de 6e eeuw,
in Dec, lS\'.tt; door den Keizer van Kus-
laitd aan de openbare Bibliotheek te
St. Petersburg geschonken, en aldus ge-
naamd. omdat het weleer in \'t bezit
was van de volkplanting Sarmazacha,
In Anat\'diè\'. Dit handschrift is bet-
zelfde, dat door Tïschendorf indertijd
als „purper-codex N" werd aangeduid.
Het heeft \\*\'2 bladzijden. De grootste
helft is iu den loop der tijden verloren
gegaan; reeds iu de 12e en 14e eeuw
moeten er vele bladen aan hebben ont-
broken. Vóór deze vondst waren er
slechts 45 losse bladen van bekend. Zes
daarvan zijn iu de bibliotheek van het
Vatieaan, twee te Weenen, vier te
Konden en drie-eii-dertig op Patmos,
iu de bibliotheek van het klooster
„Johannes de Godgeleerde".
Ssn>oepl|n Iu zie Bottpfjah,
-ocr page 782-
SASKKXKN.                              1037                   BATISFACTION6F&H] ti.
Saskenen, ibiirg.i, drinken.
Sn tji 11. i h e b r, tegenstander, vijand.
nral. van (iodj = Duivel (z. a.i.
Satan (De — verandert zleli
weleen» In een Enuel des
lichts,
2 Kor. XI: 14. Hiermede geeft
men zijn argwaan te kenneu tegen
iemand» vriendelijke woorden of heilig
en eerwaardig voorkomen. Ook de Jo-
den geloofden, dat de Satan, een gevallen
engel, soms ter verleiding der menschen,
hun onder de gedaante van een goeden
engel verscheen. Mede een leerspreuk
der Christelijke asceten, eenvoudig be-
teekenend, dat de duivel weleensonder
den schijn van goed tot kwaad bekoort.
Satanische school, naam door
H. Southey (1774—1843) uitgevondenen \'t eerst gebruikt in zijn voorbericht
van zijne Vision* of Jndgtnent (Visi-oenen van \'t Oordeel i voor de schrijvers,
die met den godsdienst den draak staken.
Kerst toegepast op JJyrou en zijne na-
volgers, docli later betrokken de Engel-schen ook Rousseau, Shelley, Moore,
Bulwer, Victor Hugo, Ueorge Sand enPaul de Koek er toe. Ook du leer van
den invloed en de werkingen der helsche
geesten on aarde.
Satanisme. I >ie richting in de beel-
dende kunst, waarbij men booze geesten,
duivelen op den voorgrond stelt. In de
18e eeuw ontstond in Frankrijk een
heftige strijd tusscheii de romantiek en
het klassieke, welke zich iu onze dagen
beeft opgelost in het realisme, afdalend
tot het naturalisme, en zelfs tot liet
satanisme.
Satansengel (Dit Is zijn —.
een doorn in liet vfresch, ontleend aan
2 Kor. XII : 7.
Saters, Satyrs, vroolijke, zinne-
lijke invthol. wezens die de bosseben
bevolkten. Zij werden niet zoo als de
Faunen met dierenpooten afgebeeld,doch
geheel in meiiselielijke gestalte, alleen
met een geitenstaartje.
Stitl. liet verbranden der weduwenin F.ugelsch-lndié\' bij <le II indoe\'s. Het
berustte op het denkbeeld, dat de vrouw,
I bij hen geheel en al de slavin des mans.
hem ook na zijn dood moest toebehoomi.
zoodat de schim des mans den dienst
eisehte van de schim der vrouw.
Satlra, oud satttra, eigenlijk: een
allegaartje. F.ene /««,*• satnra was een
schotel met allerlei spijzen gevuld. Ver-
volgens werden gedichten van verschil-
lendeii, weinig samen ba ngeiiden inhoud
met dezen naam bestempeld, en wordt de
naam stitnra toegepast op de Fesccn-
nijnsehe kluchten en de Attalische
1 boertspelen. Knnius bracht eeue wijzi-
ging hierin. Zijne saturae hadden wel
de oude afwisseling van vorm en maat.
doeh waren van meer erastigen inhoud.
Ih-ii grooten overgang echter tot het
hekeldicht vormen de satiren van
LuciÜUS 1148— 103) die in zijne schil-
1 deringen een eritiseerenden toon aansloeg.
en aan Iloratius tot voorbeeld heeft
gestrekt. Zoo werd de satire een soort
van causerie np hekelenden toon, bij
Iloratius vroolijk en luimig. hijl,er-
j sius en Juvenalis scherp of bitter.
Satire Meiilppce, ifr.i, politiek
schotschrift in 1.VJ4 tegen de I.igue
verschenen en door samenwerking van
\'. vele schrijvers ontstaan. Het deed de
partij van llenri IV aanmerkelijk win-
i tien. In drie weken werden drie drukken
uitverkocht. De naam Mt\'nipi>èe gold
reeds eeuwen te voren als bijtende satyre,
naar Menippus (omstr. 271» v. (\'.), een
cynisch en wijsgeer te Thebe, die 13
boeken satiren schreef, door l.ucianus ge-
prezen. Varro gaf diens naam aan zijne
satiren, en Seneca en Petronius volgden
hem na. Als menippeeëngelden de Ooti\'
den ezel
van Apulejus, Brieven van
Duiftterlingen
van v. Hutten, Tristram
Skandy
van Sterne, (httfiver van Swift,
Hudibras van Butler, the Dunciad van
Pope, ff Lutrin van Bolleau. Zie ook
Menippeaansche satire.
Satis verbornni, (1 a t.), genoeg
woorden ! ai genoey!
Te re n t i us,
Pkormio, 2, 3, K\'.l (436) saii» jam ver-
boru/n est.
Satlslactfoaslflhlg (hgd,), ge-
\\ schikt (wat iemands stand en zedelijk-
held betreft) om voldoening (aan de
geschonden een te geven, door middel
van een tweegevecht.
-ocr page 783-
1038             s.Vi\'VK, MEKCI, HOM H1EI".
BATURHIA.
Sn turn in. dichterlijke benaming van
Italië, bv. in Vergü i na\' Aene\'is, I,
569 (Saturnia arva), VTII, 829: Satarnia
tellus, eigenlijk de landstreek op den
Capitolynschen heuvel bij den Tiber;
vervolgens I, ;i t iiim, einde lijk ganse h Italië.
Naar Saturmts (z. a.i.
Siitui\'iitis. ond-Italische god van
den landbouw, onder wiens regeering de
Gouden Keliw i zie Eemr) geplaatst
werd. Saturmts = zaadgod, vanhier de
Saturnalia, feesten te lïoine in de uit*
bundigste vreugd met herinnering aan
die (1 ouden eeuw, gevierd 17—24 De-
ceinber, tegen den knrtsten dag des jaars,
als wanneer de vernieuwing der natuur
een aanvang begint te nemen. Naar hein
heet hij Ovidins Italië Saturnia en het
volk Saturnia gen»,
San <>f Schweln, ihgd.i. lett.
varken, lig. geluk, waarschijnlijk omdat
het /.wijn voor het nuttigste huisdier
doorgaat. In allen gevalle is het opmer-
kelijk, dat tevens in Frankrijk een
armband, en/.., waaraan een varkentje is
opgehangen, een porti •btnilutir = gelnk-
aanbrenger
wordt genoemd.
Sattei|fteljr oortjes worden in
klassieke woorden genoemd; „ Panis
soeiaüs in iisum stiuliosoruiu", evenals
eene sigaar klassiek wordt betiteld
als „planta Americana tof: herba Nico-
tiana) in formam cylindricam t\'ahrieata."
Sanl i|;i ;i I uit om ezels te
zoeken, en vintlt ecu konliikrl|k,
nopens iemand, die in zijn zoeken teleur-
gesteld, stuitte op iets van grootcr
waarde dan datgene waarnaar hij zocht,
Ontleend aan 1 Kam. IX : 3, 17. 20.
Sneil onder de proleten (Ben
—. iemand die niet thuis behoort in
\'t gezelschap, waarbij hij zieh voegt of
waaronder hij geraakt is. l\'it 1 Kam.
X : 11, 12, of uit 1 Kam. XIX : 24.
Sa nis mantel (Dat zijn de
«lippen vim Naul\'s rok ol —,
1 Kam. XXIV : ó. Kene spreekwijs, die
niet in verband staat tnt genoemden
tekst. Ze dient slechts om aan te duiden :
de als Harden aan liet lijf hangende
kleeren eener vrouw.
Saul\'N wnpciirustlnif, nutteloos
harnas, hinderlijke hallast. Ontleend aan
1 Kam. XVII : 38, 39.
$aiiliis-bckcei*liiu,eii, plotselinge
en ndkoinene veranderingen van ziens-
wijs en gedragslijn, l\'it Hand. IX, waar
de plotselinge en totale ommekeer van
Paulus — eerst Israëliet en nog wel
Farizeeër, daarna eensklaps ijverig
Christen — wordt verhaald.
SanliiN* fflocd, Hand. IX : 1, een
heftige ijver vooreene kerkelijke partij.
gepaard met onverdraagzaamheid en
verblinding.
Sanre Gurkeii-Zeit. zie Kom-
kommertjfd.
Sana nild l!iaiis{liu lelini.
i hgd. i, ril t/eru/srh en getier leren,
een vroolijk leventje leiden.
Siiusati. (z.afr.i, gekruide stukjes
vleeseh aan ijzeren pinnen geroosterd.
Sant lle lil. (fr. i, vroeger een
kleedtngntuhf aldus genaamd omdat de
dames geacht werden, het bij \'t verlaten
harer legerstede aan te trekken. Een
soortgelijk kleedingstuk heet thans
matinee.
Sjihi peril len v. (fr.),geraarl$ke
sprong, een woord uit de taal der kuuste-
niakers : tuehtduikeling} het komt, zoo-
ver men weet. het eerst in figuurlijken
zin, voor in een brief van Henri [Vaan
(ialnielle d\'Est rees van 23 Juli 15\'.*3,
met het bericht, dat hij dien dag met
de bisschoppen zou spreken, en hij voegde
er aan toe: „Ce sera dhnanche que je
fairay Ie satllt périlleux", nl. tot de
K.-Katholieke kerk overgaan.
San ton*, f r. wap.).zic.sV/*H/\'»A-)V(/V.
Sfilivnjfe iiiT. (Le —, de dron-
ken ivilde, Shaki-npeare,
aldus door
Volta ire genoemd in het 3e gedeelte
van de Dissevtations sur la tragédie,
in de Voorrede van zijn treurspel Sémi-
Sanvé, merci, inou Dien, i f r.i,
gertd, Ood zij dank.\' een zeer dikwerf
-ocr page 784-
BA.UVOH8 LA i: AIS.sk!
1039
BCEHAKDO.
ironisch gebezigde kreet, waaneer men
aan eenigerhande moeilijkheid is ontsnapt. I >ie woorden komen voor in
VAvocat Loubet I, i>, blijspel van Labiche, Lefranc en Mare Miehe(den \'28 Aug. l*;(8, in het Thê&tre du
Pantheon
voor \'t eerst opgevoerd).
i | mantel, dat gedeelte van het monnik»-
- ; gewaad, welks éeue helft de horst he-
i dekt. terwijl het andere over den rug
hangt. Hij de leekehroeders reikt het
1 ; slechts tot aan de knie, bij de overige
* | geestelijken tot aan de voeten. Lat.
srapitlae = schouderbladen.
Saiivaiis Ia filisse! (fr.), faut
ons de kas redden!
(iezegde, ontleend
aan feu Saltimbanquea (acte 111. comëdie-
parade van Dumersan en Var in,
voor het eerst opgevoerd in de Variétés
te Parijs, in lHiJS, en dat maar al te
dikwerf op zekere nuaneiiele operatiën
kan worden toegepast.
W:i \\ iiir c\'etit poiivofp, (fr.),
kennis ia mach f, de Frauache vertaling
ili-r I.atijnsche spreuk van Ha e on
(Novum Organnm II, 3), waar ze aldus
luidt: Scientia et potentia humana in
idem coXnciditnt.
Sawn.li, i j a v. en mal.), bouwland
dat onder water kan gezet worden. be-
waterbaar rijstveld.
Wayiiètr. iinuz.i, Spaausche en
Fransene naam voor een kluehtspel met
zang, eigenlijk: alles, wat streelt en
aantrekkelijk is, vandaar ook: komisch
intermezzo
ispr. sainetté).
Seal», lam.), werkman niet tot
de vakvereeniging van zijn ambacht
belioorende; eng. blacktea(zwartbeen);
zie Sarraain.
Scalc-Hysteiii, zie Schaulstelsel.
Scanillnavlsmc, derïeliting,welke
ijvert voor de éénheid van Scandinavië,
nl. de politieke éénheid van Zweden,
Noorwegen en Denemarken.
Sen pul ie e (Dr !S..... «lei sehii p
van liet —, ir.-k.i, geestelijke orde,
bestaande uit onderscheidene personen
van beiderlei geslacht, welke zieh ver-
binden de goddelijke Moeder bijzonder
te vereeren, en tot kenteeken hiervan
i het zoogenaamde scapulier — twee
I stukjes laken of zijden stof, waarop
\\ zieh het afbeeldsel der heilige Maagd
bevindt — bij zieh dragen. Dat enkel
de kloosterlingen van de Karmelieten-
orde dit scapulier uitdeelen en zulk
, eene broederschap oprichten mogen,
komt uit verschillende pauselijke pri-
. velegiën voort. Later \\tt de uitdeeling
ook toegestaan aan priesters van andere
orden, zelfs ook aan wereldlijke geeste-
lijken.: deze behoeven daartoe echter
j eene bijzondere vergunning. Behalve de
! Broederschap van het Schapulier van
! den Berg Karmel, bestaan er verschil"
lende andere.
S<-;i r:i beeen. afbeeldingen van den
1 Heiligen Kever (acarabaeus) op ii^
• Egyptische gebouwen, munten, obelisken
! en andere kunstgewroohten. Het ont-
, staan en de snelle vermenigvuldiging
i van dit insect in het achtergebleven slib
i van den Nijl gaf aanleiding tot de mee-
; ning, dat het zonder voortplanting ge-
boren werd, en men bewees aan dut dier,
j als het zinnebeeld Auv scheppende kracht,
I eene goddelijk)\' hulde. Om die reden wer-
den /.e op steenengesneden, diedeswege
j den naam van aearabeePn ontvingen.
Scnrpe.ie ng.. wa \\t.\\,smalte linker-
schut\'iibulk.
\'/i« der seliildlioogte breed.
Seeutla s. de uiterst kleine zi]\\e-
ren munten der Anglo-Sakscn, welke
vaak in groote hoeveelheid op het strand
van Walcheren\' en elders zijn gevonden.
Sceiimiiflo, (it., mm.), rerminde-
rendf afnemend.
Scapham scn pliaui «lieer e,
(lat.), eene boot eene boot noemen. Het
kind bij zijn naam noemen, er geen
doekjes omwinden. Vgï. J\'appeUe nu
chat
enz.
Scapolare, zie Scapulier.
St-ii pulier of nca polnre, ir.-Ie),
van in. lat. scapulurium = schouder-
-ocr page 785-
1040
BCBJABLOXE.
BCEHA.
land voor de volharding der Comlaw-
haf/ae,
het Korenwet-verbond onderaan-
voering van Richard Cobden, be-
zweken,
Schannirollrtjc. Bene onderge-
schikte rol, waarvoor een goed tooneel-
speler zich schaamt.
Schaap (ll«>t verloren — Is
terecht.
Luk. XV : il. Spreekwijs,
die in schertsenden zin voor allerlei
zaken en personen uit liet dagelijkseli
leven wordt gebruikt, welke, na lang
gemist te zijn, eindelijk voor den dag
komen.
SchaapNchcrcn (liet aJnU °1\'
een —. net ging er op fox. Van uit-
buudige feestvreugde, feestgejoel en
getier. l\'it 1 Sain. XXV : 2, 4 en 36
iNabal, feestvierend bij gelegenheid dat
hij zijne drieduizend schapen scheren
liet).
Schanpmkoppcii. spotnaam voor
de inwoners van liirdaard bij Dokkmn.
ScliiiupsJeKci\'. (z.-afr.), giftige
s/if ug.
Scliaar. t wap.i. zinnebeeld der
rechtspleging ibij de viermanen»; want
kort afgesneden haar kenmerkte den
misdadiger en den slaaf. Onderscheiden
in schapensehaar (force de tondennen
droogscheerdersschaar (force); eerstge-
noemde met puntige uiteinden.
Scha a rma nneii, rechtersten tijde
der Frankische koningen, als mannen
die ten teeken van liuu gezag <le schaar
(z. a.i voerden, < >ud-f r an k. scarmanni,
scararü, srariti, sra ra toren.
Koning
I\'epijn zond naar de vier deelen van
zijn rijk comités scarttos of sehaar-
graven uit, om de registers der vonnissen
te onderzoeken, en voorzeker ook om in
zijn naam recht te doen.
Schahlonc. patroon. Hij het deco*
ratie-sebildercn maakt men veel gebruik
van de srha/itnncn of mallen. I>it zijn
uitgesneden papieren, waarop vooraf de
vorm, bloem of andere versiering wordt
geteekend en daarna uitgesiiuden, om
zoodoende gemakshalve de zich telkens
i herhalende vorm door te trekken.
Sccna. eigenlijk de achter- en zij-
wanden van liet tooneel; m ruimeren
zin het geheele tooneel (theatrum), niet
inbegrip van het proscettium en de
ruimte er achter en er naast, tl r. tfkhtè
=
tent: de bedekte houten stellage,
waarop de tooneelapelers speelden; later:
het tooneel
Scepter, van gr. «kèptron, letterl.
datgene, waarop men steunt (van skèp- \\
te/n =
ondersteunen i. staf. In ouden
tijd eetie lans zonder metalen spits, ge-
voerd door koningen als teeken hunner
waardigheid. Kertijds was de scepter een
lange stat\', gelijk later steeds door de
I\'ranselie koningen gebezigd werd, van
boven voorzien van eene hand als zinne- ;
beeld van het hoogste rechterlijke gezag.
Klden gebruikte men in de Middel-
eeuwen een veel korteren scepter. In
dichtwerken wordt een scepter veelal een \',
heersebersstaf genoemd.
Sell..... naar I>uitsebe uitspraak
8j in half-Nederl. of Joodsch-Nederl.
woorden. Zie de woorden meest alleen
Op 8J.
Schankwerk, i w a p. i, zie Ge-
schaakt.
Schaal, ibouwk.i. maat, evenre-
dige maatstaf. Voor liet maken van
bouwkundige tcckeitingen. plannen enz.
bedient men zich van een decimeter of
dubbelen decimeter, als maatstaf. Wan-
neer men nu aanneemt, dat de halve !
centimeter of vijf millimeter: een eenti-
ineter of -J centimeter een volle meter
voorstelt van de werkelijkheid, dan
wordt de teekeiiiug uitgevoerd op eene
schaal van een halve centimeter of 5
millimeter per meter of een centimeter
per meter of 2 centimeter per meter
van de werkelijkheid.
Schaal van Xlvelle» (De —,
zie NiveUes en Ht il dronken.
SchaalMtrlMc-1, stelsel van belas-   !
ting op den uit- en Invoer van granen.
Die belasting (schaalrecht) werd gehe-   :
ven in verhouding tot het rijzen en dalen
van den prijs der verschillende granen.   \'
Dat stelsel (Seal\'e-sustem) is in Kuge-   .
-ocr page 786-
1041
BCHAHDSTBElff.
SCHACHT.
Schacht, (wap.), de staande stang
van een anker.
Schadnw van AUrIi (I>c —,
ecrnaam van Sultan A bd u 1 - 11 a in i d,
thans keizer van Turkije.
Schaduw zij m ei\' vleugelen
nemen (Iemand onder de —.
iemand onder zijne bijzondere bescher-
ming nemen. Schaduw — beschermend
dak. ITH I\'s. XVII : 8; XXXVI : 8;
LVII :2: LXIII:8.
Scliaduwlreuw.i wap.), een leeuw,
enkel in omtrek voorgesteld, of meteene
zóo dunne kleur bedekt, dat men er de,
andere stukken en liet veld doorheen ziet.
Sohjutawsoii» (wap.), eene zon zon-
der gezicht er op geteekend. Ook zon
rtnt kleur.
Schnepmannetje, de tweede bor-
rel. Op de bewering „een werkman heeft
recht Op een borrel" in de 2e Kamer
uitgesproken, zouSchaepman hebben
laten volgen: „wel op twee borrels".
SchaHcriuahlsecIt, (hgd.), jaar-
lijks, in de maand Februari, wordt te
Breinen, in het huis See/ahrt, eene in
1525 gestichte Inrichting ter verpleging
van oude zeekapiteins of door hen ach-
tergelaten bloedverwanten, een maaltijd
gehouden, die aldus heet en waarvan
de kosten door daartoe aangewezen
kooplieden en scheepsgezagvoerders wor-
den gedragen. Dat zijn de Schaffer.
Op het hevel „Schalfer unnen und boben",
neemt men plaats. Het maal bestaat
hoofdzakelijk uit Stokvisch, zuurkool
en rookvleesch, benevens See/ahrtsbier.
Naast elk couvert liggen zakjes van
goud- of zilverpapier met peper en zout
gevuld. Het maal heeft echter eene
diepere beteekenis, dan die eeuer bloote
sniulpartij. Het moet toch veeleer dienen,
om er kooplieden, reeders en scheeps-
lieden aan te herinneren, van hoeveel
gewicht de overeenstemming tussehen
hen voor de ontwikkeling van handel
en zeevaart is. In 1898 woonde prins
Hendrik van Pruisen, de broeder des
Keizers, zulk een maaltijd bij.
SchafHert anz, (hgd.), alle zeven
jaren, in de maand Januari, begeven
zich de jeugdige kuipersgezellen van
Miincben naar de verblijven van vor-
stelijke personen, ministers, enz., om
vóór hunne deur een eigenaardigen dans
uit te voeren, die aan onze quadrille
herinnert. Zij zijn alsdan in ronde, met
wit afgezette buizen, witte vesten en
zwarte kniebroeken gehuld en van
schootsvellen voorzien. Zoo wordt de
bevrijding der stad van eene pestziekte
herdacht. Hoewel dat feit vaststaat,
is het daarentegen waarschijnlijk dat
het niet in 1515 of 1517, zooals men be-
weert, maar veel vroeger plaats greep.
Schaft of schacht, (wap.), het
hout van den pijl.
Schagen, (hgd.), uit hef zadel
lichten, in liet zand doen bijten.
SchakelHJm, vloeibare lijm sedert
ongev. 1870 vervaardigd door Sch akel,
lampenmaker te Amsterdam, en naar
hem genoemd. Verg. Spijkerhal se m.
Schalk, (b o u w k.), werkt uit/, be-
: staande uit twee houten palen, aan het
! boveneind verbonden en van eene katrol
voorzien voor het ophijschen van bouw-
stoffen.
Schainpavl-spelcn, in het ma-
rolsch, (het mengsel van verschillende
talen, dat in sommige lirusselsche aeh-
terbuurten wordt gesproken), wegloopen,
klaarblijkelijk afstammend van het
Spaansehe werkwoord escampar, dat
i ongeveer hetzelfde bcteekent en tevens
met de Franse hu uitdrukking preudre la
pond re d\'escampettë = vluchten ver-
i want is. M o 1 ière\'s George Daudin
! (III, 8), eindelijk, verwijt zijne vrouw
te zijn uitgegaan, met de woorden : vous
fa/te* des escampatises.
Schandklok, de klok. die in vo-
rige eeuwen geluid werd. als bankroetier»
i ouder \'t geleide van scheldende straat-
j jongens uit de stad gevoerd werden.
Sch and steen, de steen, waarop
: in vorige eeuwen de bankroetiers niet
uithangende idus ledige) broekzakken
\' werden neergezet.
66
-ocr page 787-
SCHAPBKOPPEK.                         10
Seliapckoppcii, spotnaam voor I
de inwoners van Lier (in Antwerpen).
In 1830, vertelt de sage, waren ook de
Lierenaars tegen de Hollanders opge-
trokken. Toen zij hen echter zagen af-
komen, vluchtten /.ij in een stal, waarde
vijand lien volgde. I>aar kwam een der
Lierenaars, die onder het hooi en stroo
gekropen waren, op den inval te blaten als
een lam. „Hier zijn niets dan schapen",
zeiden de Hollanders, en trokken verder.
Sedert wordt ook, in den omtrek der
stad, eene kudde schapen de harmonie
van l.ii\'f
genoemd. — I >e spotnaam
schapekoppen is evenwel ouder dan die
sage zegt; sommigen doen hem opklim*
men tot Jan IV, hertog van Brabant,
die in 1420 de stad de kens liet tusschen
het stichten eeuer hoogeschool en het
oprichten eener markt. De Lierenaars
kozen eene schapeinnarkt, waarop de
hertog uitriep: „O! die goede lammer*
hollen!"
Schapen, spotnaam voor de inwo-
ners van Nicukerken (Waas), die hun
pastoor vijandig waren en het hein
lastig maakten, door hem na te roepen
en dan te blaten als schapen. Ook voor
de inwoners van Wieringerwaard.
Schapen zonder herder (Dat
zijn —. dat spn menachen of hinderen,
die in \'t wild omdolen.
Vgl. Matth.
IX : 3(1, Mark. VI : 34.
Schapcndieven, spotnaam voor
de inwoners van Dordrecht.
Scharlaken, is geen laken, of
seharlaek, verbastering van sar/ark- of
ttarlacca, d. i. Syrisch rood; uit gat;
aarra
— Tyrus (hebr. tnoor), en lac(ca)
= arabische gom, welke gebezigd wordt
om rood te verven. Arab. t/saaertat,
t il rksch iakerlet, de naam der kostbare
Oostersche stof, die tegelijk met het
woord zelf tot ons is overgebracht.
Schat In nnrdcn vnten dra*
UCil(Z",ll—,ïïet k08telffkê door f/ebreh-
Teige menschen der gemeente gebracht.
Uit 2 Kor. IV : 7, \'waar l\'aulus zulks
van zijne Kvangelieprcdiking getuigt.
Deze apostel zelf wordt Hand. IX : lf>
een uitgelezen rat genoemd ter verbrei*
diug van liet Christendom.
4\'2                         SCHELLES KNZ.
Schnvnllk, (barg.), znare sjouw.
Scha \\\'erdl|aen. «ehuiverdftnen =
schaatsen.
Scha vothraitdcrR.s] uitnaam voor
de inwoners van Middelburg.
Scheep Jcsschelllii(|, zie Schtl-
ling.
SchecpNpaplereii. < li a uii.i, de
noodige papieren, die een gezag voer-
der aan boord moet hebben, als: de
bijlbrief, de koopbrief, de reederbrief,
de chartepartijen, de conuossementen,
liet manifest, de certificaten der lading.
de burgerbrief van den gezagvoerder,
de monsterrol, de zeepas, de gezondheids*
pas, de in- en uitklaring der tollen, de
inventaris, het scheepsjournaal, het
scheepsbock, de incctbrief enz.
Scheept rek kers, spotnaam voor
de inwoners van Dendermonde, Dender-
leeuw en Harlebeke. Herinnert aan den
tijd, toen de Dender en de Leie nog niet
gekanaliseerd waren, en vele inwoners
der drie gemelde plaatsen hun brood
wonnen niet schepen te trekken.
Sclieerlljn, imil.t. tmur, waarmede
de kaïnptenten worden vastgezet. Zie
Haring.
Scheermes (Ken jiehnartl —.
iemand, die niet uit liefde, maar slechts
voor loon gehuurd, dient, een dienstbaar
persoon, van w/en yeene aanhankelijk\'
heid is te verwachten.
ITit Jes. VII: 2ü,
waar de koning van Assyric. als daartoe
door (iod besteld (als \'t ware gehuurd),
in Juda alles kaal zal scheren.
Schee weli-tcrs. spotnaam voor
de inwoners van Winkel-Sint*Kruist Oost•
Vlaanderen). Niet lang geleden, naar \'t
schijnt, woonde daar een geneesheer, die
zijnen zieken schier uitsluitend het ge-
bruik van seheeicei (hui of wei van
karnemelk i voorschreef.
Sclieldlnji der Apostelen. <Oa1.
II : 1-2». zie Kerkdagen.
Schellen zl|n hein van «Ie
oojfCli {|eviillen (Wc —, hij heeft
-ocr page 788-
lol;;
SCHELLING.
SCHILD
beter inzicht fftkreffen,onileend&inK&nd.
IX : 18. waar echter niet bedoeld wordt,
dat er schellen vielen van deoogenvmn
Sanlus (die verblind was door hemelsch
licht, en nu weder ziende werd), maar
dat \'t hem was, alsof er schellen vielen
van zijne oogen.
Scliclllilji. de volksbemimiug voor
;ji> rent, was vroeger een werkelijk be-
staande iniiiit van l» stuivers, en kwam
in 1»>01 in algemeen gebruik. De oudste
droegen op de keerzijde een rijk gebloemd
kruis en heetten daarom roosschellingen,
omstreeks denzelfden tijd tot in\'t laatst
der 17e eeuw bestonden die met een
arend: de arendschellingen ; van 1 iï7n
tut ! 7\'J-l die met een oorlogschip: de
xcheepjexschellt\'ngen; van MM2 tot in\'t
begin der IHe eeuw die met een leeuw
en vrijheidshoed: de hoedjesschellingen ;
van HIT\'J tot in de lSe eeuw die met
een ruiter: de statenschellingen. Deze
laatsten waren van zóo sleebt gehalte,
dat ze in liv;»3 voor een groot deel door
de Staten tot ó\'/s stuiver «erdeu gere-
duceerd, en toen zesthalren genoemd
werden. Permissir schellingen waren de
zesstiiiversstukken van Brabant, die ge-
durende eenigeil tijd voor de nominale
waarde mochten worden aangenomen.
Srlii\'iilii\'i\' kwam vrlj.miuir tic
bakker u rnl j|chniij|en (l*e
—.
ontleend aan den. XL : 21,22. (\'itdruk*
king vooral bij drinkers in herinnering
gebleven, en gebruikt om tot drinken
aan te moedigen; maar ook, eene jok-
kernij. ten koste van bakkers.
Schepen lichter zich vcrl>i>iiii-
<len
(I>e —, Zich den pas afsnij-
i/i-u.
IM u ta rebus „Over de deugden
der vrouwen" vertelt onder „Trojaansche
vrouwen" \\ vgl. Polyaen us\' Strat.Yl 11,
25, \'2), hoe na Troje\'s val (12e eeuw v.
Chx.) de vluchtelingen op hunne schepen
in den omtrek van den Tiber verslagen
werden en zieh daar metterwoon vestig-
den, doordat hunne verstandige vrouwen
de schepen verbrandden.
Scherp stitail, (va IL), honger heb-
ben;
wellustige hartstochten koesteren.
Scherpschutter, (miL), een reel-
I vraat, iemand, die veel honger heeft:
I ook een weliuëtei/tto.
SchcrveMjjcrecht, zie Ostrn-
SchlbiiH uu nu, (barg.), zich uit
de roeten maken.
ScliterlnujcrH tegenover de Vet-
koopera,
twee partijen in Friesland, in
den loop der l.\'ie eeuw uit kleine partij-
schappen ontstaan, en elkander fel he-
strijdend. De eersten noemden zich naar
de schieraat of paling, die in Westergo
gevangen, een lievelingsspijs was dei\'
purvenus, die gegoed waren geworden
door den handel. De Vetkoopers, de oude
landbezitters, ontleenden hun partijnaam
aan de vele runderen, die zij in Frieshinds
oostelijke streken /Wweïdden.
Schiermonnikoog, eiland der
grijze monniken; schier of skiër betee-
keut grijs; oog of dge = ei/and.
Schlerrockcn, bijnaam voor de
inwoners van Beetgnm bij Leeuwarden.
Het Frlesche woord schier beteekent
grauw en rocken zijn kraaien.
Schikjfoulmien, gr. utoirai (van
moira — deel i, 1 a t. parcae (van pars —
deel i. Clotho, Lacht sis en Atropos, daar
zij over \'s meiisehen leven en sterven
beschikken.
Schild, een metalen plaat, die dient
om een of ander kwaad af te weren,
werd in de oudheid en de middeleeuwen,
en wordt thans bij de wilden gebruikt
om zich voor pijlen en lanssteken enz.
te besehermen. In de Middeleeuwen
waren de schilden versierd met gekleurde
afbeeldingen, strepen of kruisen, en
werdende oorsprong der geslaelitswapens.
(iroote gouden munten, die in Frankrijk
en de Nederlanden sedert de 14e eeuw
verschenen en waarop de landsvorst
met een of twee wapenschilden voor-
kwam, zittend op een gestoelte, heetten
ook schilden, maar in \'t Kranseh chaises;
terwijl daarentegen in laatstgenoemd land
de naam écu (z. a.) = schild, werd ge-
geven aan groote zilveren munten, in
Spanje escudo (z. a.) en in Italië saldo.
-ocr page 789-
8CHILDBL1ÏQBH8TKEKEN.             1U44 BCHMALKAL.DI8CH VEltlIONIï (HET).
SeMldlrargerstrekea, synoniem
met kamperstukjes, Beotima (aie Hei>-
t/;:r\\. naar Scftilda (in Zwaben) of
Sehi/da (in Saksen, registr. Merseburg),
waarvan de bewoners, evenals die van
Brem en, zich bespottelijk maakten door
hunne dwaasheden, die ze opzettelijk
begingen, nadat ze om hunne wijsheid
aanhoudend overal om raad en hulp
waren heengeroepen. Evenzoo Pollcwitz
i
Pruisen, registr. Liegnitz > en Schoppen-
steJt <
in Brunswijk i.
Schilderen, nu il.), op post staan. ,
s< hilil* ij;is. >in il.,, ruime mantel
door dril schildwacht alleen hij strenge
koude gedragen.
Schilde rofficlcrwortlen.Mnil.i,
gedegradeerd worden.
Selilldlioek, (wap.J, vri/kirartier
op % der gewone grootte.
Sc h i I illioti ile1-. i w a p. i. menschen
lonk engelen, meerminnen, enz.I, en
dieren (wezenlijke of denkbeeldige) die
ter weerszijden van het schild staande, |
het schijnen vast te houden. Ze zijn
onderscheiden in soutiens, supports en ;
tenant*; z. a.
SchlmlcrllHiuiCN. letterlijk Ja»
tle Vitder, ren yroote rf/ef,
naar den
bijnaam van JohannesBUckler, het
hoofd eener rooverbende, die tegen het
einde der IHe eeuw de oevers van den \'
Rijn onveilig maakte. Hij maakte het
zoo erg. (ook door het plegen van In-
braak >. dat sommige beangste Israëlieten
eeneovereenkomst tot hunne vrijwaring
met hem sloten. Kunlelïjk werd hij ge- ;
vangen genomen, en, ofschoon hij nooit
een moord gepleegd had, viel zijn hoofd
o\\> 21 November 1803 te Mainz onder
de guillotine.
Sclilp-of\' Kogujeiiobel, lie Nobel.
Selltpperkc, ispr. skipperkt), in
België een rashond, naar men zegt. aldus
genaamd,omdat die dieren oorspronkelijk
door Nederlandsche schippers daarheen
werden overgebracht.
Sc til si» oer ate», h elk woord schü.
me tot wortel heeft, werd omstreeks 1K<>7
door de aanhangers van den katholieken
Staatsman Woeste, in België\', ter aan-
duiding der door abt Ha en s aangevoerde
eh risten • socialen, hunne tegenstanders,
uitgedacht. .Men noemt dezen ook bocren-
sneialisten, aoct\'alistes verte, en groene
socialisten, die heide laatste uitdrukkin-
gen om hen van de roode socialisten te
onderscheiden.
SclilariiHcn-laml, denkbeeldig
tand. luilekkerland, waar men een
zorgeloos, geheel aan zinrijk genot nver-
gegeven leven leidt; vandaar nchlaraf-
fen-leren.
Van middcl-hgcl. sturen,
\'ledig loopen, en slnr-affe, luilak.
Sclllll i\'Jiïiin . internationale vereeni-
ging tot onderlinge hulp in allerlei ge-
vallen, van tooneel* en toonkunstenaars
en bijzondere tooneelvrienden. I>e leden
dragen naar hun rang in de vereeniging
verschillende oude titels en namen en
door overeengekomen teekens en woorden
weten de leden elkaar te onderscheiden.
Hclileiiitlil (Peter—, de man, die
zijne «eb ad UW aan dun duivel verkoopt,
in\' (\'hiimisso\'s (1781 — 1838) geestig
verhaal van dien naam. In figuurlijken
zin toegepast op ieder, die een wan-
hopigen en dom men koop doet. Hebr.
svhltrwih! — arme jongen, i >ok in
joodsch-duitsch een onaanzienlijk. ver-
standelijk onheteekeiieml inetisch, wien
het in alles tegenloopt.
Schloclici\'. gemeens kerel, scheld-
naain in \'t leger in ludië gebruikelijk,
eerst in 1872 voor Nederlanders, en in
1874 op Atjeh als scheldnaam voor de
Atjehers. Door een officier in een oogen-
blik van toorn uitgesproken, zonder
hij dezen bekenden oorsprong. Het woord
was voor veertig jaar als sloeber in
het Vlaainsch te Brussel in gebruik.
Waarschijnlijk ia het verwant met liet
Ned. slobbe eigenlijk slabbs "f slab =
inorsdoek. overdrachtelijk echter, volgens
W e i 1 a n d, iemand, die het morsigste
werk in een huishouden verricht, en dus
als het ware diens inorsdoek is.
Sclinui Ikaltllscll vei ImmhI (Het
—, werd tien alen December 1580 te
-ocr page 790-
045               BCHOEN-riTTKEKKINa.
SeliiM il ï«i i ij| ïst die «Jagend
i in il dcm Wort.
(hgd.i. <le jeiiyl is
•    spoedig met het antwoord klaar. 8chil-
•    Ier. WalUnstein II. 2, woorden van
Walleuatein, als .Max hem smeekt geen
verrader te worden.
Scliiiltzelrelten, (hgd.), zeker
j sport, waarbij de ruiters hunne makkers
j moeten opzoeken, door eelt doorpapïer-
j snippers min of meer aangeduid spoor
te volgen. Nedcrl. snipper jacht, eng.
en ook naar Frankrijk overgewaaid :
paperhnnt.
Seholilicltle, (barg.), stuivertje.
Sel.....il (HU weet, waar de
wringt. Plutarchus spreekt in zijn
„Leven van I\'aulus Aemillus" van een
zekeren Itomein, die zijne vrouw ver-
1 stooten had. Toen een vriend hein vroeg :
i „Was zij niet schoon? Was zij niet
kuisch? Was zij niet vruchtbaar?" stak
hij zijn schoen vooruit en zeide: „Is hij
niet schoon? Is liij niet nieuw? Toch
i weet niemand, waar hij wringt, behalve
degene, die hem draagt".
Schoen op werpen (Ergens
zijn —. iets aa>i zich onderwerpen.
Uewoonte van Oostersche vorsten, ter
aanduiding dat /.ij op iemand of iets den
i voet konden zetten. Vgl. Ps. CVIH : 10.
Selnn\'iii ïshi\'ihttii;). een volge-
tuigde mast met raas, en ecu zonder.
Sclioeiicrstltlg, twee masten zon-
1 der raas.
Sclioeiirletiicii (Niet waardig
zijn zijne — los te maken,
ont-
leend aan Mark. I : 7. Lue, III: lü. Joh.
j I : 27 ivgl. Hand. XIII : 25). Dit los-
\' maken was het werk der geringste
, slaven.
Sc h o«- n- ii i 11 !•«\' K K i ii ij. zie Gttlietsa.
! Het uittrekken van den schoen en het
geven van dien aan een ander was een
, rechterlijk bewijs van overdracht (Deut.
| V : ö, 10; Ruth IV : 7i: want met den
; schoen betreedt uien een stuk grnnds, en
j wat men onder zijne schoenen, d. i. voeten
I heeft, heeft men iu zijne macht ( Hos en-
1 miiller, „Morgenland", III, 71 vg.).
BCHMALKALDI6GHE A.BTIKELB.
Schmalkalden gesloten door negen Pro-
testantsche vorsten en graven uit de
huizen Saksen, lirunswijk, Hessen, An-
ii.ih en Mansfeht, alsmede door elf rijks-
steden, ter gezamenlijke verdediging van
hun geloof en tot handhaving hunner
staatkundige onafhankelijkheid tegen-
over den keizer en de I*."Katholieke
standen. Du voornaamste aanvoerders
van liet verbond waren keurvorst .1 olian
de Bestendige, .1 oha n Frederik
de U-r ootmoedig e van Saksen, en
landgraaf Philips van Hessen. De
bondgenooten hielden in 1537 te Scimial-
kalden de bondsvergadering, waarop de
Schmalkaldteche artikel* werden vust-
gesteld. Hunne weigering om at\'gevaar-
digdeu te zenden naar het concilie van
Trente gat\' in 1 .">41ï aanleiding tot den
Schmalkaldischen oorlog, die na de over-
wiuning der Oostenrijkers hij Miihlberg
•21 April l.*)47 inet de vernietiging van
het verhoud eindigde.
Schlllll II.;i Idiselie ;ri t il.«-U ,
noemt men de door Luther in December
1536   te Wittenberg opgestelde geloofs-
helijdeiiis, welke tot grond>lag zou
dienen voor de onderhandelingen op een
door paus Paulus lil te Mantua samen-
geroepen Concilie, dat echter in Februari
1537  door de Protestantsche standen te
SelunalUahleii werd afgewezen. Berst in
1580 als symbolisch erkend en in het
Coneordiënboek opgenomen. Het band-
schrift van Luther, in de boekerij te
lleidelherg bewaard, is in 1817 (te
Berlijn) door Marheineke iu het licht
gegeven.
SchinoMis trinkeii, broederschap
< Brudersehaft > drinken, hij de I Miitsehers.
Volgens sommigen (niet bewezen i bewe-
ren aldus uit Sis nihi mollt\'e, wees
mij goed.
Scli ii ii «In liii pi el, volksdeuntjes uit
de Alpenlanden.
Schiiebcllet, ontploffingsmiddel
(1894), vijfmaal krachtiger dan dynamiet,
en 5t» percent goedkooper dan eeuige
andere ontplofbare Stof, Genoemd naar
de uitvinders, de gebroeders Sc h n e b e-
lin, de een abt. de ander luitenant.
-ocr page 791-
L046
SCHOOLVERZUIM.
SCHOKJE.
Scholtlniicn, afgescheidenen, He-
den, die zieb van de Ned. Herv. Kerk
hadden afgescheiden mmstr. lH3.*n;zno
genoemd naar Hendrik Peter
Schol te. predikant te Doeveren.
Sclioiiiniclinii (liet —, (barg.),
hei huisraad,
Schon riiijjewcMcii! (hgd.), is
af meer voorgekomen!
Gezegde van den
eerwaardige» en beminlijken rabbijn in
Kar 1 Gut«ko w\'s drama Fr/W Acosta
(1853); bij vertrouwt op de kracht der
Kerk. en wil Vreet om zijn strijdschrift
niet veroordeeld zien ; want. zoo redeneert
bij, dat kan de Kerk niet schaden: velen
hebben datzelfde gezegd. Wat hij iu zijn
boek zegt. en de Kerk bestaat toch nog.
Schone ( Inch eliie — <>cj|eiitl.
(hgd.), ons 7 ts wat moois, thans iro-
nisch iu aller mond, is ontleend aan
Hert in, wie es ist uud trinkt, van
lt ren ii g I as i recta (Ma sbren n e r i, ecu
in INÜ\'J voor \'t eerst verschenen komisch
verhaal, dat buit enge wonen opgang
maakte.
School, ibarg.). berk.
Schoolkiinicriiiiil. (barg.), ge.-
vangenismakker.
ScIiooIhcIic \\vl|Hhej|eerte.bgil.
Schulphitosophie. Zie Scholastiek.
Die schoenen bestonden en bestaan nog
in zolen of sandalen van bont of
leder, boven de voeten vastgebonden met
riemen. IJijke Oosterlingen dragen thans
pantoffels of baboucliea (Tnrksche pan-
toffelx) van goudstof of zijde; de oude
l\'erzen bezigden gewoonlijk sandalen.
doch soms schoenen en halve laarzen.
Schotje, (barg,), stil.
Schoften. (barg.)i heeren.
Schoften (Zich —, (mil.), zich iu
acht nemen,
b\\v. Schot\' je voor dien
kapitein. (Geheel verouderd».
Schoftln. (barg.), juffrouw, waar~
fiin.
Schok, (barg.), kermis.
Schokkciii ij < \\ t 11. i barg. I, slaan:
een pak slaag geven.
Scholnat leken. Middeleeowsehe
«ijsgeeren. die de geloofsleer weten-
scliap|lelijk en methodisch zochten te
verdedigen en toe te lichten. De grootste
hunner waa St. Thomas van Aquino
(i- 1274). Men kan drie tijdperken der
Scholastiek onderscheiden: l«. de Mid-
delceuwschc, van de 12e—15e eeuw ;
\'1*. de nieuwere. 10e—17e eeuw: ;{*. de
hedendaagsche. sinds de 2e helft der
19e eeuw. (1 r. en 1 a t. scholastikos,
•cus
— ledigen tijd hebbend, zonder
bezigheid; hij die zijn ledigen tijd aan
ile wetenschappen Mijdt. Hij de l!omei-
nen: leermeester.vooral der welsprekend-
heid, leeraar der rhetorica, aangesteld
bij eene der keizerlijke scholen.
ScholliiNt, schrijver van scholiën.
Kigeul. iemand, die zijn ledigen tijd aan
de wetenschappen wijdt.
Ncholiëii. verklaringen van Griek-
sebe of Latijnselie sebrijvers. Gr. 8cJio-
h\'un = uitlegging, verklaring.
Schollckop, bijnaam voor de Sche-
veningsehe r/sclirrimiren.
Schollckopplcs, vis8cherëkinder-
tjes te Sclievcningeii.
Sclinlin. ibarg. i. schavot.
Schooltliil, (tooi
i.i. de repetitie.
Schoolverzuim t
Stukjes draaien,
te Amsterdam.
Starlokereit,
„ Rotterdam.
Spijbelen,
, Leiden, Den
Haag.Utrecht
en Nijmegen.
Een schotje maken,
. rinkhuizen.
Et n stuivertje maken,
B Deventer.
f/\'t strikken gaan,
, Nijmegen.
Schoften gaan,
. Amersfoort.
Schooltje maken,
. Schoonhoven.
Er uit btijren,
Hilversum.
ffegoetje doen,
„ Sonnnclsilijk.
Popjes draaien,
„ Leeuwarden
{ pijp —- brug).
Den bink steken,
„ Haarlem.
Schielokereu,
. Rotterdam.
Piatloopeu,
. tïroningen.
Schuilen maken,
. Breda.
Achter tle heg loopett,
, < mdenboach.
-ocr page 792-
SCHUDT KN/„
Schooner of Schoener, eerste I
type der voor- en onder- scherpe sche- I
pen. Het achterschip is. voorzoover dit
boven water blijft, uitgebouwd, zoodat
\'t roer door een soort van koker loopt,
hennegat geheeten. Een effen vink van
achter de spiegel genaamd, meer of min-
der versierd, prijkt met den schecpsnaaiii.
Inhoud 120 a 2nu zeetonnen. Hij is ge-
koperd. en vaart op de havens van den
Atlautischeu oceaan.
Schooner (l»i\'iciiui s( —, heeft
drie masten, meet 200 tot 800 ton, en
wordt in de/elfde vaart gebruikt als
de achoouer.
Schooiniinma ol moeder van
Knropn (De
—, de Koningin van
Denemarken
(prinses Louise van
Hessen-Kassei, geb. 7 Sept. 1817,
t op het kasteel Bernstorff Sept. 1898),
gemalin van (\'hristiaan IX. Door de
huwelijken harcr kinderen (drie zonen
en drie dochtera) en kleinkinderen was
een groot aantal vorstenhuizen van
Europa aan haar verwant.
Schoren, (barg.), zaken.
Scliorplocii-ollc(-zalf); oudtijds
meende men. dat de scorpioen ook een
vocht hij zich droeg, waardoor zijn
venijnige steek weder genas, (lok van
de giftige padden werd zoo iets beweerd.
Schorpioenen (Met l.:i-.t i|-
den,
zeer streng en terted behandelen.
I\'it 1 Kon. XII : 11/\', 146, waar met
schorpioenen bedoeld is eene soort van
smartelijk wondende geescls, bestaande
volgens Epltraïiii Syrus uit een darm-
vorm ig, met zand opgev u h\\ en niet
scherpe stekels bezet lederen werktuig.
Schot en lot betalen, eigenlijk :
de geheele belasting iemand opgelegd
voldoen, nok de extra bijdrage (opcenten,
zou men tegenwoordig zeggen). Schot =*
belasting. Int = het toebedeelde bedrag.
Ook in het Engelsch bestaat dezelfde
uitdrukking in deze beteekenis.
Scliotsche wal» vim drie,
(rest,), gebakken brood met drie spiy-
geleieren.
Schont-blJ-nacht, schertsende be-
namiiig eener rvoedmmir.
Schovel, fbarg.), slecht.
Schril i|\'\'»- (barg.), bceneH.
Schrank (Op de — loopen,
(ba rg.K yehi uit tle toonbanklad* stelen.
Schrap (De rootle —. (miI.),
de roode ekevron, teeken van zesjarigen
dienst. Hij de jongste uniformverande-
ring afgeschaft.
Schreit (Het — ten hemel .
het is refschfikhelijh; herhaaldelijk
voorkomend in den Bijbel, bv. (Jen. I\\\' :
in. Jac. V : 4. Vanhier de uitdrukking
roepende <= gruwelijke» tonden.
Schrift (Hl] heelt beenen nanr
lic —. d. i. dunne, magere, leelijke
beenen.
Vgl. I\'s. (\'XIA\'Il :\' 10: beenen,
waaraan de Meer geen welgevallen heeft.
Schriftgeleerden, i h e b r. Sophe-
fint), hij de Uraëlieteii na de lïabylonisebe
ballingschap: mannen,die zich toelegden
op de kennis der gewijde schriften, voor-
al der boeken van Moy.es, zoodat zij uit-
spraak konden doen in godsdienstige en
burgerlijke geschillen. Veelal verdiepten
zij zieh in haarklooverijen, en waren
wegens verse lul van uitlegging vaak
met elkander in twist. Inde Septuag.
grammatets.
Schrijven moet men. zcj|t pa-
( paatje.
Eveneens alsof men praat .
aanhaling uit een der kindergediehtjes
van Van Alphen.
Schroef (Voor de —, (.in il.),
POOT den krijysrtutd.
Schroevendraaier, steek. Op-
merkelijk is, dat hetzelfde voorwerp in
de Fransche volkstaal eenzelfden naam
ttoiirneris) draagt, en vandaar een gen-
darme in sommige deelen des lands aldus
wordt genoemd. In Frankrijk dragen de
gendarmes namelijk zulke hoofddeksels.
Schndt het stof van de voe-
ten. voor, iets inet verachting den rug
toekeeren.isaan M a 11 h. X : 14 ontleend.
-ocr page 793-
1048
BOHUIEB.
SCILICKT.
Splinter, (barg.i, mes.
Schulngekrnlst,\' wap.\'i. geplaatst
in den vorm van een sehuin- of St.
Andrieskruis (X >•
Schnlnfletlmieerd, (wa p.), de
tinnen hellen hierbij onder een hoek
van pi. in. 4.\'>»>.
S< •hnlnkruls, (wap.), 8t.Andries-
krnis.
Sclllllllgnin iTlii\'ci\'ilci\', (ba rg.), |
losbol, eigenlijk: een hond, die loopt
altijd in eene schuinsche richting.
Schuit (De —- (mi 1.), straf\'peloton, i
strafexerceeren, straf voor geringe over-
tredingen; ook Varen.
Schultjevaren. I in i 1.), straf exer-
ceerm.
Selinlveu (Onder <1e wol —.
(inil.i, naar bed gaan.
Schuldvci-jjclljkliig heeft plaats,
als twee personen wedei keerig elkanders
schuldenaar worden, zou dat de beide
seliulden elkander over en weder geheel
of ten deele vernietigen.
Schu l«l\\ i i-uu ni| In (f, heeft plaats
als (b.v. door erfopvolging) de hoeda- \'
nigheid van sehuldeiseher en die van ,
schuldenaar zich in denzelfden persoon i
vereenigen.
Schulase ini€l llflllcr, zie Klad-
deretdatech.
Schuldvernieuwing, zie Novatie.
Schuren, (barg.)i geeselen.
Schiithici\'cn. Onder de grappen
van den ouden tijd behoorde ook het
gewelddadig belemmeren van den gang
van pasgehinvden naar hunne woning.
Dit werd schutten genoemd. Om vrij te
komen, moesten ze drinkgelden geven,
die schut bieren heetten.
Schutten, (barg.t, in hechtenis
nemen.
Schutter (De —, sterrenbeeld in
den Dierenriem, afgebeeld als een cen-
taur, die een pijl afschiet.
Schutter (Een —, (r e s 1.1. een
half f/f as bier.
Schutteren, (m i I.), slecht exer-
ceeren,
ook iets verkeerd of onhandig
uitvoeren.
Schwnmui drtlbcr, ihgd.i, zand
er over
(lett. de spons er over) stop-
woord in het air van den overste 011en-
dorf in Millöcker\'s Bettehtndent.
Schweln, (ligd.1, geluk. Zie San.
Schw ciiiiiic. (hgd.), in Oostenrijk
en oostelijk Midden-Duitsehland, het ver-
trek in een bier- of koffiehuis, waarde
bezoekers van minderen rang zieh op-
houden, in tegenstelling tot het Herren-
sti\'tbel
heerenkamertje. De uitdruk-
king komt van het 1\'oolsche karcziua
(spr. kartschma) = herberg, een woord
dat in de Zigeuner taal kertschumma,
dat dezelfde beteekenis heeft, en kat-
srhitume,
vroeger in West-Duitschland
in gebruik, deed ontstaan. Ook kuschem-
me,
in de taal der Herlijnsche misda-
digers, de restauratie of het koffiehuis,
waarin zij met hunne kornuiten ver-
keeren, is daarmede verwant.
Scle, <fi\\). een refrein, een kreet of
eenigerhande werktuigelijk voortge-
b nicht gedrnisch, dat vooral door de
straatjeugd tot vervelens toe wordt her-
haald. Zoo bv. de zegswijzen: On dirait
du veau. Et ta soeur? Ohé, Lambert!
of En voulez-cous des z\'homurtls? of
wel het gedruiseh van den zoogenaamden
cri-cri. Vandaar benaming voor een
vervelend tooneelstuk, dito opera, ge-
sprek. partij en derg.
Sclciitla ncqulrltur lltterls,
(lat.t, door letterkundige studie wordt
wetenschap verworven.
Scliweppermunn, zie Jedem ein
Ei, enz.
Sclllcet, llat.i, namelijk, Gebezigd
vóór een woord of eene omschrijving,
die tot verduidelijking moeten strekken.
Uit scire Heet = men kan ireten; even-
als ridelieet (in denzelfden zin i uit vi-
dcre Heet = men kan zien.
-ocr page 794-
SCOTCH GltKVS.                         104\'.*                         s\'AMt\'sKK ENZ.
naast elkander werden gezet. Onder de
Kom. Keizers heetten de bureel en der
keizerlijke kanselarij sertnia.
Scrutln de 11ste, zie Liste (\'8eru-
tln de —.
Scndo, ut.i. schild, fr. écu, naam
l eener groote zilveren munt, ter waarde
van ongeveer \'2 a \',i gulden, b.v. in Napeis
ƒ \'2.40, in Venetië ƒ 3.Il), in lïome
ƒ 2.4U. in Milaan ƒ 2.15, enz. Scttdn
d\'or»,
gouden munt in Venetië ongeveer
Hcnll, (sport), bootje in den vorm
van een omgekeerden hoofdschedel
iskull). IJij een rociwedstrijd roeit men
Scotch Greys, het 2e regiment
dragonders in Engeland, zeer beroemd.
Grey, grijs, naar de kleur der uniform.
Scotlaml Yard, het h»ofdku-ar-
ticr der Londensche politie.
Zoo genoemd
naar een paleis, aldaar gebouwd ter ont-
vangst van tle koningen van Schotland,
wanneer zij Engeland bezochten.
Scott (De Belgische Walter
,11 en dr ik Conscience (1812—83).
Scott (De Xederlaudsche
Walter —, Jacob van Lennep,
later: Hendrik Jan Schimmel.
De lïelgisehe Walter Seott, Conscien-
ce, en Lord liyrou noemde Ariosto
den Walter Seot\'t van Italië.
Seott (De Zuld-Alrlkaansche
Walter —, d \' A r bez ivolgens den
Mosselbay Adcertiser).
Scratch, (sport), zoowel inEnge-
laud als in Frankrijk de lijn. waarop
zich de fietsers, die aan een wedloop
deelnemen, hij het vertrek moeten p)aat-
sen. Vandaar in \'t Franseh mnrse
scratch,
d. i. zulk een wedstrijd waarbij
zich de gezamenlijke mededingers op
éene lijn moeten opstellen. N imI e r 1.
van meet.
Screw, is porti, schroef.
Screwtlrlver, (sport), sehroeven-
draaier.
Seriheiiili recte sapere est
et iM-iin-i pin ui et f ons,
(la t.), goede
kennis dragen is beginsel en bron
van (is de onmishare voorwaarde tot)
goed achrijren ; Horatius, Epistola
ad Pisones,
30\',).
Scriliiuida lata, (lat.), de te be-
srhrijren lotgevallen; zie Fatum. De
schikgodinnen (Paroae) werden geacht
liet levenslot van ieder mensen hij zijne
gehoorte op te schrijven ; daarom werden
zij op den laatsten dag der week, waarin
een kind gehoren was, aangeroepen,
vereerd door de ouders.
Scrliiiiim, (lat.), doos tot bewaring
van handschriften, die duariu opgerold .
met .doublé seulls" zonder stuurman.
I Zie ook bij Regatta. De roeier iu een
seull heet se ui f er. Het roeien iu een
scull — sculling.
Scylla, l.gr.i, de verpersoonlijking
van een gevaarlijken draaikolk in zee.
Zie Chargbd/s.
Scyphatol, Ityzantijiische schotel*
vormige gouden munten, (ir. ekuphos
=
beker. Deze munten werden iu de
Middeleeuwen weleens in den grond
gevonden; volgeus het bijgeloof had
de regenboog /.<• daar neergeworpen, en
was zulk een regenboogschoteltje alleen
door een Zondagskind te vinden. Dok
gouden brakteaten werden als regen-
boogschoteltjes beschouwd.
S\'aiiinser A la moiitarde, <f r.),
vroeger zeide men: aller au vin et a
la moutarde,
hetgeen tot iu de vurige
eeuw beteckenile. zich als een kwajongen
vermaken, lanterfanten (liabelaïs II,
20). Later bezigde men de aangehaalde
uitdrukking (vandaar moutard, voor
knaap), die in figuurlijken zin betee-
kent: de hoofdzaak vergeten door zich
met beuzelingen bezig te houden. —
S\'amuser an.r bagatelles de sa portr,
dat dezelfde beteekenis heeft, komt van
de uitroepers bij kei mistenten, die ilaar-
mede te verstaan willen geven, dat men
veeleer naar binnen dient te gaan, iu
plaats van zich met de kwinkslagenen
potsen van Paljas te vergenoegen.
-ocr page 795-
1050
SKCI XlMKlKMTITlt,
sK EXZ.
i Kassr-el-Kebir i viel, doch wiens lijk
niet gevonden werd t op de aarde zal
wedei keereu. wanneer lïra/.ilië bet hoofil-
k\'iiiinkrijk der wereld zal worden.
Séeliei* les pi a t i*es. t fr.i. de kalk
opdragen.
I >at wordt men geacht te doen,
wanneer men een pa.sgebouwd buis be-
woont. 11 gd. Trocketucohner.
Seeliiir mok sékar), (hebr.),/o»»,
betooning, in het bij/.onder belooning
hiernamaals.
SeeliiHle (Aetc van —, arte run
uitsluiting, 4 Mei 1654, waarbij bepaald
werd, dat de Prins van Oranje (Prins
Willem III. later koning van Engeland)
niet meer zon zijn kapitein-generaal en
admiraal der Vereenigde Nederlanden.
Ze bleef tot 16fi0 bestaan.
Seeoml City of the Itiltlsli
Huipil-r (The —. leng.), de tweede
sta,/ rail int Britse!te rijk;
Itombav.
in Voor-lndic.
Secret <le pollehlnrlle (Lc-,
it\'r. i, het geheim van poUchinelle, een
geheim, aan bijna ieder bekend. Men
citeert soms ;
l\'.ntre nous. e\'est ee qu\'on appelle
Le secret de polichinelle.
La Mascotte II. 12.
Maar de uitdrukking is veel ouder dan
deze operette. .Men noemt dit ook : Ie
secret d\'harleqitin.
Secularisatie, naasting door den
Staat van kerkelijke goederen; verwe-
re ld lijk\'mg van hetgeen geestelijk was.
Scemillii Petrf, (lat.), ook wel
aftera pars Petri, bet tweede deel van
Petrus, wordt gebruikt van oordeel of
vermogen on, te oordeelen. Hedoeld is bet
•2c hoek der Logica vnn Petrus Loin-
bardus (t H«i4>, dat De jadiciinover
bet oordeel) handelt.
Seetimlojieiiltuur. vmnaf hep:iat-
de sehadel\'".>-tflling voor jongere zonen
van een adellijken stam. wanneer de
eerstgeborene in het bezit blijft van liet
geheel der voorvaderlijke goederen. Ook
geeft men dien naam wel aan een vor-
Se i niet si > non c voi-o, e (inolto)
ben trovnto. «/* /"•ƒ w/e/ rraai\' in,
is het toch (heel) goed bedacht;
(lior-
dsno Itrnno, O//\' pro/e/ fnrori(158b)
II. 3 dial.
Se retfrer «Iiiiih mi Iromnyc
ile Hol la ml. . (ÏT.\\,zichineeneHo1-
landsche latte terugtrekken.
Lafon-
taine, Fable* VII, 3: I.,- Rat qni tfest
retiré <ln Monde;
in weelde leven, al
klagend over de mot\'ï lijk e tijden.
He soiiinettre on se ileiiiettre
(On;iii<! hi Frinu-c mini lult
niteiuli\'e sii volx Moiivcniliie.
cpoycz-lc bleu. MeNKleiii\'K. tl
lanili\'H -, ii\'r.i. als Frankrijk zijne
oppermachtige stem zal hebben doen
hooren, zal men zich, gelooft mij, mijne
heereti, moeten onderwerpen of af treden.
Woorden van (lambetta. in eene ver-
gadering van kiezers te Itlj&tel i la Aug.
1*77 i. nadat de voorzitter der Itcpubliek,
Hac-Mahon, de Kamer der Volksver-
tegenwoordigera bad ontbonden.
Se titlre. hriih iiini*miirer, t t\'r. i.
zirijf/t\'it, zonder te brommen, regel uit
Miehel ft Christin,; vaudeville in een
bedrijf van Se r ih e en Dupin iden
;{en I)ec. is-jl in liet Cgmnase voor \'t
eerst opgevoerd), wanrin het den soldaat
ten plicht wordt gemaakt. Die woorden
worden immer scherttfender wijsaange*
liaald. Immers, zwygt men, dan kan men
moeilijk brommen.
Séanee eoiitlimo (La —- (fr.),
/.ie Messieurs, Ia enz.
Seiint, ifr. wap.), zittend.
Sent pillui\', is]i«n\'t.), zadelpen.
St-Has.1 Imtll (Slllt —. du be-
uchermheilige der boogschutters; de
martelaar die. aan een boom gebonden.
met pijlen doorboord werd. Ook de
patroon der stpelde- en uaaldetnnakers.
zoowel als van de krijgslieden in som-
niige landen.
SehtiMtinnlNteii. /ij. dlegelooven,
dat l>on Sebastian, koning van Portngal,
(die in 1 ">7H in den slag bij Alcazarquebii
-ocr page 796-
SECI\'XIM\'M KNZ.                        Ill51                                   SKÏHK.
.stendom, dat steeds aan de jongere prhi* i
een uit een vorstelijk stamhuis wordt !
toegekend. Zoo was bij b.v. Toscane tot j
1859 eene secundogenituur van het Huis
Habsburg-Lotharingen.
S e e u 11 il il m lt-<|iim Artiiin. i v e r-
ba ster d lat.», uit seeundnm legem
art is,
d. i. naar den eiseh van de knust.
Si-ciiii(him Liieam, zie Liirain
(Het is niet seeundnm —.
Sed mine non ernt hls locus,
«lat. ►. maar het traa thans hiervoor de
plaats niet;
Horatius, Epistola ad
Pisonee
19.
Sediin-chnlr. een gesloten draag*
sto(.d. als in Kngelaud in gebruik was in
de liïe i\'u 17e eeuw. zelfs nog later.
Van bet lat. sedes, zetel, en volstrekt ;
niet naar Sedan, de stad in Frankrijk
aan de Maas. liet gebruik kwam juist [
van Engeland naar Frankrijk over.
Hedandug;, 2 September in Duit»ch-
land ter herdenking van bet feit, dat
keizer Napoleon III in den Fransch-
Puitseheu oorlog l«7n/71 te Sedan zijn I
degen overgaf aan koning Wilhelm j
van Pruisen. Wordt in 1899 voor \'t laatst \\
gevierd.
Seder. zie Beider.
S< ilci\' ;i\\»iul. de twee eerste avon- j
den van het Joodsche Paasch feest, i
wanneer de Israëlitische huisvader, door
een zijner kinderen ondervraagd, de
beteeken ia verklaart van het ongezuurde
brood vu het bitterkruid (de bittere
saus, waarmee bet I\'aasebhun wordt
gegeten), die daar op tafel liggen, en
daarbij uit de llugada de geschiedenis
van deu wonderbaren uittocht uit F.gvpte
verhaalt.
Sledes npostolica,(]at.i,r/c apos~
tolieche zetel, d. i. de Heilige Stoel. Zie
b.v. Augustiuus, Sermo 131, no. 10.
Sedre, zie Sidra.
Sr»\'m. (wn]i.), barbeel.
Sef nrdf m, | n. bebr. i, de Sefardische
of Spaansch-l\'ortugeesehe Israëlieten.
Naar Se farad (Obadja vs. 20) = eene
stad, waar door Nebukadnezar wegge-
voerde Jeruzalemmers in ballingschap
leefden. Volg. Hleronymus de Bos-
porus, volg. Ha Saey en Sassen
z. v. a. Sparad, een wingewest tusachen
Kappadoclë en Jrmië; volg. Syrische.
Hebreeuwsclic en <\'h.ildecuwsehe uit-
leggers Spanje.
SefiriiH ko*Oumer (Sefirath ka-
Omes),
(bebr.i, overtelling. Zie Lev.
XXVII.
S< ïïi.ili (Befirah), (bebr.), telling.
Si liioih. (bebr.), tellingen, naam
voor een eigenschappen-reeks in kab-
balistisebe beschouwingen.
Segaek Csamengetr. s\'unek), n.
hebr. = bedekking; in het bijzonder
bedekking der Soeko.
Seareant, ü\'r. wap.),zieJW/»iwe»rf
(giijpvogeli.
Sci lm Kesttze. mul dn wohnst
lm Iteelit,
ibgd.i. bezit ia recht,
bezit is eigendom.
Schiller, Wall en-
Stein\'s Tod
I. 4. daar zegt Wallcn>tein
dit in eene alleenspraak, waar bij zich
afvraagt, ongeveer als eenmaal Karel
Martel aan den Paus, wie de macht moet
hebben, hij die ze erfde of bij, die ze
verwierf, veroverde of verdiende.
Setehel (sechel), (hebr.) = rer-
stand, oordeel.
Held etnl{{. efnljf. eiiilj|! ihgd.i.
weest eensgezindt Schiller, Wilhelm
Teil, IV, 2, de laatste woorden van den
stervenden Attiiighauseu.
Held nmsehluiijfen. MHIIonen!
Illesen Kiiss der j|iinzen Welt,
(bgd.i, zijt (in gedachten)omhelsd(om-
arind i. gij mitlioenen (menachen), der
aansche wereld deze kus.\' Hiermede
\'drukt Schiller An die Freude(„Tha-
lia", 1, Bd. 1787, 2 Heft, S. 1—5), zijn
geloof aan het (Gods-) kindschap aller
inensehen uit.
St\'ïd»\', naam van den slaaf van
Mohammed, tig. werktuig der dweep-
zuebt, blinde ijveraar. Aldus naar Vol-
-ocr page 797-
1 < 152
BELECT.
BEIDER.
hij den groot-krijgsoverste der Compagnie
(het Nederl. Gouvernement),op de pier te
Oleh-leh zijne opwachting maakte. Later
(Febr. 1896) werd hij ontrouw aan de
Compagnie.
Sëlioiir. (n.hebr.i, gevaar.
Si I.oius iM-fuselies, (h ebr.),
gevaar voor mensehenlevetis.
Selnh! < 1 ii de psalmen). Matthe-
son, de muzikale criticus, zegt. dat het
woord zooveel is als da eapo, eene aan-
wijzing voor het koor, om de psalmen
te herhalen tot het aldus aangeduide
gedeelte. Volgens anderen z. v. a. tot runt!
stil!
(van sèlèll = rust, d. i. pauze,
omdat waar se/ah staat, een tusschcn-
spel (Septuag., diapsalma), plaats had,
niet van de snaarinstrumenten der Lc-
vitisehe zangers, doch van de trompetten
der priesters. A\\zoo,pauze (van het liedj
door middel van eeiidiapsalma. 1 >e laatste
verklaring strookt met de beteekenis des
woords het best. Het woord komt 73
maal in de psalmen voor en 3 maal
hij Hahakuk.
Srhimui of Sclaitie, het voor-
land van de Perzische golf, bij kaap
ÏMiissendooii (de uiterste punt dier golf ].
Wanneer de Indianen deze kaap voorbij
varen, werpen zij kokosnoten, vruchten
en bloemen in de zee. om zich eene voor-
spoedige reis te verzekeren.
Selmilllek, de gang des Sultans
naar de moskee op eiken Vrijdag liet-
geen als eene (MohammedaanBche) plech-
tigheid wordt beschouwd.
Si IdsjoeKin SehlseliiM\'l.en.
een uit ftucharije stammend Turksch
geslacht, dat in de 11e en 12e eeuw
verschillende dynastieën in Azië stichtte :
sefdsjoeksche dynastieën ; aldus geheeten
naar zijn stamvader Se ld s j oek. wiens
kleinzoon, de oorlogzuchtige vorst Togril-
Üeg (t I0t»3) van den Kalif van Bagdad
den titel verkreeg van Koning van het
(tosten en het Westen,
Select, ieng.1, uitgezocht. In Frank-
Hjk niet alleen in die beteekenis, maar
ook voor aristocratisch in gebruik.
Oorspronkelijk werd die uitdrukking in
taire\'a treurspel Le fanatisme oh
Mahomei le prophete
(1739). Fr.Séide;
vanhier Séidisme = blindt* ijver.
Seliler (sèder), (liebr.), = «/\'(/e,
vandaar nok liturgie; in liet bij/onder:
de orde der huiselijke godsdienstoefening,
op de eerste twee avonden van liet
Israël. Paaschfeest. Daarom noemt men
die avonden gewoonlijk ook eetder-
avonden
of geder-avond,
Solfer (aêfer), hebr. boek, in het
bijzonder wordt daarmee aangeduid hef
boek der II. Leer, een heilige wetsrol,
iSeit\'er Touro, Sei\'er Thora) = het boek
der Leer.
SriMis of Sikhs, d. i. leerlingen,
jongeren; (iodsdieiwtig genootschap in
Indii\', gesticht door Nanah 11469—1540),
Mohammedanen beoogde. Na zijn dood
sterk aangeu assen. «ekte dit genoot -
schap de vijandschap op der Mohauiine-
danen. omdat liet zoowel den Koran als
de Veda\'s verwierp, (jtoeroe (lowlnd
if 1708), de stichter van den staat of
het tand der Slu\'knop Labore, waarvan
het hoofdbestanddeel was Pendschfib of
1\'endsjab (eng. 1\'unjAb ot\' I\'unjaub),
[= het land der vyf stroomen], noemde
zijne aanhangers singhs, il. i. leeuwen,
in welke hoedanigheid zij een onafge-
brokeii oorlog met de Mohammedanen
moesten voeren. Zijne militaire republiek.
in een bandeloozeu rooverstaat ontaard,
door de Kngelscheii onderworpen, werd
na den opstand van 1848 geannexeerd
aan het Hritsch-Indische rijk.
s< i/(H\'iii il In de kunst. De vier
jaargetijden worden soms geschilderden
gebeeldhouwd. Poussl n ontleende zijne
symbolische karakters veel aan het (Inde
Testament. Zoo stellen Adam en Kva in
"t paradijs de lente. Ruth in het koren-
vehl den zomer; Jozna en Kaleb, die de
druiven uit liet land tier belofte brengen,
den herfst, eu de zondvloed den winter
voor. De oude (i rieken beeldden de lente
door Mercurius, den zomer door Apollo,
den herfst door Bacchus en den winter
door Hercules af.
Seknraiiu djaill, (ma 1.>, na gaat
het. Dit werd toegevoegd aan Toekoe
Djohanitot daaitoe ToekoeOemari. toen
-ocr page 798-
1053
SELFUOVKKXMKNT.
SKM1TISMK.
Engeland alleen toegepast op hen, dieaan de Koningin of aan de prinses, die
haar verving, voorgesteld waren ge-worden.
S«-1i{f<»ve.......i- ii t. I e n gj, zelf-
bestuur, bestaat daar. waar du uitvoeringder wetten van hooger gezag afkomstig,
niet aan staatsambtenaren is toever*
trouwd. maar aan lagere plaatselijke be-
sturen is overgelaten, doorgaans bestaan-
de uit personen, die geene bezoldiging
genieten, maar niet eerambten zijn
bekleed.
Selle, (fr. wap.). alleen met een
zadel, in tegenstelling van naakt.
Seloii qnr vous screz pnls-
(stiut »n mis»" m lil<-.
Les iiti(i\'iii<>ut« de conr vous
rendront l»ltiii<> on nolr,
(fr.),
naar gelang j/ij machtig of ellendig zijt,
zullen de rechtbanken u zwart maken
of schoon lOa&schen.
Moraal van I. a-
fontaine\'s fabel VII, l, Les Attimaux
malades de la Peste.
Si* hui nt lek, van gr. sèmainein
(kenbaar maken l, de wetenschap, die
zich bezig houdt met de verschillende
beteekenis der woorden na te gaan.
Hcillbiill. i in a 1.1. in \'t algemeen bui\'
ging, reverentie;
daarin bestaande, dat
men de vlak tegen elkander gehouden
banden zóó omhoog heft, dat de duimen
den neus raken: bet spreken tot zijn
meerdere; zich adressreren, in gesehrifte
aan zijn meerdere.
Si-uu\', (fr. wap.), zie Bezaaid.
Semer, (fr. sport), bij een wed-
strijd, zijne mededingers onderweg VOOT-
bij streven.
Soim-y. :iiniie semey, (barg,),
wees voorzichtig.
Si\'iiil-ii ï\'ts, medisch student, die het
tweede gedeelte van zijn arts-examen
nog moet afleggen. Semi (lat.) = half,
in sasmgeetelde woorden.
Semieten, afstammelingen van Sein,
Noachs oudsten zoon (vgl. (Jen. IX : 27 i;
zij hebben Azië\' bevolkt; vandaar Se*
mitlHehe tulen,
de talen van die
volken, inzonderheid de Hebreenwsche,
Syrische, Chaldeeuwsche, Arabische
taal, enz.
Seilllpeliiulnnlsme, noemt men
de gevoelens van eenige kerkleeraars.
vooral in het Zuiden van Frankrijk
(Cassianus, Faustus, Vincentius, (ienna-
dius, e. a.), die sedert 428 een middenweg
zochten te bewandelen tusschen A u-
gustinus en 1* e 1 a g i u s, doordien
zij leerden, dat althans de aanvang des
geloofs en des eeuwigen heils aan de
natuurlijke kracht van den wil, niet
aan de genade is te danken, /ij werden
veroordeeld op de 2e Kerkvergadering
van Oranje (529). Zie I\'efag/\'anen.
SemlranilH (Eene —, eene zelf-
j stand/ge, indrukmakende heerscheresr
\' eene edele vorstin. Naar Semirainis,
gemalin van Menon, den veldheer van
Ninus, koning van Assyrië.dien zij huwde
. na Menons dood. Als Ninus\' weduwe
j voerde zij de teugels van het be-
wind voor baren zoon Ninyas. Aan
i haar worden de bouw van Babyion, de
dikke muren en de hangende tuinen
van die stad. enz. enz., toegeschreven.
Zij zal omstr. 2000 v. (\'. hebben ge-
leefd. — De Grieksche geschiedschrijver
I Herodotus gewaagt van eene andere
Scmiramis, die omstr. 800 v. C\'. leefde.
Siinii jiini-. van het Xoorden
(De—. bijnaam door Frederik den
(i roote, om baar groot regeerlngstalent
en krachtig optreden, aan Keizerin
Eüsabeth van Knsland (t 1762) gegeven,
en later door Volta ir e op Katha-
rina II if 17\',\'iii toegepast. o«k. Har-
ga r et ha, Koningin van Noorwegenen
Denemarken, die bij de Unie van Kalmar
(1897) ook Zweden bij baar rijk voegde,
na den Koning van dat rijk gevangen
genomen te hebben.
Seniltlsme, de staatkundige rich-
ting, welke liet Jodendom in bescherming
neemt, terwijl Anfi-Si-m/tisme zich door
gruwzame vervolgingen en uitbanning
in Rusland, in 1892 en \'93 en later ook
elders beeft lucht gegeven. Zie Semieten.
-ocr page 799-
1054
SKMNAl.
SENKIGHT,
SciiiiKii. /.ie Eumentden,
Sv ui p>• i\' \\ 11 (| ii si iis. (1 a t.), ge-
"vvooniiju vertaald door .altijd Vermeer- I
deraar des Rijks". Zie hierover Itomant\'
dmperit sentper augustus,
Sempei* crcMCtMHlo. (lat.), ge-
*i<t<li>t trassend,
spreuk van 1\'Kglise,
de la Lande e. a. Ook van een ver-
maar d dilettanten-muziekgezelschap dat
lang te Amsterdam heeft gebloeid.
S( iii|m i\' homo Iiiiihis liriM -.I.
(lat.), een gord mensen blijft altijd
onervaren
lidiji\'t altijd onbevangen als
een kind en wordt zoodoende dikwijls
bedrogeni. Martialis, Epigramtnaticat ;
XII, 51, \'2. Men haalt e\'eliter Honttx \\
rir semper tiro
aan in den /.in van: De
wakkere blijft altijd aanvangcr.
S.-ni|n r ttfeill. (lftt.)i altijd de-
zelfde,
zichzelf altijd gelijk blijvend;
spreuk van Willem Itilderdijk, (ievers,
Van Hardenbroek, d\'Aumale van llar- !
denbroek e. a. Volgens Cicero, Tnscu-
luntte d/sputationes,
III, 15, 31, is dit
gezegde het eerst door Hokrates\' vronw,
Xantippe, Op haren echtgenoot toe- j
gepast, als (gr.) ho autos aei.
Sriupie. uMqiie rt :il) OIHUÏ-
biis, ilat.i, alt^d, overal en door allen. \\
Naar de bekende woorden, waardoor men !
de geloofsgemeenschap inde It.-K. Kerk
pleegt uit te drukken: (Jaod semper,
qttod ubt\'qtte, quod alt omnibus credi-
tiun est
(wat altijd, overal en door allen
geloofd is).
Sein por (JiiltiiH. (lat.), altoos
eenheid.
Scmper I iii*ns. (lat.), altijd ver-
eenigd.
SrnijM-r vlrciis. (lat.), altijd ;/roe-
neml, zin- en wapenspreuk, gewoonlijk   !
met een boom of derg. als embleem,    i
1 tok naam van een weekblad voor    |
tuinbouw, enz.
SVn moqiicr (Mouclei\') coiiime
«Ie l"si ii qiHH ii
t\'-- (fr.), den spot j
er mee drijren, zich er om bekreunen
crenals om hst jaar veertig, zich ergens
volstrekt niet om bekommeren. De
oorsprong is niet hekend.
Sciiii «mi Iiiiii. plaats, waar de sena-
toreu te l.\'onie zich verzamelden, totdat
het uur der zitting aanbrak. Het lag
aan het forum, naast de Oraecostasiê
iliet gebouw te Kome. waarin de vreemde
gezanten vertoefden >.
Sr u:i t ii". I»i.|in Jii-,i,ii.- Koulil*
mis, (lat.), dr senaat en hrt mik van
Bomr.
Zie 8. I\'. Q. Ii.
SemljjerW\'lit, afkomstig van s>/-
nodus (vergadering), in de Middel-
eeuwen eene geestelijke vierschaar, die
door den arrhiiliakeii of den dooi dezen
gevolmachtigden sendrechtrr of srnd-
sehepen in zijn distriet over alle stral\'-
bare daden gespannen werd, lnzouder-
heid over verzuim der Zondagsviering,
schennis der tien geboden, kerk roof,
ketterij, simonie, woeker. vredes\\ersto-
ring en eedhreuk. l >p straite van den
ban moesten allen, die in liet dist riet
gevestigd waren, ten reehtsdage ver-
schijnen, (lenigen,die er van uitgezonderd
waren, heette men si-ndrrtjeii of 8empet\'-
rrijen.
Het is later voor een goed deel
door de Inquisitie vervangen.
Sénesceuce, (fr.), een verschijnsel,
dat zich, volgens den Franaehen natuur-
onderzoeker Sla uj» as, hij de infusoriëii
voordoet, daarin bestaande, dat zij. na
een zeker aantal geslachten, als liet
ware ouder zijn geworden en onvrucht*
baar zijn. Van het lat. geneseere =
oud worden, Snéceeeent, het individu
bij hetwelk zieh het bovenbeschreven
verschijnsel voordoet.
SciiestW», i fr. w a p.), links hebbend,
nl. een ander stuk.
Sruni«|Iit. eng. neven nights =
zeven nachten = een week; fortnlghl
= foarteen nights
= veertien nachten
= 14 dagen. Deze woorden zijn over-
blijfseleii van de oude Keltische ge-
woonte, om den dag niet zonsondergang
te beginnen, welke gewoonte zij gemeen
hadden met de Grieken, Habyloniérs.
Perzen, Syriërs en Joden, en niet de
latere vertegenwoordigers dier volken.
-ocr page 800-
BENSUALIHMl\'K.                     lOi
>5                            BEQUESTRATIK.
Iu Gen. I vindt men ook, dat de avond
den morgen voorafgaat : .Toen was \'t
avond geweest en \'t was morgen ge-
weest, de eerste dag".
zeven ploegossen; vandaar het sterren-
beeld van den f/root en Heer, den Wogen;
ook Noordenwinden, nl. Septettttriottes
rent!
i winden).
S»|M n;i«|< -siin:i of de zeventigste
is in den Kerkelijkeu almanak de 9e
Zondag of de 70e dag vóór I\'aschen.
Zie Kerkdagen.
Heptiiiij|iiit(ii). I>e vertolking der
hoeken van het Oude Testament in \'t
Urieksch, door (twee en) zeventig ge-
leerde .loden te Alexandriê\'. Ze is ont-
staan, volgens Flavius Josephus en Philo,
onder de regeering van koning Pto-
lemaeus Philadelphus (a° 246—184
v. c.i. Anderen meenen haar te danken
te lubben aan de genegenheid van Pto-
lemaeus Soter (f 283) voor de Joden, die
te Alexandrië woonden, lliërouvmus (zie
Itala) noemt drie uitgaven der Scptua-
ginta: 1. van Kusehius (f340) en Pam-
philua, 2. van llesyehius (4e eeuw),
3. van Luclanus, een presbyter van
Autioeliië.
S«|ii ii|il< t. tweewieler voor zeven
personen.
Seqiui-lioeil, rond dames-hoedje,
met lagen hol, waarin eene gleuf over
de lengte van dien bol. Naar Sennali.
dubbelnaam vaij den l\'.ngelschinan (\'. A.
Davenport, die vloeistof verkocht iu
lS\'.).J/\',t4 als wrijt\'iniddel tegen rhumatiek.
daarbij in een prachtige caros. rondreed,
en bij zijne wrijf kuren zooveel leven
liet maken, dat een geschetter a la
Sequah
spreekwoordelijk werd. I >aarmn
spreekt men ook van Seqttafl- zoowel
als van IJiirit-betoogingvn = luidruch-
tig geroep.
Sequeiltla, lofliederen in het oude
K.-Kath. Kerkgezang, alzoo genoemd
omdat zij in het „Uraduale" (z. a.) op
het .Halleluja\'\' volgen (sequl). Daartoe
behoort o. a. het beroemde StabatMater.
i
hiderscheidene sequentia zijn omge-
werkt. en ook in 1\'rotestantsclie gezang-
boeken opgenomen.
S**<|ii«-st i-;i t ie. de ben aar ge ring
van eene zaak, waarover geschil is, aan
een derde, die zich verbindt haar.
Srn-.nji lisiims. in de psychologie
de stelling, «lat al onze denkbeelden
oorspronkelijk op den grondslag der
zinnelijke waarnemingen, alzoo op aan-
doeningen der zintuigen berusten. I »t*
voornaamste voorstanders van dit ge-
voelen zijn Hobbes, Condillac en
later Auguste Comte. Het sluit du
mogelijkheid niet uit. dat zich uit de
zintuiglijke gewaarwordingen hoogere
denkbeelden ontwikkelen; doch anderen
gaan verder en beweren, dat de ware
kennis zieli enkel bepaalt tot datgene,
wat een voorwerp is der zinnelijke waar-
neming; ja, /ij noemen alles onwaar,
wat du grenzen onzer ervaring over-
sch rijdt.
Seiitir Ie ï;ii|t»t. ifr.ï. ons naar
den mutsaard rieken,
m. a. w. niet
streng katholiek zijn. Die zinspeling Op
den brandstapel werd. vooral in de 16e
eeuw toegepast op iemand, die naar de
hervormde leer scheen over te hellen.
Sepil i\';i t i-me. streven om gewesten
en steden of ook kleine godsdienst-ge-
nootschappen op hen /.elven te behouden
en niet iu grooter geheel te doen op-
gaan.
iSepoys of Cipayerx, naam, welken
de ISngelschen aan hunne uit luboor-
lingen saamgelezen troepen in Britsoh-
Indië geven, Verbasterd uit turkseh
n/pahi\'s, saauigetr. spahfa (z. a. i. de
door sommige Turksche leenmannen den
Rultan geleverde troepen, welke tegelijk
met de Janitzaren door Sultan Orchan
in 1328 georganiseerd waren.
ScpteiiibrlHiidcH, moordtooneelêit,
slachtingen te Parijs in September 1792.
Septembriseiii*, ifr.l. naam van
iemand, die iiiin die slachtingen deelnam.
Septeiiiti\'loiics (In hot teeken
dep — blijven fttiinii,
met net-ken
ophouden,
zoodat men niet irarm wordt
van liet werken. Septemtrioues = de
-ocr page 801-
BEQ.UIX.                                  1058                           SERIES KXSÏ.
nadat het geschil zal zijn uitgemaakt
terug te geven aan dengene, die zal wnr-
den gerechtigd verklaard haar te ont-
vangen. (Art. 17(17 B. W.)
Scqilln <>f Zi (mIimki. gouden
mant, inheemseh in Turkije, het Oosten
en ook oudtijds in Venetië, ter waarde
van ongeveer een dukaat, ƒ 5.50. Het
ïmintgehouw heet in Italië\' la zecca.
Hei*n-t-II dien. (lliihlc on cu-
vette? (fr.1, zal hei een god, een
duivel of een kom worden?
Deze, aan
Lafnntaine\'s fabel IX,6, Le Statnaire
et fa Statue dr Jupiter,
ontleende regel
wordt aangehaald, oin de verlegenheid
aan te duiden, waarin men zich bevindt
oin aan eene zaak eene bestemming te
geven, of te doen verstaan, dat iets.
naar gelang der omstandigheden een
kostbaar of nietswaardig voorwerp kan
worden, lloratius tSat. 1, Si drukte
hetzelfde denkbeeld uit : Olim trnncns
f ram Jicnlniis,
enz.
Serail, uit \'t perz.-turk. seraf,
beteekeiit groot gebuair, pal ei f, hof;
met een geitalianiseerden uitgang, ui.
serraglio; vandaar het Fr. sérail, dat
wij hebben overgenomen. Serai betce-
kenende oorspronkelijk nooit datgedeelte
van het paleis waar de vrouwen worden
opgesloten, doeli het geheel*! paleis. De
Italianen eehtttr, die a;tn opsluiten (ser-
raglio
— versperring, omheining) der
vrouwen dachten, hebben serraglio in
den zin opgevat, dien serail thans ook
bij ons heeft.
Heraph, (helir.i. meerv. seraphtm,
d. i. de rerherenen, volgens .les. I\\\' : \'2
engelen in meiischelijke gedaante, die
(Jods troon omringen, gelijk rijksgrooteu
in het < losten den zetel van bun monarch.
Sernphljnschc doctor (De—.
St. Bonaventura, in 1356 Minister-
Generaal, van de orde, der Franciskancr-
mounikeu.
Srrjishicr. Turkseli legerhoofd of
generaal, [tal. serascliine, (r. sêras-
ijtiiii.
Serelbel,(>arg.), in de knijp zitten.
Screlto (seréfa). i h eb r.\\ brand,
rei-branding, i >ok overdrachtelijk: in
de sereife zitten = in benauwdheid.
Serene.i i t., m u z. i.van sera = avond;
benaming voor de avondliederen der
Troubadours, evenals de liederen, die zij
op den dag zongen, Afhn = morgenrood
heetten. Vandaar serenade voor avond-
muziek en aubade niorgeimin/.Lek
Sergeant, werktuig voor schrljn-
teerkers,
van hout en ijzer vervaardigd,
i dienende om twee stukken hout, welke
aan elkander moeten verhouden worden,
door lijm of een ander klecfmiddel zoo
sterk mogelijk door middel van eene
seh roef beweging aan elkander te ver-
binden.
Sr i i| v ;i nt 1;t 1 II ;i ï t. (in i 1 i 1.1.
vroeger de ironiselie benaming in de
kazerne, van tien ïnenageinecstei\', omdat
de controle op het beheer der menage
zeer gebrekkig was, en er licht wat aan
den strijkstok kon blijven hangen. Te-
genwoordig heeft de voeding van Kijks-
wege plaats en kan voor den menage-
meester niets meer „aan den strijkstok
blijven hangen".
Sci\'qrii ui -I1UI jloor is i:i rl{| (De
—, iinil.i. het is uitbetaling vantrae-
tvment; dit geschiedt out de vijf dagen
door een sergeant-majoor, die dus sehijn-
baar tracteert. Vijf dagen = halve
\' decade; gevolg van de invoering der
I Fransch-Republikeinsehe tijdrekening.
! De uitdrukking komt op dek.m.a. niet
voor, daar wordt het zakgeld per week
! uitbetaald.
Sei\'jjot, i f r.), in de volkstaal pol/\'t ie-
ayetit.
Verkorting van sergeant de vitte.
Seriant, iwap.i, komt in verschü-
! lende beteekenissen voor. Knapen zijn
soms serianten van ridders. Meestal
duidt het een rang hooger dan gewoon
wapcnkueclit aan.
Serlcr, (fr.1, naar seri\'ên rang-
schikken. Kene, door Uambetta voor
| \'t eerst gebezigde uitdrukking.
Series implexa cansarum 9
(lat.;, de ingewikkelde, ineenger/ochten
reeks der oorzaken (=
het noodlot).
He n e ca. De beneftcüs, 4, 7, 2.
-ocr page 802-
BBRIHETTE.                             1057                            BETHXKTEH.
Serlnettc, (fr.), in de muziek een
klein zingorgel tot het africhten van
ka na He vogels (serin).
Serlo, (serioso), (mus.), ernstig;
opera serln. de ernstige, groote tra-
gisehe. heroïsche opera, in tegenstelling
met de komische opera (opera buffa),
S er ment dn jen •!«* pnnme,
(fr.), eed van het kaatsspel, de eed op
20 Juni 1789 door de afgevaardigden der
gemeenten (op een na I te Versailles in de
oude kaatsbaan afgelegd, en door Ba i 11 y
(1786—93.), president der Nationale Ver-
gaderhig uitgesproken: „Nous jurons de
ne jamais nous séparer de (\'Assemblee
Nationale, ut de nous réutiir partout oü
les circonstuuces 1\'exigeront jusqu\'ii ee
que la Constitution du royaume soit
établie et affermie sur des fondement»
solides".
Serool (De j|rnndl{fe — van
\'t neurlc spiezen,
(ba rg.>, de
schenker.
Serool (Een grandl(fe van
«Ie h;i iIili-iiK. (barg.), de sehniten-
roerder.
Serpent de ......-. (fr. i, zeeslang.
Volgens een. in de perswereld bestaande
overlevering, zou het dagblad Le Con-
st/tutiomiet eens van een gedrocht heb-
ben gewaagd, dat door de bemanning
van een zeeschip zou zijn gezien. Niemand
heeft eelt ter ooit het nummer kunnen
ontdekken, waarin het verhaal voor-
kwam, dat inderdaad veeleer iu 1H2\'J
in de Figaro schijnt te zijn opgenomen.
Niettemin ia Ie serpent de nier een sy-
noniem van een verzinsel, zelfs iu de
iMiitselie pers, ouder den naam van 8êe-
SCMttnge,
gebleven.
Servni\'p modiiin,
Flneimiiie tnerl,
Xaturntnqne scqnl, (lat.). Maat
honden, zijn duet handhaven, en de
natuur volgen.
Spreuk van Sir W i l-
liam Temple, onder zijn portret
in de Irèveékamer op het stadhuis te
Nijmegen, waar deze staatsman den vrede
van Nijmegen iu HJ78- hielp tot stand
brengen.
Servleten, (r.-k.), dienaars der hei-
lige maagd Maria, monniken van een e
iu 1233 te Florence gestiehte orde, die
tot de bedelorden behoort.
Scniimii. dienstbaarheid; zake-
lijk recht, last, waarmede een erf
bezwaard is, tot gebruik en ten nutte
van een ander erf, dat niet aan denzelfden
eigenaar toebehoort, en bestaande inde
verplichting om iets te dulden of iets
na te laten.
Servnm pecns, flat.), stavenfnig,
s/aafsrhe navolgers,
zie Imitaiorum Her-
ruin pecus.
Sri\'viis levTornm Oei, (lat.)>
de dienaar der dienaren Gods, knecht
van Gods knechten (epitheton van den
Paus).
Sesam, open n! de tooverspreuk,
waarmede iu de Arabische vertelling:
„Ali Baba of de veertig roovers" men
de deur van het roovershol kon doen
openspringen. Sesam is eene graansoort.
In \'t Fransch (Sésame, oitvre-toi!)
wordt de uitroep vaak gebezigd, en wel
ter aanduiding van een snel werkend
middel, waardoor alle hinderpalen, als
op een tooverslag. verdwijnen.
ScsiUc. (mal), zie Sausati.
Sesqnl pcdalla verba, (1 a 1.1,
woorden van anderhalven roet,
ellen-
lange woorden, bombast. Il o r a t i u s,
Epiatolae II, y, <*7.
Setnn iSj:iiian, (arab.), duivel,
satan, geest, spook.
Itociiiali Metnil,
(gebouw des duivels), benaming in den
IndischeU Arcliipel van bet gebouw, waar
de vrijmetselaars vergaderen.
Setll. derde zoon van Adam, dien
hij gewon tot vergoeding van het verlies
van den doodgeslagen Abel; werd iu de
Middeleeuwen beschouwd als de uitvinder
der sterrenkunde; 11 o e n da 1 e, Leken~
spiegel
I, 20, 36.
Sethlcten, sec te in de 2e eeuw na
(\'., die beweerde, dat Adams zoon Seth
de Messias was.
67
-ocr page 803-
1058
SÈVKKs.
SHAMROCK.
gewijs wegkrabben der gïpslaag wordt
aangebracht; xoodat liet geheel eindelijk
het voorkomen heeft van eene teekening
of van eene kopergravure. Itijna alk-
oude Ngratittosidiilderingcn zijn verloren
gegaan; in den jongsten tijd is die kunst
weder in toepassing gebracht.
Si\'-vri\'s, (fr. i, porselein naar de
beroemdste porseleinfabriek der wereld,
te Sèvres bij Parijs.
Si\'wali. gebogen dolk met klein
gevest en de snede aan de binnenzijde
der buiging; in Ncd.-ludic ui gebruik.
Seivlnjï-beo, (a in.), bijeenkomst
van vrouwen run voor arme mcnschen
ondergoed te maken. Van to sete naaien,
en bee spotnaam voor bijeenkomst, waar
veel gegons is, evenals de bee (bij | maakt.
Zoo zijn er spelling-hees e. a.
Sexagesima, (r.-k.), zie Kerkda-
gen.
Scxte, (r.-k.), gedeelte des breviers,
hetwelk oorspronkelijk omtrent bet zesde
uur van den dag (volgens onze tijdreke-
ning 12 uur, middag) door de monniken
moest gebeden of in koor gezongen
worden.
Sextilïw. fnl. mensis\\ Augustus,
ietterl. (>de (maand), omdat bij de Uo-
Uieinen Maart langen tijd de eerste maand
was. Vervolgens naar keizer Augustus
gebeeten Augustus (/,. a.). Zie Maanden
( De Romeinsche
—.
Seys (Halve —, (ba rg. ), penning.
Seyscnkooper, (ba rg.), laken-
kooper.
Siïu\\. (wan.), denkbeeldig wezen
niet bet lichaam van een bond, hetboven-
lij f van een jong meisje, met leeuwen-
klauwen en een dralceiistaart De sfinx
is liggend met opgeheven hoofd.
Sji\'Mii\'i*. n.hebr. = koopwaar.
Vaak ook in den zin van ons soort.
Bv. het is goede egoure = het is van
\'t goede soort.
S(|i-;i ilt I oscli i Iderlny , van i t.
sgrafjiare krabben, een in Italië
uitgevonden soort van iiniiirbeschilde-
rïng. hr zwarte grond, uit kalk, zand
en koolstof bestaande, wordt met een
dunne glpslaag bedekt, en daarop het
earton doorgetrokken, waarna de seha-
duw niet een puntig ijzer door het streeps-
Sim iDn*lly , (am.), kwaker, naar
het model van zijn jas, dat men niet
„zwaluwstaart" of „stalen pen" maar
„elft", eng. shadfish noemde; Ietterl.
dus : elftbuik.
Sliii h van PcrzlC, zie Diamanten.
Sli;il.ei-. (eng. am.), bever8, r/\'f-
lers,
eene godsdienstige sekte in Amerika,
„de Duizendjarige Kerk", gelijk zij zich
noemen. Zij zouden afstammen van de
„Fransehe profeten", d. i. de Albigenseii.
die in 1705 in Engeland kwamen. In
17T»7 bekeerden zij Anna Lee. die als
Motfier Anu (z.a.), in L76S tot „moeder"
werd verbeven, en in 1774 met acht
aanhangers waaronder baar man, naar
Amerika ging en daar bij Wutervliet
eene kolonie stichtte.
Sliakespeare mul kein E arte,
(hgd.).de titel van een opstel van Goethe
{Morgenblatt, 12 Mei 1815), waarmede
hij op de eindelooze kantteekenlngen op
S. zinspeelt. De volzin is ook in (i.\'s
Dtchtung und Wahrheit te vinden.
Hliaiii]»ooiii{|, (eng.), het wrijven,
drukken en schuren van het lichaam,
bijzonder van het hoofd, na eene flinke
! wasseliing; van Indisch vliunipna dat
drukken, persen heteekent; ongeveer
als tnaeeeeren of mal. pidjiten. Om-
streek* 1H.V» werd bet stelsel door een
Kiigelseben kapper, die het te Caleutta
van de inlandsche barbiers bad geleerd,
tegelijk niet den naam, naar zijn vader-
land medegebracht. Alleen achtte hij het
oorbaar, den uitgang ing aan het woord
, toe te voegen.
Shamrock,(eng.), klaver, liet zhine-
beeld van het koninkrijk Ierland, het
heraldiek klaverblad, dat in de taal van
i het blazoen op vetten klei grond wijst.
Fr. trèfie, eng. trefvil alipped, hgd.
I Kleeblatt.
-ocr page 804-
HHAVE (TO).
1069
»I DBUH ENJS.
Slmve (To —. f 11 in.), wisselt dis-
conteereu tegen woekerwinst, letterl.
scheren, fig. villen.
Shc lm ii i| . (a m.), verblijfplaats,
dtts kantoor, woning, winkel enz.
Sneep-skin, (am.)i doctorale bul,
ook doctor, letturl. seli apen vel, dus
jiergament, uuur de .stol\', waarop de
bul gedrukt of geschreven is.
Shelk-llI*lNllim, liet i .\\lohamme-
daansehi kerhhoofd bij de Turken, na
den Sultan de machtigste in het Turk-
sche Kijk.
Shtbholetli, wachtwoord, leus, her-
kenningswoord. In liichteren XII werd,
ouder Jel\'ta, dit woord aan die van
Kphraïm opgegeven om aan de uitspraak
te herkennen of men vriend of vijand
voorhad. Die van Ephxaïm spraken uit:
Sihboletli en verrieden zich daardoor.
De centi-revolutionaire partij in ons land
bracht dit woord in de mode, daarmee
een vraagstuk of dogma aanduidende,
waaraan zij haar aanhangers en vijanden
kon herkennen.
Slltllliljf, Eng, zilveren munt, 1/20
deel van een pond sterling, dus f 0.60
Ncd. «-aard; de naam is hetzelfde woord
als liet Hollandsen : schelling, ofschoon
men I\'iermede nooit meer dan 6 stuivers
bedoelde.
Shlrtlnji,    mazig dicht geweven
hemdenkatoen,   van garen met de fijn-
heidsnommers     12 tot 00; van eng.
shirt = hemd.
Shvlock, de type van een Jood,
met onverzadelijke gretigheid naar geld
en ingekankerden wrok tegen alles, wat
Christen heet. Het is in Sh a kespea r e\'s
Merchant of Venice de hoofdman, de
aanzienlijkste van zijn stam iu Venetië,
tegenover wien Antonio staat als de
hoofdman of aanzienlijkste der (\'hriste-
nen. Overigens komt liet feit reeds iu
de levensbeschrijving van Sixtus V,
door Cïregorio Leti, Xle boek, voor.
Daar wordt namelijk van een koopman,
1\'aul Maria Secchi verhaald, dat hij in
1587, dus 10 jaar vóór Shakespeare,
naar men aanneemt, zijn stuk schreef,
I   Simson Cenedo, op grond eener schrif-
I   telijk .aangegane weddenschap, een pond
\'   vleescb uit het lichaam wilde snijden.
I   Alleen iu tegenstelling tot Shylock en
I   Antonio, was Cenedo een jood en Secchi
|   een katholiek. Sixtus V veroordeelde
|   beiden tot de galei, eene straf, die ten
I   laatste in een<! geldboete van 2000 seudi
!   werd gewijzigd.
SI tiltern.ni talent vlctorlmn
report ii ver o. men erlt perni-
cles.
ilat.ï, nog zulk eene orerninning
en ik ben verloren, Pyrrhua na den
gewonnen slag hij Asculuin, 27\'.\' v. (,\',
SI Bonnpnrte tut rcsté o!fl-
cler d\'artlllerle, 11 seralt en-
core sur Ie 11 ön«-.
i f r. >, tras
Xapoleon artillerie-officier yebleren,
I dan zetelde hij nog op den troon. Ken
der talrijke naïveteiten, die men den
denkbeehligcn persoon Joscph Prud-
liomme (zie Je jure enz.) toeschrijft.
Deze volzin wordt hein door II. Hon-
nier op eene, iu 1870 vervaardige
teekening in den mond gelegd. II. A n-
b ry e t (Lexjnt/e/nent.1 noureaux blz. 59)
verhaalde echter reeds in lNijo die woor-
den, eenigszin» gewijzigd, te hebben
gehoord.
SI ce n\'est tol, c\'csi donc ton
frere. (fr.), «Is jij het niet bent, dan
is het toch je broer,
in. a. w. een
van beiden moet het gedaan hebben : uit
L a f on t a in e, Fables, 1, 10, Ie Loup et
l\'Agneau,
waar de wolf leugen op leugen
stapelt, om zijne onware beschuldiging
vol te houden, met het duel om, onder
schijn van rechtmatige straf, bet on-
schuldige lam te verscheuren.
SI «\'urn •IcanïtlH, non cnm
•lesn ttls,
(lat.), als gij met de Je-
zuïeten meegaat, gaat ff ij niet met
Jezus mede
(handelt gij niet in Jezus\'
geest).
SI datnr optlo, i I a t.), zoo er
keus wordt gegeven,
als er te kiezen valt.
SI Deus pro nolils, qnls con-
tru hos? (lat.), indien God voor ons
(is), wie (zal) tegen ons (zijn)
? —
Kom. VIII : 31. Spreuk van koning
Karel VIII e. a.
-ocr page 805-
81 DIEC KXZ.                          KMÏ"                          si gril) ENZ.
Hl non caste. taaien ennte,
! (lat), Zon niet nnsehntdtt/ (klliselu,
\' dan toch voorzichtig (zoodat de schuld
verborgen blijft 1.
Hl oinaeH. euo 11011. Jat. 1, indien
! ook allen, ik niet. Spreuk van de (\'ler-
1 m out -T on 11 e rre.
Hl pur va Heel eomponere
in;i(|iii-. ilat.i. indien het vrijstaat,
, het kleine met het groote te vergelijken.
Vergilius, Georgiea 4, 17(ï. — Vgl.
O v id in s, Metamorphoseon libri 5,
! 41(1 iq.
Hl placet, se il. tibi of vobis. Ais
\'t n behaagt. Si dit\'s placet, als \'t den
goden belieft, in ernst; en ook ironisch
= (lod heter \'t!
Hl qiiaei\'lN moaiiiiieiitinii, clr-
eiuilMplee.
ilat.i, indien gij een ye-
denkteeken zoekt, zie dan om n heen.
Opschrift van het graf van Sir (\'hr i s>
topher Wren, den ontwerper van het
plan der St. I\'aulskerk te Londen (1676
— 1710. Naast dit graf is de grafstede
gedolven voor Lord Leightou, den be-
roemden IJigclscheii schilder (dan. 1866).
Hl Petiti d\\\\ne niY-talt conté
•I\'y preadralH 1111 plalnlr ex-
irrme. (fr.), Als Ezelsvel mij verteld
iverd, zon ik er bijzonder ree! pleizier
\\ in hebben,
I,a fonta Ene, Le Puuroir
: des Fahles (1678), de dichter denkt hier
1 wèl aan het bekende verhaal, maar niet
; aan de bewerking daarvan door Per-
ra u 11. want diens arbeid verscheen eerst
in 10:14. Het oude bakersprookje was
echter lang voor Perrault bekend.
Hl qald leotatl, m-jpi. \'lat...
hebt tfij iets (goeds 1 verricht, Zoo ÏOO-
! dien het.
Hl qnld novlNtl !\'«•* tins Istls,
C\'aadldiiH Impertl: h\\ 110a. lil»
ntere nieciim, [lat., zoo gfj iets beter
I weet dan dit, deel het mij dan oprecht
| mede; zoo niet, maak dan hiervan ye-
\\ bruik met mij.
Nor.. Eplst. I, ti, ti7.
| Het ned. citaat luidt: vaarwel, leef
j lany en slaat yij beter geld dan dit,
1 zoo deel het met tg mee; zoo niet, be-
I stem mijn wit.
Si lïM\'ii nV vist uit pas, II fan-
dralt 1\'liivnitei\',
(tt.% alsOgdniet
bestond, ZOU men l/em moeten uitrtn-
den.X o
1 t ;i i rv.Kpitre ü f\'Auteur du livre
dn trois Impoeteure,
in welk bock Mozes,
Christus en Mohammed als bedriegers
worden voorgesteld, en dat op ruwe,
smakelooze wijze: eindelijk ln-strijdt de
onbekende schlijv er het bestaan van( ïnd,
en Voltaire dicht zijne 90 regels, waar-
onder deze versregel.
Hl ilubltitN. abstlne. /.ie
dnbiis abstine.
Hl fnirttiH lllabatiir o*Ma,
Impiiv hlmn lerlenl ruliiae.
indien de hemel instort, zullen de pnin-
hoopeti zelfs den onverschrokkene doen
bezwijken.
Latijnsch gezegde voor als
de hemel rail, zijn trij allen dood.
Hl J\'hvhIn la in» in i\'i \'ïnpllc de
vérltow. .\'•• me aaiMlcrulH bleu
de 1\'oiivrh* jioiu\' Ie* déeonvrlr
mix bommen,
ifr.i. als ik alle waar-
heden van de wereld in mijne ham!
besloten hield, zon ik mij wel wachten
die te openen om ze aan de menschen
te ontdekken,
een woord naar inen zegt,
van Fontenelle (1657—1757), die
vreesde, twisten te veroorzaken door
waarheden te verkondigen, welke velen
ongaarne hooren.
Hl 1*111110111* portc des alles,
\\\'esi-iT piiN |»oiir voltlner ?
(fr.i. als de liefde vleugelen heeft,
waarom zon ze die dan niet gebruiken
om heen en weer
(van den een naar den
ander» te oliegen ? Versregels,die Basile
in Ie Mariage dé Figaro zingt, en die
ten onrechte aan Beaumarchais worden
toegeschreven. Hij ontleende het geheele
couplet aan eene romance van Mad.
Hourdic Viot.
SI Ie rol Ie Havalt,(fr.), indien
de koning het wist.
Ken tot spreekwoord
geworden uitroep, die uit de midden-
eeuwen dagteekent.Het volk kon namelijk
niet gelooven, tl at de koning de ver-
ilnikking kende, waaronder liet gebukt
ging, vooral wanneei die al te zwaar
werd.
-ocr page 806-
SI SOS EKJE.                            1061               BICILIAAK8CHE VE8PBB.
SI sou :i -.i pi*, en iiaissnut, ne
l\'ll fornie poëte, (fr.), A/s zijn aesternte hem ntet hij zijn geboorte tudichter had gemaakt, Boiïeau.
e             Sic ernt In fatls, (lat.), zoo
!- stond het in het boek des noodlots <je-
>t schreven.
— Zoo heeft bet moeten zijn.
Ovidius, Fasti I. 481.
Sic ii iip iitl astra, (lat.), zoo
| f/ant men naar de sterren. — Zoo
komt men tot eer eu aanzien, of tot de
j onsterfelijkheid.1 V e r g i I i u s, AeneÏS
• 9, 641.
Sic semper tyrnnnls, (1 a 1.1,
Zoo (moge hef) tirannen altijd (vergaan).
Spreuk van den staat Virginic V. S. A.
Sic transit njlorln iiuimli. I at.».
zuo rergaat de heerlijkheid der ice~
refd.
Deze uitdrukking is in gebruik
bij de kroningseeremniiiën van den I\'aus.
Wanneer deze namelijk verkozen is en
op een draagstoel uit de St. (Jregorius-
kapel naar bet altaar van St. I\'ieter
wordt geleid, verbrandt men driemaal
een vlok werk, en roept hem daarbij
telkens toe: „Sanete Pater, sie transit
gloria immdi!" i A. Valadier, Rome
rraie,
Par. lHtï", p. 468). Deze spreuk
vormt bet einde van een hexameter, en is
dus misschien aan een gedicht ontleend.
Sic volo, sic Jnlico % slt pro ra-
tlone volmitas,
(lat.), zoo wil ik,
zoo bereet ik; in plaats van de rede
gelde de wil.
Juvenalis, Sat. VI. 22:1
Aldus door den Keizer van iMiitsehhind
op nieuw ter sprake gebracht. Kijreulijk
staat er Hoc volo, d. i. dit wil ik.
Slameesclie tweelingen. aan-
eengegroeide mannelijke wezens (\'bang
en Kng, geheeten. die onder dezen naam
een 50 jaar geleden overal in de wereld
vertoond werden.
Sïiiylli-ii. in de dagen der oudheid
vrouwen, die men door de goden met de
gaaf der voorspelIing bezield Maande.
Steeds worden zij voorgesteld als maag-
den, in eenzame holen of grotten of aan
bronnen gehuisvest, en vau den geest
van Apollo doortinteld. Zij voorspelden
in een staat van geestvervoering de
toekomst, en waren zeer in aanzien bij
bet volk. Zij werden priesteressen,
lievelingen, zusters of dochters van
Apollo geheet en. Van de Sibylle van
Cumae (in Campanië), ook Amalthea
genaamd, zijn volgens de legende af-
komsttg de .Sibvllijnsche boeken", l/\'bri j
sibylltni, oude voorspellingen, welke in
gevaarvolle tijdsgewrichten op last van
den Seintat door daartoe bestemde pries-
ters geraadpleegd werden. In Hit v. C.
door brand vernietigd, werden ze uit
afsohriften hij particulieren, verzameld,
en 12 j. v.C\', naar den Apollo tempel over-
gehraeht, maar door Stiliebó. minister
van keizer Hoiiorius. in lO\'i <<t\' lot;
n. (\'.. verbrand.
Sic vos.giion \\oliis etc,dat.i,
zie ffos ego.
Slclllitniisclic vesper, het moord"
tooueel. dat op l\'aaschinaandag 80 Maart
1282 tijdens de vesper te Palerrao op
Sicilië aanving, en zich over alle andere
steden van Sicilië" uitstrekte. De aanlei-
ding tot dit bloedbad lag in de wreed*
held, waarmede Karel van Anjou over
Sicilië regeerde, nadat hij er zich met
behulp van den I\'aus in 1268 meester
van gemaakt had. Al de Franschen
werden met vrouwen en kinderen om
het leven gebracht. I>e Italianen lieten
alle verdachte personen het woord cicero
.uitspreken en daar geen Franselunan
de e als tsj uitsprak, werden deze dadelijk
herkend en daarop werden ze gedood.
Slhvlllstcn, orakel\'reuters. In na-
voIj;ing v:in de Sibvllijnsche boeken,
vervaardigden Christenen in de 2e en
3e eeuw i Sihyllijnschei orakels, door
Opsopoeus, Galcus e, a. uitgegeven, en
op naam der Heidensche Sibylle ver-
spreid, om daarmede den Heidenen, niet
wie zij over hun godsdienstig geloot\'
redetwistten, den mond te stoppen.
Sic, (lat.), zoo, aldus, i Latijnscli
adverbium i. Men plaatst dit iic tegen-
woordig wel achter woorden ot\' /.innen,
waarvan men wil aanduiden, dat ze geen
drukfeil behelzen, ot\'waarover men zijne
verbazing wil te kennen geven; zoodat
het de kraulit krijgt van „aldus staat
er werkelijk of woordelijk!"
-ocr page 807-
SICILIË TE AMSTERDAM.               1062
SILHOUETTE.
Sicilië te Amsterdam, hooge
vervoerkosten.
Zoo spraken spottend en
jammerend de exposanten, mi de sluiting
der Wereldtentoonstelling voor hötel- en
reiswezen (Herfst 181)5). lïekend is \'t,
dat in Sicilië de transportkosten ver-
bazend hoog zijn.
Simt I ï 11 ii ui later s|iïii:i s. I a t.),
zie Lfliunt enz.
Sldrn. ii. hebr. = af deeling. In
liet bijzonder: de afdeelingen uit den
Pentateuch, die naar volgorde in de
Svnagoge wekelijks worden voorgelezen.
In de volkstaal wordt liet dan gecon-
Btrueerd niet gaan. Bv. .dezen Zaterdag
of deze week gaat deze Sidra", d. w. z.
wordt dezen Zaterdag of deze week ge-
lezen, hetwelk in de laatste jaren door
de tooneelreeeneenten (waarschijnlijk
eerst door de Israëlitische) is overgeno-
men, die niet meer schrijven : Morgen
wordt dit of dat stuk opgeroerd, maar
morgen gaat enz.
Sie tiaben schrecklleh viel
geienen, ihgd.i. zij hebben rreexelijk
ree/ gelezen,
(ioethe, Faust I. Voor-
spel op het tooneel.
Sic Hollen ilm nlelit haben,
Den frelen dentsehea Rheln,
zie Uhein.
S i v i| f i-i <•<!. o. d u I tsch Sigttfrid,
noorseh Sigurd, een der voornaamste
helden der oua-Germaansche sagen, wiens
lotgevallen men verhaald vindt in het
eerste gedeelte van het Xibelungcn-lied.
Men zegt nog: „als een Siegfried uit
den strijd te voorschijn komen, op-
duiken".
Sleli da, sleli «la, Tlmotheus,
Die Kranlelie de* Iliyeas,
ihgd.l, ziedaar, ziedaar Timotheus,
de kraanvogels ran Ibgcuê.
Schiller,
Die Kraniche den Ibycuti. Zie Ibycun.
Slen, (barg.i, agent of gerangen-
bewaarder.
SlulU! loens (S. L.), (lat.), zie
Loens sigilli.
Slgna of slgnetar, (lat.), afge-
kort S., d. i. teekett (het) of het u-orde
geteekend,
men teekene (hett.
Slgaatl eruce, ilat.). ge teeken-
I den met het kruis, benaming der eerste
Kruisvaarders a" 1095, die zich vóór
paus t\'rbantis II plechtig verbonden tot
herovering van Palestina, en ten teeken
van die verbintenis een rood kruis van
linnen of wol vasthechtten op den reeh-
ter schouder.
SI Joem, 11. hebr. = bePindiging,
voltooiing.
In het bijzonder beëindi-
ging
van de studie van een Itijbelbock
of Talnuid-tractaat of dergelijk gods-
dienstig werk. Een si-joem maken =
de plechtige beëindiging van een bock
doen geschieden.
Slkkaropy, zie Roeptfah.
Sikkel. tfebreeuwsebe munt, ter
waarde van pi. m. 7"> cent Ned., vcr-
bastering van h e br. sehekel ~ gewicht.
Aan de eene zijde zag men de inauna-
kruik, aan de andere den bloeienden
amandelstaf van Alron. Echte sikkels
bestaan er niet meer, wel nagebootste
van zilver of tin.
Sikker, (hebr.), zie Sjikkor.
SUe, Ier, spera, dat.). Zwijg,
duld. hoop.
Wapenspreuk, o.a. der fa-
milie Hessels.
SHent maa of the Tullerles,
(eng.), keizer Napoleon III, in zijnon-
derhoud met de later krankzinniggewor-
den (\'harlntte, gemalin van Maximi liaan
van Oostenrijk, als 2^n keizer van Mexico
(12 Juni 18(54—19 Juni 1867).
SUhonette, portret, zwart gekleurd
en alleen den omtrek weergevend; pro-
jeetie van het hoofd van ter zijde gezien,
op een plat vlak; schaduwbeeld; verti-
eale overlaugsche doorsnede van het
hoofd. Silhouetten zijn zeer goedkoop;
ze vielen te Parijs in \'t midden der 18e
eeuw bijzonder in den smaak, en verwier-
ven toen den naam hiervan,dat men alles,
wat eenvoudig en zeer goedkoop was
a la sithonette noemde, d. i. op de ma-
-ocr page 808-
SILO.                            1
nier. in den geest van den toenmalige!)
buitengewoon zuinigen minister van
financiën, Ktieime de Silhouette.
Silo. oorspronkelijk de naam van
onderaardsche holen welke door de lïo-
meinen gebouwd werden tot het bewaren
van levensmiddelen en oorlogsmaterialen.
Thans geeft men (lezen naam aan groote
graunmagazijiien, die in vorm g«heel
en al afwijken van de Romeinschesilo\'s
die onder den grond waren, rond in
grond plan en conisch gesloten.
Silo, ifr.i, waarschijnlijk af komstig
van het lat. s/run, dat dezelfde betee-
kenis heeft, kuil tot berging van granen.
Vandaar wordt die benaming nok ge-
bezigd voor een naar den bodem wijder
uitloopeuden, met een valhiik met lncht-
gaten bedekten kuil, waarin de Fransche
soldaten, tot straf nedergelaten, op water
en brood gezet worden. Hoewel die straf
dikwerf ecu paar maanden duurt, mogen
de daar opgesloten manschappen dat
verblijf, zelfs niet tot voldoening van
eenigerhande natuurlijke behoeften ver-
laten.Alleen wordt het valluik \'s ochtends
en \'s avonds, gedurende een uur geopend,
om de pestlucht, die uit \'t hol opstijgt,
ietwat te ververschen. Die onmeiische-
lijke straf werd, naar liet schijnt, in
1H42, door Cavaignac voor \'t eerst bij
het door hem aangevoerde bataülon
lichte infanterie toegepast.
Sllvercranks, i e u g. i, zilver-
draaf erf, ziirerkrukken,
Schhnpnaam
door de voorstanders van den gouden
standaard in Noord* Amerika tocge-
voegd aan die van den zilveren. Deze
laatsten noemen de eersten yiildbuys =
goud-luizen; hay = weegluis. Crank"=
kromte, kruk.
Sllvcrltes of allvcvmcn, (am.), |
voorstanders der vrijheid van aanmun-
ting van zilvergeld in de Vereen. Staten;
fr. arffentiste.
Sim. (barg.), (leef of helft van H
gestolen*.
Shit r hu *-t oui\'o - (simchath-tora),
(liebr.), rreagde der tret, Naam van
het jaarlijksch feest bij het beëindigen
C>3                            himonik.
| der Thora-lezing, — omstreeks Sept.-
1 Oct..onmiddellijk na liet Loof hiittenfeest.
Siim-lio. fsimrha), (hebr.), =
vreugde, mrv. simrhoes (simchot). In
I liet bijzonder : ecue familie-feestvreugde.
Een st\'mrho maken — een familiefeest
\' aanrichten bij eene heugelijke gebeur-
1 ten is.
Sim i si In pclle lconls, naar
Lueianus, (lat.), een aap in de huid
van een leeiiiv.
Veel geschreeuw en
weinig wol.
Siniilr c*litii.Hon u*. (lat.), eene
hinkende of mattkyaande, d. i. on-
juiste, niet opgaande verye/ïjking. Meer
algemeen is comparatt\'o elaiidicat
de vergelijking gaat mank.
Sim 11 e siniili \'|aiitlet-(lat.),naar
I Aristoteles, gelijk schept behayen
in gelijk,
of: soort zoekt soort.
Simil ia simi Hbns coj|ilOHCun-
tur, (lat.), het geftjke worat aan het
I gelijke gekend.
ShnlliiL Nitiilllbns cnruutur,
(lat.), het gelijke icordt door het gelijke
yenezen.
— Dit is liet beginsel der
homoeopafhie, tegenover dat der ullo-
pathie contraria contrarUs curctntur
(z. a.l.
Shiiuiio ciiiii lnmtls, (lat.), (uit
de Camera Obscura), verkeerd voor
summa eitm lande, een der drie graden,
die vroeger hij de examens aan de h.00-
geschool gegeven werden : sintptieiter,
niet meer dan recht toe; cum lande,
met lof; en het sedert de jongste wet
op liet II. O. voor niemand meer be-
reikbare summa cum lande, met den
hoogsten lof. In iHiitsehland bestaat dit
praedikaat nog.
S1 nimon, (n. heb r.), teeken, ken-
merk. Een goed simmon — een goed
voorteeken.
Simonie, het verkrijgen van gees-
telijke voorrechten, ambten en bedie-
ningen door middel van geld ofomkoo-
perij. Naar Simon den toovenaar, te
-ocr page 809-
Huil
BIHFLEX.
BlNJOOBKBH.
Samaria door Philippus gedoopt, maar
door Petrua ernstig berispt, omdat liij
den Apostelen gold aanbood voor de
macht om geestelijke gaven te kunnen
mededeelen aan eenvondigen. Hand.
VIII : is en 19.
Simplex Nlutlluill vcrl, (lat.),
eenvoud (is) het kenmerk van het ware.
Spreuk van Hermanus Boerhave
(t 1738).
Slmsoii (Er uitzien nis —,
als iemand, die in langen tijd zijn
hoofdhuur niet liet korten; vgl. Richt,
XIII : 5; XVI : 17.
S1 m h on h verzucht In (f (Eene—,
d. i. eene verzuchting om nog eenmaal
kracht te bekomen. 7Ae Itirht.XYÏ
: 28.
Slnck\'s toestel, hqschtoestel,
waarmee men paarden en wagens, die
te water geraken, weder op liet droge
brengt. Naar Sinek, een paardensl*ch-
ter te Amsterdam, die dit toestel in de
laatste helft dezer eeuw uitvond en nog
gebruikt.
Slne Cerere et Libero lrl||et
VcnuN, (lat.), Terentius, Eunti\'
ritus
4, 5, (i (732) aangehaald bij (\'i-
cero. De natura deorttm 2, 23, «Hj. Zon-
der Ceres
(brood) en Liber iBiieehus,
d. i. wijni sterft Vemts ra» koude (ver-
liest de liefde bare kracht).
Sinr Ira et studio, (lat), zonder
toorn of haat en zonder voorliefde of
partijdigheid. \'Aan
zegt Tacitus(^.n-
nales I, li zijne Historie te zullen schrij-
ven. ltij ons boort men daarvoor ook
met getrassrhen honden.
Sim- nonilne plebs, (lat.), het
ro/k zonder naam,
de groote hoop.
Slne pulvcre pii Inut. (1 a t.i, eene
zonder stof (d. w. l. zonder moeite) be-
haahle orrnrinning; het beeld is aan
de renbaan ontleend. Horatius, Kpis-
tolae
I, 1, .r>0.
Kine qua non, (1 at), zie Cnnditio
sine qua non.
Stnfje (Lc — de Nlcolct, (fr.),
de aap van Xiro/et. Van 1767 tot 1774
vertoonde Nieolet een aap. Turcot
geheeten, wiens buitengewone kunstjes
de 1\'arijzenaars zoo te bonp deden loopeu.
dat hunne voorliefde voor dat dier lieden
nog spreekwoordelijk is en zijn naam
is blijven voortleven.
Kïiii|\'-. wem CrCHiuiiifieucbeii,
ibgd.l, hij zinge trien gezang hrsrhoren
werd,
is aan Freie hnnxt <l812t van
l.\' Ii la u d ontleend.
Slnnjké of sln-ké, d. i. nieuw-gaat,
benaming in N.-I. van de (\'bineezen van
zuivere afkomst, in China geboren. De
in N.-I. geboren (\'bineezen en bij inland-
sehe vrouwen verwekt zijn peranakatt
Tjina i perannkan —
kind van iuland-
selie moeder • en vreemde vader i en
worden baha genoemd.
Sinister v ir i I la i«l. (f r.), onzalige
grijsaard,
bijnaam van Adolphe
T li ii\' r s, Hij werd hem, den 26n .Mei
1X73, door het oppositieblad La I\'atrie,
voor \'t eerst gegeven, nadat hij den
vorigen dag de betrekking van voor-
zitter der IJepubliek had nedergelegd.
Shii<», zie Xjo.
Siiijoreii, spotnaam voor de in-
woners van Antwerpen. Waarsehijnlijk
naar de zueht der rijke Antwerpenaars
ten tijde vanFilinsIl.oni zoowel door klee-
ding als andere middelen den Spaauseheu
sennor uit te hangen. Bredero\'s Jonker
lero/imo Rodrtgo
(in zijn Spaanschen
Brabander)
is een „sinjoor" van dat slag.
Van sp. sennor = heer,
Slnjoorken, eig. Op-SluJoor-
ken, een figuurtje, dat te Antwerpen
het symbool was van liet gild der St\'n-
joren,
en in de optoehten werd rond-
gedragen. Vier mannen wipten het, door
middel van een geborduurd laken, aan
de vier hoeken vastgehouden, gestadig
in de hoogte, telkens roepend: 0p-
Sinjoorken.
Keus werd liet door de
nijdige Meehelaars gestolen, en nog in
1817, bij de inhuldiging van den Aarts-
bisschop van Meehelen (den prins De
Méan), kon men het daar, vóór liet
venster der Halle zien staan.
-ocr page 810-
SIXNE.                                 1065                                8IRDAR.
Siiiiu\', verkort va» sin-oh (sin-ah),
(hebr.i, haat. Kinnesinne ontstaan uit
kin-oh sin-oh, beduidt nijd en haat;
zie Kin-oh. Verder Sinne gemoere, vol*
komen haat, onverbiddelijke haat.
Slnopel, (wap.), groen in teekening
voorgesteld door schuinreehtsche lijnen.
Naar Sinope (in Paphlagonië), thans
Sinüb, waar veel kop er mijnen zijn.
Sinl (iccrl «ii-mliliie, zie Geerten
en Heildronken,
Sint «l.i ns-e.< iiuiMii (Ht| komt
van —, hij in dronken. Zinspeling op
de talrijke kroegen, die voorheen een
St. Jan op het uithangbord droegen,
naar het schild der ridders van St. Jan
van Jeruzalem.
Sint Pletev (Dat Is ml|n —,
dat in mijn sletttei =-= het middel waar-
door ik mij den toegang tot deze of
gene plaats of zaak weet te verschaffen.
Ontleend aan Matth. XVI : 19.
Sint Pletei\'s-vlsscher, lil|
vailfft niets (\'t Is —, van iemand
die ongelukkig is in \'t visch vangen.
Ontleend aan Luk. V : 5 (vgl. Joh. XXI :
3), waar Simon Petrus zich beklaagt, dat
hij met de zijnen den heelen nacht
gearbeid en niets gevangen heeft.
Sint ui sant, :mi non «int,(lat.),
letterl. iaat ze zijn, zoouls ze zijn, of
Iaat ze niet \'zijn,
m. a. w. verander er
niets aan.
Tamelijk onbewezen antwoord
van den generaal der Jezuïeten Rieei,
aan paus Clemens XIV, welke paus
de Soeietas Jesu wilde laten voortbe*
Btaan, wanneer er enkele wijzigingen
werden ingevoerd. De orde werd in 1773
opgeheven.
Sinterklaas, van Sint Heer Klaas,
Sint Nicolaas, de Patroon der zee*
vaarders en dus ook van Amsterdam
(de Oude of St. Kloolaaskerk) en ook
de beroemde kinderheilige.
Sinto\'s, zie Gipsies.
Slonieteii of Sloitlsteii, voor-
standers van eene algemeene landver-
huizing der Israëlieten naar Palestina.
Het eerste congres te Bazel, ter be-
bespreking van de mogelijkheid hiervan,
werd \'21) Aug. 1897 geopend.
S i plillls, Sy|ilillls,een ziekte door
sexueel verkeer ontstaan of overgebracht,
soms ook hereditair, liet woord is in
gebruik gekomen sedert de ttaliaansche
dichter Fracastoro(1530)een l.atijnsch
gedicht uitgaf, waarin de rampen be-
.schreven werden door die ziekte, in dien
tijd hevig woedende, in [talie plotseling
teweeg gebracht: de naam van den herder
in dit gedicht was Syphilis en naar
dien naam is de ziekte genoemd. De
volle titel was: syphilus, sive Morbiis
j Qallictts.
Si plion., buis van metaal of ander
! materiaal waardoor het water van een
waterleiding, beek of rivier afgevoerd
wordt onder den grond. Cilindervormige
geleiding als hevel ingericht, vloeiende
om vloeistof door atraospherische of hy-
draulische drukking in een bepaalde
richting te doen uitstroomen zonder dat
terugvloeien mogelijk is, toepassingen
zijn duikers in kanalen en waterleidin*
gen, hevels iu de afvoergeleidingen ten
dienste van woonhuizen, eindelijk op
kleinere schaal 111 machines en spuit-en
drankflesschen.
Sir;im. 1111 a 1.), inenjiram, besproeien,
begieten: hersiratn, zich bij het baden
met water begieten. De Europeanen in
N.-I. noemen dat sirammen, en bedienen
zich daartoe ook wel van een nap
(gajoeng).
Sil-at (Al —. volgens den Koran,
; de strenge proefbrug, die iedereen bij
de opstanding moet overgaan. Zij is niet
breed er dan de rand van een Turkseh
zwaard en ligt over du golf der hel. Me
getrouwen zullen er veilig over gaan,
doch de zondaars vallen in \'t sombere
rijk daar beneden.
Sifiliii\'. (eng.), titel van generaal
Kitchener, den bevelhebber der ingebo-
ren en Britsche troepen in Egypte. Van
het Perzische serdar, samengesteld uit
ser = hoofd en dar = hondend, d. w.
z. opperbevelhebber of generaal en niet
-ocr page 811-
1066
81RB, ER*.
ft .1 AAK.
Vim het arab. sat/er ed dar — paleis-
opiichter, aooala sommigen beweren. Xa
de door hein te Omdurman behaalde
overwinning (3 Sent. lS\'.tS), verkreeg
Kitcliener den titel van lord Kitcliener
of Kliartomn.
Sire. «P\'Im ii Sic Gedankeii-
frclliclt! (hgd.), Sire, geef rrijheld
rrtn gedachtet i Mitleend, behalve het
eerste woord, dat men er bij aanhaling
pleegt bij te voegen, aan Se h i 11 e r\'s
Don Car/on, lil, Ui, waar de markies
van I\'osa dien raad aan Philips II geeft.
Sirenen, (gr. i, sehoone jonge maag-
den, die zich in de zeeëngte tussehen
Sicilië en Italië op een met klijipen j
omgeven rots ophielden en door haar
liefelijk gezang de voorbij va rende schip-
pers dermate betooverden, dat deze
Op haar eiland aan land stapten, doeh
dan ook door haar werden omgebracht.
Haar getal, zoowel als hare afkomst
wordt verschillend opgegeven. IIome-
rus spreekt va» twee. anderen van drie
of vier sirenen. tJewoonlijk houdt men
ze voor dochters van den Aetolischen
riviergod Aeheloos en Sterope, Terp-
sichore of .Mi-lpoinene. \'t Noodlot had
bepaald, dat zij slechts mochten leven,
totdat iemand haar eiland voorbij voer,
zonder zich door baar gezang te laten
betooveren, I >it geschiedde met l\'lyxe,
die zich aan den mast van zijn schip
bad laten vastbinden; waarop zij. spijtig
en verwoed, dat de prooi, waarop zij
hoopten, haar ontgaan was. zich in zee
wierpen en in klippen veranderd werden. ,
He kunst beeldt baar af als sehoone
maagden, met loshangende haren en
vischstaarten. doch zonder voeten, of
wel als gevleugelde jonge dochters, die
van arendsklauwe» en vogelstaart zijn
voorzien. Doch dit heeft betrekking op
eene andere mythe. (Zie Harpijen). Als
nimfen nl. in \'t gevolg van l\'erse-
photie l Proserpinal, wilden zij, toen deze
ontvoerd werd, haar op zee opzoeken en
ontvingen zij op hare begeerte vleugels ;
doch zij lieten zich, vermoeid van \'t
vruchteloos zoeken, op eene rots neder,
waar zij van verdriet stierven.
Strenenlfeil, Rirenensang, hk-
zamj, verleidelijk lied, noodlottig voor
hen. die er ooren naar hebben. Zie
Sirenen.
Sirocco, de Italiaansche naam voor
een zeer heete en droge Z.O. wind. De
naam is afgeleid uit het arab. sjarki,
oostelijk, afgeleid van sjark dat het
oosten
beduidt.
Sirvcatcs, iniuz.), letterl. dienstlie-
deren,
een bijzondere soort van gezangen
der Troubadours, die niet de aangebe-
dene van hun hart. maar hunne vor-
steÜjke weldoeners en gebieders golden
en óf hun lof zongen, öf klachten over
misstanden aanhieven. Van prov. sir-
rir,
lat. xerr/\'re = dienen.
SIsypliHN-nrliciil, zware, maar
vruehtelooze inspaniihig,arbeid, die altijd
weer op nieuw begonnen moet worden,
zonder ooit tot eene gunstige uitkomst
te leiden, Aldus gcheeten naar Si sy-
plius, een fahclacbtigeii held der oud-
heid. zoon van Aeolus. stichter en koning
van Koriiitbe. die zich, evenals Tantaliis,
aan vreeselijke misdaden schuldig had
gemaakt, en veroordeeld werd een groot
rotsblok tegen een steile» berg op te
wentelen: maar telkens, als bij op het
punt stond den top te bereiken, rolde
het blok weer naar beneden, zoodat zijn
arbeid eindeloos duurde.
Sii tlbl terra levfs, (lat.), dat
de aarde u licht zij. Martial.
IX, 29,
11. Epiff. 30.
Sit venfa verbo, afgek. s. v. v..
(lat. i, men reroorlove of reronturhnldiye
de uitdrukking,
met verlof gezegd.
I\'linius, Epistolae 5, 6, 46: ven/\'a
sit dicto.
Sits, ook chitë geschreven, mal.
tjita, benaming van eene gebloemde ka-
toenen stof, oorspronkelijk in llindostan
geweven en geverfd of gedrukt en niet
enkel over den Indisehen archipel doch
ook over l\'erzië en de Levant tot ons
gebracht: de l\'erzische naam luidde tsjit
of fjif. (lok: papier, dat met strepen en
vlekken bedrukt is in verschillende
kleuren.
SjiinK. (barg.), diakentreex.
-ocr page 812-
1067
SJKKS EXZ.
S.IAAI.OH.
Kjni\'icï. (arab.l, titel van adel,
inzonderheid van de afstammelingen
van Mohammed,
*•*$» s. de Talmud. 8jas-ehewro, ver-
eenigingtot bestudeering van den Talmud.
Het woord is eene verkorting van twee
Hebr. woorden, die beteekenen: de zen
arden,
nl. de zes hoeken der Misjna,
waarnaar de Tahnud-tractateii zijn ge-
rangschikt. Hebr. sjeesj = zes.
Sj<--<-hrjonm* , (sje-hechijonoe) ,
naain van een Hebr, gebed of lofzeg-
giug hij het gebruiken van iets nieuws.
Vandaar, schechejonoe maken = iets
nieuws doen, iets nieuws beginnen, iets
nieuws zich verwerven of bezitten.
SJeclilnn oi\' Hcliri\'liina, o.a. ge-
bruikt door li uskcii II ue t, van iemand,
die „zich hult in een scheelt i na van
zelfbehagen". Vgl. Sjeielt; \'t is dus als
sprak Busken lluet van „eene welbe-
hagelijke voornaamheid".
Sjiiiiloh. (sjaalalt), ihebr.i, vraag.
Verkort sjale of s/e/Ie. In het bijzonder
eene vraag aan een Israël iet isch gees-
telijke run advies in godsdienstig ritneele
zaken. Het richten der vraag noemt
men dan : ent sjaa/e of sjeiie maken.
SJn\'atllCH. cig. sjaiitnez. Hel»r.,
waarschijnlijk oorspiouklijk Koptisch
= stof uit tweeërlei draad, wol en
linnen, saamgeweven of saamgewerkt.
Zie Uv. XIX : 19; Deut. XXII : 11.
SJaaw, NJoic = hebr. ijdel, nietig,
ralsclt; sjaatr tre~njeker,
valseh en
logeiiachtig. Zie Sjeher,
Sj:i Mu-s, (sjabboa), (h e b r.) =
eabbath, de gewijde wekelijksche rust-
(hig; de Zaterdag.
SJadchen, I h ebr.), hmceUjks\'on-
derlinndelaai;
iemand, die zich bezig
houdt niet bet inleiden en voeren van
huwelijke-onderhandelingen. (Zie 8jid-
doeeh).
Sjaich, (arab.)t door ons ook «jeieh
en sjeik geschreven. In \'t arab. titel
van waardigheid, oudste, lieer; titel
van hen, die geacht worden tot de af-
stammeliugen van de vrienden van den
Profeet te behooren.
Sjako o, bijnaam van den berucht en
huisbreker J. F. .Muller, te Amsterdam,
in \'t begin der lHe eeuw. Het laddertje
en de wapens, waarmee hij zijn boeven-
werk verrichtte, worden nog daar ter
stede bewaard.
SJalet of sjn loiiri. (j oodbc h -
d uit se hi, gerecht (soort van pudding),
meestal op sabbath-nainiddag genuttigd.
Matse-sjalet, als de pudding met ge-
bakken paaschbrood (aie Matsah) wordt
toebereid. Het woord is verbasterd oud-
Duitdch.
Shiiiniu-s. (sjammasj), u.hebr.
bode, bedien tl e, kouter. Titel van den
koster ter synagoge. Letter 1. dienaar.
(Dan. VII : 10).
Sju nloi*. ( b e h r.), bazuin ; een rams-
horeu, waarop op den Israé\'lietisehen
Nieuwjaarsdag geblazen wordt.
S|eclilta, hebr. = slachting (van
sjoelt at — sla eb ten V Zie Sjoneliet en
sjeeliten. Iemand de sjerhita leeren =
iemand onderricht geven in de theorie en
praktijk van het Joodseh ritneele slaeht-
stelsel. \' tverdrachtelfjk soms in den
zin van: financieele slachting, ver-
j tiietiging.
S|echten of gJcNjten, (van
hebr. sjachat = slachten i, een stuk
vee dooden in den joodsch-ritueelen
slaehttrant. (Zie Sjoneliet, sjeehitot. In
overdrachtelijkeii zin : iemand sjeehten
=
iemand den hals afsnijden, iemand
ruïueeren. Het verl. deelwoord is: ge-
\\ sjoehten =
geslacht. — In overdrach-
telijken zin vaak kapot, vernietigd,
bedorven. Een gesjochten man = een
bedorven man; een gesjochte boel =
een bedorven zaak. (lok afgekort tot
Gesjorht.
SJ e il. mrv. sjeidim (sjeitint), hebr.,
(oorspronkelijk: afgod, geheimzinnige
macht i =i= duivel, demon.
Sleet* (Op de zijn, ist ud.i,
! sjeezen — verwijderd «orden (zijn i van
j de Universiteit; heengaan, zonder de
studie voltooid te hebben.
-ocr page 813-
1068
HJKKTXE».
S.H.EMAZEL.
SJeetnc8, /.ie Sjaatnes.
Sji\'M-h. (arab,), titel van %vaardig-
heid,
seigneur; titel van hen, die geacht
worden te behooren tot de afstamme-
lingen \'\'"» de vrienden van Mohammed.
Sjeik er, zie Sjeker.
Sjelle, zie Sjaiiloh.
SJciin. (sjem), li e b r. = naam. Ken
goeden sjem, een boozen sjem hebben.
SJcIiiiCH-zcgifeii = het gebeds-
formulier bij een stervende uitspreken.
Vandaar schertsend : sjeimee zeggen ~
eene zaak als afgeloopen beschouwen;
iets voor dood of afgedaan verklaren.
SJeliuous, (êjemoth), meerv. van
sjeim = naam. In \'t bijzonder als term
voor Hebr, namen Gods; vandaar ook,
Hebr. gebeden of Hebr. verzen, waarin
namen Gods voorkomen.
Sjek, zie Shaggtabah.
Sjeker, (hebr.), logen, leugentaal.
SJein, (hebr.), naam. (Zie Sjeim),
SJctH-JisJiticrcIiioe , (ha-echem-
jisjmerenoe),
(hebr.), de Hemel betvare
on».
Van ha-schem ~ de naam, d. i. God
uu sjamar — bewaren, behoeden.
SJeimr-Jlsro&l, (hebr.), Hoor
Israël.\'
begin van de dagelijks uitge-
sproken Joodsche belijdenis; vaak ge-
bruikt als uitroei) van verbazing, van
smart, van schrik, van verrassing.
Sjeol, (ttjeool), (hebr.), afgrond,
de onderwereld, de hel.
Sjeol taclltljo, (h e b r.), de onder-
ste hel, de diepste afgrond. Iemand
in de sjetil tachtijo helpen =
iemand
geheel ten ondergang brengen; iemand
totaal ruïneeren. Vgl. de spreekwijs den
afgrond uit de bel
vloeken, d. i. aller*
verschrikkelijkst vloeken.
Sjewoeoue, (hebr.), weken. Naam
van het Israël, wekenfeest (omstreeks
Mei—Juni), d. i. Pinksteren, hetgeen
zeven weken na Paschen inviel. Zie
Lev. XXIII : 15.
£4$ 11» bol et h? tig. herkenningsteeken
voor eene partij, ontleend aan Richt.
XII : ">, (J. De Gileadieten hadden zich
bij eene doorwaadbare plaats aan den
Jordaan opgesteld en richtten tot eiken
Ephraïmiet, die over wilde, du vraag:
Zijt gij een Ephraïmiet ? Wanneer hij
zeide : Neen! zoo zeiden zij tot hem : Zeg
nu sjibboleth)ma.$.r als hij zeide aibboleth,
en het alzoo niet recht kon uitspreken;
grepen zij hem en versloegen hem
aan de veren der Jordaan. De Ephraï-
mieten spraken de hebr. sj uit als 8,
en wel lispelend.
SJIddoeek , in.h e br.), huwelijk,
uithuwelijking.
Sji.n. (barg.), politieagent.
Sji iiioes. (hebr.), laagheid, ge-
j tneenheid. Zie Sjofel.
&%i\\n92>olitie- beambte, bij de Maagsche
straatjongens in gebruik. Vgl. Sjien en
Sten.
SJiltse. (toon.), dienstbode, meisje
of vrouw.
SJïkkoi\', ili ebr.l, beschonken, dron-
ken.
Mrv. sjikkoerim = dronken lieden.
Sjïk koere*, (sjikroet), (hebr.),
d ronken schap.
SJiwe, (sjhv\'a), (hebr.), letter].
zeven. Vandaar term voor de zeven
jouw- of treurdagen na de begrafenis.
Kjlsielmioiies. (hebr.), term voor
de spijsge.schenken, ouder de Israëlieten
vooral o]» het Poerim-feest gebruikelijk.
Het woord is een verkorting van het Hebr.
sjiloaacU-monous (s/iloach monoth) =
zending van gaven. (Zie Ksther IX : 22).
Kjlrnisizrl , verbasterd van liet
n.liebr. sje/o-mazzal = hetgeen niet-
geluk is, ongeluk, tegenspoed. Sjelo =
ascher to, d. i. wat niet. Als verwon-
derende uitroep: sjlemazel! = is dit
een ongeluk? wat hindert dat V
-ocr page 814-
SJOL\'CIIAD.
S.J [.KMIEL.
Sjoel, van hgd. schuit, oorsprnn-
kelijk: de plaats, waar godsdienst
j geleerd wordt, later in bet bijzonder
de Synagoge.
SJoclrliiin, (hebr.), tafel. In het
bij /.onder naam van de tafel, waarop
ter Synagoge de wetsrol ligt. bij het
! lezen daaruit.
SJoelchan oroeeh, (aroteh), (let-
i terl. aangerechte tafel), naam vanden
autoritatieven codex voor bet Israël.
godsdienstig leven. Spreekwoord : Ieder
i heeft een schoelchan-oroecli vuur zich
I zelf, d. i. velen maken zich hun gods-
dieiistcode-\\je naar eigen smaak.
KiiM\'l<"-<|ii;i ii. ter Synagoge gaan.
MJofe1,frf>r/V<yj,<adjectiuf l, (hebr.),
laag, gering, armoedig. Sjofel als subst.
ineer in geestelijken of zcdclijkeu zin :
een laat/ menseh, een ongodsdienstige,
een zedelooze, een verdorveling.
Meerv.
sjefeitim (saamgetr. in sjtceiliem) =
verdorvet\'ingen, gemeeue menschen.
(>ok
wel seliertsenil in den zin van ons rdkkt r,
sche/msche kerel.
Sjofele bajle of groot bajis,
l ( j o o d s e. Ii), gevangenis. Letter), ge-
meen huis.
SJolcm, verkort, van sjoloum (». a.).
SJoloum, (sjalomj, (hebr.), vrede.
Sjoloum ulelchem, (sjatom
| ale\'hem), (hebr. i, vrede zij tt! Meest
1 gebruikelijk als welkomstgroet. Zie
I Salaam alaika, Bescholem = in vrede,
in welstand; gewoonlijk in den zin van :
j goed en wei.
Sjoof, (barg... 1 gulden; dubbele
xjoof =
1 rijksdaalder; halve sjoof =
I 50 cents; tien sjoofsprent = 1000 gld.;
prent van \'1 sjoof — "2(t0 ghl.; prent van
! 1 sjoof — Hm» gld.; prent van f> beisies=:
j 60 gld.; prent van Va sjoof = 50 gld.;
| prent van 4 beiaies, 40 gld.; heitjes
j prent --= 25 gld.; beisies prent = 10 gld.
SJohc-IiimI, (schochad), (h e b r.),
geschenk, dat tot omkooping dient, in
het bijzonder van een rechter (zie
Kxod. XXIII : H).
SJlemlel 9 i joodsch-duitschi ,
ongeluktvogel \\ waarschijnlijk sulistan-
tieve verkorting van sjlemazel (z. a.).
Sommigen leiden het af van den naam
Kjeloemiel (Num. I : 6; II : 12). Ma.tr
deze naam beduidt vriend Gods. Aan dit
Joodsch-Duitsehe woord beeft Chamisso
in zijn bekend gedicht den naam van
I\'eter Schlcmil ontleend.
Sjlfticli. ilii\'lii\'.i. bode, bootlnehap\'
per, afgevaardigde.
Spreekwoord: een
fttie êjÜaeh $8 een halve Nowi
— een
luie boodschapper is een halve profeet,
d. i. iemand, die te lui is, om een bood-
BChap te doen, weet allerlei vermoedens
in te brengen, om zich van de opdracht
af te maken.
Hj\'innd, i li e b r. i. van h e b r.
sjamad = vernietigen\') — vernietiging
uit den kring des Jodendotns, afval van
het .lodendom. overgang tot een ander
geloof. Zich sjmadden = overgaan tot
een ander geloof, resp. tot het Christen-
dom : in den sjmad komen, tot een af-
vallig ongodsdienstig leven vervallen.
(Zie Meachoemad, lees: Mesjoentad).
SJmoctsJeltel, i li e b r.1, praatzttk,
babbelkous.
Het woord je/tel waar-
schijnlijk een spottende eigennaam, vgl.
in het Nederl. Ilanx in lulhans.
Sfmoco, (Sjemoeak), (n. - hebr.),
lett. het gehoorde, tijding, bericht. Meest
gebruikelijk in den zin van eenpraatje,
gewauwel, zond\'triing vertel\'set.
Meer-
vond sjmoeoHs (schemoeotli) samen*
getr. sjmoes — praatjes, waardelooze
vertelsels. Sjmoes, sjmoes-jes maken
praatjes maken. Sjmoes barjentes, juit-
drukkmg van de Italiaansche Joden in
de .ïoodsche volkstaal overgenomen].
Sjmoes por rientes = praatjes voor niets,
praatjes voor de vaak.
S]ino<»scn, ih e b r.\'i, babbelen, pra-
ten
(werkwoord in de Jooilsche volkstaal
gevormd van het woord sjmoes. Zie
Sjmoeo).
Sjoclicil, (xjucheen), (hebr.) =
nabuur, buurman.
SJo<*Iieilte, (in de volkstaal, met —
waarschijnlijk chald. — vrouw, uitgang),
buurtroute
-ocr page 815-
1070
BJOUOHBT.
sKl\'I\'SCHTlNA.
Sjouchet, (ajochet), lett. slachter;   i
term voor deiigcne, die de ritueel*    |
Joodsche slacht wij ze volbrengt en daar-    j
voor door bevoegdheid en goed gedrag    [
het brevet heeft verkregen. Zie Sjechten.
SJonmeK. (hebr.), (van *jamar= \'
bewaren i, een bewaarde»; oppasser. \'
In het bijzonder: iemand die aangesteld
is, om te waken over ritueele iuacht-
neming bij bet bereiden van spijzen voor
Israëlietisch gebruik.
Sjou te, n I, e b r. ),{sjoteh i,= dwaas,
gek, niet-wijs.
Slovel gekloft, ibarg.i. slecht
(H-kleed.
S|o vele niasNCinate, i ba rg. >,
kleine diefstal ; gering voordeel. Zie ook
Massematte.
SJm\\. zie Sjaaw.
SJ\'toes, (n.-hebr.l, dwaasheid, aif-
geleid van Sjoute (z. a.).
SJweer. in de Joodsche volkstaal,
van het nud-Duitsche Scba\'aker (= j
Sebwiegervater i schoonvader. Schtcieger
of SJwiegerte (met de Joodsch-liultsche
vrouw, uitgang — Ie, schoonmoeder.
SJweten, in de Joodsche volkstaal
(van hut Oud-Duitsche schiriibeii \\, ver-
zwageren, aanhuwclijken. Vandaar :
aesjteei — door aauluiwelijking verwant,
in \'t bijz. schoonzuster of schoonbroeder.
SJw slllm, zie Sjofel.
SJwoePs, zie Sjeicoeoas.
SJwoco, (Sjeboea), ihebr.i, eed.
Skalden, in de De—13e eeuw bij de
Seandinavische volken de dichters en
zangers der nationale heldensagen.Skdlld
(ond-noorach) = dichter.
Skedaridlc, (am.i, on den loop
yuan;
ook tusschenwerpsel: loop rond
of \'t ka» me niet schelen.
SKni (Etwas in den —legen,
(hgd.), iets als nutteloos verwijderen.
Skat (lm — liegen, (hgd.), weg-
f/eirorpen zijn. Beide uitdrukkingen ont-
leend aan liet skat of skatspel waarbij
twee kaarten door een speler worden
terzijde gelegd, die de andere speler naar
believen al of niet opneemt.
Ski, l-scand.j. stiet utrschoen. „Ken
Koorsche ski- of sneeuwBchoenlooper**.
Skl-loopen, (sport t.». sneemr-
schoeH\'loopen.
In Noorwegen en Canada
wordt het door ieder, jong of oud,
beoefend.
Sklaporicii, een fabelachtig volk
iu l.ihye, met bijzonder groote voeten,
die zij, een been in de hoogte r.jhtend,
al» zonnescherm konden gebruiken. (ï r.
skiapodes, uit skia (schaduw) en pons
(voet), gen. podos.
Sklan, zie Ödeoti. Koepelvormig
gebouw, letterl. koepeldak, op de markt
te Sparta, waar de volksvergaderingen
werden gehouden, l\'it gr. skia =
schaduw; dus eig. een schatdak.
Sklll, (eng.), roeiboot.
SklHenr, (eng. met fr. uitgangi.
sport term, boot roe/er uit liefhebberij,
iu een wedstrijd.
Skotograal, schrijfmachine voor
blinden, l\'it gr. skotos (duisternis) en
graphein (schrijven). Uitgevonden Jan.
1895 door Dr. Julius Nord, arts te
Amsterdam. Vanhier bekend als „Dr.
Nord\'s Skotograph "(-graaf). Het voor-
werp, waarmee de blinde schrijft, be-
weegt zich tUBSChen twee medegevende,
horizontale metalen staafjes; door knop-
jes wordt aangeduid, hoe groot de lengte
en breedte van het papier is. Het geheel
heeft den vorm van een lessenaartje
en is van mahoniehout gemaakt.
Skrophnloscs Geslndel, <h g d.),
met die woorden, die middelerwijl bur-
gerrecht hebben erlangd, duidde Heiiirich
Leo igeb. 1799), in het Volksb/att für
Stadt
mtd Land, in 18J3 liet schuim
der Kuropeesehe bevolking aan.
Sknpftchtlna, deKamer van Volks-
vertegetucoordigers
in Servië.
-ocr page 816-
BKV-PILOB.                             1071                           SLAPMPPEK.
heil in \'t nieuwe jaar/ tahoen = jaar,
bahroe = nieuw.
Slmnat tldor, (mal.), slaap lek-
ker.\' Tidof — slaap.
Slninat rinjujiil. (mal.), heil u
die blijft! Tinggal = blijven.
Sliimataa of Kluun»tan. van
satainnt (mal.), welvaren, gezondheid,
voorspoed enz., welkomst maal, feest -
maal ook offermaal. (tok feestmaal der
Chineezen, op vaste datums na de be-
grafenis op het graf van een gestorven
naasten bloedverwant gegeven.
Slaii||, (barg.i, horlogeketting,een
foksche slang, een gouden ketting, een
luensche slang,
een valsehe ketting.
Slnnji, (eng.\'i, maar nok in andere
talen overgenomen. Letterl. dievrntaal.
bij uitbreiding, woorden en zegswijzen
uit de platte volkstaal overgenomen.
De slaags zijn de boeien, waarmede de
boenen der misdadigers waren vastge-
honden, vervolgens toegepast op de niis-
dadigers zclven en later op hun eigen-
aardige dicvcntaal.
Slnajienzitll, de Gd voet hooge
obelisk van keizer Theodnsius I (t S\'.tfi
n. C), die in het middenhof van het
Serail te Konstantbiopel prijkt.
Slaper,
1". liet door het rijk goedgekeurd
model (prototype) vanden Sleteren liet
kilogram, gemaakt van platina en be-
rustende in den Haag ouder een glazen
stolp, en dus geen dienst doende.
2». Ken dijk, die achter een anderen
dijk ligt en dus geen dienst doet, zoolang
de laatste in goeden staat verkeert. Hij
Petten heeft men : den ,Waker", den
„Slaper" en den „Droomcr".
\'ó°. In de bouwkunde balk. welke langs
den muur gelegd wordt en waarin de
kinderhalkeu rusten. In Zuid-Nederland
wordt de slaper strïjkbalk genoemd.
4* Of sleper, hetzelfde als festoen
(z. a.) naamsnorsprong onbekend.
Sky-pllor, (am.)t geestelijke, lett.
stuurman <>f loods naar de lucht; ned.
hemeldragimder.
Slaan, ibarg. en mil.), stelen.
Slaap, (mil.), naaste buurman op
de slaapzaal.
Slaap des recht vaar dl yen
(De —• is, eene uitdruk kin*;, die er
recht bybelsch uitziet, doch in den ge-
heelen bij lm 1 niet voorkomt; van verre
zou te vergelijken zijn 1\'red. V : 2.
liet fr. beeft Ie sommeil du jus f e,
bgd. Sehlaf des Gerechten, eng. the
sleep
•[/* the righteotta en bet ital.
H souno del giuato.
Slanpnintsje (Een — , (rest.))
een k/are.
Slaatje, ibarg.), klein waschgoed.
Slachter (De —. bijnaam van den
liussistbeu veldmaarschalk Sou w a-
roff, die in 1799de Franschen versloeg
aan den St. Qothard, bij liet zoogenaamde
Gat van Vri, waar 25 Sept. ÏS\'.IK een
gedenkteeken voor hem onthuld werd,
niettegenstaande er bij de geslagen
Fransehe troepen vele Zwitsers waren
geweest.
Slakkensteker, (mil.), bajonet;
ook de ponjaard, dien adelborsten als
ouderscheidingsteeken dragen.
Slïiin, verkorte uitspraak voor Islam
= de Mohammedaanschê godsdienst,
bv. in orang slum, (mal.), een belijder
van den Islam.
Slaniat, (mal.), uit arab. salam =
heil. Welkomst- en afscheidsgroet.
Slaniat d]alan, (m a 1. >, goeden
dag, goede of gelukkige iels! Djalan
=
weg. gang.
Sin mat drinken, welkom drinken.
Slaniat makan, (mal.), eet
smakelijk.\' Makan = eten.
Slamat tahoen bahroe, (mal.),         Slapllppen, istud.), drinken.
-ocr page 817-
SLATIUS ENZ.                          1072               SLIJK (llET AARD8CHE).
Slatlus (Ik wil niet doen als !
— en verloopen mijn Iiler,
uit- I
drukking, gebezigd door drinkers. De
Remonstrantsgezinde predikant II e n-
ricus S 1 a t i u s, medewerker aan den
aansla;; op \'t leven van Prins Maurits,
daarom als vluchteling zwervend,betaalde
in 1623 in de herberg te Kolde, op hel
zien van een paar soldaten, zijn nog niet
leeg gedronken glas bier. en verried zich
door zijne angstige houding en over-
haast vertrek.
Sleutel, als zinnebeeld van macht,
geschiktheid, vaardigheid. De Apostel
Petrus wordt in de Christelijke kunst
altijd voorgesteld met twee sleutels in
de hand; ze zijn liet symbool van Apos-
tolisch gezag; herinnering aan Christus1
woord tot Petrus: „en u zal ik de sleu-
telen van het rijk der hemelen geven".
(Vgl. Matth. XVI : 19), en worden en
nautoir
gedragen, een van goud en de
andere van zilver. Ook het zinnebeeld
van St. Servatius, St. Hippolytus, St.
Geneveva, St. Petronella, St. Osyth,
St. Martha en St. Oermanus van Parijs.
De bisschop van Winchester draagt twee
sleutels en een zwaard en aautoir. Die
van St. Asaph, Gloucester, Exeter en
Petersburg dragen twee sleutels en
êautoir.
Sleutel der Mlddcllnndsche
SSee (We —, de sterkte van Gibraltar;
aldus genaamd omdat zij den ingang
van genoemde zee verdedigt.
Sleutel van Nederland (en de
Noordzee) (De
—, V 1 i s s i ng e n,
door keizer Karet V aldus genoemd.
Sleutel vau Rusland (De —,
Smolensk aan den Dnieper.
Sleutel van Zeeland (De —,
de vesting Terneuze. Het wapen dezer
plaats is gelijk aan dat van Zeeland,
vermeerderd met een sleutel in den
rechtervoorpoot des leeuws; een schoon
sprekend wapen.
Sleutels zoeken van de lic-
melpooi\'t (De
—, den rug krommen
wegens ouderdom, fig., daar men zich
ook buigt, als men iets zoekt; vgl.
Hen. XXVIII: 17 met Matth. XVI: 1\'J
en Jez. XXII: 22.
Sleutelstad (De —, L e i d e n,
naar de sleutels in het wapen.
Sltcrlc karle spelen, (barg.),
snel iets afnemen.
SHJk (Het aardsclic —, bet-
welk iedereen begeert, geld. Zoo o. a.
in (iez. 43 : 2 :
„Pracht en schoonheid moog wat
(schijnen,
\'t Is aan d\'ijdellieid gelijk ;
Hij \'t gebruik zal \'t al verdwijnen,
Goud en zilver is als slijk".
Shivi\'iisiiilcti. iam.1, de staten,
die vóór den oorlog voor het behoud
der slavernij waren : Alabama, Arkan-
sas, Delaware, Florida, Cleorgia, Ken- l
tucky, FiOuiaiana, Maryland, Mississippi, |
Missouri, Noord* en Zuid-Carolina, Ten- i
nessee, Texas en Virginië.
S(lne) l(oco) e(t) a(nno), zon-
der plaats noch jaar
van uitgave op |
den titel [van boeken].
Slecpcr, (eng.), dwaralegger.
Sleepsloffen of sloffen, spotnaam
voor de inwoners van Dronrijp, bij j
Franeker.
Slelpntr, zie Paarden.
Slelschnt of slesehat ("slagschat"
ting) of aeigneuriage (heerlijk recht),
noemde men de belasting, die de munt-
meester voor iederen muntslag moest op-
brengen aan den Souverein ot\' de lands-
vorstelijke hoogheid, voor het verlof
om geld te mogen munten.
Slendano;, i in a 1. en j a v.), een i
lange, smal opgevouwen, veelal geba- \'
tikte doek, die, dubbel toegeslagen, zoo
over de schouders wordt gelegd, dat aan
de rechterzijde de beide slippen lang
van voren afhangen. Soms wordt ook
de sfendang over liet hoofd gedragen.
Als ze opgenomen wordt, dragen zij er
ook wel kinderen of koopwaren in.
Sleper is nog altijd in Amsterdam
de beroepsnaam der rijtuigverhuurders, |
al houden zij er geen enkele slede meer i
op na.
-ocr page 818-
sLI.IMU ASTEN.                         1U7.\'J                                HMOU9.
SI ijtiiüïi si en. 1......ii. w.-ikni delieet-
hoofdlge partij van IT\'.t.\'i gaf aan de
meer bezadigde leden der Nationale
Vergadering, ook Moderaten geheeten.
Tot deze ieden werden gerekend Buoot,
ten Bergen, de Beveren, Bieker, Boel-
laard, e.a., voorde omwenteling a9 t787
goed, thans pol "lijm,
gelijk een destijds
handig, uitgeslapen, — elk daarvan of
i alles te /.amen. Sedert eenigen tijd is het
woord ook naar Frankrijk overgewaaid
I met de Engetsche beteekenis van zeer
| fijn. Knar heeft het de uitdrukkingen
| chic, spoum, ehottette, a giorno en derg.
vervangen. .Men bezigt zelfs un emartettx
voor iemand, die ehie is.
uitgekomen venijnig pamphlet, getiteld
Smeris, lamst.i. politie-beambts.
j (leen scheldwoord (volg, de Haarlemscbe
j rechtbank, vonnis van half Juli 1898).
Smeris staan, i b a rg. i, op den
I uitkijk staan.
Smerrehit (Een krlemsehe — 9
\' (barg.j, een zilveren tabaksdoos.
Smerrte, (barg.), tabak:
Smiezen hebben (In «Ie—.(m i I.i,
I iets in het oog hebben, iet» vermoeden.
Smifjer. (ba rg.), heul, scherp\'
rechter.
Smljcjelen, (barg.), spreken.
Smiksem. (barg.), boter.
Smlsserll, (b a rg. >, zilt eren ta-
bnksd»,,*.
Smoesjes, zie Sjmoeo.
Smoesjes verkoopen, (in i I.),
onwaarheden of uitvluchten opdissehen.
Smoessen, (barg.), praten.
Smoezen, (mil.), fiikfiooien.
Smoklnfi, een van Engeland, waar
] het rottkendc beteekent, naar Frankrijk
overgeplaatst woord, waannende men
aldaar zeker jasje aanduidt dat eenigs-
j zins langer dan eene z.g. jaquette is.
Smoky City, (am.i, lett. rookerige
J stad,éxa rookëtadjuMta voor Pittsburg}
naar de vele ijzerfabriekeu en derg.
Vgl. Iron t\'itif. Sedert de opening der
gasbronnen in 1\'ittsburg eene der hel-
derste steden geworden.
Smous, seliimpnaam van een Hoog-
i duitschen dood, vooral in den zin van
„Korte Charakter Schets" ben ken-
schetste.
Sllkaeld. in Friesland, op bet Groot-
boek geplaatste en gekapitaliseerdewaarborgpremfe, bij vergravinc van laagveen te storten, oin eenmaal bet ver-
graven bind droog te maken en incultuur te brengen. Nadat de landerijen
voor cultuur geschikt zijn gemaakt, volgt
uitkeering der slikgelden. Alleen die
eigenaars kunnen dus bet land ontginnen,
die kapitaal te hunner beschikkinghebben.
Slobber (Een —, (res t.), een
kogelfieschje niet cognac.
Sloetprljs, prijs, hij de Rijks-land-
bouwsehool te Wageningen, jaarlijks
toegekend aan den leerling der afdeeling
A, die lieh door gedrag en vorderingen
\'t meest onderscheidde. Naar eenen
Baron S1 o e t.
Slomedn i belen, ,i.i,. ii.), met
een (slecht) tooneelstuk, d. i. er maar
wat van maken.
Slons, t in i l.i, slordig, ouit >jeklced
meisje.
Slonsje, dierenlantarentje, "ok de
papieren kap om de kaars van een
venterswagen of stalletje.
Slnyterlk, (barg.), venster.
Sm»II Latln and less Greek,(eng.), weinig Latijn en not; minder
(ir/\'eksch.
(ïetuigenis, voorkomend indegedenkschriffen van Hen Johnson
over Sbakespeare.
Smart, (ain.i, bet kort begrip van
alle volmaaktheid voor hen, die vooruit
willen komen in de wereld, dus: vlug,
slim, knap, met een goed voorkomen,
08
-ocr page 819-
L074
BKIJVEL.
sehaeheraar, omdat men in oostelijk \'
Üuitschlaud er velen vindt van dat type.
In liezen sin ook op Christenen toege-
past. Afgeleid van Mores, den naam van
Israëls wetgever, waarvoor cie Jodeti in
hun patois umus, mousjé bezigen, en
«•aarvan door vóorplaatsing eener *,
*nitms(jé)
is gevormd.
Smous, i/.air.i. (zie Tochtganger).
Rondtrekkende kleinhandelaar,
.lood
of Christen, doch altoos buitenlander.
SiilllIk-Nimilj|erN.ibarg.).oV/\'»Af-
brot r#, moepers, slampamper»* en dcrg.
Snaar, (barg.), vrome. In de 17e |
eeuw: sehoonzuster; in Ked.-Indie\' de i
inlandsclie huishoudster of Kja.
Sust kkc n. (ba rg.), spreken, roepen. \\
Sim nlimicii, straatroovers van be-
roep. die de wegen van Noord-J >uitsch-
land onveilig maakten, en, door de ver-
eenigde pogingen der machtige llan.-e-
steden weerloos gemaakt, als vrijbuiters
on de ()ost- en Noordzee L/kedeelers
werden. Vandaar benaming voor oude
schelling niet een ruiter of ridder er
op, door het volk snaphaan i roover) \'
genoemd.
Snee. (t o o o.)» groote coupure of
hak (uitlating, weglating — uit een
tooneelatuk).
Snee In \'t oor, (stad.), roes.
Snees. (barg.). opkwper run ge-
stolen goed.
Van Siuees d. i. Chinees,
uit Indie overgenomen, waar de Chinee-
sche handelaar niet als zeer nauwgezet
bekend staat.
Snees, vlaktemaat in Noord-Holland;
;j"« II. A. — pi. m. 15000 snees; dus
1 11. A. = pi. m. 3968 snees. In den
kleinhandel = het getal twintig bij
eieren, visselieu en enkele andere zaken.
Ook in Indie: snees = kodi; een kodi
papier — een riem d. i. \'20 boek; kodi
sarongs d. i. "20 aarongs.
Sneeuwbui, eng. eudless chain
(elndelooze keten), uit Engeland naar
Amerika overgewaaid, ook in Europa |
1 meermalen aangewend als de beste ma-
nier om in korten tijd eene flinke som
bijeen te brengen, voor een of ander
liefdadig doel. Twee personen bv. ver-
zoeken aan vier vrienden om een dub-
beltje, en deze richten elk weder aan
vier vrienden hetzelfde verzoek, enz.
enz. Zoo raakt de sneeuwbal aan het
rollen, en wordt allengs grooter.
Sneeuwballet]e (Een -,(rest.i.
een klare of een bratidetcnntje tnet
suiker.
Sneeuw Klokje. ook genoemd :
Vastenavottd-zotje, omdat het omstreeks
half Februari te voorschijn komt. In
onderscheiden legenden wordt het als
een wouderbloempje voorgesteld: in
Engeland wordt het ook de Fee der
IVbruaii-maaud genoemd.
Siieenwkoiiliiff (De —, spotnaam
der keizerlijke troepen voor (instaat\'
Adolf van Zweden (1594 —1632), toen
deze een inval in 1\'uitsehland deed. om-
dat hij. uit het land der sneeuw komend,
meenden zij. tigiuirlijkerwijs gesproken.
wel smelten zou. als hij zich in het Zui-
den waagde, \'t Bleek echter spoedig, dat
zij geheel verkeerd hadden gedacht.
Sneldicht, kort snaaksen gedichtje.
epigram. Vooral bekend zijn Constan-
tijn Huygens\' sneldichten. Wat door
Koemer Vissoher in zijne „Quicken"
(vluchtige gedichtjesl en door Starter
in zijne .Itoertigheden" was begonnen,
zette Hiiygens in zijne „Sneldichten"
voort.
Siichmii\', (mik), grauwe enrten.
Snei-tjool, istud.l. hierin bestaand,
dat den groenen (z. a.) in Olytnpia te
Utrecht bijeengebracht, een bord snert
(groen-erwtensoepl gegeven wordt; zon-
der morsen moeten zij op de tcenen gaan
staan, eene diepe kniebuigJug maken,
opstaan en de hielen neerzetten.
sn v 1 hln si ui*"«,< -\' m s t.). langwerpig
breede en zeer dunne beschuitjes, ge-
bakken met suiker en anijszaad. Aldus
waarsehijnlijknaar... zekeren Snethlage.
Snijvel, (barg.), huichelaar.
-ocr page 820-
1075
BNIPPEKJACHT.
SOCIALIST,
Snipper jacht. Zie Schnitzeheften.
Snobisme, (eng.), naar ïhacke-
ray, Book of snobs, dat eerst in de
Punch (1848), artikelsgewijs, met illu-
stratiën van den schrijver verscheen,
door l.indo vertaald met Ploertenboek.
liet is inderdaad ploertigheid van eene
bijzondere soort nl. met een zweem van
deftigheid en voornaamheid. In \'t Fransen i
is het weleer de zucht, om hoogerge-
plaatsten na te apen, door b.v, zekere,
genoegens, niet voor eisen voldoening
na te jagen, maar omdat anderen het
ook doen, waarbij aanstellerij, geveinsde
geleerdheid en schijnbare kunstliefde
niet zijn uitgesloten. Vóórdat Thackeray
de aangeduide opstellen deed verschijnen
gaf bij in lH2i\' een weekblaadje, geti-
teld: The Snob (De Schoenlapper) uit,
terwijl bij aan de hoogeschool te Cam-
bridge studeerde, waarvan echter slechts
11 nummers (prijs: \'2Vs penee) het licht
zagen. Mij hekelde daarin vooral de
sclion|vnsserij,/.(imlat waarschijnlijk daar-
11 it oorspronkelijk èn de titel én de
strekking van zijn werk is geboren.
Hij noemde (ïeorgc IV een snob, omdat
hij zich voor den eersten gentleman van
Europa wilde laten doorgaan en in
zijn gezindheid en manieren tocb niets
van een gentleman bad.
Snoepen zijn in liefelijke pin ;i (~
sen iievnlleii (Mijne
—. een goed
of gunstig lot is mij ten deel geicorden.
I\'it I\'s. lCi: (>. Snoer - nieetsnoer, waar-
mee de akkers werden afgedeeld onder
oud-Israël; vanhier het afgebakende zelf.
Snor (Een halve — aan heb-
lifii.\' in il. en s t ad.),half dronken zijn.
Snoven, (barg.J, kijken.
Sobat kras, (mal,), intieme vriend.
Sohi\'iinja (De —, Kamer van Af-
gevaardigden in lïulgarije.
Sobrarbe (Fuero de —, zie
Fitero. De ïnagna chartader Aragoneezen,
in Spanje, een bolwerk tegen de opper» I
macht des Konings, aldus luidend : „Indien
de Koning ooit de handvesten en privile-
gión mocht aantasten, zullen wij (Arago-
neezen) het reeht hebben, een anderen
Koning te kiezen, ware bij onk een
heiden". Zelfs Karel V en Filips II
hadden dit groot charter te bezweren,
al verbraken zij soms later hun eed.
Filips V, hertog van Anjou, hief haar
in 1713, na den Spaansehen Successie-
oorlog op. Sobrarbe (de l\'ibagorca) is
eene stad in Aragon.
Soccns. eene pantoffel van lichte
slof, het eigenaardig schoeisel van too-
neelspelers en dansers in bet blijspel.
Ook buiten liet tooneel werd de .«oren*
door de (irieken /.eer algemeen gebruikt:
bïj de Itomeinen echter in den regel
alleen door vrouwen.
Sociaal, (rest.), bessen met suiker.
Soclable safety tandem, twee-
persoonsrijwielen, waarbij de zitplaatsen
naast elkander \\soeinble\\ zijn aange-
bracht.
Socia lismr. een woord in gebruik
gekomen na ttobert Owen.die\'in 1813
een werk uitgaf A neir View of Society,
waarin hij beweerde, dat de geheele
tegenwoordige maatschappelijke toestand
op avereehtsclie beginselen gebouwd was.
In plaats van het heersclieiidc stelsel:
mededinging, wilde bij als grondslag
co-operatte aangenomen zien, gcmeen-
schap van bezit en afschaffing van
standen. Daarentegen beroemde zich
Pierre Leroux(17:>K—1871) op het vader-
schap dier uitdrukking, die, in tegen-
stelling tot bet iiidividualisinus, eene
staatkundige organisatie zou aanduiden,
in welke het individu aan de maatschappij
zou worden opgeofferd; bet woord heeft
allengs eene geheel andere beteeken is
aangenomen.
Socialist. Deze naam ontstond om-
streeks 184i>, en wel in Frankrijk. Toen
namelijk de verkondiging der stelsels
van Fouricr, Pierre Leroux, Louis Bhtnc,
(\'abet, enz., groote verwachtingen bij de
arbeidende klasse had opgewekt, achtten
de werklieden, die in L\'Atelier, orgaan
-ocr page 821-
1076
HOCIALISTE d\'ETAT.
BOEDAH.
der zedelijke en stoffelijke belangen der
arbeiders (1840—1850) sehreven, liet
noodig, de aanhangers «Her stelsels aldus
uier «enen naam aan te duiden, hoewel
reeds toenmaals, ofschoon in minde re
mate dan thans, die benaming verschil-
lende sekten omvatte.
Soclallste d\'Etat, /ie Katheder-
socialist.
Socletas .lc-.ii. afgekort S. -I.-
(lat.)) het gezelschap of de sociëteit
can Jezux,de
Jezuïeten-orde, door 1 g n a-
tius de Loyola gesticht (.1034).
Sodetas leoalna, (lat.;, /.ie
Uonina societas.
Soclnla neii, aanhangers van Faus-
ttis Hocinus, in Polen f 1604. Hij
was geboren in lö2.r> te Sicna, uit
het oude geslacht der Nozzhii, neet\'
van Laelius (f 1561/2 te Zürich), uit
wiens nagelaten schriften hij zijne leer
putte, welke, tegen het leerstuk der
Urieëenheid gekant, de geloofsgeheiine-
iiisseii (mysteriën) van het Christendom
verwierp en dit pasklaar maakte voor
de nienschelijke rede. Zijn stelsel werd
door Valentin Schmalz in 16Ü;"> in den
itakauer Catechismus geformuleerd (in
t Poolsch). Te lïakau toch hadden de
Socinianen in 1602 eene school gesticht.
VA) waren de voorloopers der Rattona-
linten,
die de benaming ^Socinianen"
verdrongen, gelijk deze als unitariërs
die van „Antitriiiitariërs" verdrongen
hadden.
Sociocratie, een door I-ester
F. Ward, in het American Jonr-
nal of Sociology
verklaard woord,
dient om eene leer aan te duiden, die
ile kunstmatige ongelijkheden, door het
individualismus, volgens hem in liet leven
geroepen, wenscht te doen verdwijnen.
Terwijl het socialismus, gelijk hij voort-
gaat. aan allen dezelfde voordeden wil
doen toekennen en ten doel heeft, allen ge-
lij k genot te verzekeren, wenscht de socio-
cratie die voordeden naar gelang der
verdienste toe te kennen, terwijl zij
gelijkheid van gelegenheid dscht, als
het eenige middel, om den graad van
verdienste te bepalen.
Socket, isporti, tapgat.
Socratische methode (of leer-
wijze), zie Heuristische methode.. Die
leerwijze bestond in het houden van
gesprekken van den vragenden leer-
meester met den antwoordenden leerling.
Het tegenovergestelde van de akrou-
matische voordracht
(z. a., Aanh.),
uit g r. akrouomai (aanhooren, toe-
hooren).
Sod (sand), (hebi-.i, geheim, ge-
heimzinnige zaak.
Sodales, sortalitas, sodaü-
tiuai.
Sodales zijn kamoniads, deel-
genooten van tien diseh, leden van een
krans, van een gezdscliap en ilerg. Feuc
sodalitas is dus eene broederschap, een
genootschap, en evenzoo sodalitium.
Iteide woorden, doch vooral bet laatste,
komen ook in slechten zin voor, en
beteekenen dan een geheime ot\'verboden
vereeniging,
Sodales Anjjnstales, priesters
van den eeredienst van den Itomeinschen
keizer A ugus t us.
Sodales Marclanl, priesters van
den eeredienst van den Kom. keizer
Ma reus Au rel nis (f 180 n. C). A1-
dus heetten zij in de dagen van Sera-
pion, bisschop van Antiochië in Syrië
a« 1*H— 213.
Sodoin en Ciomorrlia, aandui-
ding van plaatsen, waar de ontucht ten
troon zit, ontleend aan tien. XIX : ö
(onnatuurlijke ontucht; vgl.lïom.I l27).
Vanhier Sodomieterij.
S o doms appel, zaak, die uiter-
Hjk wel schoon is, maar in haar wezen
slecht en nietswaardig. Zoo genoemd
naar de bewering van Flavius Jose-
phus, (iat er in den omtrek van Sodom
vruchten groeien, van buiten bekoorlijk,
van binnen vol ascli. Werkelijk groeien
er aan de Doode Zee vruchten meteen
schoon aanzien, maar wanneer ze rij])
zijn, barsten ze open, en blijken dan
niets dan vezels te bevatten.
Soedah, (m a Ij, genoeg, klaar,
ten einde, reeds vol, volkomen. Ook,
klaar zijn, afgedaan hebbeu. Uok be-
teekent het: ^schei uit!"
-ocr page 822-
1077
BOIUIHTE.
si»Kin:.
Snctle, verkort vrnnse-oedo(geoeéoe)t
thebr.). maattyd, in liet bijzonder:
feestmaal.
Sul-K», fhebr.), loofhut. Mrv. *oe-
/:->ii< = loofhutten.
Vandaar naam van
het laofhuttenfeest (omstr. 8ept.—Oct.).
Hpreekw.; na noekons komen de esrougim
•- na liet loofhuttenfeest komen de
eederappelen (xie Rthrog.), D. w. /.
mosterd na den maaltijd.
Sim lil»\', /.ie Penghoêloe.
Soelcociii Kngelseh Indië: een halve
ropti; op Lombok en elders iu den
Avchi]>el: \'Juli kepengs aan een koordje
geregen.
Snek©en, (mal.), broodboom.
Sofh\'. ibarg.ï, kerk.
Noem lm 11. (mal.)i eerbiedige groet
der inlanders voor Europeanen, waarbij
zij neerlini\'ken.het hoofd vooroverbuigen
en de gevouwen handen op en neer
bewegen. Ook plichtpleging bij hunne
gebeden.
Soi-iii boer pi uu lig, i in a 1.), be-
spmven met sirin
(z. a.f, mul. van het
zieke deel bij een kranke; waarbij men
eeiiige woorden binnensmonds prevelt.
Op N\'nesa-I.aoet i bij Aniboni.
Socniirah. zie Saerja.
Sm-nip-i. zie Krotng.
Sim\'hi)uim-. de weerbare bevolking
op Tlmor, die, geheel dienstplichtig, voor
eiken stroop- of strijdtocht vooraf gtwjfd
wordt
door de meo\'s of voorvechters,
die in dit geval tevens de tank van
priesters vervullen. Ken dezer meo\'a
voert den titel van Meo koleo —
groote Men.
Soerensche dag hum* der, op
de Veluwe een reiger. Deze betiteling
zal spruiten uit de dagen van den
Koning-Staillii.mier Willem III (f 1702),
toen in liet Soerensche bosoh eene plaats
was afgezonderd voor het onderhoud
der reigers tot ile valkenjaeht. Die plaats
was nog in 17u4, inisseliien ook heden
nog, bekend als de „ Iteigersknni".
Hoer]» Soeinlrah, ijav.i. rij-
zrn(h- zon,
naam eener vcreeniging voor
de opleiding van ver waar loosde knapen
te Neutarang.
Snt\'sïtli. i in a l.i. kommer, zorgen,
beslommeringen.
Ik heb veel soesah
met X -- veel moeite, veel zorgen niet X.
Sorsnil.....mui. i j w v. i, iemand
voor irteit men il iepen eerhied moet
hebben,
de benaming der vroegere Mo-
hamnieilaansehe Wali\'s op Java; titan*
de titel van den Keizer van Soerakarta
of Solo. De Vorst van Djokjokarta
wordt Sultan genoemd. Heide vorsten
zijn geheel afhankelijk van het Ned.
Gouvernement, waarvan zij dan nok de
Souvereiniteit erkennen. — Men zegt
dat snoeshaan van dezen titel afkom-
stig is.
Soeterlk, (barg.), suiker.
Sof. ihfbr.i, einde. En-sof = de
Einilelooze, in de Theosophie vaak ge-
bmikt als naam van God. < En of Eitt,
hehr. = geen). — Hen sof innemen,
uitdr. meestal in nngnnstigeii zin, van
iemand, wiens loopbaan slecht eindigt.
Sotii, (stellig niet sopha), arab.
taffa, oorspronkelijk een rust bank.
meestal van steen; later een bonten
estrade, een voet hoog, die een vierde
of een derde van den achterwand der
kamer beslaat. Itij ons heeft zich de
beteekenis aanmerkelijk gewijzigd. Zie
nok Divan.
Soft», (tu rk.), Mohammedaanse)]
student te Konstatitinopel.
Soiiist r. if r.1, in de periodieke pers,
hij, die de voorvallen in de tooneel*
wereld Op het papier brengt. Hij moet
echter worden verward, noch niet den
eourriériste, die de aanstaande voorstel-
ling van een stuk en de debuten van
een kunstenaar aankondigt, noch niet
den nrant-preiniér/ste, die vóór de eerste
voorstelling sommige bijzonderheden ver-
klapt, noch met den rr/\'tiune, die alleen
het stuk en diens uitvoering beoordeelt.
De overigen mogen, in \'t voorbijgaan,
ecu wonril van lof bij den naam eens
-ocr page 823-
L078
SOJEMt
SOI.I, ENZ.
Kol.-il d\'AuMerlHz.(fr.), zie Le
so/ei\'l enz.
Solem qiil      dlcere falsnm
aadeat? ifr.i,   Virg. Oeorg. I, 4n.\'S.
; ir ie zon dnrren    zet/gen, dat de zon
\\ ra/seh ist
Sol cm n league andCoveaaat,
(e n g.), pleeh tig verbond en orereen-
fcomst
tot handhaving der Presbyteriaan"
selie kerkorde. Oorspronkelijk als (\'o-
renant
in 1Ü38 door de Schotten aan-
gegaan tegenover de plannen van koning
Karel I, die den Episcopaalsclicn kcrk-
vorm wilde invoeren. Later onder boveii-
staandeii titel tol Kngeland uitgestrekt.
Solemalsatlo suli dlvlals i r. k. i.
! plechtige imrtjdiny onder het goddelijke*
\\
kerkelijke voltrekking van een huwelijk
onder de mis. Aldus b.v. in 1532 te
Kampen. Dusdanige „solenin\'isatie" was
plechtiger, dan wanneer geen mis ge-
celebreerd werd (solemnisatio non sub
divinis): doch ki>stte ook meer geld.
Solleriiio-rood, modekleur, dof
rooi, naar de overwinning bij Solt\'eiino,
24 .Imii 1K.V.» door de Fransenen enSar-
diniêrs onder keizer Napoleon lil np
de Oostenrijkers behaald.
Soll Deo gloria. (1 a t), aan God
| alleen zij de eer; spreuk van Vanden
; liergli. Bruut e. a.
Solidaire verbintenissen,
\\ Solidair of hoofdelijk is eene verbiu-
\' tenis.het/.ij dat van verschillende achttld-
i eischers ieder het recht heeft, de vol-
doening der geheele schuld te eischen.
indiervoege dat de betaling aan een
\' hunner gedaan, den schuldenaar bevrijdt;
hetzij dat. bij verschiWemlesehnldeiiaars,
ieder voor het geheel kan worden aan-
i gesproken (dus solidair aansprakelijk
j is), en ingeval de voldoening door een
van hen geschiedt, de overige scllillde-
I naars ten aanzien van den schuldeisi\'her
van verplichting tot betaling worden
j ontheven. (Artt. 1314 en 131Ö 11. W.).
Soll die Stimaiea wltneaanil
nleht zfthlen (Man—, (hgd.),
men
• moet de stemmen iregeti, niet tellen,
schrijven* of kunstenaars voegen, doch
eene meening te uiten is hun verboden.
Sojem. ibarg.t, zeven.
Sokkel, (bouwk.), fr. noch, van
la t. sornfns = zuilvoet, jdint, een
meestal vierkant stuk meer breed dan
hoog, Jat ti»t basis dient van onder-
scheidene voorwerpen; klein voetstuk
• •f piëdestal.
Sokken gel Immerd (Van de—,
unil... gedegradeerd.
Sokken Inzetten, (inil.), hard
tregloopett.
Ook: zijn paard de sporen
geven.
Sokken verkocht, <iniI.>, ge-
straften appel,
bv. het blaast „sokken
verkocht", het blaast gestraften appèl,
of „er wordt gestraften appèl geblazen".
Sol justltlac, UluKtra iioh !
dat.), zon der gerechtigheid, bestraal
ons!
Ontleend aan Maleachi, 4 :2. Zin-
spreuk der IJijks-iinivcrsiteit te Utrecht.
Sol lncet omnibus, (lat.), de
zon schijnt voor allen;
ieder heeft aan-
spraak op een deel geluk.
Sola \\ ii (iis nolll Mi ut, deugd
alteen adelt.
Spreuk van von Ilemert;
Bex, (de Bex of de Becx).
SolaillCH iiiisri-ïs sociiis li;i-
bni-.sc inii lorum, (lat.), het is een
hoost mor ettendigm, deelgenooteu ie
hebben gehad in hunne ellende.
Ant-
woord van Mephistophcles in .\\l arlo-
we\'s Fanst op de vraag van Kaust: Wat
beeft uw lieer aan mijn zielï Later
beeft men bet gewijzigd tot Solamen
in/serum êOCios habnisse malornm
=
bet is een treurige troost, deelgenooteu te
hebben gehad in het ongeluk.
Sohino. fieete wind, die in Spanje
waait.
Koldnls! (fr.), dn hunt de ees
pyramldes,
enz. Zie Ifn hattt, enz.
Kol dei*, (sport), sotdver.
-ocr page 824-
BOZ.OBCIS3ÉD8.                         1079                              SOPAIUI.
ontleend aan het treurspel Demetriue
van Hobiller, dat dooi\' diens dood
(1805) onvoltooid is gebleven.
Solorcismiis of\' soleeisiuus,
gr. soloikismos, fout tegen de regels der
spraakkunst begaan, vooral een zoodanige,
die eigen is aan de bewoners van een be-
paahl gewest. liet woord is afkomstig
van de < \'ilicische stad Soloi of Soft,
wier bewoners zich in den omgang niet
du inboorlingen een slecht dialekt hadden
aangewend, en dus als taalverbasteniars
beschouwd werden |verdachte afleiding
van Diogenes Laè\'rttns, \'ie eeuw n. (\\|.
Solon van ParnaHsus (De —,
naam door V o 11 a i re aan lïo i lea u
gegeven, met toespeling op diens Art
poétique.
SoIimii pee nu", qiioil oinnes
in oei 11 ut iin. (lut.), het is alleen dom-
in ij, dat a/fen nierren. Me
= Adam,
vgl. Kom. V : 12. Opschrift op praal-
graven.
Soiun tosi\'. (nieuw), veretertiinge-
mi/hiel voor verzwakte personen. Van
gr. noonia = /ie/mam.
Soinhrcro, (sp.)j hoed met breeden
rand; in oude drama\'s: een hoed voor
een , vreemdeling"\' of voor een verrader.
Somethhiy In rotten In the
stute of De ii in ark, ieng.1, /.ie
Denmark,
Som mé. (w a p.), getopt met een
ander stuk recht boven zich, zonder dat
dit in het hoofd behoeft te staan. Onder-
scheiden van Overtopt (snrmontë), wan-
neer een ander stuk daarboven sehïjut
te zweven, zonder het aan te raken.
Sommetjes tlrlnken, 117e eeuw),
bet drinken aan i\\vn maaltijd met zijne
buurvrouw achter het servet uit het-
zelfde glas, afgewisseld met kussen.
Sonate, que me vciu-lu ? i r .
Sonate, wat wilt ge ran mij? Deze
vraag, die men dikwerf in Fransche
geschriften parodieert, werd door Fonte-
nelle (U\\~ü—1757) gedaan, in den tijd
toen iu zijn vaderland geene muzick-
uitvoering zonder sonate denkbaar was.
Soiief, (ba i g.i, mond.
Simisi ( \'Hi\'ilri\'ihiti eskelnen
Zwerk, (hgd.), ander* is het nutte\'
loog.
Deze, tot een algemeen verspreide
zegswijs geworden woorden zijn ontleend
aan de, nok bij ons te lande, bekende
posse van lïaeder. Uobert tutd Hert ram
oder die Lmtigen Vagalmnden
(1859),
waarin zij bij herhaling worden gebezigd.
Sonet . klinkdicht, hoor sommigen
sonnet gesproken en gesehreveti naar
fr. sonnet i van soutier— luidem: hgd.
Sonnette, e lig. sonnet. 1 t a I. sonetfo l van
lat. sonare -~ klinken i. Sommigen
uiecnen «lat het van liet 1\'rov. komt;
sim = chanson, lied, met den verklei-
ningsuitgang et. Italië is het vaderland
van deze (lichtsoort: IVtrarea (f 1374)
muntte er in uit.getuige zijn „Caiiznniere"
die voor een deel uit soiietten bestaat.
Klinkdicht genaamd, omdat de zin volle-
dig moet zijn aan het slot van den 4en
en Hen regel dezer uit 14 even lange
regels bestaande gedichtjes, waarvan de
eerste S. in twee quatrains verdeeld zijn
en de volgende zes in twee terzinen
of terects.
Sonet van het Oosten (liet —,
zie tiUazcle.
Sono la llanta por casnali-
ihul. isp.), de Unit klonk bij toeval.
[Harte, Fabel: De exeial»fluitspeler.
Vgl. Kt ttioi je joae anssi de la flttte;
ha fo ntai n e, Fablee,
Sous of Liberty, (a m.), zonen der
crijheid,
leden van geheime genootschap-
pen, die gevangenen zochten te bevrij-
den. welke in den Burgeroorlog door de
Noordelijken gevangen gehouden werden.
S o ui pop. ibarg. i. MN gulden;
zie Pop,
S o puil}], (turksch), knuppelaar,
soort van buitengewone politie te Kon-
stantinopel. gebezigd bij het omlerdruk-
ken van opstootjes. Zij mogen slechts
in hun eigen wijk arbeiden, waarin zij
natuurlijk een waar schrikbewind uit-
oef enen.
-ocr page 825-
1080              BOETES VEBOILIAKAE.
Moptl Sophnmoi «•. .....st lid.),
een groen.
NoplilNtao, geleerden, naam toe-
gejHiHt op hen, die in een of ander
vak van wetenschap uitmuntten of er
eene bepaalde studie van maakten. Ook
wdjjsgeeren werden oudtijds zoo genoemd:
Py tkago ra nzou zichzelvuu het eeratden
naam van philo#ophn# gegeven hebben,
<i i\'. sopJiixtt-H — ieder .die in eenige
kunst iliv. muziek of zang)bedreven is.
Vanhier
Sophi-n\'ii of <1i\'«H|iT<li\'ii:i:ii\'s.
in tic tijden van Pericles en Koerates
die het onderwijs in de philosophie enkel
beschouwden als een winstgevend bedrijf.
Üe sophisfiek, door IMato eu Aristotele»
de kunst genoemd, om met verguizing
van alle wetenschappelijke dej-elijkheid,
slechts den schijn van wetenschap aan
te nemen, ontwikkelde zich het eerst uit
het streven, om aan de denkbeelden en de
taal door buigzaamheid en behendigheid
en ten behoeve van staatkundige bedoe*
lingen de meest mogelijke kracht bij te
zetten. \'/.<• vertoont in de geschiedenis der
wijsbegeerte een merkwaardig ver>chijn-
sel. daar ze, alles in twijfel trekkend,
en de vastheid eener zedelijke over-
tuiging door drogredenen schokkend,
leiding gaf, iu de vraagstukken der
wetenschap dieper dan te voren in tt:
dringen. De noplit\'sten waren meestal
leermeesters der welsprekendheid, maar
zij verlaadden deze tot een vaardig plei-
teii vóór en tegen hetzelfde onderwerp
of dezelfde stelling, waarhij zij gebruik
maakten van allerlei kunstgrepen. Daar-
door kwamen zij tot de ongcrijmdste
gevolgtrekkingen, met den naam van
mphisuiata bestempeld. Tut de voor-
naainste soplusten behoorden: (ïorgias,
Protagoras, llippias, Trasymaohus, Calll-
eles en (\'ritias.
Sm ;iïsini-. het meerendeelsgeaffec-
teerd overnemen van eigenaardige spreek*
wijzen uit vreemde talen.
Sorbonlque, pet/te en grande.
Laatste en hoogste theseu-proef, waar-
aan zieli, tegenover 20 doctoren in
plechtig dispuut, een camlidaat moest
onderwerpen, om bij de faculteit der
Sorbonne den graad van doctor der god-
geleerdheid te behalen, eot\'boniêt te
worden. I>e daaraan voorafgaande thesen*
proeven heetten mihettre, majeur*, sa-
bat/ve
en textative. Het dispuut voor al
die proeven duurde van\'s morgens 0 tot
\'s avonds S uur, zonder tusschenpoozeii.
Vanhier ook, godgeleerde schoolttcist iu
ih Sorbonne
(het hoofdcollege der godge*
leerde faculteit te Parijs).
Sorbonne.. inrichting ter beocfe-
nïng van godgeleerdheid, wetenschap
en letterkunde te Parijs, voor oube-
middelde jongelieden, te hunner op-
leiding tot wereldlijke priester», gesticht
door Robert de Sorhon, kanunnik
van Kamcrrijk iu 1*252, met den steun
van Lodewjjk IX, wiens kapelaan hij
was, en van koningin Blanche. In Isiih
werd het gebouw aan de Universiteit
gegeven, en wordt sedert 1821 de Aea-
démie universitaire de Paris
genoemd.
Sordino,\' it.. m u z.i, detnpet\',klank-
bedwinger, toonperdoover
; coii h. -
riDi gordini, gedempt, met de dempers i te
spelen >.
Sni\'ilo. fit-,muz.),gedeutpt. Letter!.
doof, onverbiddelijk.
Soi\'i k\'s flrnl v en, de beste soort
iu Palestina; zie Uen. XL : 11 ((.Jen.
XL1X : 11). Jas. V : \'-\'. .Ier. II : 21.
Sorek was een. Richt. XVI : 4. genoemd
dal, waardoor heen eene beek vloeide:
volg. Kusebins niet ver van Zora en
Lsthaol. Pe rz. Kischmischdruiven,
overal iu liet Oosten bekend.
SoimmIjmIoi*. zie Pradjoerit.
SoiMtsïw. vrouwenclub te Kew-York
SinT<iic. ibarg.i, heer.
Soit<s Verglllannc, ilat.), Ver-
giliaansehe loten of voorspellingen.
De
ouden plachten mul. een schrijver, bv.
Vergilius (ook wel Homerus, vandaar
sortes Homericaé) op te slaan en te
letten op den regel of de regels, waarbij
hunne vingers zich bevonden, om daaruit
dit of dat 0]i te maken. Sommige oude
Christenen plachten met hetzelfde doe!
den bijbel op te slaan. (Sortes bibltcae).
-ocr page 826-
S0UTITA.                          10*1                    MiMLSI.KKPKl:s.
HortltR. iit.. mus.), de aaiivangs-
aria der primadonua in du opera. waar-
aiui vroegergroote waarde werd gehecht:
uu terecht, daar di\' eerste indruk dikwijls
voldoende is, om liet succes te beslissen.
Siisi......t«. i m ii /..i. ndgèhonden,
d. i. aanhoudend, met aangehouden to-
tien: een tempo-aanduiding, die eenigszins
met andante overeenkomt, /eer dikwijls
wordt aostenuto aan andante fit adagio
toegevoegd.
Sot ft vliijft-qiiatre <*;n\':its.
ifr.), r/et\' en Uclnttg-karaatS\'gek, dus :
zoo nek. dat er niets aan ontbreekt, zoo
volmaakt mogelijk; immers goud van
24 karaat is suf vet\' goud, zonder\' eenig
alliage.
So(;nlisrh<- |ii>i:/ic. vuile, on-
tuchtige soort van dlchtstukken,^ot*K0-
grafie. Naar Sotades uit Marouea (in
Thracië), den tijdgenoot van Egypte\'»
koning Ptolemaeu* Philadelphua ft 246
v. (\'.), die het eerst die diclitsoort be-
oefend heeft, au zijne gedichten Kinaido .
/oj7o/=„onnatuurujk ontuchtige redenen"
titelde, in een mythologisch kleed. Zelfs
Seneca heeft Kotadlache poëzie geleverd.
Zie ook Pnlindrome,
SiMim (sataa), (hebr.)i letter), de
hinderaar, tegenstander, de haoze geest.
Ona satan.
Sotto, (it. in uz.), onder; sotto»
Voce l in «\'\'en woord geschreven i half-
luid, met gedempte stem.
HottOffHbelloto, zie dabellato.
Soucliei*,\'heb r.l. koopman. Mcerv.
soehrim. Ook iu den zin van ons kn\'anf,
klant,
b.v. een aardige sotieher.
Souler (Sufrr), ihelir.X schrijver.
In het bijzonder ii\'etsrhrtjrer iemand
die zich met bet schrijven van Hebr.
wetsrollen (Tlmra-rnllen) bezig houdt.
Soiijnlilsrlif, (turksch), bnm-   \\
meesters, wier korps het opzicht heeft   i
over de (aohoone) waterwerken te   |
Konstautinopel.
Softl. vrouwel. saaie, (ir.\'), in de
volkstaal etnoordronken. Vandaar sant
comme te bourr/que a liabespierre
=
smoort! ranken als f\'o/iesp/\'erre\'s ezel.
Volgens den generaal hu Barrail (Me*
sonreii/\'rs,
VI i, gaf het volk dien naam
aan den generaal II a n r tot, die. hoewel
een dronkaard, eu daarenboven ruw en
onbekwaam, iu zijne betrekking van
bevelhebber der gewapende macht van
Parijs werd gehandhaafd. Volgens an-
ileren, werd met ., liobespicrre eze!" de
guillotine bedoeld, die hij met bloed
leschte (soa/alt).
Son 11• l s \\ si <• <• in. t a m e r. >, .systeem
tot opvoeding van zuigelingen door
middel van mcIkHcsschcu, die in eeil
blikken Imis verwarmd worden tot k<>-
kens toe.
Soul ui\' ilv I\' \\n v rit) n:it (Le—,
ffr.). Iu de operette La Rosé de Saint\'
F/aar,
muziek van Of\'fenbaeh, tekst
van Mie hel Carré, werpt Mareacbii.
een Auvergnat, in bet gen iep, een
schoen en een pak kaarsen inden soep-
pot. liij bet opHcheppen der soep, haalt
(\'ha pa il Ion, een ander Auvergnat, tut
zijne verbazing, den schoen op, onder
den uitroep: \'\'/**• ii\'est pas que ehe
choit i\'Uule, ma/s cha t/ent de la plachê.\'
(= \'t is wel niet morsig, maar\'t neemt
plaats in!) Dat gezegde, waarop iu de
Kransehe letterkunde niet zelden wordt
gezinspeeld, schijnt echter onder te wezen.
Onder de regeering van Louü PhHippe
bestemd namelijk te Parijs eene volks-
restauratie A Vhazard de la fourehette
genaamd, waar men. tegen betaling van
10 centimes, met een lange vork ineen
grooten, met soep gevuldeii ketel mocht
steken en recht had op hetgeen uien
oppikte. (Kiigéne Sue beschreef zulk
een kansspel in zijne Mjfstèren de Paris).
Ken Auvergnat zou uu eenmaal daar
een schoen opgeh
35
aald, en toyn de op-
gegeven woorden geuit hebben.
S t Ml I B 1 «• i* |i«• i\'s. I e II g.) Zt\'elellslapers,
ontstaan iu Kngeland onistr. Iti.\'iO. bij
wie destijds de ineeniiig gold, dat ile ziel
niet natuurlijk (van nature» onsterfelijk
is, maar alle gestorvenen zich in een be-
wusteluozeu toestand bevinden, totdat
de Heer bij zijne wederkomst de recht*
-ocr page 827-
1082
SOUMECK.
sihtkxi\'.
vaardigen zal opwekken ten eeuwigen
leven, «il na het duizendjarig rijk de
Koddelooxen, om hen te veroordeelen tot
eeuwige vernietiging. I tergelijke niceniu-
gen koesteren tegenwoordig <lt* Adrentx-
chrMeneu,
waarvan er in 1890 in de Ver.
Stilten omstreeks 3UII0O waren; doch men
vindt hen ook buiten Amerika.l)eaetwis-
ten over de natiiin lijke sterfelijkheid of
onsterfelijkheid der /.iel en al wat hier-
mee samenhangt, over den toestand der
gestorvenen vóór de kom>t des Heeren
en over het lot der boozen na liet ge-
rieht. Zie Life and Advent Union.
Snuiaeeli. (hebr.), steunend, rer-
trouwend. Zich <>p iemand
zijn — op
\'iemand vertrouwen, op iemand steunen.
SoilllN\'tt l\'C OH HO tll\'llM\'t tt\'V (Sr
--, (fr.), zich onderteerpen of heengaan.
Zie 8e Soumettye.
Soumi li ji s nol h Inji to ilo u il li
soumi et> hioIoji \\. (eng.), klank
heeft niets te maken met zuivere woord-
afleiding.
I.elijkheid of overeenkomst
van klank stempelt twee woorden nog
niet als van éenerlei oorsprong en he-
teekenis. tiezegde van Max Muller.
Soumier, (eng.), tett. klankgever.
dan. 1896 zijn op sommige telegraaf-
kantoren fbv. te Amsterdam) sounders
In dienst gesteld, nml. toestellen. waar-
aan de ambtenaren de telegrammen
enkel oj» liet gehoor opnemen.
801111c. sonnet (êoneh), (hebr.
tegenw. deelw. van saneh --- haten),
rijand.
Soiu-is blnnche (Ij» petite —,
(fr.), hel witte muisje, lïijnaam van den
Fransehen staatsman en ingenieur De
Fre ycinet, eigenlijk 1,. (.\'. de Saubles
de Frcyeinet igeb. 18\'2fSf, hem ge-
geven, wegens zijne witte haren en zijnen
haard derzelfder kleur, en tegelijk om
zijne verstandelijke vlugheid en be-
heudigheid.
SoiiN-olI. (fr.), verkorting van sous-
offteier i= onder-officier \\
in liet leger.
Vooral meer bekend geworden dnor den
\'m 1889 voor \'t eerst verschenen roman
Sotix-Ojf\'s van Lucieu Descaves,die
bij velen groote ergernis verwekte.
Immers, hij schilderde daarin een aantal
onder-officieren van het Franschc leger.
als dronkaards en onzedelijke, ruwe
lieden, die den soldaat mishandelen.
Sou s-li--t uut. ( fr. w a p.). geheel <>n-
der in het schild geplaatst,
en niet den
bovenkant niet hooger komend, dan het
begin der kromming van de zij lijnen
(in \'t hedendaagsch schild 1.
Sons ses henreuses malus Ie
cnlvre ilevlent 01%
(fr.), 1*11 z$ne
gelukkige handen tcordt Koper tngoud
verkeerd,
is ontleend aan I.e Jottettr,
eomcdic in ;"> bedrijven van II egn a r d
(den l\'.in Dec. 1696 voor \'t eerst opgc-
voerdi, III, 4, waar de hoofdpersoon
(Valere) zijnen knecht 1 lector de gcv
neuehten van den speler schildert. Maar
de knecht herneemt: Et l\'or der/ent ii
rieil —-- rn hvt goud re i-nadert in niet".
Met andere bedoeling zegt Boileau,
Art poétique 111: Tout ce qn*U a touche
se eottvertit en or;
hgd. Gold lat, tras
sein Hand berührt.
Suilt ;i |effsk y (Siel <• der —,
in Rusland volgelingen van Soutajeff,
die de rechten van man en vrouw, kind
en volwassene gelijk achten, en aan
niemand het recht toekennen aan anderen
bevelen te geven of over hen te heer-
schen. In dit laatste punt aanhan-
gers van het Tolstoïsme. Soutaj e ff
iSoutaïef), ecu Russische hoer, behoort
tot de Stundisten, eene sekte van af-
geseheideuen, Zijne vrouw stierf; hij
hegroef haar in zijn tuin; die grond wbb,
meende hij, heiliger dan die van het
kerkhof, cu hij hertrouwde niet zijne
eigene dochter. I>c 1500 roebels, die hij
bezat, verdeelde hij onder de armen, en
weigerde belasting te betalen. Aan zijne
voeten /.at de C>7-jarige (iraaf I-eo Si-
kolajewitz Tolstoï.
Soutune, lange lijfrok met nauwe
mouwen der K.-K. geestelijken. Son-
tenelle —
kleine of kortere lijfrok, is
de dracht van aankomende geestelijken.
Sou t riin. (fr. wap. 1, met een ander
stuk recht onder zich, waarop het eerste
* schijnt te steunen.
-ocr page 828-
sPAAXStlli: 1\'itKKKN.
Spaansch Gelderland, voorma-
liga benaming van het Roermondsch
kwartier, dat in den oorlog onzer Staten
met Spanje, of geheel of grootendeels
onder de macht bleef van die mogend-
heid: het werd na de verovering door
de Nederlanders niet met de provincie
Gelderland hereenigd, maar hing voort\'
I aan als <ieneralileitnland (z. a.) Onmid*
i deltijk van onze Algeineene Staten af.
Spnauscli spek, (z.afr.j, ineerv.
Spaansch spekken, meloen,
SpaailSCll spcksill|tlen, vooi-
malig pandspel, waarbij nit\'ii zieh met
den rug tegen dei) muur plaatste, en
vandaal\' eeiie juffer zfjner keuze uit het
gezelschap tot zieh riep, die zieh dan
met den rug vóór hein plaatste; deze
weder eeneu heel\' en zoo vervolgens.
Als de gansche colonne gevormd «\'as,
klapte de persoon bij wien het pand gelost
werd,in de hand,moest ieder manspersoon
zich omdraaien, en mocht kussen wat
of wie bij voor zieh zag. .Min of meer
algemeene teleurstelling, maar vooral
voor N*. 1.
Waarom heette dit speksnljden tMls-
sehien om den vorm van die reeks. oj>
i elkaar sluitende reepen of schijven.
Kn waarom Spaamrh Y \\Vaarschijn-
; lijk omdat men in Nederland, sedert
i de Spaansebe verdrukking, al wat ver-
! koerd ging, pijnlijk of noodlottig was,
epaaneeh noemde, „liet gaat er Spaansch
I toe", „het ziet er Spaansch uit", „bij
heeft het Spaansch" enz.
Spaansche Ennlns (De —, lie
Lahan\'nta. Quhitiis Kimiiis, IJomeinscli
schrijver van ,. Anna les", in ren hlato-
: riseh gedicht iu IK hoeken, t 169 v. C.
Spnnnsehe kersen, zie Napoleons.
Spaaiische laars, zie Fotter-
n-erktnigen.
Spaansche mat of Spaanscae
reaal,
zie Stuk van achten,
Spaanschc pokken, naam in de
ltïe eeuw in ons land gegeven aan de
syph itis.
Soutiens, zie Support*.
Souvenex-voits <1e l\'iirroj . ile
r i\'
i hou i-u et de Vorulliifien !
(fr.)i denk aan Hanoi/, aan Freiburg
en aan Nordlingen;
woord van Condé
op 20 Augustus 1648 vóór den slag bij
Lens uitgesproken, doelend <>|> de neder*
lagen daar geleden, en waarmede hij de
troepen wilde opwekken om dapper te
strijden.
Souvent femine viirle, < I r.),
acne vrouw is licht reramlerlijk, For-
mule, waarvan Frans I, koning van
Frankrijk (f 1547), over liet schoone
geslacht sprekend, zich bij voorkeur
zou hebben bediend. Vooral bekend is
uit Victor Hugo\'s Le rui n* amuse
(IV, 2), voor liet eerst opgevoerd 13No-
vember 1882:
Souvent t\'eimne varie,
lüeu fol est ([iii s\'y tie!
line femme souvent
N\'est qu\'une pltiine au vent.
Sovereljfii people, (a ui.), de ver-
lierene natie, lief r/roofscfie ra/k, naam
dien de bewoners van „the great coun-
try", nl. die der Vereen. Staten van
N.-.\\nierika. zichzelf geven.
Siiyi\'z plutftt IHRCOII. si c\'est
votre talent, (fr. i. ween liever met-
se/aar, af* ijij daar aanleg raar hebt;
Boilean iI <;;»>—17111, Art poétiqne
IV,  24; een hatelijkheid aan IVrranlt,
een dom en onkundig geneesheer, be-
tronderaar van den thans geheel vergeten
diohter Qulnault, dien Boileau met
bijtende)! spot vervolgde, den man, die
De michant médecln derint ban urehi-
tecte,
en toen «leze zieh er over beklaagde
schreef lIoilean.dat hij hèm niet bedeelde:
l\'aim ites,je f\'araiie, ignorant médec\'ni,
Mui* non /tan lialufe arclit\'tecfe.
Sii> ons ii in iUt Clnna, c\'est mol
qnl t\'en convlc,
i f r.)f laat ons
vrienden zijn, China, ik zelf verzoek
het u.
Woorden van Auguste tot Cinna
in (\'orneille\'s treurspel van dien naam,
V,  3.
Spaanse lic Inrle, zie Faire.
-ocr page 829-
HI\'AAKKCIIK PK1B8TER8.                  10S4                  Hl\'AKTA KT MAKTHA.
S|»;iuns< Iir pi-ii sli-i-s. iu Duitsch-
tand en iu Nederland in de tweede lielft
«lei* Hïe eeuw : du Jezuïeten, omdat hunne
orde in Spanje was gesticht.
Npaannelie ruiters, iu de ver-
sterkingskunst balken ter lengte van
4 en ter tukte van l>,2."i Nerf. el. waar
houten of ijzeren spijlen doorheen steken,
•ijl wier punten ze rusten: /.e worden
met kettingen aan elkaar verbonden, en
dienen om den toegang tot bruggen en
1.....rteii van vestingen te versperren.
Sniiiiiischc Sli:(1, i >H|»011 PC (De
—. Calderon, de Spaansche drama-
.1 ie liter (1601—1687». Na l,ope de Yega
de beroemdste dramatis! van Spanje.
zwaardje: de Spaansehe kaarten ver-
toonen zwaarden, bekere, munten en
stokken, zinnebeelden van adel. geeste-
lijkheid, handel en landbouw; bet zijn
ook de oude heelden.
Npnlll, iperz.t, eig. sipühi, <\\.\\.tat
het let/er hehoorende,
bepaaldelijk ih-
ruiterij
van si/iüh. dat Iegef beteekent.
liet is dus ; soldaat, meer bepaald ruiter.
Kng. tteapoi/.
SpnnderK (Yohnc —, (barg.).
gouden nespen.
Spimish Iniliiiiis. nini.i, 8paan-
srhe Indianen,
bewoners van JVeir-
Me.riro; vgl. Vermin state.
SpnniiHolie Mlnltliiif, \'bibl.i. de
koordjes, die als H> over een knoop
gedaan worden, mu de twee dekbladen
van een boek bij elkaar te houden;
waartoe men in andere landen koperen.
zilveren of gouden sloten of linten, die
gestrikt worden, gebruikt.
SpnaiiHelien j|nllni*fl «lansen
(Den —. zie GaifTarde.
Sjiaansehe iu:ii \\ pp U w il HSe-
leil (Ken -, zie Muf ibarg.i.
Spaar yv llf> nicdc. ZOO be-
den leden longen* Kene omgewerkte
volksaanhaling van Spreuken XIII: 24,
waar men leest: „Die ztyn roede inhoudt,
haat zijn zoon (maar die hem liefheeft,
zoekt hem met tuchtiging").
Sp:i:nJnMH|. (1) o u w k.), bogen
welke iu zware muren gemaakt worden
om bouwstoffen te hesjiaren. Dit stelsel
komt veel voor iu de middeneeuwen
20owel bij vestingboin\\ als bij kerkbouw.
voornamelijk als deze met kruisgewelven
overdekt zijn, waarbij dan het zwaarte*
punt op rle pijlers wordt overgebracht, j
Npiiujan i\'ileu. spotnaam voor de
inwoners van Asseudelft. Dp voorspraak
van lierrit. lieer van Asseudelft, in hoog
aanzien bij \'t Spaansehe Hol\', werd
Asseudelft door de Sjiaansehe troepen bij
hunne plundertoeliten verschoond,
Spa ulieren, <ba rg.), hard neu-
/nopen.
Spannen, iba rg.1, kijken om te
luisteren.
Hpatiner, i sport), moevsletttel.
Sp;iiiniin| (Eleetrlnelie —, de
meer of minder eleitriselie toestand van
éeu geëleetrisi-erd lichaam in verhouding
tot een ander geëleetriseerd lichaam.
Spaeber, (barg.), paraplnie.
SpaVtfillum, (lat., r.-k.l, nijintter-
kirast.
Van spart/ere (besprenkelen).
Sparklet, (eng. en fr.i, metalen
jlesëchen
tot bewaring uu vervoer van
vloeibaar koolzuur. Van e n g. to Spat \'Me
= schuimen.
Spaarvarken, een spaarpot van   
Kiiilscli aardewerk, iu den vorm van   
een varken, met eeue gleuf er boven    in. voor het iuwerpeii van \'t geld.
Spn ili 11p, in het kaartspel srhoppen-
aan; van s p, npada i /.waard), dus   
Sparta et Martha, (lat.), een
bestaan en een muur (of volgeus eenege-
l meeiizanieHolIandschezcgswijze: een kooi
. \\— buis) en een vogeltje: iu het Duitscli:
l\'farre und Karre). Vgl. wat het eerste
woord betreft (waaraan men in nieu-
i weren tijil het tweede rijmwoord toe-
-ocr page 830-
M-AlETAANSt\'IIK.                        1U8Ó                       sI\'EKI.MAKKKlts.
men ons zien tenrijl wij aan \'t werk
zijn.
Leus door het Kngelsehe dragonder-
regiment van Keizer Wilhelm II op zijn
standaard geschreven, nadat het\'t carré
des vijands neêrgereden en zijne veld-
teekens veroverd had. Door dezen Keizer
gebezigd in zijne toespraak aan Vorst
Bismarck ter gelegenheid van diens
8i)n verjaardag i i. d. 1 April lH\'.iü). —
Ook devies van den Sept. IS\'.i.i «>pge-
richten Utrechtscheu studentenboud.
Spectraal-annlyse, door 11 u u-
sen en Klrchhoff ontdekte onder-
zoekingsinethode, welke in staat stelt,
door de kleurstrepen niet slechts de
kleinste hoeveelheden der metalen in
hare verbindingen op te sporen, doeh
zelfs de aanwezigheid daarvan op de
meest verwijderde hemellichamen vast
te stellen. Van I a t. spectrum = het
beeld in de ziel. de voorstelling: van
spec/\'o (ik ziel.
Spectre i>onj|c,i f r, i, zie Le npectre
rouge.
Spectrum, een zonnestraal gaand»
door een prisma wordt gebroken en
tevens gespreid l>e uiteeiiloopen.de ge-
kleurde stralen vormen op een scherm
een kleurenbeeld Spectrum genaamd.
Terwijl gloeiende vaste lichamen een
continu speet rum leveren, ge ven gloeiende
gassen een zoogenaamd lijnen spectrum.
Kik gas heeft zijne karakteristieke
lijiiengroepeering.
Speelkaarten, twee-en-dcrtig.veer-
tig of twee-en-vïjftig bladen carton met
vier verschillende soorten van figuren be-
drukt: in Nederland, llelgië en Frankrijk
rood : harten (coeuri en ruiten (carreau i.
zwart: schoppen ipitjuei en klaveren
itrèfiei: voor Huitsehland dezelfde namen
en figuren; maar voor echt Duïtsche
spelen: Schellen (bellen i, £/<*A«/ft(eikels),
ff«i**(harten),örö« (bladeren): in .Spanje
voor echt Spaansehe spelen: munten,
heker», zwaarden, stokken,
tig. voorstel-
lende kooplieden, geestelijken, edelen,
boeren izie boven Spadille k dergelijke
figuren waren vroeger ook overal elders
in gebruik, o. a. bij de tarok-kaarten.
Spcelinakkers, spotnaam voor de
inwoners van llenningbroek bij Hoorn.
gevoegd heeft), Cicero, Epietolae ad
Atticum,
I, 20, 3. Martini, vgl. Luk.
X : 4U«; Joh. XI : 1.
NpartaanHche of Lficedae-
ïiionlaclie
(/.ie Laconia) eenvou-
dljflield. Lyeurgus prees voor alle
burgers ile hoogste eenvoudigheid aan,
en daarbij van klndsaf sterke Hchaam*-
iiefeningen.
Spnrtaausche kortheid, /.ie
Laconiek,
SpartaouKjieioeind swaardvechter
in \'rraclë (7.!, 71 v. C).
Spatje, (in il.), borrel.
Spatwerk. /.ie Spr/fz-Malerei.
Spilt K o in in i Hip, doen I In*
kouimt, (hgd.i, i/ijlieden kamt icel
/nat, maar i/ij komt toch,
woord uit
Schiller, Picohmini 1. 1, waar Ulo
de veldmaarschalk dit tot graaf Isolani
den generaal der Kroaten ze^t. die met
Butler, den kommandant van een regiment
dragonders binnenkomt.
Speaker, voorzitter in liet Britsch
parlement. \\.vtt.n oord roerder, redenaar.
Oneigenlijke benaming derhalve; want
de (inspannende) taak van dien voor-
xitter vereischt een voortdurend scherp
luisteren, waarbij weinig ut\' nooit be-
lioeft te worden gesproken. De Speaker
van het Lagerhuis geniet een salaris
van f Gtl.oun en vrije woning, behalve
een aantal voordeden.
Speciaal (Een —. (rest.), **«
ylus roode icijn.
Spectatoriale ycBchrtften, in
de vorige eeuw tijdsehriften, gewijd
aan bcschouwingen over vragen van
den dag, zeden, denkwijzen enz. Aldus
genoemd naar het voornaamste: .1 ustus
van E ffen\'s HoUandeehen Spectator,
die werkte in den geest der Kngelsehe
essayisten Addison, Steele, Swift, .John-
son e. a. in tijdschriften als Rambler,
Tatiler, ld/er, Spectator
e. a.
Specteniiir u yen do, (lat.), laat
-ocr page 831-
1086
BPKEKTJK.
sPIUN.V KNZ.
Speentje, fbarg.), zilveren knipje.
Spek. scheldnaam dien de Ueuzen
naii de Spanjaarden gaven.
Spekkanicr. gevangenkamer of
voorloopige bewaarplaats b.v. van in
kenuelijken staat van dronkenschap ver-
keerenden, hij een politie-bureel. Het
woord is niet Algemeen, in Zeeland wordt
het zeer veel gebruikt.
Spekinn ii. tut omstreeks 1870 in
ilc Kal verstraat tegenover \'t Poolsche
koffiehuis te Amsterdam een lokaal, waar
nu 11 uit den Salon of de Komedie
koniend en gedurende de kennis een
broodje met eieren en een paar augurken
ging eten voor 2ö et.: eene enkele maal
veroorloofde men zich de weelde van
een glas wijn of bier er bij. Ernstige stilte
lieerschte in liet lange, smalle /.aaltje.
dat zi-er druk bezocht werd en zijn
naam droeg nam- den eigenaar.
Npekzak, \'i i I.), verlofgangerszak,
linnen zak. waarmede de verlofgangers
n#peknie" i verbastering van inspectie)
iiioeten maken.
Spelen (Met het jjeweer —.
naar eigen ken» er handgrepen mede
verrichten,
b.v. recruten.
Spellinjf-lice, (eng.), tiijeenkmnst.
waarin men den tijd verdrijft met bet
opgeven van modelij ke woorden, die
allen uit losse letters, die in doosjes
aanwezig zijn. moeten spellen, waarna
hi liet woordenboek wordt opgezocht,
li..e de ware snelling is. Het heet bee
i hij i naar het gegons, dat men hoort,
als waren er bijen aan den arbeid.
S|icls mate. vermanend woord van
den zedediebter Dirk liafaclsz. Camp-
htiyzen it 1626), waarmede bij aan den
ernst des levens wil herinneren in dagen
van vrootijkheid en genot, om hierin
maat te honden.
Spencer, (eng.), elegant damcsjak-
je, oorspronkelijk een soort van overjas
of demi-saisnu met schouderbedekking,
zoo genoemd naar den G-raaf Spencer
omler tieorge III, die zulk een over-
kleed het eerst liet maken, nadat hij
op de jacht de panden van zijn jas wa»
kwijtgeraakt.
Spernte, mi»., i-i: cavete, lell-
cc8, il at.), ongelukkige», hoopt; ge-
tukkigen, zijt oj> utre hoede.
Spreuk
van de familie Hoffmann.
Spa ei i|«\'Iil« i-. ihgd.i.de. krachtens
de Pruisische wet van 22 April IN7.">
i Brotkorb- of Sperrgesetz) ingehouden
bezoldigingen en ondersteuningen van
diocesen, inrichtingen en geestelijken der
lï.-K. Kerk. zoolang de bisschop of de
helieerder van het diacouees zich niet
verhoud de rijkswetten te eerbiedigen.
Die wet was een der vier, die onder
den naam Kampfgettetze bekend staan.
I>e overigen zijn: de wet van :fl .Mei
1S7Ó, waarbij alle geestelijke orden etl
congregatiën, behalve die voor zieken*
vcrpleging worden verboden, benevens
de wetten van 2l) Juni 1875 en 7 Juni
1876, nopens het beheer der R.-K. Kerk•
goederen. Van tHHli tot 181)1 werden die
wetten echter grootendeels opgeheven.
Sperrffcsctz, zie Sperrgelder.
Speg, alterliiH vltae, (lat.), de
hoop nft ten ander leren.
Vaak opschrift
voor kerkhoven.
Sjir-s patrlne, (lat.), de hoop den
vaderlands,
het opgroeiende geslacht,
de jonge staatsburgers.
sphïnx (\'t lS:iadsel van «Ie —.
sphlnx : worger, van gr, sphinggein -
eamendrukken. Het beeld vandesphinx,
eene Egyptische godheid, had \'t hoofd en
de borst eener vrouw, het lichaam van
een hond, de klauwen van een leeuw,
de vleugels van een arend, en den staart,
gewapend met eene scherpe pijl. De
sphinx gaf een raadsel aan de voorbij-
ga ngers op, en verslond ben, die het
niet verstonden. Oedipus ried bet raadsel,
dat luidde: „Welk dier is \'t. dat zieh
\'s morgens op 4, \'s middags op 2 en
\'s avonds op :j bceiien beweegt?" Op-
lossing: de menseh, die als kind op
handen en voeten kruipt, in \'t verdere
leven twee; beeuen gebruikt, maar in
den ouderdom daarbij een stok behoeft.
-ocr page 832-
SPIE.                             1087               SPIRITUS PAUILIAKIB.
Spie. (in il.), geld (niet algemeen).
S|ii<-i\'ii. fbarg.}, centen.
Spieren, ik.in.il.). van verboden
middelen gebruik maken hij schriftelijk
repetitie-werk of examen.
Splcssluiriier, I hgd.>, oorapronke»
lijk, in de 16e eeuw, de burgera van
kleine steden, die hun harnas en speer
(Spiess) maar niet wilden opgeven en
daarmede ter verdediging der wallen
optrokken, terwijl elders de vuurwapens
meer en meer in zwang kwamen. Later
diende die naam voor den burger teller
kleine plaats, niet bekrompen dcnk-
beelden en linksehe manieren.
Spijl.« ilia Krtu. genoemd naarden
eersten fabrikant, -I a u Sp ij k er, een
Amaterdamscli aanspreker, omstreeks
17f)ii. maar later door zijn fabrikaat
een weldoener voor veel lijders en een
rijk man.
Splllelce.n, oudtijds een leengoed,
icattr ook de vrouw mocht opvolgen,
eigenlijk van spinnen.de hoofdbezigheid
i\\i:v joii^e vrouwen in (Ie middeleeuwen.
Vandaar nog in het Kngcl.-eli de naam
Spinster voor een ongehuwde vrouw
ook op meer gevorderden leeftijd.
Spin (De —, in het bijgeloof en
de volksverhalen een dier, waaraan
allerlei eigenschappen werden toege-
schreveii, vooral als middel tot vergif-
tiging. Ook heerseht op het platteland
liet bijgeloof, dat men van de koorts of
andere kwalen genezen wordt, dooreen
groote spin in een paar notendoppen
eenige dagen (gewoonlijk negen) met zich
rond te dragen.
Splndle City, (am.), Lairelt in
Mnssaeliusetts; naar de vele weef-
getouweu.
Spinet, (mm.), klavier, waar-
van de snaren met punten van penn«-
sehaehteu worden aangeslagen, en dat
zijn naamsoorsprong zou te danken
hebben aan Job. Spinetus. klavier-
maker, die omstreeks 1503 te Venetië\'
leefde.
Spinl.it. ibarg.t. Spinltnis.
Splmiekop. (barg.), doekspeld.
Spliiozltttiic, het wijsgeerig stelsel
I van llarueli de Spinoza (1(132— 77 i,
Splnzilltlten, hijuaain voor de be-
1 woners van Winsiim hij Franeker, naar
de zakken, waarin de daar gezuiverde
1 wol naarde wolkainniers werd verzonden.
Spirit, reiig.i. geest en geestdrift.
Spirit imten. aanhangers van de
ineening. dat de nieuseli omgang kan
! verkrijgen met de geesten, vooral dei\'
afgestorvenen, he leer zelf heet spiri-
j tisme, dat omstreeks IS4S uit Amerika
naar Kuropa overkwam. Als eerste ver-
kondiger van die leer noemt men An-
! dr e w J ac ks on Da v i s. (lok l> 11 de r-
d ij k was in hoofd/,aak die meening
toegedaan en wijdde er zelfs een schoon
gedicht aan, getiteld: fie Cresfemreretd.
j Het spiritisme leert echter ook de mid-
delen om dien omgang te verkrijgen.
Spii-iIlist I«\'ii. ( r.- k. i. (feestelijke
mensehen, ook Zelatoren < ijveraars ige-
. noenid. /ij behoorden tot de Observanten
\' (z. a.) onder de Franciskaners.
Spiiil iiti\'lr \\\\ in st elft ai s.
| Dnkhobortsi, genootschap in Rusland,
i rustige lieden, vegetariërs, die in eene
soort van gemeenschap uit eene geineen-
schappelijke beurs leven, en weigeren
soldaat te worden. Om deze laatste reden
zijn zij uit llushinil verdreven, nadat
, zij gedurende drie jaren zwaar vervolgd
waren; hun zijn paspoorten gegeven
om liet Kussiscli gebied te verlaten, op
voorwaarde, dat zij nimmer zullen tcrug-
keeren. liet geheele getal is 10.000. Zij
willen zich op (\'yprns vestigen. I »e kolonie
staat onder toezicht der vertegenwoor-
digers van een Kngelsch genootschap,
dat haar beschermt. Op •_>(\'» Aug. 18ns
kwamen er 1129 als Russische ballingen
te Laruika op Cyprus aan.
Spiritus IhiiiIIIhi\'Ih. (lat.), be-
schermgeest, tlieneutte geest.
-ocr page 833-
srntrns ItKCTOK.                  1088                      Sl\'UA.YK ENZ.
Spiritus rector. (lat. i, bezielende
</-est, (feestelijke, terentrekkende kracht.
Spltzel, (hgd.K verklikker. Van-
daar Spitzeltnm, liet bezigen van ver-
klikkers en speurhonden: bet stelsel
van age.nts prorocatenrx (z. a.).
Spleildldn vi( i;i. (lat.), blinkende
Spoll\'s 8y8tem,iam.), stelscl,waar-
bij dn staatkundige overwinnaars bij de
verkiezingen, den buit (spoil) der vette
ambten onder elkaar verdeden. Itij ver-
andering der regeering nl. worden ook
de meeste hoofdambtenaren ontslagen, en
de staatkundige party,die dan aan liet roer
komt, bezet de plaatsen niet hare
vrienden.
Spoke, (sport.), spaak.
Spokctlnhteiicr, (sport), spaak-
aanzetter.
Spolla oplma, (lat.), lett. vette,
rijke buit,
t. w. de wapenrusting, door
een oud-Konieinselieii veldheer aan den
door heinzelveu gednoden vijandelijke)!
aanvoerder ontnomen, lïij Vergilius
en Li v ius.
Spoon ol a brake, (sport), lepel
van de rem.
Spoorw < tgkoningen, menschen,
die als oprichters van of aandeelhouders
in spoorwegmaatschappijen, deze geheel
in hunne macht hebben, en er millionairs
bij worden. \'I\'e Londen, b.v. woont Sir
Ldward Watkin, de „spoorweg-
koning", ook bekend als ontwerper van
bet plan van een tunnel onder het Kanaal.
Men vindt ben vooral in Noord-Amerika:
te New-Vork o. a. James (iould
en Van der Hildt. Collis P. Hun-
tington is thans spnorwegkoning van
het Westen.
Sport, (eng.), woord, waarmede
rermaken of spelen in de open lucht
worden aangeduid, bijzonder jacht en
visscherij: vandaar, dat sommige sport
aan wettelijke bepalingen zijn gehouden.
Van het Eng. werkw. to disport, zich
vermaken, ontspannen, spelen.
Spotter*** halsje zal branden,
kan dooi\' het bijbellczend voorgeslacht
ontleend zijn aan Spr. XIX: 29; 2 Petr.
III : .1 vgl. niet vs. 10.
Spraak (Zijne — maakt hem
: openbaar,
Matth. XXVI : 73. Uit
j iemands eigenaardige uitdrukkingen
| wordt duidelijk, tot welke partij bij
behoort, welke richting op staatkundig
I of godsdienstig gebied hij is toegedaan.
zonden. Zoo noemde, naar het heet, de
kerkvader Augustinns de deugden der
heidenen, waarschijnlijk, omdat zij er
zichzelven en niet Gode de eer van gaven.
Ook goede werken, die niet uit bet
Heloot\' in Christus voortspruiten, noemde
hij aldus.
Splenflldc mendnx, (lat.), /.. v.
a. edele of sublieme leugenaarster. Zoo
noemt II o ra ti us ypden III, 2, 35)
Hyperrn nestra, (Ie eenige van de
ón dochters van Dauaus, die haren
echtgenoot in den bruiloftsnacht niet
vermoordde, gelijk Danaus bevolen had
en zij had beloofd, maar hem spaarde
en op listige wijs aan de vervolgingen
van haren vader hielp ontkomen. Met
bet oog hierop smeekt Horatius t. a. pi.
van haar als splend/de mendax et in
mulle rir</o nobilis aevum.
Vandaar
tegenwoordig iemand, die liegt niet een
doel, dat op zichzelf prijselijk is.
Spllek, (barg.), goudstuk.
Splinter (Men ziet den — in
liet oom van een ander, maar
niet den balk In zijn eigen oog.
Ontleend aan Matth. VII : :t. Oos-
tersche vergelijking, waarin splinter het
beeld i.s voor een zeer gering, en balk
dat voor een zeer groot gebrek.
Split, (z. afl\\), een glas sterken
drank:
Spoelhond, schlmpnaam, door bet
volk te Leiden aan de studenten aldaar
gegeven. Daar de hond voor een type
van onbeschaamdheid geldt, kan die
sehiinpnaani aanduiden, dat, evenals eenhond in water gereinigd, afgespoeld
wordt, een student dient te worden ge-
reinigd van studeutenstreken, welke
meermalen eveneens getuigen van onbe-echaamdheid.
-ocr page 834-
1080            SIU IIAfiINDA MAHAKAOJA.
BPRAaOER.
Spranffer, (barg.), tabakspijp.
Spread-ea|fle, (am.), bluf, rer-
tooning, bombast,
naar den trotschen
adelaar (eagfe), het wapen der V. H.
Sjmm -:nl-«ii j(h isni. lanuT, eng.),
bet stelsel der partij van lïlai n e in
Amerika, die de vleugelen van den
Amerikaanschen adelaar over ee» zoo
uitgestrekt mogelijk gebied wenscht te
zien uitgespreid; het Amerikaaiuehe
chauvinisme, of eigenlijk dat der Ver-
een i^de Staten van Noord-Anierika :
pan-americanisme.
Sprech-Minlster, de l Juli 1807
afgetreden minister von Bötticher,
die zeer rederijk was in den I)uit-
sehen Bondsraad. Hij was het eeuïge lid
der Kegeerhig uit den tijd van keizer
Wilhelm I. Omdat hij 17 jaren lang
minister was, heette hij ook de Datier-
Minister.
Sprce-Athen, (hgd.), Athene aan
de Spree.
Benaming van Berlijn. Zoover
men weet, in 1706 door Wireker, in
een lofzang op Frederik 1 voor \'t eerst
gebruikt. Heine iÜeisebilder, II i noem-
de die veste ook dié gesnuite. Ver-
Huuftstadt.
Spreeuwen, spotuaam voor de in-
woners van Winkel.
Spt\'i iu liklti-ri. (barg.), lakens.
Sprekende beeld (Het —, bet
standbeeld van Memnon in Egypte, uit
een rots gehouwen, dat bij het opkomen
van de zon een zangerig geluid laat
hooren.
Sprekende wapens, (wtp.),
wapens, waarin stukken zijn geplaatst,
wier namen overeenkomen met den naam
der bezitters, en waaruit dus die naam,
soms met eenige moeite, te lezen is. Bil
voorbeeld de aan een steen geketende
beer in \'t wapen der Van Beresteyn\'s.
Spretae Injurla loraiae, i lat. i,
dr smaad van (te verachting ha rei-
schoonheid.
Vergilius, Aeneis 1, 27:
spretaeqne injuria formae. Bedoeld i«
de wrok van Jnno over het toekennen
van den prijs door Paris aan Venus, met
voorbijgang van haar en Miuerva.
Sprenken, zie Lenzen.
Sprlnji, (sport.), veer.
Springend, (wap.), op de achter-
ponten staande. Me gewone uitdrukking
is echter klimmend; van den leeuw
wordt nooit springend gezegd.
8prlii(|frnine, \'sport.), raam met
j reerinrichting.
Sprinter, (sport.), snef/e rijder op
korten afstand.
Spritz-Mnlercl, (hgd.), borstel\'
schilderkunst.
Vgl. fr. brosse a peindre
= verf borstel. Spritste =
spuit. Hier
te lande Spatwerb.
Sprokkelbeuvsle, een spaar-
beursje voor kleine voordeelen.
Sprotter, imil.), iemand, die nog
I kort in dienst is (\'„groen" of „baar").
Spntt, nu il.), geweer; (amst.),
I paraplu.
Square, (eng.), vierkant.Vierkant
pleintje in de straten der Engelsehe
steden in \'t midden niet plantsoenen
bezet. Me naam is later overgegaan op
alle kleine wandelparkjes in de groote
steden.
Sqnatter, van eng. to squat = op
de harken zitten, d. i. zich ergens op
I den grond neerzetten. Xaaiu der koto-
I nisten in Noord-Amerika, die zieh op
\'\' woeste gronden nederzetten, zonder door
aankoop er eigenaars van geworden
te zijn.
Sqnnttcr-State, (am.). Kansas.
S qua w-man, (am.), een blanke,
die meteene vrouw uit eenen der stammen
! van de lïoodliuiden getrouwd is; lig.
i een geineeue. gevaarlijke kerel.
Sri Baiflada Maharadfa, bc-
titeling van K on i ngi n Wi 1 h e lm i n a
door de Maleiers te Batavia.
69
-ocr page 835-
BT. ANTONIL\'SKKI\'IS.                    1090                      ST. PIETEH ENZ.
St. (Vlltöllieskl\'lll* of\' l.iiiU.
(wap.), Fr. béquffle de St. Antoine,croix
de potence;
klein krukje, bestaande uit
een verkorten dwarsbalk, ondersteund
door een verkorten paal; hierin van
de gewone knik (fr. potence) onder-
scheiden, dat eerstgenoemde de kanten
van balk en paal niet recht afgesneden,
maar ietMat ingebogen heeft. Niet on-
gelijk aan een T.
St. Coi-noUs bidden (Van —,
van = wegens (onder voorwendsel van)
St. Cornelixziekte (vallende ziekte)
bidden — bedelen. Aalmoezen vragen
onder voorwendsel, dat men een ellen-
digo ziekt\' is.
St. Coi\'iiclfszlektc, melaatsch-
heid. Hij I-uik lag een klooster van den
bei\'g Cornelius (Mont Cornillon), waar-
aan de verpleging der melaatschen was
opgedragen.
Si. EHsabctlisvIocd, geduchte
watervloed van lil Nov. 1421, toen de
Biesbosch ontstond. Naar Klisabeth,
landgravin van Hessen en Thiiringen,
dochter van Andreas II, koningvan
Hongarije (f 1236), die in de Roomsche
Kerk op 19 Nov. haren memoriedag
heeft.
St. jRCobsschcln, (wap.), heeft
dezelfde gedaante, als de kleine of
St. Michielsschelp, doch is zeer groot.
Ze zijn geoord (preillè), wanneer ze aan
elke zijde bovenaan een ver uitstaand
oortje hebben. De naam is vermoede-
lijk hieruit te verklaren, dat de bedevaart-
gangers naar St. Jago di (\'oiupostella
terugkwamen niet zulk eene .schelp, van
eene vooral aan de Spaansche kast
aanwezige oestersoort, op hoed of man-
tel gehecht.
St. •Innies (Het Hol vau —,
het Hof van Engeland. Naar het paleis
van St. James en dit naar Jacobus I,
koning van Engeland.
dag vau Joliannes den Dooper (24 Juni),
in vele streken van Duitschland ont-
stokeu o]> de bergen; een overblijfsel
van het Heidensch bijgeloof, dat door
den damp en de hitte de booze geesten
te verdrijven zijn.
St. ,loliii s Ambulance Ahso-
: clatlon, vereeniging in Engeland.
I die onderricht geeft in het verkenen
van de eerste hulp bij ongelukken. In
Duitsehland heeft men in denzelfden
geest en trant Samariterverehie (z. a.),
St. Juin, ironisch voor ajuin. Ver-
eerder* van St. Juin —Au
rechtzinnige
ijveraars onder de Hervormden der 17e
eeuw, die wegens hun strenge geloofs-
riebting en zwaarmoedig bestaan bedrukt
keken, tot schreiens toe, evenals iemand,
die ajuin onder de oogen gehad heeft,
Vandaar ook krijters geheet en.
St. Katrljn melkers, veehouders.
die zoolang mogelijk hunne koeien buiten
laten loopen, en ze in de weide melken.
St. Catharina = 2"> November.
St.Miclilclsscliclpeii, zie St. Ja-
cobsschelpen.
St. Pati\'lck, de beschermheilige
van Ierland. De rev. Charles I* 1 xi iai-
mer, leeraar der noogeschool van Oxford,
beweerde echter, in April 1897, tot de
ontdekking te zijn gekomen, dat die
heilige nooit bestond en zijn aanzijn
alleen aan eene dwaling van een vertaler
schuldig is. In de Ht\'st. eccles van Beda
(672—735 n. (.\'.) leest men namelijk Qui
et patricius fiit\'t.
De vertolker zag nu
het woord patricius voor een eigennaam
aan, terwijl daarmede een patriciër werd
bedoeld, die eigenlijk Eatius zou zijn
geheeteu. St. Patrick\'a naam heeft niet•
temin tevens voor eene liritsehe ridder-
orde gediend, die niet meer dan 26 leden
mag tellen, en reeds daarom uitermate
gewaardeerd wordt.
St. Pleter ad Cathedram of
St.Pietersstoel te Antiochië, 22 Februari.
De bekende St. Peter, als huur* eu
verhuurdag.
St. •ImisKi\'jiis. (wap.), kruis met
armen in den vorm van zwaluwstaarten.
St. •liiiiNviuir. vuren, op den avond |
vóór St. Jan d. i. den H.-Kath. gedenk- |
-ocr page 836-
B)T. PIETEIt ENZ.
8TABAT HATER,
St. Pleter ad Vlucnla of
St. Picterabandtn (vgl. Hand. 12:3,4),
1 Augustus. Bekend is het rijmpje:
Met St. Pioterébanden
Trekken de ooievaar» naar andere
fanden.
St. Pleter en Pnulns.              ,
vgl. Gal. II : 11). 29 Juni.
St. Pieterskerk van liet Oos-
ten (De —. de Ai/a Sophia te
Konstantinojul
St. Pletersstoel te Rome, is
Januari. Doelt op de bewering, dat Petrus
Bisschop van Itimie is geveest.
St. Qulrlmia-zlekte, fistéltiekte,
ziekte aan den endeldarm. De daarmee
behepten riepen den martelaar Quirinus
om genezing aan.
St. Thomas-lulden, oude volks-
gewoonte In Katlijk, een dorp in Fries-
land, om tusachen St. Thomas (21 Deo.)
en Kerstmis nacht en dag de. klok
te luiden.
Sta vast In den Rnlkslooter,
spreekwijs, ontleend aan de veerschuit,
die vroeger tussclien Amsterdam en
Buiksloot voer, en erg stootte in de
vaart en bij \'t landen.
Staak, (wap.), zie Paal.
Staart, (zeg.), strook perkament,
waaraan liet uithangend zegel gehecht is.
Staat op post voor \'t jfewcer
(HIJ
—, (mi l.i. veel gebruikt anttrutrd,
wanneer er naar iemand gevraagd wordt,
die niet aanwezig is.
Staatje lokken, ik. m. a.t, nijdig
worden,
zich kwaad maken om iets.
Staatkunde van Kajaphas
(De —, in Job. XI : ">0: „bet is beter
dat éen mensen sterre dan dat gansch
een volk verloren ga", Vgl. Job. XVIII :
14. Het systeem der nuttigheid, volgens
hetwelk men handelt naar bet goede
of kwade, niet van de daad, maar van
hare gevolgen.
Staatknnde van het ker-
kezakje (He —, de manier,
welke on/e voorouders in de 17e en
18e eeuw in praktijk brachten, om
Btrooken papier, waarin zij hunne aal-
moezen en giften wikkelden, beschreven
in de kerkezakjes te werpen, teneinde
aldus hunne staatkundige gevoelens
kenbaar te maken. Zoo vond de koster
in de kerk te Arnhem in 1624 een papier
waarop een hoofd niet liet opschrift:
„Marquet is een verrader van \'t landt".
Kr ouder stond een galg, waaraan een
man hing. Bedoeld werd Daniël de
I\' a r t a i u g. heer van Marquette, wiens
krijgsbedrijven hij th>u inval van den
draaf\' V a n d e n lï e r g h in de Veluwc
a° lii\'24, niet geroemd worden. — Te
Amsterdam werd op het bericht van
den dood van Prins W i 11 e in TI if 1650)
zeer mild in de collecte gegeven: de
diakenen vergaderden onderde predikatie
eenige goudstukken benevens bet vol-
gende gedicht:
De Prins is doodt;
Mijn Gaef vergroot.
Noyt blijdcr Maer
lu tachtig Jaer.
Op bet einde der vorige eeuw las men
op een brief je.in eeneder Amsterdamsehc
kerken iu \'t zakje gevonden:
Bedestonden,
Stomme honden!
Dat verjaagt geen l\'iigelschinan.
Maar een vloot in zee gezonden,
Stomme honden!
Dat is \'t, wat ons redden kan.
Menige proeve van dergelijk bedrijf valt
uit den Patriottentijd te vernielden.
Stakat Mater, (mui.), een dei-
weinige in de K\'.-Katholieke kerk nog
bedeu gebruikelijke ser/tient/a (z. a.)-
De tekst, door Jacopnnus, (\'t 130(>>
een Franciscaner monnik, gedicht, is.
tallooze malen en op de meest versehil-
lende wijzen door componisten der laatste
vier eeuwen op muziek gezet. De schoon*
ste composities zijn (lic van Pales-
trina, Astorga en Pergolese. At-
dus genoemd naar het begin van het
\\t.-K. kerkgezang Btabat mater doloro&ft
Jitjrta erneem larriinosa
etc., de bc-
droefde moeder (nl. Maria) stond weenend
bij liet kruis. vgl. Joh. XIX : *2óo. Van
het gedicht bestaan in onze taal meer
-ocr page 837-
1(1(12
STAL.
STACCATO.
Stad der zeven heavcls (De—,
Home.
Stadhouder vau Eiificlnnd en
koninfi van Holland,
kwalificeerde
men !> Mei 1697 prins Willem III bij
het sluiten van den vrede te Rijswijk,
omdat hij zijn invloed geheel had her-
wonnen, nadat die vooral door de weife-
lende houding der stad Amsterdam
tegenover I,ode wijk XIV was verzwakt.
De prins toch wilde den oorlog voort-
zetten.
Stadie, (Jricksche afstandsmaat.
sedert Alexander den Groote ook in het
(losten veel gebezigd. Van 800 (Jricksche,
625 Komeinschc voeten, het 40e deel
van eeiie geografische mijl, het 30e van
een uur gaans. Dus 60 stadiën (Luk.
XXIV : 13) = twee uur gaans. Ontleend
aan gr. stadion — niio Griekache voeten,
d. i. juist de lengte der renbaan: zie
Stadium.
Stadium, renbaan in een gyinna-
1 siuin. ook de enkele wedloop, waarbij
men eenmaal de baan afliep. Als afstands-
maat is het stadium 600 Grïeksehe voet,
ongeveer 185 M.
Stadt «Ier relnen Vernniilt,
; (hgd.i. naam door Fr ey stadt. in diens
j werk over den wijsgeer Kant (1864)
i aan Kiinigsberg, de geboorteplaats van
den schrijver der Kritik der reine»
i Vernnnft gegeven.
Staücl-tarleven, in Duitschland,
tarieven, die trapsgewijs opklimmen en
dalen, naar gelang van den marktprijs.
Staflei (hgd.) = trap, sport.
Stajj at gaze, (e n g., w a p. i,
staand hert. dat het gelaat naar den
aanschouwer wendt. Stag = hert;
gaze 5= blik.
Stajj-dance, (am.), letterl. herten-
dans,
een ruwe, wilde dans, alleen door
mannen uitgevoerd. Zoo ook stag-partij
en stag-dinner voor een partij of een
maaltijd, waaraan alleen hecren deel-
nemen. Vgl. ons get\'tenpartij, een partijtje
van enkel dames.
Stal, (\'m il.), hospitaal of ziekenzaal.
dan 20 vertalingen, waaronder van Vondel
«\'ii Jïilderdijk.
Staccato, <it.i, afgek. staec. d. i.
afgestootett, kort, afgebroken; is in de
muziek de aanwijzing dut de noten zonder
hieensmelting of verbinding, maar ïucltjr
op zichzelf moeten worden voorgedragen.
Stad der Artcvclden, Geut, de
geboorteplaats van .Jacob en zijn zoon
Philip, die zich beiden achtereenvolgens
tot ruwaard van Vlaanderen wisten Op
te werken tegenover Lodewjjk I en II,
graven van Vlaanderen. Zij dienden de
Kngelsehen tegenover de Fransehen.
Jacob werd 17 Juli 1345 in zijn buis
vermoord, en Philip sneuvelde \'Zl Nov.
1382 in den slag bij Hoosebeeke, tegen
de hulptroepen van fcarel VI van Frank-
rijk door zijn aanhang verloren.
Stad van Jcan Kart (De —.
Duinherken, waar Jean Bart of
l\'.arth. de rransche zeeheld, een vis-
ncherszoon, in 1651 geboren werd. Hij
kweet zich dapper in een kruistocht
nabij deze stad als kapitein van zijn
schip, in Fransclien dienst, tegen\'de En-
gclschcn, die de havens geblokkeerd
hadden, t 1702 als kommandant van een
eskader, door I.ndcwijk XIV in persoon-
lijke audiëntie tot die waardigheid
benoemd.
Stad van Ka rel den Groote
(De —. Xijmegen, waar keizer Karel
de Uroote op het door hein gestichte
Valkhof meermalen verblijf hield.
Stad des (fpootcn Konlngs
(De —, Jeruzalem (Matth. V : 35;
Vgl. I\'s. XI.VUI : 2).
Stad lier kerkhoven (De —,
Utrecht, met zijn zeer groot aantal
kloosters,kerken en bedehuizen,gebouwd
op éene groote begraafplaats.
Stad des lichts (De —, Parijs,
weleer geroemd als brandpunt en ba-
kermat der beschaving.
Stad der 100,000 tuin on (De—,
Kaboel i Afganistan i, reeds in de oudheid
i\'iu zijn rijkdom aan vruchten vermaard.
-ocr page 838-
3                          BTATK EKZ.
een waarde beeft, gelijk aan die van
de hoeveelheid edel metaal, welke zij
bevat. De wetgever staat aan particu-
lieren toe, ze voor eigen rekening te
laten vervaardigen. Daartoe behoorden
vroeger in Nederland stukkeu van 2-/2,
1 en Vs gulden. Door de deprecitatie van
het zilver zijn evenwel deze stukken in
teekenmunt veranderd, d. i. munt, die
eigenlijk fictief standaardgeld vormt,
daar zij algemeen wettig betaalmiddel
is bij elk bedrag, maar niet vrij meer
kon worden aangemunt. Nederland ging
in 1873 tot tijdelijke schorsing van
zilveraanmuntiug over en nam in 187r>
de gouden standaard aan. Sedert vormt
het gouden tienguldenstuk de eenige
standpenning.
Standvlnk, (b o u w k.), paal, pilaar,
pijler, waarop balken of andere zware
lasten rusten.
Stans pede in uu o. (lat.), op
éen roet staande, d. w. z. zonder eenige
inspanning, met het grootste gemak.
Horatius, Satirae, I, 4, 10.
Stante pede, (lat.), op staande»
roet.
Sta t\'-s pamflet) ba unep, rood-
wit-gestreepte banier der Amerikanen.
Letterl. met sterren als loovertjes ver-
sierde banier. Spant/led shies
= sehit-
terende sterrenhemel.
Stars and Bars, (am.), sterren
en balken ;
de vlag der Zuidelijke Staten.
Stars and Strlpes, (a m.), sterren
en strepen
,\' de vlag der Vereenigde
Staten van Noord-Amerika.
Start* (sport), punt van afrit,
aanvang op de race.
Starter, (sport), hij, die het sein
tot afgaan geeft.
Statuut, (eng., wap.), zie Staande.
State of Camdeii tV Ainliay.
(a m.), naam voor Neu>~Jersey (vgl. Neir-
Spain),
naar eene firma van dien naam,
die aldaar spoorwegen aanlegde.
STAI.ACTl iri\'UN\'.
Si alactlcten,a:in ecu onderaardse!)
rotsgewelf hangende en Sta/agmieten
op den grond van een grot staande
drupsteen vormingen.
Stampen, (zeet.), de beweging van
een schip om zijn breedte-as.
Stand, (sport.), standaard.
Standaard, de grondslag voor de
vraebtberekening van ladingen planken,
die van Xoorsebe en andere houthavena
verscheept worden. De meest gebruike-
lijke standaard is die van St. I\'etersburg
= 165 knb. Kngelsehe voeten; andere
standaarden zijn die van:
Drammen — II2V2 kul». Eng. v.
Christiania = loy\'/s „ „ n
1 ironthetm = 198
                „ „
"Wyborg        = 180                „ „
tjuebeck = 22*.» „
])e standaard van loon superfirial fect
= 83\'/* knb. Eng. voeten.
Standaard, (barg.), kandelaar.
St ;i min ;i imI (Jan —. (in i I.), of
Standaard «Jan, zie Peereboom.
Sta imIii 11 i-il (De slajj van den
—, slag, geleverd tussebcn de Engel*
acnen en de Schotten bij Cuton Moor
in 1138. J)e naam is ontleend aan een
scheepsmaat, die, op een wagen in \'t
midden van \'t Engelsche leger geplaatst,
de standaards ontvouwde van St. Peter
van Vork, St. John van lïeverley en
St. Winfrid van Ripon. Op den top van
dien mast zag men een tonnetje, dat
eene gewijde hostie bevatte.
Standfrles, eerenaam, dien de Fries
zich gaarne toekent, als herinnering aan
bet feit, dat Ge mm e van Burmania,
vertegenwoordiger van den Frieschen
adel, bij de huldiging van Pilips Uvan
Spanje in 1555, staan bleef in plaats
van, zooals al de andere aanwezigen, te
knielen. Toen men hem op die fout
opmerkzaam maakte, gaf bij tier ten
antwoord: „Wij Friezen knielen alleen
voor God!" en bleef staan.
Standpennlng, de munt, die —
het maakloon buiten rekening gelaten —
-ocr page 839-
STATENBIJBEL.                         1094                STEEN DES AANSTOOTS.
Stedenbouwer (De —, II c n-
drik I, Koning van Duitschland (87t>
—<I36J.
Stede ml winner (De —, bijnaam
van Prins Frederik Hendrik, om
zijne talrijke veroveringen van steden
op de Spanjaarden.
Steek, in sommige plaatsen bena-
ming van een politie-agent. Ook nog
omstreeks liet midden dezer eeuw van
een predikant, naar de toenmalige dracht
(mantel, bef en steek).
Steek, steek, eeuwige steek,
Driemaal soep In écne week.
Schimpdeun op de predikanten te Utrecht,
die bet langst steken bleven dragen,
nadat dit predikant en hoofddeksel reeds
nagenoeg overal elders ouder de Her-
vormden in onbruik was geraakt, en
als keuteekcu van steile orthodoxie werd
beschouwd. Snep ~ soeperige, langge-
rekte. temerige predikatie.
Stcek|e, (mil.), zie Driekantje.
Steekpan, (mil.), zieken rader in
bet hospitaal.
Steel, (eng. sport.), staat.
Steem (Het Is zoo recht, als
de wej| naar
—, de weg van Stednm
of Steem, hij Appingcdam, naar het dorp
Lellens is zeer bochtig; daarom bezigt
men iu die streek van iets. dat erg krom
is, bovenstaand spreekwoord.
Steen der wijzen, ouder dezen
naam vat uien de kunst te samen, om
eeltige onmogelijke dingen te vinden, nl.
goud maken,de eeuwigdurende beweging,
het levenselixir (om ecuwig te blijven
leven» en de kwadratuur van den cirkel.
Vooral in de 16e en 17e eeuw hield men
zich druk bezig niet naar den St. d. W.
(la pierre pHUoaophale) te zoeken, maar
bet denkbeeld is zeer oud, en de legende
brengt het tot Salomo, ja zelfs tot
Adam terug.
Steen des aanstoots, datgene,
waaraan iemand zieh voortdurend ergert,
ontleend aan I I\'etr. IK : 7 en Jesaja
VIII : 14 (fr. pierre d\'arhappetnent).
Statenbijbel, -ovcrzettlnu .
-\\ evi ii 1 i 11 |f. I >e officieels Bijbel, hij
het Xcderl. Hervormde Kerkgenootschap
in gebruik. Aldus genoemd, omdat de
liijbcl op last van de SfafeH-Generaal
der Vereen. Nederl., en volgens besluit
der Dordtsche Synode a« 1(»1M en \'19,
.uit de oorspronkelijke tulen ille-
breeuwsch, Arameeach en (Irieksch)
getrouwelijk is overgezet" door zes ge-
leerde mannen, die in 1624 dit werk te
Leiden begonnen en iu acht jaar vol-
eindigden. In 1637 in druk verschenen,
en in 1640 ten algemeenen gehruike bij
de gemeenten ingevoerd.
Stater, oude (irieksche gouden en
zilveren munt, De Attische stater, ter
waarde van vier drachmen; in gond =
twintig drachmen.
Stutte, ir.-k.i, bidplaats. lie staties
zijn veertien, ook wel zeven, voorstel-
lingen uit het lijden Christi. Iedere statie
als bidplaats te bezigen heet daarom:
den lijdensirey gaan. Men beeft ook
>7f(//c-keriuisseu,
StlltllS 41IIO HlltC bclllllll, (lat.l,
de toestand, tram-in ide zaken waren I
raar <teit oorlog,
Stiivri\'. (sport), rijde»\' <>/> langen
afstamt.
Stcdekroon, (wap.), mtturkrooiif
Fr. cout\'onne ttntrale.
Steden. Stad is een historisch be-
grip, voor een plaats met voorrechten
begunstigd en van vestingwerken voor-
zien. Stad is tegenwoordig een geogra-
phisch begrip, voor een aanzienlijke
plaats met aaneengesloten buizen.
Stedeni
De steden der vlakte: Kodoiu en
Oomorrah,
De zeven steden: Thebe, Jeruzalem,
Athene, Rome, t\'onstantinopel, Itabylon
en 1\'arijs of Londen. De laatste als
handels* of weeldesteden.
Steden van Homerns (De
zeven
—..zie ffomerw\'yeboortejrtaafs.
-ocr page 840-
1095
STKK.N DER BCHAXDE.
STEENEU ESI.
Steen fier schande (sehandsteen),
f v.pierre de sranda/e,7.\\v;iYii steen, welke»
in Champagne eene vrouw of een meisje,
die anderen lasterlijk van zedeloosheid
had beschuldigd, des Zondags bij het
uitgaan van de mis, moest dragen
ia0 1287); /.ie Steendraagatet\'9,Soms stel-
de hij kwaadspreeksters die steen een
reusachtig vrouwenhoofd voor, met uit-
gestoken tong; of ook een boude* of
kattekop. Soms ook had die steen den
vorm eener groote Hesth. de fiescb van
den beul
gehceten (a° 1320).
Steen (De blauwe —, steen on
de groote markt te Nijmegen, die ge-
diend heeft als plaats van recht sspraak
eii uitoefening van lijfstraf, i >ok te
Leiden bij het Stadhuis op de Breestraat
izie bij Vondel); evenzoo te Tiel en ook
te Muiden : de blauwe wijsteen. Te Hoorn
en te Leiden had men drie gerechts*
steenen: een rooden, een witten en een
blauwen.
Steen (Gesloten 9 steen aan
een ketting gesloten, te Utrecht, om te
beletten, dat de Duivel voortging niet
dezen steen te werpen.
Steen (De Rosetta —. in 1799
nabij Rosetta in Egypte gevonden door
een Fransota generaal. Deze steen be-
vatte een opschrift in drie talen, een
ei\' van in hieroglyphen. Mij dateerde van
195 v. C. en werd de sleutel tot de
kennis en ontcijfering der Kgyptische
hieroglyphen, waarbij zich Uhampollion
verdienstelijk maakte.
Steen werpen (Den eersten —,
de eerste zijn om eene besclinldif/iny in
te brenyen, eene aanklacht in te dienen.
Ontleend aan Joh. VIII : 1—8. De
stecnighig was onder oud-lsraê\'I eene
gewone wijze van doodstraf, ook voor
overspel (Deut. XXII : 24). Hij de uit-
voering van die straf wierpen de (twee)
aanklagers de eerste steenen.
Steendraaflsters. (Middeleeuwen),
vrouwen,die, schier naakt, wegens laster,
een zwaren steen aan een ketting om
den hals bevestigd, door al de straten der
stad moesten dragen; waarbij het belang-
stellend publiek een afschuwelijke ketel*
muziek maakte. Op liet Stadhuis te
Nijmegen vindt men in de Gemeente*
verxameling nog den sehandsteen: een
zwaren steenen bal, rood en zwart ge-
verfd, met een ketting aan een ijzeren
halskraag, als straf voor ontuchtige
vrouwen ; a*> 1618.
Steenen (|ast (De —, in de Do»
./«rt»-sage het standbeeld, dat voor den
eomtliur i commandeur i, dit* door Don
Juan
is gedood, is opgericht, en door
den laatste spottend tot het avondeten
wordt uitgenodigd: aan welk verzoek
de steenen gast gevolg geeft en den
verleider zijner dochter aan de helsche
machten overlevert. De eerste drama*
tiscering van de legende is van den
Spaanschen kloomterbroeder Pra 0 a-
b r i e I Te 11 ez, ook geil eet en Ti r so
de Moliua. De titel was: El Burlador
de Sevilta y convidadodepiedra.T>aar-
naar bewerkte M o 1 i <\' re zijn Don .Titan.
Het libretto van Mozarts Don Jnan
is bewerkt door Da I*on1 e.
Steenen man (De —, gedenk*
teeken op den zeedijk te Harlingen. op-
gericht ter eere van den Spaanschen
stadhouder Ca spa r de IJ o hl es. den
hersteller van het dijkwezeu in Friesland
na den Allerheiligenvloed van 1570. In
1895 gerestaureerd. Opmerking verdient,
dat in een gevecht op het tegen Spanje\'s
souvereiniteit in opstand verkeerendc
Cuba. waarin 400 man Spaansche regee*
ringstroepen tegenover 2."t0(> opstande*
lingen stonden, de eersten werden aauge*
voerd door een commandant van den
Nederlandschcn naam Bosch, die van zijn
paard geschoten, en gesneuveld zijnde,
vervangen werd door den kapitein
Robles; en deze bevocht de overwinning.
In Harlingen en omstreken gaat de
moeder naar den Steenen Man en brengt
een broertje of zusje thuis. Hier ver-
vult de Steenen Man de rol van den
Ooievaar in andere streken.
Steenen spreken (Waar deze
zwliifen «uilen welhaast de —,
ontleend aan Luk. XIX : 40 en Habak.
II : 11. Ook in 1\'lautus Aalnïaria,
2, 218 leest men: tapidêm ferre altera
manu, aftera panem astentare,
in den
zin van openlijk vleien, om openlijk
te schaden.
-ocr page 841-
1096
sTKl\'.
BTBENKK EK 8,
; zieli ophoudt, en dus de stem wcer-
; klinkt zonder door iemand gehoord te
worden. Inzonderheid omtrent een predi-
kant, die geene hoorders, geen gehoor en
wiens woord dus ook geen ingang vindt:
en mitsdien geheel in strijd met Johannes
den Dooper, want deze had wel hoorders
(Matth. ÏI1 : 5, 7), en zijne prediking
\' vond wel degelijk ingang (Luk. III :
10, 12, 14, 15).
Stenographle, ifr.t. mehehrift.
Ten onrechte wordt dat door velen voor
eene vinding van den nieuweren tijd
gebonden. Volgens eene mededeeling van
! den heer Guy Tomel, in bet Journal
| des Dèbats (<>ct. I89;i), was dat schrift
! reeds in de oudheid bekend. Cicero, den
aanval letterlijk willende kennen die
een zijner bestrijders in den Senaat
tegen bein wiide riekten zou een zeker
. aantal jeugdige, met hem bevriende
leden dier vergadering hebben opgedra-
| gen beurtelings een volzin dier rede op
I te teekenen. De uitkomst was echter
I zoo onvoldoende, dat hij zijn vrijge-
inaakten slaaf Tiron opdroeg, een schrift
uit te vinden, waarmede men een spreker
gemakkelijker zou kunnen volgen. Tiron
kwam eenvoudig met een stelsel voor
den dag, vroeger door de Grieken ge-
bezigd, doeh later weder in onbruik
geraakt. Inderdaad beeft men, kort vóór
de mededeeling van den heer Tomel, te
Athene een iusebrift opgedolven, dat
van de 4e of 5c eeuw v. (\'. dagteekent
en waarin een overzicht van een steim-
graphiseb stelsel gegeven, en tevens de
prijs der lessen, de naam en het adres
van een leeraar in snelschrift aangeduid
wordt. I>c heer Tomel deelde eindelijk
nog mede, dat het snelschrift, \'t welk
] op dezelfde beginselen als de nieuwere
i stelsels berustte, in de lagere scholen
! der Komeinen, nevens lexinologie en
| rekenkunst beoefend werd en zelfs meer
\'< bijval dan die beide laatste vakken vond.
Stcnt orstciii. eene bijzonder zware.
\' krachtige stem. Stentor was een (iriek,
] vóór Troje, die zoo hard kon schreeuwen
. als vijftig anderen te zamen (Home-
rus, UittB, \\, 785).
Step, (sportt, opstap.
Steenen voor Iti\'ooil ffcvcn,
het onbruikbare in plaat» van het bl\'Uik-
bare verschaffen.
Naar Matth. Vil:!*:
Luk. XI : 11. Vgl. Et. (lei. *1 : 5.
Steenknpers. de inwoners van
Zicriksee. In de 17c eeuw meenden zij
een Franscheii kaper te zien, gingen
er niet twee schepen op af, maar zagen
toen, dat liet een schuit met steenen was.
Steeplc-cliHf*c. wedren over vel-
den, lieggen, slooten en allerlei moeie-
lijkhedcn. die in den weg staan. Het
woord ontstond, toen een partij vosscu-
jagers op linn terugkeer van eene on-
gelukkige jacht besloten naar zekere
dorpskerk te rijden, waarvan de stee/t/e
(torenspits) in \'t gezicht was. Wie \'t
eerst de kerk niet zijne zweep zou aan-
rakeii. zou de winner zijn.
Stcevlnjflock, (sport), êtunrslot.
Stelll, in Uselsteln, enz. enz., eene
enkele maal steen ; beduidt steenen hais
of kasteel. In het l\'riesch Sfins.
SH-llii «hui . (lat.), met de ster
tot gids.
Spreuk van Si.\\ van Oter-
leek; Six van llillegoin: Van
Berckel. Vgl. Matth. II : ï».
Stelllonnilt, liet verkoopen van
of met hypotheekbezwaren van onmereud
goed, waarvan men Meet dat men geen
eigenaar is: of liet als vrij aanbieden
van onroerende goederen die met liypo-
tlieek bezwaard zijn; of liet opgeven
van minder hypotheken dan werkelijk
op het goed gevestigd zijn. Ste/Ho is een
hagedis, waarvan Vergilius /.v%t(<Ieor</.
IV, 243) dat zij in de korven sluipt, om
de honigraten af te knagen.
Stem des roependen in de
woestijn (Eene —, ter aanduiding
eener vruchtelooxe verkondiging run
deze af f/ene waarheid. Ontleend aan
Jez. XV : \'A, waar eehter .woestijn" bij
hetgeen de stem roept, behoort, aldus:
wegbereiden in de woestijn, baan en\'enen
in de wildernis. In Matth. III : :J is
„woestijn" eenvoudig bet tooneel van
des Doopers werkzaamheid, en niet de
ijle ruimte, waarin geen levend wezen
-ocr page 842-
8TE8 ENZ.                              101*7               STILLE ZATBRDAO (DB).
Ster vnn liet Znldcn(De—, zie \'.   fugiticiof voor dieven/»r«*.UetsehQnt,
Diamanten.                                                 j   dat men zich niet altijd tot éene letter
|   bepaalde. Ook werd het merk niet
Sterjicwelt. (bouwk.), geireff |   altijd ingebrand, maar «>ok wel met een
waarvan de ribben of graden den vorm      .scherp gepunt werktuig ingegrift, a&n
eener ster nabootsen.                                  \'   dat het litteeken bleef.
Sterlluu of ostcrlliiii. eene oor-
>pronkelijk Kngclsehe munt i 1272—
130"), die later in bijna alle landen werd
nagevolgd, \'t Was eene zilveren munt, iets
grooter dan de denier idcnarius). met
een gekronnden aauzicnden Koningskop.
Ken pond dezer stukjes heette een Pond
Sterling.
S(ei\'i\'< mi kam er (Camera Stellata),
iu Engeland een gerechtshof, dut de
bevoegdheid had alle misdrijven te
straffen, die buiten liet bereik der straf-
wet bleven. Het werd door Hendrik VU
ingesteld, door hem niet grootu niaeht
begiftigd, en dienstbaar gemaakt aan het
despotisme. De Koning benoemde en
ontsloeg de leden, en als hij verscheen,
was bij alleen sprekend rechter. Onder
Klisabetb verrees naast deze de High
Commiesiott,
die eene dergelijke bevoegd-
beid erlangde op kerkelijk gebied.
JacobttS I en Karel I maakten een
ergerlijk misbruik van de beide instel-
lingen. zoodat ze in 1641 door het l\'ar-
leineut werden opgeheven. Oe Sterren-
kamer
ontleende haren naam aan de niet
sterren beschilderde zoldering der ver*
gaderzaal.
Steventsten, genoemd naar S te-
ven, den viearïs-generaal van het voor-
malig bisdom van Namen. Itoomsohen,
die liet door Napoleon I niet paus
Piua Vil in IH01 gesloten concordaat
voor onwettig hielden, en daarom de
overeenkomstig dat concordaat benoemde
bisschoppen niet erkennen wilden. Ook
gebeeten Anti-Concordatisttn of Fidèlts
de la Petite Eglise,
en in Frankrijk ver-
volgd als oprichters van onwettige gods-
dienstige associatiën.
Stiekem, (barg.). af/7, geheim.
Htljpmt, het brandmerk, dat op het
voorhoofd werd ingebrand, bv. C voor
calumniatorea volgens eene zekere lex
Bemmfa;
F voor weggeloopen slaven.
St i<|iu:i <le<p nt-r;i notlis. brand-
merk van verbastering, ontaardtngs-
i teeken. Als zoodanig beschouwt Kr. |{ u-
! dolph Amdt, prof. te (ireifswald, in
het Ile deel zijner Biologische Studiën
(einde l*\'ebi\'. I8fl6) het genie. Ueniecn
bestempelt bij rondweg als ontaarde (ge-
degenereerde) Individuen, die gewoonlijk
in verbasterde familiën voorkomen.
SI ïi|in;i illiibollcum. toovertee-
ken;
eigenlijk dnivelsteeken. Het was
een teeken. dat sommige toovenaars iu
de rechter kuit, anderen onder den
rechter schouder hadden.
Stl|fiuata aacra. ir.-k.), heilige
wonden.
St. Krancïscus van Assisi
(f 1226) was de eerste, die de vijf\' wond-
teekenen van den gek ruisten Christus
in zijn lichaam ontving. Na hem telt de
R.-K. Kerk ongeveer 150 dnsgen. gestig-
mattzeei\'den. Vu
gr. stigma (van xtizei»,
steken, dus: steek. prik).
Stijl van Lenotre, tuinbouw*
kunst. die. naar de wijze van Lenótre,
tuinman van I.odewijk XIV van Frank -
rijk, zich aansloot hij de architectuur,
en door snoeien de lijnen van bonmeii en
planten in harmonie bracht niet de lijnen
der gebouwen in de omgeving. Hieruit
ontstonden later door ontaarding ge-
drocbtelijke pyrainideu van hoornen maai\'
ook soms fraaie lijnen en mdnikwek-
kemlc lanen.
Stikken («Ie liebt me mooi
laten —. (toon.), verwijt aan den
souffleur, dat hij niet duidelijk genoeg
gesouffleerd heeft.
Stille lu ilen lande (Hl| Is een
I —, wordt gezegd van iemand, die een-
I voudig. rustig en onbekend voortleeft.
| Ontleend aan I\'s. XXXV : 20,
Stille Zuterduu (De —, de
I (Zater-)dag vóór l\'ascben. gewoonlijk:
-ocr page 843-
1098
STOKVI88CHB3I.
srii.it Novo.
1\'aaseh-Zaterdag: dus gehceteu, omdat
Jezus toen in liet graf rustte. Fr.
Samedi-saiut.De eerste Christenen zeiden
dan: „De Koning slaapt".
Slilo novo iSt. N.), (lat.), naar
den nieuwe)» stijl,
tegenover stllo vc-
lei\'i (St. V. i, naar den ouden stijl
i iu de tijdrekenkunde i. De oude stijl is
nog in Kusland in gebruik en verschilt
12 dagen in de dateering van den nieit-
wen stijl.
Stilns. de metalen schrijfstift, waar-
mede men iu oud-Rome op de wasta-
fcltjes. tabu/ar eeratae, schreef. Vgl.
Luk. I : 63 «schrijftafeltje, gr. pinahi-
Stippers, spotnaam voor de be-
j wonera van l.ollum l)ij Bolsward. Zij
t\'te» gaarne stipknollett, d. /.. knollen.
I cUe men in gewelde boter ettpi.
Stlpi\'tatlllljrs. balk\'tjes voor den
hoest, te Leiden verkocht, naar het
I recept van zekeren Doctor S t i p r i a au
I, u ï s e i u s.
SI o si . (gr.), gaanderij met inuur-
j schilderingen versierd, te Athene, welke
de wijsgeer Zeno van (\'itiuin tot zijne
. gehoorzaal bezigde; waarnaar de leer-
lingen zijner omstr. 300 v. (\'. gestichte
I school Stoirijnen i z. a. i heetten.
Stoelheer, in de Middeleeuwen de
voorzitter van een reeuiyeri\'cht (z. a.i.
He leden zaten op banken of op het gras.
Stoeple, (in il.), restintj-arWlerixt.
Stoeple, i o u d t.), utadeaoldaat.
Stof vnn iIp voeten Hchmldeii
(Het —. d. i. rot verachting heengaan,
, ontleend aan Matth. X : U, .Mark. VI :
11, Luk. IX : ;» en Hand. XIII : 51.
Stoïcijnen, van atoa iz. a.). Ken
algemeen kenmerk van de richting
der Stoïcijnen is daarin gelegen, dat
zij de wijsbegeerte in een eenvoudig
kleed zochten te hullen en voor allen
verstaanbaar te maken, zoodat ze
op het practisch leven kon worden
toegepast. De zedeleer was bij hen de
hoofdzaak, cu zij onderwierpen deze aan
de logica (redeneerkunde). Zij beschouw-
den de ervaring als den grondslag van
alle kennis cii het zich verheffen boven
vreugd en smart als plicht.
Stoïcijnsc-h. ongevoelig. Zie Sto\'t-
rijnen.
Stok, (inil.), verouderde scheldnaam
voor den adjudant-onderofficier, die
vroeger een stok droeg.
Stokvlssehen, schhnpnaam voor
| de burgers van Deventer, die gewoon
j zijn op Nieuwjaarsdag ttfokrixrh te eten,
j wat echter ook elders niet vreemd is
dt\'on = bordje, plankjei. liet hoven-
einde was plat, om het geschrevene,
zoo het niet beviel, te kunnen uitwis-
sehen. Vandaar de dichterlijke uitdruk\'
king stilttm vertere de stift nmkeeren.
d. i. den arbeid verbeteren. Kn vandaar
ook ons woord atf/f.
Stimnln, oud-itaUsèhe godin, die
vooral bij vrouwen hevige hartstochten
npwekt. later geïdentificeerd met Seniele.
Vanhier, dat zij ook ibij Livius) als Si\'
utnla
voorkomt. AanzeMer, prikkelaar\'«ter. Zij bad een gewijd bosch buiten
Itome aan den Ti bei\', waar de later
door den Senaat verboden Itaccbanalia
gevierd werden.
Stinkpot, ruurpot, vuurdrager. De
stinkpotten plachten iu zeeslagen ge-
brnlkt te worden, om bij entering den
vijand uit de hut, kajuit of andere
voordeelige stellingen door den stank
te verdrijven.
Stip. uu il.t. bijnaam voor den
adjudant-onderofficier.
Stipendium, (lat.), bij de oude
Romeinen \'t loon der soldaten; tegen-
woordig eene bepaalde som, welke aan
jongelingen ui ie daarom stipendiaten
genoemd worden i ter voortzetting hunner
studiën geschonken wordt; iu de li.-K.
Kerk de vaste-aalinoes. die bij gelegen-
beid van het uitoefenen eener kerkelijke
bediening (hu. het opdragen eenerII. Mis) den geestelijke voorde geloovi^ewordt geschonken.
-ocr page 844-
1099
STOI.A.
STIE.U K«>rs.
Stol», het bovenkleed eenerdeftige
lïonieinsehe vrouw, dat rondemi van den
hals tot op de voeten hing, en waaraan
nog een rand, ittstita, kon gehaakt
worden, die van achteren een sleei>
vormde. Me stola had korte mouwen.
Aan meretriees en adulterii damnatae
(wegens overspel veroordeelden), was het
dragen van de êtola ontzegd; deze waren
verplicht zich in liet openbaar in de toga te
vertoonen.Daar hij huiselijke bezigheden
de stola hinderlijk kou zijn, droegen de
dames een gordel iringnhum, teneinde
haar kleed te kunnen opschorten. —
Thans geeft men dien naam aan het
gewaad der Roomsch-Katholieke geeste-
Hjken, dut met drie kruisen voor-
zien, bij den priester van de beide
schouders en kruisgewijs over de borst,
en bij de diakenen alleen van den linker
schouder afdaalt. Ook z. v. a. tabbaard
tz. a.i. Ook stoof. Fr. étofe.
Sioliii* (De Jura —, letterl. de
rechten van het stola-koorkleed. Iini-
tettgewone voordtelen,
l>e meerdere of
mindere borduursels en andere versier*
selen wijzen de verschillende rangen aan.
Mie rangen geven aanspraak op stoffelijke
voordeden. Zie Stola.
Stolen (Eetl met zeven —, eed
tegelijk met zere» prelaten te zweren.
Toen het slot te llagestein na een lang-
durig en zwaar beleg door graaf Willem
van Holland vermeesterd en verbrand,
en Kvcrstein door den l\'treelitsehen
bisschop Frederik van lïlankenbeiiu in
1405 Ingenomen was, zwoer de Bisschop
\'2H Dec. van dat jaar, niet zeven en meer
andere aanzienlijke j|rstooI<li- geestc-
lijken plechtig, dat de liooge en lage
heerlijkheid van llagestein hem en der
l\'treehtsclie Kerk toekwam.
Stolpt» 11 nscli leyaat, legaat bij
uitersten wil vermaakt door Jan Stolp
(t te Leiden 17ó3), aan de I.eidsche
hoogesehool, ten bedrage van f 10.000,
onder bestuur van acht hoogleeraren ala
curatoren. Uit de renten moet oin het
andere jaar eene gouden medaille worden
uitgereikt aan den schrijver van het
best en voldoend gekeurd antwoord op
prijsvragen uit het gebied der natuurlijke
en geopenbaarde godsdienst leer en de
algemeene HvangeHeleer,buitende kerke*
lijke leerstellingen. Verscheidene verhan-
delingen over natuurlijke godgeleerdlieid
en Christelijke zedekunde zijn tengevolge
van die beschikking uitgegeven.
S t o ui U (He —, 11, a r g.>. verga*
der/\'ng.
Stoom, iinil.i. Htoom-cttreus; voor-
bereidende cursus voor hen. die in aan-
merking komen om, hij de korpsen, tot
officier te worden opgeleid.
Si o«i\', | z.a f r. i, logement, kroeg.
Eng. store = magazijn.
Stootei\'. rekeinmiiit. om de waarde
van \\\'2,\'t cent uit te drukken. In Etage-
land als werkelijke munt inheemsch
sedert de 15e eeuw en ook in ons
land gangbaar als Engelache stoot er».
Van 1586—95 zijn in de Nederlanden
stooters geslagen, met het beeld van
Leycester, twintigste deelen van een
Leycester-rcaal.
Si oinim i-l . officieel e benaming
der wet van la April 1896 iStbl. n°. U9),
houdend regeling van het toezicht op
het gebruik van stoomtoestellen,
s t o i-tin ii j|. moors e h stor = groot;
thiug —
hof). Het Koorweegsche park-
munt, dat om de 3 jaren gekozen wordt.
Straatje, (mi l.i, ruimte tuesehen
twee kribben.
St ra ii t mik del Ie ven, is t u il.), Hek*
te rromren.
Sti-nrkon*.. in de glasfabriekeu
van Henegouwen, de oven, waarin de
glasbuizen tot platen worden uitgestrekt,
van hgil. Streckqfetl, een overblijfsel
van de vroegere tegenwoordigheid der
iHiitsche arbeiders in de fabrieken. zo«>
ook het woord gamiu voor helper*,
van hgd. Oeiiie/itet; vroeger in tegen-
stelling tot den blazer in zwang, deze
heette gentilhonnne-rerrier; die helper*
zijn vaak 30 of 40 jaar oud.
-ocr page 845-
lluo
sTKAmVAItll s.
STKUI\'T.
Sti\'nilïv ;ii-iiis. beroemde Italiaan*
sche riool, naar den maker, S t ra <1 i-
vari of Straduari. i 1737 te (\'re-
mona; opvolger van Kioolo Amati.
Stl\'ulllcildf Z1I MCllWÜl\'ZCU
(Das —j zie Es Hebt die Welt en/..
St rund Jutten, of sirandroorers;
spotnaam voor de bewoners vanMakkum,
bij Uolaward.
St i\'ïi nHreeht. oudtijds het recht.
volgen* hetwelk de souvereiii lich als
eigenaar beschouwde van onbeheerd op
\'t strand gevonden wrakken of goederen.
Later werd door dezelfde benaming aan-
geduid di\' afkoopsom, waartegen de SOU-
verein de bedoelde goederen aan hunne
vorige eigenaars teruggaf.
Strelltzen. staand leger, in 15"»ii
opgericht door Csar Iwan ][ Wa-
si Ijewi tsi\'h, «Ie staande infanterie van
het Kussisehc rijk, die soms 40 tot 50.000
man telde, in IC98 door Peter den
(1 roote ontbonden, omdat zij tegen hem
in opstand kwamen. Rosa. strjelzi
schuttere : alzoo lijfwaclit.
Streng.ond\'Surinaamaclie benaming
voor 8 centen.
Strcnsaiiduaelisc des heiligen
i\'iiniisrlit o Reiehes, (bgè\\.),*and-
koker ra» het heilige Roomsehe rijk;
de mark\' Brandenburg,
wegens haar
zondigen bodem.
Strijd om liet bestaan (De —,
vertaling van liet eng. struggleforli/e,
de laatste woorden uit den titel van een
werk van Darwin (1809—82). Vóór
hem had reeds Malthus in zijn Essay
on the principles of population.
van
stnif/ffle for existence gesproken. De
schrijver gewaagt daar van de omstan-
digheid, dat in de levende natuur het
sterke zich handhaaft tegenover de
uincielijkheden en gevaren, terwijl liet
zirakke ondergaat: gelijk bv. in den
kring der armen de sterkeu overleven.
Strijdende Kerk (De -, zieKerk,
Strijken, ik. in. n.\\ rerbleeken.
Strijk lijst, (bouwk.), rib of balk;
welke iu dun muur gemetseld de koppen
draagt van de kinderbalkeu of ribben,
die aan du tegenovergestelde zijde op
den moerbalk dragen.
Strljkqnlntct, (mui.), gewoonlijk
2 viidun, \'2 uiten en cello, of 2 violen,
alt en 2 celli, ook wel 2 violen, alt,
cello en contrebas, zelden 3 violen, alt
en cello of andere samenstellingen, op
dezelfde wijze heeft men ook stnjk-
se.rtetten, septetten
enz. van verscliil-
leude samenstelling.
St rijpt, (wap.), gestreept, nl. als
de bonte schilden. Uit eng. striped.
Striuidvoudei\'N, ambtenaren be-
last om zee ronden (schepen of wrakken
en goederen, die ten gevolge van schip-
breuk of andere zeerampen onbeheerd
gevonden of wel uit zee opgeviseht wor-
dein in bezit te nemen en ten behoeve
dei\' eigenaars te beheeren. Als zoodanig
treden op, krachtens aanwijzing bij
Koninklijk besluit.de burgemeesters dei-
door de zee besnoeide gemeenten, of
andere, op hunne voordracht, door den
Commissaris der Koningin, benoemde
personen.
Strang, teil, watermoeraa in een
Sti\'iiss. uitgemaakte diamant; den-
kelijk alilusgeheeten naarden uitvinder.
Streekgangcrs, ibarg.i, dieren,
die in huizen stelen, waarvan de den-
yen openstaan.
Streep trek keu, (barg.)i b$drie~
gen,
Streklaag, (bouwk.), wanneer de
lange zijde van de buksteenen aan de
voorzijde in gezicht zijn noemt men dit
eene streklaay, terwijl men den naam
van kopiaag geeft aan die lagen, welke
de smalle zijde van de tuetseUteeucn
vertoon e n.
-ocr page 846-
1101
Si ri>KMKM[AVi;it.
STRIKE.
S(i"iij|i|l*- lor Hf e, (eng.), zie
Strijd om iiet bestaan.
Strnlken, (ton n. i. kraugo/bonquet.
St iiii^votp\' lm;ia ff, ; /        alles
kan verdragen,gelijk die van den Btruis-
| vogel, die naar men zegt, onverteerbare
i dingen, als glas. steenkool, hout. leder.
porselein, en/.., in zich opneemt.
Striiisv ojjel|>olltlck. de politiek
van staatslïedeii.ilie doen alsof zij denken
dat de gevaren niet bestaan, wanneer
zij er maar het oog voor sluiten. I >e
struisvogel verbergt namelijk angstig
zijn kop tusscheii de gevleugelde schou-
ders of in \'t zand, als hij gevaar bespeurt.
Stru(w)welpetcr, /\'iet dr nnieer-
I poet", wereldberoemd prenteboek, dat
Medie. Dr. Heinrich HotVmann i lsu\'.i—
\' isy4, te Frankfort a/Alain, waar hij
jaren lang aan \'t hoofd stond van een
krankzinnigengesticht), voor een kind
- teekende en berijmde en in l84f> uitgaf.
Het viel zóó in den smaak, dat bet in
\' isTn zijn 100n, in 1895 zijn 200n druk
beleefde, en in bijna alle Kuropeeache
! talen werd overgezet. Zie Krinkrint/te.
Stnbenkocker, (hgd.), student,
die altoos op zijn kamer zit te bink-
ken. Hij schrijft, om niet door bezoek
van nietsdoeners gestoord te worden
met krijt buiten op de deur: ,Nicht
zu Hause!"
Stilden tenkond, 17 Mei 1895,
naast het studentencorps, te Utrecht
opgerichte vereeniging. welke zich door
het gemis van groenloopen en door eene
lagere contributie onderscheidt.
Studcntenliaver, rozijnen en
amandelen
bij een diner. I >us geheeteu.
omdat het gebruik van veel wijn den
studenten op een feest den trek in de
! hoofdschotels beneemt, en zij dan de
toevluebt nemen tot dessert-voorwerpen,
om hunne flauwheid of onpasselijkheid
te temperen. Vandaar ook dat rozijnen
en amandelen menigmaal reeds terstond
bij den lioofdmaaltijd worden opgezet.
Strike, (eng.), werkstaking, ver-
onrzaakt door de werklieden, die liet niet
hunne patroons niet kunnen vinden:
dus het tegenovergestelde van loek-ont
Zie Grève.
Strike-pny, (eng.),geld,dat werk-
stakers ontvangen, om te volharden hij
hun strike.
Strike otl (To —, iam.|, olie
aanboren
of\' treffen, d. i. onverwacht
succes hebben, gemakkelijk veel geld
verdienen. Naar hen, die door de ont-
dekkingvan petroleum-bronnen op hunne
velden plotseling rijk werden.
Strointtd* (Etne — dnrekmn-
Chen, (hgd.)i een mal hef ijk leventje
leiden. Uitdrukking van vorst Bismarck,
die /.ulk een leventje leidde op zijn
landgoed in 1\'ommeren, na in dienst
geweest te zijn. Naar l-\'ritz R e u t e r\'s
t\'f mine Strouitid\'.
Strooom f il, voorheen eene onge-
huwde moeder, tegenwoordig ook eene
vrouw, die tijdelijk van haren echtgenoot
geselleiden leeft.
Si ï\'iMii i\' dorp (Het —. naam voor
het gehucht Nieuwstad onder den Helder,
waarvan Napoleon I te vergeefs eene stad
heeft willen maken, oorspronkelijk Stroo-
tlorjt,
d. i, Stroetdorp — dorp in eene
lage moerasstreek. Onder St. .Maarten
iN.-Ilollandt ligt een gehucht Sfroet.
Stroom der vergete Hield drln-
kcii (Uit den
—. zie Lethe.
Stroopllkkers, spot naam voor de
inwoners van Axel, tusschen Neu/.en
en Hulst.
Strop <lrn{j era of stroppen,
schimpnaam der Gentenaars, wegens de
vernederende straf, waartoe zij, in 1539,
ten gevolge van hun opstand tegen
keizer Karel, veroordeeld werden; de
magistraat en eenige der aanzienlijkste
burgers moesten blootsvoets, in hun hemd
en met den strop oin den hals den vorst
om genade smeekeu.
-ocr page 847-
llll\'J
eTt\'DEKTKRHAHFt\'XDBT
St ASfiU-MI SKl\'M,
Mij het woord haver denke men aan
i college )//*>»«/*/ = een student, die trouw
de colleges \'bezoekt.
StudeilterMlllllIlllldet,\' l>eenscln.
stilde niin re reen/\'ging, naar aanleiding
der beroemde voorlezingen in 1880 van
Dr. Georg Braudea te Kopenhagen,
in XI ter stede gesticht; welke af/e,
ook de vrouwelijke, studenten omvat, en
waarvan ook studenten uit Noorwegen.
Zweden en Finland leden kunnen worden,
Ze geeft volksliteratuur met verklaringen
uit. houdt zich met het onderwijzen van
arbeiders bezig, en verschaft kosteloos
hulp in rechtszaken aan minvermogenden.
Sturilii iioN jiiiiiiiuit, (lat.), de
HtiuUën vereent gen ons,
vormen een band
tUSSchei) ons. Leus van den Senaat van
I loopsgezinden en Remonstranten, in
1X41 te Amsterdam.
St iijuiiiilt (Een —, een man, zoo
dwaselijk aan het oude gehecht, dat hij
van bet nieuwe — alleen omdat het
nieuw is — niet weten wil; gelijk Stug-
gink,
de Hoofdige boer uit Staring\'»
welbekende Ziitieiiselic vertelling.
Si uïfs* IImiiK. (burg.), molenaar.
SliiK. heer en rraair van troef en
recht gevend op \'20 punten. Vandaar,
als er een glas breekt: „stuk ! schrijf 20".
Stuk vn.ii ncliten, ciiie Spaansche
mat,
muntstuk ter waarde van acht
realen; ecu reaal = 3<i cent.
Stuk Nliiiit iiiiil (Het 9 (toon.),
het stak ruft in den smaak:
Stukje om vier (Een —. mi il.),
••en broodje ter a-aarde van 4 cent.
&tuUzfkU,n\\ in st.),h<derhammen2akje.
Sthuip. in in.), lett. boomstam, tig.
eene geïmproviseerde spreekplaats; het
meest van politieke sprekers gebruikt:
de redenaar heet stamp-orator, zijne rede
een stam p-speech, van den stemmen-
werver heet het dan ook, dat hij is on
the stamp.
Stundisten, Evangeltsch-gezmden,
die door de (irieksch-ortliodoxe Kerk
in Rusland vervolgd worden on hun
geloof. Hun aantal klom in 1893 wel
tot 250.000. De Russische Stundisten
hebben van Duitsche kolonisten het
Standen halten overgenomen; en in
velu hutten zitten du boeren alleen of
gezamenlijk den Mij liet ti\' ontcijferen.
Standen = Standen der Andaeht(uren
I aan den godsdienst gewijd). De Russische
Stundisten worden door vele Protestanten
voorgesteld als onder alle omstandig-
heden toonbeelden van echt christelijke
gezindheid en gelatenheid.
Si ui\'in ii o il Draiiff periode.
periode in de geschiedenis der Duitsche
letterkunde, die dezen naam ontleende
aan het tooneelstuk van Klinge r.
Starm and Drang (177(1). liet streven
was, niet alleen de poëzie, maar ook
liet leven los te maken van <le ketenen
van dwang en regel, en terug te keeren
tot het natuurlijke standpunt. l)evoor-
naainste vertegenwoordigers dezer rich-
ting waren Klinger, l.enz. Leopold
Wagner en Fr i ed ri e h Muller.
Stuurbooril. de rechterzijde van
het schip, wanneer men van het achter-
schip naar voren gaat. Op plantccke-
iiingen staat destuurbonrdzijde bovenaan.
Stuw ii il (1 j<-. plaatsing der goedereu
in het schip.
Sivle e\'eat riiomnie (Le —.
<fr.), de slijt is de mensch ; d. i. aan
den stijl kent men den man. die karak-
teriseert hem. Verbastering van de woor-
den van Muffon < 17u7—88), bij het
aanvaarden van zijn lidmaatschap der
Fransche Academie (25 Aog. 1753).
Iiecneil de I\'\'Académie (1753 bl. 337):
le stgle est l\'homme mème, vgl. L\'homme.
Styllcteil. Zie Pilaarheil/gen.
Sty.v. hij de ouden een arm van
den Oceaan, die volgens hen onder de
aarde stroomt, en iiegcninaal rondom
de onderwereld loopt.
Snnsso-museuni of I.opezSaasso-
Masenm,
ondheden-verzaineling, te Am-
sterdam, aan de stad gekomen doorcrfma-
kiug in 1890. Naar deze verzameling wordt
het Gemeente-Museum waarin zij. met
andere verzamelingen geplaatst is, <Uk-
wijls het Suasso-Museum genoemd.
-ocr page 848-
1103
BUBUOOATIE.
8UAVITEH ENZ.
Suavltcr In modo, lor titer In
l\'C« zit; Fort/ter in re. etc.
Sul» ausplcils, ilat.), onder de
auspiciën
(van iemand), d. i. onder de
aanvoering, leiding, bescherming, enz.
(van iemand), gedurende den tijd, dat
hij zijn ambt bekleedt; vgl. anspiciisttu\'s.
S ufo - il la leen, (r.-k.), geestelijke, die
de vijfde wijding bekomen heeft, of de
eerste groote wijding, namelijk het sub-
diakonaat,
waarnaar liij ook 8itb-diaco-
uit8
genoemd wordt; hij is onderdiaken;
de daarop volgende rang is diaken.
SuIi-<lhikoimat, (r.-k.), zie Sub-
diaken.
Sul» Jove, (lat.), onder den blooten
hemel, in de open lucht
(Jupiter = de
god van den hemel, vandaar ook =
de hemel zelf). Horatius, Oden, \\,
1, 25 sub Jove frigido (in de koude
lucht); Juvenalis, VI, 15 sub Jove.
Sul» Judlce Hts est, (lat.), het
proces in nog hangend, /.ie Qramma-
ticl
enz.
Sul» le|fe Ufoertas, (lat.), wordt
niet zelden vertaald door vrijheid onder
i voorbehoud van) de wet, vrijheid met
de beperkingen, die de wet voorschrijft.
De zin is echter: onder de wet (is) de
vrijheid. „Und das (lesetz kannunsnur
Freiheit geben", Cicero, pro Cluentio,
53, 14(>, legibus denique idcirco omnea
servimus, ut liberi enne posaimua.
Sul» parvo | tecto) scd meo,( I a t.),
onder een klein (dak) maar van mij-
zelven,
mijne woning is klein, maar mijn
eigendom. [Tournier verhaalt: „c\'étaït
„Ie graveur Kaphael Sadler, qui, ayant
j,pris pour marque une tortue, avait
„écrit au-dessous: sub parvo, eed meo.
Vgl. fr. Mon verre, n\'est pae grand,
mats je bois dans mon verre.
Sub rescrvatlone Jacobea,
(lat.), onder .lacobeïseh voorbehoud;
vgl. reservatio Jacobea.
Sub rosa, (lat.), onder de roos,
d. i. in vertrouwen, \'m het geheim.
Volgens de fabel gaf Amor of Cupido
de roos, hem door zijne moeder Venus
geschonken (de roos was de aan Venus
gewijde bloem), op zijne beurt ten gc-
Bchenke aan Harpocrates, den god van
het zwijgen, opdat deze hare minnarijen
niet wereldkundig zon maken. Naar
aanleiding hiervan zou het gewoonte
zijn geworden eene roos boven den vrien-
| dendisch op te hangen, om de dischge-
nooten er aan te herinneren, dat zij over
hetgeen daar gesproken werd, later het
stilzwijgen hadden te bewaren. Ken en
ander in de volgende dichtregelen te
vinden bij Hernsdorff, 1\'oetae latini
minores
VI, 1, p. 182:
Est rosa flos Veneria quo dulcia furta
(latercnt
Harpocrati inatris dona dieavlt Amor.
Inde rosam mensis hospes suspendit
(amicis
Convivae, ut .s^ï^rtdictatacendasciant.
In den Ratskeller te Jïremen dient eene
roos als sluitsteen van liet gewelf van
het vertrek, waar de raadsleden hun wijn
drinken. Vgl. Ho rat! us, Epistol. 1,7,72,
dtcenda tacenda loctttus; Persius, IV,
5, dtcenda tacendatjue Kalles (gij snapt
uit wat gezegd kan, wat gezwegen
moet worden).
Sul» sole nihil perfectum,(l a t.).
er is niets volmaakt onder de zon.
Sub specie, (lat.), onder de ge-
daante,
onder het voorkomen of den
schijn, bv. sub specie amicitiae, onder
den schijn van vriendschap.
Sub tecto coell, (lat.), onder het
dak des hemels,
onderden blooten hemel,
in de open lucht; ook weleens sub
coeli tegmine,
met dezelfde beteekenis.
Subhastecreu, zie Ilastam, enz.
Subllmln euro, (lat.), ik behartig
de dingen, die hoven zijn.
Spreuk van
wijlen l\'rof. J. I. Doedes.
Subrogatie, van lat. snbrogare,
in-de-plaatsstelling,
komt voor, als
iemand, die eene schuld betaalt, daardoor
in de plaats van den oorspronkelijken
schuldeischer treedt. Fr. subrogation.
-ocr page 849-
1H"4
SI\'IVItK ENZ,
IJlTCKEIt.
i Snlkerweg, een gedeelte van den
weg van Arnhem naar Velp, — ook
\' l\'e/periceg geheeten, — waar vele sui-
kerlords
i z. a.) woonden.
Sliissc,titel,dien de Zwitsers in Frank-
rijk bleven dragen, nadat zij als Gardes,
als Compagnies of als Cent Suisses dienst
hadden gedaan, en oud geworden met de
eene of andere betrekking werden bc-
gunstigd. Zoo heet de rustbewaarder
in de kerk (bij mis in de 17e eeuw
hondeslager) altijd Suisse, evenals de
deurwachter of dorpelwachter, de bode,
de bewaker, enz. In de kerk dragen ze
nog eene uniform, die aan de oude dracht
der Gardes herinnert.
Suisses (Cent —9 een honderdtal
Zwitsers, die drie eeuwen hing tot de
lijfwacht der Fransehe koningen he-
, hoorden. Eigenlijk «aren het % man
I met den pijper en drie tamboers; men
zeide echter, dat de cent-suisses in zes
j pelotons van lf» man verdeeld waren.
l Als de Koning ter Communie ging, deden
| de Zwitsers de schitterende uniform aan,
| even als gedragen wordt door de 200
j Zwitsers, lijfwachten van den Paus,
die als keurbende bij de plechtigheden
| in de St. Pieterskerk en in het Vaticaa»
I dienst doen.
Suisses (Compagnies—. de zes
i regimenten Zwitsers onder Eodewijk
j XVIII gevormd, na den Barricaden-tijd
en de .luli-revolutie afgedankt.
Suisses (Gardes —. een corps
1 Zwitsers, georganiseerd onder Eodewijk
XIII. ontbonden in 1732.
Suisses (Polllt il"ai\'Hrilt, poiuI
tic* —- (fi\'-), Geen geld, geen Zwitsers,
Spreekwoord uit den strijd tusschen
Karel V\' en Krans 1. Tienduizend Zwit-
sers, die Lautrec als huurtroepen in
dienst had genomen, kregen hun 400.000
dueatcn niet en onttrokken zich aan den
i strijd: waardoor Milaan voor Frankrijk
I verloren ging.
Snlvre Tévangfle des que-
nonllles, (fr.), het Evangelie van het
spinrokken volgen, geheel naat\' de V0OT-
schriften zijner vrouw handelen.
Naar
de quenottüle (het spinrokken)» uitslui-
Sticker, (;im.l, letterl. zuiger of
zuigeling; een sukkel, een stumper;
ook dronkaard.
Sucker-StRte , (a m.), zuigers-
staat,
naam voor Illinois, naar de in-
wonurs, die men snekers noemt, om de
moeite, die zij bij den geringen water-
voorraad moeten doen, om drinken te
krijgen.
Sncre, naam van den zilveren peso
of piaster in de republiek Ecuador
ilK«4—1SH4).
Siirulnr. *ie 1/i/tttirn.
Sadisme, (f i\'.), de tinaneieele schur-
kerijen en de zweudelarijen, in 1807 in
Frankrijk openbaar geworden In zake
de Zuider-snoren.
SuiIi\'ii\'n. de vierde of laagste stand
of klasse, in onderscheiding van de
drie hoogere klassen, de Brahmanen,
Kshatria\'s en Vaieja\'s — in het Brah-
mantsche rijk (in liet gebied van den
Cïanges). De jongere beschouwingen
achten het onjuist, zooals tot nog toe
geschiedde, genoemde vier klassen kasten
t.\' noemen. Doch huiten en naast de/e
standen of klassen hebben zich een groot
aantal kasten.gUdeachtige vereenïgingen,
in ludië ontwikkeld. De Sndra\'s hebhen
hun naam waarschijnlijk van een oude
volksstam, en hleet\' als zoodanig voor
een klasse van dienstbaren voortbestaan.
Suffeteii, de twee maehthebbenden,
die aan \'t hoofd der andere regenten
stonden, in het oude (\'arthago.
S11 ff ra ii si ;i 11. i r.-k.), de aan een
aartsbisschop ondergeschikte bisschop.
Suiker hu Is . goederenstation van
den Ilollandschen spoorweg, op Katten-
burg te Amsterdam, omdat dit station
een voormalig suikernakhuis der Oost-
Indische Compagnie was.
Saihc i-lm-d. een Indisch oud-gast,
die rijk werd door suikerplantages. De
Californische suïkerlord is tegenwoordig
(\'huis Spreehels.
-ocr page 850-
BITJBTB ENZ.                            1105                         BÜB LE TOÜT.
Super flnmlna Babylonls,
(lat.i, aan de rivieren van liabylon,
aanhef van I\'s. CXXXVII (naar de
Vulgata;.
Superba (La —, (fr.), de fiere.
Genua.
Superflun non hoc rut. (lat.),
het overtollige srhaadt niet.
Superpel lii-iiiiii. r. k. i. liet linnen
gewaad der priesters, dat zij bij geeste-
Hjkc verrichtingen over den pelsmantel
droegen, het koorhemd.
Super-royaal, groot 8vo formaat.
Suppletolre eed of aanvullings-
eed; de eed, door den rechter ambtshalve
aan eene der partijen opgelegd, hetzij
om daarvan de beslissing der zaak te
doen afhangen, hetzij om daarvoor een
toe te wijzen bedrag te bepalen; indien
de vordering of exceptie öf niet volledig
bewezen óf niet geheel onbewezen is
(artt. 1977, 1978 B. W.)-
Supports, (fr. wan.), dieren, die
als sehildhouders naast liet schild staan;
in onderscheiding van soutiens =ss men-
schen of dieren, die het schild schijnen
vast te houden. Vgl. Tenant.
Supranatnralisme, richting of
stelsel van hovennatuurlijken godsdienst;
die richting, welke in het Christendom
alles geloovlg aanneemt, wat boven de
natuur istipra naturam) gaat, meer be-
paald, die in dat Christendom eeneboven-
natuurlijk gegevene (lodsopenbaring
erkent, liet tegendeel leert liet Katii\'
ralisme,
waarvan het Hationalisine (z.a.)
weder eene vertakking is.
Sur Ie tont, (f r. wap.), hartschild
(z. a.), volledig êcusson sur Ie tout, dat
middensehild wordt, ingeval het hart-
schihl wederom een schildje in het
centrum beeft. Pit schildje heet dan
(écusson sur Ie tont dit tont, maar in
\'t hoogd. eenvoudig Herzschild, onder
ons ook wel Hartschildje.
tend door vrouwen gebruikt. Hij de
Salisehe volken mocht de vrouw niet
in de regeering opvolgen; de staten
waren geen spilleleenen (ne tombaient pas
en quenouille).
Siij< ts de mécontentement,
(fr.), redenen van ontevredenheid. Het
eerste nummer van La Lanterne (80 Mei
1 HtiH) van 1 lenri Roehefort ving met
het volgende woordenspel aan: „La
f\'rance contient, dit VAlmanach im-
pêrial, trente-six milliong de, sujet*,
san* compter les sujet* de miconten-
tement —
volgens den Almanach1mpe\'-
rial, telt Frankrijk zes - en «dertig mülioen
inwoners, zonder de redenen van onte-
vredenlieid mede te rekenen, hetgeen
wel eens wordt aangehaald. In le(!rand-
Paladin, eomedie-vaudevllle in 3 bedrij-
ven van Duvert (den 22 Januari 1842
in het 1\'alais-lïoyal voor \'t eerst opge-
voerd, zong een der helden, II, 7,
eehter reeds:
Ma is <) Mannheitn, *ort fatal! je
ne tronve
Que den sujet* .... des sujet* de
ehagrin.
Siiin qnod ïiii. (lat.), ik ben,
wat ik was.
Ortt; Ortt v**n Seho-
nau wen.
Siiiiir nt valens, (Iat.), neem het,
opdat *fij welvaren moogt.
Aanprijzing
van een gezondheidsmiddel.
Summum bonum, (lat.), het
hoogste goed.
Summum Jus. (lat.), het uiterste,
d. i. het strengste recht, Cicero, de
o/ficii*
II, 10, 33, summum jus, summa
injuria,
d. i. het hoogste recht is het
hoogste onrecht.
Sundrles, (sport), onderdeelen.
Siio Marte, (lat.), op eigen hand,
door eigen kracht, (Mars = god van
den oorlog; vandaar metonymisch =
dapperheid, kracht bus.).
Til
-ocr page 851-
SlltCHAltOl!.                           1
106                             8ÜUM ENZ.
Surclinrffé, (fr. wap.), herheladen
(van reeds beladen (chargé) stukken).
Siit\'iiKini V\',\' i i. wap.), zie Overtopt.
Sni\'plis. (r.k.), liet koorhemd der
R.-K. geestelijken. Van lat. superpeh
licium
(z. a.).
Surprlge-pnrtl|, (am/>, instuif,
instuif" partij; partij, waarbij allerlei
dwaasheden aan inrichting van de ver-
trekken of van het feest voorkomen, en
door een of meer personen, die ook de
uitnoodigingen rondzenden, georganiseerd
zonder medeweten van den gastheer.
Surseance van betaling, door
de rechtbank verleend voor niet langer
dan anderhalf jaar, heeft ten gevolge dat
de schuldenaar gedurende dien tijd niet
tot betaling zijner schulden kan worden
genoodzaakt. Fr. surséance = uitstel,
opschorting.
Siii\'siiim coi\'ihi. (lat.), harten
omhoog
/Spreuk van Thomas Morus,
ontleend aan de R.-K. Mis-Hturgie, en
wel aan de zoogenaamde Praefatio.
Sni\'tont (En —, (fr. wap.), als
middenschild.
Suzanna, eene gehuwde vrouw, van wie
in een geschrift, dat als tweede aanhang*
sel op het boek Daniël in de apocryphe
boeken des Ouden Testaments is opge-
nomen, verhaald wordt, dat twee oude
Israëlieten haar te vergeefs tot ontrouw
aan haren man trachtten te verleiden.
Stispurbe, (barg.j, paraplitie.
Suspciiuciis oinnla nnso,(1 at.),
letterl. alles aan zijn neus hangend,
d. i. bij alles zijn neus optrekkend,
alles bespottend of hekelend. H o r a-
tius, Satirae 11, 8, *>4.
Süssei\' PHbel, (hgd.), lief ge-
penpet.
Uit Uoethe\'s Famt I, Die
Walpurgisnacht,
3667e versregel, waar
Mephistopheles die woorden tot de heksen
richt. Menigeen deukt daarbij aan den
ironisehen uitroep van den Fransehen
caricaturist F o ra i n, nopens diens vader-
land: Doux page! lief land!
Siissholz raspeln, (hgd.), letterl.
zoethout raspen. Eigenlijk iemand aan-
gename dingen zeggen, vooral wanneer
dat door een jongeling tegenover een
jeugdig meisje wordt gedaan, die dan
een Süsslio/zvaspeler wordt genoemd.
Snstlue et ubstlnc, naar Epic-
tetus, duld en onthoud u, lijd en mijd.
Sust i ii oud o pro{|reillor, door
geduld vorder ik. Spreuk, van Philips
Willem van Na s sa u, prins van Oranje.
Siiniii culqne, (lat.), aan elk het
zijne. — Cicero, De Officüs 1, 5, 15. —
Devies van het huis Hohenz ollern
en der Zwarte Adelaarsorde.
Sn il m ruif) ii r placet, (1 at.\'), ieder
vindt in het zijne behagen. Elk meent
zijn uil een valk te zijn.
Plinius De
Oudere, Historia naturalia 14, 6, (8) 71.
Snniti calque pnlchruni est,
(lat.), elk vindt het zijne schoon.
Cicero, Tusculanue dt\'sputationes 5,
22, <Ï3.
Siii\'tont. pas «Ie zèle, zie Pas
de zèle.
Survival ol the fittest, (eng.),
overleving van het meest geschikte. Het
meest geschikte houdt op den duur stand.
Uitdrukking van Herbert Spencer.
Hij smeedde ook het woord evolutie.
Sus Allncrvain (clocet), (lat.),
liet zwijn (leert) Minerva. — Het ei
wil wijzer zijn dan de hen. Cicero,
Kpistolae ad fainit/\'ares Ü, 18, 3.
Susniinn (Eeue kulsclie —,
zie Susannaboef. Van hebr. schoosch-
anna, schooschaunah =
lelie.
Susannaboi ï. vruuivengek, oude
snoeper; uit boef = slechtaard, en
-ocr page 852-
BUUS ENZ.                              1107                        SWITHIX (ST.).
Sweet sunii of Avon, (eng.), de
, zoete zwaan ran de Aron, naam voor
Xhakespeare. dien men als dichter
I „zwaan" of .zangzwaan" noemt; naar
I de rivier de Avon, waaraan zijne ge-
j bonrteplaats St rat ford ligt. De naam
! werd het eerst gebruikt door 11 e n
j J ons on, in de verzen, die voor in de
! 2e folio-editie i 1(132) voorkomen.
Sweiirlfjht Conventie, van Sept.
i 18U2, welke de Kaap (Zuid-Afrika), aan-
. sluiting per spoorweg deed krijgen met
.lohanuesburg; waardoor ze aldaar de
behandeling van het goederenvervoer in
handen kreeg.
Swlepslftff, (barg.l, snede, in het
gelaat.
Swletje, ibarg.), borstrok.
Swithin (St. —, (eng.), If it
rains on St. Swithin\'s daij (15 Juli),
there wilt be rain for fort\'g dags.
St. Swithin\'s day, gif ye to rain, for
(forty daya it wil] remain;
St. Swithin\'s day, an ye be fair, for forty
(days \'twill rain nae mair.
De Franschen hebben twee soortgelijke
spreekwoorden :
S\'ilpleut Ie jour de St. Médard, (H .Juni)
Il pteitt quarante jours plus tard;
en
S\'ilpient Ie jour deSt. O er ra is,(V.) Juni)
It p/eitt qaarante jours ajtrès.
De legende is, dat St. Swithin, bisschop
van Winchester, die in HWJ stierf, op
het kerkhof van het klooster wenschte
begraven te worden, opdat de „sweet
rain of heaven niight falluponhisgrave".
lïij de heiligverklaring dachten de mon-
uiken den Heilig te eeren. door zijn
stotVclijk overschot naar het koor te ver-
plaatsen, en stelden den 1\'ien Juli voor
de plechtigheid vast: maar het regende
dag aan dag veertig dagen lang, zoodat
de monniken dachten.dat de heiligen tegen
hun plan waren ingenomen, en het dan
ook onuitgevoerd lieten. De St. Swithin
van Schotland is in Frankrijk St. Martin
van Bouillon. De regenheilige van
Smis cnlqnc attrfbntus est
crroi\'. (lat.), ieder heeft zijne zicakke
zijde.
— Elke gek heeft zijn gebrek,
(\'atullus, Carmina 22, 20.
Siiiis culquc mos, (Int.), eik
heeft zijne e!yen manier van doen,
Terentius, Phormio e. 4,14(454). lïij
I). II. Kamphuizen, eik heeft zijnbijzonder drijven.
Snypen, (burg.), arresteeran.
Snzcreliilteit.veilinutlingtusdchcn
twee staten door het leenrecht; waar-
van de eene (de vaBalstaat) van den
anderen (den suzerein \\ volkenrechtelijk
afhankelijk is.
S u :i Hij :i. i a m.), fatterïg, biafferig,
ploertig-mooi gekleed.
Sweatinjfshop, (eng.), ziveetivin-
kef
in de Amerikaansch« steden, waar
men in \'t zweet zijns aanschijn* der
concurrentie het hoofd bieden moet.
\'t Zijn kleine winkels, die\'t niet kunnen
uithouden tegen de Departinent-storen,
reusachtige magazijnen, waarin ieder
bijzonder artikel zijne afdeeling (soms,
een heel huis!) heeft.
Sweatlnn-systecm, het misbrui- :
kon van jeugdige werkkrachten. Volgens
de Kon. arbeidscommissie in Groot-
Itrittanje: „het arbeiden (aan stukwerk,
thuis) gedurende lange dagen tegen
gering werklonn, dikwerf onder de voor
de gezondheid meest schadelijke voor-
waarden". Het stelsel is ook in de Ver-
eenigde Staten bekend. Marylaud, l\'en-
sylvania, Illinois, New-Versey, Xew-
Vork en Massachusetts hebben er wetten
tegen uitgevaardigd, maar feitelijk wor-
den deze niet toegepast. Eng. to siceat
= zweeten.
Swetlciiboriflnucn, zich noemende
de Nieuwe .Jerusalem-kerk, aanhangers
van Kinanuel Swedeuborg, een Zweed-
sehenphilosnof en mysticus (1(JH8—1772),
geloovende in gemeenschap met geesten,
ook van afgestorvenen, goddelijke in-
geving bij geloovigen, enz.
-ocr page 853-
Uns
BWORB.
WVMBOLKS EXZ.
Vlaanderen is St. Godelieve; die van
Duitsehland zijn de Zeven Slapers.
Zie ook Médard (St. —. lïij ons is bet
St. Margriet (10 .Juni en 20 Juli».
Swore, verkort van SOWOro (seba-
ruh)
in. hebr.) = logische redeneering,
syllogisme.
Sybarlet, fijne wellnsfeling, ver-
icijftl menseh.
< lorspronkelijk inwoner
van het 510 v. (\'. verwoeste oud-
Sj/baris, stad in Lueaniè\' (landstreek
van Italië onder de oude Romeinen), om
de verwijfdheid harcr burgerij in de
oudheid bekend. De levensriehting zelve
heet Sybaritisme.
Syliai\'is. een monster, dat de oin-
st reken van den ParnasSUS verwoestte,
en door Kurybates gedood werd.
Sycophant, van gr. subon = v$g,
eig. iemand, die zelfs om het .stelen van
een rijf aanklaagt, en dus het geringste
misdrijf aanbrengt. (Van een verbod
van vijgenuitvoer uit Attika is uit goede
schrijvers niets bekend). Later is
deze naam overgegaan op lederen val-
sehen aanklager, chicaneiir, bedrieger
of andere verachtelijke personen, die
iemand in gerechtelijke zaken, of in
andere opzichten zochten te misleiden
of te ben ad e el en. Tegenwoordig heeft
het woord ook de beteekenis van parasiet,
klaploopcr, paulikker.
Sydeiiham-palace, zie Paleis
(Het kristallen —).
Syllabi!*, gr. nullahP, letterl.
register, inhoudsopgaaf of «amen\'
vatting.
Bekend is vooral de Syllabus,
gevoegd bij de Pauselijke „Ëncyelica"
van 8 December 1864, waarin al de
beginselen en opvattingen der moderne
maatschappij opgenoemd en veroordeeld
worden, welke in strijd zijn niet de leer
der IL-Katholiekc kerk.
Sylplien f mannelijk), 8y Iphltlen
(vrouwelijk), lm y t h.>, luchtgeesten,
bevallige teezen8,Aie
naar de dichters ver-
haalden,debosscheii vervulden. Zij waren,
evenals de nimfen, de persoonlijke voor-
stelling van de tallooze schoonheden en
bevalligheden der natuur. Zij leefden,
volgens sommiger meening, niet, gelijk
de godheden, eeuwig, maar zeer lan-
gen tijd, en hun leven werd als ver-
bonden gedacht aan de voorwerpen, die
zij bewoonden; zoodat hv. eene dryade
Of hooinniiuf stierf, als de boom. waarin
zij zich ophield, geveld werd, of van
ouderdom bezweek. Sylphide,&g. teedere,
bevallige vrouwengestalte.
Sy Ivain (Le —. (fr.), de bosch-
god.
Denecourt, als onderzoeker en
beschrijver van het boseh van Fontaine-
bleau onder dien bijnaam bekend.
Sylvcster-avonil,oudejaars-avond,
naar Sint S., den bisschop, die, volgens de
traditie, Helena en haren zoon, (\'onstaii-
tijn den (Jroote, bekeerde.
Symbiose (Etat «le —, (fr.), ge-
meenlijk met iemand te zamen leven.
Van gr. eumbiómi = in gemeenschap
leven.
Symboliek der klenren, zie
Kleuren.
Symbolen «Ier vier Evange-
Haten
t
Matthaeue; Ken man met eenepeninde
band eu een rol papier vóór hem, die
over zijn linkerschouder heen naar
een menseh of engel ziet, wijl het
Kv. v. Matth. aanvangt niet Jezus\'
genealogie of mensehelijke afstam*
ming.
Marcas: Ken man die zit te schrijven ;
aan zijne zijde een gevleugelde leeuw,
wijl liet Kv. v. .Mare. begint met
het optreden van .lohaniies den
Dooper, wiens stem was als die van
een roepende in de woestijn = leeuw.
Lukas; Ken man met eene pen, die in
gedachten over een rol papier ge-
bogen zit; naast hem een rund, wijl
het Kv. v. Luk. begint met het
offer van Zacharias: het rund is
het offerdier.
-ocr page 854-
SYMBOLEN HUI.                         1109            SYMIKJLEN VAN HEILIGEN.
Joh au nes: Ken jonge man met fijn-
besneden gelaatstrekken ; met een
arend op den achtergrond, wijl
het Ev. van Joh. aanvangt met
de godheid des Woord», dat i»
vleeseh geworden, te beschouwen,
gelijk de arend schouwt en op-
vliegt naar de zon.
Deze vier figuren zijn ontleend aan
Ezech. 1 : 10 en Joh. IV : 7. Somtijds
zijn ze in andere volgorde aan de Evange-
Hsten toebedeeld. Openbaring van Joh.
IV : 7: „Kn het eerste dier was eenen
leeuw gelijk, en het tweede dier een kalf
gelijk, en het derde dier had het aan-
gezicht als een inensch, en liet vierde
dier was eeuen vliegenden arend gelijk".
Irenaeus zegt: ,l)e leeuw stelt de
koninklijke waardigheid van Christus
voor; het kalt\' zijn priesterlijk ambt,
het gezicht van den mensch zijne iucar-
natie, en de arend de genade van den
Heiligen tieest".
Symbolen of Attributen van
Apostelen, zie Apostelen.
Symbolen van Heiligen.
Heiligen.                 Symbolen.
Agatha, dragend hare borsten op een
schotel.
Agathon, een boek en een bisschopsstaf.
Agnes, een lam aan hare zijde.
Ambrosiits, een geesel.
Atiastasia, een palmtak.
Andrea», een schuin kruis (zie Kruisen).
Anna,
een boek in de hand.
Avtonius, een kruis met eene schel aan
het uiteinde, en een varken aan zijne
zijde.
Apollonia, een tand en een palmtak; een
toren met drie vensters.
IXT ) - "iMchopS8,af.
Barbara, een boek en een palmtak.
Barnabas, een staf in de eene, en een
opengeslagen boek in de andere hand.
BartholomêUS, eenmes. Hij werd levend
gevild, en wordt afgebeeld met zijne
huid over den arm geslagen.
Blasius, ijzeren kammen, waarmede
zijn lichaam aan stukken werd ge-
scbeurd.
BonifaeiUS, in bisschoppelijke kleeding
en met een zwaard, waarop het evan-
gelie is gestoken.
Calharina, een omgekeerd zwaard of een
groot rad. Zij werd geradbraakt.
Cecilia, spelend op een harp "f orgel.
Christophorns, eene reusachtige figuur,
dragend Christus in kindsgestalte over
eene rivier.
Clara, een ciborie of monstrans.
C/emens, eene pauselijke kroon of een
anker. Hij werd met een anker om den
hals verdronken.
Crispijn, twee schoenmakers aan\'t werk,
EUsabeth, de Heilige Johannes en een
lam aan hare voeten.
Gabriel, verschijnend aan de heilige
Maagd.
George of Joris, te paard met een speer
den draak doorstekende; op de borst
een rood kruis.
Ifubertits, te paard met een waldhoorn
en vergezeld van een hond en een
hert.
Johannes de Uooper, een lange mantel,
een staf en een lam aan zijne voeten.
Johannes de Evangelist, een kelk, waar-
uit een draak of een slang naar buiten
komt, en een opengeslagen boek. Zie
Evangelisten.
Lebuinus, niet een kruisstaf en een
evangelie.
Lodeicijk IX (van Frankrijk, bijgenaamd
de Heilige), een koning in knielende
houding, niet het wapen van Frankrijk
aan zijne voeten; een bisschop geeft
hem den zegen, eu een duif daalt op zijn
hoofd neder.
Lnkas, aan een schrijftafelgezeten, waar-
onder de kop van een os zichtbaar is.
Martinne, te paard met een zwaard een
deel van zijn mantel afsnijdende en
dit stuk aan een bedelaar gevende.
Margaretlia, een draak met de voeten
tredend, of bezig hem met het kruis
te doorsteken.
Marcits, een leeuw.
de II. Maagd Maria, het kindje Jezus
op de armen dragend, en eene ontlut-
kende lelie, de voeten op een halve
maan.
Maria Magdalena, eene doos met zalf.
(He Kerkelijke overlevering schrijft
haar de zalving van Jezus toe).
Matthaeus, dragend een volders-knots,
of wel een boek uitleggend, dat hij
-ocr page 855-
1110
SYMBOLIEK ENZ.
SYMBOLIEK.
Bies, voorbijgaand geluk, of volg-
zaamheid.
Bloeiende varen, droomen.
Braamstruik, nijd.
Brandnetel, wreedheid.
Brein, bedriegelijkc hoop.
Camelia, wederkeerige genegenheid.
Citroenkruid, smart of scherts.
Denneboii/ii, verhctling
Distel, gestrengheid.
Dorre bladeren, droefgeestigheid.
Dubbele madelief, ik deel uw gevoelen.
Eik, gastvrijheid.
Enkele witte rozen, eenvoudigheid.
Geheels halm, hereeniging.
Geknakte strooha/tn, vredehreuk.
Gele roos, ontrouw.
Gras, nuttigheid.
Goudsbloem, moeite, zorg, wanhoop,
jaloerschheid, voorkeur.
Haagdoorn, hoop.
Hazelaar, vrede, vereeniging.
Heide, eenzaamheid.
Heliotroop, ik bemin U.
Hortensia, koelheid.
Hulst, vooruitzien.
Hulst, (Een takje —, behoedzaamheid.
Hyacint, spel, welwillendheid.
Kamperfoelie, liefdebanden.
Klaproos, vert KM is t ing.
Klaver, kalmte, rust (uit welvaart
spruitend).
Klimop, vriendschap, trouw.
Koren, rijkdom.
Korenbloem, kiesehheid.
Kruidje-roer-mij-niet, kuisehheid.
Kruizemunt, warm gevoel.
Laurier, roem.
Lelie, majesteit.
Lelietje ran dale, verandering, wissel-
keer van bet geluk.
Lotosbloem, eensgezindheid.
Maai/denpalm, aangename herinnering.
Madeliefje, onschuld.
Maidenhair, bescheidenheid, duurzame
schoonheid.
Mimosa, bloem van geluk.
Mirt, liefde.
Miwderkruid, verborgen liefde.
Mus, moederlijke liefde.
Mosroos, liefde, wellust.
Nagelbloem, trouw in \'t ongeluk.
Xarcis, zelfzucht, trotsehheïd.
Oranjebloesem, ktiisehbeid.
Paddestoel, vermoeden.
Peterselie, feestmaal.
vóór zich heeft, achter hem een engel.
Zie Evangelisten,
Michael, in wapenrusting (vgl. Openb.
XII : 7), met een zwaard den duivel
verslaande, op de borst een zilveren
kruis: elders met een weegschaal,
waarin hij de zielen weegt: Lucifer
met de zijnen in de liel stortend.
Xico/arts, eene kuip niet drie kinderen
er in. Naar de legende, dat hij eens
gedoode en gekuipte kinderen in \'t
leven terugriep.
Pan/US, een zwaard (vgl. llehr. IV : 12)
en een hoek.
Petrus, sleutels (vgl. Matth. XVI : 19)
en een drievoudig kruis.
PhiUppHS, een bisschopsstaf.
Sebastiaan, zijne heide armen op den rug
gebonden en zijn lichaam doorboord
niet zeven pijlen. Twee boogsehïeters
staan aan zijne zijde.
Stephattua, een boek en een steen in de
hand (vgl. Hand. VII : 59).
Thomas run Canterbury, in knielende
houding, en een man achter hem, die
naar hem slaat met een zwaard.
l\'rsula, een boek en pijlen. Door den
prins der Hunnen werd zij niet pijlen
doorschoten : onder haar mantel klci-
nen vrouwengestalten voorstellende de
IIiiimi maagden, waarvan zij naar de
legende aanvoerster was.
Vinceutius ii Paulo, met een jongkind
op den arm.
Vitus, palmtak, boek en arend.
Wolfgang, een kerk met toren op de
hand.
Symboliek, de wetenschap der
symbolisch* boeken
(z. a.i; ziaSj/mboot.
Symboliek of beclilKprntik der
bloemen, boomcii, planten en
wachten.
Aardbezie, volmaakte goedheid.
Acacia, platonische liefde.
Aloë, smart, bitterheid.
Anemoon, verlatenheid.
Anjelier, verachting, versmading.
Ananas, volmaaktheid.
Apjielb/oesem, voorkeur.
Aster, nagedachte.
Balsamine, ongeduld.
-ocr page 856-
SYMBOLISCHE HOKKRN.                 1111                        HVNIUCAT ENZ.
weer zeer doen gelden, als terugslag van
het realisme en naturalisme. .Maeterlinek
behoort tot die richting, even als min
of meer Toorop en de vroegere I\'re-
Rafaelieten.
SvinboltsJ Isch theater, too»eel-
speelkunst in zinnebeelden.
Symbolnm n|iostollcum, pat,>.
fr. Ie Symbole des Apótres. De Twaalf
Geloofsartikelen. Dus geheetm, naar de
meening, dat elk geloofsartikel afkom*
stig zou zijn van écnen der Uvaalf
Apostelen van Jezus, die het zouden
hebben uitgesproken bij bun laatste af-
scheid, toen zij .lat zelfde geloof gingen
verkondigen over de aarde. Door de
belijdenis en erkenning dezer Geloofs-
artikelen onderscheiden zich steeds de
Katholieken van niet-Katholieken, in
de Christenheid de < \'hristeu van den
•lood, den Heiden en den vrijdenker, die
zieli ten onrechte Christen noemt.
Symbolnm Ai linnnsiamim of
Symbolnm Quleunque, de Atha-
nasiaansche geloofsbelijdenis,
aanvan*
gend met het woord Quirnnane (Ahrie),
Naar Athanasius genoemd,doch niet door
dezen berneniden Alexandrijnsebeu kerk-
leeraar (f iï73) vervaardigd ; denkelijk
in den aanvang der 7e eeuw in Spanje
opgesteld; in de gansche Westersche
kerk gehandhaafd, en omtrent liet jaar
lOOn ook in de (Jriekseho Kerk aan-
genomen.
Symposion Plntonla, Si/mpo-
siou,
d. i. gastmaal, is de titel van een
van Plato\'s werken, en wel, over de
liefde.
Symllcat (fenernl «In Travall,
aanhang van VAssociation, in April 1895
te 1\'arijs opgerichte vereeniging van de
Jeuneëse Artistique, voor geesteswerk
en artistieken arbeid. De oprichting dezer
Association had ten doel de werken der
jonge kunstenaars, dichters en schrijvers
te vereeuwigen, zoowel door het houden
van lezingen, tentoonstellingen en uit-
voeringen, als door het uitgeven hunner
boeken en geschriften. Haar oprichter
was Fernand Clerget.
Plataan, genie.
Pompoen, dikte.
Populier, moed.
Primulaveri», eerste jeugd.
Reseda, uwe deugden overtreffen uwe
bekoorlijkheden.
Hijs, vrijmoedigheid.
Rood e acacia, sierlijkheid.
Roode anjelier, hartelijke liefde.
Roode geranium, voorkeur ot\' du aaslieid.
Roode jasmijn, ik lieelit mij aan u.
Roode roos, geluk.
Roos, schoonheid, stilzwijgendheid.
Rosmarijn, uwe tegenwoordigheid.
Rozeidad, nooit ben ik lustig.
Rozeknop, jeugd.
Sering, sehenk mij nieuw leven, eerste
gevoel van liefde.
Sneeuwklokje, vertroosting.
Tn/p, liefdesverklaring.
Tijm, ik sterf, als men mij verwaarloost.
Varenkruid, oprechtheid.
Veelkleurige anjer, weigering.
Veldmadelief, ik zal er gaarne aan
denken.
Viooltje, zachtheid, aandenken.
Wit viooltje, xedigheid, openhartigheid.
Witte jasmijn, hfiuiulijktieid.
Witte roos, stilzwijgen\'.
Witte rozeknop,ha.rt «lat geene liefde kent.
Zonnebloem, verrukking, bedwelming.
Symbolische boeken, gcsehrif-
ten, die de geloofsbelijdenis bevatten van
een bepaald kerkgenootschap. Bv. de
Geloofsbelijdenis van üuido deliray.de
Leerregelen der Dordtsche Synode
(a° 1G18 en \'19) en de Heidelbergsche
Catechismus — voor het kerkgenoot*
schap der Hervormden. Deze geschriften
hebben Symbolische waarde, d. i. ze be-
vatten een algemeen herkenningsteeken
voor de leden der Hervormde Kerk.
Symbolische levering, levering
van goederen bijv. door\'t overgeven der
sleutels van \'t gebouw, waar ze zich be-
vinden. Lettert, zinnebeeldige levering.
Symbolisme, overeenstemming in
zinnebeelden. (tok een richting in de
dichtkunst en andere kunsten, waarbij
gestreefd wordt naar zinnebeeldige voor-
stelling in woorden en figuren. Deze
richting heeft zieh in den laatsten tijd
-ocr page 857-
1112           SYNOPTISCHE EVANGELIËN.
BYNEDltllTM.
Synedrlum, zie Sanhedrin.
Syncilrinm eccleslastlcnm,
(1 a t.), de Kerkeraad.
Ky iie i*nïsme (g r. >,of medewerking is
liet kerkelijk gevoelen, volgens hetwelk
de mensch zijne verbetering (bekee-
rïng) niet uitsluitend verwachten mag
van de werking van Gods genade, maar
ook zelf moet medewerken (sunergein).
SyiiodiiK contracta, (lat.), saam-
getrokken synode,
enkele leden er uit,
die dan zaken behandelen, hun door de
Algemeene Synode opgedragen. Zooda-
nige synode wordt uitgeloot, als door
het lot de gansene Synode tot op de helft
harer leden verminderd wordt.
Synoptische Evangeliën, de
eerste drie Evangeliën (van Matthaeus,
Markus en Lukas), in tegenstelling met
het vierde (dut van Johannes), bet-
welk meer van leerstelligen aard is. De
eerste drie geven een overzicht, — gr.
sunopsis uit sun (tegelijk) en oops
(blik), — van Jezus\' leven, en hunne
schrijvers heeteti de Synoptici.
-ocr page 858-
T
T                                                                                TAAM.
T op Fransehe munten, wijst aan,
dat ze te Troyes geslagen zijn,
T., Titus.
T., onder de senaatsbesluiten in oud-
Kome. duidde aan, dat de volkstribunen
ze goedgekeurd badden.
T, (mus.), staat voor tutti = allen,
d. i. al de instrumenten of stemmen te
zamen; in tegenoverstelling met S voor
Solo.
Tl., Tiberins,
T. A. V.E.N. U., Tot Aangename
Yerpoozing En Nuttige Uitspanning;
maandblad in dun smaak van de Kngel-
sche Tit-Iiits; leesgezelschap te Amster-
dam en daarnaar naam voor verschil-
lende vereenigingen.
T. J?., travaux farces, f r. dwang-
arbeid.
T. F. P., travauj- forcés è perpé-
tuitè,
t\'r. levenslange dwangarbeid.
T.(I.)a. p.9ter (/aatst) aangehaalder
plaatse.
Hij aanhaling uit boeken.
T., h. v. pi., (fr.), Tournez, s\'t\'l
vous plait.
Zie bij Vertas.
T. T., Totuê tuiis, (lat.), geheel de
utre.
Als onderschrift van brieven, in
vertrouw-lijken stijl.
T. T. In D° (totue tuus in Domino)
= geheel de uwe in den Heer.
T. w., te weten,
X. z., ter zake.
Ta, (chili.), groot. In Chineesehe
plaatsnamen.
Taal der gelecFclen (De —,
lat. lingna erudi/orum, was in de 17e,
ltfe en nog in de eerste helft der 19e
eeuw het Latijn, omdat weleer elke
wetenschap in deze taal behandeld, en
vooral ook beschreven werd. De taal
der geleerden in Japan is het Clnneesch,
waarin bijna alle belangrijke in Japan
vervaardigde werken geschreven zijn,
als bv. de rijksjaarboeken, encyclopae-
ilieén, enz.
Tiiiini. (bebr.i. smaal; gevoel, ge.-
icaaricording;
vandaar ook verstand,
geest.
Spreekwoorden: het heeft geen
taam en geen reiach
= het heeft geen
smaak en geen
«/*•«/•, nietsaantrekkelijks;
het is noch geestvol, noeh boeiend.
Hij heeft geen taam en geen gein van
-ocr page 859-
1114             TAHKUX.VKKI.KX BOUWEN
ta Am:
iemand, die niet aardig, niet geestig,
die vervelend is. Vandaar ook; een
on-taam ss een vervelend of een niet
aantrekkelijk persoon. — Ook reden,
motief; tonder eenigt taam =
zonder
eenig motief.
Tanrr, zie Taharoh.
TnhukKeollejie (Het —, imam
van een avondgesekichap dat. koning
Friedrich Wilhelm I van l\'riii-
sen iIi\'.nk—1740) gewoon was schier
daaglijks te Potsdam ofte Wusterhausen
rondom zich te ven-enigen. Daartoe be-
hoorden de meest vertrouwde vrienden
van dien vorst, alsmede de ministers.
stafofficieren, benevens Bommige geleer-
den. Deze kring bezorgde den Koning
zeer aangename ontspanning,omdat hij al-
daar zonder terughouding zijne gevoelens
kon openbaren, en tevens meende, dat
ook de overige leden van het gezelschap
dit voorbeeld volgden. Men rookte er
uit korte aarden pijpen, en zij die niet
rookten, moesten toeli de pijp in den mond
nemen. |>e invloed, dien in deze bijeen*
komsten vooral de door Oostenrijk om-
gekochte leden hadden op den Koning.
die er op vertrouwelijke wijze en /.onder
eenigen argwaan zijne gevoelens en plan-
nen mededeelde, is voor de geschie-
denis van Pruisen hoogst merkwaardig.
Tabarln, zie Bouffon.
Tabba ard of tabberd, lange,
wijde staU\'erok, staiiekleed, bv, van
rechtsgeleerden. Vanhier geen man van
dm degen, maar van den tabbaard,
d. i. geen krijgsman, maar een man van
\'t recht, \'t Was de oud Rom. stola
(z. Ji.i. — Verwant met eng. («hard
(wapenrok), en i t a 1. tabarro (korte
mantel),
Tabbaft», (tabba\'ath), hebr. ring.
Tabbert, iz.a fr.i, vronwenkleed.
7Vf/Wi*i>7_//V-:-kleedje:die vrotts trek liulle
tabbertjies van agter op.
Tnbernae, ilat.i, benaming van
onderseheidene Btationsplaataen aan de
heirwegen der Romeinen, vooral in
Gallië. \'/Ac ook \'J\'res Tahernae.
Tabernakel, van lat. tabernacn-
lum
(tent), uit taherna (plankenwoning>.
hij de oude Komeiueu de tent buiten
HoniL\', waarin de Augur vóór het houden
der volksvergadering zijneauspieia waar-
nam.
—, De verplaatsbare tent der samen-
komst en des heilisdoms voor den eere-
dienst der Israëlieten in de woestijnen
in Kanaiin, later door den tempel van
Salomo vervangen.
—. In de |{.-Katho]ieke kerken is
het tabernakel de rijk bewerkte plaats
of kast midden op het hoofdaltaar,
waarin bet 11. Sacrament wordt bewaard.
De kisten der middeneeuwen hadden
veelal het tabernakel in de dikte der
muur uitgespaard, aan de buitenzijde
rijk versierd en met metalen deur ge-
sloten. In vele kerken was liet tabernakel
ook in den vorm van een kleinen toren
geheel vrij opgebouwd met symbolische
versieringen. Te Leuven in de St. I\'ieters-
kerk is een zeer fraai tabernakel in
steen uit de XVe eeuw, het tabernakel
in koper te l.c\'an in België is zeer be-
roemd. Wij hebben in ons land slechts
nog een vrij staand tabernakel in steen
uit de XVe eeuw te Meersen in Limburg,
wel bestaan er nog in ons land eeuige
wandtabernakels uit de XIVe en XVe
eeuw die eehter thans niet meer als
dusdanig gebruikt worden imulat de
liturgische voorschriften in ons land
dit verbieden.
—. In uitdrukkingen als hij heeft
veel met zijn eigen tabernakel op
<= hij houdt van zich op te schikken);
iemand op zijn tabernakel komen of
spelen
(= afstraffen); mijn aardsche
tabernakel wordt verbroken (liever,
afgebroken) ( — ik word zwakker;
mijne lichaamskracht gaat achteruit);
zijn aardschen tabernakel ;/oe<ldoen
(=
zich te goed doen aan eten en
drinken); beduidt dit woord menschelijk
lichaam,
als woonstede der ziel; en is
aan den Bijbel ontleend; vgl. 2 Kor.
V : 1; \'2 1\'etr. I : 18, 14.
Tabernakelen bouwen, ook wel
verkort tot een uit tabernakel (z. &.)
gesmeed werkwoord tabernakelen, er-
-ocr page 860-
111\'*
TABULATUUK.
TAM.
berg (Mattb. XVII : 1 vg.; Mark. IX:
2 vg.; Luk. IX : -_»s vg.) plaatst, dag-
teekent eerst van de \'2e helft der 4e
eeuw, en is dus niet zeer betrouwbaar,
doch wordt door Van der Palm gehand*
haafd. Vanhier
TiiUor (Dat I» /ij" —, dat is de
plaats, waar hij in hooge geestvervoering
geraakte.
Taborletcaa, eene der twee par-
tijen, waarin zich de aanhangers van
Johannes JIuss it 6 Juli 1415 te
Constanz) verdeelden; éene gematigde
partij noemde zieh (,\'alixtijnen <I\'tra-
quisten); de andere, de Tabotieten,
(naar Tahor, de stad, in 1419 in Bohème
op een heuvel van dien naam gestie.lit),
was zeer gestreng en verwierp alle leer-
stellingen der Koomsche Kerk, welke
niet letterlijk uit den lÜjbel te bewijzen
waren. Oeze beschouwden zieh als de
Uitverkorenen tot de Zaligheid.
Tabourct (Drolt tic ~, (fr.),
recht om op een tabouret te zitten, in
tegenwoordigheid «Ier Koningin. Werd
aan \'t oude r\'ransehe hof eerst verleend
aan prinsessen, later ook aan de eerste
hofdames, nog later aan de vrouwen
der afgezanten en hertogen. Oen lieeren
werd eveneens \'t droit tle fauteuil
verleend.
Th hu In meiuorlalls, (lat.i, ge-
denktafel.
Tabnla Mta, dat.), letterl. af-
gekrahd of afgeschrapt i van was sehoon-
geveegdl, schrijf bordje = plankje izie
bij Stijl). Effen rekening, ecUoon schip,
opruiming.
Wordt ook gezegd van een
van alle bebouwing eu beplanting o«t-
bloot terrein, van een algemeen ontslag
van personeel, enz.
Tabnla votlva, dat.), gelofte-
tafel,
d. i. een gedenksteen ter ver-
melding van een. naar aanleiding van
eene gedane gelofte, gegeven geschenk
{ex voto).
Ta lm la tn tii*. inrichting van een
muziekstuk met letters, vóórdat het
geus zijne tenten opslaan, icoon-
re rbl ij f
kiezen of nemen. Naar Mattb.
XVII : 4, Mark. IX : 5, Luk. IX : 33.
Tulii. (Japan), sok, die voorzien is
van een afzonderleken grooten teen. Ook
tle geta i hooge houten sandaal (z. a. i, die
met een paar dwarsbalkjes op den grond
rust), wordt vastgehouden door een
bandje, dat loopt tussehen den grooten
en den tweeden teen.
T;iliih en tabck, (mal.), tah£,
(jav.i, compliment, groete, gegroet, ik
groet u, Min/a (= verzoeken), minta
tabele
— met uw permissie, niet uw
pardon.
Tabitha, zie Dorkae,
Taille iV » ic«i[ii«-. drie, vier of
meer salontafeltjes aan elkander vast,
uittrektal\'eltjes; ook Mimi-tafeltje.
Table d\'hdte. In de Middeleeuwen,
en zelfs tot op den tijd van Lodewajk XIV,
was de tafel van den hotelhouder de
eenige publieke ordlnaris, in Duitschland
en Frankrijk.
Talflenux viviuits, voorstellingen
van groepen of beelden door levende
personen: uitgevonden door .Madame
de (ï enlis, die de kinderen van den
Hertog van Orleans opvoedde.
Tablehcads, (am.), tafelhoofden,
spottiaam voor de bewoners van Xew
Brunswick; oorspr. onbekend.
Taboe, op de Zuidzee-eilanden en
Nieuw-Zeeland, verboden. Als iets tahoe
verklaard is, wordt \'t kis heiligschennis
beschouwd het aan te raken. Ook, on-
geschikt mor het gebruik,
Tnbor of Thabor, berg in \'t
noorden van Palestina, die de vlakte
van Jizrecl ten oosten begrenst. Op
dien berg en in deze vlakte versloeg
lïarak met de strijdbare mannen van
Zebulon en Napbtali der Kanaüuieten
koning .labin eu zijn veldheer Sisera
(Kiebt. IV : 6 vg.). De overlevering,
welke Jezus\' verheerlijking op dezen
-ocr page 861-
TAIH\'LATI\'U (MACH DER).               1116                  TAK1III M VITAK.
I Tn rhi- de beanté, (fr.), schoon-
heidsr/ek, oorspronkelijk modenaam voor
i vlekken of puisten in \'t gezicht, gevolg
i van uitspattingen; later de naam van
pleisters daarvoor en van de deze ver-
| vangende monches = pronkpleistertjes,
I hgd. SchÖHheftBpJtasterchen] thans nog
ironisch gebruikelijk voor Hekje of
moeder vlekje.
Tachllcs, (taeMMh), (hebr.),lett.
rol eind ing, rttltooüng, t-ervolkomening.
Tn het n.-h e b r. einddoel, bestemming,
vaste toekomst.
Tachrlchln, (e h a 1 d.), kleederen,
omhullingen.
In Talmudisch taalgebruik,
en vandaar ook in de Joodsche volks-
taal bepaaldelijk doodskleederen; de
gewoonlijk van wit linnen of katoen
vervaardigde kleederen, waarin bet lijk
na de ritueele reiniging (zie Taharoh)
wordt gehuld.
Tachypodle, (gr.),snefroetigheid.
Bij een tweegevecht ging een der partijen
op den loop, voordat de eerste degen
getrokken werd. Dr. 1\'éan (f ÏS\'.\'H), de
eer van den lafaard willende redden,
schreef in het proces-verbaal: „lïij den
eersten aanval kreeg de beer X. een
onwederstaanbaren aanval van tachy-
podie. zoodat de getuigen in overeen-
; stemming met den geneesheer het gevecht
deden staken". Niemand kende deze
\' ziekte (!i, en de eer was gered.
Tacltns (De Hollandsche —,
P i e t e r (_\' o r ïi. 11 o o ft, zoo genoemd
naar den l.at. geschiedschrijver, die hein
tot voorbeeld diende en dien hij zoo
ijverig bestudeerde, dat zijn stijl hier
en daar volkomen overeenkomst met
zijn model had.
Tadpoles, (s m.), naam voor de
bewoners van Missisippi, naar de vele
poe/en met kikkers. Eng. tadpole =r=
donderpad.
Taedlnm vftae, (lat.), levens-
moeiheid, afkeer van, weerzin in liet
leven
(die vaak tot zelfmoord drijft).
notenstelsel was ingevoerd. Van 1 at.
tabttla = plank of bord. De vorm en
inhoud van het .Meesterlied (zie Meester-
zanger*)
waren aan allerlei regels ge-
bonden ; deze regels droegen ook den
naam van tabulatuur; men kon er tegen
zondigen, bijv. door valsche en blinde
fouten; de eerste waren onehristelijke,
onzedelijke, de andere onduidelijke
denkbeelden; men kon zondigen tegen
den Btrophenbouw, bet rijm, de taal,
enz. Was een leerling in de geheimen
der Tabulatuur ingewijd en onbesproken
van gedrag, dan kon hij, na \'t afleggen
van eene bekwaamheidsproef, inde Ver-
eeniging van Meesterzangers worden
Opgenomen, onder belofte geen Meester-
lied te zullen ontwijden door het op
straat te zingen. Vandaar:
Tabulatur (Nach der —,(h g d.),
geheel naar de bepaalde orde of volgorde.
Tac ( K«-pondre dn — :iii tac,
(f r.), een a rgument met een andere
passende tegenwerping beantwoorden.
Hoewel eene uitdrukking van vrij jonge
dagteekeuing, ligt baar oorsprong in
bet duister.
Tacchlnn-lakwerk, proeven van
mozaïek van Taccliina, te 1\'arijs. \'t Is
nagebootst Japanaeh lakwerk.
Tace il ut face, (eng), zwijg of
handel;
houd je mond* of doe het zelf.
Devies van Sir W a 11 e r S e o 11.
Tacpo, video, (lat.), Ik zicijg en
zie.
Spreuk van Koningin Elizabeth.
Tacere qnl nescit, nesclt
Io(|iii. (lat.), "Vc niet zwijgen kan,
kan niet spreken.
Spreuk van Vernot
de Jeu n.
\'la clin mie n. (h e b r.), smeekgebed.
Be-taciianoenim tot iemand komen
=
smeekend zich tot iemand wenden. Als
term duidt bet aan het dagelijksche
smeekgebed der Israëlieten in de ochtend-
en middag-liturgie der gewone werk-
dagen.
-ocr page 862-
TAKL.                            1117                        i v«. t; j: i: i.i x.
Taël,meerv. taëls, Chineesche reken-
immt, iets minder dan lVi dollar (f 8.75).
De koers staat echter niet altijd vaut;
de taëls staan snm-s ook f 3.50.
Taenla expansa, Hat.), letterl.
uitgespannen lintworm.
Taf, verkorting van pers. tii/tah
— geweven ; eene stof uit zijde ver-
vaardigd, was eerst zijde en linnen,
later zijde en wol. In de lHc eeuw was
bet glanzige zijde, soms met goud
doorstreept.
Tal of tan, (t\' r. w a p.), 8t. Antonit»\'
kruk (z. a.). Dus geheeten omdat die
krukjes op eene T gelijken. Fr. tau =
T-vormlge figuur. — Ook bekend als
béquillé de 8L Antoine en als croix
de potene*.
— Ilebr. tav (tau). de 23e
laatste letter van het Ilebr. alphabet
= K-ruis (aldus afgebeeld bij de I\'hoe-
niciërs en op de munten der MakkabeetSn),
heeft eene getalwaarde van 400.
Tafel \\ :m v< i\'iiK iiïi|\\ iihlii|iiii|
opzeggen (De vlceschelljkc —,
een talrijk kroost verwekken; in scherts
utt Genes. XVI : 10, XXII : 17; Exod.
XXXII : 18; Jerem. XXIII : 22; Hen.
XI : 1, en/., enz. enz.
Tafeldans, de draaiende en te-
vens voortgaande beweging, die zieb,
naar veler beweren, bij een tafel
vertoont wanneer de daaromheen gc-
zeten of staande personen daarop hun
handen leggen en door aanraking der
duimen en pinken een gesloten keten
vormen. In verband daarmede staat de
f af eik/opper ij, waarbij de tafel door het
tikken met een der pooten antwoord
geeft op gestelde vragen. Daar zulke
antwoorden alleen dooreen verstandelijk
wezen konden gegeven worden, schreef
men een en ander toe aan den invloed
van geesten (zie Spirit/\'smus). In een
stroom van geschriften — in \'t begin
van 2e helft dezer eeuw verschenen —
werden die verschijnselen toegekend aan
electriciteit, magnetisme, zenuwvloeistof
en de werking van geesten; terwijl
anderen daarin niets zagen dan nuslfll-
ding en zelfbedrog.
Tafelendlenat, beheer der geld-
zaken
in eene kerkgemeente. Uit Hand,
VI : 2: tafelen = tafelen, waarop geld
verhandeld werd. Anderen denken hier
aan spijs-tafels = liefdeniaaltijden van
rijken en armen. De kantteekeuaars
van onze Staten-bijbel vereenigen beide
denkbeelden.
Taf elgocderen, 1 a t. mensalfa
hona, vaste goederen, waarvan de op-
brengst de kosten voor het onderhoud
van kloosterlingen moest dekken.
Tafelpartl|, in X. Brabant, het
brengen van ketelmuziek bij bet ver-
breken van een voorgenomen huwelijk.
Tafelronde (De —, orde der
ridders ratt de ronde taf\'ei.
Verbond
der uitstckendste Engelsohe ridders,
die zich langzamerhand verzameld had-
den om den half-fabelachtigen koning
Arthur uit het heldentijdvak (6e eeuw)
der geschiedenis van Engeland. Omeene
ronde marineren tafel gezeten, hielden
deze uitgelezen helden met Arthur op
zijn kasteel Kaarlleon of Karled hunne
feestmaaltijden. Slechts het bezit van
alle ridderdeugden, in tal van wapen-
feiten en avonturen gebleken, gaf het
recht om tot deze ridderorde te behooren.
Tafelronde, (m.-nederl.), tweege-
vechten na de mêlee op bet steekspel.
Ook in \'t algemeen steekspel, z. a. v.
joeste, jostierspel.
Tajfnles, benaming der Maleische
immigranten op de Philippijuon, die tot
dusver door hun eigen Sultans of l>atos
geregeerd werden,onder Spaanseh oppcr-
gezag. Ken dapper eu athletisch men-
scbenras. < tnk Ta-gaten = iulaudsche
troepen op Manilla.
Tagclolmer mit dein Gelette,
(h g d.), noemde Frelllgrath de
auteurs, en zoo noemt N o i r é de
schooljongens, die gratis onderwezen
worden, maar schitterende examens
moeten doen als reclame voor de school.
Taffffcrll.il, tanfferljn, ond-ijzer-
kooper,
van taggarin mv. van enk.
-ocr page 863-
1118
TAKKIANEN.
TAGHAIRM.
Taillable et corvéalilea merci
(Gent
—, (fr.i, op lijfsgenade achat-
plichtig ruik.
Ironisch de tegenwoor-
dige klassen onzer maatschappij, die
onderhevig zijn aan bedriji\'s- en ver-
mogensbelasting.
Taille (<"<\'%i Iilcn —, ïnon Hls;
malntenn ui 11 laut cotulrc, (f r.),
dat is s/echt" een begin; hef moeilijk\'
»te moet nog worden volbracht.
Woor-
den van Catharina de Médieis, toen
Hendrik III baar (23 I>ee. 1588) kwam
aankondigen, dat hij thans Koning van
Frankrijk was, aangezien zijn mede-
dingcr, de hertog van (Jnise. daareven
werd vermoord. Het gezegde wordt soms
aan Maria Theresia van Oostenrijk toe-
geschreven, doch liet geldt voor uitge-
maakt, dat, werd \'t waartijk door haar
gebezigd, zij Catharina de Medicis na-
praatte.
Taille, in middeiieeuwseh Latijn
tali ia = collecte, ingezameld geld,
noemde men in Frankrijk in de 15e eeuw
onder Karel VII eene regelmatige directe
belasting (hoofdgeld, impost) op het
vermogen of op het inkomen, die de
plaats verving der vroegere buitenge-
wone en onregelmatige lasten. Ze werd
alleen gevorderd van de niet-bevoor-
rechte standen; en men onderscheidde
eene taille re"el/e, die volgens een ge-
brekkig kadaster van vast goed geheven
werd, en eene taille persone/le, die op
het bedrijf of den persoon rustte.
Taille, (muz.), tenor; basse-taille
— tweede tenor, de diepere stem.
Taille, (fr. wap.), zie links-
geschuind;
zooals het wapen der stad
Utrecht.
Takc care of the pennles;
the poumls will take care of
themsclves,
(eng.), pan op de stnl-
vertjes; de. ponden
(sterling) zullen wel
voor zichzelven zorgen.
Takklaneu, voorstanders van na-
genoeg algemeen kiesrecht, dus ook voor
werklieden enz. Naar den oud-Minister
Mr. J. 1*. R. Tak van Poort vliet,
ch u ld. taggór koopman, van tegar
(handeldrijven). — liet m.nl. tagger =
= twister
komt van e ha ld. tegar
(twisten).
Tajflialrin, middel, door de Schot-
ten aangewend, om in de toekomst
te lezen. Iemand, gewikkeld in de huid
van een pas geslachten os, werd naast
een waterval of aan den voet van een
afgrond geplaatst, om daar de voorde-
legde vraag te overwegen. Wat nok zijne
verbeelding hem in dezen toestand ingaf,
werd voor de ingeving van zijn van
het lichaam ontdanen geest gehouden.
Walter Scott, in zijn Lady of the Lake
IV : 4, zegt: „Last evening-tide lïrian
au augury haa tried, of that kind which
must not bc, unless in drcad extremity,
The Taghairm ealled."
Taliaroli, (taharah), (hebr.), rei-
nigiiig, reinheid.
Als term duidt het
aan: de rltueele reiniging, wassching
van een lijk volgens Israël, godsdienstige
voorschriften en gebruiken. In de volks-
taal is het woord vaak verbasterd tot
taare of tot telere.
Tahil, (mal.), als gewicht voor edele
metalen wegend pi. in. 0.054 K(i. en
onderverdeeld als volgt: 1 Tahil = \'2
Keal, — 1 Keal = 4 Soekoc, — l Hoekoe
— \'2 Tali, en 1 Tali = 3 Oewang; als
gewicht voor opium wegend pi. m.
0.UÜ86 KG., en onderverdeeld als volgt:
1 Tahil ~ 1/1(1 Kati — 1/1600 Pikocl
= 10 Tji, — 1 Tji = 10 Timbang,
Mata of Hoen.
Talkocn, (jap.i, de groote heer,
vroeger de wereldlijke, Keizer van Japan,
belast met het uitvoerend bewind en
staande onder den Mikado of geeste-
lijken Keizer; sinds 18(>H afgeschaft.
Sedert is het uitvoerend bewind bij den
Keizer of Mikado bijgestaan door een
kabinet. In 18K\'.t is er ook een consti-
tutie in Japan afgekondigd.
Tali, tayl, thttl, tale (spr. teel),
Chineesehe rekenmunt van 1000 pitjes
ter waarde van pi. m. f IJ.50 Ned. Vgl.
Ta\'èl.
-ocr page 864-
1119
TALLES.
TAKKIKK.
XXV : 15. — Luk. XIX : 16 vg. heeft
ponden, — moet men noch aanguborene
geestesgaven noch bizondere gaven en
bekwaamheden verstaan: want van deze
gold niet, dat ze „een\' iegelijk naar zijn
vermogen, d. i. bizondere vatbaarheid",
konden verleend worden. Kr wordt mede
bedoeld de ineer of minder uitgebreide
kring van werkzaamheid, de onderschei*
den post en plicht, aan elk in liet Kijk
van den Messias uaiigewezen.Toch wordt,
op grond dezer gelijkenis, talent alge-
meen gebezigd in den zin van begaafd\'
beid, bekwaamheid,
spreekt men van
een „mooi"\' of „ongelukkig talent" —
kanselvoordracht, en gebruikt men uit-
drukkingen als: „men moet zijti talent
op woeker zetten"
(vgl. vs. 27) = er
voordcel mede doen, „men mag zijn
talent niet in de aarde begraven" (vgl.
vs. 25) = zijne gaven en bekwaamheid
niet ongebruikt laten. Vgl. nog de spreek-
wijzen: daar ligt zijn talent niet; hij
heeft van de vijf maar êen talent ge~
kregen ; woekeren met zijn talent.
Talf-apl. t\'iiiirtoiiw, de lont waar-
mee men eene sigaar opsteekt. Mal.
en jav. tali = touw; api = vuur.
Talisman, (pen.), mrv. taltemén,
van enkelv. tilism; een wonderdoend
voorwerp, behocduiiddcl tegen gevaren
en derg. Zeer bekend als zoodanig zijn
de Abraxasxteenen. In Arabié\' gebruikt
men den talisman nog. bestaande uit een
stuk papier, waarop de namen van de
Zeven Slapers en hun houd zijn geschre-
ven, om het huis voor geesten en duivels
te vrijwaren. Zie Amulet.
Tallter qnaltter, (lat.), zoo (ge-
daan of gesehied), als (het gedaan of
geschied is),
<i. i. zoo zoo, zoo wat,
middelmatig.
Talltlia Knml, benaming van een
asyl te Steenbeek (gein. Valburg, in
Over-Betnwe) voor verwaarloosde meis-
jes. Ontleend aan .Mark. V: 41: Talitha
kAmi
( A r a m e e s e h) — dochtertje,
sta op l
Talles, van hebr. Tallies (tal-
Htb) = kleed. Als term duidt het aan
die hiervan tijdens zijn ministerie een
Ontwerp maakte.
Takklcl, icliald. en hebr.), maek-
tig, invloedrijk.
Vandaar spreekwoor-
delijk: takkief bij iemand zijn r= invloed
hebben, gaarne gezien zijn, intiem zijn.
Tal. (hebr.). dauw. Tejillas-(al,\\\\vt
gebed om verfrisschenden dauw, dat op
het Paascbfeest wordt uitgesproken.
Tal-benschen —-. de zegenbede nitspre-
ken (zie Iienschen).
Talai-o, tallero, (it.), afkomstig
van daler, daalder, groote zilveren
munt, vroeger gangbaar in Italië. Keu
talaro van Venetië deed pi. in. f 2.45.
Ta Ir Kanalins (De — spreken,
spreken in ond-Testamentische termen,
uit oprechte of ook dikwerf voorge-
wende vroomheid. .les. XIX : IS gewaagt
van vijf steden in Egypteland, sprekende
de spraak van Kanaa\'n, en zwerende bij
den Heer der heirseharen."
Talen en Tali, < jav.), mal. tall
zilveren numt ter waarde van 30 duiten
of 25 eenten, eigenlijk een koord (fait
= touw) met pit is (zie pitje), waarvan
er 75 de waarde van een tali zouden
hebben.
Talent, gr. talauton, balans, mrv.
de weegschalen ; vervolgens het gewo-
ffene,
en wel een bepaald gewicht, bij
Homerus altoos van goud; later in (irie-
kenhiud een werkelijk handelsgewicht,
het Attische was ruim 29 kilogr. zwaar.
Thans z. v. a. een half kilogr. of een
oud pond i bij bepaling van het gewicht
van kerkklokken ). Voorts, eene bepaalde
geldsom, waarvan de waarde oorspr.
met het genoemde gewicht aan zilver
overeenkwam: het Attische talent, \'t
meest gebruiklijkeen gewoonlijk bedoeld,
was van ongeveer 31Vj KG. = 60 miuae
-= 360 drachmen of ongeveer f 2G40, |
later 14e en 3e eeuw v. Cl slechts f 2497 ;
het Kuboisehe talent gold f 8675, liet
Aeginatisehe en Babylonische\' f 4400,
later slechts f 3037. Voor het Israëlie-
tiache talent, zie Kilehar. — Hoor de
talenten in Jezus\' gelijkenis Matth.
-ocr page 865-
TAI.LITH.                              1
het godsdienst kleed met de „franjen"
of „aausehouwingsdradcn" (zie Tritsten),
waarmee de Israëlieten bij hun ochtend-
gebed en andere plechtigheden ter
Etynagoge zich omhullen < vgl. Numeri
XV : 381.
Talllth, zie Tal/es.
Tally-lio! afgeleid van den Norman-
dischen jachtkreet tailtis au! maar \'t
kreupelhout!) in \'t Fransch tat-aut!
Vooral bij vossenjacht gebruikelijk.
Talmled, h eb r.),leerling, Talmted-
chochom
(Talmied-chachara), lett. wijze
teerling, duidt als term aan : een geleerde
op het gebied van Joodsohe, lïabbijnsehe,
Tal 11 tiidische wetenschap.
Talmud, ni.-hebr.t, (letter). Studie,
leer-oefening), naam van het groote na-
hijbelsehe standaardwerk des traditio-
neelen Jodendoms, waarin de godsdienst-
overleveringen, als organieke regelen
naast den Pentateuch als grondwet, zijn
nedergelegd. De vorm van liet werk be-
Staat in eene verzameling van besprekin-
gen en mededecliiigen,gedurende ongeveer
4 a 5 eeuwen, van de 2e tot na de t»e
eeuw, in de leerscholen van Palestina
en Babylonië bijeengebracht, en later ge-
sorteerd, opgeschreven en gegroepeerd
rondom de paragrafen der Misjna-
traktaten (zie Mittjua). Kr zijn twee
verzamelingen, de 1\'alestijnsehe Talmud
en ilc Itabylouisehe Taluiml, die naar
vorm en inhoud geheel verschillend zijn,
doch in uitspraken en beslissing nage-
noeg geheel overeenkomen. Wanneer
men spreekt van den Ta fin mi zonder
nadere bijvoeging, dan wordt stilzwijgend
bedoeld de Babylonische Talmud, als
van de heide Taluuiden de meest alge-
meen verspreide en beoefende, en ook als
de hoofdgrondslag van den godsdienst*
codex. Ze bestaat uit 86 deelen, meestal
verdeeld in 12 folio-handen. De ehal-
deeuwsehe term voor Talmud is: Ge-
maya
(gemoro) iz.a.). Die term betcekent
ongeveer betzelfde als Ta/moed. lu de
Joodsche volkstaal wordt zelden van
Talmud, meestal van (lemoro gesproken.
Gemoro leeren = Talmud leeren. Ken
gemorO\'lcop = een scherpzinnig hoofd,
120                            TAMAKI8K.
geschikt voor de moeilijke Talmud-
studie. Van eene moeilijke kwestie of
ingewikkelde redeneering wordt vaak
gezegd: dit is een lieele gemoro = het
lijkt op een moeilijke, scherpzinnigheid*
eischende Talmudplaats.
Talmud Tora, ihebr.), leer van
den Talmud.
Stichting te Amsterdam
school waar onderricht in den Talmud
wordt gegeven.
Tul muil Kt on. geleerde uitleggers
van den Talmud. Men vindt hen in
de 3e en 4e eeuw n. (\'. Vooral bekend
zijn Mozes Maimonldes (f 1204) en
Obadja Itartenora, wier verklaringen
voor de beste gelden, en met bijgevoeg-
den tekst te Amsterdam 1698—1703
door Arenhusius zijn uitgegeven. In
den Habyloniselien Talmud (Tract.
tuttin alsook in Agadische geschriften
als Targoem Koheleth en Mïdrasoh
Kabba) komt de geheele Aschmedai*
Salomonische sage voor. De inhoud
daarvan is deze: Aschmedai, de heer
der Demonen, wordt door tusschen*
komst van den held Benajahu gevanke-
lijk tot Salomo gebracht, om bij den
tempelbouw behulpzaam te zijn, door
verschaffing van den steen-splijt enden
worm Scha min. Hij Meet Salomo door
list te winnen, en dezen den guddclijkeu
zegelring afhandig te maken, waarna
hij in Salomo\'s gestalte den troon
IsraéTs bestijgt en jaren lang als koning
Israël regeert, terwijl Salomo als bede-
laar rondzwerft. Dit duurt totdat Salomo
den goddelijken zegelring weder in handen
krijgt; dan verdwijnt Aschmedai. Zie
boven, Asmodée. Nog andere legenden
van den duivel Aschmedai komen in
den Talmud voor.
Tiiliul.\' lio u wk.ï.glooiing, schuinte.
Fr. talm.
Ta ma a 1. fafr.), groot.
Tamarinde, (arab.), tamr hindi,
lett. Indische dadel.
Ta in u risk , boomsoort, genoemd
naar een hebr, woord dat zaireren
beteekent, wegens haar zuiverende eigen-
schappen. De Romeinen bekransten het
-ocr page 866-
1121
TAN1>KM.
TAMIiANUAS.
Tampat toempah (luriih. m a).),
geboorteplaats.
Tampat makanan,(mal.).^>/««/.v,
tra ar men eten in beiraart.
Tampat mlnocmmi, (mal.),
plaats, waar men drank in beu-aart,
drankzetje, drankstel.
voorhoofd der misdadigers er mede. De
Arabieren maken koeken, genaamd
wanna, van de verharde sappen.uitdezen
hoorn getrokken; want de tamarix
mamiifera
zweet eene naar manna ge
lijkende, znetsmakende stof uit.
\'I\'n in !>:• n<| ;t 11. licht vaartuigje der
Maleiers te Batavia.
Tji inliï, (m a I.), jongste broeder,
naam voor de Kliugaleezen.
Tamliolr, (b o u w k.), houten be-
timmering
als toegang of portaal in
eene kamer, veelal eylindervormig. De
tamboir in het stadhuis te Oudenaarde
is wegens liet zeer fraaie heeldhouw-
werk zeer beroemd. Men noemt ook
tamboir eylindervorniige gedeelten in
muurwerk en aarde gevormde verdedi-
ghigswerken (in \'t Duitseh Zwinger).
Taimiiany ook st. Tamany,
(ie), eigenlijk Tamendy, hoofd der
Indianen eerst in Dclaware, later aan
den Ohïo, vriend der blanken, die als
profeet vereerd en later heilig genoemd
werd: langen tijd als beschermheilige
der demokrati.sehe partij genoemd 117S;n.
De naam leeft voort in Tammanv Hall,
de vergaderzaal der machtige politieke
ring
te New-Vork. Deze partij sloot
zich meest aan bij de democraten, doch
niet uitsluitend ; zij zocht vooral steun bij
den geringeren stand. De partij zocht de
overhand te krijgen, vooralmet betoog op
fiuaneieele voordeden, zoo door vergoe-
ding te vorderen voor beweerde uitgaven
of verschotten als door het bemachtigen
van vette posten.
Tamme ifodgcleerde (De —,
Desidcritis 13 rasmus ft ló3ti), die
wel een voorlooper der Kerkhervorming
geweest is, maar altoos uitmuntte door
verdraagzaamheid.
Tnmpolong, (mal.), kwispedoor.
Tamtam, imuz.), gong.
Tanaffra beeldjes, kleine (1 a 3
decim.) klassieke Grieksche beeldjes
ran gebakken aarde,
meest figuren uit
liet dagelijkseh leven voorstellend, het
eerst gevonden in de graven van de
stad Tanagra.
Tanali (Kocka —, (mal.), open
den grond;
de leus van den Sultan van
Koeteï, die zijn land wensebt onen te
stellen voor Etiropeesche ondernemingen.
Tanali Malayoe, zie Haantjesdnit.
Tannh Sasak, zie Sasaks.
Tanak (Mênanak), (mal.), rijst
koken, koken;
DJoeroe tanak,
(mal.), kok; zie boven Djoeroe.
T tut «lak. (ja v. en m a \\.\\ menan-
«Itt k, op inlandsehe wijze dansen;
pennndnk,\'/"»* <>t-,dansercs,dansnieid.
Taaltakken, ik.tn. a.), dansen.
Tandem I>. O. AI., I.atïjnsche
formule dikwijls aan het einde van
vergaderingen of als slot van een ge-
schrift gebezigd; Tandem Deo optimo
maximo =
aan liet einde zij de eer aan
den besten en hoogsten (Jod.
Tandem, I sport), rijwiel met tuee
zitplaatsen.
Naar een edelman van dien
naam, stalmeester van een der koningen
van Engeland, die voor het eerst twee
! paarden vóór elkander inspande, in
! plaats van naast elkander.
Tampat, (inal.), plaats; verblijf-
plaats, gelegenheid voor iets.
Tampat iIdor, i m a 1.). plaats waar
men slaapt, ledekant.
71
-ocr page 867-
L122
TA2TDEH.
TAXT ENZ.
Taadem, eindelijk. Spreuk van
Taets van Amerongen.
Ta adem bona cansa trlum-
|iluil. ilat.l, eindelijk zegepraalt de
gitede zaak.
Tandem fit snrenlns nrlior,
flat.), het rijsje wordt eindelijk een
hoorn.
Spreuk van Prins Man rits.
Tanden, die staan als de
halzen la flc Itenthnlzerveaen.
Spreekwoord gezegd van iemand, die een
on regelmatig gebit heeft; wegens de
onregelmatige ligging der buizen in lïent-
hui/.eii bij Leiden.
T» u tl il. (mal.), onderofficier aan
boord,
met een rang beneden dien van
Sèrang = sergeant.
Titndoe, (m al. i. draagstoel, draag-
koets
met een hangmat of een rust-
bank i ambén) er in.
T a ii (f ;i u dl n gin, ( j a v. i, lett. koude
hand,
d. i. gelukkige hand. bijv. om
ïeta uit te planten; tegenstelling van
taiij|!iii pnnas, d. i. warme hand.
Tangent spokes, (sport), ge-
kruiste, spaken.
Tiuincbnnin (O —, o Taaae-
(t :i ii ui. wie ii\'ii\'i si ii il delne
1CIi\'itter,
(li gdT), <> sparreboom, o
sparreboom, hoe groen zijn mee blaren.
Aanvang van een, oorspronkelijk tus-
schen 1550 en 1580 ontstaan allerliefst
lied, dat later, in verjongden vorm, in
liet blijspel Her Kurmiirker und die
Picarde,
van L. Sohneider, werd
gezongen, en zoo, een 45 jaar geleden,
dank de toenmaals te Amsterdam be-
staandc Duitsehe schouwburgen, aldaar
vrij populair werd.
Taaahfl u*ei>. een miuuezanger uit
Zuid-lMiitsehland, die in de 13e eeuw
een avontuurlijk en veel bewogen leven
leidde. Met dat lc\\en en een aan hem
toegekenden boetzang is de sage ver-
bonden van den ridder Tannliiiuser, die
in den Venusberg vertoefde en vervolgens
een pelgrimstocht ondernam naar Rome,
om vergiffenis voor zijne uraden te ont-
vangen.Doch PausUrbanus wilde van geen
genade «eten, en voegde hem, op zijn
bisschopsstaf wijzend, toe: „Evenmin
als deze staf ooit weer bloeien zal,
evenmin zal den zondaar Gods genade
ten deel vallen."\' Met wanhoop vervuld,
keerde uu de ridder naar vrouw Venns
terug, en vertoefde hij andermaal in
i het hol van den berg. Na verloop van
drie maanden begon de pauselijke staf
| groene bladeren te dragen door het
wonder der eeuwige liefde; boden wer-
den uitgezonden om den ridder te zoeken,
doeh deze was verdwenen, \'t Is deze
sage, die aan Wagner de stof leverde
voor zijne bekende opera. — In het
Middelnederlandsch: lieer Daniefken.
Taat de bralt ponr mie ome-
l< ld\', ifr. i, zóoreel of nat een drukte
om een kleinigheid.\' Naar Voltaire
\' beweert, gezegde van Jaeqnea
j Vallt\'c, sieur des Barreaux(1602—72),
raadsheer in het parlement van Parijs,
] die, ruw godloochenaar, op een doeden
] Vrijdag met gezelschap in eene herberg
j te St. Clond, bij \'t opkomen van een
| onweder, zich verbeeldend .que Dien
, faisait taut de vaearme jiour lui", een
>7>rA\'i>aiiuekoek, welken de baudelooze
groep, tegen het verbod der U.-Kath.
| Kerk in, den waard had afgedwongen, uit
\' het raam wierp, zeggend: „voila bien
du br. i». u. o." of „omelctte au lard".
Louis Blane schreef in Les sa/ons
du XVIII siècle voorkomend in [.e.
Figaro van i) en 16 Febr. 1895. over
de diners van Mad. (ieoiïïin: „C\'est
évidemment de la frugalité de ces repus
que Mad. Du Deffant se moqualt, lors-
que, piquée d\'entendre vanter rinnuence
de Mad. Geoffrin elle s\'ccriii: „ Voila
bien du bruit pour mie omelet f e au
lard !"
Tant de Hel cntre-t-11 «laats
1\'Anic des dévots,
(fr.), Bollean,
Lutrin I, d. i. kan de ziet der rromen
zooreel gal beratten,
m. a. w, kan een
vroom man zich. zoo bons maken \'i
I V e r g i 1 i u s zeide reeds ;
-ocr page 868-
1128
TAXTAKXK BBC
TAI\'KOItAXK.
der eenheid (ïnds) op de proef te «tellen,
maar eenmaal in macht en heerlijkheid
zal tertigkeeren, nm hun. zoo zij getrouw
zijn, het rijk der wereld te schenken.
| Hij werd als de belichaamde Godheid
vereerd.
Tniitnni, flat.i. zooveel; vandaar
tegenwoordig wel als substantief ge-
bruikt : iemands tantum of tantième,
d. ï. zooveel, als iemand toekomt, zijn
wettig deel.
TAoil. ifr. wap.i, puarde.nrliey.
Tapcr, (fr-), i» de gemeenzame
taal, ycltl run iemand leenen. Vandaar
tapuye, het leenen van yeltl run iemand.
TapClll\', (fr.l. iemand, die op
kosten run anderen leeft
(parasiet), die
van geleende gelden bestaat.
Tapisserie <l\'Aulmssoii. tapijt-
werk, waarmede stoelen, canapé», enz.
bekleed worden, in den stijl Louis XIV,
en dat te Aubusson i Frankrijk, dep.
de la Creuse) vervaardigd wordt.
Tapisserie maken, figuren op
een behangsel in eene danszaal vormen;
zie ook Muurbloemen.
Tappen, (telegr.i, zieh met het
naaste telegraaf kantoor in betrekking
stellen, door een draagbaren toestel aan
den draad aan te sluiten, fietapt (alleen
van personen) = in trek, in achting.
Tappen, < s t u d.», altoos met ui
verbonden: een ui tappen = eene aar-
digheid verkoopen.
Tn ppcrfnan i Hilversum lSe eeuw),
de gildebroeder van het wevera- of
drapiersgild, die belast werd met bier
tappen.
Taprolinne, vroeger Salice
of Siuiiiiulii. sanskr. Sinhala Dvipa
i— leeuweneiland), hij de oude Komeinen
naam voor het eiland Ceylon. (>ud-
Indisch Lanykd. Bij II a a f n e r Ta~
probuné.
Tantaene aiilints rnelestlbns
Irac?
(lat.t, lifjt et- zooveel toom
in (te zift &ff hemelscJie yoden \'t
Aenei*
I, 11.
Tantnlns-heker, een beker, waar-
in ecu hevel zoodanig is aangebracht,
dat, wanneer men daaruit wil drinken,
al het vocht van onderen wegvloeit.
Tailtaltis<k\\vcllliljf, marteling of
foltering v;m iemand, die iets in zijn
bereik heeft, en liet toch niet machtig
worden kan. Naar Tiintalus. rijken
koning van Kipylos (in IMirygiëi, zoon
van Jupiter, die als gast der goden zich
hunne gramschap had berokkend, en tot
straf in de onderwereld, door dorst en
honger gekweld, tot aan den hals in een
niccr moest staan, terwijl de heerlijkste
vruchten vink boven zijn mond hingen;
doeb, bukte hij om te drinken, dan
zonk het water, en hapte hij naar de
vruchten, dan weken ze in de lucht,
zoodat hij moest blijven dorsten en
hongeren.
Tante (Ma —. I>e studenten en
burgerlieden te Parijs noemen aldus de
Jiank run l.eeut\'ny; zie Oom Jan,
Tante Voss, i.hgd.j, de Vossische
Zeituny van Berlijn, voluit: Ki\'miylich
pririleyirtv Iierlin,ische Zeitung von
Stauts- nnd yelehrten Sachen,
ecu zeer
oud blad; aldus sedert 1H48 genoemd,
toen het blad zieh moeilijk in de nieuwe
orde van zaken scheen te kunnen
schikken. Om dezelfde reden kreeg de
even oude Spenerselie Zeitung toen den
naam Onkel Spener.
Tantel, (barg.), sleutel.
Tn tlt tiui\', ziti-f ren kuift overtrok-
ken met een witten sluier. Hoofddeksel
der vrouwen onder de Drusen, eene on-
rechtzinnige Moliamniedaansehe sekte,
omstr. de 1 Ie eeuw ontstaan in de bergen
van Syrië\', genoemd naar Ed~Darazi,
een dweepziek aanhanger van den Kalif
(uit den stam der Fatimiden) Hakhn
Biemrillah, die in IU\'21 n. (.\'. van de
aarde verdween, om het geloof zijner
dienaren (de Muahhiden = de belijders
-ocr page 869-
TAPTOE.                           1124               TARPBIU8 (bPDKIUB).
Taptoe, liet avond-signaal, waar-
door de soldaten vroeger werden ge-
waarsohuwd, dat liet tijd was, om zich
naar hun nachtverblijf te hegeven.
Het woord schijnt afkomstig te zijn
van een voormalig gebruik der politie
om op een bepaalden tijd de herbergen
rond te gaan en te zorgen voor het
sluiten van den tap of de kraan. (Doe
den tap toe!l
Taranla of Taranus, de donder*
god der (lallen, ook genoemd Tintori*,
door de Romeinen veranderd tot T0110-
ricue.
IIÏj werd niet inense hen ofte rs
geëerd.
Tiiriiiitrllit. (it.i, bizonder levcn-
dige volksdans, dus genoemd naar de
spin Tarantella, welker heet, zoo men
zeide, zenuwbewegingen in hevigen graad
veroorzaakte: Saint-Saënsen veleanderen
componeerden er de muziek bij, voor
fluit en klarinet. Me Macaroni is eene
Kapolitaansche tarantella; zie Maca-
rotti
(waar hij vergissing volksdrank
staat). Naar Tarente, stad in Beneden-
Italië vernoemd.
Tarn iil ÏS1IH-, tlttits-iiianii; aauste-
kclijk hij de toesehouwers. Ken dergelijke
ziekte openbaarde zieh tn Duitsehlaud
in 1374. (tok in de Fransehe revolutie
werd het dansen om den vrijheidsboom
en van de (\'arniaguole dikwijls spotten*
derwijze zoo genoemd.
TararnhoenitUlce. Aanhef van
een vermaard of berucht lied, dat als
straatdeun dienst doet, en waarvan men
heeft verhaald, dat het oorspronkelijk
dooreen wilden volksstam hij gndsdicust-
plechtigheden gezongen werd, om in
geestverrukking te geraken. In .Maart
181*4 wist een Amcrikaanseh schrijver
mee te deeleu, dat de componisteenter
dood veroordeeld soldaat was. die in
\'54 in de gevangenis het lied vervaar*
digde, waaraan hij den titel: „Afscheid
van het leven" gaf. De F.ugelsche eafé-
chantant-zangeres .Miss Lottie Collina
bracht het in de wereld.
Turbollers, (am,), teer-kokerx;
naam der bewoners van North Caroïtna
vgl. Old North State.
Taré, (fr. WBp,), ran ter zijde roor-
gesteld,
n. 1. helmen. Tarè de trois
quariê
= half-aanziende.
Tartoea, zie Tsreifo,
Targoem, (o h a 1 d.) , rerta/itig
of TarattM, de Arameesche en Chal-
deeuwsehe vertaling van den l\'eiitatcuch
door den lïabhijn Onkelos hijgeuaamd
Hagher (2e eeuw n. Cl De Targumim
inirv.) zijn de verschillende klassieke
i\'linM. vertalingen en paraphrasen van
de Bijbelboeken, ten deele reeds vóór
Chr. aanwezig.
Tarheeler, (am.), spotnaam voor
de bewoners van Zuid-Carolimi, lett.
een man met teer aan zijne hielen.
Tiirjiiif. woord, in de liabbijn-
sche literatuur gevormd voor de ge-
tallenwaarde: Taw, Kesch, .Jod, (iimel
= 613. Dit woord wijst op de (>13 ge-
boden en verboden, in den 1\'entateuch
vervat: Tarjag Mitsicous (mitswoth =
geboden).
Tnrlatail, fijne zomerstof voor
dameskleeding, in verschillende kleuren ;
aldus genoemd naar de plaats der uit-
vinding in Frankrijk.
Taro, Sieiliaausehe zilveren munt
uit de vorige eeuw van pi. in. 20 et. Ned.
Tarok, het aantrekkelijkste maai
tevens ingewikkeldste van alle kaart\'
spelen. Het wordt gespeeld door 3 per-
sonen met 7H kaarten, welke uit de 52
kaarten van het Fransehe spel, 4 ruiten
en 22 taroks of troeven bestaan.
Tarpeins (Spurlnft —- bevel-
hebber van den burcht op den (\'apito-
lijnschen berg te Uome, in den oorlog
na den Sabijnsehen maagdenroof, zou,
volgens de sage, Rome aan de Sabijnen
hebhen willen overleveren, doch werd
door llomulus met zijne dochter Tarpeia,
die den weg naar het Capitool aan de
-ocr page 870-
TAltHING ENZ.                         112"»                             TK DKl\'M.
Kabijnen sou hebben verraden, ter dood
gebracht. De Btelle rots, op welker top
de straf zou zijn voltrokken, aan den
zuidboek van bet Capitool, kreeg den
naam Saxinn Tarpeiuin of rupea Tar-
peia. Van deze rots werden som* ter
dood veroordeeelde staatsmisdadigcrs
naar beneden geworpen.
Tarrliifl and lenthcrfng,(eiig .
zie \'Veeren en vederen.
Tartare, (fr.;, in de kleermakers-
wereld, een leerling.* lorsproug onbekend.
Tnrtarus, als persoon de zoon van
den Aether en (Jaea (de Aarde), is bij
Homerus de kerker der Titanen (z. B.),
en ligt zoo diep onder de oppervlakte
dei\' aarde en de zee, als de afstand is
van den hemel er boven; terwijl de
Hades in de Aarde ligt. Mij Hesiodus
en latere schrijvers is Tartarns = Hades,
d i. de onderwereld.
Tarte a la crème, (f r.), een
argument, waarmede men alle bezwaren
meent te hebbeu ontzenuwd, dat verdere
ontwikkeling ecuer ineeiiing onnoodïg
maakt, ongeveer onze dooddoener. Het
gezegde is ontleend aan M o 1 i è r e \' s
Eeofe de» femmes I, 1, eu aan diens
Crit/\'que de f Eeole des femmes. Hij
werd namelijk scherp, wegens sommige,
in liet eerste stuk voorkomende uit-
drukkingen, waaronder ook tarte d fa
crème,
aangevallen. Hij deed nu in zijne
Cr/\'t iqne een markies optreden, die
aanhoudend, te pas en te onpas, dien
volzin u itspreekt.
Tartnffe of Tartufe, een hni-
cheiaar,
een geveinsde vrome. Aldus
naar den hoofdpersoon van Molière\'s
blijspel van dien naam. Molière zelf
sehreef Tartnffe. [tal. Tartufo komt
als aanduiding voor van ecu boosaardig
menseh in Lippis\' Matmantife, dat
in handschrift vóór den Tartufe in om-
loop was. (i e n i n, Rêcrèations philo-
logiqneit
I, 2\'.i2.
Tarwe (Daar Is onkruid on-
der de
—, daar zijn boozen of eer-
keerden in (lat goede gezelschap. Door
Jezus in zijne gelijkenis Matth. XIII :
24—30 gezegd omtrent de schijnbare
burgers van het Godsrijk, in tegenstelling
met de goede en de echte.
Tasveld, open plek bij eene steen-
fabriek, waarop de steenen opgetast
staan.
Tuti*. (afr.)j vader.
Tattcraall, plaats waar raspaarden
verhandeld werden, in 17t>6 nabij Hyde
1\'ark Corner te Londen geopend door
Kichard Tattersall: op 10 April
1865 werd ze naar Knightsbridge over-
gebraeht.
Tantoifraninmtlsclie verzen,
verzen, waarin alle woorden dezelfde
beginletter hebben, b.v. Huisch, reine
regen, ruiseh! Hoer ritselende ranken!
TaukrnlB, (wip,), zie 8t. Anto-
nienkrnis.
Th xlsche posten. Zie Turn nnd
Taxis.
Tchanjf-kooe, (chin.i, het mid~
detrijk,
naam voor China, nml. bij de
(\'hineezeu.
Tchlllatchel-pri|s,ad 3000 francs,
bestemd als belooning voor de belang-
rijkste studiën over natuurlijke historie
in Midden-Azic.
Te Denni, nml. laudamns, (lat.),
V, fiod, foren ir/j. Ten onrechte is dit
de gansche wereld door beroemde kerk-
lied hef Ambrosiaausche gezang (z. a.)
genoemd; want het is wel eene eeuw
na Ambrosius (f 3<J7) ontstaan. Volgens
de legende vervaardigd door dezen en
zijn kweekcling Aiigustinus (t 419), die
in den Kerst- of Paasebnacht, 387, na
den doop van den laatste te Milaan, in
heilige geestdrift dit lied in beurtzang
zouden hebben aangebeveii.I-utlier bracht
het in zijn .Ilerr liott, Dich loben wïr-\'
in \'t hgd. over. Door Ahasuerus van
den Berg vertaald in het Et. Gezang 3.
-ocr page 871-
TB SülVIENH-Tlï KXZ.
Tc sonvlens-tu ? «Hsnlt uu
capltaluc, au
v^téraii qttl meii-
dlalt sou pain.
(fr.l, herinnert ge
tt uo// irel, telde een kapitein tot een
veteraan, die coor zijn bromt bedelde;
zeer populair ge worden regels uit een
door Ëmile Debraux in 1815gedicht
lied (Chanta et chansons popnlaires de
la France par H. L. Delloye, Paris 1848,
2e Serie, No. 1), waaraan K.V.Holtel
(1798—1880) liet Dettkst uu «Inruil.
Hielll
i ;i (iïi < r l,;i i|M-ul-. ;i V ont-
leende. In navolging daarvan dichtte
K. W. van Dam van Isselt ( 1860)
hij den Tiendaagschen Veldtocht: Ii,rin-
nert ffe u
? sprak laatst een ottde krijner.
Tcn-enp, (eng.), mutsje, dal men
over liet trekporje lieen slaat, om de
thee warm te houden. Ook rosff, tea-
cosi/
geheeten.
Tcuni-klassc, eenige honden van
hetzelfde ras, onverschillig van welke
geslachtskleur, aan cenzelfden eigenaar
toebehoorend. Team teug.) = span,
troep. Klaasificeering voor eene bonden-
tentoonstelling.
Tébn, /.ie Teiivoh.
Tcca, (ital.), het kleine vat, waarin
twee fleschjes, welke het wouderbloed
van den II. Juuuarius in de Domkerk
te Napels moeten bevatten, (Ir. thèkè
=
kast, kist.
Teclil-lo, iteehija), (hebr.), her/e-
ritiff. Techijae hamehim
(Teclujath ha-
méthini), opstanding der doodeu.
Techlnno, iTecliinna), ihehr.),
smeekffebed.
Tcchoeitl, (c h ii 1 d.), ff reus, heyren-
zimj.
Als term duidt het buiten het
bebouwde stadsgedeelte de grens aan,
die de Israëlieten op hun Saubath niet
mogen overschrijden.
Tecnm hnbfta, (lat.), troon bij
utelf.
Ken gebouw op de Heerengracht
te Amsterdam, dut oorspronkelijk du
112f>                 TEEKEN BIC VKDKItKS.
[ kerk der Hernhutters was, later die
van de Kvangel. gemeente van Ds. De
1 Liefde, thans (1896) voor kantoren ge-
bruikt. Aldaar werd in Nov. 1870 eene
Opleidittffsklasse voor Zondagtsekool*
! onderM ijzers gesticht door(C.R. Frowein
en) A. .1. lloogenhirk, die als jubilaris
20 Nov. 1895 zijn herdenkingsdag vierde.
Teuesoo luror, (i t.), Duitache
furie;
zie Furia Franrese.
Teckcnuelcl (fictieve muitten),
munten van onedel metaal, dienende tot
\' betaling in gevangenissen, werkhuizen,
\' koloniën van weldadigheid en op plan*
| tages in de Indien, en die hij het ver-
i laten dier inrichtingen tegen gangbaar
geld ingewisseld worden, /ij zijn van
! koper, zink, lood, blik enz.: de waarde
en de naam der inrichting staan er op
i uitgedrukt.
TcoIHiiHlsteu, spot naam van recht-
zinnige ijveraars onder de Ilervorin-
den van liet laatst der 17e eeuw. Aan-
hangers van Willem Teellmck, t 1020,
als predikant te Middelburg, door (iys-
bert Voet (f 1676 als hoogl. te Utrecht)
den Gereformeerden Thomas ii Kempis
(f 1471) geheeten. Zijne geschriften, zóo
talrijk, dat ze eene kleine hoekerij
vormden, vonden, omdat ze meer gewiekt
legden op heoefeiiende godzaligheid, dan
op de belijdenis des 1 leloofs, tegenkanting
bij de steil-reehtzinnigeu, welke echter
later overwonnen werd, toen Voet(ius)
en de Yoetianen, aan wier rechtzinnig-
heid niet viel te twijfelen, Willem\'s
voetspoor volgden.
Teeiii»ilraalsters»toovenares»en,
die, terwijl zij eene teems (zeef)
ronddraaiden, goed geluk aanzegden. Men
vond ze nog einde 16e eeuw.
Teercii en vederen, barhaarsche
eigenreehtstraf, reeds in de kruistochten
op roovers en verraders toegepast,
waarbij de verontwaardigde volkshoop
zijn slachtoffer, geheel ontkleed, met
teer insmeert en daarna in veeren rolt,
\'zoodat, indien de teer niet spoedig wordt
verwijderd, het gewelddadig at\'sluiteu
-ocr page 872-
1 127
TEKl\'ü.
TBBBPUTBBH
der huidporiën doodrlijkc gevolgen kan
hebben. Soms werden zij daarna ver-
brand of gehangen. Het is nog in Amerika
in gebruik, doch werd o. a. Mei 1894
ook op de diamantenmurkt te Kimberley
toegepast op een volksleider, wien men
oneerlijke praktijken te last legde.
TecrplltHen, sjako\'* waarvan de
boveurand tweemaal zoo groot was als
de benedennuid; dus naar den rorm
aldus genoemd. Ze waren in gebruik
bij de infanterie, en werden omstreeks
1850 afgeschaft.
Teetot al er, (eng.), geheel-ont-
houder.
Uevormd uit totailjf (geheel en
al, ganschclijk i, welk wonrd op eene
vergadering der Temperanee League
te Londen, door een stamelenden voor-
stander, Diek Turner, gebrekkig en
gerekt werd geuit. Vandaar ook het
woord teetotam, naam voor een werk-
mansclnb, waar sterke dranken zijn
uitgesloten.
Teetotnl of Total Abstluence,
geheel-onthouding.
TcHIlIn, m.-hcbr.), (afgeleid van
liebr. tifiilah — gebed), de gebed-
riemen,
of eigenlijk de in capsulen ge-
legde perkamentstrnoken,die de lsraëlie-
ten bij liet ochtendgebed aan hoofd en
Imker-bovenarm leggen, als sacramenten
of symbolen, dat de inhoud der op die
perkamentbladen geschreven geloofsbe-
lijdenis hoofd en hart moge doordringen.
Tcflllo, (tefilla), (hobr.), gebed.
Vandaar ook het gebedenboek. Het
woord wordt in de volkstaal verkort
tot tfille. (Niet te verwarren met te-
Jilïin, t.
a.).
Teiiso. (tefisu), (heb r.), (van tafoOB
=
grijpen, vangen), gevangenis.
Tejjal, (jav.)i ook Tc i| ii la il. niet
of slecht bevloeibaar, min of meer hoog
gelegen bouwveld, niet geschikt voor
de natte rijstteelt.
Tegen den stroom Inroelen,
reeds afgeraden door Sirach IV : 31:
„Streef niet tegen den stroom".
Tejfen||euloeiii<l, i \\va p. i. ge-
bloemd; doch de bloemen staan beurte-
lings met den kelk en den voet buiten
en binnen.
Te gen goml hermelijn, i w a p. >,
het veld is van XMWfjde vlokjes van goud.
Tegen vnlr, | wap.t, de schildjes
en klokjes staan in gelijk geëmailleerde
rijen beurtelings met basis en punt
tegen elkaar.
Teif« iize(|v 1. </. eg.1), een zegel,
gedrukt in het was of lak, aan de keer-
zijde van het eigenlijke zegel. Meestal
gebruikt men hiertoe een klein zegel
met het wapen alleen.
Telillllm, ihebr.), (lett. psalmen,
lofliederen),
naam voor liet boek der
psalmen.
In de volkstaal vaak verkort
tot tillem. Tiliem zeggen = psalmen
reciteeren. Hit geschiedt vaak bij wijze
van gebed of voorspraak. Vandaar:
tillem voor iets zeggen = gebeden op-
zenden voor het welslagen.
Telere, zie Taharoh,
Tcikef, (van chald, tekef =
plotseling), lïabbijnseh woord, dade-
l\'jk, onmiddellijk. Teikef ne-mijad,
dade-
lijk en terstond.
Telwoh,(Tèba), (hebr.), kixt,ark,
kast.
Als term duidt het aan : de H. Ark
(des Verbonds, Ëxod. XXV : 10) of
de gewijde kast, waarin in de Syna-
goge de Wetsrollen staan.
TekTo, (Teki\'a), (hebr.), een der
toonvormen van liet bazuingeschal op
den Israël. Nieuwjaarsdag; van Taka =
trompet- of bazuingalm geven. De beide
andere toonvormen heeten Teroe\'a i =
alarmtoon) van roe-a, jubelen, alarm-
maken,en Sjeban\'m =gebroken toon (van
sjabar = breken). De persoon die
-ocr page 873-
!8                      TELEORAPHESE.
deze uitdrukking is van Sully, Oeu-
vres VIII.
Hier te lande heeft liet den
vorst behaagd; in Duitschland heet het:
tSeine Majest;it, hahen allergnudigst
geruht, wat hetzelfde beteekent. Het
oudste gebruik dezer formule is in een
besluit van li Januari 14!>7 van Kavel
VIII van Frankrijk over rentebelasting
en in een van 12 Mei van dat jaar
aangaande de lijfwacht der Cent Suisses
te vinden.
Tel excelle a rlmcr, qnl |nge
sottement, (fr.), menigeen is een nit-
muntendrymer (of dichter),maar spreekt
dwaze oordeelvellingen uit, Uoileau,
L\'nrt poétique, IV, 82.
Tel qnl rit vendredi, dlman-
elic pleurera,
(fr.), menigeen lacht
Vrijdags, die Zondags zal weenen,
2e
regel van les Plaideurs, van Racine,
variant op overoude zegswijzen over de
veranderlijkheid der menschelijke toe-
standen. Het gezegde in dezen vorm is
van christelyken oorsprong, Vrijdag de
dag van Christus dood, Zondag de dag
zijner opstanding; zijne vijanden hebbeu
gejuicht bij zijn dood, gesidderd bij zijne
verrijzenis.
Telegram. < tmtrent het ontstaan
van dit woord lezen wij in den Albang
Ecening Journal
van G April 1852 het
volgende: Ken onzer vrienden verzocht
ons aan te kondigen, dat het te gelegener
tijd goed zoude zijn, een nieuw woord
in liet woordenboek op te nemen. Du
bedoeling is, te vermijden, twee woor-
den te gebruiken, waar één voldoende
is. Het woord is telegram in plaats
van „telegraphische depêche", enz. enz.
De uitvinder der nieuwe uitdrukking
was de Amerikaan E. i\'. Sinith uit
Koehester. Strikt genomen, zou het
te/egraplieem zijn.
Tclcgrapltesc, de eigenaardige ge-
zwollen stijl en gezochte omschrijvende
woordenkeus, welke het Londenscbe blad
The Daily Telegraph kenmerkt. Fit-
vinder van dien schrijftrant was tfeorge
Augustus Sala (f begin Dec. 1895 te
Jïrighton, l>7 jaar oud), bekend Engelsen
journalist, schrijver van een aantal
het bazuin blazen verricht heet dan ook:
Tokea\' — de bazuinblazer of Haal tokea\'
(Haal — de heer; de man, bij wien liet
behoort).
Tekocfo, (Tekoefa), (hebr.), lett.
tijdsomloop; loop van een jaarlering.
Vandaar, als term, voor de zonnewen-
dingspunten(quatember o f quatertemper),
die het zonnejaar in 4 deelen verdeden,
tijdpunt waarop de zon treedt in het
sterreteeken van den Kam (Lente), den
Kreeft (Zomer), de Weegschalen (Herfst),
en den Steenbok (Winter).
Tektonische aardbe vingen,
staan in nauw verband met de op-
plooüng der aardlagen tot bergen en
zijn dus het gevolg van spanningen in
de aardlagen. In streken met vouwlngs-
gebergten als Zwitserland komen zij
veelvuldig voor. Lat. tectonicus, gr.
tektonikos = het bouwen betreffend.
Tel brille mi second rang
qui s\'ecllpse an premier, (fr.),
menigeen schittert op den tweeden runt/
die op den eersten verduistert^
o lt a ir e,
La Ilenr/\'ade, Ch. I, vs. 3, zinspelend
op Henri III, die als hertog van Anjou
wonderen van dapperheid had verricht als
uitmuntend veldheer bij Jarnac, bij Mon-
contour en in het beleg van La Roehelle,
maar die na zijne terugkomst uit Polen
(1574) als koning van Frankrijk geheel
onmachtig bleek te zijn.
Tel est Ie gort facheux «1c
tont llvrc prêtéi
Souven* 11 est perdn, ton-
|ours 11 est gat£,
(fr.), dit is het treurig lot van elk boek,
dat men uitleent; dikwijls raakt liet
weg, altijd wordt het bedorven.
Op-
schrift der boekerij van Théodore
Leclercq.
Tel est notre plalslr. (f r.), zoo
behaagt het ons,zoo begeeren wijhet;vg\\.
Sic vofo sic jnbeo;
naar de slot-fonnulc
van de besluiten der Fransche koningen,
sedert Frans I, waarbij alle edicten
en ordonnantié\'n eindigden met de woorden
car tel est notre pla/\'sir, en niet: notre
bon plaisir,
zooals men vaak citeert;
-ocr page 874-
1129
TELEOLOGIE.
TEHPE.
novellen en van een Leven van Charles
Dickens,
die ettelijke hoofdartikelen
(leaders) voor genoemd blad schreef, er
voor naar Oost en West reisde, en,
evenals Diekens, ook als „lezer" naam
maakte.
Teleologie, (gr.), de leer van het
einddoel.\\\\\\
de Theologie het lrer/oss/nffs-
plan.
Van teleios = wat zijn doel of
einde bereikt heeft.
Telepathie, (gr.), psyebiseh eon-
tact of geheimzinnig verband, dat er
zon kunnen bestaan tusscheu personen,
die zich ver van elkaar verwijderd be-
vinden, om niet alleen altoos bet-
zelfde te droomen, maar ook in den
droom altijd elkaar te ontmoeten en met
elkaar te leven. Alzoo leidt de telepa-
thische menseh, behalve zijn werkelijk
bestaan, een tweede leven, een droom-
leven, in éen woord, een innerlijk leven
;i deux. Uit tèle (ver) en pathè (onder-
vinding). In fr. transmission den pen-
sées,
overbrenging van gedachten. Zie
Occulte wetenschappen.
Telcpliooil, werktuig om door
electrisehe werking het geluid op verren
afstand aan te brengen Uit gr. tèle
(ver, uit de verte) en phónè (klank,
geluid), dus /.. v. a. klank uit de
verte van \'t geluid (inzonderheid van
de menschelijke stem). De uitvinder
heette Reis: zijne weduwe overleed
einde Januari 1895 te Friedrichsdorf
(In Hessen, Homburg), hoog bejaard,
en genoot een rijkspensioen, haar voor
de verdiensten liaars overleden eehtge-
noots toegekend. Door den \\oord- Ameri-
kaan JCdison toegepast voor het daag-
lijksch gebruik als toestel voor het hou-
den van gesprekken. Op groote schaal
toegepast in 1870 door den Amerikaan
Bell. Men zag het onlangs door verre\'
npreker
vertolkt, hgd. Fernxprecher;
vgl. teleskoop = verrekijker.
Telephoot, (tele, ver, pho.s, licht),
toestel om beefden langs electrischen
weg op verren afstand over te brengen.
Téléscoper (Se —. het door-
dringen, bij een botsing op spoorwegen,
van een trein in een anderen; hoewel
algemeen gebruikt, eene onjuiste uit-
drukking. Immers de telescoop bestaat
uit één stuk, en niet, zooals de verre-
kijker, uit verschillende in elkander
schuivende buizen, een meeanismus,
waaraan, bij de vorming van het woord,
dat in de Vereen. Staten van Koord-
Amerika ontstond, klaarblijkelijk werd
gedacht.
Tclkanrten, Jan. 1896 ingevoerd
ten dienste van de Oerechtelijke Statïs-
tiek. De leden van het parket bij de
gereehtshoven, rechtbanken en kanton-
gerechten dienen ze elk kwartaal ingevuld
in bij bet Departement van .Justitie.
Op alle moeten vermeld worden de
datum van arrest of vonnis, de familie-
namen (bijnamen, valsehe namen), de
voornamen en de geboortejaren en dagen
der veroordeelden; terwijl op die, betref-
fende de wegens misdrijf vroeger veroor-
deelden, bovendien de burgerlijke staat,
de legitimiteit, het beroep en het kerk-
genootschap der gestraften moet voor-
komen. Overigens Morden in bijzonder-
heden omschreven de gepleegde strafbare
feiten en de opgelegde straffen.
Teil (Willem —, volgens het
volksverhaal een der hoofdpersonen
uit de geschiedenis van den Zwitser-
schen vrijheidsoorlog, die tot die-
genen zou behooren, die in 1307 onder
aanvoering van \\V altlier FUrst,
Werner S tan ff ac lier en Arno ld
v. Melchthal op denRiitHden grond*
slag legden van het bondgenootschap,
toen de landvoogden der Hertogen van
Oostenrijk de Zwitsers van hunne oude
vrijheden trachtten te berooven.
Tell-Amurra-tafeleil, gevonden
in 1887, bevatten eene briefwisseling tiit
de 15e eeuw v. C. tussehen drie Kgyp-
tische koningen met de heerschare van
Babyion, Assyrië, Armenië, Klein-Azië
en Palestina.
Tellns, de Aarde als godheid. Zie
Gaea.
Temp e. eig. een grootsch en wild,
en tevens bekoorlijk en aangenaam dal
tussehen de bergen Olympus, Ossa en
-ocr page 875-
1130
TEMPEH,
TBNZOKBN.
Pelion (in Thessalië); vandaar in \'t
algemeen een schilderachtig dal, een
lustoord. <J r. ta Tempen, saamgetr.
Tempè.
Tcmpeli, (jav.), gebakken of ge-
braden tn platte kin-kjes saroengedrukte,
gegiste kadlh\' bonnen of boengril
(k\'at-mtff-\'koék van katjattff tjina), eene
geliefde toespijs bij de rijst.
r<tii|n llir. i . II ut\' IVlH|l« lici\'w,
geestelijke ridderorde, \'m 11 IS ter be-
schcrming der bedevaartgangers naar
Jeruzalem, ten tijde der kruistochten in
Palestina ter verdediging «Ier heilige
plaatsen gesticht. Denaam Tewpelheeren
is hiervan af koinstig, dat /.ij een kasteel
ter bewoning kregen, dat gebouwd was
op de plaats, waar zieb weleer de tempel
van Salomo bevond.
\'I \'einpol w ü.iljnj|. feest, door de
.loden na de Babylonische ballingschap,
ter inwijding van den tweeden tempel
ingesteld en gevierd (Ezra 111 : ltl—13,
VI : Hli.
Temp! piiHsutl, I i t.), vervlogen
tfj ft in.
Temperamenten. Voorheen on-
derschi-idile men de inensrheii naar hun
karakter in verband met lleliaamstoe-
stand in 4 soorten: die van het saii(/ui-
nische,
naar den indruk van \'t nogeublik
gestemde ttw/a«c/to//sc/( «,peinzende, neer-
gedrukte, cholerische, krachtige, door-
zettende, snel tot toorn geneigde en
phlegtnatlsche, trage en koele tempe-
rainenteii.
Temp] e laen, zie draal.
Tempora imitaiitur, nos et
m ut«in ui\' tu illïs.
(lat.), de tijden
veranderen en aij met hen;
(twen,
Ad tren Maecenates 1, 58, Epigr., d. i.
andere tijden, andere zeden.
Tempus aetnm, (lat.), de verle-
den of oude tijd. II ora t i ns, Ars poëtica
173, laudator temporis aeti, iemand,
d/\'e anderen tijd als den beteren prijst.
TempiiH e «lux reram, (lat.), de
tijd, die aan alles knaagt, die alles der
vernietiging prijs geeft, n v i d i us, Meta-
morphosen XV, 234.
Tcnack, (TNK), heriiineriugswoord
inineino-teehnisehl. samengesteld uit de
initialen vanThoraj l\'entateuclO.lVebicim
i (Profeten) en Ketoebim (geschriften);
zoodat men met dit woord den gelieelen
bijbel aanduidt.
Tenal, (n.-hebr.), voorwaarde, \'Al
. fenai = onder voorwaarde. Meerv.
TenoTm (Tenaïin) voorwaarden. Tenoim
schrijven
— eene akte van overeen-
gekonien voorwaarden sebrijveu. In \'t
bijzonder komt dit bij verlovingen
wel voor.
Tenants. (fr. t-n eng. wap.), zie
SchildkouderB (nienselten).
Tcuucazschrlft, geschrift met
eetie bepaal de strekki n )j,h.\\.avn tendenz-
roman.
Temlerfoot, (am.), letterlijk teere
• roet,
menscb niet gevoelige voeten, niet
aan hard \\\\-\\ • n gewoon; in het verre
Westen de naam voor een nieuw aange-
koinene, een baar.
Tcnebrae, (lat.,muz.), lett. etuis*
f er ii is, (ie plechtige Mis op Goeden Vrijdag
in de Sixtijiische kapel, waarbij onder
het zingen der Lamentationes (klaag-
zangen) de kaarsen op het altaar ach-
tereenvolgens een voor een worden uit*
gebluscht.
Teiico te, AIrlea, (lat.), Afrika,
ik neem u in bezit. Dit woord had Juüus
Caesar (t 44 v. (\'.), als slimme Romein
zeer gevat bij de hand, toen hij, op de
Afrikaansche kust aan wal stappend,
struikelde en languit op den grond viel.
Teiih\' Ie craeholr, (fr.), in (op)
zijn praatstoel zitten.
Tenoe\'o, (Tenoe\'a), inrv. tenoe\'ons
(tenoe\'oth), (hebr.)i vocaalteekena onder
of boven de letters geplaatst.
Tenong, (mal.), bamboezen sluit-
doos,
TYiizoiM\'ii. Zie Cours d\'Amonr.
-ocr page 876-
TKK BLFDEB n:K.                      1131                    TEKItA IHCOOH1TA.
Ter mi ii ms uil qncin, ilat.1. grens,
lot trelken.
Wordt gebezigd van liet
uiterste tijdstip, waarop men een feit,
een geschrift of eene spreuk van onze-
keren oorsprong, plaatsen kan of moet,
of waar eene beslissing of een werk
niet overheen mag gaan.
Terminus a quo, (lat), de tijd,
van welken af men iets rekenen moet
of waarop iets een aanvang neemt;
tegenover terminus ml ouciii, de
tijd, tot welken men iets rekenen moet
of iets duurt, of van kracht is, de
eindtermen,
Termlnas major, (lat.), hut ge-
wichtigste of eerste lid eener sluitrede;
waarop dan de terinluilN minor of
inttl iiis. het minder gewichtige of
middelste lid volgt; deze laatste wordt
at\'jni ingeleid en de gevolgtrekking
door ergo, vgl. atqul . . . erjio. In
plaats van terminus major en terminus
minor
zegt men gewoonlijk alleen major
en minor.
Terminus motns, (lat.), bewogen
grens
(-paal, -steen, -lijn), vervalsehing
der grenzen van landerijen. Keeds door
Nu ma l\'ompilius met soera f is va pit is
(z. a. i bedreigd; in den tijd der Republiek
door geldstraf vervangen, door Keizer
Hadrianus afgewisseld niet verbanning
(velegatioi en gedeeltelijke verbeurd-
verklaring van goederen, (ieringe lieden
werden tot dwangarbeid aan staatswerken
(eondemnatio ad opus pub lic umi ver-
wezen. Hij de (ïcrmaneii werd iemand
die een grenssteen te zijnen voordeelc
verplaatst bad, geheel ontkleed, reeht-
stamlig ten halven lijve op die plaats
in den grond begraven, en door een
scherpe ploeg mut vurige rossen bespan*
nen zijn bovenlijf, voorzoover het boven
den grond uitstak, afgesneden.
Terp in Ureterp beteekent hoogte
of heuvel.
Terpslchore, Muze ran re/dansen
en koorzangen, zij wordt gewoonlijk
afgebeeld in dansende houding, niet een
Her en een plectrum in de handen.
Terra Im-ounltn. (lat.), een on-
bekend
(nog niet onderzocht) land.
Ter elfder nre» ontleend aan Matth.
XX : B en \'.», om aan te dolden, dat het
laat wa»; dtu hoog tffd.
Teriiplifin. i hebr.), huisgoden, la t.
penaten, welker dienst onder oud-Iaraël
van de Arameeache stamvaderen dezes
volks afkomstig i/.ie Gen. XXXI : 19,
341. hij de Israëlieten hier en daar
in zwang bleef, lit l Samuel XIX :
13—11» blijkt . dut dit! huisgoden
een mei isc hel ijk hoofd en aangelicht
moeten gehad hebben. Ze golden den
Israëlieten als beschermers hunner wo-
ningen, als aanbrengers van geluk en
zegen, ook als orakels, bij wie zij raad
en troost zochten.
Tercdo naval Is, Tereclo nor-
v(M|ï:i. (telegr.), worm, die de tele-
graa f kabels vernielt, in 1860 ontdekt
door Huxley In een der kabels in de
Levant.
Terefto, (hebr.), lett. verscheurd.
Vandaar als term bij slachtvee: wegene
ongesteldheid mor Israël, gebruik on-
geoorloofd.
Vandaar in de Joodsche
volkstaal hij iedere spijze van welken
aard ook. die niet beantwoordt aan
de Joodach ritueele eisenen : ongeoorloofd
voor Isr. gebruik.
Het daarvan gevormd
substantief tarfoes duidt aan ongeoor-
loofde sjj/jzen.
Teresti (Santa —, bijgenaamd :
la Femme Séraphiquê, eigenlijk geheu-
ten: Teresa de Cepada y Ahumada, de
vrome hervormster van de orde der
Carmelieten. Zij was geboren te Avila
in Spanje 1515 en stierf 1582, en werd
door 1\'aus (Iregorius XV in 1621 ge-
canoniseerd; sedert is zij de beseherm-
lieilige van Spanje, naast HanJago. Zij
muntte ook uit als dichterea.
Terminus, irom. m yt li.), de grens-
god, die de eigendommen ouder zijne
bescherming had.
Terminus, (dibareadèrs), eind-
station. Men noemt aldus de stations*
gebouwen waar alle treinen in loopeu
en weer terug moeten om in verdere
richting voort te gaan. De stations te
Frankfort, Keulen, Antwerpen en Brtuv
sel zijn aldus.
-ocr page 877-
1132
TERBAK FILIUS.
TERTIARISSEN.
Figuurlijk gebruikt van een onderwerp,
waarin iemand niet thuis is.
Terrne films, il at.), eig. een zoon
der aardt\', d. w. z. iemand van onbekende
of lage afkomst.
Tri \'rasse, (fr.i, zie Gegrond.
Terrcts, eig. tiroeta, afgeleid van
liet eliald. tiroetaa ~ richtigheid, juist*
heid, antwoord; ook vaak in den zin
van: verklaring, verontschuldiging,
Terrenr blanclic (La —. de
tr/\'tte Schrik.
Witte, umi. die der honger*
lijders. En daarmee werd tevens gezegd,
dat het uit was met de macht der Jaeo-
bijnen, met de maeht van het Tribunal
révo/utioiinaire,
met la Terreur, met
de guillotine. Hit laatste werktuig dei-
ontzetting seheen vervelend geworden —
de Parijzenureu haakten naar wat nieuws.
Men zou eerlang aan hun wenseli vol-
doen — de Terreur blanehe was in
aantocht. Alles wat hatelijk geworden
was, werd nu op rekening van den
zondebok, Kobespierre, gebracht. Men
had de lafheid een spottend grafschrift
op hem te drukken in de dagbladen,
van dezen inhoud :
„Passant, qui que tu sois, ne pleure
pas mon sort
„Si je vïvais, tu serais mort".
De ware Terreur blanehe kwam uit het
Zuiden van Frankrijk. Daar wemelde
het nu al van royalisten en verbannen
priesters, die zich noemden des patriot (es
opprimés,
uit zelfbehoud zich gedragend
of zij goede republikeinen waren. Deze
lieden sloten zich aaneen tot gewapende
benden, zich noemende : Compagnons de
Jésus
of Compagnons dn soleil. Het is
waarschijnlijk, dat de eerste titel luidde :
Compagnons de Jéhit, naar den koning
van Israël, die gezalfd was door den
profeet Kllsa, om de misdaden van den
koning Achab te wreken.
Tcrrcnr (Gele —, een achrikbe*
wind
in China, omdat in dit land de
gele kleur die is van den Keizer en zijne
Rijksgrooten.
Terreur rouffc, het schrikbewind
van 17\'.»3; Terreur Manche van 1817
! noemt men de vervolgingder Protestanten
1 en der aanhangers van de revolutie door
, edellieden en priesters, waarbij de ver-
volgden meedoogenloos verinoord werden.
Deze gruwelen geschiedden ongestraft
onder de oogen van Lodewijk XVIII,
vandaar het uitte schrikbewind (wit is
de kleur der Bourbons en der ( Frauscbe)
koningsgrzinden. T-rreur verte, het
I schrikbewind van den angst, gedurende
j de laatste weken van ÏK\'.W nadedynanuet*
. aanslagen van Ravachol en Vaillant te
•    Parijs en dien in het theater te BarceloiUL
Territoriaal stelsel, de kerk-
| rechterlijke theorie, volgens welke het
j geestelijk bewind over een land In de
j handen is van den souverein. Het werd
| na den vrede van Munster vaak op een
drukkende wijze toegepast.
Territoriale wateren, wateren,
die tot een bepaald grondgebied behoo*
ren, waarin men dus, zonder vergunning,
niet vissehen mag.
Terrorlsmns of schrikbewind
noemt men een bestuur, dat door bloe-
dige daden schrik aanjaagt en dit middel
bezigt om zijn willekeurige maatregelen
I door te zetten. Berucht is vooral het
schrikbewind der groote omwenteling
•    in Frankrijk.
Terrorlstes (Le batalllou des
—, bataljon der patriotten van 28 Ven»
drémiaire (15 Oct.; An IV (1796).
Terrors, (a m e r.), benaming dor
Amerikaanache vrijwilligers van Roose*
\' velt (te New-York), wier regiment schrik
en angst verspreidde, nog vóórdat zij
ten strijde trokken in den jongsten
Amerikaansch-Spaanschen oorlog (Hei
1898).
Tertlnrlssen,(r.-k.), la t. Tertiarii,
monniken van de ;te orde [tertins ordo)
of van den Sn regel (tertia regula)\\ai\\
St. Franclscus, in 1221 opgericht voor
wereldlijke personen van beiderlei ge-
slacht. In Nederland verrezen in de
15e eeuw eene groote menigte vrouwen*.
j kloosters van dezen regel. — In Zwitser*
i land noemt men de geheel-onthouders
, (van alcoholische dranken) de Terfia-
I rissen van de Kerk der 19e eeuw.
-ocr page 878-
TKKTIl\'M HOM DATÜK.                  1133                            TETSCIIEN.
Terttnm non dntnr, dat.), een
derde geral is niet gegeren, d. i. is niet
denkbaar; dun; hut yen of het ander. —
Vgl. Cicero, Epist. adfamtl. IX, 22,1,
nihil $886 tertium.
Terzetto, * m ui.), zangstuk voor
drie personen, trio. [tal. terzetta.
Terzine, drieregeli% vers. [tal.
terzina.
Te», (teth), negende letter van het
hebr. alpbabeth, overeenkomend met
t; getalwaarde 9.
Teschuath Israël, hulp van (of
voor Israël). Van deze vereenigtng wa-
ren in 18H(i in de prov. Groningen, 101
leden uit de Israëlietische gemeente lid,
Tesehoegna (hebr.) — hulp; vgl. Ps.
XXXVII : 39; XL : 11; LXXI : 15.
Testament of uiterste wil is eene
akte, houdende eene verklaring van bet-
geen iemand wil, dat na zijnen dood zal
geschieden, en welke akte door hem
kun worden herroepen (art. 922 B. W.).
Ken testament kan worden gemaakt,
of bij eene oliograpbiscbe of eigenhandig
geschreven akte, of bij eene openbare
akte, of bij eene geheime of gesloten
beschikking (art. U7ö 11. W.).
Testament, dat gaat op zijn> ond-
testamentisch =
dat zijn ineiiseheu,
ouderwetseh in kleeding en manieren.
De naam, volgens de Vulgata, aan de
boeken des 0. V. gegeven, wordt dik-
wijls gebruikt om iets aan te duiden,
dat ouderwetseh is en tot een vroeger
tijdperk behoort.
Testament(Ilet oude—,<barg.\\
gevangenisrol, voor de tweede of derde
maal.
Testoen, tcston, testoa, kop-
stuk, een zilveren munt niet een vorsten-
hoofd, vooral in zwang in de 1 (ie eeuw
in Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal.
De waarde was ongeveer 10 stuivers
of iets meer. De schrijfwijze festoen is
verkeerd. De/.e munten werden ook
slapers of slepers genoemd.
Têtes «te mort, (fr.s. doodéhoof.
: den, benaming iu Frankrijk van HoI-
landsehe i Fdamsche) ronde of bolvormige
harde kaas.
In tegenstelling met fro-
mages plats on en menie =
(loudsche
kaas (kaas uit Gouda). Zwitsersche kaas
heet fromaae dit de Gragere.
Tesserae sacrae, koperen pen-
ningen sedert de 14e eeuw in Italië,
Frankrijk en de Zuidelijke Nederlanden
in gebruik om als aalmoes te dienen of
bestemd voor monniken en pelgrims,
om onderstand in godshuizen te krijgen;
in Frankrijk later ook ntéreaujc genoemd
iz.a.i. liij de Romeinen was een Tessera
(g r. lessares) ecu dobbelsteen; een
merk; contra-merk : een plankje, waarop
het wachtwoord stond; een bewijs om
geld of koren te ontvangen, een toe-
gangskaartje.
Test, ibarg. \\, hoofd.
Test-act, naam eener wet. die in
Engeland gedurende Il/s eeuw van kracht
bleef en voornamelijk ten doel had,
K."Katholieken uit invloedrijke betrek-
kingen te weren. In 1H73 wist ui. het
Parlement van Koning Karel II een wet
te verkrijgen, waarbij bepaald werd. dat
allen, die een burgerlijk nf militair ambt
bekleedden een verklaring tegen deleerder transsubstantiatie 1z. a.) /.ouden tee-
kencii, en openlijk bet sacrament nntvan-gen naar den Anglicaanscheu ritus. Die
wet was alsoo een proef (test) waardoorde ambtenaren moesten getoetst worden.
Eerst in 1829 is de test-act afgeschaft.
Tethys,i ui yth.), dochter van Urauus
en (iaea, hij OêeantU moeder der Oeea-
niden en riviergoden; tig. de zee.
Tetje Rocn, hansworst en gooche-
laar, op de ltnterniarkt te Amsterdam,
die den lachlust opwekte van Czaar
Peter I, tijdens zijn verblijf aan de Zaan.
! Hij stierf in zijn huis op de Kaam-
: gracht in 1740.
i
Tetschen, (o. - d u i t s c h), blazen;
I in het bijzonder vau het bazuinhlateH
l op den Israël. Nieuwjaarsdag.
-ocr page 879-
1134               THAT SPISAKS VOLUMES.
TKl\'THONISTA.
Thalla, gr. Thaleia, z. v. a.. do
bloeiende, — thalia = bloeiende toe-
stand, gelukzaligheid, levensvreugd, —
eene der negen Muzen, beschermster der
vroolijke landelijke dichtkunst en van
de komedie.
Tlialsperre, i h g d.), dalrerxper-
t\'ing,
een houten, maar meestal een stee-
nen muur, dien men door een van een berg
afstroom ei ld e beek aanlegt. Deze verdeelt
de beek in vakken en stuit den water-
stroom. Komt er te veel water, dan
overstroomt de sperre, en het water,
als een kleine waterval, stort er over
heen en vult bet volgende bekken; en
zoo vloeit het niet spoedig weg.
Th:i nKsif i\\ hlf|-dfl > .               dank-
day in Noord-Ainerika, door de I\'ilgriin-
Fathers, die in 102U landden op de
kust van Xew-Kngland (Mary ChiltOU
sprong het eerst aan wal), in 1S\'21 in-
gesteld, op welken dag zij, die als
Puriteinen uit godsdienstige overtuiging
de Engelsche manier van Kerstmis vieren
veroordeelden, al de oude feestÜjkheden
van dit feest overbrachten. Toenmaals,
en nog lieden, de laatste Donderdag in
Norember, en dan eene treek lang, onder
gedurige maaltijden, in denzelfden trant
als Ha West-hom* (oogstfeest) in Knge-
land. Somwijlen proclameerde een I\'resi-
dent een bizonderen 77*., om de eene of
andere gelegenheid te vieren, o. a. Cleorge
Washington, den 7n Mei 1778, als bewijs
van dankbaarheid voor de hulp den
opstandelingen door de Kuropoesehe
Mogendheden bewezen. President Abra-
bain Lincoln verhief hem van een oud
gebruik in 1803 tot een nationalen
feestdag. In 18GÓ, toen de vrede was
geteekend, werd de dag, op bevel van
den President Andrew Johnson op den
7n Iiecember gevierd. < lp dien dag wordt
in bet gansehe land kalkoen met appel-
moes gegeten, waarbij het dessert steeds
uit pnmphua — (pompoenen-pastei) —
en noten bestaat. Op die dagen wordt
aan de kalkoen de voorkeur gegeven,
terwijl de gans tot Kerstmis wordt
bewaard.
That speaks volumes, (eng.),
dat spreekt boekdee/en uit, z. v. a. dat
(enkele woord of verzoek) karakteriseert
Tcutlioulsta oi\' DuytscKUnder,
woordenboek van den Klevenaar (ïerard
van der Srhuercii, bevattend een belang-
rijk gedeelte van den woordenschat van
bet (lelderscli en Kleefsch uit het laatst
der Uw eeuw. Het bestaat nit twee
deelen, een Nederrijnsch-Latijuseh en
een Latijiiscli-NedeiTijnsch gedeelte; te
samen gedrukt te Keulen in 1477 bij
Arnolduu then Hornen. In 1875 opnieuw
bewerkt door Prof. Dr. J. Verdam
(Leiden).
Tcwmijf, (Téba), vaak in de volks-
taal verkort tot teire, nieuw-hebreeuwseh
— natuur, geaardheid, karakter.
Tewfelo, \\te bt\'efa), ihebr.) (van
tabu!, indoopen, baden), indompeling,
bading, bet nemen van een ritueel voor-
geschreven bad.
Textns receptlis, (lat.), de alge-
meen aangenomen tekst des Bijbeh,
d. i. de reeks van lezingen, die men uit
en naai\' verschillende handschriften ge-
volgd is. Inzonderheid geldt dit van
den codex van liet Nieuwe Testament,
van welken, bij gedeelten, versebillende
handschriften uit de eerste Christen-
eeuwen bestaan.
I\'i\'illi . Zie Tefillo.
Tlutïs. eeue om hare schoonheid
beroemde Uetaere van Athene, ging
met Alexander den (iroote naar Azië,
en werd na zijn dood de bijzit van
Ptolemaeus Lagi. Zij zou Alexunder
aangespoord hebben, Persepolis in brand
te steken.
Thulatta, Thalatta! (gr.), de \\
:ee, de zee.\' was volgens Xe nop bon j
Anabasis IV. 7. de vreugdekreet van i
de (irieksehe soldaten, toen zij voor
het eerst na hun toehteu onder den
jongen Cyrus (pi. m. 401 v. Chr.) de zee
weder zagen. Kerst Heine maakte dit
„Thalatta, Thalatta!" door zijn gedicht
Meert/rttss (182.ri—26, Nordnee, 2e (\'yelus
n°. 1) tot een algemeen bekend Citaat.
Thalct, bij de Israëlieten een bfd-
kleed,
soms van witte zijde met &ebor-
duurde hoeken en Spaansche kant.
-ocr page 880-
11 :C(
TlIÉATltK LIBBB.
TUK BATTXE EHZ.
den gansenen toestand, doet daar een
diepen blik in slaan.
The battle of the books, (e n g. i,
de strijd der boeken, zie Pbalaris (De,
brieven van
).
The ehtld Is father to the
man,
(eng.)) \'"\'\' **#&
ia (ie vaeer
van den man, in. a. w. in het kind zit
reeds de kiem, van wat liet al.* man
zal zijn; ontleend aan W o r d s w o r t li
(1770—1850) Mg heart leaps up en
door L e w e 8 als motto voor het eerste
boek van Qoethe\'s Leven gebruikt.
The dark n ml bloody jfronml,
(am.), bet donker bloedig re/d, naam
voor Ketitiii\'ky en wel vertaling van
dat Indiaausehe woord, naar de bloedige
gevechten tnsschen de Indianen van liet
Zuiden en die van het Noorden.
The lanlt ol the Dnteh
Is ii i \\ ïo»| too Ilttle anti asklng
too mach, (eng.), bet gebrek der
Hol/anders is, dat zij te weinig f/even
en te veel vragen. In koopmanssaken
geldig gezegde, dat eerder op de Kngel-
sohen toepasselijk is, vooral ten opzichte
van Holland, getuige onze Vaderland-
sehe Historie.
The last of the Mohicnns,
(eng.), zie Laatste (l)e der Mohi-
canen.
The last rosé of snmmeiy eng. i,
de laatste roos in den zomer; zeer
populair geworden u-oorden, ontleend
aan F 1 o t o w\'s opera Martba.
The propci* stmly of mankind
Is man,
(eng.); zie La vraie science.
The rest Is sllence, (eng.), de
rest is zivtjgen.
S h a k e B p e a r e, Ham-
let
V, 2, de laatste woorden van den
stervenden Hamlet tot lloratio.
The riant man In the rlght
place, (eng.),
zie Bight.
The Tombe, (am.), lett. de graven,
de gevangenis te New-York, naar den
loggen, zwaren bouw.
I    The nsed key Isalwaysbrlnht,
I   (eng.), d« gebruikte sleutel is altijd
I   blank. Keu woord van Benjamin
j   F r a n k 1 i n.
The womcn\'H honr lias strnck,
(eng. i, /ie/ mh#* rfw vrouwen heeft ge-
| slagen, in de emancipatie dezer ltfe
I eeuw. Woord van Stuart M i 11.
The Witten Sprinkler. Engelsen
systeem van brandblnssehei], berustend
op het beginsel van zelfblnssching,
zoodra bij het ontstaan van brand een
zekere wanntegraad bereikt is; waarbij
bet gevaar, dat een brand zich in korten
tijd snel kan uitbreiden, zoo niet geheel
voorkomen, dan toch aanmerkelijk ver-
minderd wordt. Het bestaat uit een
stelsel van buizen, door liet gansebe
gebouw hecnloopend en in verbinding
staand met een waterreservoir, dat het
water in de buizen opeenebepaaldedruk-
king houdt. Te Londen bestaat de firma
Witten & Sou, \'J Victoria-Knibanknicnt,
Blackfriarsbridge. I >it systeem is voor-
alsnog (K Oet. \'\'.\'H) alleen aangebracht
in de stoomspinnerij Trente te Almelo,
en in .He I\'nie", stoom rijst peller-ij te
Worm er veer.
Theanthropos, Godmensen. I»og-
matisehe betiteling van Jezus Christus
bij de (ïrieksche Kerkvaders, doelend
op eene goddelijke en eene niensehelijke
natuur, in den persoon van Christus
vereen igd.
Thé»u*e blnnc (Le —, (fr.),
het Witte tooneel, te Parijs, afzonderlijk
tooneel voor Jong» dames (die dus alles
zien mogen, wat daar gespeeld wordt i.
Wit = blank, rein, zuiver. Het tegen-
overgestelde is een tht\'dtre fibre.
ThcAtre feministe, geopend Juli
18t>7 te Parijs door Mlle Daniël Lesaenr,
schrijfster o. u. van den roman Naroaée.
Ken tooneel waarop het feminisme (z.n.)
zegeviert door de kunst, door de ont-
roering en den hartstocht.
ThéAtre llbre, ifr.l. vrij tooneel,
tooneel te Parijs, waar men effect zoekt
te maken, door zouder eenige terug-
houding alles op \'t tooneel te doen zeggen
-ocr page 881-
1136            THKOLOÜls ILLlMlNATUs.
TJIKKlHtlNKEIt.
en voorvallen, wat de schrijver goed
vindt. Nog wat verder gaat het thédtre
moderne,
waar men bij voorkeur ver-
toont, wat anders nauwelijks verteld
wordt.
Thecrirlnker, linil.). iemand, die
raak in het hospitaal irordt upgenu-
meit.
.Men is in de hospitalen niet niets
zoo gul als met thee.
Thccilocter (De —, bijnaam van
den geneesheer (\' o r n e I i s B o u t e-
k o e, eigenlijk D e c k e r geheeten (1645
—1685), om zijn groote ingenomenheid
met de thee als universeel geneesmiddel
tegen vele ziekten.
Thcckcaken, waar de dienst-
doende pleegzuster in het K.-Kath. Onze-
Lieve-Vrouwe-Gasthuis te Amsterdam
(18 < >et. \'98 plechtig gewijd door den
Bisschop van Haarlem), iets kan gereed
maken voor geopereerden, die niet ver-
voerd mogen worden.
Tlieeklstcn, spotnaain voor de in-
woners van lüiineiiwijzcnd bij Hoorn.
ThccNlnyer, (stud.), een student,
die trouw de officifiele theevisites bij
Professor bijwoont, die trouw „thee-
glaat"
lom in Professors gunst te
geraken i.
Theevisite, (too u.). slechte op-
komst
van het publiek.
Theïsme, staat tegenover Detente |
(z. a., — God geheel buiten de wereld
staande), en is die theologische zienswijs
volgens welke men God niet alleen als
buiten, maar ook als in de wereld
levend, sich denkt. M.a. w., niet alleen
aan Gods transcendentie < a. *.), maar ook
aan (loda immanentie gelooft. l>e wereld,
in voortdurend verband met den Schepper.
Themldl sacrum, (1 a t.t, aan
Themis getcijd.
ThcinlH, bij de oude Romeinen de
godin der gerechtigheid, lütvindster der
orakels en waarzegkunst. Vanhier, de
eerste bezitter van het Delphisch Orakel.
Dienaar run Themis -— rechtsgeleerde,
handhaver van het recht, rechter. Themis
(g r.), datgene wat behoorlijk is, wat
het gebruik, het recht medebrengt, id
quod fas est.
Theocratie, eigenlijk Godsregee-
riitg;
regeering door priesters of ambt e*
naren, die het bewind voeren in naam
van het Opperwezen als Wiens plamts-
vervangers zij worden beschouwd.
Thcotllcee, rechtvaardiging van
God, noemt men de g*»dsdienstig-wijs-
geerigc pogingen om te bewijzen, dat het
bestaan van het kwade en booze in
overeenstemming kan gebracht worden
met een wijze weldadige en rechtvaar*
dige voorzienigheid. Me oudste is voor-
zeker het boek „.lob", en beroemd is
die van Leibnitz, getiteld: „Essai de
théodicee sur la bonte de t)ieu, la liberté
de riiomme et 1\'origine du mal (1612)".
Tlieolojilac llcenclatns, docto-
randus, iemand die op promoreeren
staat. Hij houdt het midden tusschen
een eaudidaat en een doctor.
Theoloylac Manjlstcr, (1 a t.),
Meester der Godgeleerdheid, titel van
den professor iu de theologie van Thomas
van Aquino, aan de lïijks-lTniversiteit
te Amsterdam.
Theolofileam (Collegium —,
letterl. godgeleerd college. Instelling
voor kostelooze huisvesting en opleiding
van aanstaande predikanten te Leiden
in 11\'. I:\' en daarna. Naar gelang van
de examens, die de studenten atfegden,
werden zij bevorderd tot de eerste,
tweede enz. tafel in dat college, (lijs-
bert Voetius werd, na voltooiing zijner
1\'ropaedeutica, in 1007 bevorderd tot de
„eerste tafel".
TheolOf|US illinnitiiil us. (lat.),
de verlichte godgeleerde, .lob. Ta uier,
geb. te Straatsburg iu 1290, een der
uitnumtendste mystici der Middeleeuwen,
Dominikaner moutiik, wiens geleerdheid
en heldere denkwijs hem dien eerctitel
verwierven. In vele predikatiën, in \'t
Hoogduitsch bestreed hij de misbruiken
der lloomsche Kerk, ja, spaarde zelfs
den Paus niet.
-ocr page 882-
THBOPHILAKTKBOPBX.               1137                     THE KB\'s ENZ.
Theophilanthropen, vrienden
van God en menschen, aanhangers van
eene deïstische secte, die in Frankrijk
tijdens de Uroote Omwenteling (1796)
ontstond onder de leiding van Réveil-
lêre I.epaux. Xa het bedaren der om-
wentelingskoorta verdween deze secte.
I In \'O ph i I ii». g r. Theopkiloa =
Godsvriend. Benaming van jongelings-
vereenigingen, en andere. Ontleend aan
Luk. I : ó. Hand. 1 : 1.
Thcopneustle, (gr.), \'eer van de
yoddelijk-e ingeving der Heilige Schrift,
zoodat de schrijvers en verzamelaars
der llijhelsche oorkonden rechtstreeks
onder goddelijken invloed gewerkt heb-
ben. Letter), aanyeblazenhe.id door God;
uit theos (god) en jmeitt (blazen, van den
wind). 2 Tim. 111:16 vindt men theop-
nenstos,
en ook 1\'lutarchus bezigt dit
woord.
Theopolls, (gr.), Godsstad, in 1813
van uit Keihei* dorp (z. a., Aanti.),
gesticht zendingsdorp, na den dood van
Dr. Johannes Theodorns van der Kemp ;
(t 7 Dee. 1811), den Apostel van Zuid-
At\'rika.
Theorie, de beredeneering, (gr.
theória van \'t ww. theóreó — waar-
nemen), in tegenstelling met praktijk;
het werkdadige (gr. pragma, daad, van
\'t werkw. prasêo of pratto, handelen).
Theorie aan «1c lacht (Er Is
—, (m i 1.), het wordt slecht weer. Bij
slecht weer worden de wapenoefeningen
in de open lucht vervangen door theorie
binnenskamers.
Theorie honden, (mil.), ientitnd
onderrichten.
Ik heb er theorie met
hem over gehouden — ik heb hem daar-
over onderricht.
TheoNophie, eene wetenschap, die
zich evenals de theologie bezig houdt
met het opsporen van gegevens aan~
gaande bet goddelijk wezen en liet on-
stotl\'elijke. Daarbij legt de theologie alleen
den lïijbel tot grondslag, de theosophie
daarentegen een samenstel van stellin-
gen, waardoor zij meer gelijkenis ver- \'
toont met spiritisme mystiek en derg.
Uit g r. theos (god) en sophos (wijs).Kigen
aan de phantastische Oosterlingen, had
ze in Europa bare vertegen woord igcrs.bv.
den Duitseher .lacoh ltölime, een inysti-
eus, die voorgaf goddelijke openbaringen
te ontvangen ( 1624), en vervolgens
den Zweed Kinanuel von Swedenborg
(f 1772). Ken aanhanger of voorstander
der theosophie is een theosoof, een won/d-
lie-theosoof
een theosofist.
Theotokos, (g r. i, die God gebaard
heeft, l\'it theos (god) en tihtó (baren).
.Moeder Qods, praedikaat van de Moeder-
maagd. Nestorius, patriarch van Kon*
stantlnopel, weigerde baar als zoodanig
te erkennen, en werd dientengevolge In
431 van zijn ambt ontzet.
Thernpeat, geneesheer, ("gr. thera-
peutès
van \'t ww. therapeiió, genezen).
Zie ook JCsseërs.
Therapeatride, (f-*0i vrouwelijk
lid van de seete der Therapeuten. Zie
Ksseërs.
Thcre are more t hïtij|>\' ia
heavcn aad earth, Iloratio,
ili si ii are dreanit of In your
phlloHophy,
\'eng.i, daar is meer
in aart/e en hemel, Iloratio, dan dat,
waarvan uwe hooye wijsheid droomt,
Sliakespea re. Hamlet I, ó,zegt Hamlet
dit tot Iloratio, als deze (met zijn vriend
Marcelltts) op bet zwaard vanden Prins
moet zweren nooit over de verschijning
van den geest des ouden konings te
zullen spreken, en dan den geest drie-
maal uit den grond „Zweert!" boort
roepen, Hamlet zelf allerlei wartaal
boort spreken, en daarom verklaart, dat
alles hein wondervreemd voorkomt.
There Is ïiinny a slip — t\'wlxt
cup aad lip,
(eng.), zie Mutta
cadnnt
enz.
There\'s the humoiir o!It.fe ng.),
dit is het fijne er ran, S ha kespea r e,
The Merry wires of Windmr, I, 2;
maar eerder nog Henry V, II, 1, daar
zegt Nyin dit tegen Pistol met zinspeling
op het woord humor in zijn verschil-
lende beteekenissen. Met miskenning
-ocr page 883-
U38
THOMAS (SINT).
THEKHEH.
van den waren zin wordt de uitdrukking
gewoonlijk gebruikt in da beteekenis
van „dat is juist het aardige van de
zaak !\'*
Thermen, gebouwen voor «arme
baden, te Rome. l.at. thermae, uit gr.
thermè i warmte, hitte). Bekend zijn de
Thermen van I>iocletianus (Keizer
a" 284—30.\') n. C.t, waaraan eene boe-
kerij was verbonden, omdat men in
sommige badgebouwen ook voordrach-
ten of lezingen hield. I>e /.aal dei-
bibliotheek van deze Thermen werd
later door Miehel Angelo (f 1564) in
de kerk Santa Maria degli Angeli
herschapen, in den vorm van liet Griek*
aehe kruis; een van de kleinere, maar
fraaiste kerken van Kome.
Thermtllor, i f r. i, irarwteniaand.
Zie Maanden.
Thcritiltlorlsten, de mannen, die
in de maand 7 hermiaor het Schrikbe-
wind van liobcspierre (28 Juli 1794)
omverwierpen.
Thermopylae, (gr.), letter).poor-
teu der warme
(xwmvel-) baden; een
enge bergpas,
de eenige toegangsweg
van Thessalia naar Loeris en het ooste-
lijk Hellas. Op sommige plaatsen was
hij zmo smal, dat twee wagens elkander
niet konden passeeren. lu dezen pas
sneuvelde in 48U Leonidas met zijne
dapperen.
J Imi iniii is, d. i. dochter van Mutis,
hij Flavius Josephus de naam der
in den Bijbel ongenoemde Egyptische
koningsdochter, die Mozea uit bet water
toog en tot zich nam (Kxod. II : ó vgj.
TliersltcB* een hatelijk, boosaardig
man,
een rofksopmier naar T h e r si t i s,
de leelijkste van alle f trieken vónr Troje,
die er een boosaardig genoegen in vond,
de aanvoerders te beschimpen, waarom
bij algemeen gehaat was. I) om e r u s.
Was II, 212.
Thespls*. een Athener, tijdgenoot
van Solou en Pisistratus, de eerste, die
hij de Diony&osfeesten de dithyrambische
koorliederen door gesprekken tusschen
het koor en een tooneelspeler liet af-
wisselen, en daardoor de grondlegger
werd van hef treurspel. Hij /.elf was
zoowel tooneelspeler als dichter, en trad
reeds geblanket, later gemaskerd. Op.
Thctts, eene Kereïde, die door Zeus
en 1\'oseidon bemind werd.
1 \'licncrdmik, Ouitsch gedicht uit
; het begin der LAe eeuw, ontworpen door
Maximiliaan I en uitgewerkt door
\' zijn geheimselirijver Melehior l\'fin*
1 zing. Het is eene allegorische voor-
| stelling van de aanvraag ter verloving
van .Maximiliaan (Tewrdanekh) met
Maria van Iïourgondic (Klircnreich),
; dochter van Karet den Stouten (Ruhm-
I reich). Zijne vijanden Fürwittig (Vor*
j witzi, l\'nfalo (Unfall) en Neidelhart
(Neid) overwint hij. Het eenmaal hoog*
geprezen gedicht wordt thans nergens
meer gelezen.
Thhtlf. wapendrager van Thor en
uitvinder van het schaatsenrijden.
Thlbet. japonstof, oorspronkelijk
van de wol van schapen uit Tbibet.
Thlnji ol beauty Ir ii Joy lor
ever (A
—, (eng.»,van hetgeen schoon
ia heeft men altoos vreugd,
Keats.
ThlrHlH (Een -, minnaar van
! Oalathea, in Jonathan\'» Waarheid en
\'. Oroomen,
ald. in het Melkmeisje, einde.
Tiilrzn, volgens de overlevering,
de vrouw (dochter van Adam en Kva)
van Abel, den door zijn broeder Kaïn
doodgeslagen zoon van Adam en Kva.
In den Ittjbel is echter van een ge-
huwden Abel geen sprake. T(h lirza komt
i meer dan eens voor, doch eeuwen later:
i bijv. eene der dochters van Zelafead,
Mozes\' tijdgenoot, heet aldus i Nnni.
XXVI : 33: XXVII : 1; Joz XVII.3).
Thlsbe, zie Pyratnns.
I\'lm\' last, aot least In love,
(eng.), zie Last not least.
Thomas (Sint —, de patroon der
I architecten, naar het verhaal, dat een
-ocr page 884-
THOMAS (EEN ONGELOOVIGE).          1131»
THKENI.
Indische Koning hem een aanzienlijke
som gaf, om een groot paleis te bouwen.
Thomas deed wèl aan de armen met
liet geld; ter verantwoording geroepen
zei hij, dat hij met het geld den Koning
een paleis in den hemel gehouwd had.
Thomas (Een onj|cloovljfe —,
zie Ongeloovige \'I harnas.
versiteit te Amsterdam, waarvoor in
1895 ter stede een leerstoel werd opge-
richt, met den Dominikaner pater J. V.
de (iroot als lioogleeraar.
Thor, oudste zoon van Odin, de
god van den donder en den oorlog. Als
het donderde, reed hij met zijn bokken-
wagen door du lucht, en sloeg met zijn
hamer (mt\'ölner). Donderdag, e n g.
\'/ hursdag, heeft van hem zijn naam.
Thor (Den —. indertijd geniecn-
zame benaming voor den hoogleeraar
Thorbecke.
Th Ara, (hebr.), leer. De Hebreeuw-
Bche bijbel is verdeeld in Thora en
Kethoeb/m (het geschrevene). De Thora
omvat de Wet, Joz. 1:8; VUL : 34;
2 Kou. XXII : 8, 11. Nehem. VIII :2
is sprake van sépher thórat Móschè —
het boek der Wet van Mozes.
Thorsschlnss (Vor —, (hgd.),
op het laatste oogenblik, naar de oude
bepaling, dat de stadspoorten \'s avonds
op een bepaald uur werden gesloten, en
dat slechts tegen betaling doorgang
werd verleend.
Thoiijfh t h is bc madness, yet
there is method in It, (eng.), al
is d/\'t dwaasheid, zoo /\'s er toch gelêi-
delijke orde in;
Sha kespeare, Ham-
let
II, 2, zegt Polomug dit met betrek-
king tot Hamlet.
Three Ilttlc urn hls li\'om
school, (e n g.), dr/e kleine school-
me/\'sjes,
nl. Pish, Pub en Vuin Viim,
drie personen uit de Mikado, klucht van
(J il be r t, muziek van S uil i va n,
het eerst in 1885 in Londen opgevoerd.
Three removes are as bad
as a Ure, (eng.), driemaal verhuizen
ia even erg, als brand.
Woord van
Benjamin Franklin, in zijn werk
The Watj *» Wea/th — de Weg tot
Kijkdoin. Ons: verhuizen kost bedstroo.
Threni, klaagliederen. Aldus hce-
ten die van den pro/eet Jeremia, in
de Vulgata. Meervoud van lat. threnus,
uit gr. thrènos — treurzang.
Thomas a Kcmplg (De Oere-
lormeerde
—, W i 11 e m Te e 11 i n c k,
zie \'Ieellingisten. Aldus geheeten omdat
hij aandrong op beoefenende godzaligheid,
•en hierin een merkwaardig voorbeeld
had in Thomas a Kempis (f 1471),
den beroeinden schrijver over de Xa-
volging van Christus.
Thomas-christenen, <_\'haldeeuw-
sehe christenen, uit Syrië en Antiochië |
naar Perzië gevluchte Nestorianen (z.a.),
die zich in 4811 vereenigden onder, en :
noemden naar T h o m as Hals u m a s.
Ken gedeelte van hen werd door den
aartsbisschop van (!oa, Alexisde Menesis,
ju lü.\'il tot de Itoomsche Kerk gebracht;
zij tellen omstr. 90.000 zielen, erkennen
liet Pauselijk primaat en de zeven
sacramenten, doch houden zich overigens
aan den ritus der (Iricksche Kerk.
Thomas-luiden (St. —, eene oude
gewoonte, die nog altijd te Katlijk, in
Friesland, in eere wordt gehouden. Jon-
gelingen, eu ook ouderen, luiden de beide
klokken, die naast de kerk in een
klokhuis hangen, dag en nacht door,
van 21 December (St. Thomas) tot de
Kerstdagen. Sommigen hebben zich
zoozeer daarin geoefend, dat zij de heide j
klokken tegelijk op de maat kunnen
luiden.
Tlioinasslakken, slakken uit
ijzersmelterijen afkomstig, welke veel
phosphorus bevatten; naar den Kn-
gelsehen ingenieur (ii leb rist T h o-
ni a s , die in L879 patent verkreeg voor
een middel om in den hoogoven het
phosphorus aan het ijzer te onttrekken.
Thomlstcn,aanhangers der leer van
Thomas van Aquino (f 1274), den voor-
naamste der scholiasteii. Volgelingen der
Thomistische Wijsbegeerte aan deUni-
-ocr page 885-
T1EM JARES (Du).
1140
Tiiro.
Thii(|. moorddadig roorer tevens
godsdienstige secte in Tanjore en elders
in Britsch-Indiè*. Meestal, een dienaar
van Kali, de godin van den moord.
Thnjfatèrv\'gr. i,rf»r//fej\\ Naameener
Üec. 1803 opgerichte vereeniging in \'t
belang van den Werkenden Stand, te
Amsterdam, tot bevordering der belangen
van het onderwijs en van vrouwen, die
onderwijs geven.
Tlltlle, een eiland eigens in lift
huoffe .Voorden,
door den Massilischen
zeevaarder l\'ytbeas ontdekt, en dom-de
ouden voor het noordelijkst bekende
land der aarde gebonden {ultimo Thule),
d. i. IJsland, of een gedeelte van Noor-
wegen, of wel Scandinavië in het alge-
ineen; volgens Ptolemaeus een der Shet-
].mds- en Hrkney-eilainlen I Main/andt.
Thurang, (afr.), vaheJi spelen.
Thut iitcIttN. der Jnile wiril
verbPHiint. ihgd.i, doet niet*.\' de
jood icordt toch verbrand.
Woorden van
den patriarch tot den tempelheer in
Lessings Nathan der Weise, IV. •_\'.
Gebruikelijk: öf schertsend, in de be-
teekenis .liet moet maar soo blijven"
of ernstig, in de beteekenis „de veroor-
deeling of de afkeuring is een persoon-
lijke wraak".
lli > wish was Intlier. llacry.
to tlmt tllonj|ht, leng.), mr n-enscli,
Hendrik. irttH de rader van deze ge-
d ach te,
Sha kesp e are, Hendrik IV,
2e deel, IV. 4. zegt dit de koning tot zijn
zoon. waar deze zieh de kroon op liet
hoofd zet, meenend, dat zijn vader
dood was; tn. a. w. „je dacht,Hendrik,
dat ik dood was, omdat je won dat ik
dood was".
Tliyniale. igr.i. eigenlijk: plaat*
u-aar geofferd wordt,
offerhaard, altaar;
Inzonderheid een Baccliusaltaar vooraan
op de oreliestra: vandaar schouwburg.
Altaar ten behoeve van het koor.
Tliyi\'RllR. staf der hacehanteii iz.a. i,
die met klimop en wijngaardloof om-
wonden, in een pijnappel uitliep (Euri-
pides). (Jr. thnrso*, stengel, vooral van
varens.
Tiara, de tulband of hoofdwrong.
eene hoofdbedekking der oude l\'erzen.
aan HerodotUS ti 4uh v. C.) reeds hekend.
en door dezen als pilos (gr. hoed) aau-
geduiil.Later, de bissehonsniuts of mijter;
inzonderheid die van den Paus, eene
hooge muts, sedert de begiftiging met
deze door der Franken koning Clovis
of Clilodwig (f 511) van eene gouden
kroon voorzien, en sedert zijne vcrhef-
tïi»ir t\'it Kerkvorst.omzet niet drie gouden
kronen in edelgesteenten, daarop ge-
hord uu rd. /ie Ti are.
Tiare, de drievoudig* kroon, drie-
kroon,
die de Paus «Iraagt, gedekt door
een wereldhol met een kruis en twee
breede vanen, die o]i de schouders af-
; hangen. De drie kronen zijn het zinne-
beeld der drievoudige waardigheid van
teeraar. koning en priester. De drie
kronen dagteekenen uit de Ge, de 11e
eu de 14e eeuw.
TIM (jratlas. (lat), dank n!
vgl. firatia». .
Til» ia, de Jlm\'t, welk inuziekinstru-
nient in de oudheid zeer in gebruik was,
en hij godsdienstige plechtigheden ge-
bezigd werd, He oudste fluit was de
Pansfluit, vervaardigd uit 7 of \',l riet-
pijpjes van afnemende lengte, die van
onderen in eene dwarspijp uitliepen. tëene
andere, de riefjtuit zou de god het eerst
hebbeu gesneden uit riet. waarin de
door hein vervolgde strooinnimf Syrinx
: veranderd was. I\'it deze ontstond de
l dnbbe/fluit, twee fluiten aan één mond-
stuk verbonden.
Ticket scalper, (a m.i, \\ett.kaart-
| jeS\'SC&lpeerder, handelaar in deelen van
i ntifeai/i-t/\'ckets (zie Mifeai/e) en retour-
biljetten.
TIen «laren (De —, in onze ge-
sthiedeuis de jaren van 1588 tot 15t>8,
j toen een groot deel van het verlorene
door ons volk op Spanje herwonnen.
en de inwendige toestand ten onzent
voorloopig zoo goed mogelijk geregeld
werd. In die jaren ontwikkelde sich het
vrije Noorden van ons land tot een staat,
] en wel tot een door handel eu nijver-
i beid bloeienden staat. — Tien jaren
-ocr page 886-
TIKNDAA08CHB VELDTOCHT.            1141
TIJDDIC\'HT.
uit den tachtigjarigen oorlog, 1588—\'.\'f*,
is een bekend werk van Prof. Dr.
lï. Fruin.
TiendaRgsche veldtocht. Inval
<ler Nederlamlsehe troepen in België na
den opstand (1831).
Tiende hu I ;i Ij.mi viiii |V;m
het —. Roomseh ;y», tot de R.-Kath.
Kerk behooren: van tien een kruis,
dewijl de Rooinschen het kruis, als
synibcm] ecncr nud-h*oineinsche <slaven-)
.•straf, vereeren.
Tiende Muze (De —, A n n a
Üradstreet te (\'hicago, door hare
landgenooten aldus geheeten. Zelfs stugge
Puriteinen weenden bij hare gedichten.
* >ok Margaretlia van V a 1 o i 8
of v a n X a v a r r" e, zuster van Krans I
koning van Frankrijk. gemalin van
Ilenri d\'Albret, koning van Na var re.
die met bevalligheid de pen voerde in
proza en in poëzie, f \'21 I>ee. 1549,
werd de tiende Muze en de rierde
Oratie
genoemd.
Tienden. Beachapen of geschapen
tienden m Overijsel worden, in tegen-
stelling met onbeechapen of ongeschapen
tienden, die genoemd, welke bij overeen-
komst in eene bepaalde hoeveelheid rogge
veranderd, en dus tot sloptiondon gemaakt
zijn. 8maitiendenfook bloed*&n krijtende
tienden geheeten, waren tienden van
biggen en lammeren; aldus in 1419 te
Knspijk. Riders bad men prenttienden
(\'m 14011 in den Tielerwaard); tuttienden
(te Bunschoten, prov, Utrecht, in \'t be-
gin dezer eeuw); TourtlQOische tienden
(in lfiriiS te Oijen), d. 1. tienden in Tour-
nooische muntspeeie (geld van Tours),
te voldoen.
TIeiiilniRRltl|dspcnnlnfien,
penningen, pereentsgewijs van de jaar-
lijksche koopsom iler korentienden door
den tiendheer of tïendverkooper uit te
keeren aan de tiendplichtigeu. waarvan
deze een grooten maaltijd hielden. Bij
Nijmeegse!) Landdagsbesluit van l\'1 l>ec.
1609 werd die heffing op t> ten honderd
bepaald; het laatst bekrachtigd door liet
landdagéroeèfl van i» Deo. 1702 te Zatfen.
In vervolg van tijd werden die penniii*
gen niet aan een maaltijd, maar aan
kerspel, kerk of predikants-inkonisten
besteed: en vanhier dat vele tienden
met tienduitgangen bezwaard ziju.
Tleildrecht, recht op een even-
redig deel van de vruchten van een
(tiendplichtig) stuk grond. De wet van
12 April 1872 iStbl. no. 25) heeft de
tienden, vóór de invoering van het
lïurg. Wetb. gevestigd, afkoopbaar ge-
steld zoodra de tieudpliehtige dat verlangt.
i\'i<\'iilinj|. (bij Killaan: tien/inek),
de Hollandsche vertaling van lat. de*
naritts,
dat „tienvoudig" beteekent: dus
eene munt. die zooveel waard is als tien
kleinere, /ie Denarius.
Tiercé, ifr., wap.t, in drie gelijke
. dee/en verdeeld, door twee lijnen en in
\' drieerlei metaal of kleur.
Tlerceerlnnj, bet met »/, vermhi-
deren van de rente der Staatsschuld,
. door Napoleon bij decreet van y Juli 181\').
Tierces, (fr., wap.i, driet/\'ng.<bal-
ken, smalle balken, in drietal, ieder\',, s
en met de tussehenruimten •/. van liet
veld uitmakend. IIgd. DrilUnghalken,
Tlers de sol dor. munt. betzelfde
als Triene (z, a.).
Tiei\'s-éÉ :i t. derde stand, in Frank*
rijk, vóór de Groote Omwenteling, de
burgerij in onderscheiding van den Adel
en de feestelijkheid, de beide bev0or-
rechte standen.
Tijd van zwllgen en een tijd
van spreken (Er Is een
—. ver-
maning tot voorzichtigheid en beleid.
Uit Pred. III : 7.
Tijd (Oordeel niet voor den
—, oordeel niet voorbarig, Aan 1 Kor.
IV : 5 ontleend, doch ten onrechte, omdat
aldaar den Korinthischen christenen
wordt aangezegd, dat zij zich geheel van
oordeel hadden te onthouden, dat de Heer
: oordeelen zou.
Tljddlcht, zie Tijdrerzen.
-ocr page 887-
1 1 12
TIJDPERKEN.
TIMPAAN.
Tijdperken. Hesiodus noemt er
vijf: het gouden tijdperk, aartsvaderlijk,
onder Saturnus; het zilveren tijdperk,
wellust, onder Jupiter; het koperen tijd-
perk, strijd, onder Neptunus; het helden-
tijdperk, wedergeboorte, onder Mars ; liet
ijzeren tijdperk, zijn eigen tijd, onder
Pluto. Voort» onderscheiden de oudheid-
kundigen de navolgende tijdperken van
den voorhistorisch en tijd, als:
1° het oudste steentijdperk (liet pa-
laeolitische) waarin alleen steenschilvers
vooral van vuursteen gebruikt worden;
2* het tweede steentijdperk (liet neo-litisehe) met gepolijste steencn werk-
tnigen:
:i° het bronsnjdperk, toen koper bc-
werkt werd:
-I* het ijzertijdperk.
Tijdverzen, verzen, zóo ingericht,
dat, als men de daarin voorkomende
letters C, I>, I, li, M, V en X als Ko-
meinsche cijfers aanmerkt, deze, opge-
teld, het jaartal geven, tot welks her-
innering het vers bestemd is. Zoo geeft
b.v. Vondel\'s grafschrift:
VIr Phoebo et MVsls gratVs
Von1>eUVs hlC est,
Vondels sterfjaar luT\'.t.
aan den schrijver van het bestgekeuide
N\'ederlandsche werk op het gebied der
heelkunde (later, uitgebreid tot allerlei
geneeskinitlri. Spruitend uit een fonds,
door vereerders in lHHf» bijeengebracht
I als hulde aan de nagedachtenis van
den chirurg-lioogleeraar te Amsterdam,
C. h. Tihinus f H Aug. ISK3. Ze werd
in 18\'.ll> uitgereikt op 13 December, waar-
op het juist honderd jaar geleden was,
dat hij werd geboren.
Tlmlire, ifr.. wip.), samenstel der
1 stukken, die hoven een wapen prijken;
hgd. Obertcappeu. Vanhier:
Timliré. iwap.i, gedekt; van de
sehilddckkiiig (timbre) met helm, kroon,
helmteekenisi. —Men spreekt ook van
titnbreereH, dat op het einde der 17e
eeuw in Frankrijk aan niet-adellijken
verboden werd. Zij mochten het < >ber-
wappen niet voeren,
Time In ïnoiiey, (eng.), tijd is
geld,
gezegde, dat ten onrechte aan
li e n j a in in V r a n k 1 i n wordt toege-
sehreven en van veel oudere dagteeke-
ning is.
Timekeeper, (sport.i, tijduaar-
Tijen. i k. m. a.), hopen, verbastering
van tijgen — trekken.
Tik, ibarg.i, horloge. Tik met
slang = horloge met ketting.
Tlkar, fijne mat, zooals op de bed-
matrassen in O.-Indië gebruikt wordt;
ze worden bijna overal in den Indisehen
archipel vervaardigd.
Tlkar pandnn, een matje van
pandanus bladeren.
Tlkar patjar, een rottlngroat met
drie kleuren, rood (patjar), zwart en
de natuurlijke kleur van de rotting.
TH, brug (EnumatU, Kloostertil).
liij Kiliaan OOK tifbritg vathritg,
zulk eene brug leidt van den wegnaar
een huis.
TUnnns-medalIIe, gouden eere-
penuing, toe te kennen oin de vijf jaren
Tlmeo Ihtiuios etc, zie Daitaos
en Quidqnid ld est.
Times (The —, het meest bekende
dagblad in l.ondon, opgericht in 1785,
allereerst onder den titel van Daily
Unioersal Register,
reeds in 1788 ver-
anderd in den titel van The Timen.Hat
gezag van dit blad blijkt uit de wei-
bekende uitdrukking:,\'/\'/**\' Timen heeft
gesproken".
Timmer, (wap.), he/mteeken.
Tim<iii van Athene, (eng.), een
heftig niennclieiihater, naar den held
in Sliakespcare\'s tooneelspel van dien
naam.
Ti in pii ii ii. onzijd., de bekketivur-
mige ruimte
of het vak in een gevel
of wand, voor het plaatsen van een
standbeeld of iets dergelijks. Dus ali*
-ocr page 888-
1143
TIMTIM.
TUIER ENZ.
zoodanig geen gevelstuk (zie Eigin
marbles),
maai" dienend voor de plaat-
et\'ng
van een gevelsieraad. Ook liet vlak
tusschen de bovenzijde van het raam
en den boog. die /.ieb daarboven welft;
meestal in gekleurde steenen of tegeltjes.
Van gr. tympanon = pauk, ketel trom,
vanhier, wegens den vorm, rad of rondeel,
en derhalve nok liet hier omschreven tim-
pan».
— Insgelijks, zeker perkament,
dat de drukkers aan de pers gebrui-
ken; fr. tympan. Komt ook van gr.
tympanon, vanwege het vel van trom*
men en tamboerijnen. Meerv. timpanen,
Ti in tint. (barg.), zilver.
Ti ml Immer, (barg.), ziUeropkoo-
per.
Tl lic tl (Numml —, bij ile Iïomei-
nen, vergulde of verzilverde koperen
munten, met de bedoeling om voor
gouden of zilveren munten te worden
uitgegeven. Tinctns = gedoopt, ge-
drenkt, geverfd, gekleurd.
Tinjf kali, <m a 1.), in tingkah-ber-
tingkah,
over en weder twisten. Van-
ilaar liet woord tingka, Holl. meervoud
tin f/ka\'s, kuren, grillen, caprices. —
„Zij zit vol tiugka\'s" — vol kuren.
Tot kleine kinderen zegt de baboe:
„ajo, djangan betingka!" — „kom, geen
kuren!"
Tlnnef, (van liebr. en e hu ld.
tannef= bezoedelen), iets wat bezoedeld
j\'s; vandaar in liet algemeen: rommel,
waardeloos geworden zaken, vuil ge-
worden goed.
Tinnegieter (Politieke —, ie-
mand, die over staatkunde praat, zonder
er in \'t minst verstand van te hebben:
naar het in 1722 verschenen blijspel
van Holberg Den politiske KandestÖ-
her,
in \'t hgd. der politische Kunne\'
yt\'esser.
Tinnen, (wap.), vierkante blokjes
geplaatst op even gelijke afstanden, als
hunne afmeting groot is.
Tlnttnnnbnlnm, (lat.), schel,bel,
bengel.
In \'t mid. lat. ook kerkkfokje.
Zie Nolae. In Campaniè\' (z. a.) ligt Nola,
Tlppecanoe, (am.), bijnaam van
generaal William Harrison, later
President der V. S. na zijne overwinning
aan de samenkomst der rivieren Tippe-
canoe en Wabash (6 Nov. 1811).
Tippelen, (joodsche volkst.),
struikelen,over iets vallen, vallen.(Waar-
schijnlijk van hebr. tippal = gij valt,
van naphal ralfen).
TlFailleeren, (mil), het eten dat
na het vullen der eetketeltjes, in depot-
ten overblijft verdeelen
(door den kok).
Tiran. Van gr. fnrannos, waar-
schijnlijk een vreemd woord, eerst op-
genomen ten tijde van ArehUochus (die
omstr. 700 v. (\'. leefde); eig. heer, ge-
bieder,
en wel een heerscher, die noch
door wetten noch door eene staatsrege-
ling beperkt is; bijzonder hij, die zich in
een vrijen staat tegen de wetten en tegen
den wil des volks de alleenheerschappij
aanmatigt. Itij uitbreiding in ongunstige
beteekenis despoot [gr. despotès, eig.
(huis-)heerl.
Tire la flcclle, ma femme,
(fr.), vrouw, trek aan het touwtje,
ontstaan of populair geworden door een
in 183SI in de Variété\'* te Parijs uit-
gevoerde komische scène (woorden van
E. Bourget, muziek van .J. II. Josse)
waarin de zanger een rarekiek vertoont.
Na elk tooneel voegt hij zijne vrouw
de aangehaalde woorden toe, die zoo-
doende overeenkomen met den uitroep:
„Srrl ein ander Bild" van den „(»uck-
kiistner" van Itrenuglas (recta (Jlas-
brennert, in diens Berlin wie es ist
und trinkt (1882—50). Hij ons: „Krrt.
Alweer een ander stuk!"
Tlrcr les marrons iln ten,
(fr.), de kastanjes uit het vuur halen,
Lafontaine, Fables, IX, 17, Le Singe
et le Chat.
Tlrer les vers dn ncz a qnel-
qn\'nn, (fr.), iemand titthooren. Hgd.
Èinem die Würmer aus der Nase
ziehen.
Qoethe heeft die woorden aan
Frosch (Fanst, Auerbavhs Keiler) in
den mond gelegd, na ze waarschijnlijk
aan \'t Fransen te hebben ontleend.
-ocr page 889-
1111
TI RE».
TITEL ENZ.
Tire», (fr., trap.), de rijen, waarin
een geschakeerd schild, — in den trant
der vierkante vakken van een sehaak-
bord, — verdeeld is. De rakken dier
rijen lieeten f r. pointe.
Tlrc si n s, (ro y t h.), gr. Teiresias,
uit te/\'rea (hemelteekenen); zoon van
Eueres en Chariclo, uit het geslacht van
den autochthoon Udaios (Udaeus), be-
roemd waarzegger te ïhebe. Hij zou of
sedert zijn 7e levensjaar blind geweest
zijn, tot straf omdat hij aan de menschen
den wil der goden had bekend gemaakt; of
door Athene met blindheid zijn geslagen,
omdat bij baar in liet bad bad bespied,
en zij hens badwater in de oogen wierp.
Later bad de godin echter berouw over
deze daad, en stelde hem schadeloos door
hem de gave te verleenen de stem der
vogels te verstaan, en hem een stok te
geven, waarmede bij even zeker kon
gaan als een ziende. Mij vond den dood
bij de bron Tilphossa (bij L\'oronaea in
Boeotïë), waar hij een orakel had.Tiresias
komt in het bijzonder voor in de sage
van Oedipus (z. a.).
Tlrcz lc rl<1cau, la larcc est
Jonée, (fr.), trek het gordijn dicht,
de klucht is afgespeeld,
het slot van
alle oude kluchten, waarbij het gordijn
op ringen langs eene stang gleed. Men
beweert dat Kabela is (1495—1053) een
oogenblik vóór zijn dood gezegd zou heb-
ben: Je m\'en vais chercher un grand
peut-être; tirez Ie rideau, la farce est
jonée;
maar Verdier (1544—1600) en
Colletet (1598—1659) hebben dit op
afdoende gronden tegengesproken. Ra-
belais moet vroom gestorven zijn, doch
zijne vijanden hebben zijne nagcdaehte-
nia zoeken te besmetten.
Tlronlaaae (Notac —, abbre-
viaturen of verkortingen in het schrij-
ren,
waardoor eene lettergreep of een
geheel woord door éene of enkele letters,
of door een teeken aangeduid worden.
TulliuB TirOf de vrijgelaten slaaf van
Cieero, beeft ze stelselmatig geordend.
Hij was dus een der eerste voorloopera
van het bedendaagsehe snelschrift.
Tlsl mllitare, (ital.), militaire
tering.
Uitdrukking van Crispi, in
Maart van 1896 na den tegen Menelek,
koning van Abessynië, ongelukkig ge-
voerden krijg der Italianen, voormalig
President-Minister in Italië, in een aan
generaal B a r a t i e r i gezonden telegram:
Questo non è guerra, è tisi militare
(dat is geen oorlog, maar een militaire
tering), waarin hij den generaal zijn
talmen, zijn niet doortastend strijden
verweet.
Tlslphone, zie Eumeniden.
Tisio-beaw (tisja-heah), (hebr.),
de negende (dag) in (de maand) Ah
(omstr. 15 .Juli—lö Aug.); vastendag,
wegens de op dien datum gebeurde ver-
woesting van den tempel te Jeruzalem.
In de volkstaal vaak verkort tot tisjebov.
Tïsi\'i. eene maand der Joden; op den
.\'{en dag er van i in September of October)
valt de Joodsche vastendag; zie Gedalja.
In den lateren Joodschen kalender komt
Tisri, evenals bij de Syriërs, als de
eerste maand des jaars voor.
Titan, reusachtig genie (vernuft),
esprit-fort.
Titanla, gemalin van Oberon den
Koning der Elven of Peeën, en dus zij
zelve de Koningin. Zie Sh akespear e\'s
Midsummer Night\'s Dream.
TH anstra |». reuzentrap. De Ttta-
nen, zonen van LTranus en (iaea (Hemel
en Aarde), met de Giganten, (Henzen)
verward, bestormden, volgens de fabel-
leer der Grieken, den hemel, waar Jupiter
troonde, door rotsen op rotsen te sta-
pelen, in de velden van Phlegra (stad
in Macedonië), ten einde Jupiter (Zeus)
te verdringen en hun broeder Chronas
op den troon des hemels te plaatsen;
doch werden door Hercules bedwongen.
Titel,datgeen, waaruit iemands recht
zijn oorsprong neemt.
Titel (Eln — miiNH sle evst
vertraullch machen,
(hgd.), zegt
Mefisto in (ioethe\'s Faust,als hij den
leerling raad geeft, hoe bij zich tegen-
over vrouwen te gedragen heeft, nu bij
hem aanraadt in de geneeskunde te gaan
studeeren.
-ocr page 890-
1145
Tl TI.
TJJJOEH.
Titt, de Franache straatjongen, wan-
neer bij zich in een schouwburgzaal
bevindt.
Tittel of Jota (Geen , niet hef
geringste. Uitdrukking van Jezus in
Matth. V : 18a: „(«een jota of tittel
van de (Mozaïsche) Wet zal voorbij-
gaan". Mij noemt de jota (Jód) als de
kleinste letter van het llebreeuwsehe
alphabet. Tittel (vgl. huk. XVI: 17) =
letterstreep; want niet de vokaalstreep-
jes of de accenten (onder de Hebreeuw-
sclie letters), die gewis van latere uit-
vinding zijn (zie Masoreten), maar de
kleinste streepjes of haaltjes aan die
letters zelve zijn hier bedoeld.
Titulair, (fr.), volgens den titel,
den titel hebbend, maar niet den rang
zei ven, die er door wordt aangeduid.
Men spreekt mitsdien van „titulaire
rang", bijv. als een kapitein wordt ge-
pensionneerd met den rang van majoor
Onderscheiden van Titularis (lat.),
den titel voerend, terwijl tevens de rang
er aan beantwoordt.
Tltulo partlcularl, (lat.), aan-
sprake/ijk voor een gedeelte.
Letterl.
krachtens hij zonderen rechtstitel.
Tltulo iiiiiversali, (lat.), aan-
sprakelijk voor het geheel.
Letterl.
krachtens algemeenen rechtstitet.
Tftuskop, hoofd of kop met kort
gesneden kroeshaar, naar de manier van
den Romeinschen keizer Titan.
Tivoli. benaming voor villa\'s of
lustplaatsen, feestzalen en derg. naar
het Italiaansche stadje van dezen naam,
het oude Tibttr in Latiura, omringd
door sehooue landhuizen. Het beroemdste
hedendaagsche Tivoli is dat te Kopen, j
hagen, waar men alle vermakelijkheden
in één park vereenigd vindt.
Ti.aboggam, zie Tobag(g)an.
TJamat, (batav. mal.), Inlandsen
opziener, onderopzichter; — ontvanger
van pacht op Tjomas.
TJambang, (m a 1.), haard, bakke-
baard.
Tjuiiiboek, (pers. tjaboek), Bat.
(Soend.) een rijtnigzireep. Tjemeti
(\'uit \'t Faniil.) roede om te slaan, garde,
karwats.
TJamboek, (z.afr.), zie Sambok.
Tjaiult Sfcwoe, de duizend tein~
pels,
in het Zuidergebergte, bij Solo nf
Soerakarta, (Midden-Java). De steenen
er van bleven op Java over uit den
Brahmaanschen tijd.
T|aillloc. (jav. en mal.), bereide
opium.
Zie Opium.
TJuutliig, (jav. en mal.), klein
koperen buisje met handvat en tuit, dat
bij het batikken van kleedjes, gebruikt
wordt.
TJap, (jav. en m-A^.), zegel, cachet,
stempel.
TJap sembllan (Atjch), Sultans-
zegel.
Tjatlar, (mal.), pokken, zie Man-
tri-tjatjar.
T|elana, (jav. ook in \'t mal. in
gebruik), een lange icijde broek of
pantalon. De Atjehers dragen een bij-
zonder model met lang kruis. Een Mal.
woord voor broek is ook seloeicar en
serairah, uit het Arab. overgenomen.
TJëpoek, (m a 1.), platte ronde doos
van kout,
dienende ter berging van
allerhande dingen, inzonderheid van ar-
tikelen van toilet, ook tot het weg-
brengen van een bord met eten.
Tl et] el e u gau, (mal.), varken of
spaarpot.
TJeunkeii, spotnaam der inwoners
van llindelopen.
TJèwo, (\'mal.), hloemhanger.
TJIIocm, (mal.), zoen, kus. Ment-
jijoem,
kussen, eig. alleen door neus en
mond tegen het voorwerp te brengen en
met den neus op te snuiven.
-ocr page 891-
1116
TJ1NTJI0E.
TOECMP,
TJIntJIoe, oorspronkelijk chin.,
beteekent aeheepakapiteitt, gewoonlijk
allee» voor de navigatie, doch ook wel
eens gebruikt tot aanduiding van den
t\'hineeschen gapercargo op een schip.
(Supercargo = vertegenwoordiger des
eigenaars eener lading aan boord van
een schip).
TJoellni, (mal.), hoeveelheid opium
voor éenc pijp; ook de opiinupijp zelf.
T|okkers, spotnaam voor de inwo-
ners van Arendonk (Antwerpen l, we-
gens liet eentonig heen en weer Btjok-
ken" van hunne oude weefgetouwen.
I*it dit ainhaelit sproot ook hun tweede
spotnaam, Gorteters, naar \'t oude volks*
rijmpje:
Havere gort,
In \'t water gesport,
Is. voor de wevers.
Eene nieuwe nijverheid, het sigaren-
maken, deed een thans meest gebruikten
spotnaam Pinnekensmakera ontstaan.
i\'JoMcl. (ma l.i, imjfbakje.
TJzet, imal.l, the*putje.
To lie or not tobe. that la the
qnestlon,
(eng.t, te zijn of niet te
zijn, dat is de vraag;
Sliakespea re,
Hamlet III, 1 in de alleenspraak van
Hamlet.
To bryan (nny one), eene bom-
bastieche redevoering tut iemand hou-
den. Ontleend aan Bryan, den zïlver-
nian, den tegenstander van Me Kinley
idie Oct. lKiMi met groote meerderheid
van stemmen tot President der Vereen.
Staten verkozen is i.
To orr Is limnnn, to forglvc
tllvliie.
\'eng. i, van P O p e, sïe t\'rrare
lui ma n ii in est.
Tojist. de geroosterde snede brood,
die in Engeland hij de thee wordt rond*
gediend. Ook \'t drinken op iemands ge-
zondheid. daar ineu in Engeland gewoon
was, om hem, die een gezondheidsdronk
zou toebrengen, \'t glas met een stuk ge-
roosterd brood daarin aan te bieden,
\'t Verhaal luidt: „Anna Itoleyn (f 1536),
gemalin van Hendrik VIII van Engeland,
nam een bad; om aan hare zeldzame
schoonheid hulde te doen, dronken de
heeren uit haar gevolg ieder een glas
water uit \'t bad. Een enkele deed dit
niet; aan hen. die hein de reden daar-
van vroegen, antwoordde hij : „ik behoud
voor mij de toast" n.1. de dame. Hit
wordt ook verteld van een ridder onder
Karel II eu een bekende selioone te
Bat li.
Tobhednnsers, spotnaam voorde
inwoners van llarlingen. Vroeger waren
er vele wevers (emigrès), die hun
weefsel in tobben spoelden; de bewe-
ging lijkt dansen.
Toltlas Hond. zie Kameel.
Tolio(|(]f)an> ia in.) ijsxlede, waar-
mede men van heuvels met sneeuw af-
glijdt; vandaar toboggun-baan voor mon-
tagnes russen, eene kermis-vermakelijk-
heid. waarbij men in eene slede van de
hoogten af en tegen de hoogten op, over
de verschillend gebogen baan heenglijdt.
Tochtgaiiffer, tafr.i, zie Smous.
Een geboren Afnkaander, die in het
bovenland allerlei artikelen opkoopt,
welke hij de binnenlanden uitvent.
Toddy, geliefkoosde drank in Schot-
land, bestaande uit ecu of ander geest-
rijk vocht, heet water en suiker, \'t Woord
is een verbastering van taadt\', de lndi-
sehe naam voor \'t zoete sap der palmen.
(Skr. to/di of taldi, uit tal = palmsap).
Todo es |>i»ro. het geheel is ireinig.
Spreuk van H. V ra u seesco Horgia.
Toean besar niial.U.Voo/e//^r,
titel van den (iourernenr-Ceneraal van
Xederl. Indic bij de Inlanders; ook
zeggen zij : Toean Ilesar Betaa\'l of
liogos; l>e (iroote Heer van Batavia of
van Ituiteti7.org (naam van de residentie).
Zie Toeiran.
Toean ltam, (mal.), zirarte mijn-
beer. Toean
kan ook Toeican worden
geschreven.
Toecllp, (sport.), baak aan de
viets om den roet in te zetten, dat de
voet niet van het pedaal glipt.
-ocr page 892-
17                   TOBWAH ItATOE.
deren va» onreinheid •= zelf verdorven
en anderen verdervend. ( Deze term is ont-
leend aan de liabbijnsche terminologie).
Toen i Doen) vlogen wy met
hem te zneinen nu den briuiri.
In de Amst. spreektaal : .ffearremd na
den brand". Vondel. Gyebreght, reg.
110 (4e ltedr.i aldus Arend van Aemstel,
in liet verhaal aan Badeloch van den strijd
op den „Middeldam", waarhij hij en
(ïysbreght liet uiterste hebben gewaagd.
Toendra\'s, beeroren mussteppen
/n Siberië.
Toeren varen, (m i 1.), strafexer-
ceeren.
Toertjes vnren, (rail.), zie Varen.
Toetoel. ) j a v. l, stip, spikkel, ye-
rlekt.
Mnt j 11 n. ftijyer), toetoel,
yevlekte tijyer. panter, felis pardus.
Toetstligsrecht, recht om wetten
te toetxen aan de Grondwet
ToetNtsRen, in de oudste en de
nieuwere uitgaven van den statenbijbel,
Jez. VII : 18, vlg. de kantteekening:
„met tsissen, sehuvtfelen en Huyten tot
sich doen komen". Van der Palm:
herwaarts lokken (en alzoo te samen
brengen, omdat de ijniker zijne bijen
hijeensluit, om ze saam te houden.
Tih\'w. (hehr.l, goede; hol-toew =
alle yoeds,
al wat wensehelijk is.
Tocwan, (\'m a 1.), heer, meester, mijn-
heer, mevrouw
enz.: Toewnnkoc,
heer, mijnheer (van vorstelijke personen
en hoofden); Toewan poetérl,
mevrouw de prinses; «lang uiper-
toewan,wic
als gebieder erkend wordt,
d. i. de regeeremien vorst.
Toewnn pnmlltn,iskr.>, leerttar,
schriftyeleerde,
geestelijke, priester.
Toewan pamlita, Rom. benaming van
den pastoor.
Toewan rntoe. in \'t Jav. keizerin,
ratoe
in \'t .Mal. titel van vorsten (ook
van vorstinnen i.
TOEDOEND.                             11
Toetloenjf, Maleische naam voor
een platten gevlochten in den Indischen \'
Archipel algemeen gebruikten hoed,
waarvan gelijkvormige nanuuksels vóór
eenige jaren hij de Ëuropeesche dames
in swang waren.
Tot-hun, (mal.), de Heer, God, de j
godheid.
Toejiewend, | fr., wap.i, heeten :
twee leeuwen, wassenaars enz. wanneer
de lier-rechts staande omgevend is en
zij zieli dus naar elkander toe keeren;
twee paalswijs (z. a.) geplaatste dieren,
wanneer het bovenste omgewend is.
Toelinn Allah, de Heer Ood.
Tn« I ;i s t (De —, groot uijn ra f,
inhoudend 640 tfesschi-n wijn. Ook tle
inhoud er van, van drie tot zes amen
i hij K i 1 iaa n i. Naam van hotels.
Toeloeng, (jav. en mal.), hulp, ;
hijst and ver/renen, lielpen: help!
ToeniHHt. in Friesland tireetle yras- \\
snede.
In (iehierland en elders ij mat.
Toenintl. nu ol ti k kent, van sago-   i
bladeren vervaardigde mand. Van een   |
ttiemait sago kan een groot gezin 4 of   |
5 dagen leven.
Toenicnggoeng en Têmeng-
goeiig. (Hel Pan de lief/enten tip Jura ;
dit is de laagste titel, hoogere zijn
Adiptrti en Panyeran. Staat er Rade»
of Kaden A/as voor dan is dat de
adellijke of gehoortetitel. Algeineene
titel voor een Regent op .lava is ook
Boepati.
Temenggocng ook als titel in
gebruik aan de .Maleische hoven, liet
was de titel van den \'Jen staatsdienaar
in het voormalige rijk Djohor; de Ie
was de lïeudhara.
Torin\'oh (taein\'ah), ihehr.i. on-
reinhet\'d, verontreiniyiny.
Zie Tamei.
De volkstaal past tiet woord ook in
geestelijken zin toe op slechtheid, ver-
keerde wegen, zaken die tot afval ver-
leiden. Van een verworpelhig of een
diepafvallige wordt gezegd: hij is een
awi-awous-ha-tnfin\'oli = rader der va-
-ocr page 893-
1148
TOEZIENDE VOOGIJ.
Toeziende voogd, de voogd, die
de belangen van den minderjarige waar-
neemt, als /ij met die van den voogd
in strijd zijn, en zorgt, dat de voogd
zijne verplichtingen nakomt: de voogd
doel Uem rekening en verantwoording.
Tot, zie Tour.
Tolcll (tafeeï), (u.hebr. vaak ver-
kort tot tafel), het bijgevoegde. Vandaar
in liet algemeen: bijzaak (in tegenover-
stelling van \'ikkor — hoofdzaak).
TolelcineiieNNcIiool. (bar g.),
H.-Kath. Kerk.
Toïf a niti. eene oude vrouw van Na-
pels, vereeuwigd door hare uitvinding
van een smakeloos en kleurloos vergift,
door haar liet Manna van den 11. Xieo-
laas rail liari
genaamd, doeli beter
bekend als Avaiia di Tojfania. Meer dan
600 personen vielen als slachtoffer van
dit boosaardig vocht. — Hieronyma
Kpara, gewoonlijk La spara geheeten,
eene bekende tooverbeks, ongeveer een
eeuw geleden, verkocht een soortgelijk
elixer, waaraan eveneens velen stierven,
en waarvan bet geheim eerst na vele
jaren werd ontdekt.
Tofoes, iliebr.i gevangen (van ta-
foos
grijpen, vangen i. Ta f es zitten =
gevangen zitten.
Toj|ii, oorspr. bij de Romeinen het
wijde, lange opperkleed, het algeineene
kleedingstuh bij dag en nacht voor vrou-
wen en mannen, in vredestijd, wanneer
zij in \'t openbaar als burgers versche-
nen; nok van publieke vrouwen, die
geene stola iz. a.) dragen mochten. Dus,
bekleeding, lichaamsbedekking. Verwant
met tego (ik bedek). — Hij de koningen
was ze geheel van purper; de magistraat
droeg alleen den rand van deze stof
{toga praeterta, d. i. toga met boord
ot\' rand omzoomd i. Ook (r. k.) pr/exter-
k/eed.
Zie Cedant anna togae en bij
Oratio.
T()j|ii punt. (lat.;, de. eenroudige
toga,
d. i. niet gerand (praetexta), van
de ambtelooze burgers, en die de jonge-
ling aankreeg, als hij den inannelijken
leeftijd intrad; vanhier ook toga viriUë
geheeten, en die op het feest der l.ihe-
ratia
(i. a., Aanh.) werd toegewezen.
Tohn-M a liolni lees: Tohoe-unho-
hoe (Touboe wowonboei ibebr.i, woest
! en Zedig. Ken aan (Jenesis I : 2 ont-
| leende uitdrukking, om een ehaotischen
I toestand, een toestand van verwarring
aan te duiden.
Toilet, van fr. foi/e = linnen ;oor-
. spronkelijk een doek, dien men over de
: tafel spreidt om daarop al de zaken te
leggen, die tot den opschik belmoren;
later de tafel en de hetioodigdheden voor
den tooi. en eindelijk de opschik zelf.
Tokel of Toké, (mal.), groote
hagedis, gekko.
Jav. tèkek.
Token,(eng. >, door particulieren, in-
richtingen en steden uitgegeven koperen
i muntstukken, alleen eigen aan Groot-
Hrittanje en de Hngelsche koloniën. In
1653 ontvingen de kooplieden van de
regeer ing verlof, taken* in omloop te
brengen; maar vóór dien tijd hadden ook
! eenige steilen de koninklijke goedkeu-
ring daartoe. Sedert de ltie eeuw zijn
bijna 3000 versehillende soorten van to-
kens
in omloop gehraeht.
Toko, (chili.), heteekent in V-I.
winkel in \'t algemeen.
ToIhh, Itritseh-lndisehe geldswaarde,
1V2 = éen ons.
Tollet|e mtikeii,(tooii.) eene aar-
digheid hebben ten koste ran een ander.
Tolosa (Goud nlt —, zie Goud
uit Tolosa.
Tolstoïsme, energieke poging om
aan de ellende zoowel van de wereld als
van het eigen hart een einde temaken,
door afsnijding van alle onwezenlijke be-
hoeften. Ze voldoet aan bet mystieke
gemeenschapsgevoel der Kussen. De Uuss.
graaf I.eo Tolstoï deed afstand van
al zijne goederen, om van eigen handen~
arbeid te teven.
Ten opzichte van het
huwelijk ligt zijn ideaal in geheel-ont-
houding. Zijn godsdienst is een leven
voor anderen, waarvan de grondgedachte
ligt in Matth. XVI : 2.\'.. l>e studie der
Evangeliën en speciaal van de Bergrede
i.Matth. V, VI en VII), alsmede de in-
vloed van een geestverwant Souta-
jeff (zie Sontajeffskt/) leidden hem tot
-ocr page 894-
[149
TOM-POUCE.
TOLYERROSD.
dt* veroordeeling van de hedendaagache
maatschappij op alle punten. De kern
van liet Christendom /.iet bij in Matth.
V : 3i>: „Wedersta den bonzen mensen
niet"; daarom beschouwt hij de recht-
bnnken
en tiet leger als verderfelijk
voor \'t geluk der menselieii.
Tolverhond, (hand.), de vereent\'
ging pan de meeête Duitsche staten, tot
eene gelijke heffing van de invoerrechten
of tollen, wier ophrengat jaarlijks na af-
trek der kosten van inning, evenredig
onder de verschillende staten verdeeld
werd.
Tom, hebr. tam, letter], volmaakt,
schuldeloos.
In de Joodsche volkstaal
meer in den zin van: eenvoudig, gedul-
dig, goedig; hij is een iesch torn = bij
is een goede stil, letterl. een braaf man
(vgl. Oen. XXV : 27). Hebr. töm beduidt
rechtschapenheid enz.
Tom Ponce, ifr.i, klefn-dutmpje.
|>e dwerg -J an II au u e ma, van Nt.Anna-
l\'arochïe, reisde jaren geleden als Admi-
raal Tom Pouce de wereld door, en ver-
toefde lang te Amsterdam. Hij wandelde
•Januari 1895 in de uniform van een heil"
soldaat door de straten van Almeloo, waar
bij in bet lokaal van het Heilsleger oefe-
nhigen leidde en toespraken hield. — I\'it
New-York werd \'i Aug. 18115 de dood
bericht van (J ene ra al Toni I\'ouce
of Tom Thumb, den Amerikaanschen
dwerg die omstr. 1858 eene rondreis door
Kurona deed. Hij was de kleinste man
ter wereld, wiens ware naam heette te
zijn Charles Stratton, maar eigenlijk
Kniest Uepey (1838—88) en die door
Itnrniini ontdekt werd.
Tom-fooi, (am.) dwaze Tom, een
dwaas of koddig nienseh.
Toitlllliawk, strijdbijl der Indianen
van N.-Auierika. Ook symbool vanden
oorlog, blijkbaar in het spreekwoord da
tomahawk begraven = vrede houden,
lu bet omgekeerde geval heet liet: „de
vredespijp (z. a.» wordt opgeborgen, en
de tijdelijk tier/racen tomahawk weder
opgedvtreii.
Tombe hof mol Ie clcl. ponr-
vii que Je me ven(je.
moge de hemel
1 op mij vatten, al.* ik mij maar kan wre-
i ken; Corneille, Rodogune (1646)V, l
\' woorden van Cléopatra in «Ie al leen-
spraak. waarin zij wraak begeert te
nemen op Rodogune en haar aanhang.
Aleer bekend dan deze regel is IVrixse
Vunieers pourvu uae je me venge uit.
de Agripplne van Cyrano de lï e r-
gerae van 1643; zoodat Corneille
[ dezen regel aan Cyrano kim ontleend
| hebben.
Tomber avec j|rftec, (fr.), met
gratie ratten, zooals de gladiatoren der
oudheid, die, zelfs wanneer zij doodelijk
i «-aren getroffen, met bevalligheid zoeb-
ten neer te zijgen, om den bijval der
toeschouwers te verwerven.
Tomber eu quenoullle, t \'i
xpitfeteen worden, d. i. van de regeeving
door mannen overgaan tot de regeeriug
1 door eene vrouw, aan eene rronw rer-
vallen.
Volledig: tomber de lance en
ijuenoaille
(a lancea ad fusuin trausire i.
i omtrent een leengoed. De Salisehe wet
bepaalde bijv. dat Frankrijk niet door
i eeue vrouw geregeerd mocht worden.
Zie No woman en In terram.
Tontel i tomee t. vaak verkort tot tome,
(hebr.) onrein; vooral omtrent ritueele
onreinheid, (bijv. van iemand, die des
I ochtends na het opstaan zich nog niet
; gewassehen heeft). I>e vrouwelijke vorm
!• uu inlt eene onn ine, duidt in de volks
. taal aan: eeue ontuchtige of publieke
( vrouw.
Tonn-1-iiiUs. in de joodsche volks-
taal zooveel al* öns kruidje-roer-me-
niet;
gezegd van iemand, die zeer gevoe-
lig, al te tijti voelend, spoedig geraakt is.
He uitdrukking is eene verbastering van
liet Duitache thu-mtr-nichts.
Tournier, eigenlijk toamer (h e br.)*
I (letterl.: ge zoudt kunnen zeggen) =
I misschien. Van hebr. amar < zeggen i,
2e pers. fut.
Tommy Atklns, (.eng.), de ver-
persoonlijking van den soldaat.
Tom-poMce, l\'lein, zeer fijn en lek-
ker taartje. Naar den dwerg Tom Ponce
,
(a. a.).
-ocr page 895-
L150
TOK,
TO-OES.
Ton, titan (1.), cent\' aangenomen maat
tnt bepaling van den Inhoud van schepen,
ot\' van de grootte tier lading van Bche-
pen, zijnde gelijk of ongeveer gelijk aan
LO00 kilogrammen.
Ton ainoiii\' iii\'ii rela.lt hik*
vlrglnlté,
(fr.), me liefde heeft mij
weder tot maagd gemaakt.
Woorden
van M a r i o n Hel o r ni e, in V i c t o r
Hugo\'fi drama van dien naam (V, 2t,
tot haren minnaar Didier, of liever tot
de muren der gevangenis, waarin hij
opgesloten is.
Ton qtie lult la mnslquc
(C\'"est Ie —j <le toon geeft \'Ie muziek
aan.
l\'it den toon, waarop iets gezegd
wordt.Mij kt de bedoeling van den spreker.
Tonder, (barg.), /u-nufje; die ton-
der is vermuft, dat praatje geloof ik niet.
Tong is een klein 11 «1 (De —,
Uit Jak. III : 5.
Toiiji raakt Ion (Zf|ue —, hij
raakt aan \'t prat en.
Vgl. Hark. VI: 35:
Luk. I : 1)4.
\'I\'oiuj-nlrliiiriist. werd Wil Ham
Kwart llladatone (i te Hawarden
19 Mei 1898, oud ruim 88 jaar, op staats-
kosten in Wcstniinster-Abbey bijgezet),
omdat hij met zijne tong (spraak) zoo-
veel uitrichtte, getiteld in een Juni 1895
verschenen bundel gedichten van Klchard
Ie UalUenne —:
„tli\'alchemic tongue that turned poor
(tbemes
of statecraft Into golden glowing dreams.
Dat is:
Tong-alchimist die dorre staatsproblemen
Tot gouden droomen maakte —". Zie
Alchemie.
Tonitrnniit, (fr.), donderend (van
eene stem). Van het lat. tonitrw =
donderslag.
Tonkliiols (Le —, (f r.), de Tonki-
Hees. Itijiiaain. den Fransehen minister-
president .In les K e r r y (1832—93),
door diens vijanden gegeven, omdat hij
de expeditie tegen Tonkin had doen
ondernemen.
Toiiiieuclll. belasting, geheven naar
het aantal tonnen, \'t welk de inhoud van
«en schip bevatten kan. Deze belasting
1 was hij ons geregeld geworden hij de
Algemeene Wet van 26 Augustus ls-J-J
(Stbl. n°. 3*) llooCdstuk 25 iirtt. 292-310;
doch is in 18."».r> afgeschaft.
Tonsuur, hoofd* of kruinschering
der priesters, onderscheiden in de
paulinische, boven \'t voorhoofd, en de
petriniwhe, op de kruin. De eerste is
in de tirieksehe kerk in gebruik, de
tweede in de I.atijnsche. Men kan de
\' rler/cale en utunaeha/e tonsuur ondcr-
, scheiden. I>c eerste bestaat iu liet weg-
scheren der haren van de kruin en is
voorgeschreven voor alle geestelijken,
van den laagsteu tot den hoogsten rang;
bij bisschoppen is zij iets grooter dan
bij gewone priesters: de tweede, in vele
moniiiksordeu voorgeschreven, laat
, slechts een smullen haarkrans om het
hoofd over. Me tonsuur wordt aan de
seculiere geestelijken gewoonlijk tegelijk
inet de vier mindere orden toegediend.
Tontel* o» de kien, ibarg.j.
sleutel*.
Tontlnc (Eene —. aldus genoemd
naar den Napolitaauscheu bankier l,o-
renzo Tonti, die zich in de 17e eeuw
in Frankrijk vestigde, is een kapitaal,
door verschillende personen hijeenge-
bracht, waarvan de voordeden door de
langstlevenden genoten worden. De deel-
nemers bepalen, dat het fonds op zeker
tijdstip, vermeerderd niet de oploopcnde
renten, onder de alsdan nog levenden
verdeeld zal worden; of men bezigt de
inkomsten als lijfrenten, en stelt vast,
dat de lijfrente van elk, die komt te
overlijden, weder verdeeld zal worden
onder de overlevenden. De uitvinder zag
in de Tuntiite* een uitstekend middel
om gelden te verkrijgen ten behoeve
der schatkist. In onzen tijd heeft men
iets dergelijks in de overlevingskasscn
der levensverzekering-maatschappijen,
Too tuil o* the mllk ol hitman
liiiiriiit\'Ns,
leng.i, zie Die Mifch enz.
Tooclicsi afgeleid van hebr. tttchas,
tachat =
ouden. eig. het omlerttte. De
volkstaal duidt met dit woord aan: het
achterste, het achterdeel.
To>oes (tu-iteth), in.hebr.) fout,
diva/ing. vergissing}
/ie Tuit-eh. Mecr-
voud: To-f-jon*, Ta-i-jatte = fouten,
dwalingen, vergissingen.
-ocr page 896-
1151
TOOLBAÜ.
TORENMETERS.
Toolbagr* (sport), gereedsehaps-
tasch.
Men vindt er nog een toovereasenp/ein,
Ken inwoner van Onkerzele kon eertijds
in \'t omliggende land geen nachtverblijf
bekomen.
Toovcrmoleii te Apolcla, waar
men oud en rimpelig boven in geworpen
werd, en er beneden jong, glad en gaat\'
weer uitkwam. Apolda ligt in het voor-
malig vorstendom Weimar.
Tooverteeken, zie Stigma dia-
bol ie ii m.
Toow, laatste letter van het hebr.
alphabet, overeenkomend met th (of,
zonder Dagen leur, in de uitspraak der
Asckenaz-lsrai\'lieten, met «l. De getallen
waarde is 4üU.
Topaas, roode s/een /oorspronkelijk
de naam, dien de ouden aan een groene»
steen gaven, afkomstig van een eiland
in de ifoode zee, genaamd Topazos.
Topje, (barg.), hoedje.
Topo, (fr.), plan, uittreksel. Ver-
korting van topographie.
Toren der winden (De —, aeht-
hoekig marineren gebouw te Athene,
met voorstellingen in relief van de acht
hoofdwindstreken; op het dak stond een\'
Triton (z. a.), M\'iens staf zich naar den
wind keerde als windwijzer; van bin-
nen een wateruurwerk. Opgericht door
Andronicus van Cyrrhus (zijne
geboorteplaats, in Syrië) of (\'y r rhes t es
in de 3e of 2e eeuw v. C.
Toren van Dnvld (De —. een
met d« minaret eener moskee bekroond,
prachtig, indrukwekkend bouwstuk, bij
de Middelecuwsche Jaffapoort te Jeru-
zalem. van welke het gescheiden is door
wallen, die ten deele met zand en steen
zijn gevuld.
Torenkrnlers, spotnaam voor de
inwoners van" Zieriksee. Deze wilden
eens een hoogen toren bouwen, doch
kwamen niet verder dan tot het kruien
van grond voor de fundeering.
Torennieters, spotnaam voor de
bewoners van Oldeboorn, die heimelijk
Toon. De tonen der Meesterzangers
(z.a) waren strophenvormen met melodie.
Die tonen hadden verschillende namen,
naar Frauenlob, Mügling, Regen-
bogen, Manier e. a. zangers; dit wa-
reu de oudste tonen, waarmee het onder-
wijs op de zangsehool dier zangers aan-
ving. Verder had men de „schwarze
Tintenweïse", de „ Hagelblütweise", de
„ Kosmariiisweise", enz.
Tooit dn «| of Beste toondag, een der
voornaamste veemarkten van Zeeland,
te (ioes, invallend op den tweeden Dins- I
dag in November, wanneer van heinde j
en ver het beste, wat de boer op stal [
heeft, naar CJoes gevoerd, daar ten \\
toon
gesteld en verhandeld wordt. Op
dien dag heeft ook de verwisseling der
dienstboden bij de landbouwers plaats:
de knechts en meiden, vrijaf hebbend,
niakcu dien tot een halve kermis.
Tootclokken, oud Zeeuwsch gc-
bruik op den Toondag (/.. a.), hierin
bestaande, dat een paar, hetwelk danste,
een stuk koek neemt, en, ieder een eind
in den mond, zóo den andere nadert,totdat
het op een kussen gaat. Hierop volgt
dan de olHeiëcle vrijerij. Tootelokken
z. v. a. (\'elkander) uitlokken tot tooten,
tneten
= kussen.
Tootsvliocnen, (wap.), schoenen
niet lange jnintige neuzen, faaswijn,
\'riiovniiiiii\'s. spotnaam voor de
inwoners van Schiedam, naar aanleiding
van een heksenproces, daar gevoerd te-
gen van tooverij verdachte vrouwen.
Tooveraars, spotnaam voor de
inwoners van tddergem, bij Denderleeuw
(<_>ost-Vlaandercn)oindat liet op dengroo.
ten kouter, die beide gemeenten scheidt,
niet zelden spookt, gelijk beweerd wordt.
Die kouter is naar het volksgeloof eene
soort van vergaderplaats voor heksen
en toovenaars.
Toovcressen, spotnaam voor de
inwoners van Onker/.ele (Oost-Vlaandc-
ren) bij liecraardsbergeu, omdat daar
vroeger heksen zijn verbrand geworden.
-ocr page 897-
rORENSTAD.                       1152                    TORQUEUADA.
de maat namen van den toren van Tzuin, 1
om voor zich een hoogeren te houwen.
Maar iemand, die den toeleg ontdekt had.
sneed een stuk van hun maattOUW af,
en de turen van Oldehoorn werd nu [
lager, dun die van Tzum.
Toreii«i ad, oudtijd» benaming voor
Zutphen, wegens de vele daar aanwezige
kerk- en kloostertorens.
Toren\\-lJver, zie Patriarchen*
rü eer.
Toren vreter**, bijnaam voor de
bewoners van Wirduin, hij Leeuwarden.
Tot ltiMO had hier de Hervormde kerk
twee torens: doeli eens heeft de gemeente, j
wegens geldgebrek éen toren voor af- \'
braak verkocht.
Torles, de conservatieve staat kun-
dige. de koningsgesinde partij in Knge-
land, in tegenstelling met Whigs, de
liberale. Sedert 1H8U ongeveer in zwang
geraakt. < >orspronkelijk schimpnamen
onder de regeering van Karel II (f 1685).
Tory wordt afgeleid van het ierselie
tar a rif (kom, o koning!), dewijl de
volkspartij heweerde, dat de ennserva-
tieve. de llofpartij. geleek op de K.-Kath.
rooverbenden. die ten tijde van Karel I
(f 27 Jan. 1649), onder voorwendsel van
koningsgezindheid Ierland verwoestten,
om den honing binnen te halen. Is dit
ZOO, dan kan men Tory met veel meer !
reeht als „ Ierselie straatroover" duiden,
wat het woord in \'t Kngelsch nog heden !
heteekent. Men spreekt ook van high- ;
Torieso(hoog- \'/\'.— ultra-conservatieven !
Tornekeel, (wap.), zie Wapenrok,
Tornooi, (wap.), zie Steekspel.
Tomoollielm, (wap.), open helm,
traliehelm <z. a.)- Hgd. offenerof Tur-
nierhelm.
Tornoolhoed, (wap.), in Engeland
en vrij algemeen in iMtitschhuid heeft \\
de gewone hoed in de heraldiek ongeveer
den vorm van een parallelogram met
afgeronde hoeken, terwijl de rand ver
naar achteren uitspringt; hij is doorgaans I
purper of rood, met hermelijnen opsla-
gen, en heet fr. ehapeau <le tournoi, 1
eng. rap of maintenance of rap »f
iht/uit;/, hgd. \'1\'nrnierlint. In Nederland,
en ook veelmalen in nuitschland, bedient
men zich van een vrij lagen hoed met
ronden bol en breede randen.
Toriioolkrunu. < w a p. >, ring, bezet
met uitsteeksels als de driehoekige han-
gers van den barensteel, die zelf nok
wel torunoikraag genoemd wordt.
Toroed, (n. li eb r., van h ebr. tarod
en e ha ld. terad), xteedx rourtheieogeu,
voortgedreven;
vandaar in du volkstaal:
sterk bezig gehouden, geheel in beslag
genomen.
Torpedo, vernielingswerktuig, in
\'t water gelegde mijn, ter verdediging
van havens en riviermonden, waardoor
men vijandelijke se hepen in de lucht
laat springen. l-\'ultou. de uitvinder van
het stoomschip, nam er in 1801 de eerste
proef mede. Ontleend van den naam
viseh, sp. torpedo, ten onzent trilvrij
of sidderaal, bij de oude Grieken reeds
als narkè bekend, een viseh, door wiens
aanraking men een vcrlaminetideii electri-
sehen seliok krijgt, begint te trillen of
te sidderen, en verlamd geraakt. Lat.
torpibus, fr. torpide = verstijfd, ge-
voel loos.
Tor pcdo (Aerlnl —,/»<•/* t-torpedo,
een projectiel, dat van boven af, uit de
tucht
op den vijand inwerkt, uitgevon-
den Mei 1896, en vervaardigd in „The
Aerial Torpedo Syndieate I,td." liet
heeft den visehvorm, met van onderen
en van boven zeilen, eene sebroef van
voren en eene soort van roer van aeh-
teren. Onderaan hangt eene lading dy-
namiet. Door een eigen motor stijgt de
machine tot zekere verlangde hoogte
op, en vertrekt dan met eene snelheid
van 12 Eng. mijlen in het uur, alleen
bij stil weer of bij een gunstigen wind.
Na een vooraf bepaalden tijd moet liet
projeetiel boven de vijandelijke stad ge-
komen zijn, en laat dan zijne lading van
een ton dynamiet vallen.
Torpedo (Een —, (rest.), cogmtc
met spm\'ticater.
Tovfinemn,Anf eenkettfi-jaffer naar
een Dominicaan, bekend om zijn heftige
-ocr page 898-
1153             TOUL038AAH6CB KKUIS.
TORSO,
vervolging van Joden, Mooren en ketters,
toen hij aan liet hoofd Btond der Spaan-
sche Inquisitie.
Torso, romp van een beeld, d. i.
een beeld, waaraan hoofd en ledematen
ontbreken, lieroemd is de torso van He-
racles. die in het begin der 17e eeuw in
her Campo del Fiore werd opgedolven,
en zich in het Vatieaan bevindt.
Tortlllant, (fr. wap.), kronkelend
om eene zuil (slangen, linten enz.).
Tortlllé* (fr. wap.), inet een hoofd-
doek.
Tory, zie Tor/es.
Tostim. \'Ii 1\'ortugeeselie festoen, i.&.
Tot er de dood aan volgt,
oorspronkelijk Fransch: Peiidu jusqtt a
re que mort s\'eristtive,
bij vonnis van
•J4 April 1524 door het parlement van
Ifordeaux vastgesteld, naar aanleiding
van het overgroot aantal tcrdoodver-
oordeelden. die volgens de wet vrij kwa-
men omdat de strop brak, hetzij van-
zelf, hetzij door tussehenkomst van beul
of stroppenmaker.
Tot hiertoe en niet verder,
uit Job XXXVIII : 11. Toegepast op
veroveraars (Napoleon I aan de lieresinaj,
op groote euveldaders, enz. Vgl. Pin»
OH re
(z. a.i. Maar ook in scherts.
Tot op de koppen, (toon.),
stampvol.
Toten rciten schnell (Die —,
(hgd.), de dooden rijden mie/; refrein
uit lïürger\'s henore, waar Lenore in
waanzinsdroom meent, door haren Wfl-
helni meegevoerd te worden, en gelooft,
dat hij deze woorden tot haar spreekt.
Totldem verbis, (lat.), Mieteren
zoovele woorden.
Totok, (jav.), echt, onvervalscht,
volbloed;
totok welanda = een vol-
bloed Hollander; of wel iemand, die zich
nog niet in Indië thuis gevoelt.
T o t op on {f woelong, (m a).),
zwarte hoofddoel:
Tonaf en tawaph. (ar.), jav.
tan lip. godsdienstige plechtigheid,
waarbij de bedevaartganger naar Mekka
zevenmaal met snellen tred en hardop
biddend rondom de fcaba loopt.
Tonché, (wap.), zie tieraak f.
Tonchet (Marie —, eene bekoor-
lijke vrouw,
aldus naar eene bekende
gunstelinge van Karel IX van Frankrijk,
op welke (men zegt door Hendrik van
Navarre) het anagram werd gemaakt:
Je charme font.
Touehoeho (Tochacha), (hebr.),
bestraffing, berisp/ut/. Iemand toiicho-
rho zeggen =
tot iemand bestraffende
vermanende woorden spreken (zie Mnu-
cht\'ach).
Als term duidt touehoeho (vaak
verbasterd tot toarherhe) een der beide
boetredenen aan, Lev. XXXITI : 14 vv.
en Dent. XXVIII : 15 vv.
Tou-eh (To-ek), (liebr.), dwalend,
! vergissend. Zich toue zijn = zich ver-
gissen, in dwaling verkeeren.
Tonjoui\'N en vedette, (fr.\'ualtijd
op post;
Frederik de Groote in het
Krposr dn gouvernement pritsst\'en.
Tonjonrs perdrlx, (fr.), altijd
patrijzen.
Toon Hendrik IV, zoo ver-
liaalt men. door zijn biechtvader om
zijn vele minnarijen berispt werd, liet
hij hem eenige dagen lang patrijzen op-
disschen, totdat deze eindelijk zeide. dat
hij ook weleens wat anders zou willen
eten. De koning antwoordde, dat hij hem
alleen de noodzakelijkheid van afwisse-
ling had willen duidelijk maken. Het
volle woord is: Toujonrn perdri.r,
tonjonrs la reine!
Touhoe, zie Tuint.
Tonlet-blljard, of IWIard- Toulet,
biljart, naar den uitvinder* fabrikant
Toulet, te Brussel en te Amsterdam,
benoemd.
Tonlonsaansch krats, (wap.),
geledigd (z. a.) kruis met verbreede
armen, niet tot de sehildranden reikend
en elk drie knoppen dragend.
7.\'!
-ocr page 899-
TOUMEK.                               1
Tonmer, zie Tommer.
Tour d\'lvnlre, (fr.), letterl. ivoren
/ore», eigenlijk de tent, wan ronder iemand
zich, in figuurlijken zin. terugtrekt,
zonder zich verder te storen, om het-
geen daarbuiten voorvalt. Dat beeld werd
door Sa i n t e-lt e u vc (1804—69) uit-
gedacht eu gebezigd in een gedicht van
zijn bundel Consolatious, waar hij het.
bij de opsomming der voornaamste dich-
ters van liet romantisch e tijdvak, op
de terugtrekking uit den strijd van
Al f red de Vigny (1797—1863),
toepaste.
Tonrmallne, (fr.), lett. asch-aan-
trekher,
Borte de pierre precieuse (Abt
Oünger), steen die lichte stoffen aantrekt,
bijv. asch, haar, vezels, wol en derg.
In het midden der 18e eeuw werd deze
steen in Frankrijk bekend en had toen
allerlei namen : aphrisite, sibérite, aimant
de Ceylon, daourite, indicolite, rubïlite,
apyrite. — De groene heet tegenwoor-
dig: Brazïliaansehe smaragd: de geel-
groene:
(\'eylonscho péridot; de gruen-
uchtig-blauwe
; Braziliaanscbe saphir;
de karmozftn-roode: siberiet of Siberi-
sehe tourmalijii, die veel op een robijn
gelijkt.
Touriie, (fr., wap.), gen-end =
reehtsgewend (wassende manen); ook
bands- en /m<m->iryw.Omgeweud:=:(erois-
sant i ciinttmrné, d. i. Ihiksgewend.
Tonniez\'VOiis (Mals —. de
fjrAce et 1\'on vons répomlra,
(fr.). Deze woorden van L a font a in e,
die ongeveer met ons kijk liever naat-
je zelf
overeenkomen, worden gewoonlijk
aangehaald als antwoord op de critiek
ot\' de verwijten van iemand, op wien
deze minstens in dezelfde mate zouden
passen; hgd. Kehre rot\' denier eige-
nett Thi\'ir.
Toiute (Vlellle — ,(fr.1, oud wijf.
Alleen in de volkstaal gebruikelijk.
Tourteaux, (fr., wap.), koeken in
het algemeen, in het bijzonder koeken
van keel.
Tourtennx-besants, ifr., wap.),
schijven gedeeld van kleur en metaal.
I dus rechts koek, links penning; gedeeld
\' van metaal en kleur heeten ze besants-
j tonrfeattj:
\'I\'nu* les genres soul bons,
hors lc genre ennnyenx, (fr.),
alle genree zijn goed, beha fee het ver-
velende;
Volta ire in de voorrede van
UEnfant prodigne.
Tons les hommes sont fons,
et «|iit n\'eu vent pns volr.
Dolt rest er duns sa chniiibre.
et casser sou mlrolr,
(fr.), alle
mensehen zijn gek, en die er geen tril
zien, moet in zijne kamer blijven en zijn
j spiegel ut uk slaan, of wel, gelijk
! P. l\'toddaert (liil.>4— 17.V.I) zegt:
Die nimmer zot wil zien, moet deur en
(venster sluiten.
Koom\' nimmer uit zijn huis en koude
i er andreu buiten :
.Maar. opdat hem zijn wensch onfeilbaar
(moog\' gelukken.
- Sla hij de spiegels door zijn gansclie huis
(aan stukken.
In de 17e eeuw onder eene plaat Cha-
t-iot de la Mère folie; \'m 1686 bij f\'laude
Le 1\'etit in de Discouresatiriquts ook
onder den datum van 19 Maart 1783 in
de Vorre&pondance secrète, deel XIV, —
Ten onrechte beweert dus Jules .1 a n i n,
dat deze regels afkomstig zijn van den
markies de Sa d e.
Tons les ïnéchants sont bn-
(vcurs d\'enn t
Cest bleu prouve par Ie d*-
lnj|c. (fr.), alle slechte mensehen zijn
iraterdrinkers, dat is teel bij den zond-
vloed gebleken;
de Ségu r. Chanson
, morale i lrtolj.
Tonssalnt,) f r.), Allerheiligen, 1 Ko-
vcinbei\'. l\'it: la feste tons sains, daar-
! van la tons sains, toen la Toitssaint;
j feest in S35 door paus tiregorius IV
| ingesteld.
Tont ft rhulle, (fr.), alles met
olie; spreuk ter kenschetsing van het
toppunt van gevoelloosheid. Volgens
I tl r i in in (Corresp. litt., février 17.">7)
I een der eiicyclopaedisteii. had Fonte-
nelle 1\'abbé Ter ra sson bij zich ten
| eten genooiligd; de gastheer at de asper-
-ocr page 900-
TUIT A TltElZE.                        1
ges met olie, en liad bevolen eene huift
met boter gerend te maken, daar. zijn
«ast ze met boter at. De arme abt kreeg
«ene beroerte voordat liij aan tafel ging, en
\'t eerste, wat Fontenelle deed, was naar
de keuken te loopen en te zeggen : Tont
A t\'huile! tont A l\'huile!
Tont h tretzc, (fr.), alles voor
•dertien. Kertijds te Parijs, naam van
winkels, waar men allerlei snuisterijen
voor 13 stuivers (65 centimes» kon
koupen. Naar den kreet van den uit-
rueper. aan den ingang. Thans is dat
de benaming van hetgeen wij een .bazar"
plegen te noemen.
Tont arrlve en Krnnce, (fr.),
in Frankrijk is alles mogelijk. Dat
gezegde, dikwerf aan De Talleyrand
toegeschreven werd integendeel door den
hertog De la Rochefaucauld aan
Pierre I.enet toegevoegd, toen, den
In Oct. 1650, beiden, na een onderhoud
met Mazariu, te Jlourg, in dezelfde
koets als deze en de hertog Van
Bouillon plaats hadden genomen en
Lenet de opmerking maakte, dat nie-
tnand dat 14, ja 8 dagen te voren had
durven voorspellen.
Tont en, c\'cst des hlstolres
de femmes, (fr.), dat zijn allemaal
vrouwenpraatjes;
woord van Fritz, den
.slechten soldaat, tot generaal lioum in
La Grande Duehesse de Gêroldstein,
opera boulle in drie bedrijven door
M eil h ac en Hal é v y, muziek van
Offcnbach, voor \'t eerst opgevoerd
in het Thêi\'itre des Variétés op 12 April
18(17.
Tont cltoyen est rol sous nn
rol cltoyen,
(fr.)i ieder burg/er is
kon ing onder een kon int/, die burger
is;
Favart, Les trots Sultanes III, 3.
Tont comme chez nons, (fr.),
juist a/s bij ons; Nolant de Fatou-
ville, Meanin Fmpereur danslahine.
Tont est dnns tont (Le —. (f r.),
in alles ia allee, de grondslag van de een-
maal zeer beroemde methode Jacotot,
voor taalonderwijs, in 1H18 op vele
plaatsen ingevoerd; en uitgevonden door
55                        tolt BKZ.
J. Jacotot, lector aan de hoogesehool
van Leuven, en verklaard in Enselgne~
ment iinirersef, Langue maternelle
(1823). — In I78tj verscheen te Hem
een werkje /Jésordre régulier door
Antoine de \\,a Salie, waarin op blz.
ó de woorden: ToHt tient A touf, et il
i y a de tont dans tont.
Tont est periln fors l\'hoii-
nenr, zie Alles is verloren enz.
Tont est pour Ie mleux dnns
Ie iiielllenr iles inomles possl-
1)1 e S, ifr.), alles is zoo goed moyelijk
j in de beste der mogelijke werelden;
\'
V o 11 a i r v, Candide on l\'Ojitimisme
(1759) de stelregel van doctor l\'angluss,
> die aan Candide de ,niétapbysico-théo-
logo-cosmolo-néologie" onderwijst. 0or-
spronkelijk is dit gezegde van L e i h-
I nitz in de Theodiraea (1710), waarin
i bij verklaart, dat (.iod oneindig vele
werelden schiep, maar daarvan de best
i mogelijke koos, waar stoffelijk en zedelijk
j goed en kwaad zou juist elkaar in even-
! wicht houden.
Tont lalt ventre (Chez eux—»
i (fr.), zegt men van lieden, die het bij
I eten niet al te nauw nemen.
Tout ïïnii pur des chnnsoiis,,
(fr.), alles eindigt met ven deuntje
m. a. w. niemand trekt zich aanhoudend
de zaken aan. Mariage de Figaro van
Heaumarchaia (1784) laatste regel
van het couplet van Itrid\'oison aan \'t
einde van liet stuk, ter kenschetsing
der luchtliartigheid van liet Fransche
volk. Vandaar dat de Chamfort (1741—
94) van den tijd vóór de Revolutie ge-
tuigt: Ie gouvernement de Franve éttiit
une monarchie absolue tempêré» pur
des chansons.
Zie lis chantent, ils
payeronf.
Tont Iiominc ii denx pays, Ie
sten et pnls In Fmncc, mr.)» e\'&
mensch heeft twee vaderlanden, het zijne
en dan Frankrijk,
Vicomte de Hor-
nier, la Filte de Itoland III, 2 woord
van Charlemague tegen lïerthe, niet als
bewering uitgesproken, maar in een aan-
val van zwaarmoedigheid bij herlevende
hoop. als wensch nl.; bij wenseht dat
-ocr page 901-
TOUT ENZ.
TOYNltEK-WEKK.
Frankrijk groeïe en bloeie cu geheelde
menschheid ten zegen zij,
Afin qu\'ou dise uu jour, selon mon es-
(péranee:
Tont homme (t deux p<(\'fs> \'« tiett et
(puts la FYattce.
Tont lasse, tont casse, tont
passé
(fr.), o/fes vermoeit, alles breekt,
alles gaat voorbij,
alles om ons heen
vergaat en wordt vergeten.
Tont l\'iiris. (fr.), allen, die in de
Fransche hoofdstad den toon aangeven.
Tont Paris pour Chlniène a
les yenx «Ie Rodrluue,
(fr.), ge-
heel Parijs heeft voor ChimPne de
oogen van Ilodrigue.
Deze woorden, die
men aanhaalt ter aanduiding der ver-
blinde ingenomenheid eener partij of
van een land niet eenigerhande zaak,
zijn ontleend aan de Xle satire van
lioileau, r. \'23\'2: A mon esprif, waarde
dicht er gewaagt van den bijval door
Comeille\'s Cid ontmoet, niettegen-
staande dat treurspel door de lïegeering
en de Academie werd bestreden.
Tont (Sur Ie—, (fr. wap.),staat
een figuur, die over andere heengaat;
ook een hart- of middenschild.
Tont savolr c\'est tout par*
donner.
(fr.), olies weten is allet ver-
geven,
Itij nauwkeurig en gestreng on-
derzoek ontdekt men veelal rersehoon-
bare althans verzachtende omstandig*
heden. De oorsprong is onbekend.
Tont soldnt francais porte
«lans sa fjlberne Ie baton de
ma vv<*li a I. i fr.), ieder soldaat draagt
den maarschalk-staf in zijn ransel;
kan tot den hoogsten rang opklimmen.
Gezegde aan Napoleon toegeschreven.
Daarentegen weet men thans zeker, dat
zij denSAug. 1811) door LodewijkXVIIl
gericht werden aan de leerlingen der
militaire school te St. Cyp.
Tont va par detjres dans la
natnre, et rlea par sant,
(fr.),
alles gaat trapsgewijs in de natuur,
en niets bij sprongen;
Lefbnitz, Vgl.
Natura in operafionibus etc. (z.a.).
Tonte femme unie. (f**.), >//.•<
vrouw verandert}
spreuk volgensfiran*
tdme, Vies des Dames galantes, Dis-
cours IV, door hem gelezen op de raani-
post (au eosté de fa fenestre) \'m de
kamer des konings op liet kasteel van.
Chambord en volgens getuigenis van den
ouden conciërge, gewezen kamerdienaar
des konings, door ["raus [ geschreven.
Voor de bewering dat liet versje op de
ruit, vgl. Souvent femme rarie (z.a.)r
zon gestaan hebben, bestaat geen enkel
bewijs.
Toitv (tof), (hebr.t, goed. Mazzel
tour
(Mazzal-tof) =goed geluk! gewone
gelukwensch bij heugelijke oinstandig-
heden.
Ton wel en. vcrhollandscht van het
hebr. werkw. towonl itabol) = iudom-
pelen, indoopen, baden. Het wordt gezegd
van den joodschen ritueelen plicht, om
nieuwe aarden, glazen, metalen vaat*
werken, voor spijs of drank te geliruiken,
in water te dompelen, voordat men ze
in gebruik neemt.
Tower ol London(The —,(e n g.),
een kasteel van uitgebreiden omvang
aan de Theems te Londen, Volgens de
overlevering werden de grondslagen door
J U 1 i u 8 (\' a e s u r gelegd; schoon als
historische bouwmeester (i u n d u 1-
p h ii s, bisschop van liochester, genoemd
wordt. Het gebouw strekte als residentie,
als staatsgevangenis en vesting. Ver-
Bchlllende personen, o. a. Anna Boleyn.
Thomas More enz., zijn er begraven.
Touwtjessnl|ders.spotnaam voor
de bewoners van Tzum, bij Franeker.
Zie Torennieters.
Toynbee-werk, armverzorging in
den trant van Arnold Toynbee, die
in I87ó, als jongman van *IA jaar. stu*
dent aan de hoogeschool te Oxford, on-
der het ontzenuwde proletariaat van het
oostelijk deel van Londen ging M-onen.
t 1HK3. Zijne vrienden stichtten hem een
gedenkteeken in het midden van Kast*
Londen, nl. den beroemden Tognbeehall
(in 1K**7 met Dr. Itarnett aan het hoot\'d).
het middelpunt voor Oxfordsche stnden-
tcn, die in Whitechaple\'s armenbuurten
-ocr page 902-
TRABE.                                 1157                       TKA1XWRBCKER.
willen gaan werken naar de inzich-
ten van Arnold Toynbee, ilie net zijn
werk beoogde de verhooging van het
verstandelijk en /edelijk peil des volks.
I»it sociale werk was reeds lang vóórdat
het „Toynbeewerk" heette, in theorie
verdedigd en aangeprezen, en in praktijk
uitgevoerd door een der vurigste ehris-
tenen van zijn tijd. ui. Ilenri Maurice.
die een werk schreef Worktng and
l.earnimj,
en wiens volgelingen, hein
ter eere in Whitechapel Oxfordhouse
.stichtten, met liet beroemde „Wnrkinen-
college". — Toynbeewerk vindt men te
Verviers dïelgie) onder leiding van (Ü-
lon; te Leiden voerde de student Stein-
ïnetz het in; te Amsterdam en \'s-(.Jra-
venhage zetelt het in „Ons Huis"; te
Winschoten vindt men ecne Toynbee-ver-
eeniging, welker leden onderwerpen van
staatsinrichting, natuur- en scheikunde
behandelen. Tegenwoordig is het doel
van het Toynbee-werk tweeledig: IV
volksontwikkeling, \'1°. verbroedering.
Het eerste bereikt \'t meer dan het laatste.
Tra.be, iwap.), de dwarsbalk van
een anker. Ook: de xfitf, aan welken
een vaandel of banier is gehecht, wan-
neer \'t nl. geen lans of piek is.
Trabes,(hou \\vk.), van \'t Latijnsehe
woord trabs of trabes: balk. Deze be-
naming werd in de Middeleeuwen ge-
geven aan den balk, welke in den triumf-
boog (.boog, die het priesterkoor van \'t
ruim der kerk scheidt), geplaatst is. Op
dezen balk staat gewoonlijk het groote
kruis met de beelden van de II. Moeder
Maria en St. Jan, tusscheu deze worden i
groote waskaarsen geplaatst welke in I
de diensten ontstoken worden.
Tracé, (wap.), zie Geschaduwd.
Trade nnlons. Indroot-lïrittanje,
volgens de verklaring der sociologen
S. en A. Webb, „permanente groepen
van gcsalarieerden, die ten doel hebben,
de voorwaarden, waaronder deze arbei-
den, te waarborgen en te verbeteren."
Voor zoover men weet, ontstonden zij
omstreeks twee eeuwen geleden. Volgens
het i\'e verslag van den Vhief Labonr
Correspondent
(181*7), bestonden er in
1896, voor zoover zij hare verslagen bij
de lïegeering hadden ingediend, 1330
f rade unions met 1,487,562 leden.
Tracledollar,/K/m/(7W<»//ffr,sedert
1878 ingevoerd in Amerika voor den
handel in Oost-Azic: bijna 2 pCt, meer
waard dan de gewone dollar.
Tradc-inark,(eng.), handelsmerk.
Traduttore, tradltore, Italiaan»
sche woordspeling: vertaler, ren ader;
om er mee aan te duiden, dat een ver-
taler dikwijls liet oorspronkelijke ge-
brekkig of geheel onjuist weergeeft.
Trafje handen en slappe
knieën oprichten,
wit een tot-stand
ran werkeloosheid opstaan, tot wakker-
heid en ijver. < Intleend aan Hebr.
XII : 12.
Tragedie, oude naam voor eomedie
(hij Aristophanes). (ir. tragooidia
= bokkezang (uit t fagot* = bok, en
ooidè uit aotdè = gezang), óf omdat
bij de oudste tragediëu een bok geofferd
werd, óf omdat een bok de prijs der
overwinning was, 5f omdat de tooneel-
spelers (die oorspr. saters voorstelden)
zich met bokkevellen bekleedden.
Tragedie (De vader der —,
Aeschylos, de Athener, (525—42(> v.
C.i Thespia (omstr. 530 v. C), die ineen
wagen niet zijn tooneelge/.elsehap rond-
reisde, was de eerste, die op de feesten
van IHonysos (Baeehus) aan de koor-
gezangen eene theatrale voorstelling der
mythen van Dionysoa toevoegde en
wordt daarom niet zelden „I>e vader van
het treurspel of drama" genoemd.
Trahit suftqnemqne volup-
tas, (lat.), eiir wordt door zijne harts-
toeht meder/esleept,
woorden vaut\'orvdoii.
Yergiliua, Kei., II, 65.
Train (Etre dans Ie —, (fi\\),
op de hoogte der mode, der heerschende
denkbeelden blijren, met zijnen tijd
medegaan.
Trall, (fr. wap.1, zie Trek,
Tralnwrecker, ia in e r.), npoor-
trein-ongel\'uk-veroorzaker, de gemeene
Ainerikaansehe trat\'mrreeker, de ver-
dervcr uit lust tot verderven, die aan
\'t werk is. en vernielt, wat hij een ander
niet gunt.
-ocr page 903-
TRAITE.                                1158                             TBAN8EPT.
Traite of Trntte (band.), een
getrokktn in\'sst-l, is iedere wissel, waarin
de gever (tvansant) aan een derden
op eene andere plaats wonenden persoon
(traemaat) order geeft, aan den in den
wissel genoemden nemer (remittant) of
diens order, op een bepaalden tijd eene
zekere som uit te betalen.
Tru llehelin, i w a p.), b gd. Span-
genhelm, helm met traliën, meestal vijf
in getal, door middel eener dwarsstaaf
aan elkander verbonden. Later ook tor-
nooihelm, hgd, ofiener of Kolhentur-
nierhelm
geheeten. Op dezen Heten de
adellijken van lieverlede een uitsluitend
recht gelden.
Train, (eng.), naar weleen» beweerd
wordt, naar Th os. Outrain, die in
1801 rails op houten dwarsleggers zou
hebben geplaatst. Deze bewering wordt
echter weersproken door het feit, dat
men reeds in 1740, toen de eigenaars der
ijzersiuelterij van < \'oalbrookdeal beslo-
ten. de houten spoorwegen, aldaar, door
ijzeren te vervangen, den naam ,tram-
way" kende (Prof. Hol] in Die ge-
gammten Natnneisiaenachaften, :te druk.
1. 7sh). Men vergete overigens niet,dat
in het Noorden van Kngeland een kolen-
wagen sinds lang .tram" wordt genoemd.
De oudste trams zijn van 1(HJ2, die voor
personen van 1S32.
Tramontane, Italiaansche bena-
ming der poolster, die men, op de Mid-
dellandeche zee zijnde, boven de Alpen
ziet, en dus stellet tramontana, d. i. de
ster aan gene zijde der bergen, noemt.
Spreekwijze: de tramontane kuijt zijn
zijn koer» kwijt zijn, in de war zijn;
omdat vóór de uitvinding van het kom-
pas, een schipper, die ster uit het oog
verliezend, waar hij zich naar richtte,
gevaar liep, zijn koers kwijt te raken.
I fok verstaan de Italianen door het woord
den Noordenwind, den wind van over
de bergen.
Tranche, (wap. i, veehtsgeschuiml.
Tranen zanten, znllen muilI-
en met f|e|nlch (Die niet
—. uit
I\'s. (\'XXVI : *>. waar echter van der
.(oden gelukkigen terugkeer uit de lta-
byloniselie ballingschap sprake is.
Trnn(|lefi, (wap.), smalle balken
I in oneflenen getale; elk ter breedte van
: Vis der schildhoogte. Hgd. Striehbalhe.
Tranqntlle coinine Raptlstc,
•   (f r.), t/ernst a/s Baptist*, ter aanduiding
i van de grootst mogelijke gelatenheid.
De uitdrukking stamt uit den tijd. toen
de naam van Baptiste Deburair
; (17;it;—184ii), die uitmuntte door de wijs
waarop hij de rol van Pierrot in BOm-
mige pantomimes vervulde en die door
soberheid der gebaren inderdaad liij zijne
voorgangers gunstig afstak, in aller
mond leefde, vooral bij de 1\'arijselie werk-
lieden, die hem met zijn voornaam
pleegden aan te duiden.
Transactie of dading, „eene over-
eenkomst, waarbij partijen, tegen ovcr-
gave, belofte of terughouding eener zaak,
1 een aanhangig geding ten einde brengen,
| of een te voeren geding voorkomen".
j (Art. 1888 B. W.i. Zij moet schriftelijk
worden aangegaan.
Trnnsntlanttqnes, i fr.i, orer-
: zeescltrH, noemt men te l\'arijs de leden
\' der Amerikaansehe kolonie. Abel
Herniant heeft dien naam van
nieuwerwetsvhe vinding door eene co-
medie vereeuwigd, die den \'21 Jan. lK\'.iH,
in den sehniiwburg dn (iymnase voor
\'t eerst werd opgevoerd.
Transcendentaal phllosophte,
d e Me t ajtli i/s ie u.
Transeat, (lat.), het ga voorbij,
worde vergeten, of niet verder vermeld.
Ook: transfat rum ceteris ("het gn met
het overige voorbij).
Transept of trannse.pt, elk dwara-
schijt
der groote Middeleeuwsche kerken,
waardoor de lengte van \'t gebouw wordt
afgebroken, en dwarsvleugels worden
•   gevormd, l\'it lat. traiix (overheen,dwars
j doorheen) en septum (of saepttim) = om-
heining, afsehutsel, afgesloten plaats.
I Zoo vroeger algemeen in de groote
K.-Kath. kerken, is het orgel niet koor
in de Nieuwe St. Havo, kathedraal te
Haarlem, aan de l.eidsche vaart, in de
I transept geplaatst.
-ocr page 904-
TRANSFIGURATIE.                       1159                     TRAVAILLEZ, ENZ.
Transn|fnrntle, (r.k.), zie Kerk-
dagen,
Lat. trans/ignratio = verande-
ring, gedaanteverwisseling, lïekend is de
transfiguratie van Christus (Mattli XVII:
2, Mark. IX : 2: transfiguratue est,
Vulgata), ook in schilderij door Kafaël
(t 1520).
\'I\'i\'inissiv. (oork.), oorkonde aan
een oudere bevestigd door den staart
(z. a.), door eene insnijding in deze te
steken alvorens liet was er aan te
hechten; bv. een koopbrief aan een
ouderen van hetzelfde huis of stuk grond.
Transsnmpt, (oork.), oorkonde,
afgeschreven in eene jongere, die een
gevolg is van de eerste; wanneer bv.
een landsheer een privilegie, door een
zijner voorgangers gegeven, bevestigt,
wordt in den bevestigingsbrief de gift-
brief als transsumpt opgenomen; dus
wel te onderscheiden van vidimus (z. a.).
Transsubstantiatie, d. i. om-
zetting van zelfstandigheid, overgang
van wezen, naam door Hildebert
van Tours in zwang gebracht voor het
leerstuk der R.-K. Kerk. dat hij het H.
Avondmaal de wijn werkelijk verandert
in het bloed, en het brood in het lichaam
des Heeren. Paus Innocentius lil
heeft op het vierde Lateraanconeilie (in
1215) de leer van de werkelijke tegen-
woordigheid van Christus door trans-
substantiatie, tot een R.-K. leerstuk ver-
heven.
Trappen, (afr.), bijv.: hij het goed
vastgetrapt, hij is zwaar ziek geweest.
Trappers, ^bavg. en m i 1.), schoe-
uen.
—. (a in.), callenzetters, van e n g. trap
(een val); naam voor avonturiers in het
verre Westen, die onder de Indianen
leven en jacht maken op wilde dieren
(om de huid).
Trappisten, (r. k.), naam van een
tak der oude Cisterciensen-orde, her-
vormd door de Kancé (geb. !l Jan.
1626 te Parijs, f 26 Oct. 1700) en
aldus geheeten naar La Trappe, de
abdij der Cisterciënsers bij Mortagne,
in het departement Orne. Ze was reeds
in 11*22 gesticht, en droeg aanvankelijk
den naam van „Notre dame de la mai-
sou Dien", maar verkreeg later dien van
„La Trappe" = Va/deur, wegens den
zeer mui wen toegang tot het dal.
Trapplstenblcr, bier, dat in de
! Trappisten-brouwerij „de Schaapskooi"
1 te Tilburg en te Chimuy in lielgië wordt
; gebrouwen.
Trassl, (jav. en ba tav. = bela-
tjan
ma].;, eene deegachtige ze/fstan-
digheid,
van donkerbruine kleur, tot
koekjes gevormd uit gezouten en fijn
gestampte kleine garnalen en andere
vischjes. Dit praeparaat verspreidt een
onaangenamen geur doch is onmisbaar
bij eene pii[iiante bereiding van de toe-
spijzen, gebruikt bij de Indische rijsttafel.
Travit|{lInoot]e, (r e s t.), een hal f je
| advocaat i morgendrank), naar het be-
kende Kamerlid Travaglino, die zeer
klein van gestalte is en vroeger Advo-
caat te Amsterdam was.
Travnlller pour Ie rol de
Prnsse,
werken voor niets, zonder
eenige geldelijke belooning te ontvangen.
Onder Fredcrik den (ïroote (1740—86)
schijnt de armoede van Pruisen spreek-
woordelijk te zijn geweest. De soldaten
werden slecht betaald, en de otlicieren
genoten een mager traktement. De maand
werd onveranderlijk op 30 dagen gere-
kend, dat is :S60 per jaar, zoodat de brave
lieden "» ii 0 dagen per jaar voor niets
dienden. Bovendien was de koning streng
en veeleischend in den dienst. In Frank-
rijk heet bij het Lotto of kienspel N°.
31: „jour saus pain, misère en Prusse",
doelend op bovengenoemde soldij bere-
kening. Men schrijft het sprw.: travailler
pour Ie rot\' de Prttsee
toe aan Volta i re,
kardinaal Fleury, e. a.
Travalllez, prenez lic la
(pelne,
C\'est Ie fonils qnl manqne
Ie moins, (f r.), werk, geef n moeite;
dat ia het kapitaal, dat het minst in
gebreke blijft;
inleiding op Le La-
bonreur et ses Enfants,
Lafontaiue,
Fables V, 9.
-ocr page 905-
160            THE» FACIIKT COLLBOII\'M.
Tredmolen, (eng. treadmill), mar-
teltniy,
of. gelijk de ICngelschen beweren.
9traftnig} de veroordeelde heeft drie
uren daags de uitstekende planken van
een wentelend rad te trappen, waarbij
hij zich aan eene lat boven zijn hoofd
vasthoudt. Trapt bij niet. dan loopt hij
gevaar door de planken gekwetst, trapt
hij mis, dan heeft hij kans verbrijzeld
te worden.
Treemaker,<barg.),.-.Wf<«-m/mAv>\\
Trefle, (fr. wap.), zie Geklaverd.
Trellc (WIJ zl|n — verschut,
(barg.), ivij zijn ingerekend.\'/Aa \'Vrij f e
en Tryfef.
Treillis, (fr. wap.), samenstel van
versmalde en verkorte balken uw palen,
met spijkerkoppen op de kruispunten.
Trellllsse, (fr., wap.), van zeer
nauw aaneengesloten netwerk voorzien.
betralied.
Trek, ("wap.I, waterpasse rij veldje."
! in een geschaakt iz. a.) schild of balk;
. in een gescheiden paal de loodrechte rij.
Trekken, (barg.i. zakkenrollen.
Trenililers,(eng., im.), bevers. 7An
Kirttkrrs.
Treinblcz, tyrans, vons etes
iiniuortcls!
(fr!), beeft, tirannen, gij
zijt o iist-erfelijk;
1\'abbé Delillc in
Dithyrambe sur Vimmortalitè de l\'ame.
Tremolo, (it., muz.), berend, sidde-
rend,
d. i. snel herhalend dezelfde tonen
(interiuittcerend) of wel opvolgende ver-
sterkingen van den toon.
Trcppenwltz, (hgd.l, zie Esprit
, d\'escalier.
Tres facinnt colleytam, l t
i drie personen zijn Hoodiff voor eene iref-
tige rechtspraak,
of eenige andere bij-
eenkomst, welke ook. Vandaar: De
professor, die éen student op zijn colh\'ge
vond, hield toch college, .want", zeide
bij, rer zijn er drie: God, gij en ik!"
of hens, tn et ego, naam van een
TltAVKK.
Travee, (h o u w k.\\ boogstelling,
om aan te duiden, dat gedeelte van ecne
bouwkulistige zamenstelliug dat tusschen
de dragende hoofdpunten of tusschen
twee gnrdelbogen begrepen is; ook noemt
men trarée van een dak bet gedeelte
dat tusschen twee hoofdspanten be-
j-loten is.
Travers, gedeelte vim een Kijks-
weg door de .straten eener stad loopende.
Het woord werd zeer bekend, toen in
Den Hang, eene commissie liet .standbeeld
van Tborbecke wilde plaatsen; wat
de minister J. Heemskerk Ai., met
liet oog op de nabijheid van het paleis,
nog al bedenkelijk vond; daarom heette
bet, dat de weg een /tijkstra vers was,
en dus open moest blijven.
Traverse, (fr. wap.), met een lang
voorwerp dwars er door of door een
ruimte in stuk.
TravestI,(fr. toon.), rerk/eed,d. i.
eene vrouw, die eene inaimenrol speelt,
of het omgekeerde.
Travestie, eene comlgche of saty-
risebe diehtsoort, die een ernstig gedicht
daardoor bespottelijk maakt, dat zeden
inhoud daarvan behoudt, maar in een
ongepasteu vorm verkleedt; terwijl bij
de parodie (z. a.) de vorm behouden en
de inhoud gewijzigd wordt.
Tread, (sport.), trapwffdte.
Trcaty-por ts (e n g.), rerdrags-
liavens,
ten getale van zes tusschen 1850
en \'00 in .Japan opengesteld, «aar vreem-
delingen in afzonderlijke kwartieren vrij
mogen wonen. Tot daartoe was Nagasaki
de eenige haven voor vreemdelingen;
aldaar toch op het kunstmatig eilandje
Desjima (I)ecima), niet grooter dan het
Centraal-Station te Amsterdam, bezat
eene Nederlandsche factorij het mono-
polie van den handel. Eng. trealij =
traktaat, verdrag, overeenkomst.
Trécheur, (f r. w a p., spr. uit
trékenr), smalle geleliede binnenzoom
(z. a.).
Trcilerlkkers, (barg.), roeten.
-ocr page 906-
1161
TftEB TABBBKAB.
Utreobtsch studentengczelschap, waar
alles <\\ trots gebeurt: drie paarden, drie
in een rijtuig en/,.
Tres Tabertiae, dat.), letterl.
de Drie Haften, naam van een dorp
aan den Appiseheu weg, waar de Ap-
pius-markt of liet Forum Appii lag. eene
kleine stad aan den kuiistweg van Puteoli
naar Rome, dien Appinfl luid aangelegd,
aan \'t begin der Pontijnsche moerassen.
Vermeld Hand. XXVIII : 15.
Trestalllon, (fr.), heette de aan-
voerder van elke bende, die in 1S1Ó,
iu de Zuidelijke departementen van
Frankrijk de zoogenaamde terreur
blanche
inrichtten.
Trescheur, (fr. wap.), (spr. uit
trékeiir), gelellede binnenzoom.
Tren||a De!, (mid. lat.1), Gods-
rrede. Zie Trère-Dieit.
Treurige ftgunr, zie Vhevttlier
tJe la friste figure,
Trève des conflseurs (La —,
(fr.). te Parijs, liet tijdperk loopende
van vóór Kersttijd tot na Nieuwjaar,
gedurende hetwelk de Wetgevende
Kamers gemeenlijk niet vergaderd zijn,
de staatkunde rust en zoodoende de
verkoop van geschenken door deze niet
wordt gestoord.
Trèvc-DIeu, Godsvrede; in de
Middeleeuwen, toen het oorlogvoeren
der kleinere en grootere kasteelen onder-
ling zóo onhoudbaar was geworden en
de roof- en plunderzuoht der edelen zóo
toenam, dat de geestelijkheid, die zich
machteloos gevoelde tegenover het kwaad
zelf, eenige verbetering trachtte te be-
werkeu, door het maken eener bepaling,
waarbij liet, op straffe van ex-coinmu-
nieatie, verboden was te dooden of ge-
wapenderhand te vellen, van Woensdag-
avond tot Maandagmorgen. I He bepaling
heette Trère-IHen.
Trèves-kamer of Trèveszaal
op het Binnenhof te V-dravenhage, ook
als de liestandskamer bekend, omdat
er het Twaalfjarig Bestand tusschen
Spanje en onzen Staat (1609—\'il) in
den 80-jarigen oorlog, gesloten werd.
Door eene deur heeft ze gemeenschap
met het lïof der oude (iraven van Hol-
land. Het Maandags-congree of de we-
| kelijksche bijeenkomst der uitheemsche
, gezanten, werd er in 1749 gehouden.
Kene afbeelding er van bevindt zich in
„Tegenw. staat der Vereen. Nederl.", dl.
, XI. tegenover blz. *24S.
Trèves-kamer (De —, zaal in
het stadhuis te Nijmegen; dusgeheeteu
omdat in liï~S daarin de Vrede van
Nijmegen tusschen onze Staten, den Kei-
i zer van Duitschland en Frankrijk. Spanje
en Engeland gesloten werd.
Trlangle, (fr. vip.), grfijkzijdigf
i driehoek met de waterpas staande zijde
j omlaag.
Trtannlé, (fr. wap.). door water-
I passen en rechtsehe en linksche schuine
| lijnen in gelijkzijdige driehoekje* rer-
\'• deelrf.
Triaaon (Groot en klein —,
i naam van twee vorstelijke lustaloten bij
Versailles; het eerst door Lodew^k XIV
• voor madame de Malntenon, het andere
door Lodewijk XV ten behoeve zijner
losbandige feesten gebouwd en ingericht.
Ter plaatse lag eerder een dorp Triar-
mnn (reeds vermeid iu de 12e eeuw),
waaruit de benaming sproot. Trtornum
kan driehoek beduiden.
Trias, (gr., lat.), drietul. De Pla-
tonische of liever Neoplatonische Trias
= (lod opziehzelf als denkend en
scheppend Wezen, dat het (ioede (i<>
agathon),
het Verstand (nous) en de
Ziel of het Ziclcleveii (psncftè) vertegeu-
woordigt. De Christelijke Trias = Vader,
Zoem
en Heilige (ieesf; de drie onder*
scheidene personen iu het éeno goddelijke
wezen.
Trias, Trittstijdjierk, een tijdperk
uit de historische geologie, het oudste
der Mesosoïsebe periode. De gesteenten
voor de Triasformatie kenmerkend zijn
keuper, schelpenkalk en bonte zandsteen,
en naar deze drie gesteenten ontving de
I formatie en het tijdperk den naam Trias.
-ocr page 907-
1162
TltlAg POLITICA.
TRILBV.
Trias politica, (de leer van) de
drie staatsmachten: wetgevende, uitvoe-
rende
en rechterlijke macht.
Ti\'ilioiilH. de type van den hofnar,
naar den hofnar van dien naam (1479—
1536) van Koning I, o d e w ij k XII. Hij
heette eigenlijk F e u r i a 1,
Tribnital, verhevenheid van hout
of steen, desnoods van aarde of /oden;
de plaats van den praetor, wanneer hij
zitting hield.
Tri b tuil, oorspronkelijk hoofden der
tribus ; .dovh alras ging deze naam over
op ambtenaren, wier werkkring een ge-
heel andere was; terwijl zij, die aan liet
hoofd der onderscheidene tribus stonden
en de lijsten der in elke tribus inge-
schreven burgers moesten bewaren, den
naam kregen van curatorea tribun/.
Tribunns p Ir bis. (lat.), volkstri-
bmin,
Romeinsehe benaming voor de
plebejïsche beambten (oorspronkelijk ten
getale van twee), die de belangen des
volks tegen de patriciërs hadden te ver-
dedigen; in 4\'.>4 v. (,\'. uu de secessio ple-
bis
als nn.fi/iiuit (hulp, bijstand) voor de
plebs ingesteld; zij waren sacrosancti
(onschendbaar), en alleen uit de plebs
verkiesbaar.
Trlclilner, (fr.), in de gemeenzame
taal varkensvleeseh eten. Het woord
ontstond onmiddellijk nadat Prof. V i r-
ehow de trichine had gevonden(1865),
en als een paskwil op die ontdekking,
die men toenmaals in Frankrijk eene
„uitvinding"(„l\'tnvention des trichines")
durfde noemen.
Trlcht, in Maastricht uw., trecht\'m
Utrecht enz. drecht in Dordrecht enz.
beteekent overtocht, l\'it lat. trajectum.
Trlclliifunt, eig. disebbank; tafel
om te eten, met drie aanlegsofa\'s, ook
wel het eet eert rek zelf.
Trlcolonr, iedere vlag uit drie
kleuren bestaande,
zooals de \\eder-
Iandsche, de Belgische enz ïn Frankrijk
werd de Tricolour, rood, wit en blauw,
de vlag van de opstandelingen tegen-
over de witte vlag met de leliën van
de Bourbons. Het was eigenlijk de vlag
van Parijs, in 17*1\' door de malcontenten
aangenomen tegenover de koningspartïj.
Trlconulus, zie Btcongius. Alzoo,
iemand die drie eongii in éene teug
ledigen kon.
Trlcycle, (sport.), driewieler.
Triuonilnaat, drievoudig beheer,
bijv. van Amerika, Duitsehland en En-
gelaud over de Saiiioa-cilanden.
Ti\'ï«\'iis. het derde deel van den so-
lidus,
gouden munt der Romeinen; het
eerst onder Constanten den Groote(306—
37 n. (\'.) in gebruik gekomen, en
evenzeer door Franken en andere bar-
baren nagebootst. Kerst pi. m. 25
denarii, later slechts de helft waard.
Waarde aan goud pi. in. ƒ \'2. — l>e
Merovingisehe koningen sloegen in na-
volging van het (tost-Komeinsehc rijk
ook trientes in goud, xeehti fiers de sul
genaamd. Deze vindt men o. a. ook van
de steden Utrecht, Wijk-bij-Duurstede,
Maastricht. Door de oude wiskunstenaars
werd ook het tweetal triens genoemd,
als derdedeel van 6, het volmaakte ge-
tal, numerus perfect as.
Trljte worden, (ba rg.), vastgezet
u-orden.
TriJIcl verschilt, (b a r g.), op hee-
t er da ad betrapt.
Trilby, portemonnaie, in .verschil-
leiide grootte, voor heeren en dames,
ook in verschillend leder, (ieleverd in
een doosje, waarop de photographie van
Trilby. Men heeft ook Trilby-hoeden,
•corsetten, -sigaren, - rij wielen. Trilby,
op wie Itillee verliefd wordt, is de hoofd-
persoon van een Engelschen sensatie-
roman van den Punch-illustrator tieorge
du Maurier, waaruit een tooneelspel in
vier bedrijven is getrokken (11 Maart
1896 te Amsterdam vertoond). Met
zinspeling op miss O\'Ferrale\'s bloote
voetjes,sprekeu de dames in Engeland niet
meer van „voeten", maar doen zich door
den schoenmaker een bekleedsel voor
hare trilbies aanmeten.
-ocr page 908-
TIEI.MTEIT (DK1.
II.;;;
TKM.ItVISMK.
Trllby Isme, het half<geêmancipeer-
de, ongegeneerde, half-slechte, schaam*
telooze, in een meisje, in den trant van
\'/V/7%, gelijk ze in den gelijknamige!)
roman wordt geschetst.
Trlllthon, ig r. >, letter], drievoudige
stee». Aldus, of het Heiligdom der Drie
Steenen, noemde men den Zonnetempel
te Battlbek (Syrië), waarvan de ruïnen
nog overig zijm, omdat in eenen der zij-
gevels drie reusachtige steenen zijn ge-
metseld, li\'2, (13 en U4 voet huig, 13 voet
breed en hoog, die niet tot de grondlaag
van den muur belmoren, doch zich be-
vinden op eene hoogte van \'21 voet.
Onder dit drietal steenen gelijkvloers,
ligt de hoeksteen, de koning der hwa-
draten
gehceten, (>7 voet lang.
de I Inden bekend. Van g r. //\'/(voor r>/«=
treisy drie) en akrou (spits). Hij de Ro-
nieinen Triqiietra (z. a.).
Trlnltnrle\'rR. monnikenorde, aan
de heilige Drieèenheid (Triniteit) ge-
wijd, in 1198 gesticht door Pelix van
i Valois en Johan van Maltba, — van-
bier ook Ma/tlutK\'jtieH geheeten, — met
het doel om Christenen uit de handen
der Saracenen los te koopen en naar
bun vaderland te doen wcdevkeeren. l>e
eerste schare van zulke vrijgekochte
slaven in .Marokko keerde in 1200 naar
hunne bakermat terug: zij heetten
. ook wel eens Frères anx Ane» (z. a.\'t,
omdat zij op ezels naar de Mohainme-
daansche streken togen. Cerfroy werd
de hoofdzetel der orde.
Trlnltates, (r.k.\\ zie Kerkdagen.
Triniteit (De -,
Van de Amerikaansche Indianen:
: Otkon, Messou en Atlniata.
Van de Brahmanen: Branrna, Vishnu
! en Si va, voorgesteld als een lichaam
met drie hoofden.
Van Plato: T\'agathon of het Coede;
„Nous", (eeuwig) verstand, de bouwheer
der wereld; en Psuchë of de wereldziel.
Van de Perzen: Oromasdes. Mitluas
en Arimanes.
Van I Irpheus (stichter eener mystische
1 seete van Urphiei omstr. 600): Phanès,
l\'ranus en Chronos.
Van de Kgyptenaars: Kicton, (\'neph,
de deiniurgus, en 1\'htba. — Jainblichus.
Van l\'ytliagoras: De Atoom of Ken-
beid ; Nous of de wertldgeest (die de
stof ordent»; Psuche of de wereldziel.
Van de Romeinen: Jupiter ot\'Godde-
lijke Macht, Minerva of goddelijke I-ogos,
Jono als Amor ae Deliciam Jovis, d. i.
liefde en wellust van Jupiter. (ï. J. Vos-
sius ,l>e Theol. GentÜ". VIII2.
Van de Scandhiaviërs: Odin, die adem
des levens gaf; Haenir, die het verstand
en de beweging gaf; Lodor, die het
bloed, de kleur, sprank, het gezicht en
het gehoor gaf.
Van de Xoord-IIollandsche boeren:
de rijksdaalder, de kaas en de koe.
In de Christelijke kerk werd het woord
het eerst ingevoerd door Tertulianus
(160—240).
Triljoen = miljoen tot de 3e macht
16
of 1000,000 X 1000,000 X 1000,000.
Itüjoen = 1000,000 < 1000,000 De
Franseben noemen 1000 X I"11" X
Iihki.oiio een triljoen, terwijl zij l<«m X
I\' h ui....... een biljoen of een milliard
noemen.
Trilogie van Acsehylus, be-
staat uit drie treurspelen Agamemnon,
Choèphoroi
en Kif men/des, omdat ze bij
elkander belmoren. Agamemnon handelt
over den moord van Agamemnon, koning
van Mylene, door Clytemnestra enAegistlms; Choèphoroi (de HjkotVersbiedenden) over den moord van Cly-
temnestra door Orestes en zijne zuster
Ëlectra ; Eumenides (de wraakgodinnen i
over de vrijspraak en ontzondightg van
den door de wraakgodinnen vervolgden
moedermoorder Orestes door de recht-
bank van den Areopagna te Athene. In
r>8 v. C. op het tooneel gebracht.
Trlmnril ook trlmar, (fr, arg.),
de teeg. Vandaar trimarder — langs
de wegen dwalen, landloopen
en tri-
tnardeur =
iemand, die van eene ge-
ineente naar eene andere trekt, ouder
voorgeven naar arbeid te zoeken, maar
die in werkelijkheid van bedelarij en
diefstal leeft.
Ti\'Iiiaerln. het eiland der voorge-
bergten; als zoodanig stond Sicilië bij
-ocr page 909-
TKIKKGELU Oliïl.zKUNES).               1 1H4
TKIO.L\'BTUA.
I i i nli i| tl .1 (Ho lz< i-lus , I hgd.),
houten drinkgeld, tl. w. z. een pak staag.
Trlnquer, <fr.), klinken. Alweder
een uit het hgd. overgewaaid woord;
\'t is toch blootelijks eene verbastering
van fr/»ken = drinken. Toeh heeft liet
eene vrij talrijke nakomelingschap. Zoo
heet een drinkend 111:111 in tle volkstaal
een tri nek ma nu of een niannefrinnue,
waarvan men tevens eeil mannestrifigue
heeft gemaakt. Ook maitneringue ~
xlijter van wijn enz.
(waarbij klaarblij-
k el ijk tevens het zinken dekblad van
de toonbank dier lieden eene rol heeft
gespeeld), behoort eveneens tot die groep.
Men zegt ook nu\'uzignin.
Trlobolos. Zie Oboltts.
Trip, (wap.i, schoeisel, bestaande
alleen uit een houten zoo! met een
riem
over den voet.
Tripntoulller, (f r.), vrij wel ovcr-
eenkomende niet ons knoeien, werd door
<\'o| j b a u 1 recta E m i I e lt e r g e r a 11
uitgedacht, en voor \'t eerst door hem
gebezigd in een door hein aan het dag-
blad Le Figaro (22 Pee. 1887) gericht
schrijven, waarin hij zich beklaagde,
over het plan van den directeur van den
\' \'deon-sehouwburg. om zekere wijzigin-
gen te brengen iu It e r g e r a t*s be-
werking voor het tooneel van Le
Capitaine Fracasse
van T h e o p h i 1 e
C« ii u t i e r. Vandaar tripatouiilage =
geknoei en tripatottilleur — knoeier,
welk laatste woord eveneens in het
aangehaalde schrijven voorkomt.
Triplo Alliantie, Drievoudig Ver.
bond,
in 1608 tussclien Engeland, Neder*
land en Zweden gesloten, om tegenover
l.odewijk XIV voor de vrijheid van
Europa te waken. — Door bet beleid
van Viscouti-Veuosta. herhaaldelijk mi-
nister van Buitenl. Zaken, als monar-
ehist, eu raadgever van koning Victor
Kmaiuiël. wien hij iu 1876 naar ISerliju
begeleidde, wenl toenmaals de grondslag
gelegd tot tle vriendschap tussclien
Duitseblaud, Oostenrijk en Italië op
uaiistiften van t\'rlspi, bij wien liis*
ïu a rek en Kaluoeky zich aansloten,
kwam in issl een verbond tot stand,
I dat inen de hedendaagsche Tripte Al-
I Uantie zou kunnen noemen eu dat ook
Trijt/iee genoemd wordt.
Triplet, ("sport), rijwiel voor drie
i personen.
Trlpllce, (fr. en it.i. het, in 1881
tussclien Italië\'. Uiiitsehland eu Oosten-
rijk gesloten verbond tot bescherming
van tien vrede. Het Ital. woord betee-
kent drievoudig; de daarbij behooreude
uitdrukking alleanza = bondgenoot*
schap is echter weggelaten. Vgl. Tripte
Alliantie.
Tripoll, (fr.), hij de llelgisebe sol-
daten het kort eu klei» xlaan van hnix-
raad,
enz., in een kroeg, waar zij met
burgers in botsing zijn geraakt. Waar-
schijnlijk afkomstig van bet fr. argot.
I waarin tlat woord brandewijn beteekent.
\'I \'rlppeiiliuls, vroeger het museum
van schilderijen voordat dit naar het
liijksiiiuseiim overgebracht werd. een
gebouw op den Kloveniersburgwal.
I \'t Is zoo genoemd, omdat het gesticht
was en bewoond werd, door de gebroe-
: ders Trip. Later als bet eigendom der
J stad werd bet tot museum van sehil-
dcrijen ingericht: thans vergadert er nog
j tle Koninklijke Academie van Weten-
schappen, wier boekerij er ook ge-
plaatst is.
Trlpplnif, (eng.), stappend (van
herten).
Trlptlkon, drieluik, d. i. eene sehil-
derij, bestaande uit drie houten panee-
len, die door scharnieren met elkander
samenhangen; zie Diptyh.
Trlptyque, (fr.), bij den lielgisehen
verkiezingsstrijd, in 1894, door de Indé-
pendauee /ie/ge
uitgedacht, ter aandui-
ding van een verbond tussclien gema-
tigde vrijzinnigen, radikalen en socia-
listen. Ken verbond tussclien de beide
eersten dier partijen noemde bet blad
een dipti/qne.
Trlqnetra, bij Iloratuis Sicilië,
naar de driehoekige gedaante van dit
schiereiland.
-ocr page 910-
»5                               TRIVIA.
TrttheYsmo, dr/egodendom, het-
welk zij voorstaan, die wel aan Vader,
Zoon en II. Geest als Goddelrjke per-
sonen gelooven, maar daarbij de eenheid
Qods niet handhaven.
Triton, zoon van Poseïdon en Am-
phitrite, (volgens andereu, de uyniph
Salaeia i, die met zijn vader en moeder
in een gouden paleis op den bodem der
zee woont. Kr wordt ook gesproken van
een groot aantal Tritons, wezens van
monsterachtig voorkomen, met een
lichaam, dat in een grooten staart uit-
loopt, groen haar, breeilen mond met
groote tanden, schubben, kieuwen enz.
Gewoonlijk hebben zij eene groote schelp
in de handen, die zij als trompet ge-
bruikeu, i Triton cannrus) en door welker
geluid zij op bevel van 1\'oseidou de
onstuimige golven tot bedaren brengen.
Triton zelf werd als de fluitspeler van
Neptunus beschouwd.
Ti\'iunipliiiK. !i i . te groote, plech-
tige door den Senaat toegestane intocht
in het oude Rome, van een veldheer en
zijn leger, na het behalen cener ge-
wichtige overwinning, de zegepraal of
zegepralende intocht. Vanhier ons triomf.
Onderscheiden van de oratio (z. a.)
Trlnmvlr, (lat.), drieman. Ook
wel Illvir geschreven, bijv. Illriri A.
A. A. F. F,
:= trinntviri aero, argento,
auro jlando feriwido, d. i. driemannen,
gesteld over het blazen en slaan van
koper, zilver, goud, — als nmntmeesters
(triumviri monetales).
Triumviraat, (1 a t.), driemanschap.
Als zoodanig wordt,—hoewel oneigenlijk,
daar het een privaat, niet door den Staat
erkend, verbond was, — de verbintenis
aangemerkt, door .lulius Caesar, alvorens
zijn Consulaat te aanvaarden, in 60 v.
C met 1\'ompejus en Crassus onder eede
aangegaan. Het eigenlijke triumviraat
was dat van den jare 43 v. C, nl. van
Antoiiius, Octavlanus en Lepidus; zij toch
namen toenmaals den door den Stunt ge-
wettigden titel aan van tresviri of trinm-
riri reipnblicae conxtitnendae,
waarbij
zij nochtans eigen heerschappij beoogden.
Trivla, bijnaam van Itecate (z. a.).
TUIQUKTlïA.                             1 11
Trlqnetra, (w a p. t, figuur van «TW«
heetten bij de heup aaneen ge roegd, o.a.
liet wapen van hut eiland Man, in de
Iersche zee.
Tristan en leolue, de beide hoofd-
personen eener sage, welke in verband
staat met die van Arthur en de Ridders
van de Ronde Tafel (z. a.). Ze werd in
de 12e eeuw door verschillende Xoord-
Fransehe dichters behandeld, en ver-
volgens in de letterkunde van andere
landen overgenomen. Wagner ontleende
er de stof aan voor eene opera van dien
naam. I>e inhoud der sage is deze iTrittan,
een toonbeeld van alle ridderlijke deug-
den, vraagt voor zijn oom Mark* de
hand der blonde holde, eene Iersche
koningsdochter, die vroeger eene wond
lieeft genezen, hem (Tristan i door een
vergiftigd wapen toegebracht. Toen hij
zich op reis: bevond niet Markc, dron-
ken beiden onwetend van een minnedrank,
door Isolde\'s moeder voor haren brui-
degom bestemd; en nu ontwaakte in beu
de liefde met hartstochtelijk*»! gloed.
[solde treedt met Marke in het huwelijk,
maar kan den band niet verbreken,
die haar aan Tristan verbindt. Marke
ontdekt beider betrekking, en vervolgt
de minnenden, die hem op velerlei wijzen
misleiden en ook eenigeu tijd ver van
zijn hof vertoeven, Kindelijk keert
[solde naar Marke terug, en Tristau
treedt in den vreemde met een andere
Isolde in het huwelijk. Niettemin be-
zoekt hij gedurig de eerste [solde, ont-
vangt eene gevaarlijke wonde, en zendt
om laatstgenoemde, welke alleen in staat
is hein te genezen. Doch hij hare komst
is hij reeds gestorven, en zij zelve blaast
bij zijn lijk den laat sten adem uit.
Marke verneemt nu ook de geschiedenis j
van den tOOverdrank, doet beiden in één
graf begraven, en daarna boven Isolde
eene rozenstruik, en boven Tristan een
wijngaard planten, die eerlang zoo vast
inéengroeien, dat niemand ze kan
scheiden.
Trlste *• xil«* sui\' la tevvc £tran-
Sère, (fr.K arm* banneling op treem-
en bodem. Woorden van de l.usiguau, !
in /,« Heine de Chffprë, opera van
Suint-CJ eorges, muziek van llali\'-
vy (III, 7), den 22 Dee. 1841 voor |
\'t eerst opgevoerd.
-ocr page 911-
TRIVIAAL.                              1166            TUOMMELEN OP DE BEUKS.
Van trivium (driesprong). Ook de godin
der straten en openbare wegen.
Triviaal, plat, alledaagsch, komt
van liet lat. trivium (z. a.). Aan dun
daar vermelden driesprong placht zich
namelijk allerlei volk van gering ge-
halte te vereenigen. Zoo kreeg liet woord
een slechten bijsmaak. Cicero (Mar. VI,
13) gewaagt dan ook van arripere ma-
ledictum e.r tr/r/o
= een scheldwoord
aan de straat of aan het plebs ontlee-
nen, in. a. w. gemeen uitschelden.
Triviale scholen, zie Trivium.
Trivium, (lat.), eig. driesprong, de
]>laats, vr&artres ritte, drie wegen, samen-
komen. — In de Middeleeuwen de samen-
vatting der drie vakken van toenmalig
onderwijs, grammatica, rhetorica en
logica of dialectica. Van het Trivium
ging de leerjeugd tot het Quadrivium
(z. a.) over.
Trocadél\'O, plein te Parijs, waarop
thans sedert 1807 het voor tcntoonstel-
lingen en muziekuitvoeringen bestemde
jtalain du Trocadèro staat; de heuvel
ontleende zijn naam aan een fort der
Spaansehe vesting Cadix, dat door de
Franschen in 1823 ingenomen werd.
Troclcen raslcreii,(hgd.).letterl.
droog .tel/eren, d. w. z. plagen, kwellen.
Scheren schijnt immer aan iets pynlyks,
onaangenaams te hebben doen denken,
lietuige de kreet: Lass mich nngescho~
ren.\' = laaf mij ongeschoren,
d. i.
met rust.
Trockcnwohncr,(hgd.),zie S*W(rr.
TroHclblnk, (barg.), metselaar.
Trofllodyten, holbewoners, in \'t
algemeen die volken, welke, voorname-
lijk in sommige landen van Azië, in
holen en onder den grond woonden. Van
gr. trog/è (gat, holte) en dnein (intrans.
duiken). Ook: scheldnaam voor mijn-
werkers en voor eenzijdige critici.
Troïka, oene slede met paarden
bespannen, die op de Newa bij St. Pe-
tersbnrg en ook op \'t land gebruikt
wordt.
Troilus, de ridderlijke prins, een
der zonen van Priamus, door Aclul-
lcs bij het beleg van Troje (Homerus,
Ilias) gedood.
Trois choses sont ah sol u ment
nécessaires
i premlërement ile
l;i i*i|i\'iit. secondement de [\'ai*-
jjent,t;roisicmcmcnt de Tarffcnt,
(fr.), drie dingen zijn volstrekt nood-
zakelijk: eerstens geld, in de tireede
plaats geld, in de derde plaats ^ot^.
Antwoord van den maarschalk T r i-
v u 1 e e (1448—1518), op de vraag Van
Loilewijk XII, wat men behoefde, oin
niet goeden uitslag oorlog te voeren.
Trois cotillons (Les —, de drie
rokken,
spotnaam door Frederik den
llroote ( 1786) gegeven aan keizerin
Klisahcth van Rusland, Maria Theresia
van Oostenrijk, en aan Pompadour, de
maïtresse van hodewijk XV.
Trois rcIncs(Les—»(fr.), de drie
koninginnen,
volksbenaming voor de
gemalin van Loilewijk XIV, de infante
(Maria Theresia), en diens beide inai-
tressemde hertogin de la Val Hè re en
de markiezin de Montespan.
Troldeu, (n.myth.), bergreuzen,
geheimzinnige wezens, ook Kabouters.
Trommelen op de bruis, te
Amsterdam in de eerste kermlsweek
(September), met vergunning der stads-
regeering krachtens privilegie, verwor-
ven door ecu weesjongen, die in 1622
den snoodeu toeleg ontdekte van lial-
tbasar Paul, een steenhouwersgezel, die
met eenige eedgenooten de stad in vlanv
men wilde doen opgaan, en de Beurs
poogde te laten springen door eene met
buskruit geladen vlotschuit, die hij on-
der den middenboog had weten te voe-
ren. De belooning van ƒ 300 sloeg de
knaap, die de vlotschuit ontdekt had, ter-
wijl bij al spelend naar zijn bal zocht,
af, maar verzocht om dat privilegie in
vervolg vantijd. Deze volksoverlevering
gaf aan Mr. Jac. v. Leunep in de pen
een tooneelspel „Een Amsterdainsehe
jongen of het buskruitverraad in 1022".
In 185o wilde de stadsregeeriug dit pri-
vüegie afsebatfen, doch het werd besten-
-ocr page 912-
TltÜMP.                                 1107                            TROL* ENZ.
digd tengevolge van een door de jongens
ingediend request op rijm, vervaardigd
door den volksdichter en kindervriend
Jan Schenkman. De jongens verschenen
nog altoos na de afschaffing der kennis,
niet meer in de eerste kermisweek, maar
in den vaeantie-tijd der kostelooze seho-
len in Augustus, on de Beurs, maar,
jammer genoeg, nog slechts enkelen in
soldatenpakjes en steeds minder met
trommels.
Tromp, (w a p.), oltfantstromp,
B\'eeds twee in getal on als helmteeken
dienend. De meeste heraldisten beschou-
wen ze als verminkte buffelhorens.
Trompenburg, buitengoed onder
\'s-Graveland, gebouwd in den vorm van
\'t achterste deel van een oorlogschip
door admiraal Cornelis Tromp. Ken
ander Trompenburg was vroeger voor-
malige
buitenplaats aan de buiten-
Amstel thans groote rijtuig fabriek.
Tröne ? Qu\'est-ee qu?mi —
quatre m ore e au x de bols, l(nr-
11 is de velours,
(fr.), wat is een
troon? Vier stukken hout, met fluweel
bekleed.
Gezegde van Napoleon I.
Tronk, (afr.), gevangenis.
Tronk-leuve, (a f r.), gevangen
leeuwen.
Trools jjewlcht, (hand.), het
oude goudgewicht, een voormalig han-
delsgewicht, waarvan de eenheid was
de op de jaarmarkt te 1royes in
Frankrijk, gebruikelijke .Mark; l Mark
Trooisoh = 246.86 Ned. W. Ook En-
gelsch gewicht (Troy-weïght) voor goud,
zilver, platina en juweelen, alsmede voor
apothekerswaren. Het pond troys, ver-
deeld in 12 ons, weegt 373,242 Nederl.
wichtjes.
Trooiize|fel, (zeg.), zie Majesteita-
zegel.
Trop de ffleurs, (fr), te veelbloe-
men, woord van den opper-priester
Calchas in La Belle Hé/ène van Meïl-
hac en Halëvy, het eerst opgevoerd
in het Théatre des Variétés, op 17 Dec.
1864. Calehas is nl. ontevreden, dat men
den opperste der goden zooveel offers
brengt, waarvan de bloemen het hoofd-
bestanddeel uitmaken.
Trop de zelc, (fr.), te veel ijver,
verbasterd uit pas de zèfe (z. a.). Vgl.
Snrtout pas de zèle.
Tropaeum, gr. h opaion, zegetee-
keu,
door een leger op het slagveld opgc-
rlcht, wanneer het de vijanden op de vlucht
geslagen had. Door na den slag de op-
richting van een tropaeum toe te laten
en verlof te vragen om de gesneuvelden
van het slagveld te halen en te begra-
ven, erkende men als het ware de neder-
laag geleden te hebhen. Hut tropaeum
bestond uit een hoop buitgemaakte wa-
pens, soms aan een boomstam ongehan
gen, waaraan men vooraf min of meer
eene mensehelijke gedaante gaf. In latere
tijden waren tropaea (tropeeën) in
het algemeen gedenkteekenen ter eere
eener overwinning of van een overwin-
naar opgericht.
Trossull, waarschijnlijk et rus-
kisch voor equites, de latere voor
Ce/eres onder Romulus en Flesutninea
opgekomen naam voor de Itomeinsche
ridders, nadat de oud-Romeinen de
Etrurische stad Trosaulum, alleen door
ruiters, zonder behulp van voetknechten,
hadden ingenomen. Later werd het woord
een spotnaam : praalhans, fat, petit-
mattre.
Tropliee, ten onrechte zoo geschre-
veu en uitgesproken. Zie Tropaeum.
Trotetcrs, schlmpnaam voor de
inwoners van Pollare (bij Ninove in
België). Einde September 1830, op ker-
misavond, verspreidde zich de mare in
\'t dorpje, dat het Hollandsehe leger
naderde en alles zou plunderen. Men
redde, wat men redden kon. De koster
was met zijne 17 teilen trut (= appel-
moes) op den toren gevlucht, maar het
volk, dat daar eene schuilplaats had
gezocht, at al zijnen trot inet de han-
den uit.
Trou (Faire mi — a la ltuie,
(fr.), heimelijk vluchten, vooral met
-ocr page 913-
1168
TROUBADOUB.
TliYANOX.
achterlating van schulden of van een
tekort in zijne kas. De oorsprong ligt
in het duister.
Trouhutlour, Tronvere, Tro-
vatniT. woorden van dezelfde betee-
kciiis. van troubar = frotteer, vinden,
uitdenken. Het eerste was in Zutd-Frank-
rijk, het tweedein Noord-Frankrijk,het
derde in Italië in gebruik voor de rond-
reizende dichters of meistreels.
Trousercllp, (sport.), broekvant-
hoitder;
(eng.) trotifers = matrozen-
broekj.
Trouwe iiiimhii.
Ctutor en Pollux.
David
en Jonathan,
Oreetea
en Pgladea.
Datnon
en Pythiaa.
Achilles
en Patrokles.
Trouwen met den hand-
schoeii.
zie Handschoen.
Trouwen met den hoed, van
een Europeaan met een e inlandsche
vrouw in Nederl.-lmlië ite Hemarang
Februari \'w >. in Mohammedaanschen
trant, in de messigit dooi een panghoe-
loe: wanneer de bruidegom niet aan-
wezig kan zijn. die dan aan dezen zijn
hoed zendt, om zijn persoon, naar in-
landsch gebruik, te vertegenwoordigen.
Vjl. ffandschoeu ( Troutcen met den —).
Trouwen (Het is beter te —
dan te branden,
1 Kor. VII : 1*.
Met dit woord, bedoelt Patdas, dat het
ter voldoening zijner neigingen beter is,
een wettig huwelijk aan te gaan. dan
een onheilig vuur in zichzelf te laten
woeden, en daardoor tot ongeoorloofde
blussehing van dien hartstocht vervoerd
te worden. Verg. Cats, Zinne- en
Minnebeelden
n*. 41: beter gemand,
dan gebrand 1
Tronwt doet uoed, die niet
tronwt doet beter (Die
—. ook
wel met het toevoegsel: zegt Paulns,
op den klank af ontleend aan 1 Kor.
VII : 38, waar niet van „trouwen", maar
van ,ten huwelijk uitgeven" sprake is.
Troysjfewlcht, zie Trootsgevncht.
Trnchmonen, zie Tiirkomanen.
Trnblot, ifr.). de type van den man,
die aan gcene andere vrouwen dan
dienstboden het hof maakt. Xaar een
persoon van dien aard in den roman
Pvt-Bouille, van Kmilc Zo la.
Trufsme. (fr.), eene banale, onnoo-
l zele waarheid. Van het eng. intiem, dat
van trtte = waar afstamt.
Ti-iisls, (eng.), in de handelswereld
een vereenïging van de groothandelaars
in eenig artikel, die den prijs er van
vaststellen, om zeker te zijn van een
groote winst. De handel berust dan op
het vertrouwen (trust), dat geen der
contractanten onder dien prijs zal ver-
koopeu.
Ti\'iilhinisehe synoden,coneilia
Trullatta.
Als zoodanig staan twee con-
cilicn bekend; het eerste in 680 (= het
tic oecumenisch concilie), het tweede in
692 — te Konstantinopel gehouden Con-
cüie. Omdat bet tweede als een aan-
hangsel, ter aanvulling van het 5e (dat
te Chalcedon in 4T>1) en (ie (dat te Kon-
stantinopel in ;Vi3) beschouwd wordt,
heet het ook (Jainise.rtitm. Het is door de
! Kooinsehe Kerk nimmer voor geldig er-
; kend. onidat het zich uit kerkrechtelijk
oogpunt gedeeltelijk tegen hare bewe-
ringen kantte; trnttnniini geheeten, om-
dat dit het paleis des Keizers van het
I < lostersche Kijk was. waarin die Synoden
, gehouden zijn, als op aandrang van den
1 Keizer zelven, en niet door dien Keizer
i op verzoek van den Patriarch van Kon-
tanthiopel, samengeroepen.
Ti-listu oimi 11. (ani.l, zie Refvr-
matorp.
Truven, (k. m. a.i, het iemand lastig
maken, iemand voor den gek houden.
Trynnon, dochter van den koning
; der Feeën, die op het eiland Oléron
leefde. ,Zij was zoo wit als de lelie in
Mei, of als versch gevallen sneeuw"\',
Jieur haar glinsterde als gouddraad",
en ,zij was onmetelijk rijk". Zij huwde
met Sir Launfal, koning Arthur\'s hof-
meester. Thomas Chestre, S/r Lann-
I /al (15e eeuw).
-ocr page 914-
1169
TÜ BN55.
TSAAR.
Tsaar, naam van den keizer aller
Kussen. Oorspronkelijk cesar, dat echter,
in liet tlermaansclie Latijn der Middel-
eeuwen als têeear werd uitgesproken,
waarvan men later taat maakte. De
keizerin draagt den naam tsaritsa, en
de vermoedelijke troonopvolger heet
ceeareviteh (niet tsarevitch).
Tsa\'ftp, (hebr.), (in de volkstaal
verkort tot tsaar), smart, droefenis.
\'Isa ddl |(, (h e b i\\), rechtvaardige,
vrome, echt godsdietuttig man.
Meer-
vond: Tsaddikim.
Tschoerka, (r u s s.), soldatenbrood
van halfronde gedaante, f! rofe tschoerka
= grof soort van dit brood.
Tsefloko (tsedaka), (hebr.), lett.
deugd, rechtvaardigheid. In de Iiabb.
literatuur en in de volkstaal kreeg dit
woord de bepaalde beteekenis van: wel-
dadigheid, gaven aan armen. Ken haal*
tsedoko =
een man die zeer weldadig
is, vele behoeftigen steunt.
           
Tsellem (teelemj, (hebr.), beeld,
afbeelding. In de volkstaal ook als
aanduiding van kruisbeeld, kruis. In
het kaartspel: klaveren (verg. het Duit*
sche Krenz).
Tsenioes (Tsenioeth), (hebr.). in*
getogenheid, kuischhcid. In het bijzon-
der : de vrouwendeugd van kuisehheid
en ingetogenheid. Het ritueel symbool
daarvan is de haar-toer of andere be-
dekking, waarmede eene joodsche ge-
huwde vrouw baar hoofdhaar omhult.
Vandaar: zij gaat b/\'-tsenioes =:/Aj j*&nt
mt\'t het zinnebeeld der kuisehheid; —
gezegd van eene joodselie vrouw, die
dezen plicht naar belmoren inacht neemt.
Teewo-oh, (Tsewa-ah), (n.hebr.),
(van het hebr. tsiwa = gebieden), ge-
biedeuis. In bet bijzonder: de door een
overledene nagelaten beschikking.
Tslbboer, (afgeleid van het Hebr.
werkw. tsabar, ophoopen, in het oud-
Hebr. = hoop, ophooping. Iu het n.
hebr. en vandaar in de volkstaal: de
gemeenschap, de gemeente, de verza-
tneling pan gemeenteleden.
Tsltsles, (hebr.), letterlijk: het
helderzichtbare; het duidelijk aan~
schouwde.
Als term duidt het aan de
aanschonwingsdraden aan het vierkant
kleed, dat de Israëlieten vooral ook ter
: Synagoge dragen. Nuni. XV : 38. Zie
I Talles.
Tsjoender, (Friesoh), touvenaar,
ts\\oen«teT9 tooverliekt<,vAu tiona,tjoe-
ua,
beschadigen, (iemand) kwaad doen.
Tsfoenstevs of heksen. Spotnaam
I voor de bewoners van Molkwerum (bij
, Stavoren).
Tgoenif-LI-Yameii, naam van het
: lichaam, dat voor China de betrekkin*
! gen en onderhandelingen inet het bui-
! tenland zou voeren, na den dood, in 187.%
: van keizer Tsjoeng-Tsji, gedurende het
J regentschap der Keizerin-moeder over
het door dien keizer achtergelaten drie-
jarig zoontje Kwan-Soe. Voorzitter van
dit lichaam was Li-Hwig-Chang, groot-
kanselier van het Chiii. rijk. Volgens
de Duitsche spelling : Tsung-I.i-Yamen.
Tgoro (Tsara), (hebr.), onheil, on-
geluk,
vandaar ook smart. Zie Tsa\'ar.
T§nng-Li-Yamen, (chin.), mi-
j nisterie ran (afdeeling voor) Buiten-
j landsche Zaken. Zie Tsoeng.
Tn dors, Brntns, et Rome est
dans les Iers,
(f r.), gij slaapt, Brut as,
I teririjlHome. in ketenen zucht;\\\'oltalre,
la Mort de César II, 2, en op verschiU
j lende andere plaatsen bij denzelfden
I schrijver.
Tn habes nnllnni,
Xiii. iiuiImii bciinllum,
\\ ti II u in benallnm de artlbus!
Opus tnnin huiipiuiii prnllum,
\' (lat.j. gij hebt geen, waarlijk, niet het
: allerminste benul (verstand) van (diclit-)
kunst! Uw werk is een groot prul. Ken\'
\' bragiaantje, zie Braga. G r. nat = waar-
lijk, inderdaad.
Tn 1\'as voulii, Oeorge Dan-
tliii. tn Tas voiilu,
(frA verkeerd
voor cous l\'acez voiilu enz. Zie Dandin.
74
-ocr page 915-
Tl" QUOQUE?                           1170                          Tl CEINUPI\'Klt.
Tu quoque? (lat.), ook gïït Die
woorden zou Jnllus l\'esar hebben
uitgeroepen, toen hij Brutus onder
zijne moordenaars herkende.
Tu trembles, Kallly ? ft\' r.i.
liaillg, beeft gij? Toen B a i 11 y, een
geleerde van groot en naam, den 21 en
Brnmaire, .jaar II (12 Nov. 1793), krach-
tens een vonnis der revolutionnaire
rechtbank, naar de guillotine werd ge-
voerd, richtte een soldaat die vraag tot
hein. Maar bij antwoordde : C\'ext de
f raid =
van de koude. Inderdaad was
het dien dag ruw weder. In Shakes-
peare\'s Kittg Htnry VI (2e part, I\\\', 7)
vindt men seiner hetzelfde. Op Diek\'s
vraag: Why dost thou gut\'ver, man?
(Wat siddert gij, man?) antwoordt Lord
Kay: the pa/sij. and uot fear, prorokes
mg
(mij plaagt een zenuwkwaal; het
is geen vrees).
Tua res nuitur, purles cuiu
pro x i in u s iiidil. i lat.), mr eigen
belang staat op het spel, wanneer de
n naastgelegen /iiiisiiiitur brandt.
Ho-
ra tius, EpistOÏae l, 18, 84. Verg. öns
„aio uw buurman\'» huis brandt, is het
tijd om uit te zien".
Tuint, metalen blaasinstrument, recht
van vorm, op de wijze eener bazuin of
lange spreektrompet.
TubulkaYn, zoon van Lamoen en
ZUla, Oen. IV : 22 vermeld als uitvin-
der van allerlei werk (gereedschap) in
koper en ijzer. Kigenlijk wordt van hem
t. a. pi. gezegd, dat hij met den hamer
allerlei werktuigen van koper en ijzer
scherpte. Hij arbeidde dus in geslagen,
niet in gegoten, koper en ijzer; en als
zoodanig vertolkt men zijn on-Semieti>
aehen naam door „metaal-bewerker".
[ntusschen duiden anderen zijn naam
als „werkman in slakken", d. L den
onreinen afval, welke bij het smelten
van koper en ijzer ontstaat; uit arab.
l\'ahlo (werkman) en pcrz. toepAl
(metaal-slak). Zoo zou dan dit bericht
der hooge oudheid dien man reeds voor
den uitvinder van liet meerdere bescha-
ving veronderstellend „metaal-gieten"
verklaren, en zou het metaal-gieten aan
I het metaal-smeden zijn voorafgegaan.
Gen. X : 2 (de volkentafel) komt een
Titbal voor, welke naam voor een per-
soon zonderling is, indien hij „metaal-
slak" (metalli scoria) beduiden zou.
Tube, (sport), bui».
Tiibercullnc. uitvinding van prof.
Koeh te Berlijn, als geneesmiddel tegen
longtering niet toereikend bevonden;
werkt gunstig als middel om tubercu-
lose te onderkennen bij vee, alsook om
door inspuiting er mede krankzinnigen
minstens kalmer en beter te maken,
I indien zij er niet rechtstreeks door
i worden genezen.
Tuberoos, (Polianthes tuberosa) tot
| de Amaryllis gewassen beboorende; bol-
geiras; van lat. taberostts, en dit van
| tuber = huil. gezwel.
\' TÜblnner School (De—,ge\\ormd
door den godgeleerde Fe r d i nan d
i Cbristian Itaur en zijne volgelin-
gen te Ti\'tbingen. Keu kring van \\rij-
zinnige mannen, die op het voetspoor
van David Friedr. Strauss de geschrif-
ten des Bijbels onderworpen hebhen aan
eene wetenschappelijke kritiek, waardoor
volgens hen de onechtheid bleek van
menig gedeelte, dat als ingegeven, en
derhalve als onfeilbaar werd beschouwd.
Tot die school belmoren Zellev, Schwc-
gler, Knstlin. Ililgenfeld. e. a.
I\'Itblujfsclie kritiek, de rationa*
listisehe, uiterst vrijzinnige leer omtrent
de echtheid en het ontstaan der Bijbel-
boekeu, vooral die van het N. Testament,
welke, uitgenomen de vier Paulinische
boofdbrieven en de Openbaring, door hen
als tendenzsebriften van later eeuw,
en als producten van vroom bedrog
worden aangemerkt. Voor die scherpe
kritiek gebruikt de (ienestet in de ro-
mance „Maehteld en Léonard" den naam
„ Tübingsch zwaard". Zie Tiibinger
sch ooi.
Tuclineppcr, (hgd.), zekere ven-
ters, die, onder het verhalen van een
bun overkomen ongeluk, zak-, hand-
; doeken, enz., tegen ware spotprijzen te
I koop aanbieden. I>oeh komt \'t op be-
-ocr page 916-
TUIN (DE).
1171
Tl X KOK».
tulen aan, dan verklaart de Tuchnepper,
die voorwerpen alleen te kunnen leveren,
wanneer men tegelijk eene zekere hoe-
veelheid andere stoffen van zijnen voor-
raad, gemeenlijk laken, koopt. Later,
na de levering en betaling dier laatste
artikelen, komt de konper eehter tot de
ontdekking, dat zij eene oneindig gerin-
gere waarde hebben, dan hij er voor
betaalde.
Tuckoes, (am.),steker!, naam voor
de bewoners van North Carolina, van
turk, korte degen; vgl. Old North State.
Tner Ie ver, (f r.), den worm dooden,
•eigenlijk de eerste borrel, dien men
\'s ochtend» verorbert; n e d. pt\'eren-
versehrikkertje.
Tuez-les-tona, Illen recon-
naltpa blen ceux qul sont h lul,
(fr.), doodt ze allen, God zal hen u-el
herkennen, d/e met hem zijn.
l)iewoor-
den zouden, bij de verdelging der Albi-
genzen, te Bezien (1209), door den legaat
M i I o n, tot aanvuring der moordenaars
gebezigd zijn. Hoewel ze door mannen
van naam zooals O u Iz o t en li o y e r-
O o 11 a r d voor waar gehouden, worden
zij door anderen in twijfel getrokken.
Men haalt het gezegde somtijds ook
met eene wijziging aan, zooals Frappez!
frappe» toujonrs, Dien, enz.
Tn (f en rib uu il Tuj(< nil-liouil.
zie Deitf/d\'verbond.
Tuin (ook: uokkeutnlg) oin-
IiHiijfen (liet
—, (rn.il.), de wapens
en het ledergoed aandoen.
Tuij| van Lnlinn, ook „vee van
Laban", uitdrukking ontleend aan Oen.
XXIX : 25 en XXXV : 7, 38—42, waar
Laban in een zeer ongunstig licht voor-
komt, \'t Volk heeft deugnieten of Heden
van een gemeen geslacht willen voor-
stellen, en, om de spreekwijs nog wat
harder en scherper te maken, gezegd :
tuig of vee van Laban.
Tutlerleën, voormalig vorstelijk
kasteel te L\'arij», dat Catharina de
Medieis Het verrijzen op eene plek, waar
zich te voren pannebakkerijen (tuileriea)
bevonden. In 1871 la het bj| den opstand
der Commune gedeeltelijk verbrand. Zie
Sablonniire.
Tnln oorspronkelijk de van teenen
! gevlochten omheining van een gaard
j (vergel. hgd. Zaan en darten). Men
j zegt, dat toen graaf Willem VI in 1406
[ het slot Hagestein bij (iorkum belegerde,
I hij zijn kamp niet een tuin insloot en
I ter gedachtenis daaraan dien tuin op zijne
| munten (dubbele grooten) plaatste, welke
munten den naam van tuinen ontvingen.
Sedert werd de „tuin" het symbool van
het goed verdedigde grondgebied van
Holland; vandaar: de Ilvllandxche tuin.
Binnen die omheining beeldde men de
Hottandttche maagd (dichterlijk „turn*
maagd") af, of den IfolhnuLschen
I leeuw met den hoed op eene speer (zie
| de oude Hollandsche duiten, en ook het
\' watermerk van het Hollandsche sehrijf-
\\ papier». Eene enkele maal komt ook het
Borgondlsehe kruis in den tuin voor.
Buitendien vindt men ook een Hene-
r/onwnchen tuin, met eene brandende
kaars er in. \'van het jaar 1576; alsmede
een tuin van Monf/errat met een hert
er in. Volgens anderen is de tuin het sym-
bool der grafelijke residentie: des Gra-
ven hage. 1\'e Hollandsche tuin in boven-
vcrmelden vorm komt nog vaak voor
als uithangteeken aan herbergen, en
verder op gedenkpenningen. De z.g.
tuittorde is louter fictie.
Tuin. zilveren munt, dubbele groot,
! van (Jraaf Willem VI, Jan van Brabant
en Gravin Jacoba, voorstellend den
Hollaiidschcu leeuw meteen wapenschild,
zittend in eene omheining van takken
gevlochten; zie hier boven. Tuin.
Tuin (De —,
van Joseph van Arhnathea, de plaats
1 waar het gebouw van het Heilige Graf
; staat;
— of tnln-secte, de leerlingen van
Epïeurus, die hen in zijn eigen af-
zonderlijkeu tuin onderrichtte;
van Engeland: Wbrceatershlre en Kent.
„ Europa: Italië.
„ Frankrijk: Amboise, in het depar-
teineut Indre-et-Loire.
-ocr page 917-
TUISEN.                          1172                          TUBBIS.
van Italië: het eiland Sicilië\'.
„ Spanje: Andalusic.
, liet Westen: Kansas, in den staat
Illinois,
der wereld: liet gebied van den Mis-
sissippi.
Tuinen, (w a p.), vierkante uit-
steeksels aan de randen van een heraldiek
stuk, ook aan den bovenrand van een
muur of burcht, op ouderlingen afstand
Keiijk aan hun breedte.
Tnlnlelte, (wap,), de lelie in na-
tuurlijken vorm; waarvan de heraldieke
geheel verschilt. Zie Lelie.
Tulband, (perz.), oorspr. dulband,
het hoofddeksel der Turken; naar het
model daarvan de naam van het gebak.
Ook de tulp wordt zoo genoemd, oudt.
i t. tulipano, oorspr. hetzelfde woord
als tulband.
Tnllt alter honores, (lat.), zie
Hbs ego, enz.
Tulle, fijn weefsel, naar de stad
Tulle iu Frankrijk, waar uitstekende
soorten gemaakt werden.
Tnlpenhandel, een onzinnige han-
del in tulpenbollen in de eerste helft
der 17e eeuw. Sommige hollen, bijv. de
Semper Augustus, werden met fabel-
aehtige prijzen betaald. Men zocht in
het bijzonder naar de hol van een zwarte
tulp. Du razernij, die velen ten onder-
gang voerde, heerschte vooral iu Hol-
land, maar verbreidde zich ook over
andere landen van Europa.
Tuit. Itij verzending van balken
wordt voor de vrachtberekeuing als
grondslag aangenomen de Tuit; 1 tuit
— 216 toopende voeten of = Vi hulken
ran 18 engelsche roet lengte en
ÏOX-Z-f
engelsche duim breedte en dikte. Voor
verdere bijzonderheden en tabellen zie:
Vademecum voor den Iloutkooper, van
U. W. Koggenkamp, Groningen, bij Jan
Haan, en Vudemeciim voor den ffout-
kooper,
van G. Key, Amsterdam, bij
Allert de Lange.
Tnnc et tinne, (lat.), toen en nu,
voorheen en thans.
Tnnc Mm ree agltnr, parfee
cuin proxlmus ardet,
zie \'!\'«•<
ren ugitur {Tnnc is voor ROM =sx want,
in de ])laats gesteld).
Tunica, (\'lat. i, onderkleed bij de
Romeinen, een soort van hemd. Men had
dit kleedingstuk in verschillende leng-
ten, niet en zonder mouwen ; terwijl men
bij koud weder er zelfs nog meer dan
twee over elkaar kou aantrekken.
Augustus droeg er soms vier. De Tunica
(cig. tttnicella) (r.k.) is het bovenkleed
der subdiakens en als zoodanig ook een
der klecdiugstukken van het plecht-
gewaad eens bisschops.
Tnnlqne, wapenrok der Fransehe
militairen, /e kwam onlangs weder in
zwang, nadat ze een korten tijd ver-
vangen was door de rareune = een
wijd huis. Van lat. tunica, het kleed,
dat bij de Romeinen mannen en vrouwen
op het hloote lijf droegen, haar dit
kleedingstuk bij de oude Romeinen
denzelfden dienst deed als bij ons bet
hemd. en het pallium hun oppurkleed
w-is, is hun, bij I\'Iautus voorkomend
tunica propior (nml. eorporb pa/Ho
nagenoeg eensluidend niet ons het hemd
is nader
(bij het lijf) dan de rok.
Tankers, naam voor een seete iu
Noord-Amerika, ook tnmblersgeheeten.
Zij verzetten zich tegen het voeren van
liet zwaard en het voeren van reehts-
gedingen; het celibaat is boven alles
te roemen, maar niet gebiedend. Zij
noemen zich zei ven: het volk des
vredes (harmlens people) en ondersehei-
den zich door eenvoud in kleeding en
spraak.
Tunnel, 1) I»e butsvormige gang
door een heuvel of berg. \'2) Ken koker
van machinekamer naar achtersteven in
een stoomboot waar de schroefas door
heen loopt.
Tnrbln of turbine, (fr. argot),
arbeid, vermoeienis. Vandaar: Tnrbiner
(fr. arg.t, werken, zich veel moeite
geven.
-ocr page 918-
Tl Ufo\'s.
L173
Tl\'llVES.
\'liiroi\'s. Turhomanen, die bij voor-
kuur tot de lijfwacht des Sultans van
Turkije gekozen worden. Turkomanen
of Truebmonen, is de vrij onbepaalde
naam, waarmede eenige volksstammen
der Turksch-Tataarsche volkerenfami-
He worden aangeduid, inzonderheid de
nomaden ten W. en 0. van de Kaspische
zee, in West-Turkistan. I>e Tiirro\'s
vormen ook eene afdeeliug der Fran-
sche ruiterij, behoorende tot het vreem-
deulegioen, evenals de Spahi\'s en de
Zonaven.
Tarl (De —. de renbaan, ontleend
aan de Kngelsche sport en races. Let-
terlijk, de zode, omdat de renbanen met
laag, kort gras begroeid zijn. De held
van de turf, de held, de winner hi
de races. In \'t fr. soms synoniem
met chic.
Turf, (barg.i, beurs f stevige turf\'=
welvoorziene beurs.
Turftrappers, (niil.). schoenen.
Turf trekker , (ba rg.), zakken-
roltëi\'f bedrieger, oplichter.
Turken, spotnaam voor de inwo-
ners van Opperdoes. bij Medemhlik, we-
gens hunne beweerde ruwheid.
Turkoois, edelsteen van verschil*
lende kleur; de icesttrschen zijn uit
beenderen en tanden van zoogdieren,
ontstaan, gewoonlijk onder den invloed
van ijzer of koper. De oostersche komt
uit Indic of 1\'erzië, en ontstaat n/et uit
beenderen; hoog geschat en kostbaar.
Zelden vindt men twee dezer steenen
van gelijken vorm en gelijke kleur;
zelfs hebben zij hij daglicht eene geheel
andere kleur dan bij kunstlicht; de
kostbaarsten zijn blauw, andere groen.
Turksch pond, (h a n d.), heeft eene
waarde van Uil piasters (zilver) of pi, in.
ƒ11 Nederl. et.
Turksche broek, zie Shirt.
Turksche pus, schrift of gedrukt
papier, dat volgens eene willekeurig
I gekozen lijn in tweeën is gesneden. De
i persoon, die de helft meebracht passend
| aan de andere, was de bedoelde, aan
wiet) men dus vertrouwen kon schenken.
Denkelijk Turksch, omdat ook geheel
ongeletterden zich van zulk een pas
kouden bedienen. De wet van 14 Maart
lSl\'.t iStbl. n», 12) „over de algemeene
bepalingen op het stuk der zeebrieven
en Turksche paspoorten", is ingetrokken
bij art. 24 der wet van 28 Mei 1869
(Stbl. n°. 96), betrekkelijk de afgifte
van zeebrieven en vergunningen tot liet
voeren der Nederlandsche vlag. Daar-
door is de Turksche pas afgeschaft en
dus ook vervallen art. 3\'>7-.\'t° Wetb.
v. Koophandel, hetwelk bepaalde, dat
de schipper aan boord moest hebben
„den Turkschen pas ingeval de strekking
van de reis zulks vordert". Kvemils de
zeebrieven werden de Turksche passen
vroeger afgegeven door den Minister
van Financiën.
Turksche schop, zie Koliska.
Tnrluplnade, (fr.), flauwe aar-
dt\'gheid.
Volgens Voltaire (Vie de
Molière,
preeédant les Oeuvres complètes
de Molière,
1\'aris, (Jarnier Frères, 1H77,
I p. Vil, afkomstig van Tarlnpin, gelijk
de acteur Legrand zich in het klucht-
spel noemde.terwijl hij zich als treurspel-
acteur Itelleville titelde. Turlupin (f r.)-
jachtmaker op flauwe aardigheden.
Tnrn-en-Taxls (De vorsten
,: van —, Duitsehe vorsten, die sedert
de vijftiende eeuw het monopolie van
het brieven vervoer en de posterij in
Duitschland bezaten. Dit recht werd door
bet Kijk, na 186t>, voor eenige millioenen
j afgekocht.
Tnrner, een gyinnastieker, van \'t
| hgd. turnen, dat in verband staat met
tornooi, tonrnooi.
Turnvater (Der —, Friedrich
Ludwig -la h n (177H—18.V2), als de
schepper van het gymnastie-onderwijs
in Duitschland.
Tnrven, (w a p.), blokken op de
langste zijde liggend.
-ocr page 919-
1171
TÜRPB DIOTÜ.
TYBÜBN.
na Kerstmis. I>e oude Germanen reken-
den bij nachten en niet bij dagen.
Twee bl| elkaar, (rest.), voor
twee personen koffie.
Twee heeren dfenen (\\ii\'-
mand kan
—, Matth. VI : 24 ten
aanzien van twee aldaar als tegenstrijdig
beschouwde machten (God en den Mam-
mom) gezegd.
Twee, waarvaa een, (rent.),
twee sneeiljes roggebrood, waarvan een
met kaas.
T wist 1 u (f the LI on\'s tuil, < e n g.),
het vlechten (strengelen) van de Haart
van den leemr;
d. i. het verrichten van
handelingen die de gevoeligheid van
de Kngelsche natie kunnen opwekken,
tergen.
Twistappel. Zie Appels. I\'it spijt,
dat zij op de bruiloft van 1\'eleus en
Thetis niet genood was, wierp Eris, de
godin der Tweedracht, een appel, met
liet opschrift: „aan de schoonste"\'onder
de gasten. Paria, zoon van I\'rianius,
koning van Troje, en Hekuba, wien het
oordeel was opgedragen, terwijl vooral
de godinnen Juno, Mtnerva en Venus
over de schoonheid van gedaante aan
het twisten waren, wees den appel aan
Tnrpe dfctn, (lat.), het isschan-
delijk om fezeggen.
Eng. For shame!
Turpe est lamlurl ab 111an-
datls.
(lat.), het is geen eer, gepre-
zen te worden door uiet-lofwoardigen.
I ui [m ut hu>-Stiit r, (am.), t«rpen-
tijn-staai,
nl. North Carölina, naar de
vele terpentijn fa brieken aldaar. Zie Old
North State.
Tiisciiluin. oude -t;ul in Lathnn
(Italië), ten tijde van de oude Romeinen
met schoone villa\'s in den omtrek, waar-
onder Cicero\'s Tusculanum. Vanhier
noemt een geleerde de landhoeve, waar
hij zich voor studie en bespiegeling af-
zondert, wel zijn \'l\'uscuhon, hoewel eigen-
lijk een „Tusculanum" wordt bedoeld.
Tnsschen uit gaan (Er -~ °\'
uitbreken, (mil.), zich zonder verlof
van \'t korps verwijderen, deserteeren.
In de Neder-Betnwe = sterven.
Tuteln pareatnni, (lat.), ouder-
lijke voogdijschap.
Ook: voogdijschap
van bloedverwanten.
\'I\'nstii. (fr.), gazen onderkleed der
toonccl-danseressen.
Tmt\' occhi, tntto splrlto, (it.),
een en al oog, een en al geest.
Tuut. politie-agent te Utrecht; van
lat. tutus = veilig.
Tiviialf tafelen, het vroegste
Komeinselie wetboek, samengesteld door
de Deeemviri (tienmannen), en gesneden
in twaalf\' bronzen tafels. Liv. III : 57;
Diodorus XII, 56.
Twaalf tafelen der Wet, (lat.),
Leges dnodechn Tahnlarmn.
Twaalfde, zie Voorloop/g twaalfde.
Twaalfde Nacht (avond), nog in
het Engelsen: Twelfth Night, I)rie-
Koningenavond, zijnde de twaalfde avond |
Venus toe. Daarom ook wel Erisappel
geheeten. Het spraakgebruik is aan de
herkomst getrouw, door te zeggen : „een
twistappel iverpen" in gezelschap, ver-
gaderiug of gemeente.
Two-IIonr-Plctnres-club, in
1 Sl.»8 te Londen opgerichte vereeniging
van snelscliüders, die wekelijks bijeen-
komen, om binnen twee. uren tijds een
schilderij of aquarel te maken. Zij telde
19 Oct \'!>8 reeds 70 leden, en hield
26—29 Oct, \'98 eene tentoonstelling van
hare werken hl de Modern (ïallery.
Tybnrn, (eng.), voormalige ge-
riehtsplaats in Londen, oorspronkelijk
Twa-but ne d. i. twee stroomen, die
vroeger samen kwamen op de plaats,
waar nu de marmeren boog staat; van-
daar, een candidaat voor Ti/bunt sm
een galgebrok.
-ocr page 920-
1175           TYRTAEUS (DE SI\'AANSCHE).
TYMPANÉ.
Tympané, (f r.w a p.), zie Geklepeld.
Typhoon, de booze Geënt der Egyp-
tisclie mythologie. Ook (Ie naam van een
hevigen wind in de Chineesche zee, doch
dit woord heeft niets te doen met het
voorgaande, het is de verbastering van
een Chineesch woord, dat stormwind
bet eek ent.
Tyre, (sport), wielband,
\'l\'yi\'ijitus, (gr.), elegisch dichter,
die ten tijde van den tweeden Measem-
schen oorlog te Sparta leefde. Hij wordt
soms een Spartaan of een Milesiër ge-
nocmd; maar volgens het meest verbreide
verhaal was hij een Athener. De Spar-
tanen zouden nl. van het Delphisch orakel
den raad gekregen te hebben, aan Athene
eenen aanvoerder tegen de Messeniërs te
vragen; waarop de Atheners hun Tyrtaeus,
een kreupelen schoolmeester, zouden ge-
zonden hebben, die echter door zijne
liederen den gezonken moed der Spar-
tanen deed herleven, zoodat de krijgs-
kans spoedig keerde.
Tvi\'i si nis (De IVetlerlandsche
—, Jacobus Bellamy (17f>7—8(>), de
bekende Zeeuwsche dichter van „Roosje",
die in zijn eersten tijd hoogdravende
patriottische verzen maakte.
Tyrtacns (De Spaansche —,
M a n u el José Q u i n t a n a (1772—
1857), wiens oden de Spanjaarden aan-
spoorden om hunne vrijheid te verde-
digen bij bet uitbreken van den Onaf-
liankelijkheidsoorlog. De Koningin heeft
hem in 1855 persoonlijk tot dichter
gekroond.
-ocr page 921-
u
i\'llEUTÜNCIITK KXZ,
Übermensch, (hgd.), een door
Friedrich Nietzsche Tgeb. 1844)
gevormd woord, ter aanduiding van den
menseh in den hoogsteu zin van bet
woord, zooals bij dien in de toekomst
verwacht, d. w. /.. bet primitieve wezen,
in den loop der eeuwen, door de elkander
opgevolgde veroveringen van den men-
schelijken geest gehmterd en verbeterd.
Napoleon I, „de synthese van den held
en het monster" komt, volgens hem,
zijne conceptie het meest nabij.
Überttlnchte HMlIchkclt (En-
ropens—. lett. de opgeplakte, uitwen-
dige, beseha ving of\'beleefdheid, van Kuro-
pa, d.i. vreemd aan innerlijke beschaving;
die excuus vraagt, als men iemand op den
voet trapt, maar bet natuurlijk vindt,
iemand op \'t hart te trappen. Het is
eene uitdrukking uit Seuine der Wilde.
Er i- sprake van een bewoner van
Canada,
der noch Kuropens.
1,\'hertünchtc Hi\'iHicbkeit nicht kannte,
I\'iid e\'m llerz, wie (lott es ibm gegeben,
Von Kit/tttr noch fret\' im lïusen fühlte.
Het is een protest tegen de overbe-
schaving. de uiterlijkheid der vormen.
Vgl. den aanhef van \\i onsseau, Ent He
on de 1\'Edncat/on I.
1 Tont est bien,
sortant des maius de l\'Auteur des cboses;
f.
U., Urbê — de Stad, n.l. Home.
U.» (hgd.), MHd = en.
U., (liand.), Vso.
V. C, PirWs conditae (lat.), zie
^4. U. c.
U. C.j (\'ris oondita (lat), de ge-
stiehte stad, d. i. du stichting der stad.
t*. Cr. IC - IC. (a m.); zie Underf/romtd
Railroad.
U. X. I. C. A., Utto Komine Juncti
Colimuè AmiciUam.
(Door éen naam of
onder éen titel verbonden kweeken wij
vriendschap aan). Benaming van een
Westersch litt. Dispuut-Geselschap onder
de Amstcrduiuschc studenten opgericht
29 Nov. 185l).
U. 8., United States (Vereenigde
Staten van X. Amerika).
U. S., onder een brief: Ut setttper
= als altijil.
U. S„. onder oflicieele stukken : Ut
ttttpra = al» boven.
-ocr page 922-
1177              Vit DE TKEKKMMi ZUX.
tJBI BENE, HU I\'ATltlA.
tont dégénère entre lesmamsdel\'homme.
Zoo ook bij (Joethe Faast:
Auch die Kultur, die alle Welt beleckt,
Hat auf tien Tenfel sieli erstreekt.
Ubl bene, Ibl patrla, (lat.), zie
Patria est enz. Behalve Cicero, daar
aangehaald, hebben ook Aristophanes
(Plat., 1151) en Ovidlus (Fasti, 1, 498)
hetzelfde denkbeeld in eenigszins ande-
ren vorm uitgedrukt.
Ubl caritas est, clarltas est,
(lat.), icaar liefde is, daar is helder-
heid.
Woord van llugo a St.Victor,
De Sacramentis It, 13, 11, tot aan wij -
/.ing van het verband tusschen liefde
en verstand of wijsheid.
Ubl lex, Ibl poena, (lat.), waar
een tret is, is straf.
Ubl mei, Ibl Iel, (lat.), waar ho-
ttiff is, is ook gal. — Geen rozen zonder
doornen.
Ubl plnra nttent In carmlne,
non ego panels, Oftendnr ma-
cnlls, (lat.), zoo in een gedicht vele
schitterende gedeelten voorkomen, neem
ik aan enkele vlekjes geen aanstoot;
Horatius, Fpistola ad Pisone» 351 sq.
Ubl tn (es), ego (snm), (lat.),
waar gij zijt, hen ik.
Ubl vlres tlesnnt, laudetnr
vollllltas, (lat.), ivaar de krachten
ontbreken, moet de
(goede) teil kunnen
geprezen worden,
Uit Ovidlus. Ook:
tarnen est landanda raluntas. Vgl. En
reken d\'aits/ag niet
enz.
communicanten uit den hemel geestelijk
spijst en laaft (leer der Calvinisten),
maar krachtens de communicatie idio-
matum (= de mededeel ing der saera-
menteele eigenseliappeni, ook lichamelijk
en persoonlijk met het sacrament des
Avondinaals is vereenigd.
Ueb\' Immer Trcu iin«lReilllch-
kelt, (hgd.), betracht steeds trouw
en eerlijkheid;
eerste versregel nit een
gedicht van llölty (1748—76), voor bet
eerst verschenen in den Vossischen Mu-
senalmanach van 177!*.
I liliin (Le —, (fr.), de hnlaan.
Gedurende de naaporingen, waartoe het
verzoek der familie Dreyfus (1897),
om herziening van het vonnis van den
voormaligen kapitein Alfred l>rey-
fus aanleiding gaf, kwam ook een
schrijven van den commandant Wal sin
Esterbazy aan diens bloedverwant,
Mr. de Boulaney, aan het licht,
waarin men o. a. las: „Si, ce soir, on
venait me dire que je gerat tuê deinain
comme capitainc de uh/ans en sabrant
des Francais, je serais parfaitement
henrots" (= Indien men mij dezen
avond kicam zeggen, dat ik morgen,
a/s kapitein der hnlanen zon worden
gedood, tericijl ik Franschen neer-
sabe/de. zon ik volkomen gelukkig
ivezen).
Van dat oogenblik werd Kste r-
bazy door ilirus vijanden le nhlan
genoemd.
Uil, iafr.), nachtspiegel.
Ullckoppen, in Twente de letters
van den ouderwetseben llijbeldruk. van
bastaard (iotisehen of Hoogduitseheii
drukvorm.
Uilen, Bpotnaam voor de inwoners
van Lutjebroek.
Uilen naar Athene dragen.
/ie Buien.
Uilenspiegel, /ie Espièg/e.
VH de teekenlng z-ijn. selülders-
terin, gebezigd voor goed gevoelde on-
academische teekenkunst, waarbij men
de juistheid der lijnen, omtrekken en
Ublqnltlsten, voorstanders der j
ubiqaitas of omnipracsentia corporis -
Christi
— alomtegenwoordigheid van het I
lichaam van Christus, d.i. die I,utliera- i
neu. die beweren, dat Christus\' lichaam |
of eigenlijk gezegd Zijne geheele mensch-
beid evenals zijne godheid overal tegen-
woordig is. Heze leer wordt door de
l\'biijuitistengehandhaafd inovereenstem-
miug met de I.uthersche Avoiuhnaalsleer,
volgens welke (\'liristus niet slechts de
-ocr page 923-
hts
ÜIT DB VBRF Z.I.IN.
ILKMA.
•ïodelleering gevoelt, die zich nochtans
niet aan liet oog opdringen.
Uit «Ie verl zijn. kunstschilders-
term; beeld van IOO sterke werking,
dat men aan geen verven of schilderen
denkt: de natuur nabijkomend.
Uit ilen mond der kinderen
hoort men de wnnrlicld,
steu-
nende np uitspraken als I\'s. VIII : 3a
en Matth. XI : 25.
I ir den stroom der ver«jetel-
held drinken, /.ie Lethe.
Uiterste wil, /.ie Testament.
I Itfjailfj, zie Steffe.
Uitgebroken, (w a p.), heet een
figuur waarin rondom een lijn loopt
evenwijdig aan den buitenkant, en bet-
geen daar binnen valt kleur of metaal
van \'t schild vertoont.
Ultf|ernkt, (wap.), d. i. met geweld
verwijderd, heet een boom of plant waar-
van de wortels zichtbaar zijn.
Ultgcsabbeld, (ba rg.), ontvlucht.
Ultgeschnlpt, (wap.), met beur-
telings punten (naar buiten ) en rondingen
naar binnen).
Uitkeerlng van den derden
voet,
zie Zooiweer.
Uitklaren, (h a n d.), de noodige ver-
klaringen doen van de lading van een
schip, hij het vertrek, ter betaling van
de daarvoor verschuldigde rechten.
I Itkochel, (a fr.), plagen, bespot-
ten;
een kocher, piaaggeest.
Uitkomen, (Ind.), uit Nederland in
Indië aankomen.
I itkomend, (w a p.1, heeten op-
komende (z.
a.) figuren wanneer meer
ilan \'t hoofd zichtbaar in.
Uitkomst van «len oorloii
hangt aan den Heer (De
—.
| Vgl. Spreuk. XXI: 31, waar men leest:
rle overwinning is des Hoeren. Zoo ook
| I\'s. XXXI : li; en vv.
Uitlegger, weinig diepgaand plat-
bodemvaartuig. oji welks dek geschut
is geplaatst, tot het bestrijken der toe-
gangswegen in de inundatièn.
Uitpakken, l in i 1.1. trekelijksche
inspectie;
het linnengoed van den sol-
daat wordt dan op liet nachtleger uit-
gepakt. < >ok geneeskitndig* visitatie
door een i tflicier van tiezoudheid.
Ultplak, fa i\' r.), behangen. Vgl.
plakpampier — behangselpapier.
Uitsmijter (Een —. (r e s t. j. sneed je
brood niet plakje vleesch en een spie-
gelei er op.
Uitverkoren vat (De vrouw
Is een
—), ontleend aan de samen-
koppeling van Hand. XI : ló (waar
Saulus of l\'aulus een .uitverkoren vat"
genoemd wordt l met 1 Petr. III : 7
(waar de vrouw een _vat" heet).
Uitwinning, het opvorderen door
den eigenaar van eene zaak van hem,
in wiens bezit ze is; of het ten uitvoer-
leggen van een vonnis op de onroerende
goederen der tegenpartij (Wetb. v.
liurg. Rechtav., boek II, tit. III: Van
de yereyteüjke nitiriitin\'Hff ran ouwe-
rende goederen.
Uitzinnige Galaten,wufte Fran-
schen. Ontleend aan Gal. III : 1, met
eene woordspeling tusschen „Galaten" en
Fransehen — „Gallen".
Ukase, (rnss.), nkasat = bevelen;
bevel of besluit, dat rechtstreeks uitgaat
van den Keizer of van den besturenden
Senaat.
Ulema of Oeleina, (a r a b. i, meer-
vond van \'Alim = een wetende, een
geleerde.
Ulema beteekent in \'t Turksehe
lïijk den stand des wetgeleerden, samen-
gesteld uit de Imams of voorgangers bij
de godsdienstoefeningen, de ntafti\'x of
verklaarders dei\' wet, de rechtsgeleerden
en de kadi\'s of rechters.
-ocr page 924-
I I.F1LAS (ALPIIABETB VAX).             1171)
1 l.TKA KSZ.
I \'ltilu* (Alptiabeth van —, Ru-
uen-alphabet (xie Bnneu), naar hem
genoemd, omdat liij. bisschop der Gothen
(f 381), het bezigde in het schrijven van
onderscheiden werken als aanhanger van
liet Arianisme, en als vertolker van de
Evangeliën in het Gothïsch. Wilhelm
Grimm veronderstelt, dat dit alphabeth,
bestaande uit 23 Russische lettert eekens,
lang vóór Ulfllas, hij de Moeso-Gothen
bekend is geweest. Van dit en van de
drie andere Russische alphabeths levert
De Navorecher I, tegenover bl. 40dui-
dclijke afbeeldingen.
Ulster, groote, lange heeren-orerjas
van ruige stof. WUiterkleedingstuk. oor-
spronkelijk lerseh model, en daarom
naar het Iersehe landschap van dien
naam vernoemd.
1 Kt ci\'-Kiuil-iit-iii-inw . (c n g.),
ambtsnaam van den wapenlconing in
Ierland. In l">r>2 door koning Eduard VI
ingesteld. Wat Ulster betreft, koning
.lacohus I stichtte 22 Mei 1611 de waar-
digheid der Baronets (z. a.), om zich
door de gelden, die voor deze adelsver-
heffing inkwamen, de middelen te ver-
schaffen tot cultlveerfog der prov. Ulster
(in Ierland i. Het aantal dezer baronets
werd aanvankelijk op 200 vastgesteld.
Als bijzonder wapenteeken werd hun de
t\'lsterbadg" verleend, nl. in een vrij-
kwartier van zilver eene linkerhand
van keel bij bet polsgewricht afgesne-
den, rechtopstaand; (zie Hand). Wei-
dra werd het getal der baronets ver-
hoogd. Onder koning Karet I waren er
4f>8, in 1878 zelfs (IH\'t. Zij behooren
niet tot den lioogeii adel (the pecrage)
van Engeland, voeren den titel Sir
voor bun naam, en staan een rang lager
dan de nobility = de jongere zoons der
viscounts (burggraven) en baronnen. De
oudste zonen der baronets voeren den
titel van Esquire (z. a.t.
I It iniii lt*j|i<s riltto, {] At.), laatste
rechtsgrond,
die alles beslist. Zoo ook
I 11 ini ii ra t I*i. < 1 a t.), de laatste
grond of bewijsvoering, het laatste
woord het laatste middel. In een
tooneelstuk van (,\'alderon (geh. 1C><)0)
getiteld En eeta vida todo es verdady
todo inentira
komen de woorden voor
Ultimo razon de Regee d. i. het laatste
woord der koningen (nl. in den onrlog, is
kruit en kogelsi. I.ndewijk XIV koos
biernaar als inschrlft voor het Fransche
geschut het slecht-I.atijusche uit tuut
ratio regum.
In Pruisen komt ultima
ratio regis
sedert 1742 als irachrtft
van kanonnen voor en is ook het devies
dat, ingevolge besluit der Assemblee
Nationale
van li) Augustus 1790, op de
Fransche kanonnen gegraveerd werd.
Ook opschrift der nieuwe snelvu-
rende geweren, die in Febr. 1898 bij het
Pruisische leger werden ingevoerd.
I Itliiin Thule, ilat.i. het aan bet
einde der aarde gelegen Thule. een eiland,
dat de ouden voor liet noordelijkste punt
I der aarde hielden. Welk eiland zij er
mede bedoelden, is onzeker. Men heeft
o.a. weleens aan IJsland of aan een
der Shetlandsebe eilanden gedacht. De
uitdrukking ultima Thule komt het eerst
voor hij Vergilius, (ieorgiea ƒ 30.
I Hlmatiim noemt men bij diph>-
matieke onderhandelingen de laatste
verklaring
van eene der partijen,
eene verklaring, waarvan niet wordt
afgeweken. Doorgaans bevat het ultima-
I turn een eiseh, en het verwerpen daar-
] van wordt gewoonlijk gevolgd door een
onmiddellijk afbreken van alle diplo-
matieke betrekkingen. Kr zijn echter
ook voorbeelden van, dat het ultimatum
gevolgd werd door een u/limatissiuuim,
d. i. allerlaatste.
Ultimatum, (stud.\\ zóó laaf thuis!
I ltiniiis (Een —,(stud.)f iemand,
die altijd te laat komt.
Ultra Eccleslam nulla salus,
(lat.), buiten de Kerk1 is geen behoud.
Veelal in \'t Fransch : Hors de l\'Eglise
point de salut.
Voor deze H.-Kath. stel-
ling meent inen het bewijs te vinden in
\' Mattb. XVI : 18 en li); vgl. Matth.
: XVIII : 18.
Ultra posse nemo obllgatnr
of tenetnr, (lat.i, niemand kan rer-
plicht worden meer te doen, dan in zijn
vermogen ia}
juridische raad van (\'el-
sus den jonge (omstr. 150 na Chr.),
-ocr page 925-
ULTKAHOKTAKIHME.                    1\'
ITltraniontaiil sinus, de richting
in de R.-Kath. Kerk, welke beurtelings
tegenover liet gallicauisme en het ka-
tholiek liberalisme voor de rechten en
voorrechten van den Paus optrad. Thans
is ultramontaan en rechtzinnig katholiek
synoniem. Het woord komt van ultra
montes;
aan gene zijde der bergen, als
aanduiding van de zetelplaats des Pausen
met betrekking tot de meeste bewoners
van Europa. (Vgl. tramontane). De term
is bet eerst in Frankrijk gebezigd ter
onderscheid ing van de Oallicaansche
richting aldaar, die een meer zelfstandig
bestuur der Kerk voorstaat.
riysscs. voor Ulij-ex, koning van
Ithaea, zoon van Laërtes, gemaal van
l\'enelope, vader van Telemachus, bekend
door zijne zwerftochten, die Homerus in
zijne Odyssea vereeuwigd heeft.
I in au! begaaften Hammel
zurtlckztikommcn, (hgd.),
om op
bedoelden hamel terug te komen;
Mar-
tialis (omstr. 40— ïo2 na Chr.), laat
den advocaat I\'ostlmmus, die in zijn
pleidooi over Oaunae, Mithridates, de
Puniërs, Marius, Sulla enz. spreekt, ver-
zoeken, om tot de drie gestolen geiten
terug te keeren waarover het proces
loopt; m. a. w. dus, laat ons tot ons
onderwerp terugkeeren. Zie Revenons <\\
nos moutona.
Umbillcus terrae, (lat.), navel,
d. i. middelpunt, der aarde. Hiervoor,
zoo wei ais voor gansch (Jriekenland,
werd oudtijds het door zijn orakel be-
roemde Delphi (stad van Phoeis, in
Achaje, lïriekenland) gehouden. Twee
vrienden toch, terzelfder tijd door Jupiter
uitgezonden, éen uit bet Oosten, de an-
der uit het Westen, zouden elkaar ont-
nioet hebben ter plaatse, waar Delphi
is gesticht geworden, (ir. omplialus tèx
gen ot\'koemenèa
("navel der bewoonde
aarde), gekenmerkt door een aldaar ge-
plaatsten steen f (r. k.) Itome, middelpunt
der (\'hristeiiwereld.
0                           t\'MZt\'OSÜI\'T.
zijn umbra — schaduw werd genoemd.
Ken aanzienlijke gast bracht er wel
eens twee mede.
ITmlage-Verfaliren, (hgd.), o»»-
slag-xtelsel over de verzekerde werk-
gevers bij de Bank van ongeluksver-
zekering, waarbij men aan het einde
van elk dienstjaar over die werkgevers
omslaat ahvat de Bank in dat tijdsver-
loop te betalen had, naar verhouding
der gevaren percentages (zie Gevaren-
klassen,
A a n h.).
I iii|iii\'c. (eng.), derde of opper-
scheidsmau of arbiter, sitper-arbtter,
die uit de scheidsmannen van twee tegen
elkander oneenige partijen gekozen
wordt.
Unisiltteln, (hgd.), in een ander
zadel {/aan zitten,
m. a. w. van beroep
veranderen.
Umstuvz-partelen, in Duitsch-
land de partij der radicalen, en vooral
der socialisten ; Umsturz = omverwer-
ping. liij den Duitschen ISondsraad kwam
Nov. 1894 def\'iiistttrz-Vorlaf/e in, d. w. z.
een wetsontwerp betrekkelijk de \\vijzi-
ging van het wetboek van strafrecht,
de militaire strafwet en de wetten op
de drukpers; — aldus gekwalificeerd,
omdat de strekking er van was de
wederiuvoering der socialisten-wet onder
een anderen vorm. De hoofdinhoud van
die „Umsturz-Vorlage", d. i. het ontwerp
tot verscherping der maatregelen tegen
gezegde partijen, bestaat in beperking
van het recht van vereenigiug en der
drukpersvrijheid, alsmede strenge bepa-
lingen tegen het maken van socialistische
propaganda bij het leger.
Umwaiifllunfi (Das Gesctz
der —. (hgd.), de wet der verandering.
Uitdrukking, telkens voorkomend in het
laatste bedrijf van Henriklbscirs „Kleine
Kyolf", 14 Jan. lSOi» voor het eerst ver-
tooud in het „ I >cutsches Theater" te
Ilerlijn.
Umzuusuat, (hgd.), verhtu\'sboedels,
die vrij van invoerrecht in Duitschland
kunnen worden ingevoerd.
Umbra, een genood igde bij een feest
of maaltijd mocht bij de Komehien een
ongeuoodeii gast medebrengen, die dan
-ocr page 926-
i:x a l\'autke (de l\').              1181                          un enz.
I ii ï\'i I\'autre (Del\'—, (fr. wap.),
van \'t een op \'t nader, z. a.
Un en I\'autre (De I"—,(fr.wap.),
van \'t een in \'t ander, z. a.
Un blenlait perfl sa ifruce a
Ie trop publler,
eene weldaad ver-
Nest haar schoon door haar te veel be-
kend te maken.
Corneille, Ihéodore
I, 2.
Un blcnfalt reproché tint tou-
|onrs Hen d\'off ense,
eene weldaad,
die men verwijt
(of: iemand herinnert)
gold altijd als eene beleediging; R a c in e,
IpHigènie en Aulide IV, li.
Un bon bourgeois dans sa
(malson,
Le dos au feu, Ie ventre tY
table,
(fr.), een goed burger in zijn
h/iis, met zijn rug naar het vuur en
zijn buik naar de tafel,
onder verschil-
letlde vormen bekend, en zoover men
weet liet eerst voorkomende in een
Middeneeuwsch boek la Prênoatication
de maistre Albert Songecreux biscain.
Un coup d\'oell de Louis en-
fantolt les Cornellles, (fr.),
een
b/ik ran Lodewijk riep de Corneilles in
\'t leven;
regel van 1\'abbé Del il 1 e in
Epitre <ï M. Laurent, a l\'occasion d\'un
bras artificiel qu\'il a fait potir un
soldat invalide
(1760) door II u m as rils
op 11 Febr. 1S7."> in zijn discours de
réception verkeerd aangenaaid als „tfes
Corneilles", en ten onrechte aan Boileau
toegeseh reven.
Un diner rechauffé ne valut
Jamais rien,
(fr.,), een opgewarmde
maaltijd is nooit wat waard geweest;
Hoileau, Le Lutrin I, 104, woord van
GUotin (onder welken naam Guéronet
bedoeld was), den aalmoezenier, die den
prelaat, zijn meester den „prélat" (Claude
Anvry, bisschop van Contances), waar-
schuwt niet voor den maaltijd naar de
kerk te gaan, omdat het eten dan
koud wordt.
Un dur h culre, (fr.), nl. im j
homme dar <) cuire of wel <l manier I
(behandelen) dus moeielijk week te
maken, zoo als wij zeggen \'( in een
taaie vent.
Un enneml mort sent toujours
! bon, (fr.), een doode vijand riekt altijd
aangenaam, na de Parijsche bloed-
bruiloft, waarbij de admiraal DeColigny
, vermoord werd, sleepte het gemeen het
lijk door de straten en hing liet met
- een ijzeren ketting bij de beenen op
aan de galg te Montfaucon. De koning
ging er met het hof heen, om er naar
te zien en toen iemand beweerde, dat
de lucht bij het lijk walgelijk was ant-
woordde de koning, evenals Vitellius:
„Le corps d\'un ennemi mort sent tou-
jours bon".
Un Irère est un aml donné
par la natnre,
(f r.), een broeder is
een vriend, door de natuur gegeven;
G. Legouvé (1764—1812), La Mort
d\'Abel,
III, 3. Die woorden komen
echter reeds voor in Déméfrius, treur-
spel van zekeren Beaudouin 1\'ainé, dat
den Ken [>ec, 1785, te Saint-Germain
voor \'t eerst werd opgevoerd.
Un front qul ne rouglt Jamais,
(fr.), een voorhoofd, dat nooit bloost;
woord van Phaedra tot Oenone, Ha e in e,
Phèdre III, 3, r. 852.
Un Instant de repos dans ces
vertes campagnes, (fr.),
een
oogenblik rust in deze groene beemden.
Recitatief der opera comique Le Chalet,
tekst van Scribe en Mélesville,
muziek van Ad. Adam, den 2"> Sept.
1834, in de Opéra comique voor\'t eerst
opgevoerd — een recitatief, vooral door
ouderen van dagen den soldaat Max
dikwerf nageneuried.
Un le ne sals quol qul n\'a plus
de nom dans aucnne Iangue,
(fr.), iets, \'k weet niet wat, dat geenen
naam in geenerlei taal heeft. Woorden
van Bossuct, ter kenschetsing van een
stoffelijk overschot, in diens lijkrede op
prinses Henriette van Engeland. Men
pleegt die woorden toe te passen op
iets, zoo verwards, zoo vormloos, dat
het onmogelijk blijkt, het te kenschet-
Ben, noch aan te duiden.
-ocr page 927-
IN EHZ.                                1
I 11 in ;i i\'il i jjrns im* v olntiom
nalre, ifr.). voorspelde Proudhon
(1809—65), den len Juni 1849, in zijn
blad Le Pettple aan de Fransche bur-
gcrij, in antwoord op La Réttolntion
dêmocratiqtte et sociale,
het orgaan van
Delescluze (1809—71). Het duurde
echter nog 22 jaren vóór de Commune
uitbrak, en die voorzegging eenigszins
werd bewaarheid.
I il pctl (l\'nntiis Iniï 11\'- ril just e
bleil «les rliosi-s. (fr.), een beetje
wierook gebrand, brengt heel wat zaken
in orde. Cy ra nn de H e rgcrac,
Agrippine 1, 4.
In |mm im\' jinli:i is lic Valllt Uil
ilïiii-i* (fr.) ren gedicht was nooit een
maaltijd waard,
laatste regel van den
4n zang van la Gastronomie van Ber-
cliaux (1765—1889).
In sol tronvc touioin s uu
pliiH sol qul l\'ailniire (fr.), een
dwaas vindt altijd ten grooteren dwaas,
die hem
foirowfcfl. Boüeau, Art poet. I, !
232. Vgl. Oellert, Fabeln II.
Kin Karr tritï\'t alleinal noeli einen
grössern an,
Der ilm nicht geinig bewnndern kann.
Til snr raiitre(E/—, (fr. wap.), \\
op een ander aftik
of figuur gelegd.
I iicln. mul Komeinseh gewicht, het ;
tiende, of onk wel liet twaalfde deel van
een as. Ken as woog 327,424 grammen,
dus eene nttcia 32,7. ook wel 2r».6 gram.
Unciaalletters, wegens hare
grootte alzoo genoemd naar lat. nncia
(een duim = een twaalfde gedeelte van
een voeO.Zc werden vooral gebezigd voor
opschriften. .Men vindt ze echter ook
gebruikt in I.atijnsche handschriften van
de 3e tot de Ine eeuw.
ITncle Sam, (a m.), de Kegeering
derVereenigleStateii van Noord-Amerika; :
spottende verklaring der letters l\'. S. I
(United State-i), wellicht zinspelend op
Sanniel Wilsnn, een der keurmeesters i
van de leven-iiiiiddeleu, welke laatste op
du verpakking deze letters droegen.
        \'
2                                      l NI> BKZ,
Uncle Saiii\'s Haii«lkerchtel,
(am.), OOtnSam\'s Zakduik, bijnaam voor
Delaitare, omdat deze staat zoo klein is.
Umi bist «In nicht willig, so
brancir ich Gcwalt, (hgd!), en
zijt f/e niet gewillig, dan bezig ik getreld.
Th (ioethe\'s hallade Erlkönig (1781).
I 11(1 «He So.....• II ohm is. stelle !
«Ie Wiebelt iiiieh mis, (hgd.), en
de zon van Homerus, zie.\' zij lacht
ook ons toe.
Slotvers van Schiller\'»
gedicht Der Spasiergang, voor het eerst
in diens maandschrift uie Horen (Tii-
bingen, Cotta, 1795; IV, lïd. 10, Heft
s. 72i onder Kteyie verschenen.
I imI ri ii Vaii\' nailci ailf \\ ut -
uort. (hgd.), zie Kin Nart\', enz.
Umi IE os* ii ml Rcltcv snh Ich
ïilemals wlcilcr, (hgd.), zie Tros*.
Unil setzet Ihr nicht dan Leliën
e In,
Nle wiiil cuch «las Leben jje-
woimeii sein,
(hgd.t, en als ijij niet het leren opliet
spel zet, dan zult gij ook nooit liet
leren a-innen.
Schiller, Wallenstein\'*
Lager
XI, slotvers van het laatste koor-
gezang, op muziek gebracht door Künier,
Zalm. Zelter en anderen. Vgl. Matth.
lil : 25.
I \'ml sle bcwejjt slch doch,
(hgd.), en toclt Imirvegt ze zich; zie
E pur si tnnorc
Umi was «lic Iiinerc Stlinmc
snrlcht,
Das tfinscht <llc boffende
Scele nicht,
(hgd.), en wat dr stem daar binnen
zegt, daarin bedriegt z/\'rh de ziel vol
verwachting niet.
Schiller, Hoffnung.
I ml was kchi Verstand der
Verstnmltfjen sieht,
Das tlbct In Elnfalt efn klnd-
lich Gcmtlt,
(hgd.), en wat geen rerstand der ver-
standigen ziet, dat brengt in zijn kin-
-ocr page 928-
1ls;j
UWD KNZ.
UNION ENZ.
derlijk gemoed een kind in toepassing.
Suh il Ier, slot der derde Btrophe van
Worte des (Hauhens.
I inl wo iln "s packt. da lafs
interessant,
(hgd.i, en waar ge het
paktt daar ie het interessant,i\\
oethe,
Fattêt I, voorspel op liet tooneel, alwaar
de komiek tot den dichter zegt:
Greift nur hinetn ïns volle Menschen-
leben!
Kin jeder lebt\'s, nicht violen ist\'sbekannt,
l\'nd wo ihr\'s paekt, da ist\'s interessant.
Zie ook op (Ireift, enz.
I iiderjfrouml rallway, (am.),
oorspronkelijk de ondergrondsene spoor
ot\' underground, gelijk men in Londen
zegt; in Amerika aanduiding vsmsmok-
kelarij of bedriegerij, en indertijd ook
voor hulpverleeuing aan voortvlueh-
tige slaven.
Uadiaa, de waternymf, geschapen
zonder ziel; door met een sterveling te
huwen ontving zij een ziel en ervoer
sedert al de smarten aan het mensch-
zïjn verbonden. Zij komt het eerst voor
in Paracelsus\' beschrijving der elementen
en hun feeën.
Une chnnmlere et sou coeur,
(fr.), een lint en zijn hart, titel van
eene vaudeville in twee bedrijven van
Scribe en Alphouse Daudet,op
1*2 Mei !*:("> in het («ynmase dramatique
opgevoerd. De jeune première Jenny kan
Lord Wolsey huwen, maar smacht naar
haar John, „une chaumière et son coeur".
Aan de weelde gevend geraakt, ziet zij
John terug, maar ia teleurgesteld, en
huwt nu den Lord. De titel is waar-
schijnlijk ingegeven door Ia Chattmière,
romance van den graaf de S é g u r,
muziek van S o I i é.
Une extreme Justlce est nne
extreme injnre,
(fr.), eene uiterste
rechtvaardigheid te een uiterst on-
recht.
11 a e i n e, lesfrères ennemis IV, 8;
by Volt. öedipe If, 3, Mate Vextreme
justice est une extreme injnre.
Heide zijn
vertalingen van (\' i e e r o, I>e O/Jiciis, I, 5:
summum jus summa injnrt\'a; wat ook
staat bij Terentius, ffeantontimo-
roumenos IV. 4. Jus summum saepe
summa ma/itia.
M on t esq u i eu ver-
taalde Cicero\'s spreuk met L*extreme
justice est une extreme in jure,
Une Idee par Jour, i f r.), iedere»
| dag een denkbeeld. De journalist Km i Ie
i de (Jirardin (IsijiI—si), beroemde er
I zich op, eiken dag met een nieuwe ge-
| dachte te voorschijn te treden. Hoewel
zijne vruchtbaarheid spreek woordelijk
[ is gebleven, heeft men tot heden liet
\'t bewijs niet kunnen leveren, dat die
: woorden werkelijk werden geuit. Alleen
heeft men in zijn orgaan ha I\'resse,
van 29 Febr. 1848, een aldus getiteld
opstel ontdekt, waarin echter alleen werd
gezegd, dat voortaan een kolom voor
alle rechtvaardige en nuttige dcnkbeel-
den zou openstaan.
1\'neasy lies the head that
tvears a erown, leng.), niet ge-
makkelijk ligt het hoofd dat eene kroon
draagt.
Shakespuare, Hendrik IV,
\'2, III, I, ontboezeming van den koning
in eene alleenspraak omtrent hemzelven
gebezigd.
Unie, vereciiigtug van twee ofineer
Staten onder éeu Vorst, hetzij toevah
ligerwijs en zonder dat er tusschen die
Staten eene bijzondere rechtsbetrekking
bestaat ( personeele unie, zooals vroeger
Engeland en llannover, Nederland eu
Luxemburg, en thans lielgic en de (\'oiig<>-
staat), hetzij zóo dat de Staten in eene
eigenaardige rechtsbetrekking tot eik-
ander staan, waarbij zij soms enkele
regeeringsorgaiicn gemeen hebben (reê\'ete
unie:
Zweden en Noorwegen, Oostenrijk
en Hongarije).
I iiiu«\'uituh Del fllins, (lat.),d*
eeniggèboren zoo» van God} aanvangs-
wooiden der bul, welke door l\'aus
Clemens IN in 1713 werd uitgevaardigd
ter veroordeeting van \'t Jansenisme, en
waarin niet minder dan lol stellingen uit
Quesnel\'s Rêjle.rio»s morales, als ket-
tersch en gevaarlijk verworpen werden.
Union lalt la force (1\' —, een-
dracht maakt macht.
Spreuk van het
koninkrijk België en van de Leopolds-
orde.
-ocr page 929-
UXIOX INTEKPAKLKMKNTAIKK.          11*4
f NS KHZ.
Union interparlementaire, in-
ternationale vereeniging van parlements-
leden, op aanstichting van een Deenschen
afgevaardigde, sedert Benige jaren tot
stand gekomen, om liet denkbeeld van
Internationale Arbitrage (;/.. a.) ingang
te doen vinden en uitvoering te doen
krijgen.
Union Jack (De—. De nationale
banier van Gront-Brittanje. Schotland
en Ierland, /ij bestaat uit de drie ver-
eenigde kruisen, dat van St. George
voor Kngeland, dat van St. Andreu
voor Schotland, en dat van St. l\'atrick
voor Ierland. De naam Jack duidt een
militaire jas aan, die men in de Mid-
deleeuwen over de wapenen en \'t kuras
droeg, en die met liet kruis van St.< ieorge
versierd was.
Unionisten, partij in 1886 in Enge*
land ontstaan. Ze stond tegenover de
voorstanders van llome-rule in Ierland,
en verbond zich in 1895 met liet eon-
servatteve gouvernement.
Unlt,(eng.\\letterl. éénheid. [nhonds-
maat voor natte waren; een vat ruwe
olie = 4 units geraffineerde: vooral in
den petroleumhandel gebruikelijk: = 10
Amerikaansche gallons nf 87.8 liter.
I nilin\'i«:is. /.ij die gelooven, dat de
Godheid slechts uit één persoon bestaat.
Ken eerste voorstander van dit begrip
was .John lïiddle ( KU5—02), en mannen
als John Milton, Loeke en Newton
worden onder hen gerekend. In Amerika
ook een seete.die het leerstukder I>rieëcn-
lieid verwerpt. I£. W. Kmerson en de
beroemde kansclredenaar I\'arker be-
hoorden daartoe.
Unltarlsten. Zie Federalisten.
ruit is virlbus, (lat.), met ver-
eende krachten.
Universalist, voorstander van de
leer eener Q rat ia Vniversalis (Alge-
meene Genade), d. i. dat Gods genade alge-
meen istvoot
alle menschen zonder onder-
scheid (vgl. Tit. II. 11)j **n niet eene
Oratia Particularix (Bijzondere Ge-
I rtade), d. i. dat die genade slechts
i voor een zeker aantal of soort (dusgc-
naainde begenadigden, Godsvolk, du
uitverkorenen) bestemd is. Met die
Genade wordt dan niet bedoeld Gods
barmhartigheid, zooals deze uit zijne
Voorzienigheid (zijne voedende en onder-
houdende kracht) kenbaar is; maar Gods
reddende kracht ter behoudenis van zon-
daarszielun. De Remonstranten zijn uni-
versalisten, als zoodanig werden zij
door de Synode van Dordrecht 1618/U»,
! die Contra-licmonstraiitsch was, veroor-
: deeld en vervolgd. — Fr. universaliste.
j Uit lat. universum = het heelal, of
iiniversttx (mundus) = de geheele
! (wereld).
Unlverslteit,vanla t. nniversitas—
vereeniging, gemeenschap; bij ons en in
vele landen eene school voor Hooger
onderwijs; in Frankrijk evenwel de be-
namiiig van het personeel aller openbare
onderwijs-inrichtingen. De naam betee-
kent: instelling, die al de geleerde
1 wetenschappen onderwijst en dus ook
1 besloot onderricht in Theologie, Hechten
en Natuurwetenschappen: zulk eene in-
stelling had alleen het recht den Doctors-
titel of eenigen academiselien graad te
verleenen.
Unlverslty extension, (e n g.),
voordrachten en cnrunaxen, oorspron-
kelijk door hoogleeraren te Londen
gehouden voor arme jongelui, die naar
kennis dorsten, maar de middelen
missen om met de studenten het ge-
woue onderwijs der hoogleeraren te
volgen. De uitdrukking beduidt dus niet
uitbreiding der universiteit door ver-
grooting van het aantal studenten ; maar
ze oogt op nieuwe kanalen, door welke
de wetenschap een grooteren kring van
menschen bereiken kan. Fr. Extension
universitaire.
Unknown (The great —. d. i.
de groute onbekende. Met dezen eere-
titel werd de schrijver der Waverhg-
noeels,
Walter S eott, aangeduid, zoo-
lang hij zijn naam verborg.
Uns ist ganz kannlbalisch
(wohl,
Als wie fttnfhnndert Siiuen,
(hgd.i, wij «maken een enorm genot, als
-ocr page 930-
UNHPEAKA1II.K TDBK (tHB).             11\'
duizend varkens in hun &oi;Goethe, |
J-aiint, lied der gasten in Auerbaeh\'s
Keiler, nis Mephistopheles ieder den door i
liem verlangden wijn lieeft gegeven, en
7.ij herhaaldelijk drinken.
ITnspeakablc Turk (The —,
i« n g. I, de Turk, over wien men eigenlijk
niet spreken, dien men niet noemen kan,
wegens zijne veelsoortige onhebbelijk-
heclen; lig. iemand, die horen alle nit- \'
fimlcking
ellendig handelt.
t\'nterbrochcne Oplcrlost(Das
—• (h g d. |, het gestoorde offerfeest,
de titel eener tamelijk vergeten opera-
muziek van Voii Winter, tekst van
Huber (171H>i. Die titel wordt dikwerf \',
se h ertsender «ijs, ter aanduiding eener
gestoorde plechtigheid aangehaald.
lip to date, (eng.), spreekwijze
algemeen in gebruik om aan te duiden: \'
geheel op de hoogte ven het tegenwoor-
dige, van de laatste richting, van de j
jongste beschouwingen en meeningen.
Upper Hoiis<*. fa in.), de Senaat
van het land of van een der staten. Het
eerst in Massacliusetts in 1718.
Upper ten, (arn.i, voor upper ten-
thousand
d. i. de tienduizend rijksten uit
New-York, en vandaar op alle steden
overgebracht in den zin van de haute
aristocratie
of de haute finanre of de \\
nobleuxe,
kortom dat gedeelte der be-
volking eener stad, dat alleen heel veel I
te zeggen heeft. De uitdrukking werd I
het eerst door N. p. Willis gebruikt,
toen hij van de aanzienlijken van New-
Vork sprak, die toen niet meer dan
l\'iui.n bedroegen.
Upperkcn, trekpotje, dat de huls-
moedere in de 17e eeuw bij ilch hadden,
als zij in de winkels thee kochten, ten-
einde de aangeboden thee eerst te proe-
ven. Zulke met zilver gemonteerde trek-
potjes van aardewerk werden ook op de !
theetafel naast den theepot gebruikt, om |
daarin de saffraan te doen trekken.
l\'ppertendom, iam.t,het patriciaat.
n                           UBBAKI8TBIT.
de aanzienlijken, de geldmannen, naar
de uitdrukking the upper ten (z. ».).
I pstallMMini. f i jh hoogte bij de stad
Attrïeh in Oost-Friesland, op het grond-
gebied der gemeente Kake. Ze ontleende
haren naam aan drie oude eiken, welke
er zich te voren verhieven, en was in
de .Middeleeuwen iu de 14e eeuw de
plaats, waar de afgevaardigden van en-
kele Priesche gewesten bijeenkwamen
om recht te spreken en wetten vast te
stellen. Die vergaderingen werden onder
den blooten hemel gehouden.
I r-adel, oorspronkelijke adel. In
Duitschland behooren hiertoe de geslach-
ten, die vóór of omstreeks het tijdstip
van het eerste adelsdiploina reeds adel-
lijk waren, voor zoover zij niet tot
den Lehn- of Dienstadel behooren.
Den oudst-bekenden adelsbrief verleende
keizer Karel IV aan den scholaster
(eersten onderwijzer! bij de St. Ste-
phanskerk te Mainx, Wijeker Froseh
in den jare 1360. Dit is dus het grens*
jaar tusschen l\'radel, enz. en firief-
of /Üp/om-adel, tot zoolang dat een
oudere adelsbrief ontdekt mocht worden.
I \'ranla of de tfemelsche: 1) bij-
naam van Aphrodlte (Venua) als godin
der reine liefde, en te onderscheiden van
Aphrodite Pandèmos, de godin der zin-
nelijke liefde; 21 de naam eener
dochter van Zeus (Jupiter) en Mnemo-
syné, de muze der sterrenkunde, gewoon-
lijk afgebeeld met een hemelhol in de
hand; 3) nymph, dochter van Oceanus
en TethijH.
Intuin, een instelling te Berlijn,
waar leeken gelegenheid gegeven wordt
waarnemingen aan den hemel te doen
door kijkers, en waar door voordraeh-
ten, afbeeldingen en toestellen de ster-
renkunde en physisvhe geographie ge-
populariseerd wordt.
Urbanlsten of l\'rbanls tinnen,
afdeeling der nonnen van St. Clara
in Frankrijk. De tuchtregels dier orde
werden meermalen verzacht, o. a. door
paus I\'rbanus V. Zij. die \'s Pausen ver-
7.\'»
-ocr page 931-
list;
t\'lEKKM ENZ.
nssri.A enz.
ordeningen aannamen, noemden zich I
naar hem Urbanisten: zij zijn sedert I
Kim.\': bij andere orden ingesmnlten.
I i\'Imiii \\ ciin lem et mature
perlturnni, si cmptorein Inve-
nerlt (O—,(lat.). <i,die omkaopbare
stad, welke spoedig zal te gronde gaan,
Zoodra zij een koojier zal hebben i/e-
ronden
.\'Sa 11 ustiu s, Helium Jugurthi- I
tiutn, e. XXXV, In tine. Uitroep van
•lugurtha,kleinzoon van Masinissa.koning
van Nutnidië aangaande Rome, toen hij [
aldaar, oinstr. III v. (\'., door omkoo- [
ping en schandelijk bedrog, ziel] tegen-
over den Knmcinschcu Senaat had weten
vrij te pleiten van de rechtmatige aan-
klaeht omtrent onrechtvaardige onttrek-
king aan zijne neven Adherbal en Hiemp-
sal van het koninkrijk Xuinidic, dat
htm wettig toekwam.
li In et «n\'lii. Uat), aan de stad \\
(Rome) en aan de wereld (n.1. zijn zegen
geven i, van de Pauselijke benedictie in |
de 1\'aasehweek. Vandaar de zegswijze
„iets urbi et orbi verkondigen", d. i. van
de daken prediken, wereldkundig maken.
I\'i\'bis couuitae (I . C. of», e.)»
dat. i, van de stichting der stad ( Kornet,
b.v. in het zooveelste jaar ttrbis conditae,
nml. anno.
Ii-Iinit. zie I\'aalsntJM.
I rliiHlirlef (Een —» noodlottig
bericht in een brief, waarvan de inhoud
aan den overbrenger onbekend is, en die
hemzelf geldt. Naar l\'ria of l\'ria» den
Hethiter,
die door koning David van
zijne vrouw Hathseha beroofd was ge-
worden. Hij werd door llavid met een
brief naar den opperbevelhebber Joab
gezonden, met den last, dat deze den
brenger in de voorste gelederen moest
plaatsen om hein alzoo in den strijd
spoedig te doen sneuvelen.
ITrlel, uit hebr. oor (licht) en eel
(god); dus z. v. a. vlam of licht Gods.
Volgens de Joodsche engelenleer een der
zeven hoofdengelen. In het O. T. een
persoonsnaam, bijv. 1 Kron. VI : 24;
XV : 5, LI; 2 Kron. XIII : \'2.
I limw r Itn iiiiiii. (liebr.).(letterl.
lichten en volkontenhedeu), heette het
wonderbare teeken, dat aan het borst-
schild <ler Israël. Hoogcpriesters was ver-
bonden, en dat alleen in buitengewone
staatszaken of godsdïciistzaken door de
leiders des volks mocht worden geraad-
pleegd. Twaalf (edel-)steeuen, vertegen-
woordigend de twaalf stammen Israëls.
versierden den borstlap des lloogepries-
ters en waren het middel, waardoor
deze, \'ui gewichtige gevallen de theo-
kratie, den wil des lleeren raadplegen
kon, weshalve die borstlap (zie Efod)
ook den naam van „borstlap des gerichts"
draagt. Zie Ex, XXVIII : \'_»\'.*, 30. I»e
wijze, waarop dit geschiedde. i> onzeker.
lil. (Het fjenootsehap van —.
spreekwoord voor: .dat heeft niet veel
om \'t Hjf". omdat in 17H7 een genoot-
schap tot oefening in den wapenhandel
in l\'rk werd opgericht, dat maar uit
enkele leden bestond.
I\'rsula tact de ell «luizend
Uiauffdcii. zie h\'lj\'tlni\'zend maagden.
Itij hetgeen daar gezegd wordt, omtrent
de onjuiste ontcijfering der zerk —
inderdaad zou men toenmaals, zelfs in
geheel I luitsehland geenc LlUOU chris-
teUjko maagden hebben gevonden —
dat daaruit de spreekwijs is ontstaan :
I :rl»s utit ii|iin ralt aialtos do-
ailaata per utmos, tiat.). fetieonde
stad, de zetel «etter eeuwenoude dynastie,
xtort in puin
V e rgïli u s. Aenei», •>. 363.
I »f eerste drie woorden het motto van
Vondel\'s Ogebreeht van Aemxtef,
I i\'<l. in de Qerm. mythologie de
oorspronkelijk algemeen vereerde godin,
de Moede r-Aarde, wier naam bij ons
in ilertha veranderde.
Ure (Ter elfder —, zie Elfder
tlrheberreeht, (hgd.i, eng. copg-
rif/ltt,
ned. auteursrecht, fr. propriêté
littéraire et arttstigue, Urheber

ontwerper, stichter.
-ocr page 932-
I 187
UKBULINER-NONNEN.
UTI POB6IDETI8.
Eè ist ansgerechnet, wie die 11,IM)<>
Jungfem zit Kiilu,
m. a. w. het komt
op een paar honderd of duizend meer
of minder niet aan.
Ursullncr-noniien, Roomsch-
Katholieke kloosterorde in 1537 door
de H. Angela Merici van Brescia ge-
sticht, die zich vooral bezig houdt
met het geven van onderricht aan
meisjes.
I rsiis HaJol\', dr Groote lieer, de
Wagen, een sterrebecld. Somtijds figuur-
lijk toegepast op een groot man dien
men bewondert : zoo noemde Boswell\'a
vader den bekenden Dr. Johnson:
Vfsua Major.
Usc every man alter hls
tlesert, and wlio slionlcl \'scape
whlppiilff,
(eng.), behandel elk
naar zijne eerdiensten; ir ie zon er
dan aan eene geese/ing ontsnappen \'t
Shit kespeare, Hamlet II, 2, woorden
van Hamlet, die l\'olonius beveelt goed
voor de tooneelspelers te zorgen, en van
dezen ten antwoord krijgt, dat hij ze
„naar verdienste" zal behandelen, bet-
welk Hamlet niet goed genoeg vindt.
User «1\'alibl, (fr.), zich bedienen
van alibi
(z. a.), brieven zenden
uit andere plaatsen, dan waaruit ze
feitelijk worden verzonden. Hiermede
belast zich te Parijs een taamlijk obscuur
agentschap, dat ook wel ougeteekende
brieven schrijft en verzendt op geheim-
zinnige wijs. Het speelde eene rol in
de zaak van den ex-kapitein Dreyfus.
I\'slici* of the Black Rod (The
gentleman —, de ccremonie,neester
der orde van den kousenband.
In
het Britsehe parlement, het Honger-
huis, de deurwachter met den zwarten
staf. Black rad = zwarte roede (het
teeken zijner waardigheid). Oet. 18i>ö
verloor liet Parlement dit deftig soort
van deurwaarder, die een jaarlijkse!]
inkomen had van 1000 p. sterling, door
den dood van Kir .1. Drummond. Men
heeft ook een gentleman anker of
the prt\'vy chamber
der Koningin van
Engeland.
Usqne a«l avus, (Int.), tot het
altaar,
d. i. tot den offerdood, tot den
dood;
vgl. amicus usqtte ad ar as.
Ustellatl, Kabeljamtschen. Zie
Ham at i.
I sus est tyraimns, (lat.), de
gewoonte is een tiran,
Hor. Ars poëtica,
V, 71 en 72. Vgl. Horatius, Epietola
ad Pisones,
71 sq.: usus <|iicm penes
arbitriuni est et jus et noruia loquendi
(de gewoonte, bij wie de beslissing is.
en het recht, en de maatstaf van spreken).
Usus tori, (lat.) rechtsgebruik.
Usus loquendi, (1 a t.), spraak\'
gebruik.
Ut homtnes sunt, Ita morem
yeras,
(lat.), al naar de menschen
zijn, richt u naar hunne gewoonten;
d* i. met de wolven moet men huilen.
Terentius, Andria, III, I-S, 71.
Ut Intra (u. 1.), (lat.), als beneden
\'it\' lager (aangemerkt zal worden).
Ut, re, ml, Ia, sol, zie Aretiniavhe
lettergrepen.
Ut senieiitem leccvls, Ita me-
tes, (1 a t.), gelijk gij gezaaid zult
hebben, zult gij oogsten.
Cicero, de
Oratore,
II, 1)5, 261.
Ut sempep, (lat.), als altijd.
Ut supra, (hand.), a/s boren.
Uteplnl (lat.), kinderen van éene
en dezelfde moeder. Van uterus = de
moederschoot. Fratres(broeders) nterint\',
sorores
(zusters) uterinae.
Uti possl<letlg, dat.), zooals gij
bezit;
eene formule, tegenwoordig hoofd-
zakelijk gebruikt van twee oorlogvoe-
rende partijen, wanneer die namelijk
vrede sluiten met de bepaling, dat elk
in \'t bezit zal blijven van hetgeen zij ver-
overd heeft, b.v. een traetaat, gebaseerd
op het uti possidet/\'s.
-ocr page 933-
11 SS
t\'TM.i: DOMIKIUM.
ITZAKI»
(Ttlle domlnium, 11 i i l*t.),pro-
jijteh\'jk beheer. Tijdelijk bezit, z. v. a.
WHCntffebntfl: <>nderscheiden van supre-
mttm tloniiniuni
= het eigenlijk bezit of
bloot eigendom. Zie bij Jus pitjnoratitiu>n.
ITtlle dttlcl. (Ut.), zie Omne tul/\'t,
enz.
I liliUM isnius of nutti;,heids-
throrr\'e, bet door .leremiiis Bent ham
verdedigde stelsel op zedelijk en staat-
kundig gebied, strekkend om aan het
grootst mogelijk aantal menseben de
meest mogelijke voordeden te verschaf-
fen. Kene communistische scete, kort
vóór de Juli-omwenteling van ls:tn in
Frankrijk verrezen, noemde zich die der
tttilitairen.
ITtllltés, (toon.), tnoneclisten. die
het aangename niet niet het nuttige
verbinden, maar voor allerlei sonrt van
bij-rolletjes dienst moeten doen.
I\'toplu, "gr. cng.\'i. onbekend ideaal
/tnnl,
aldus naar on (waart en ttqws
j (plaats), z. v. a. Xergemland; naam door
\' Thomas Morns {1480—lf»3f)) gegeven
j aan een denkbeeldig eiland, waar een
! ideale regeerings\\ orm is ingevoerd. l)aar-
i van beschrijft hij in zijn, aan Erasmus
opgedragen l\'topia, de inrichting en
de werking. Vandaar utopie hersen-
schini en utopist de man. die aan de
verwezenlijking van hersenschimmen
gelooft. In 1S74 verscheen h\'reivhon
keerspelling van Xoirhere d. i. nergens,
eveneens eene beschrijving van een niet
bestaand land.
ITtraqillatcil, zie i.\'ulixtijnen.
I y.-.ii\'X, in de Joodsche cngelenleer
de naam van een boozen engel, die uit
den hemel werd verbannen, omdat hij
: met nog een anderen engel zich ver-
I zette tegen het plan des Scheppers om
! nienschen voort te brengen. Milton en
Klopstock hebben van hem gebruik ge-
! maakt. Niet l\'zaPt, maar l\'zziël (=
: macht (iodsi komt als persoonsnaam
; voor (K.xod. VI : 17, 21; Lev. X : 4;
| Nam. III : r.>, :tu enz. enz.).
-ocr page 934-
V
V.                                                                    VAAKÏ KAl\'.iKXK*.
V, (hand.), bet,opFransohemunten,
dat zij te Travee geslagen zijn.
V., verte (keerom), en ride (ile).
V., vit (man), virus i in leven), rirens
(levend), votum (gelofte), enz.
V. A. P., Vindira/ atque Polit u.a.).
Zinspreuk van het (Jroningsehe Studen-
teneorps.
V.D.M., VerbiWrini minister (z.a.).
V. I>. Al. I. 2E.9 Verbum Dei manet
in tt\'ternum
(z. a.).
V. F., vivue fte.it, (lat.), (hij) heeft
het bij zijn leren gemaakt.
V.O.N.D.E.L., Voor Ome Xeder-
landsche Dicht\' en Letterkunde.
Xed.
Litt. Diep. Gezelschap, te Amsterdam
onder de Studenten opgericht 24 Xov.
1875.
V. S. At, Vereentgde Statett ran
(Noord) Amerika.
V. S. L. M., (lat.), votum mlrit
UbeUB men\'to, gaarne betaalde
(loste)
hij eene getufte aan de n > dienste. Op-
schrift van zoogenaamde geloftesteeueu.
Va chlamare I bccca inortt,
(ital.t, ga de doodgracers roepen,\'
volksspreekwoord, dat gebezigd wordt,
als iets treurig eindigt, waarvan de
I vroolijke Italiaan vreugd verwacht had.
Va et \\ lenl ( Hel is een gedurig
—. Af en aan; komen en gaan. Van
druk bezoek.
Vaalpensen,<a t\'r. i, epotnaam voor
Transvalere.
Vaam of vadem, ttcheepatnaat,
zes Amsterdamsche voeten.
Vaar, fr. vatv, (wap.J, voering,
saamgestehl uit klok- of echildvorraige
vakjes, beurtelings van zilver en blauw,
zelden van ander email. Zie ook Vair.
Vaartkapoenen, spotnaam voor
de bewoners vim Wi[lebroek (prov.
Antw.). Te Brussel, Aalst, Willebroek
en in andere gemeenten, van kanalen
doorsneden, treft men een slag van
gemeene, ruwe Heden aan, die leven
van de scheepvaart: laden en lossen van
schepen, scheept rekken, enz. Vandaar
caartkapoeuen.
-ocr page 935-
L190
VAATDOKSCHEB.
VADER ENZ.
Vaatilorscher. Vóór ruim eene
halve eeuw een arbeider, die bij don
boer niet voor eene bepaalde daghuur
in geld, maar voor bet „vat" dorschte,
cl. i. voor eene bepaalde hoeveelheid van
bet koren, dat hij met den vlegel bad
uitgeslagen.
Vaatjes, zie Zwakke raatje".
Vacantle-koloiiles,zonierverblijf
voor arme ziekelijke kinderen gedurende
de vacant ie; in 1876 liet eerst aange-
vangen door een geestelijke Hion te
Zürieh: weldra nagevolgd door Weenen,
Itazel, DreHden, Herlijn, Hamburg,
I.einzig, lïrealau, Amsterdam, Rot-
terdam e. a. In 188u wekte Minister
Falb de Pruisische schoolautoriteiten
op tot bevordering van dit nuttige werk,
tengevolge waarvan aan de zee 1/2 tot
S/i ; in soolbaden 1 zoutwaterbaden) l/3
tot l/>> gemiddeld voor allerlei vcrblij-
ven, 7li pCt. der kinderen genezing
vonden. Behalve te Kerck sur Mer, waar
liet armbestuur van Parijs een hospitium
gesticht beeft, wordt alles in den regel
door particuliere liefdadigheid bekostigd.
Vaccine (deliuiiinniscertle —,
inenting door pokstot\' van meiisel 1011
verkregen. In onderscheidingder animale
vaccine =
inenting door pokstof, die
van diere» verkregen wordt.
Vaccine-molen van Chalybaetts,
werktuig ter bereiding van de pnlpa,
de stof, waarmee de eigenlijke inenting
geschiedt. Kene nieuwere inrichting
daarvan bedacht in 1895 M. J. Schutte
te Amsterdam.
Vacclno (Campo -9 (it al.), koe-
kamp.
Nieuwe benaming van het Forum
Romanum te Rome. sedert 18-J;{ door
die van Oiardino del Campidoglio (Tuin
van het Kapitool) vervangen.
Vachalcade. zie Matiger, enz.
Vaclie enraj|ee (Avolr niange
«Ie la —. V\'\\y. matiger, enz.
Vacnum-apparaat oi vaonnm*
pan, wordt in allerlei fabrieken ge-
bruikt om vloeistoffen in te dampen bij
lage temperatuur, lïerust op de natuur-
kundige eigenschap: de temperatuur van
het kookpunt van een vloeistof wordt
verlaagd indien de drukking op de vloei-
stof wordt verminderd. Zoo bv. worden
suikeroplossingen melk, .scheikundige
praoparaten van overtollig water bevrijd.
Vacuüm (lat.) = (luehtdedige ruimte.
Vacuum-retii, eng. vacuum-brafce,
met behulp van welke bij 18 kilometer
snelheid per uur een trein op 11 meter
tot stilstand komt, hij 13 kil. op 8 in.,
bij 8 kil. op ,\'i m., hij 12 kil. op 4 in.,
bij 20 kil., op 11 m., bij 38 kil. op 25 m.
Itij een later (Jan. \'96) genomen proef
met de hand-rem kwam een trein bij
eene snelheid van 11 kil. per uur op
\' 28 meter tot stand. Ook bij stoomtrammen
1 ingevoerd. Uitgevonden door John Hardy,
f te Weenen, einde Juni 1896.
Vade-ln-pace, (hit.), lett. r/a in
trede;
ironische benaming vun een
monniken-kerker.
Vade retro. Satanas! (lat.),
ga achter mij, Satan! Matth. XVI: 23.
Vademecum, (1 a t.), letterl. ga
; met mij, titel, dien men in navolging
van een in 1709 te Keulen uitgegeven
gebedenboek, en van eene in 1623 te
Frankfort a/M. gedrukte verzameling
van Latijnscbe epigrammen van Petrus
Lotichius, in bet algemeen geeft aan
! boeken van klein formaat en beknopten
inhoud, welke tot leiddraad dienen in een
of ander vak. l »ok in \'t algemeen, zak-
1 of notitieboek, bv. van een geestelijke,
vademecum pastorale.
Vader der Congressen, (tl. i.
\\ taalcongressen}, Ferd. Augustijn
j Snella\'ert, iu 1809 te Kortrijk ge-
1 boren, f ;( Juli 1872, die door de op-
I richting van het genootschap „De taal
is gansch bet volk", de Vlaamsche be-
! "\'eging begon, welke hij door velerlei
i geschriften bevorderde.
Vader der Df etsene dichtere
I al te Milder, eerenaam voor den
-ocr page 936-
!191                       VjK victis.
I zoo genoemd; en de Amerikanen gaven
| dien aan Washingto n, den grond*
legger der Amerikaansclie vrijheid.
Vader Jncob en zijne kln-
dertjes. rercolg op de Kleine Khi-
j derrrt\'end, een schoolboekje, door M. v,
j Heyiiingen Bosch (f 18-Jli. <;ro-
ningen 1805.
Vader van het Hnnin uisiue,
! (z.a.>, Job a n nes Keu e hl in. f 1522
I als boogleeraar te Engolstadt i ISeijerenj.
Vader van liet Nihilisme
i (De —. de Rus It a k o u n i u e.
Vnderlnuevt aiideii hebben, «\'<•
otil/erttieiitle toegenegenheid a/s ra»
een rader.
Ingewand — zetel der
| barmhartigheid, zie 1 Kon. III : 26;
j Jez. LXIII : 15; .lerein. XXXI : 20;
I Filem. : 12 (= voorwerp van toegene-
genheid). Ingewand — zetel van harts*
tocht in \'t algemeen ; zie Joh XXX : 27:
Hoogl. V : 4; Klaaglied 1 : 20; II : 11.
Vaderland der Heraldiek
(Het
—, hrankrijk.
Vaderland der Inquisitie
(Het —. liet Zuiden van Frankrijk.
Zie Inquisitie.
Vaderlijke hand, imil.l, schert-
i send voor: strenge terechtwijzing. Ken
soldaat in Imlië, die zich vergreep,
moet op het rapport, eene „vaderlijke
hand" ontvangen in den vorm van 14
dagen politiekamer of nog erger.
Viiilius. (fr.1, vriend van Tris~
sof/n
(z. a.).
Vhb vlette, (lat.), wee den orer-
wonneneii,
woorden van llreunus, den
aanvoerder der Galliërs, die in 390 v.
Chr. met zijn leger in Italië viel,
de Romeinen versloeg en Home innam.
De Romeinen wilden bun aftocht
met 1000 pond goud koopen: en reeds
j werd bet goud gewogen, waarbij Brennus,
toen de Romeinen zieh over valseb
I gewicht beklaagden, niet dcu uitroep:
VADKU KNZ.
Vlaming Jaoob van Maerlant (geb.
1235, t 1300), een der vruchtbaarste,
grootste e» meest gelexen Xederlandsche
dichten der Middeleeuwen.
Vailer der Duh sche toon-
liimst. .1 o /. e f 11 ii y d ii, geen Duït-
.scher, maar een Croaat, volgens de
overtuiging van Dr. Frantisek
K u li n e en van W. 11. II ad o w, welke
laatste Kngclsehe schrijver in een in
l>ec. 1S\'.\'7 verschenen werk A Croattatt
Composer
na een desbetreffend onder-
zoek, deze afkomst van den musicus
niet een aantal biographische, ethnische,
muzikale enz. argumenten heeft gestaafd.
Vader lier aeloovljfen (He —.
Abraham; vgi. Joh. Vlll : 33, 89,
Kom. IV : :i, ;>. 12, iial. Ml : 29.
Vader der Moderne Th» oio
nte, de Leidsehe hoogleeraar Jan
He n dr i k Sc holten (f 11) April
IS Stil.
Vader der nieuwe Sein i-
kunde,
La vol sier, wiens gcde»k-
teeken in de Kue Trouehet te Parijs,
in 1894 <>i> den gedenkdag zijner terecht*
stelling (H Mei) is onthuld.
Vader fier nleuu ere Deensche
Letterkunde (De
—, L o d e w ij k
v r ïj h e e r v on Holberg, 1084—
17T>4, vooral vermaard als blijspeldichter.
Vader der nieuwere WIJh-
bejjeerte.,
I m m a n u c 1 K a u t, geb.
1724, f 1804.
Vader «Ier IVoornche muziek
(De —, Ole Huil. beroemd violist
(lSKi—1880).
Vader den vaderlands, I a t.
Pater l\'atr/ae; eeretitel van Cicero
bij de IJoiiieineii na de ontdekking der
samenzwering van C a t i 1 i n a; van
M a r i u s die hem echter weigerde.
Later voerden verschillende Caesars
dcnzelfden naam; zoo nok C o s m o de
Medici, en andere Kunineesche vorsten,
lu Nederland werd prins Wille m l
-ocr page 937-
VAGANTEN.                             11Ü2                             VAN ENZ.
Vtf vtctis! nog zijn zwaard in de
weegschaal zou hebben geworpen. L i v.
Ab urbe cond. Lib. V, 48, \'.».
Vaganten, in de Middeleeuwen:
rondtrekkende scholieren en zangers,
die in Latijnsche liederen (vagantvn-
liederen) de liefde, den wijn en het
gezellig genot bezongen. Het waren ge-
woonlijk losbandige knapen, die hunne
eerste opleiding in de kloosterscholen
gehad hadden, daar Latijn en zingen
hadden geleerd, maar die niet wilden
deugen.
Vair. (wap.), oud-fr. vairiè, n.-fr.
vair, eng. vair(è), vairg (bont), hgd.
Fêh of Eiaenhütlein, soort pelswerk.
Denkelijk uit de vacht van een (Sibe-
risch) eekhoorntje bereid. Volgens
L i 11 r é en anderen is dit va/r de ver-
klaring van het glazen muiltje van
Asschepoester; vair (bont) zou namelijk
verward zijn niet verre, glas, waardoor
er een onmogelijk muiltje liet sprookje
is binnengedrongen.
Va lila i\'iio. een algemeene benaming
voor de omstreken van Florence, saam-
getrokken uit Val d\'Arno, de vallei van
de rivier de Arno.
Valdera ppes, in de Joodsche
volkstaal, ff e ineen volk, gespuis. Het
is waarschijnlijk eene verbastering van
een Oud-Duitsch woord. Ook valderappie.
Valenclennes(Fausses —, kunt-
iverk,
dat te Kortrijk (West* Vlaanderen)
vervaardigd wordt; nabootsing van de
kant van Valenciennes.
Valenten (St. —, de bescherm*
heilige der verloofden en verliefden,
wegens zijn naam die ook galantine
was; vergelijk galant.
\\ a lt n(ijiis-<hi(|. 14 Februari, in
Kngeland en Schotland de dag waarop
jongelieden meenden te kunnen raden,
wie hun aanstaande zou zijn; de naam
die \'s avonds te voren door het lot ge-
trokken was, wees de persoon aan, die
gedurende het geheele jaar met den
naam van Va/entine bestempeld werd.
Thans is daarvan alleen de gewoonte,
overgebleven, elkander op den Valentijns-
dag naamlooze brieven, kleine gescheu-
ken en verrassingen te zenden, welke
Valentinen genoemd worden.
Valentljns-zlekte, de vallende
ziekte (epilepsie l, de St. Vitusdans.
Vnlhoed, hoed met grooten wijd
uitstekenden hol, bestemd voor kleine
kinderen, die leeren loopen. Als zij
vallen, breekt de hoed de kracht van
den val.
V a 1U <- ii oo (f, (w a p.), zwart sch ij f je
met breeden zilveren rand.
Vallei vnn de schatluw des
Doods,
dichterlijke uitdrukking voor
bittere rampen, wederwaardigheden en
ziels verdriet; Hijbelsehe uitdrukking
ontleend aan den Profeet deremia [1:6
en den Faalmdichter XXIII : 4.
Valve, (sport), ventiel.
Vaniplr of Vampyr, aj\'gestorrene,
die, naar \'t volksgeloof in Zuid-Europa,
des nachts uit het graf opstijgt en den
mensehen het bloed uitzuigt; vandaar
de naam der grootc Zuid-Ainerikaansche
vleermuis, die slapenden menschen liet
bloed uitzuigt; de bloedzuiger.
Van achteren beschouwd, Is
het kind een meisje,
dubbelzinnig
Valdese (La Casa —. (ital.),
\'t Waldensenhuis, gebouw, opgericht ter
gedachtenis aan de Glorieuse Rentree
(z. a.) van a° 108\'J, te Torre-Pelliee,
in hetwelk 2 Sept. 18i*5 de zitting der
Evangelische Synode geopend werd.
Vale paarden (Met — rijden,
verkeerde wegen inslaan; vgl. „een
slecht paard berijden" in fig. zin. Midd.-
nederl. mennen mit valen. \'t Hgd. heeft
ook „das fale l\'ferd". Ontleend nan
Opent). VI : 8, waar een vaal paard met
zijn berijder, den dood, liet zinnebeeld
is van allerlei dood en verderf veroor-
zakende plagen.
-ocr page 938-
VAM KSZ.                              11«J3                  VAK1KTAS DKLECTAT.
gezegde van den dokter in Mr. Jacob
van I.ennep\'s roman Klaasje Zeeën*
nier.
tïezegde, dat gebezigd wordt, wan-
neer een voorval vooraf gemaakte
berekeningen en plannen in duigen werpt. <
Van Herodes naar Pllatns
Sturen,
iemand tan den een naar I
den ander zenden en vergeefsehe moeite
laten doen,ontleend aan Luk.XXIII: 7,11;
als verbastering of uit laffe scherts
soms run 1\'ontius naar 1\'ilatus sturen.
Van \'t een In \'t ander, | wap.),
heeteil de stukken in een gedeeld of
doorsneden enz. schild, wanneer zij die in
de éene helft staan, de kleur of\'t metaal
hebben van de andere helft, en omgekeerd.
Van \'t een op \'t ander, (wap.),
heet een .stuk, dat in een doorsneden, ge-
decld enz. schild staande zelf ook door-
sneden, gedeeld enz., is en in iedere helft :
de kleur of \'t metaal heeft van de andere
helft van \'t schild.
Van \'t houtje (Uil \'- —f hÖ >\'* j
Jtoomsch. Naar een houten crucifix, j
gelijk sommigen beweren: hoogst waar-
schijnlijk heteekent hout hier hetzelfde
als in (\'t hoecran) den haute nl. het kruis.
Vandalisme, het vernielen van
kunstwerken en het uitroeien met ruwe
hand: schromelijke vernielzucht. Naar
de Vandalen, die onder aanvoering van
Genserik in 465 n. (\'. de ltoineinsehe
kunstwerken verwoestten.
Vangsnoeren, (in i 1.), g% ooi tenne*
koorden,
hevestigd aan den fcclmko en
op den rechterschouder. Alleen nog bij
ons leger, hij de (Irenadiers en Jagers
in gebruik.
Vanltas vanltatnm, (lat.), ijdel*
heid der ijdelheden,
uit 1\'red. I : 2.
Vanlty-lalr, (eng.), kermis der
ijdelheid, John Bunyan ( 16*8)
spreekt in zijn Pilgrim\'s progress van
een kermis, ingesteld door Beëlzebub,
Apollyon en Legion, ten verkoop van
allerlei soort van ijdelheden. Ze werd
gehouden in (Ie stad IJdelheid, en men
verkoeht er huizen, landerijen, beroe-
pen, standen, waardigheden, titels,
landen, koninkrijken, genoegens en ver-
maken, van allerlei soort. Door Bunyan
zoo genoemd en sinds spreekwoordelijk
geworden. Bunyan zegt, er was alles
te koop, behalve hetgeen Christian
wenschte: de waarheid. 1 >e Kn-
gelsche schrijver Thackeray beschrijft
in zijn roman Vanitij-fair ( 1JS47> \'t losse
karakter der genoegens van Vauxhall
(z. a.) eene uitspanning bij Londen.
Vannct, (wap.), St. Jacoljsschel/),
doch van binnen gezien.
Vanselewe, (afr.), vroeger, c;r-
feden. \'A.
v. a. „van z\'n leven".
Vantijd, /.ie (inlden-besjes-tijd.
Vapenr, zie Monsse/ien.
Vapeurs, dampen, opstijgingen,
vroeger eene mode-ziekte van sommige
dames, bij wie de vapeurs in niets
anders bestonden dan in booze luimen,
door gekrenkte eigenliefde, nijd, naijver
enz. veroorzaakt.
Vare, Vare, redde mlht
lenioncs!
(lat.), t) Varus, Varus,
geef mij mijne legioenen weder!
Kei/.er
Augustus, na den slag in het Teuto-
burgerwoud, i» n. (\'.
Varen (bij de schuit), (m i 1.), st>\'a/-
exerceeren, en wel „zoo en zooveel
toertjes", d. i. zooveel keer.
Vareuse, zie Tnniaue. Ook WIO-
trozenhaaitje of wambuis.
Varia lectlo, i lat.), rerschillende
of afwijkende lezing (van een tekst),
variant, ineerv. rariae leetionex.
Varletas delectat, (lat.i. tBo-
norum sensus ut delectes varïetas ete. t.
Afwisseling heralt. Verscheidenheid van
spijs doet eten. I\'haedrus, Fahutaet
2. Prologns 10.
-ocr page 939-
VARIÉTÉS (SALON DES).                1194                      VATICAAN (HET),
Variété» (Salon des —. kleinere
schouwburgen te Parijs en elders, en i
in \'t milicien der 10e eeuw ook te j
Amsterdam.
Variety store, (a m. i. bazar, \\
winkel van alies.
Varlo modo (varlls niotlls)
bene fit,
(lat.). Op verschillende
manier(en) kan Iets goed* of goed
I
geschieden.
Variovum edities, zekere uit- :
gaven van oude en nieuwere Latijnsche
en Grieksche schrijvers, meest in Hol- J
land in de 17e en 18e eeuw uitgekomen,
en die vele commentaren bevatten. Ze |
worden meer gezocht als curiosa, dan
gewaardeerd om den inhoud.
Varlnm et mntabllc seaiper I
feilllna, (lat.), een ongelijkmatig en
veranderlijk ding
(of ivezen) ia altoos
de vrouw.
I\'itroep van Aeneas in Ver- j
gilius\' Aeneis, IV, 569. Door Vondel |
aldus vertolkt:
„Een wijf ia altyt wuft en wispeU
fuitrigfi".
VarUdlom. ia f r.), Aronskelk (z.a.).
Varken, (stud.), student, die geen :
lid is van het Studentencorps.
Varken (Hij is zoo netjes als
een —. (toon.), erg opgedirkt.
Varkeiisvlltlers, spotnaain voor
de inwoners van Ternaard bij Dokkum. 1
Varsovlcnne, dans in Polen;
ï"rtrsowV^Warschau. VAeJan Piedetciet.
Vasalstaat, staat die (ais leenman:
vasal) afhankelijk is van een anderen
staat (leenheer: suzerein).
Vhs«*ïii|:i1, (fr.), spotnaam voor
Ilenri Rochefort, sedert Juni 18U8, na-
dat zijn blad L\'Int rans/\'geant den tekst
van een aan hem gericht dank-adres
zooals bet heette van arbeiders van
Marseillc openbaar ltad gemaakt. Wie
Provencaalsch kenden, ontdekten echter,
dat de namen der onderteekenaars
(Vaseagat, Kndomne, enz.) ééuen volzin
vormden, waarin Rochefort bespottelijk
werd gemaakt, en waarin hein allerlei
leelijke dingen naar het hoofd geworpen
werden. Men noemt Koehefort ook
marqnis de Vascaga; hij beet eigen-
lijk markies de Rochefort-Iilicay.
Vaskeer, (afr.), vastmaken, op-
sluiten.
Vasloop, (afr.), vastloopen, in den
zin van er in loopen. Daarme het
al baing (veel) mense verhnlle vasgeloop.
Vassalo-systeein, waarbij ronde
gaten van ongeveer een voet in door-
snede in de ra-, stng- en andere zeilen
worden aangebracht, welke aan den
dooden wind, die anders altijd in de
zeilen rondwaart, den aftocht toestaan,
zoodat de nakomende frissche wind liet
zeil met volle kracht rechtstreeks treft;
waardoor de snelheid der vaart, wordt
bevorderd. Met dit nieuwe systeem
zeilen jachten enz. veel sneller dan met
liet oude.
Vat der Danaïden, zie Danaïden.
Vntel, (fr.), ecu (uitmuntende) fcojfc;
aldus naar Vatel, den maitre d\'hötel van
den grooten Condé, wiens tragische dood
door Mad. de Nevigné vereeuwigd is.
Condé, de overwinnaar bij Uoeroi, bood
Lodewijk XIV in 1(571 in zijn vorstelijk
verblijf te (\'hatilly een prachtigen avond-
maaltijd aan. Toen de visch te laat
kwam, duchtte Vatel, dat aan twee tafels
de visch zou ontbreken; hij vreesde zijn
goeden naam daardoor te verliezen en
doorboorde zich met zijn degen.
Vatlcaan (liet—, de residentie van
den Paus, te Rome, met \'22 open plaatsen
en 11.240 kamers, (ieheeten naar den
Collis Vaticaans, waarop ze gebouwd
staat, en welke oorspronkelijk tot het
gebied behoorde der oude Ktrurisehe
stad Vaticaoi Valicum; op den recbter-
oever van den Tibcr.
-ocr page 940-
VATICAAN8CH CONCILIE.                1195                                 VEI>A.
I schouwburg te Parijs, waar blijspelen
I mei zang werden opgevoerd, en daarnaar
ook heetten blijspelen in den smaak
van de daar gespeelde stukken.
Vaiixhall, ook wel verkeerdelijk
vohsactl en voxaal gesproken en geschre*
ven. Tuin voor publieke vermukelijk-
hedeu; ook, muzikale uitvoering iu eene
hel verlichte, met groen en bloemen
versierde zaal. Kig. hall i zaal, hof) van
i.Panej Vuns, eigenares cener ulaats vlak
nabij Londen, sedert versmolten met
bet stadsdeel Lambetb.waar in het midden
der 18e eeuw een tuin voor publieke ver-
iiiakelijkhcden werd aangelegd; hetgeen
in Parijs en elders navolging vond;
vanhier, de algemeenheid der benaming.
De tuin te Konden ging teniet; doch de
naam leeft nog voort in Vauxhalh
brtdgé
(de eerste brug over de Teems)
en Vauxhall-xtreet (die naar het bin-
nendeel der wereldstad voert l. — Te
St. Petersburg, misschien ook elders in
Rusland, heet een spoorwegstation een
vaiixhall.
Vccht-C«eneraal(De—,(ieneraal
N. .1. Smit, vice-presideut der Zuid-
! Atïikaansche republiek, overleden te
Pretoria Maart ÏSDC, die een werkzaam
I aandeel nam aan de veldtochten, waarin
I de Transvaal zich vrij vocht van de
I Kiigelschen. Hij streed zoowel hij Lalng\'s
I Nek als hij Majuha. Met Paul Kru-
I ger en met Du Toit was hij in 1*84
in Nederland, ter projecteering van een
Xuid-Afrikaansellen spoorweg. Toen zijne
gezondheid en krachten afnamen, eerde
hem zijn volk door de opdracht van het
1 viee-presidentsehap der Republiek. —
(lok Antonio Maceo, die Dce. !*\'.\'(> sneu-
1 velde als hoofd der opstandelingen op
Cuba, de laatst overgeblevene van tien
broeders (Mulatten), die allen gezworen
I hadden Cuba vrij te maken of te sterven,
was een vecltt-yeneritftf, een man van
ruwe kracht.
Vecht-Ma|oor,de gcpensionneerde
I,uit.-(ieneraal .1. II. Kom B w inckel.
Veda, d. i. wetenschap, noemen de
Indiërs het oudste gedeelte hunner letter-
kunde. Het is eene omvangrijke ver-
zanieling van gebeden, lofzangen, gods-
Vatlcaansch concilie, liet 20e
eiu-umcnisch concilie \'S Dec \')ü»—"20
Oct. \'701, op *2i> Juni lSH<t door Paus
I\'ius IX bijeengeroepen, en aldus
genoemd naar het Vaticaan, waar de
zittingen gehouden werden. Hoofddoel
mus liet uitspreken van de leer der pau-
seljjke onfeilbaarheid en de bevestiging
van de leer van de Syllabus. Zeven-
hnnderd prelaten namen er deel aan.
Behalve de leer der onfeilbaarheid «er-
den tal van andere leerstukken op liet
Yaticaansch concilie bevestigd en ander-
maal verkondigd met veroordeeling der
tegengestelde dwalingen, als pantheïsme,
materialisme. Den "21 .Juli \'70 werd
de stad door de Italiaansclie troepen
bezet, en op 20Oet.werd het Concilie ver-
daagd,d. i. de zittingen werden geschorst.
\\ ;il i«-;i IlisiIlC, de richting of liet
streven om den Paus mp het Vaticaan)
te Rome de alleenheerschappij te be-
zorgen, die liij meer dan li» eeuwen
bezeten beeft! niet slechts als onfeil-
baar Pontifex Maximus, maar ook als
wereldlijk vorst.
Vatlcininni post cvcntiim,
(lat.t, voorspelling na de uitkomst (op-
geschreven of gefabriceerd>. Zulke
vaticinia kan men onderkennen aan de
uitvoerige vermelding van allerlei bizon-
derheden, uit welke blijkt, dat ze het
karakter van profetie niet dragen. De
voorspellingen in Daniel XI en .les. V
houdt men voor zulke vaticinia.
Vatten (Wie het kan, vatte
het,
uit Matth. XIX ; 12.
Van "f Waw, Be letter van het
Hebreeuwsche alfabet, overeenkomend
met onze V en PI\', llehr. rav =
spijker, haak, naar de gedaante dezer
letter in zeer vele oude ulfabets. De
getalwaardo is i>.
Vanilevllle,i tr.), blijspel mét sang;
Oorapn ui keiijk alleen een f ir tl je } uit
ral-tte\'i\'ire, naar het dorpje Vire in
Xeder-Norniaudië, waar in de 15e eeuw
een werkman. Olivier Uasselïn. woonde
die op voorkomende gebeurtenissen
liedjes maakte en zong. — Daarnaar be-
nnemde men in 1792 een nieuwen
-ocr page 941-
1196
VEDEL.
VEERTIG ENZ.
dienstige en /.edekundigc vermaningen
en leerstellingen uit vroegeren en Uiteren
tijd. geschreven in het Sanskrit. Men
onderseheidt vier deelen der Veda, n.1.
ff ik, Sa ma n. Jadsjiirs en At ha nra n,
waarvan ieder weer uit drie trappen
bestaat: Mantra ™ godsdienst, ook
Samhila i-~ verzameling) geheeten, lof-
zangen en spreuken bevattend ; Brah-
nni/i\'i =
godgeleerdheid, uit godsdien-
stige ceremoniën en voorschriften be-
staande, en Soetra — draad of band,
waarin de kerkelijke leerstukken der
Brahmanen vervat zijn.
Vedel, het Hollandsehe woord voor
viool, in de spreektaal fiedel, dat ver-
want is aan h g d.yiVrfWene ng.Jiddle.
In het Latijn der .Middeleeuwen heette
dit snaarinstrument vitula, ridnla, waar-
van p r o v e 11 e. viala, en i t a I. rt\'ofa;
hiervan komt f r. vio/on en óns rinot.
Vedl \\ ;i |iol i e poi miiori!
zie Napel*, en sterf dan, Italiaaiisch
spreekwoord, ontleend aan de prachtige
ligging der stad aan de Golf van Napels;
zoo bekoorlijk, dat als men haar mocht
aanschouwen, men genoeg heeft gezien
in zijn leven.
Vee viin Labn n. Zie Laban\'s ree.
Veem, (barg.), hand.
Vecmjiericht, geheime rechtbank
in de Middeleeuwen, die, geheel buiten
de openbare macht om, vonnissen uk-
sprak en voltrok. Me voorzitter heette
rrijgraaf of stoelheer, zijne bijzitters
rrijttchepenen, en de plaats der zitting
rri/stoel. Ook heetten, in \'t algemeen,
de leden Wetenden, dat is: ingewijden.
Die aangeklaagd was, werd driemaal
gedagvaard. Kwam hij niet, dan werd
hij rerjehmt, aan de vrijschepenen vrij-
gegeveii. ledere vrijsehepen had het recht
hem op te knoopen, niet aan een galg,
maar aan een boom. Stelde de veroor-
deelde zich te weer, dan mocht de
vrijsehepen hem doodsteken, maar legde
dan een mes, waarop eenige geheiin-
zinuige letters stonden, bij het lijk,
ten teeken, dat de dooding geen moord,
maar eeue strafvoltrekking was geweest.
De Veemgerichtcn ontstonden in de 13e
eeuw, vooral in Westfalen, of, zooals
men \'t noemde, op den rooden grand.
Kene der beroemdste vrijstoeleu is die
van Dortmund geweest. Het laatste
Veemgerieht is gehouden in 1363, bij
Zella. Nabij Bredevoort ligt, in een
denneiibosch, de havezathc Walvoot\'1t
de eenige Ncderlaiidsehe plek, waar een
! vrijstoel van bet Veemgerieht in volle
werking geweest is.
Veemsteker, (barg.), ringvinger.
Veemetekcr (Een foksche —,
(barg.), een gouden t\'i**g.
Veertien en Hendrik IV, 14
letters vormen Henn\' de Bourbon. Hij
was de 14e Koning van Frankrijk en
Navarra, na de uitroeiing van \'t ge-
slacht van Navarra. Hij werd 14 I>ee.
1553 geboren, de som der cijfers van
dit geboortejaar = 14; hij werd 14 .Mei
1G10 vermoord, en heeft 4 X !•* jaar,
14 weken en 4 X 14 dagen geleefd.
Den 14 Mei 1552 werd Margaretha de
Valois, zijne eerste vrouw geboren;
14 Mei 1588 kwamen de 1\'arijzenaars
tegen hem in opstand: 14 Maart 1.V.I0
won bij den slag bij Ivry: Grego-
rius XIV vaardigde eene bul uit, waarbij
, bij van den troon uitgesloten werd;
den 14 Deo. 160U werd de Hertog van
] Savoye met Hendrik IV verzoend;
| 14 Sept. 1606 werd zijn zoon, later
liodewijk XIII, gedoopt.
Veertien en LoiU-wljK XIV.
Hij was de 14e koning van zijn naam,
besteeg den troon in 1(143; de som der
cijfers van dit getal = 14; hij stierf
j in 1715; de som der cijfers van dit
j jaartal is eveneens 14; zelfstandig trad
j bij op na den dood van Mazarin in
1661, de som van welke cijfers = 14; bij
werd geboren in 168H en stierf in 1715;
deze beide jaartallen te urnen geteld
geven 3353; de som der cijfers van dit
getal geeft 14.
Veert!» eeuwen zien van deze
pyrmniden op u neer,
woorden,
waarmede Napoleon In 1798 zijne soldaten
in Kgypte aansprak, ten einde hen aan
te vuren, door hun in herinnering te
-ocr page 942-
1197              VENEKABEL-VEUKLABINO,
VEOETAKIER.
brengen, dat zij zich in de nabijheid
van zoovele helden der oudheid be-
vonden.
Vegetariër, planteneter, oneigen-
iijke naam voor aanhanger van het vege-
tarianiame.
\'t Zijn personen, die zich ont-
h o uden van alle voeding8- of genot-
middelen, tot welker voortbrenging of
bereiding hetdooden van dieren vereischt
wordt. Zij gebruiken nochtans wel eieren
(waarbij de levenskiem van het kuiken
gedood wordt) en melk (voedsel aan de
jonge zoogdieren onthouden). Zij behoo-
ren ook geheel-onthouders te zijn, en
geen thee, koffie, kruiderijen of tabak,
geene geneesmiddelen en derg. te gebrui-
ken. Zoo wilde nl. de vader van dit
stelsel, .1. Newton, die in 1*11 uitgaf
Return to Nature or Defense of ve-
getable regime».
In 1817 werd de
Vegetarian Society te Londen opgericht;
later volgden de Temperanee Hotels.
In Duitsehlaud trad in 1868 IS. Baltzer
als voorvechter van het vegetarianisme
op. Door Ludwig, Virchow en Funke
is het onhoudbare van het stelsel op
wetenschappelijke gronden aangetoond,
lïeeds in 1052 vormde zich te Goslar
eeiie secte, die geen vleeseh wilde eten;
de Duitsche keizer Hendrik UI vond
die mensehen gevaarlijk, en liet ze op-
hangen.
Veiligheidswet, officieels bena-
tuing der wet van 20 Juli 189") (Ktsbl.
n°. lii"), houdend bepalingen tot be-
veiliging hij het verblijven in fabrieken
en werkplaatsen.
Veine hebben, (fr.), het gelukkig
treffen; op een gelukkigen inval komen.
Het tegenovergestelde is dêveine.
Veld, (wap.), oppervlak van\'t schild,
ook van een kwartier.
Veldmuizen van koning Se-
thon, Ilerodotus vertelt ("2, 141), dat
Setlion, koning van het door hem be-
zette Egypte, en priester van Vul-
canus, de krijgslieden verachtte en
onderdrukte; daarom wilden zij hem
in den strijd tegen Sanacharibas, den
koning der Arabieren en Assyriërs niet
volgen. Hij klaagt in den tempel zijn
nood aan het beeld van zijn god; deze
verschijnt hem in een droom en belooft
hem helpers. Toen hij met eene schaar
vrijwilligers voor 1\'clusium lag, trok
\'s nachts een leger van veldmuizen tegen
den aanrukkenden vijand op, en knaagde,
hunne pijlkokers, bogen en srhildriemen
stuk, zoodat zij den volgenden dag on-
gewapend vluchtten, en vele manschap-
pen verloren.
! Veledn of Vellcda, waarzegster
bij de Bructeren. Vermoedelijk een sym-
bolische naam, beduidend „welgeval-
len", „ genade". Zij voorspelde aan
Claudius Civilis, opperhoofd der !tata-
vieren, bij zijn opstand tegen de Romei-
nen, een gunstigcn uitslag van den lta-
taafschen vrijheidskamp.
Velen zijn geroepen(cn), maar
weinige
ii uitverkoren, Matth.
XXII : ïli.
Veils et remis, (lat.), met zeilen
en riemen,
d. i. met alle mooglijke
middelen, alle zeilen bijzettend.
Velours, (fr.), fluweel, ofr.velous,
thans velu, d. i. harig, ruig.
Velveteen, velvcting, (eng.),
ongekeperd manchester. Het gelijkt op
velvet (fluweel).
Vendémialre, (fr.), wijnmaand,
vgl. Vendanges (wijnoogst). Zie Ka-
tender (liepublikeinsvhe
—, van 24 Oct.
1793.
Vendetta, bloedwraak; de doode-
lijke haat en vijandschap, waarin weleer
geheele familién, inzonderheid op Corsica
leefden, tengevolge van een eersten
moord.
Venerabel-ver klaring, verec-
renswaard-verklaring van zalig gespro-
ken i>ersonen in de R.-Kath. kerk, die
dan aangeroepen mogen worden. Zoo
heeft paus Leo XIII de zaligspreking
der Fransehe vrijheidslieldin Jeanne
d\'Arc, Jan. 1894, door hare vereerenB*
waard (vénérable) -verklaring doen vol-
gen. Het Lat. venerabitis beteekent
i eerwaardig.
-ocr page 943-
M\'.\'N
VKNKICAIIM.K.
VEKTA1L.
Vcncrablle, (lat.), het eertvaar-
dige. Benaming van het kastje waarin
(U* heilige hostie wordt bewaard. Als
dit kastje opengaat, maken de geloovi-
gen een teeken des krnïses in gebogen
of knielende houding, Zie Monstrans.
\\ .\'ii(\'i;ii>l.- Compagnie (La
9 (,fr. i, het Eerwaardige Gezelschap,
de gezamenlijke geestelijkheid hij de
Hervormden, die te öenève het opzicht
uitoefent over alles wat op den gods-
dienst betrekking heeft.
Venetlaanftchc «lazen, drink-
glazen uit de Middeleeuwen, te Venetië
gemaakt, die de eigenschap zouden be-
zitten van in scherven te breken, wanneer
er vergif in gegoten werd.
VenetlaaiiHchc school, schil-
dersehool, waarvan Titiaan (t 1576)
aan \'t hoofd stuud. Zij liet de Studie
van \'t antieke ha, en muntte uit in de
nabootsing der natuur en door den
rijkdom van kleuren.
\\Hiel ir vim het Noorden
(liet —, voormalige eernaam van
Amsterdam, in de 17e eeuw, wegens
zijn toeiinialigen uitgebreiden handel.
(\'ons t au t ij n II nygens (f 1687) zong:
Iweemael Venetiën, waer is \'t ende
van nir wallen !
lïij wijze van tegenstelling heet dan
Venetië bet Amsterdam van het Zuiden.
Veni, Oen tor Spiritu*.
kom, scheppende Heilige Geest. Aanvang
van een Koomsch"kerkelijk lied der
Middeleeuwen.
Vent. vldl, viel, (lat.), ik kwam,
ik zag, ik orertron, woorden, waarmede
Caesar aan zijn vriend Amintius te Rome
zijne overwinning bij Ziela, in PontUS,
meldde (2 Aug. 47 v. (\'.). door hein
behaald op IMiarnaees, zoon van Mith-
ridates. koning van Pontus, die aan
Pompejus hulp verleend had.
Vcnla acintis, meerderjarigver-
klaring. \'Wordt bij ons door den 1 longen
Raad, onder goedkeuring van de Kroon,
verleend.
Venla(in) ajfcitdl, petere (vei\'-
zoeken), nl. verlof om gerichtclijk tegen
iemand op te treden. .Men verzocht dit
aan de schepenen zijner woonplaats, bv.
a* 17.H4 „ter fine van egtschevdinghe".
Venia agendi (lat.) — vergunning om
te handelen.
Vcntaia jut Imtisqiie damus-
qne vlclssïm. ilat.i, (deze) reryif-
fenis «vrijspraak i vragen tri) en geren
wij wederkeer!»/.
tt vïd ius, Ad Pixouem,
regel 11.
Venltlciinc, Veuetiaanseli lied der
gondeliers.
Yenloosch peèrdje, volksety-
mologische benaming (in Limburg) van
de velocipède.
Vennootschap, waarschijnlijk af*
komstig van rein noot, reennoot- reeni*
nootschap i veemnoot — veemgenoot,
medelid van een veem), volgens het
burgerlijk recht — hetwelk spreekt
van „maatschap of vennootschap" —
„eene overeenkomst, waarbij twee nf
meerdere personen zich verbinden
om iets in gemeenschap te brengen,
met het oogmerk oin het daaruit ont-
staande voordeel met elkander te deelen"
(art. 1658 lï. W\'.i. In het Handelsrecht
onderscheidt men : 1) de vannootschap
ouder eene firma, „diegene, welke twee
of meer personen aangaan, teneinde
ouder een gemcensch appel ij ken naam
koophandel te drijven" (art. lil W. V. K. I,
de commanditaire vennootschap, nok
vennootschap bij wijze van geldschie-
ting, „anders een commandite genaamd",
„aangegaan tussehen eenen persoon, of
tusschen meerdere hoofdelijk voor het
geheel aansprakelijke vennooten, en
eenen of meer andere personen als geld-
schieters" lart. ll> \\V. v. K.): 2i de
naamlooze vennootschap, waarbij Ko-
ninklijke bewilliging gevorderd wordt
en waarvan de leden (aandeelhouders)
niet verder aansprakelijk zijn dan voor
het bedrag hunner aandeeleu.
Vent et marre (Contre —.
(fr.), tegen wind en getij ; zijn gevoelen
doordrijven — niet geweld en hard-
nekkigheid.
Ventall, ifr., wap.i, kijksftnf in
den helm.
-ocr page 944-
VKNTÓSK.                               11ÏM\'                          VEK NACHI\'M.
Ventdse, (fr.), urtndmaand, \'/Aa
Kalender t fle/mb/ike/nsclie,
van24 0ct.
1793.
Ventre iiHamé (Colftnre —,
(fr.), kapsel k Ia (\'léo de M ér ode.
Deze danseres van vrij groote schoon*
heid, kapt zich zóo, dut hare ooren
onzichtbaar worden; \'t gaat haar dus
als de ventre affamét (fjni) n\'a pas
d\'oreilles.
Venn tropturdilHiisuiimomle
trop vieux (Je snls
—, ifr.i, ik
ben te laat gekomen in eene te oude
wereld;
A I f. de Musset. Rolla I,
verklaring zijner belijdenis: ,)e ne
croia pas, ö Christ! ii ta parole aaïnte;
en hij verklaart dit met : D\'un siècle
saus espoir nait un siècle san» crainte;
en daarom roept hij moedeloos :
Jésus! ce que tu fis, qui jamais Ie feraV
Nous, vieillards nes d\'hier, qui nous
rajenniraV
Veint, Italiaanselie lentegodin,onder
Grieksellen invloed geheel vereenzelvigd
met Aphrodite, en dus geworden eene
godin van schoonheid en liefde. De
maand April als lentemaand was haar
gewijd, op den lm van die maand offerde
men aan haar als Ventte Genetrix (de
voortbrengende V.), (z. a.), op den 23en
als Venus Vulgivaga. Zie verder Aphro-
dite
en Anadt/omene.
VeittiH. De meest beroemde af beeld-
sela van deze godin zijn de M ed ïeeïsche
Venus, de Aphrodite van 1\'ra x it e les,
de Vernis van M i 1 o, de Venus Victorina
van Canova en de Venus van Qibson.
Venus van Mllo. Dit standbeeld,
met drie van Hennes, werd in 1820
door admiraal Dumont op Milo, een
der Grieksehe eilanden, ontdekt. Vandaar
de naam. Het staat nu in liet Louvre.
VeniiH vnuPnixlteles.Dit stand-
beeld hadden de oude Cnidiërs aangc*
kocht, die er zoo\'n hoogen prijs op
stelden, dat zij zelfs bet aanbod van
Xicomedes, koning van liitlivnië, ufsloe-
gen, toen deze hun de betaling hunner
nationale schuld als koopprijs aanbood.
I Later kwam het te Constantiiiopel, waar
! bet hij den grooten brand onder de
I regeering van Justiiiianus verloren ging.
Vcnns vnl||lvR|ia,i lat.),de overal
I rondzwervende Venu* (bij Lucretins).
Van vulgus (— groote hoop, menigtej
i en vagns (= ronddolend), uit va ffor (ik
• zwerft. Fig. voor prostitutie; bv. „de
I Venus vulgivaga neemt eene stadswijk
I in beslag".
Vemisbcrji (De —, ook HorseK
herg. de berg waarin vrouw Venus
I haar verblijf houdt: de trouwe Eckart
waarschuwt hen, die naderen, want die
, dezen betooverden berg binnentreedt,
verliest de eeuwige zaligheid. Taim-
hiiuser (124(1—70) bespotte den minne-
dienst in allerlei gedichten, o.a. in een
Husslied. dat waarschijnlijk aanleiding
gaf tot de sage, dat hij in den Venusberg
verblijf hield, vruchteloos te Rome om
genade vroeg en eindelijk naar Venus
in den Hörselberg ibij Eisenaeh) terug-
keerde; naar welke sage Kich. Wagner
zijn muziekdrama dichtte.
Vciiushoed. rozenkrans. Ook Jto-
tenhoed,
Vemisworp* lat. jacttts Venefis
of i\'enerius, ook alleen Ventte, de
! hoogste worp niet vier tal/ (dobbel *
steenen i, wanneer al de steenen een
I ander getal vertoonden. Hadden de vier
I steenen allen hetzelfde getal boven
; Hggei). dan was dit de laagste worp,
j cam\'s (hond) geheeten. Zie Canis.
Ver «Ie tcwc iimotireux d\'nne
| étolle. (fr.), een aardworm, die op
| eene ster verliefd is. Met die woorden
kenschetst Rny lilas, tegenover de Ko-
uingin. de hartstocht, die hij voor haar
gevoelt, in bet drama Rag lilas, van
Victor Hugo. II, 3, den son XnV.
183S. in den schouwburg de la Henais-
sance
voor \'t eerst opgevoerd. Men past
die woorden dikwerf toe op iemand,
die een ander van veel hoogeren stand
bemint.
Ver siiri\'liiii. (lat.i. heilige lente,
werd iu het oude Rome uitgeschreven
I als een groot gevaar het vaderland be-
-ocr page 945-
VEKBA VALENT U81T.                   1200                        VERDRIET ENZ.
dreigde. Dan wijdde liet gchecle volk
alles wat de volgende lente levend» op-
leverde, aan ile goden. Dat alles werd
geofferd: de kinderen moesten, zoodra
zij volwassen waren, over de grenzen
gaan om volkplantingen te stichten.
Ver sacrum is ook de titel van een
nieuw Weener kunsttijdschrift, versche-
nen Januari 1898, orgaan van den „Verein
bildender KUnstler I lesterreichs".
Verbn valent nsu,(la t.), de ivoor-
den ontleen e n hunne waarde
(enbetee-
kenis) aan hef gebruik; dus niet wat
het woord moest beteekenen of vroeger
heteekeude, maar wat het hm beteekent,
i:» van gewicht.
Verbnllliornen, (hgd.), iets slech-
ter maken, terwijl men liet integendeel
dacht te verbeteren. De uitdrukking is
haar ontstaan schuldig aan Joh. Hall-
hom, een boekdrukker te Lubeck
(I531—<)•(), die sommige zoogenaamde
verbeterde uitgaven van werken deed
verschijnen, die of slechts onbeteeke-
nende wijzigingen hadden ondergaan,
óf door hem bedorven waren geworden,
Men zegt ook verballhorniaieren en
en Verballhornisierung.
Verbatim et Htterntim, (lat.),
troordeltjk en letterlijk, woord voor
voord en letter mor letter.
(De Romei-
nen zonden hiervoor ad verbum, ad
f/tteram
gezegd hebben).
Vcrlicruinjfgknll, kuil van 500
M. in omtrek en !t M. diepte in Gasselte
bij Assen, waarin nooit water komt;
doch in hooger gelegen kuilen in den
omtrek wel.
Verbl dlvlnl minister, (V. D. M.),
bedienaar den t/od delijken woords,
predikant.
Verbomlsbrocrters, (frere* d\'aU
lianee),
in de Middeleeuwen en nog latei-
jonge edelliedeii.tusscheii wie een priester
eeiie gewijde hostie had gedeeld, en die
daarbij de gelofte hadden afgelegd, elk-
ander hou en trouw te zullen zijn in
nood en dood.
Vepbondstheolottle, de leer der
Verbonden
(het Oude en het Nieuwe)
in de godgeleerdheid, vooral ontwikkeld
door den beroemden Coccejus(f 1669),
wiens Summa doctrinae de Foedere
Dei
(Hoofdsom der leer aangaande het
Verhond Gods), het Nieuwe Verbond als
een Verbond der genade aan het Oude
Verbond der werken wordt overgesteld.
In het Nieuwe Testament evenwel be-
kleedt het begrip van verbond eene meer
ondergeschikte plaats, en dient meer tot
beeldspraak en vergelijking; daar de
betrekking waarin de mensch door
Christus en naar de leer van liet Evan-
gelie tot God staat, door dit woord slechts
gebrekkig en onvolledig geteekend wordt.
Verbrande Bereml, een beruchte
schaapherder, schapendief en brand-
stichter, geboren 17fil) te Ermeloo, wiens
nagedachtenis nog heden ten dage op de
Veluwe leeft en \'t onderwerp van menige
schrikaaujagende vertelling is. Mij werd
in 1773 op den Galgeberg bij Arnhem
geworgd en daarna verbrand.
Verbi*ou,(a f r.), verbruid, bedorven.
Verbruikleenlnif, overeenkomst,
waarbij de eene partij aan de andere
eene zekere hoeveelheid van verbruik-
bare zaken afgeeft, onder voorwaarde,
dat de laatste haar even zooveel, van
gelijke soort en hoedanigheid, teruggeve.
(Art. 1791 B. W.).
Verbum Dei iiin.net in aeter-
iiuni, (lat.), het Woord Coda blijj\'t in
eeuwigheid.
Jez. XL : 8, naar de Vulgata,
die in plaats van „Dei" heeft „Domhii
nostri". Leus, die in 1521; prijkte op het
gewaad der Evangelische stenden, die
door Johan van Saksen naar den Rijks-
dag van Spiers werden geleid. — Ook
opschrift van menige oude kerkklok.
Verchasmencn, (verhollandscht
uit h e b r, chousotn chotam = zegel)
verzegelen.
Vcrde nntico of oud groen, groene
gesteenten, die in de oudheid tot sieraden
gebezigd werden.
Verdoye, (eng., wap.), een boord*
sel of zoom beladen of\' versierd met acht
bloemen, bladeren of vruchten.
Verdriet van China (Het —,
de Gele Rivier. Wegens hare talrijke
overstroomingen.
-ocr page 946-
[\'201
VERDKL\'KKIXa BXZ.
VKRITATIg ENZ.
Vcrilcukliliiji ïu jfrocfou (Tc-
j|cn de
—. Schertsend omtrent voor-
«poedig opgroeiende kinderen of wMge-
dane menschen; /.ij. die geen aporen
van nitgestanen druk in hun uiterlijk
dragen. Uit Kxod. I : 12: »hoe meer zij
(de Kgyptenaren) het i Israël i verdrukten,
hoe hult het wies". Vgl. Palma sub
/witderc
etc.
V <T(luist« i iiij|. de daad van hem
,die opzettelijk eenig goed, dat geheel
of run deele aan ecu ander toebehoort,
en dat hij anders dan door misdrijf onder
zich heeft, wederrechtelijk zich toe-
eigent". (Art. 321 W. v. S.i.
V.iM(\'iiii|dc Mtitlrii VH1I Ell-
ropn, werd ter aanduiding van den eeu-
wigen vrede,door Ca ttan es (geb. 1*1 \'>i.
in diens in 1S4H verschenen werk over
den opstand te .Milaan voor \'t eerst
gebezigd. Twee jaren later werd het
denkbeeld, door Vïctor II ugo (1802
—85), bij de opening van het congres
der Amiê de la pair nader ontwikkeld.
Mij zeide toen o. a.: ,Er zal een dag
komen, dat de twee machtige Statcu-
groepen, de Vereenigde Staten van
Amerika en de Vereenigde Staten van
Europa, elkander over de zeeën dehan-
den zullen rijken."
Ycreerlng vmi liet Knda/r.k.),
plechtigheid in de kapel van het konink-
lijk paleis te .Madrid, jaarlijks op den
Uoeden Vrijdag, waarbij de Koning of
de Koningin van Spanje, volgens oud
gebruik.aan zeven ter dood veroordeelden
gratie verleent.
Yereilllthc, Knust marmer, waar-
van eene fabriek ia gevestigd te lleeze
(N.-liiabaiiti.
Vcrerjf, (z.afr.), booê maken: ons
het ons vererg, wij hebben «na hoos
gemaakt,
\\ ii fins. iz. afr. i, verknoeien.
Verj|ebeiis gprlcht man viel,
uiii zu vcrangeu,
thgd.i, zie Man
nprieht
enz.
Verlette, ii\'r.wii p.i, smalle paal of
staak, I d der sebildbreedte.
Vcruette, <fr. wap.}, veld verdeeld
in staken.
V«\'i\'(|iliiis. istud.i. zie Malchit*
(sttid.).
Yerj|tiItluvontI|e, gcnocgelijk
avondje, dat nog voor ongeveer een halve
eeuw de banketbakkers ecu paar dagen
vónr St. Nikulaas aan de kinderen
hunner klanten bereidden: die dan wer-
dcii uitgeuoodigd om op de groote St.
Nikolaaspoppen (van koekdeeg) het
verguldsel te komen plakken. Vanhier,
dat zulk een avondje ook ptakaeoud
werd geheeten. Hildebraud vertelt er
van in zijne Camera Obscura.
Yerheindekleedeii H ►otinarsum i.
vertraden (Holland), elders verhenne-
kteeden, verhenekleeden, verhmtnek/er
den,
afleggen, bet verklecden van een
lijk vóór de begrafenis.
Vi i Iü<Mi(|\'i. {w a p. i, hooger dan
gewoonlijk geplaatst.
Yeehoout zul vernederd, en
die stchxelven vernedert zul
vei>hooj|d worden (Die zich*
zelveu
—, zie Matth. XXI|I : 12.
Verificatie, eig. waarmaking, in
een faillissement, van de juistheid van
bet bedrag der schuldvorderingen in eene
vergadering van schutdelschers, onder
leiding van den reeliter-eommissaris en
in tegenwoordigheid van den curator.
Waarbij tevens (althans voorloop ig)
wordt beslist, welke schuld vorderingen
bevoorrecht zijn.
Verltas praeviileblt, (lat.), de
waarheid zal overwinnen; legende van
sommige kerkzegels.
Verltas se ipHit delendlt,
(lat.), de waarheid verdedigt siehzelve.
Verltutls erjjo. ilat.i. krachtens
de waarheid of ter wilh- van de
waarheid.
Verltatls simplex oi-atto est,
(1 a 1.1, naar E u r i p i d e s, Seneca EpiS\'
tolae,
49, 12, het woord der waarheid
iè eenvoudig.
Zie Simplex sigiltum vtri.
-ocr page 947-
VKKITl\' l\'.NZ.                           1202                  VEHNON-l\'F.NXlNiiKX.
Vérlté rn deert «les PyW-nées.
errenr mi «lela!
ff r.), wat aan deze
zijd>• van de I\'i/reiiaeëit naarheid is,
in aan gene zijde dwaling, BI. Pascal,
l\'fiixt\'rs lil, s i VA. Havet).
Verjitrlnu, rechtsmiddel om door
verloop van tijd eigendom te verkrijgen
of van eeue verbintenis bevrijd te wor-
ilen. I>e eerste sm»rt van verjaring Cl at.
Hsitcapio) wordt wel de aeqnisitiere,
de andere (lat. praeseriptio) deextine-
fieve usueaptte
genoemd.
Verklenr, | a t\' r. i, verklenrentbloze%i;
daarom; verklenrtnannetje, iemand die
spoedig bloost.
\\ riLli iii\'iim uiH i je. ia tl.), /.ie
Ja n tje-trap-z nntjex.
Verkonden, nu i \\.\\, vooruitzicht
urn gestra/l Ie zullen worden,
Vei-krniiuiieleii, (b a r g. uvW./f*7/*->\'.
Verlaiiffd. (wap.), lager dan <p?-
tcoontijlc geplaatst.
Verlicht, (\'w a p.), heeten dieren*
koppen, wanneer het oog van andere
kleur of metaal is. Komt vooral voor
bij huppen van ever/, wijn en. Ook ge-
hoiiweu ; niet vensters van ander émail
dan liet stuk zelf. Fr. ajonré.
Verlof met behoud van spil*
kers,
(mil.), tan suldij.
Verloren Maaudaff, /.ie Kopper*
maandag.
Verloren schimp Ih terecht
(Het
—. ontleend aan ae gelijkenis van
Jezus in l.nk. XV : 4—7.
Vei\'iiiiisMeiM\'H. verbollandseht uit
liebr. maear = overleveren, vooral
in den lateren ongunstigen /.in van
verraden, een geheim verraden, iemand
aangeven.
VermchiNcreii, (verbollandseht
uit hebr. maaser, ook uitgespro-
ken meineer (z. a.)), in de Joodsclie
volkstaal: vertienen, een tiende deel van
iets ("winst, erfenis, inkomsten) voor
liefdadige doeleinden bestemmen.
Vermtn State, lam.i. getcormte-
sfaat,
naam voor Kew-Mexico, naar al
de schadelijke insecten in die streek.
De inwoners, meest van Spaanschen
oorsprong, heeten Spanish Indiaas.
Verminkt, (w a p.), /.ouder staart,
nagels, tong en tanden.
Vernederd,! wdiKUvertaat/d,(/..&.).
Veriilenwliifj den tempels
(Feest der
—, ingesteld door Judas
den Makkabeeür (f 161 v. C), toen hij
i den tempel, die drie jaren lang onthei-
ligd en door Syrischen afgodsdienst be-
| zoedeld was geweest, reinigde, en het
i nieuw gebouwde brandofferaltaar op
nieuw inwijdde; /.ie 1 Makkab. IV : \'">.
59 en vgl. 2 Makkab. X : l> vg. Ten
tijde van Jezus f vgl. Joh. X : 22) werd
bet in het gansehe .loodsche land ge-
vierd, acht dagen lang, met eene verlich*
tiug der huizen. Het viel in oj> den
j 2ó Kislev (December). Later schijnt dit
feest zijn kerkelijk karakter verloren
te hebben, en een nationale gedenkdag
geworden te zijn; weshalve Flavius
| .Josephns het den naam geeft van lichten.
1 als zinnebeeld van de macht en vrijheid.
i welke den volke Israëls boven verwach-
ting ten deel gevallen waren.
Vernlssaae, (fr.), bezoek door
I eene schare van bevoorrechten, dei\' sehil-
j derijcn-tentooiistelling te l\'arijs, een dag
, vóór de eigenlijke opening, \'t Is een
„kennis der ijdelheid" onder de liooge
kringen. 1\'ernissaf/e -~ het remissen.
| daar liet heet. dat de schilders op dien
! dag di- ingezonden werken nog vernissen.
Veriion-peiinlnjieii, gedenkpen-
I ningen op den Kugelschen admiraal
Hduard V er non, die in 1711 van zijne
I lïegeering bevel ontving met de vloot
| naar < \'arthagena te stevenen ter hemacli-
tigiug dezer stad. Zóo sterk hield men
] zich te I.ouden verzekerd van de over-
winuing. dat reeds terstond, vóórdat nog
i eenig bericht van den afloop was Inge*
I komen, een gedenkpeunhiK op de inne-
! niing der stad werd geslagen. (Jroot was
I de teleurstelling, toen de Admiraliteit
i vernam, dat Vernou het beleg onver*
; richter zake had moeten opbreken: en
-ocr page 948-
VKItONICA.                        1203                   VBH8CHB WAAR.
men lt:i;t>ttf zicli ili\' uitgegevenc gedenk-
penningen weder machtig te worden en
te vernietigen. Vandaar, dat ze zeldzaam
zijn geworden en zeer gezocht. Kr be-
staan eene menigte varianten van, mee-
rendeels vermeld in „De Navorseher"
VI hl. 101, VII bl. ."\', UI."», 262 en IX
hl. 327.
Yerontca. Men zegt, dat zekere
maagd Jezus, toenliij naarden (\'alvarie-
bcrg ging, een zakdoek aanreikte, om
liet zweet van zijn voorhoofd te vegen.
Nadat zij dien terugkreeg, vond men er
eene volkomene gelijkenis van .lezus\' |
aangezielit op; daarom heette men dien
Vera-Iconica (ware gelijkenis). I>e maagd
werd later St. Veronica genoemd. Ken
dezer zakdoeken wordt in de St. Pieters-
kerk, en de andere in de (\'athedraal
van Milaan bewaard.
Yeronlca. naam, ontstaan uit het
opschrift van een barnsteenen amulet,
dat de gladiatoren droegen : phero niken
=
ik behaal de overwinning; of ook
uït Pherenikè waarvan de Macedoni-
sche vorm is ISerenikc of lïenmike. |
vanwaar Beren/re. (Hand. XXV : 23).
Vero veraars 9
Alexander de (ïroote, de veroveraar der
wereld (3.\'>6—323 v. C.ï.
Alfonso van Portugal < lo\'.>4—1185).
Aurungzeb de (.iroote, Alenglr, de
machtigste der Groot Mogols (luis—
1707).
Pernando Cortes, f 1547, veroveraar
van Mexico.
Willem van NorniandU1, veroveraar van
Engeland (1066).
Otlunan of Osman I, de grondlegger der
Turkschc macht 112.V.I—1326).
Krans Pizarro, veroveraar van Peru
(1475—1541).
Yerpatsea, (barg.), verknopen.
Yerpondlnif, belasting op vaste
goederen.
Ontleend aan het oude ponden \\
of ponderen, lat. ponderare — ponds-
gewijs wegen, d. i. naar een zeker getal
van ponden waardeeren of schatten,
volgens de manier dei1 ouden, die bij
ponden rekenden, zooals «\'ij bij guldens.
In de Xi\'der-Hetuwe rekende men voor
eene halve eeuw nog bij ponden
= vijf gulden elk). De wijn wordt in
den groothandel thans nog verkocht bij
Ponden Vlaïinisch (= f 6.—"). Panding
is dus schatting, en verponding eene
andere manier van schatting. In oude
schriften heeft dit woord drieërlei be-
teekenis: 1" z. v. a. zetting = alle
schatting in \'t algemeen, deze of gene
zaak betredend: 2° de som welke iedere
stad i>f dorp jaarlijks als schlldtaat
moest betalen; 3° de belasting welke
men thans nog bij ons van onroe-
rende goederen betaalt. Eene belasting,
waarschijnlijk eerst in 1515, en wel
alleugskeus ontstaan uit de heffing van
den lOn, óOn en lOOn penning, die dik-
wijls van de huizen en landerijen ge-
vorderd werd: in welker plaats \'s Land»
Staten in lóSl de tegenwoordige manier
van verponding hebben ingevoerd. De
inzamelaars er van worden ontvangers,
en voorliet ii op het platte land gaarders
tier verponding
geheeten.
V«i\'i\'inlci\' of v IJ au tl slaapt
ïlhnmei1 (De
—, nml. de booze. de
duivel; vgl. 1 Petr. V : 8. en vooral
Matth. XIII : 2.\'», 3i>. waar de vijand
ties navhts onkruid zaait. Verrader ziet
misschien ook op Judas Iskariot. die
volgens Joh. XIII : 30 ties nachts uit-
ging, om zijn verraad te plegen.
Verre précepteur, (rest.), een
glaOfje oude klare,
na 7 uur.
Verrcjager, een lange, lichte spiets,
van onderen plat, om tevens tot polsstok
te dienen bij \'t springen over alooteu.
Veel gebruikt door de Noordhollandsehe
boereu in den strijd tegen de Spanjaarden
(Hooft, Ked. Ilist,, bl. 314).
Yersast. Sas beteekent schutsluis.
Als men door het openen en sluiten van
twee sluizen een schip gelaten heeft van
de eene rivier in de andere, dun is dat
schip versast.
Yersche waar. (toon.), niemee-
Jingen, vooraf vromren.
In Amster-
dain ook pens en ander ingewand,
als voedsel voor houden en katten ver-
kocht.
-ocr page 949-
1204
yi:::s< iu:i:kn.
VEHVA1X.
Versehereii, (barg.), eerdt\'enen,
XcvHvhut (HIJ in bot op —,
(barg.), op de daad betrapt.
Vcrseliwnrtzt. <<ii(I-tHiïtseh en in
de .Inoilsche volkstaal nog somsgcbrui-
kelijk in den zin van eerrloekt, vcr-
wenscht. l\'erselitcarlzter nar = rer-
imisrhtr gek.\'
Hgd. rersehirarzeu =
zwart maken; cerschtrtti\'tzen = be-
\\ \'t >rscli« \'-"n\\t (Dus — lies S:i n-
yers HoMehkelt,
(hgd.), rf«< m--
--"y>/\'\'/\'\' zanger uit beleefdheid. Hoewel
die woorden reeds in Die Weimngaag
(1804) van I.angbcin zijn te vinden,
werden /ij oerst populair door een liedje
van veel later dagteekeiiiug, waarvan
de schrijver onbekend is, en waarin zij
telkenmale »!* refrein wederkomen, als
ile zanger een door liem gestelde vraag
zou moeten beantwoorden, (tij mis: trat
er verder is geavhied, dat zeg ik\' niet.
Verse; (fr.wap.), omgekeerd.
Vrrsi Ileriieselll. in de Italiaan-
seiie letterkunde, luchthartige poëzie,
niet vrij van ironie of satire, naar
Kardinaal Francesco liem i i 149U
Verslie||eiiniiiv\',!l1*»\'. verrader.
VerslIojieiiCH, (barg.), ten-aden.
Vei\'sniahl. iwap.). heeten de he-
raldieke stukken i /.. a. i. wanneer ze
geen 1/:J van het sehild beslaan izijn
er twee of meer, dan spreekt die. ver-
smalliug vanzelf, omdat er anders geen
ruimte voor zo» zijn; en wordt dus
niet opgegeven). Zoover mogelijk, bijna
tot eene streep versmald beet zoodanig
stuk bij de Fransche herauten filet (bijv.
filet en bande, en barre, en croix).
Verstek, wordt verleend tegen den
beklaagde of gedaagde dit\' niet versehe-
nen is; de zaak wordt dan buiten hem
om beslist, maar bij beeft bet recht in
terzet te komen, waardoor de zaak op
nieuw kan worden behandeld.
Verstopt jfeiiionji, (toon.), eet*
onverbeterlijk mensch.
Versus leonliit. (lat.), zie Leoni-
nisrhe verzen. Men vindt ze reeds lang
vóór Leo ( 12e eeuwi. zonder dat ze
door een afzonderlijken naam aangeduid
waren.
Vert-«lc-n;rls, ll\'r.i. koperyraen,
bijnaam van den ISelgiseben Staats-
miuister. den heer Ch. Woeste, naar
de bleekgele kleur van zijn gelaat; ook
wel naar bet hatelijk karakter, hein
door zijne talrijke vijanden toegcschrc-
ven. Zie Homme funeste.
Vert, tl\'iris. i f r. i. Spaanech groen;
z. v. a. liet groen van den regenboog.
Vertntur, vertas of verte, (v.),
/**•/ aarde omgekeerd, of keer om, sla
om
leen bladl.
Verteuelle. (fr.wap.), de hen. af-
beelding van ten grendel.
Vertoef knmer. (z. a fr.), umacht-
hann r.
Vertoetser, (barg.), heeler.
Vertossen, (barg.), helpen.
Vertroosters (Het zijn niH.ni\'
moeilijke —. uit Job XVI : 2, waar
.lob zijn wrevel uitspreekt over de lange
onge-chikte redenen en onbillijke ver-
wijten zijner vrienden; zie Jubsvr/enden.
In de nieuwste vertaling staat heza\'a-
rende vertroosters.
Vertil est mi liciui lort (La —.
(lat.), \'/\'• deugd ia een t-vhaone burcht.
Spreuk van het Nederlandsebe geslacht
De liea n f o rt.
Vertiiiniius, (1 a t.), god van ver-
andering en afwisseling, in liet bijzonder
van de afwisseling der jaargetijden, die
de vruchten doet rijpen, maar verder
ook van de verandering in de gezind-
heid der uieuseheii. van ruilhandel, enz.
l\'it vertere = om wenden, omdraaien.
Vervnln, naam van een plant, waar*
-ocr page 950-
VKKVOLOIU\'XDKI,.                 1 •_»
:iiiii allerlei geneeskracht en ook zedelijke
eigenschappen werden toegeschreven,
vandaar dat ze als Bymbool door de
ridders werd gedragen. Zij was een
waarborg voor goede trouw en vriend-
s.\'hap, vandaar dat ze nok heitfg-kruid
genoemd werd. lk*t woord ia van Ver»
bena (herbeua).
\\ rcn oljfbinnlel, op de Evangeli-
HBhe fiezangen, op last van de Algemecne
Synode der Neder!. Hervormde Kerk,
19 .Puli 1866 uitgegeven. Die Gezangen
waren lit\'2 in getal, en met dezen bundel
mede, klom hun aantal tot 274. Prof.
lïernard ter Haar (f 1880) en X i-
oolaaa Bee ts hadden aan dezen Innulel
een belangrijk aandeel.
Verwnelitlii(f«schild. I w a p.),
een zilver veld zonder stukken: waarin
•lus nog een wapen wordt rerwacht of
ingewacht,
Vi\'i\'Hiiilrii, zie Verhemdekleeden.
Vcrwesc, (afr.), bleek, ontsteld.
Vrrwiriicriuij|. iligd.), een, door
de Koluteehe Zeitttng i November 1 S\'.iT i
voor \'t eerst gebezigd woord, voor de i
nabootsing, door andere vertegemvoor-
digende vergaderingen, van de erger-
lij ke tooneelen, die toenmaals ii) den
Reichsrat te Weenen voorvielen.
Verwijder Il Vllll iiiiï. siitjiu!
ga van mij weg, satan, Mattb. IV : 10, |
woorden van Jezus tot den duivel; op
dezelfde wijze spreekt Christus Petrus
aan, Matth. XVI : \'>:i.
Vi-i-\\\\ iniili-i iiin I« de moeder
der wetenschap (I>e
--, gezegde !
van 1\'lato, waarmede deze (Irieksehe |
wijsgeer bedoelt, dat verwondering over !
eenig verschijnsel of feit tot onderzoek ;
en navorsching noopt, waaruit studie
en alzoo wetensehap wordt geboren.
Verznmeld worden tot zl|ne
volken (vnilcrcn),
tien. XXV : H, J
17 en elders. Veelal opgevat als: bij-
gezet worden in \'t familiegraf.
Maar
\'t wordt ook gezegd van wie niet in \'t i
graf hunner vaderen kwamen, Metit. I
VKSPASIENKE.
XXXI : Lil; 1 Kon. Il : 10; 2 Kon.
XXI : LH. Alzoo ligt er meer de gedachte
in aan een schimmenrijk. Zoo zegt .laeob,
(ten. XXXVII : 35, dat bij tot Jozef,
dien bij verscheurd, dus niet begraven,
acht, zal neerdalen in bet doodenr(fk.
(Onjuist is de overzetting graf, h) de
Statenvertaling i.
Verzckcrhljf. „Assurantie of ver-
zekering is eene overeenkomst, bij welke
de verzekeraar zich aan den verzekerde,
tegen genot eener premie, verbindt,
om hein Bchadeloos te stellen wegens
een verlies, schade of gemis van voor-
recht of voordeel, welke bij door een
onzeker voorval zou kannen lijden."
Art. 246 \\V. v. K.
Verzet, ijur.i. zie Verstek.
Verzociiliiifsknpel. opgericht op
bevel van LodewQk XVIII, koningvan
Frankrijk, op de graven van I.odewïjk
XVI en Marie Antoinette, in de rue
Anjoii. niet ver van de Magdalenakerk.
te Parijs, op het uiteinde van een hofje.
Op de plaats waar de lichamen van dit
echtpaar in een put met kalk werden
geworpen. Vervaardigd uit wit marmer,
met twee prachtige groepen, voorstellend
den koning en de koningin: alsook met
eene plaat, waarop de hartroerende brief
werd ingelegd, door Marie Antoinette
daags vóór baren dood aan bare schoon-
zuster, prinses Küsabetb, geschreven.
Alvorens te worden overgebracht <2l
dan. 1815) iu de koninklijke begraaf-
plaats van St. Men is, rustte het stoffelijk
overschot ter plaatse, waar Lodewijk
XVIII die kapel oprichtte, welke in 1820
door Karel X voltrokken werd.
Verzoildlf|, (z. a f r.), ergeren.
Verznlpen, i k. in. a. t, iemand een
glas water of meer in zijn nek gooien,
[s thans evenals „baren" aldaar af-
geaohaft.
Verzwnrste uur. (toon.), een
ingebeeld? gek. Vgl. Verschwarzt.
V «*spit *ii*tiiie . openbart water-
plaats,
zie Oeld stinkt nieten Xon olet.
-ocr page 951-
VETTK KNZ.
\\ e-tilniliiiir. voorplein voor een
aanzienlijk Konicinseli huis. aan drie
zijden door muren ingesloten. Z. V. a.
aan Vetta (z. a.) gewijd.
\\V-t is vlriiill reddlt. ilat.l, klee-
rea maken \'feu man.
Ijnintilian u s.
lust. Oittt., VIII, :..
A>«tje (Ikiini* zon Ik wel een
— vnn willen liehlien.
(too n.i. dat
is hiel leettjk.
VeHtiniieii ft eheval. (fr.), ves-
tinyen te paard,
vestingen, die aan beide
zijden van eene rivier liggen, als .Metz,
Koningsbergen, Maagdenburg, en vroeger
ook Luxemburg.
Vet, (niih), onzindelijk; niet kttn-
nende poetsen.
Zie ook doffen, en vet-
dofler.
Vet (Een —, (rest.), bier metdik.
schuim,
Vettloffen, mi i l.i, slecht poetsen.
Vetdoflei*. (mil.), iemand die met
de linkerhand treer tuil maakt, hetgeen
hij met de rechter heeft tjepuetst.
Vefuperla. nu i il. la t.i, avondwerk,
van resprr (avond), d. i. het laatste
werk van een doctorandus vóór zijne
promotie, bv. aan de hoogeschno] te
Wittenberg in de Me eeuw. Itievesperia,
<>p den das vüor de eigenlijke promotie,
in de Slotkerk ter stede, duurde drie
uren, en begon met de voordracht van
een Magister (Vesperlanus), een aeade-
misch leeraar, die eene quaestio expec*
tatoria (eene vertoef" of verbeid-kwestie)
voordroeg, welke een baccalaureus (z. a.)
beantwoordde en waarop de overige
baccalaurei repliek gaven, haarna stelde
een andere Magister eene quaestio, welke
de venperiandtts (d. i. de promovendus,
de promoveerende eandidaat), beant-
woordde in zoovele conclusiones als er
Magistri aanwezig waren.
Vrs|tns (ZIJ liollltcil ecil pillt -
Je vóoe lic — iieu\'i\'oiikeii, schert-
send gezegd van jonggehuwden, wanneer
liet blijkt dat de eersteling te vroeg
geboren wordt (In West-Vl.). \'t Wordt
o..k op de jonge vrouw alleen toegepast:
Zij heeft . . . Vgl. Hij heeft vóór het
bidden in het braad fff beten;
en er is
yoet in t eten.
VoKtR, godin van den liuiselijken
baard en het haardvuur, in beteekenis
gelijk aan de Grieksche Hestia, maar
door de Romeinen hooger in eere ge-
houden dan deze door de 0rieken.
Yeatiile**, ook virgine* Veatae ge-
lieeteu, vtstaalsche maagden. 1>« voor-
naaniste taak der dienstdoende Vestalen
was te zorgen, dat het vuur in den
tempel niet uitging. Evenals het vuur
een zinnebeeld van reinheid is. moesten
nok Yesta\'s priesteressen bare maag-
del ij ke kiiiseliheid bewaren: anders
werden zij. levend in een graf gemetseld,
terwijl ook haar verleider niet den dood
gestraft werd. Zij waren $itijnri*,ti\\.i.
haar eigen meestert, zij alleen mochten
te Rome op een wagen rijden, bij open-
barn feesten en spelen hadden zij de
eereplaats. Op straat werden zij voor-
afgegaan door een lictor; zelfs de
eonsiil week voor haar uit, terwijl zijne
lietoren hunne roedeiibuudels naar den
grond gericht hielden <rW*\'\'es submit-
tere).
Wanneer zij een veroordeelde
ontmoetten, was deze vrij.
Vetkees, imil.i
indelijk man.
Vetkoopere, zie Schieringers.
Vetlnp, mi \\\\.\\,uwen\';/, ruil soldaat.
Vetmamtoke, zie Manneke.
Veto = ik verbied. Het recht van
de Kroon of van den President eener
republiek om besluiten van verselnl-
lemle regeeringslielianien te vernietigen.
! Hij de oude Romeinen kwam dit recht,
ten aanzien van besluiten van den Se-
i naat, aan de volkstribuiien t tribun/
! plehisf toe.
Vette (Hij uenlet het «Ier
iiui\'iliL. schertsend voor rijkdom en
ireelde, overvloed en at a-al de zinnen
j streelt, ontleend aan den. XXVII :
: 28 en 2t>.
-ocr page 952-
VETTE JABES EX UAGERB JABEX. 12**7                 VIA TRITA, VIA TITA.
Vla * iiK\'is. (lat.i, de weg des
krniêea;
bij de li.-Katholicken een bid-
weg. met beelden uit de lijdcnsgeschic-
denis van Christus.
Vla eiin\'is vin Incis. (lat.), de
weg run het h\'rttix (de lijdensweg! I is i
»/<•\' weg tot hef lieftt. Vgl. door lyden
tot heerlijkheid.
Luk. XXIV : 2tf.
Vla dei Scrrnull, iit.1, letterl.
weij der nlagboomen of der omsloten
plaatnen.
Benaming van eene der beide
afdeelingeli van de Waldeuzer gemeente
te Florence, /ij is, evenals de gemeente
te Turijn, in staat haar eigen leeraar
te bezoldigen; is dus onaf hankelijk van
vreemde hulp.
Vla doloroan, (lat.), de weg ra»
smarte. De weg. welken Jezus van het
l.\'eehtliiiis van Pilatus (Gabbatha) naar
den kruisheuvel ((iolgothai heeft afge-
legd. Mij vangt aan bij de tegenwoordige
Autoniabureht, waar men meent, dat
liet Heclithuis gestaan heeft; eenige
schreden verder, aan de overzijde dei-
straat, is thans een U.-Kath. instituut
der „Zusters van Sion", gesticht door
pater Ratisbonne. Die weg of straat is
ongeveer N:Su passen lang, tot aan de
ll.-Orafkcrk.
Via inala, <it.), kwade wet/, hgd.
Schreckenthal (Hchrikdal), eene der vijf
hoofdvalleien waarin Orauwbunderland
o\'n Zwitserland! is verdeeld, (ielegen
tussehen het Sehatnser- en het l{hein-
walddal, wordt dit dal door den Achter-
Kijn gevormd, en heet aldus, omdat het
eigenlijk een weg is (tiisselien Tusis en
Zillis), (i tot H voet breed en 2 uren
lang, langs afgronden van soms 500
voet diep: in welke diepten pijlsnel tle
Achter-IÜjn bruist. Aan den anderen
kant van dien weg verherten zich tot
2.">mu voet hooge rotswanden. En in het
aan den ingang gelegen dorp Konzella
is de zon gedurende zes maanden in het
jaar niet zichtbaar.
Vla media, (lat.), middel weg.
Vla ti\'lta, vla tutu, il at.), een
begane weg (/*) een ret\'Uge weg. Spreuk
van Agiir baron (\'allau; Agar earl
of Normanto u.
Vette Jaren en MMMW in ren, I
Pharao\'a droom, Hen. XI.I. van „zeven
mooie vette koeien", die door „zeven
leeUjke en magere koeien werden op- |
gegeten", en van ./.even dikke en vuile l
aren", die door „zeven magere aren" ]
werden verslonden, wordt door Jozef
aldus verklaard, dat in geheel Kgvpte
„zeven vruchtbare jaren" en na deze
„zeven onvruchtbare jaren\'1 zonden
komen.
Yetterll-j|eweer, repeteer geweer,
ander.- gezegd magaztjngeireer ; aldus
genoemd naar Fri edrieh Vetter I i
(1822—1882), het laatst directeur van
de Zwitsersche wapenfabriek.
Vettiirlno, in Italië de h uurkoet-
si er, die tevens als gids diende liij liet
vervoer van reizigers en daarom dikwijls
voor dagen achtereen werd aangenomen : |
een welbekend karakter in reisverhalen
en romans.
Vetzak, patroon zak thans nog alleen i
bij de schutterij in gebruik; er is ver- I
echt! tusselu-n patroonzak en patroon- i
Vexllluin* standaard der Romeinen,
verkleinwoord van lat. return, f r.
votïe, doek, sluier, liet rexillnm was aan
een dwarsbalk of dwurshout bevestigd,
zooala de banieren onzer zangvereeni-
gingen. Onder de (\'hristenkeizers heette
het vaandel labarum iz. a. i.
Vexlr-plaatjos, zie Uenains-a-
secret.
Het ontdekken van de bedoeling
is als \'t ware eene vexatie, een plagerij,
welke men zichzelven aandoet.
VI coiictas, (I a 1.1, door geweld
gedwongen.
Dit schreef in initialen
(V. C) <le Ruwaard van Putten, Cor-
nelis de Witt in lt\'>72 eerst achter zijne
handteekening, bij welke bij het Eeuwig
Edict afzwoer, en Prins Willem III
voor stadhouder, vanwege Dordrecht,
erkende.
VI et u fin Is. (lal.) lettert, door
geweld en wapenen,
d. w. z. met ge-
weld eau wapenen.
-ocr page 953-
VIAKEN (KAAlt — OAAN).              120H                             VIEH ENZ.
Vlancii (Xaac— gaan» bankroet
gaan,
aldus gezegd, omdat Vianen sedert
Frederik Hendrik tot 1795 eene vrij-
plaats voor bankroetiers was. Zie Mijn-
heer woont
en/.
Viaticum, een hit. woord, afkom-
stig van via, weg. Het beteekent „reis-
benoodigdheid", en wordt in de taal der
l\'.-Kath. Kerk gebezigd ter aanduiding
van liet laatste oliesel, omdat men dit
medenecmt op zijne reis naar de eeuwig-
heid.
Vlcar, een hulpprediker, een plaats-
vervangend geestelijke: oorspronkelijk,
de geestelijke die sleehts reeht had op
de „kleine tienden" en aangesteld was
door den edelman, die over de inkomsten
der kerkelijke goederen te beschik-
keu had.
Vlcai\'lcj|OC<lci>cil. l>e wet van
\'2!) Oet. 1SH2, Stbl. nü. 240, bevat be-
palingên betreffende „goederen van ker-
k el ij ken oorsprong, eertijds hoofdzakelijk
voor kerkelijke diensten en tot opleiding
en onderhoud der daartoe geroepen
geestelijke beneficianten bestemd, voor
zoover die thans niet van Staatswege
of vanwege ecnig kerkgenootschap be-
heerd worden, en die onder de benamingen
van vieariegoederen, capellaniegoederen,
memoriegoederen of praebenden bekend
staan".
Vlce, (1 a t.), eig. in plaats van (enz.),
vandaar tegenwoordig in samenstellingen
als f>dc naamval van vix = afwisseling,
beurtwissel; /.. v. a. onder* of plaatsver-
vangend, bv. vice-admiraal, enz.
VIcieax (Cci\'clc —. zie Petitt\'o
principü.
Viclt vlia v \\vi iis. (1 a t.>, */*• deugd
overwon hef f/etrefd. Spreuk der stad
Haarlem.
VIctinic (La coiffure ft. la —,
<fr.), kapsel in den trant van dat der
slachtoffers (van de guillotine), mul. het
haar kort afgesneden, met kleine vlokken
en krullen over het voorhoofd. Uitge-
dacht door den kapper Duplan, en ge-
bezigd door de dames n,\'\\ dun \'Jen Ther-
midor, ten tijde der Fransehe Omwen-
teling.
Victns et anilctus, (1 a t.). voedsel
en kleeding.
Vide of vldeatnr, (lat.), zie, zie
uk
of het irorde nagezien (bij het aan-
halen van eene plaats uit een boek».
Vitleant coiisulcs, ae qulil
respuhllca detriment! capiat.
(lat.). Cicero, Orationesin Catilinaui,
l, \'2, 44, e. c. De consuls mogen toezien,
dut liet gemeenebest f/een schade lijde.
Dit was de formule, waarmede de Senaat
den consuls onbeperkte macht verleende
in gevaarlijke tijdsomstandigheden.
Vlilellcet, dat.). = vlclci\'e Heet,
men kan zie», in den zin van namelijk,
te weten.
In bet l\'.ngelseh afgekort
tot viz.
Xïtliiiiiis. (oork.), oorkonde, waar-
bij een landsheer, schepenbank of ander
desbevoegd gezag verklaart eene andere
oorkonde te hebben gezien, en van deze
afschrift geeft.
Vïclis|M\'i\'i\'«\', digd.), afsluiting {^ er
grenzen voor buitenlandse!)] ree.
Vlei* ca tic naam (üou. In \'t
hebr. vormen 4 letters den naam 1 il V 11
Jave; de Itabhijnen noemen dit „tetra-
grammaton". Lat. Deux; f r. Dien;
aasyriseh Adat; d u i t s e h Gott;
deens eh Godhj üw eedsch (ïoth;\\>vr z.
Sara; ar ah. A/la; sanscrit Dera;
sp. Dios; it. Idio; scand. Odin. Dit
alles is louter toeval, taalkundig ver-
band bestaat tussehen Djous (_s k r.),
Dera, Zeux, Theos, Deus\', Dien, Dios,
Idio,
en ander verband tussehen Wodan,
Wuotan, Odin, God, Ooft
enz., de ove-
rige vormen hebben met deze niets
uit te staan.
Vier e ei*l on slierten (Wet «lei»
—.Alzoo titelden de vrijzinnigen inlielgii1
dit in de nieuwe kieswet voor de ge-
meenten ingevoerd viertal bepalingen:
1. meervoudige stemming; 2. voorwaarde
van 3-jarig verblijf (waardoor officieren
enz. met honderden tegelijk werden uit-
-ocr page 954-
V1EK EMMERS (IX DE).                 1201»                               VIGNET.
gesloten i; \'•\'•• 80-jarige ouderdom (waar-
door al degenen, die sedert Ü.\'J jaar een
vrijzinnig gum cent ui ijk onderwijs hadden
genoten, insgelijks werden iiitgesloteiii;
4. slecht ingerichte evenredige vertegen*
woonliging, en op den koop toe bij-
voeging van raadsleden uit den werk-
gevers- en den werkersstand f die alzoo
tweemaal moesten stemmen, timl. eens
als algemeene stadskiezer, en eens als
bijzondere i. Fr. toi des uiiatre infamt\'es;
de uitdrukking werd door den socialis-
tiachen volksvertegenwoordiger A n-
s e e I e uitgedaebt.
Vier emmers (In de —, of Vier
eetners, uithangteekeii.dat men in België*,
in de groote steden zoowel als in de
kleinste dorpen en gehuchten, veelvuldig
aantreft. Verbasterd uit «Vier eemer-
kens" = Heemskinderen uie IltiimoiiX\'
k/ndereu).
Te Kemseke, aan den straat* .
weg van Hulst naar St. Nikolaas (in I
Oost-Vlaenderen), ia het eerste hoekhuis
eene herberg met een uithangbord waar-
op _ln de vier heijnrikskinderen". Ook
te Wognum bestaat een herberg van
dezen naam.
Vier uitersten (De —. Dood,
Oordeel, Het en Hemel.
Vierblad, (wap.i. roos (z. a.), met
slechts vter bladeren.
Vierde Oratie (De —, M a r-
g a r e t li a v n n V a 1 o i s, f 1M9; zie
Tiende Muze.
Viereiideelen. (wap.i, het schild
in r/er kwartieren verdeelen, door een
lood- en een waterpaslijn (dit is \'t ge-
wone) of door 2 schuine lijnen (sehuin-
kruiswijs, en BCtlttoit*),
VIcrfre au pistolet (La —.
schilderij van den priester-schilder en
graveur l\'ictro Aquila te Massalea,
(vóór 1677 geboren), voorstellend Maria
in den hemel met de vijf heiligen; en
«lus geheet en omdat een der heiligen
eene pistool in de hand houdt.
Vlets, beter fiets, d. i. r ij in\'el; oor-
sprong onbekend. Als verbastering van
réloeipidê, gelijk sommigen nieenen,
is het niet op te vatten, vanwaar kwamen
dan de letters ts\'i Wellicht is het woord
eene klanknabootsing! Wanneer en waai\'
hoorde men dat woord het eerst ¥ Wel
woont te Wiigciiingen een rijwiel-maker
die Viets heet, maar die begon ze te
maken, toen \'t woord al lang in ge-
bruik was.
Vletsc lonne, duidt indeJoodsche
volkstaal iemand aan, die belachelijk
Jijn ffe roe lift en ktttHZeeriff f*.
He aflei-
ding is onzeker.
Vieux ailtlque,ircst. i.oude klare.
Vluilnnee eoinmlttce, i a in.).
commissie run waakzaamheid} ver-
eeniging van personen, die eigenmachtig
optreden, en zelf vonnis vellen en vol-
trekken.
Vljflluiice, (fr. wap.), zie Kraan-
vogel.
Vljiilaiice (En —, d\'v. wap.). op
zijne hoede.
Vlgilate Deo confldciitcs,
11 at.i, iruukt, op Oott vertrouwend.
Spreuk der provincie Holland.
Vlgllle-ii, (lat) vigtliae, hij de
Romeinen uitsluitend nachtwaken, in
tegenstelling van de dag- of nachtwa-
ken (exettbiae). Deze regeling van
den tijd, nl, de verdeeling van den nacht
in vier vigiliën, werd uit het leger
overgebracht naar do stad Uoiue, en
door de K."Katholieke Kerk ook toege-
past op de godsdienstoefening, Inzondei*-
heid in de kloosters, Itij de Romeinen
heette een godsdienstig naehtfecst, bijv.
dat van (\'eres, ook riyillue.
Vtifiliuiii, fr. reille. noemde de K.-
Katholieke Kerk den dag voor hooge
feestdagen, omdat men alsdan een ge-
deelte van den nacht doorbracht met
waken en bidden. Verg. Kerstavond,
fr. reille de Nott,
Vifriiet, van fr. rif/nette = wijn-
gaarddrankje. Vroeger was men gewoon
vóór de eerste en achter de laatste
bladzijde van een hoek een rankje te
-ocr page 955-
VIJF NIETEN (l)E).                     1210                           VI I.I.ANKI.J.K.
schilderen of te drukken; vandaar dat
men nu elk versiersel op den titel vaneen boek geplaatst vignet heet.
Vil! nieten (Ito, . van WillemHelmi t high nis, f IT.jii als pred. teXlldwolde; zie Xieteu.
Vil! vingers (I»e           tilt{|o-
gnrelri. hit teeken, dat tot de phalli-
«clie symbolen <z. a.) behoort, komt in
Zuid-Europa, en vooral in de Moham-
medaansche landen voor, waar men als
toovermiddel dikwerf do natgemaakte
en in de iiseh gedoopte hand op deurenen vensters afdrukt. Dr.Mli Kartels
{O/e Medicin der Xutnrnilker) geeft ditteeken op als middel tegen het boozeoog. Het schijnt Oiid-ltabvloniscli te
zijn. en komt ook in Rusland, Nieuw-
(luinea, de Kei-eilanden, in Amerika enAustralië voor.
Na dien tijd werd het vijgeblad cene zin-
I nebeeldige uitdrukking voor „schaamacli-
S tige verberging", bedeksel iW-y schande.
Vijver geilna 1 «1 (Een uu tl er
I Ir vóór hem In ileu —. ontleend
1 aan Joh. V : 7, om aan te duiden, dat
iemand achter bet net viseht, een meer
gelukkige hem voorgaat.
Vlklii|f, (oudnoorsch), strijder,
held,
inzonderheid zeeluid; vandaar
Vlklngertocliteii. de avontuurlijke
seetochten der Noormannen, Afgeleid
van tilt = kreek. baai. waarin zij op
de loer lagen.
Vilein\', t w a p. i, met geslachtsteeken.
meestal in den vorm van een sierlijken
krul. \'A\'w ook Kr/ré. i— zonder gcslachts-
teeken i.
Vijfblad, iwap.), een cirkelvormig
hart, waaromheen regelmatig vijf ronde .
bladeren met een uitwasje, aan korte I
steeltjes.
Vijf «Ir penning, rijfde gedeelte j
van de opbrengst der gevangen viscli, |
\'lat, in geld verrekend, werd opgebracht ;
aan den Landsheer, den draaf van Hol- [
land, daarna aan den Staat, door. de
Woudi i< hemniers voor het privilegie van j
uitsluitend visehrecht, dat zij van graaf
Willem VI van Holland (f 141 7 ) hadden
verworven. In Nov. I8JI6 deed de Staat
zijn recht van oden penning tegen een
Woudiieheinselieii visseher gelden, na
liet sedert inciischenhcugenis niet te
hebben uitgeoefend.
Villii. oorspronkelijk tin \'t Latijn <
een landgoed. Thans noemt men oinge-
keerd een huis met tuin ten platten
lande zonder veel omslag van boerderij,
stallingen enz. villa, in tegem>vcrstel-
ling van buitenplaats.
\\ ilhi regln. (m. la t.i. rQkékof.
Hij de Keizerlijke Hoven stond een slot,
door den keizerlijken ambtenaar be-
woond en omringd door verscheidene
huizen van landlieden en handwerkers,
die, vrij gelaten, naderhand zoodanige
plaats met muren omgaven (Rijksvrij-
lieer v. Spaen, „Inleiding" 111. 30\'.»).
Zulke villac regiae waren in liet Karo.
lingisch tijdvak ten onzent Nijmegen
en Ti el.
Vijfv in gerit ruiil. eigenlijk een e
plantensoort, die op een stengel vijf
bladen gel^k vijf vingers draagt (lat.
qm\'nqne~foIiHMt gr. pentaphullon), fig.
slagen met de rijf vingers of met de
ruist.
\\ \'IJgen, apotnaam voor de inwoners
van rinkhuizen.
Vijgehlnil. Van Adam en Kva,
nadat zij in zonde waren gevallen, leest
men tien. III : 7. dat zij gewaar wer-
den, dat zij naakt waren en vijgen-
bladeren samen vlochten tot schorten.
Vlllnnclcos, isp.i. Vllhnncl-
cos, (port.), kerkelijke liederen voor
de hooge kerkelijke feesten, eindigend
met een koor (ertribillo), waartusschen
éen of meer solo\'s icoplax).
VllIan«Ue, (fr.), lett. herderslied,
landelijk gezang,
van it. rilhtnella.Mut
is een lied iu coupletten en niet refrei-
nen, zoodat een regel van het eerste
couplet het refrein van het tweede, en
een tweede regel van liet eerste couplet
bet refrein van liet derde vormt. Aldus
. bij afwisseling in opvolgende coupletten.
-ocr page 956-
V1I.I.K BONNANTE (LA).
1211
VIOLA DA liVMIiA.
Vlllc HOtniHiite (Kii —, < fr.),
•U- klinkende etad. Aldus noemde \\i a-
belais it I5"»3) Avigncm, omdat er
schier altoos klokken luiden van al de
kloosters en kerken, dezer stad, die
ecnigen tijd een zetel van Pausen was.
Villes inortes, (fr.)» doode steden,
plaatsen, die ïich niet ontwikkelen,
achteruitgaan; veelal, doordat de ver»
keerswegen zich verlegd hebben. I>e
naam dankt ztyn oorsprong aan Henry
Havard, die in IS7i> deed verschijnen :
I.h HolhiHfle tr col d\'otëeaii, waarin o.a.
Kdam. Knkhui/.eii. Monnikendam,Stavo-
ren, llindcloopen e.v. a. ,villes inortes du
Zuiderzee" lieeten. <lie nog sporen van
vroegere grootheid dragen, maar nu
kwijnen.
Vin, iharg.\'j, snuifdoos.
Vin «les coehons, (fr.), varkens-
tt\'ijn; benaming door de vreemdelingen
in Rusland gegeven aan kwasa (z. a.).
Vlmiljirc «les qaatrc volenrN,
(fr.), lettert, azijn tlrv r/er il/even, zeer
sterke, vooral met knoflook t\'ii kamfer
vermengde azijn, in Krunkrijk als ont-
smettingsmiddel zeer verspreid. De vloei-
stof dankt haren naam aan het volgende
feit. Tijdens hut heersehen der pest
(1721»), maakten vier dieven van de ver-
warring gehruik. om verlaten woningen
leeg te rooven. Toen zij eindelijk werden
gevat, en de rechter er zijne verwonde-
ring over uitdrukte, dat zij van de ziekte
verschoond waren gebleven, verklaarden
zij een voorbehoedmiddel tegen de pest
te bezitten, waarvan zij de samenstel\'
ling aanduidden, en in ruil waarvoor
zij gratie erlangden.
Viualin. dat.), wijnfeest te Home,
twee feesten ter eera van .lupiter en
Vernis, in April en Augustus gevierd.
Op \'23 April plengde men nieuwen wijn
bij den tempel van Venus, (volgens som-
migen, als koningin der tuinen), en
offerde dien vervolgens aan .lupiter.
Vincent (Stut —. de beseherm-
lieilige der drinkebroers. De overleve-
ring is, dat wanneer het op zijn dag,
\'22 Jan., mooi weer is, een overvloedige
wijnoogst te wachten is.
\\ inrit nmor pal riac, il a t.i,
*/*• r<«ler/<in<lsti»f<le orevnrint, d. i. legt
aan alle andere overwegingen het zwijgen
op. Vergïlius, Aenein it, si»::.
\\ imlicaiiiiis hci-edltatem pa-
11-iiin. (lat.), wij eischen voor mis <»/>
dr erfenis tier ratlrre». Leus der R.-
Katholïeke Kerk. die daarmee de wereld*
Hjke /.onwel als de geestelijke heer-
schappij beoogt.
Vlndtcnt atqnc pollt, il a t.1,
het (corps) handhaaft <n beschaaft.
Spreuk van liet (Jroningsclie studenten-
corps, als uitdrukking van zijn doel.
Yhidlcntierecht. |\' a n d. >. het
recht van een sehultleiseher. om de
goederen, die hem toebehooren en die
hij eeneii gefailleerde nog vóór de ül-
solventverklaring in commissie gezonden
heeft, in natura uit de failliete massa
terug te vorderen.
Vtncta, fabelachtige stad aan de
Duitsche Oostzeekust, die door de zee
zou zijn overstroomd, maar onder water
nog bestaat, zoodat de zeelieden soms
nog tu de diepte de klokken hooren
luiden.
VIllJ|er. I>e gewoonte om bij eeiie
verkooplng den vinger op te steken, bij
wijze van een bod, is af knmstig van de
Komeinen.Het I.afijn voor ,bieden op eeue
auctie" is digi\'turn tollere (den vinger
ophouden).
Vhi(|cr <;<>(!*. is ontleeud aan Bxod.
\\\'lll : li», waar de toovemiars tot 1\'harao
spreken „dat is Gods vinger". Volgens
Lak. XI : \'Ju spreekt .lezus van het ver-
drijven van duivelen ,door fïods vinger"
= door de macht Gods. Ook absoluut;
Bdaar kan men een vinger of vingertje
in zien" = hierin is Gods hand merk-
baar.
Vlnkcpotle, hetzelfde als Upper\'
ken
(z. a.).
Viola da ffaniun, (it., mui.),
een der orgelregisters, naar den naam
1 van een muziekinstrument, letterlijk
i been-riwif (fr. jambe = been): sooook:
-ocr page 957-
vior.KN
riKinra v.x/..
r/o/a fhi brtteeio waarnaar hgd. Brat- I
*W(p (vioolljas) zooveel als arm viool,
(fr. £»*•«* ^ arm i. en p/o/a rf« spaf/a
(vgl. fr. épante = schouder), z. v. a.
schouder-viool.
Violen. De beroemdste zijn die van
Antonius Stradivarius, a" 1713, de ge-
broeders .Joscpli en Andrcas (Jnarnanus
a° 1003 en 1723, .lacobusHtainer,a« KïOO.
VioleilHtc-eii. i \'p den ISrocken en
elders in l>uitscliland /.ijn steenen te I
vinden, die men Veilrliensteine noemt,
om dun violengeur, dien ze verspreiden.
Deze geur komt van zekere soort van
mos, Veilchenmoos, waarmede deze steen
bedekt Is. In linnenkasten worden zulke
steenen, om den geur, wel eens tnssehen
tafellinnen en lijfgoed gelegd.
Vlolontn iiemo Imperia con*
(iiimi vit dla.t
I :i 1.1, S e nee a, Troadex, \\
07, niemand heeft lang eene heer- i
schappij run geweld kunnen honden.
Strenge lieeren regeercii niet lang.
Violet, de kleur, die liefde tnt de
waarheid aanduidt. I>e bloem was eertijds
liet symbool der Napoleontische partij.
.Men zegt dat Napoleon, toen hij naar
1*11 bil vertrok, te kennen gaf, dat liij bij
het weder bloeien van de violet op
gunstiger oinstandigbeden rekende.Sedert
noemden zijn aanhangers hein (\'nrporal
r/olet.
Violon. ifr.i. hm\'s ran arrest, die
naam zon onder I .odewij k XI ontstaan
zijn. Ten einde namelijk het gedruisch
te doen ophouden, dat door ongeroepe-
nen van minder allooi, in het paleis van
justitie te l\'arijs werd veroorzaakt, deed !
de baljuw Aguan Viole een vertrek
der Coue/erffer/e tot opsluiting der ge- \'
weldmakers inrichten en naar zijn naam »
werd dat vertrek genoemd.
Viool lui is. (mui), zie Kolo-
phonimn.
Vii\' Iionns. dlcendl peritus,
(lat.), een braaf man, die spreken kan, j
(\'ato\'s definitie van den redenaar.
VU1 clai\'i-ssïiiiti*. dat.), zeer he- I
roemde heer. l.atijnsche titel van een
Akadeiniscb professor.
Vfraffe, (fr. sport», het punt. in
een réfwtrnme, waar de fietsers moeten
zwenken: nok die zwenking zelve.
Vh-elal, (fr.), van lat, hgd. Lied
eno.-f r. r/\'rer (draaien); liederen, waarbij
de eerste regel van liet eerste couplet
tevens de laatste van alle volgende is;
zoodat liet gedicht telkens tot de eerste
gedachte terugkeert.
Vlrcs, (fr., wap.), of Concentrieke
fingen,
| meestal ten getale van drie)
tn elkander geplaatste ringen,
niet een
gemeenschappelijk midden punt.
Vlres aequlrlt eiuulo. (lat.), at
gaande teint zij krachten. Door Ver-
gil ï 11 s \\Aeneisj |\\\', 17.">i van de haam
gezegd. Het gerucht wordt gaandeweg
grooter.
Vlrnlllaiine soi\'trs. dat.), Ver-
gi/iaaasehe orakels;
zie Sibylle. Men
raadpleegde de verzen van Vergilius.
dien menbijgeloovig vereerde, door in den
blinde bepaalde versregels met eene naald
of stift te merken. Zoo sproot uit den
Itomeinschen dichter liet beeld van een
toovenaar. Zie Stiehomantie.
\\ i 1 i| i I in -. (Keu —. istud.i. een
nac/itsp/\'egei.
Voluit : Virgiüas rum
HOtis rutnndis,
d. i. met ronde noten.
Vlr{|In (jiii\'iii, zie Muitten Qneen,
Vlrulnla end,, (am.), het breede
einde van een ham; het smalle einde
beet Margland end iz. a."). Schertsend
naar de gedaante dezer gewesten.
Virjfula inercurln lis of vtr-
(juln dlvlnatorln,
ook v. illvlna,
(lat.), wichel* of tooverroede, in den
vorm eener V.
Vlrl doctl, (lat.), geteerde heeren.
Vifïlitts coujnnctls of unit Is,
(lat.), met rereenigde krachten. Want
l\'nninn fait la fnree. I\'it vt\'res (krachten)
en iniire (vereenigen).
-ocr page 958-
1218
vniiBua ixfua.
\\ ii Mms Infra, (lat.), beneden
de krachten. Niet opgewassen tegeneen ander, niet bestand tegen iets.
\\ iit luis ii il il is. ilat.i, met ver-mide krachten. Devies door keizerFranz Joseph I in 1*1* aangenomen.
ViroKt, (fr, wap.), heet een post-
of jachthoorn niet beslag.
Vll\'tllttl et \\ es) il hui. (lat.), /.ie
Virttts et tunictm.
Virtuoos, letterlijk. Iemand, die de
deugd bemint, ervaren \'m \'m allerlei
deugd; overdrachtelijk, iemand ervaren
in eenigc kunst, bijzonder in bet bespelen
van een ot\' ander muziekinstrument.
Virt iis 1 \'oneortlin I ïil«s. (lat.),
Deugd Eendracht Trouw. Leus van bet
studentencorps te Leiden.
Vlrtns nobilitat, (lat.), de deugd
adelt. Devies der orde van den Neder-
landachen Leeuw.
Viitiis nobllltat iti-trm. (lat.),
deugd adelt de knust.
V hl lis post iniiiniios. (lat.).
de ut/d na f/e/d. De deugd staat aebter bij
bet geld: dus : de zaken gaan voor.
Spreekwijs der oude Romeinen.
Vlrtnti et merito, (1 a t.), voor
deugd en verdienste.
Spreuk van de
l\'ius-orde.
Vlrtutis est domarc qnne
cnnctl pavent,
ilat.i, deitf/deltjk is\'t te temmen (bedwingen) datyeen icaar-fimr alten hany zijn.
Datgene, waar elkeen voor zwicht
Te temmen, is manhaftheids plicht.
< (pschrift van liet llasphuis teAmsterdam
a° 1595. liet opschrift en de voorstelling
daarbij zijn 16e ceuwscli. I>e yroote
beelden zijn van ltjtïN.
Vis h i\'imi tii. (I a U), gewapende
macht, geweld van wapenen. Diyesta
XXXXIÏI, 15, 11.
Vis comica, (lat.), de eomische
I kracht, de kracht van bet comisctie of
om te doen lachen I bv. in blijspelen enz. i.
i In Kuetonius\' levensbeschrijving van
\' Terentius (p. 2U4,85 ed. Uoth) komen
I de volgende verzen van Julius Caesar
met betrekking tot Terentius voor:
I.enibus atqtie utinain seriptisadjuucta
(foret vis,
< lomica ut aequato virtus polleret
(hoiiore eum (iraecis.
Vroeger plaatste men de komma ver-
keerd aebter comica, en daaraan beeft de
uitdrukking r/s comica haar ontstaan
te danken, terwijl er eigenlijk van eene
virtns comica sprake is.
Vis Inertiae, (lat.), de kracht
der traagheid
,* bet volharden in den-
zelfden toestand.
Vis nieuicatrlx naturiie, (lat.),
de geneeskracht der natuur.
Vis mitta lort ioi\'. 1111.). oer-
eende kracht is
(of maakt) sterker.
Spreuk van liet geslacht QuintUs.
Vlscli (HIJ vangt —, (z.afr.),
hij zit in de kerk te slapen. Want een
hengelaar valt licht in slaap.
Vlsscliersrliijf, (annulus piscato-
rins), (sedert de 1 lic eeuw i bet zegel van
I den Paus, dat, in rood of groen was af-
gedrukt, aan de bullen in lood bevestigd
wordt. Op dat zegel vindt men de beelte-
nisaen der apostelen Petrus (die het
vissehersnet optrekt) en Paulus en den
naam van den regeereuden Paus. Denaam
visschersriny staat in verband met
Blatth. 4 : lii; Mark. 1 : 17, waar Jezus
Petrus en Andreas roept, om pisschers
i ran nienschen te zijn.
Visehnoe, een der voornaamste
godheden van de Indische mythologie,
de derde in de zoogenaamde Trimolati
! (Trimurthil of Drieëeiiheid, bestaande
uit lirahma, Sieva en Visehnoe. Kven-
als elke vorm van \'t Heidendom, is ook
het Vischnoeïsme oorspronkelijk uatuur-
j dienst, en Visehnoe, wiens naam door-
: dr/\'nyer beteekent. is waarschijnlijk de
i lucht, die alles doordringt en als het
j levenwekkende beginsel werd aange-
i merkt.
-ocr page 959-
!11                                         VIVAT.
in 1391 Stokholm belegerde, werden door
bloedverwanten van den gevangen vorst
vrijbuiters uitgerust om de Denen te
benadeelen. Deze benden bestempelde
men niet den naam van Vitaliën- of
l7<*ï,\'a£*>\'H-broeders, omdat zij Stokholm
van mondbehoeften voorzagen. Zij wer-
den ook I,ijkedei Iers (ss.a.) geheeten, daar
zij den buit gelijkelijk verdeelden. Na 143\'.».
toen zij de Noorweegsche stad Bergen
plunderden en verbrandden, verdwijnt
hun naam uit de geschiedenis.
Vltelllus (Een —, eengulzigaard,
een veelvraat; aldus genaamd naar den
Homeinschen keizer Aulus Vitellius (f 09
n. (\'.), die na een maaltijd braakinid-
dclen innam, om weder op nieuw te kun*
nen eten.
VItex, naam van een plant. Agnns
(\'astiis,
de plant der kuischheid, symbool
van ongevoeligheid voor zinnelijke liefde.
Sommigen beweren, dat een extract
daarvan aan maagden te drinken werd
gegeven, die de gelofte der kuischheid
hadden afgelegd, om zoodoende alle
aardsche genegenheid te doen zwijgen.
Vitusdans, stuipachtige en kramp-
aehtige bewegingen, vooral bij kin-
deren en vrouwen, waarbij de zieke
soms het aanzien van een dansende krijgt.
Deze is niet zeer heftig, maar duurt
soms langen tijd (Chorea Sancti V"ïti
minor, van gr. chorea — dans). Bij de
(\'b. s. V. major komen veel heftiger
bewegingen en draaiingen voor, zoodra
het tot eene uitbarsting komt. De lijders
trokken naar eene kapel aan St. Vitus
(volgens anderen aan St. Valentijn) ge-
wijd, en vonden daar genezing.
Viva vox, (lat.), het levende (d. i.
gesproken) woord, het mondeling onder-
wijs (tegenover liet te boek gestelde);
en zoo vlva voce, door het levende
woord, mondeling.
Vivat, (lat.), hij, (zij, het) leve!
lang leve....\'
ook als suhst. bet vivat
= het geroep van vivat (heilwensen),
bv. iemand een vivat brengen. In het
meervoud r/\'rant, lang zullen ze leven.
Ken versterkte formule is vivat,
florcnt, ci\'escat — hij (zij, het)
h
VISITAS1MKSKK,
Visltaiidiiinen, nonnen, die tot in
afgelegen dalen en bergkloven afdaalden
om zieken te troosten*, eene orde in 1610
gesticht door Krans van Sa les en Fran-
cisca van (\'liatal. Uit lat. visitantes,
tegenw deelw. van risitare = bezoeken.
Visite (Bliuit de—, isinhetvol-
kenrecht het recht door de oorlogvoe-
rende partijen uitgeoefend, om te onder-
zoeken, of neutrale vaartuigen contra-
bande aan boord hebben.
Visum i.]ui iniii. (lat.), lettert.:
liet gevondene (zooals liet door m\\}) ge-
zien
(is), d. w. z. het verslag van een
medicus betreffende den toestand, waarin
bij gewonde of doode personen heeft
gevonden, liet sehotncrerslag.
Vlta brcvls est, longa ars,
naar H i p po c r ates, (lat.), Seneca,
De breritate ritae, 1,1, het leven is
kort, tfe kunst is lang.
Vlta clerici evaiijjeliinu est
»o|iuli, lla t.), het leren van een
geestelijke is het evangelie des volks.
Oude pastorale regel: geestelijke vorm
van het populaire spreekwoord: /veringen
trekken, voorbeelden trekken.
Vlta se tic at aria, (lat.), een zit\'
tend leven,
Vltac lacta alca est, (1 a t.),
Snet, Vita Caes, 32, (/*• teerling (van
het levenslot) is geworpen. De beslis-
sende stap is gedaan, gelijk Caesar zei,
toen hij de grensrivier, den Rubicon,
overtrok waardoor hij het eigenlijke
Italië binnenkwam en het sein gaf tot
den burgeroorlog.
VItae summa brevls, Tl at.), de
korte som,
d. i. de kortheid des levens,
Horatius, Oden, I. 4, 15.
Vltall^iilu-ocdcrs, of Vitalianen
is de naam van eene bende zeeroovers,
die tegen bet einde der 14e eeuw bet
noordelijk gedeelte van Diiitschland ver-
ontrustte. Toen koninginMargaretha
van Denemarken koning Albrecht van
Zweden in 1389 bij Falköping overwon-
nen en gevangen genomen had, en daarop
-ocr page 960-
i •> i ;.
VI VB KS7..
VLAAMSl MK PIEK
feve, grueie, blue/e (\'dikwijls nog met)
lil neteriltlill -- t»t in eeuwigheid.
Vtvc la Poloffite, monsieur!
(fr.), tere Pitten, mijnheer.\' In 1867,
gedurende la-t verblijf te Parijs van
keizer Alexander 11 van Rusland, be-
zoeht hij i4 Juni) ook het paleis van
justitie. Op het oogenblik, dat hij den
trap besteegt die daarheen leidt, kwam
hem een advokaat in ambtsgewaad
tegen, die hem de aangehaalde woorden
toeriep, \'t Was Charles Floquet
(1828—\'.»>>. Toen deze echter later
i :s April 188**) tot minister-president
werd benoemd, en, als zoodanig, met
den KuBsiseben gezant te Parijs betrek-
kingen moest aanknoopen, immers liet
gebeurde had hi Itusland, vooral ten
hovc. veel kwaad bloed gezet, trachtte
men aan anderen liet vaderschap der
kreet toe te schrijven. Tot daartoe
echter was alle tegenspraak van Flo-
ijuet\'s zijde niet slechts uitgebleven,
maar in zijne levensbeschrijving, door
zijn boezemvriend Mario I\'roth iu
Céiébfités eoutemporaines uitgegeven,
wordt <le kreet hem zelfs als een eere-
titel aangerekend. De flistnire illusttée
du secondempire
van Taxile Delord
(V, 85), bevat bovendien eene ufbeel-
ding van het voorval.
YIvc Ir Rol! VIve In Kinu.-!
(fr.), Leve de Koning f Lere de Ligne.\'
Deze kreet door de herinnering inge-
geveu, aan de onlusten in Frankrijk
onder Hendrik III, tijdens de Ligue,
is ontleend aan La f on t ai 11 e\'s Fabel
11, 5, La ChaHte-SoHris et les deux
lielettes.
Men past die woorden toe op
ben, die. vooral in de staatkunde, de
buik naar den wind hangen.
Vlvere iiillltnre est, (lat.), bet
leren is een si rijd. S en e ca, Epistotae
96. Vgl. G oethe in „"West-list]. Divan" :
— Denn ich bin ein Meuach gewesen,
l\'nil das lieïsst ein Kanipfer sein.
en Voltaire, Mahomed II, 4:
Ma vie est uu comhat (z. a.). Vgl, Job
7 : la.
Vlvlt post Innera vlvtus.
(lat.), de deugd urerteeft den dood.
Spreuk van Heemskerk, Spaen.
\\V ariu e. a.
Vivos voco, nioi\'tiios pi au Uo.
fiiluuru Iranjfo. il a t... il. r-»\'/> de
! lerenden, ik ben-een de dooden, ik breek
| den bliksem. Schillers motto van
zijn lied van de klok, door den dichter
j ontleend aan de in I4ϻH te Itazel ge-
I goten klok der vermaarde groote kathe*
draal (Munster) te SchatVhausen. die
| (Nov. 18t»8) alleen bewaard bleef toen
1 de andere klokken van dezen Munster
; voor een nieuw klokkenspel versmolten
werden, wegens den slechten staat waarin
ze zich bevonden. Vele klokken dragen
varianten van dat opschrift.
Vivrê, (wip.), tweemaal recht*
hoekig omgezet, of zigzagsgewijs. BQv.
bet wapen van v. Kore e s t en van
v. lï e e d e.
Vizier, (turksch), in Mohamme-
daansche staten de titel van hooge
staatsambtenaren. In bet (Htomanische
rijk komt die titel aan alle pacha\'s met
drie paardestaarten toe. In dit rijk zijn
• zen viziers, rechtsgeleerden, de advïsee*
rende leden van den Divan.
Vizier hebben (In \'t —, > in i l.>. in
: de volkstaal: in de gaten hebben, in. a, \\\\,
zien of (en) merken, begrijpen.
; \\ \'laa iiiscli-Hollaiitlselie school.
; Terwijl de ltaliaansche school in de
schilderkunst zich kenmerkte door liefde
l voor het lichaam, voor het uitwendig
1 schoon, en sterk gevoel voor de kleur,
: voor den levensvorm, en niet voor het
1 leven zeil\'; zoo stelt de Ylaaniscb-IIoll.
j school de wereld, de mensehen, bet
aardsche leven in al zijne scbakeeringeu,
op den voorgrond. Iu de oude Vlaam-
sebe school, omstr. 1400 aangevangen,
is waar te nemen eene langzame ont-
worsteling aan de macht van het lloom-
[ sehe ideaal. Iu Jan if 1441) en lluybeit
(t 14\'2ii) v. Kyck. schilders van Kngelen-
vroomheid en reinheid, begon zich het
Vlaainselie realisme (z. a.) krachtig te
openbaren.
Vlaaiiischc plek, berucht Mid-
deneeuwsch wapen, door de Kroniek-
schrijvers gndandart of gondendart,
Waalseh gndenda.rhe gebeeten, door
Ghiiluume Guiart in eene besebrijving
van den veldtocht a« 1297 der Vla-
-ocr page 961-
VI.AAMSCHK SI IliMH, (I>KI.               12
mingen tegen de Franschen, door hemIngewoond, Godendac getltelt en *\'a
..bonjour" verklaard. IJle goedendag,welke met een goed toegebrachte)] slag
den vijand onherroepelijk ter dood ver-
wees, bestond uit een aan een grooten
zwaren stok bevestigd ijzer, aan den
eenen kant dik, ..... mede te slaan, aan
den anderen kant geslepen, om te snij-
den, en van eene /.eer spitse punt voor*
zien, om te steken, \'t Was dus een
kouter, gelijk de Vlaamsche dichter
•lacob van Maerlant in zijn bijbel (einde
KIe eeuw i er een aan den richter
Samgar (Richt. III :31, in de Statenvert.
ossenstoki in de hand gaf. De Franscheu
voerden dit wapen als verweermiddel voor
den minderen man uit de steden en van bet
land, al spoedig in. En sedert de 14e
eeuw verscheen liet als belinteeken boven
liet wapen van vele ridders.
YlainiiHt-lie ncIiooI (De - ,
gesticht door de gebroeders Van Eyck
in de 15e eeuw. De grootste meesters
uit later tijd bloeiden te Antwerpen :
Ifubctis. Van Dyek, •lordaeilS, Teniers
de Jonge, /e munt uit door koloriet
en navolging der natuur.
VlflM «lekt <1e liMlinjj (De —.
van onzuivere waar. hetzij koopwaar of
letterproducten die onder een sclioonen
vorm ot\' uiterlijk vertoon,aan het publiek
worden aangeboden. < lorspronkeUjk bet
(nog heerschend > beginsel van bet vol-
keiireeht, daar op neerkomende, dat de
oorlogvoerende partijen de konpvaardij-
schepen moeten eerbiedigen, die de vlag
eener onzijdige natie voeren.
V lii «j In H|onw, (zeeiun ust e rm)
de rlag in een knoop gebonden. Sein
voor onmiddellijke en dringende hulp.
Vliifi (Witte —. steeds gelieschen
ten teeken van overgave of althans
ten teeken van geneigdheid tot onder*
handelen.
VI ii ** tril j-el»., spot naam voor de
inwoners van Oude Itildtzijl.
Vleeseli en bloed, volg. Mattli.
XVI : 17. I Kor. XV : 60, Kfu. VI :
<>                                 VLKCGËL.
12, de menaeh naar zffne zinnelijke
natuur.
Vanhier uitdrukkingen als:
vlei\'seh en bloed komt er tegen op, liet
is hard ronr rleemcJt en bloed, men moet
vteesch en h/aed maar i>ij ei haar
houden,
enz.
Vlceseh van mijn vleeseli en
been van inl|n been,
uit den.
II : 2a, waar Adam zulks van Eva
getuigt.
VleeHdie (IViiiir den — j|itiui,
vgl. Hom. VIII : I, 4, 13, goed, voor-
deeti gt gunstig gaan.
Vlecschelijke tnfel vnn vei*-
nii nii]v iililij|liij| opze(|gcil : zie
Tafel tan vermenigntfdiging enz.
Vleeselictcrs, spotnaam voor de
inwoners van Driel bij Bommel, omdat
zij tijdens eene daar heersehende ziekte
ontheffing kregen van de verplichting
tot vasten.
Yleeschpotteu vnn Efjypte.
Wil men aanduiden, dat iemand, die
vroeger betere dagen gekend beeft.
zich in dien staat terugwenscht, dan
zeggen wij met overneming uit l\'.xod.
XVI : ;;. („Had God maar gewild dat
wij in Egypte waren gestorven, door
\'s Heeren hand, daar wij bij de vleesch*
potteii zaten" i. dat hij zich terugwenscht
naar de vleeachpotten van Egypte.
Vlegeljaren, moeilijke jaren, we-
gens den leeftijd, waarin men te groot
is voor een servet en te klein voor
een tafellaken; een woord ontleend aan
i den titel van een roman van .1 ea n
Paul (l\'riedrieh Richter).
Vlriijjrl. ibouwk.l, hij gebouwen
van grooten omvang bv. met ecu hoofd-
gebouw en twee voorsprongen, Morden
deze voorspringende gedeelten vleugels
genoemd; hetzij dat deze met het hoofd*
gebouw rechthoeken vormen of elke
andere richting aannemen. Men noemt
nog vleugels de beide muren, die bij eene
brug den toegang vormen en dezen
i verruimen, men noemt deze de \\icugel-
I muren van de brug.
-ocr page 962-
VLEUGELEN,                            1217                        VOCHTIG ENZ.
Vlentjelen, oud volksgebruik te
Ootmarsum bij Oldenxaal. Rijen oude
en jonge menachen gaan zingend, hand
in ha ml, alle huizen in.
Vleugels verschuilen (Zich
onder Iemands
—. vgL Ituth II :
12, waar ltoaz liet in Ruth roemt, dat
zij altoos onder de vleugelen van [sraëlfl
Uod hare toevlucht had genomen. Vgl.
I\'s. XVII : K en zoo meer.
VIciijjcIh over Iemand uii-
IllM mIiii (Zijne
—, ontleend aan
Ruth III : l.i; Kzech. XVI : s, waar
echter niet van bescherming, doeh van
bedekking der naaktheid sprake is.
Vlleji (Een —, wat lu «1c kar-
nemelk ij<\'vallen Is,
(z.afr.)i een
•rit aangekleede Kaffer.
VHejien te vaiijfcn (lic hen
hier niet om
—, d. w. z. om mijn
tijd met benzelingen door te brengen.
Afkomstig, naar men wil, van Keizer
Domitianus, die in zijn leegen tijd
vliegen ving en ze spietste.
Yllejjeii heiier ven «Ie «joedc
zalf (lic «lootle
— , uit l\'ied. X : 1 :
éene doode vlieg doet de zalf des apo-
thekers stinken; alzo» bederft een eenig
zondaar ceel goeds.
Doode vliegen, d. I.
kleine nietige beestjes benemen den
lieflijken geur van het reukwerk dei-
vaas, waarin ze vallen; alzoo bederft
een enkele dwaas eene gansehe omge-
vlng van lieden, die door wijsheid uit-
blhiken.
VHejien (Mtj viinif —, Of. a f r.),
hij loopt a/t\'jil mei open mond.
Vliedende llollnndcr (De —,
ir. Le vaissean fantóme. Zie Hollander
( Vliegende —.
VHcfjeneterB, spotnaam voor de
inwoners van Wieze (bij Aalst i, naar
het tijdstip der kermis (aanvang Uc-
tober), wanneer de vliegen binnenshuis
komen, en mak worden.
Vllejjer, oude munt van Karel V,
ter waarde van 4 stuivers, ook krabbt>-
Iftar gelieeten, naar den Rijks-adelaar,
! zoowel om zijne vleugels als om zijne
. klauwen.
Vitccjer of klapper, boek (meestal
met perkamenten omslag), waarin voor-
schriften, bepalingen en notities, die
voortdurend dienst blijven doen, staan
aangeteekeiid.
Vlirs (Ile oimIc van het aaiden
1 —. een der oudste en achtenswaardigste
orden van l\'uropa. Ze werd in 1431
, door Filips van lïorgondiê\' te llrugge
! ingesteld, bij gelegenheid van zijn hu-
! weiijk niet Isabella van Portugal. De
! naam is ontleend aan \'t gouden vlies
| van den argonaut Jasoil, en \'t doel der
| orde heette bescherming der Kerk.
Vlok, (barg.), hemd.
Vlottende schnl«1, de schulden,
welke een Staat maakt, om bij tijdelijke
schaarschheid van kas in de gewone be-
lioeften der staatshuishouding te voor-
zien. Hiertoe belmoren ook napiergeld,
sehatkistbilletteu enz.
Vlucht, («rap. i, li de vleugels van
een in \'t helmteekeii voorkomend dier,
2) een paar vleugels als hehnteeken,
:J) een paar hoorns, olifantstrompen,
enz. als zoodanig. I>e vlucht als helm-
1 teeken is heel geopend, wanneer ze van
j voren, gesloten wanneer ze van ter zijde
] is afgebeeld. Ken vleugel als hehnteeken
1 wordt wel eens ha/re vlucht genoemd.
Vocatlvus (Een rare —,(stud.),
een rare snaak. I\'e Vocntivus is iu \'t
I Latijn de tot roepen dienende naamval;
; de bedoeling is, iemand, die uitlokt om
aan te roepen.
Vocatns vcnlt, dat.), de geroe-
; pene komt of la gekomen. Als men aan
eene uitnoodiging gevolg geeft of gaf.
Vocem, (r.-k.), zie Kerkdagen.
Vochtlji lijnwaad om het
naakte «lciikhccl«l (Het —, defi-
, nitie van stijl (volgens Prof. Allard
| Piersou), afkomstig van ISlaise l\'aseal
1 (f 1662,1. I >cze bepaling eiseht innige ver-
77
-ocr page 963-
VO0UE LA QALÈBK
121S
VOEI>EX,
wantschap tusschen gedachte en stijl, dat
de taal niets anders zijn mag dan het
meest doorschijnende kleed der gedachte.
Wie niet zuiver en geregeld gedacht heeft,
kan ook niet goed stellen : liet natte lijn-
waad doet eveiit. misvormingen niaaralte
duidelijk uitkomen. Pascal zelf kon een
meesterlijken stijl schrijven, omdat hij
zoo meesterlijk dacht.
Voodcr. voormalige inhomlsinffat.
Het vermaarde llcidelberger vat kan
2J<-. voeder icijm bevatten.
\\ im «!< i ïjicj dei dieven, (k. m. a.),
het eerste souper der baren (zie baar).
Dit woord is aldaar in gebruik geweest
tot aan de oprichting der Cadettensehool,
toen de zaak en daarmede de naam verviel.
YorijiiMf. liet met goedvinden van
den rechter al> partij optreden in een
rechtsgeding tusschen andere partijen.
Voerllljf. (wap.)» naam voor pefs-
trerk.
Vncsclie. vceschc vcsclie.
(wap.i. zie Faas.
Voet, (wap.), 1° gewonemenschen-
voet. altijd van ter zijde gezien; 2« roef
of schildcoet = het benedenste gedeelte
van een wapenschild, in tegenstelling
met het tchiWioofd. 3tt hanger van den
harenstee] (z. a.).
Voet (He derde9 nitkeeringen,
welke een i oudste i zoon als op volger zijns
vaders in eene heerlijkheid, welke hij
dus met zijne tiree voeten besefte, aan
zijne broeders en (of) zusters doen moest.
Voet (Met fjeviililcu—. (wap.),
heet de ( h e r. i lelie, wanneer de onderste
helft ontbreekt.
Voctllllgjel, (wap.). ster met vier
plinten, van welke drie naar beneden,
de vierde rechtop naar boven gericht.
YoetwiiNselihijf. een overoud ge-
bruik bij alle Oosterlingen: want daar
deze geen schoenen eu nog minder kousen,
maar slechts sandalen >>i\' voetzolen
droegen, zoo was zulks, wegens de groote
hitte en den zandachtigen grond, eene
groote behoefte. Die liefdedienst werd,
uit bfjzondere achting, dikwijls door den
gastheer zelf verricht Kien. XVI M : 4,
XXIV   : 32; Kegt. XIX : 21), zooals
dan ook iti \'t algemeen de voeten en
banden wassehen, zalven en kussen voor
een teeken van grooten eerbied en
hoogachting werd gehouden (1 Kon.
XXV   : 41 : Luk. VII : 88,44,46; Joh.
XII: 3; 1 Tim. V: lü). Ook de priesters
waren verplicht, vóór hunnen ingang
in dit heiligdom, in een te dien einde
aangebracht watervat, handen en voeten
te wassehen (Kxod. XXX : 18—20;
XL : 28 : 30). De voetwassching welke
Jezus zei faun zijne leerlingen verrichtte,
was een bewijs zijner groote ootinoedig-
heid en liefde en tevens eene zinne-
beeldige handeling (Joh. XIII : 5—0,
14—17». Ter gedachtenis daarvan is het
een oud gebruik in de Kerk. dat niet
alleen de Dansen, maar ook andere
geestelijke en wereldlijke aanzienlijken
gewoon zijn op Witten Donderdag
liunnen ondergeschikten, ook dikwijls
twaalf arine mannen, de voeten te was-
BCheu. Wijl bij zulk eene plechtige
voetwassch ing door het koor de Anti-
phoon gezongen wordt.die mei bet woord
mandatum begint. Zoo wordt de plech*
tigheid «U-r voetwasschingook mandatum
genoemd.
Vogel» Jercmia XII : 1». liet is een
gespikkelde o/ gesprenkelde vogel (lees
veelkleurige vogel) d.w.z. o/> hem kinnen
ze ti/feit af.
Hij ons gezegd van iemand,
die veel aanstoot heeft te lijden, die
door iedereen bcvit en kwalijk bejegend
wordt — /**\'/ ië een vrtemde eentl in
,le bijt.
Vojfcleii liet ultbreimcii(*t Zul
uitkomen, al zouden «Ie
—. zie
Ibyeita (l>e kraanvogels van ). En
vgl. Pred. X : 20, «aar sprake is van
iets, dat op eene onbegrijpelijke wijs
uitkomt.
Youuaiit. (fr. wap.), (Irijrentl op
het water.
Vofjuc In finlere, (fr.), laat de
galei varen, eigenlijk Voguê la galée,
zijnde een refrein uit de l(ie eeuw;
aangehaald door Itargaud Des Marets
-ocr page 964-
121\'J
VOLK ENZ.
VOIE DE OAKAOB.
Vol nlmlssé (Au —. (fr. Trap.),
met nedencaarts gerichte r/nclit.
Yol-hnuiieret, i f r. w a p.), tiree
dichtgebouwen paitwsstaarten.
Volnpiik, kunsttaal, bedacht door
Joh anti Martin Schleyer, pastoor
te l.itzclstetten hij (\'onstanz. geb. IS Juli
is:;i te Dberlanda in Beieren, !>....r
onderlinge overeenkomst aangaande
«•oorden en woordvormen — die zeer
gemak kei ijk «aren aan te lecren —
kouden personen van allerlei nationaliteit
met elkaar briefwisseling houden. Pastoor
Schleyer schreef in lx"\'.\' eene Spraak*
kuust voor het Volapnk en stelde «>ok
een zoogenaamd wereldalfabet samen.
Yolentc Deo, (lat.), zon tlod wit.
Spreuk van van der Plaat, van der
Plaat van Honswijk.
Voleutl nou fint InJuHu. «lat. >.
hem, tt/\'e zelf ir/t, ijescliiede t/een
onrecht.
VolewIJk, samentrekking van l\'.-
gelunjk, voorheen eenzame plek aan \'t
IJ, tegenover Amsterdam. Wanneer er
daar een kleintje werd geboren, heette
liet, dat inen naar de Volt; «\'ijk was
geroeid om er een te halen. Koeien werd
namelijk gehruikt om de bevalling aan
te duiden.
VoljfciiN het schild. (wap.),
I) volledige herhaling in de figuur van
het hehnteeken van alles «at zich in
het wapenschild bevindt; *2) „eene vlucht
van of volgens het schild", op eiken
vleugel geheel dezelfde verdeeling in
kleuren voorkomende als in het wapen
zelf; 3) borstbeeld, „gekleed volgeus
het schild", draagt een gewaad, waarop
zich evenzoo de kleuren van \'t wapen
herhalen.
Volltll, (fr.), wat van den wil af-
hangt; van lat. po/o = fk Wil
Volk de I* Dichter umi Denker.
(hgü.h folk ran dichters en denkers,
naam door li u 1 wer < l*i>4—73) in de
opdracht van zijn Kniest Muf f racers
(Londen, 1*37), aan de DuÜaehers ge-
geven.
en Rothery in hunne uitgave van /?«•
belais, maar niet (gelijk Po urn Ier
beweert > te vinden in 1! a lic la i s, I*an-
tagruel
III, 1.
Vole lic iiui\'« i|<-. i fr.), uitwij-
kingsplaats; zijljann. die gelegenheid
geeft om uit te wijken, liet woord van
waarschuwing bij naderend gevaar is
gare = pas op!
Vofll\'l Illen tin In-uit |ioiii- mie
omclettc ! i fr.), zie Taui de brult etc.
Yoflit li- solt il d \\nstrrlltz,
(fr.), zie l.e soleit.
\\ «iih\'! le« brlisi\'s 1(111 l\'C<*OUl-
ïiij\'in * iit ! i fr.), uubegiuuendedwae$s-
heden weer,
ontleend aan Les pit nies
dn Diahle,
(Y-ene van Laloue, A ni-
cet Itourgeois en l.aurent, den
liin Febr. lSit\'.t, in de Cirque Olymp/\'que
voor \'t eerst opgevoerd.
Yoilit poiirquol votre HHe ent
muette, verkeerd aangehaald voor
vollii liiKtomeiit ce <|iil fnlt que
votre Dlle est innette, (f r.), en too
komt het mi, dat mee dochter stom is,
M o lier e, l.e mêtlecin tnalgré tui, «oord
van Sganarelle tot Geronte, wiens dochter
stom is. Sganarelle, die niets van ge-
neeskunde afweet, houdt eene lange rede,
enkel wartaal, vol Latijn en zoogenaamd
Latijn en geneeskundige termen; noch
hij zult" noch iemand begrijpt er wat van,
en ten slotte zegt hij : tlij /.iet, mijn-
heer, zoo komt liet nu enz. .Men haalt
die woorden aan ter kenschetsing eener
duistere verklaring, waarbij onwetend-
heid zich achter verwaandheid verschuilt
en die ons niet wijzer maakt.
Volr «\'est sjivoii\'. (fr.), zien ia
weten
(kennen). Dit «oord van Viollet
Ie Du e gaat op, wanneer het oog en
de geest vooraf zijn geschikt gemaakt.
Volt* lc d« i-ui. i\' Romiilii h sou
clcrnlcr Hoiiplr. (fr.), den laatste»
Romein den laatsten adem zien uit-
hlazen,
zegt Camille in hare vervloeking
tot haren broeder Horace, die haren eeht-
genoot Curiace gedood heeft; — dat zou
zij willen zien, en als zij alleen daar de
oorzaak van was, dan zou ze van vreugde
willen sterven, (\'om e i 11 e, JForace
<104m), reg. 1817 (IV, .\'>).
-ocr page 965-
1220
vu-\'m t>B LETTER.
VOLK ENZ.
Volk In Wanen (Eln —,(hgd.).
een volk onder de wapenen, woord van
Kauiiit/. tot Jozepb M (f1790), voluit:
ein gamee Volk in Waffen M au
M\'fjisli\'rf \'hui Kuiser ebenbilrtigj
een
geheel volk onder de wapenen .staat
:i:ui majesteit met den Keizer gelijk.
Dan Volk in Waffen beteekent alleen
liet leger door algemeenen dienstplicht
verkregen, en was herhaaldelijk de titel
van een werk over algemeene wapening.
Volk van onderofficieren,
verzot op de strepen,
noemde
Vorst Itismark, Aug. 1897, in een parti-
ctilier gesprek de Duitschers. IHt Bstre-
pen" niet liet oog op Streber.
VolkciiHlnu;, eig. bgd. \\\'<">tker-
sehlarht,
de slag bij Leipzig op 13 Oct.
tsj.t, waarbij alle volken van Kuropa
betrokken waren. Op ij hee. 1805werd
.•il gedenkteeken ter eere van dien slag
opgericht, te Leipzig, naar een ontwerp
van Carl Daflein te Herlijn, die uit 33
\'Uitwerpen met den In prijs bekroond
werd.
Volkes (Des Sel»stvcrwal-
ti\'iiji Int selne Ziuibcrkrnlt,
wehe deni der da run rlllirct!
(hgd.), het bestuur, dat een volk over
zichzelf uitoefent, is zijne toovermacht;
icee dengene, die daaraan raakt!
Woord
van Prof. J a c o b u s M o 1 e s e b o t
it eintle .Mei \\*\'Xl als boogleeraar te
Koroe).
Volksliloem van liet Oosten
(De —, de Chrysanthemum u.n.i.
Yolta-krnfa, kruisje, dat men op
«te borst draagt tegen jicht, hartklopping,
enz. Naar A 1 e s s a u d r o graaf
Volta, groot natuurkundige, hoog-
leeraar te Pavia, enz., 1826; de uit-
vinder beweerde namelijk, dat bet werkte
als de kolom van Volta, d. \\. Voltaïsebe
eleetrieiteit ontwikkelde.
Volpette-tnlnen, bij de fabrieks-
Stad St. Ktienne, in Frankrijk, groente-
tuinen voor behoeftigen, eene stichting
van den .Jezuïet, Vaiier Vol pet te, die
een aanvang maakte met den velen
vrijen grond rondom St. Ktienne, vooral
• igv-ndom der mijn-ondernemingen, wei-
ken grond bij verdeelde in stukken van
350 tot 4nu M»; omdat een veld van
40d M* voor een gezin van zes personen
voldoende aardappelen en groenten op-
leveren kan. Fr. L* Oeuvre des Jardins
ftitrriers.
Volta ire. een gemakkelijke stoel,
zoo gebeeten naar den bekenden Fran-
schen dichter V o 11 a i r e. daar zulk
een voorkomt op platen uit dien tijd.
Volmnen letterlijk het opgerolde}
vandaar bij de Ouden een boek, omdat
men weleer de boeken, aan eene zijde
beschreven, oprolde; voorts een gedeelte
van een geschrift, een boekdeel, fr.
rvluine, omdat dit laatste dikwijls uit
ondersebeidene rollen bestond; verder:
uitgebreid beid, omvang.
Volute, it\'r.. w.-bouwk.), cirkel\'
vormige versieringen
welke aan de
Ionische en Corinthischekapiteelen voor-
komen. Het Ionische kapiteel beeft ge-
woonlijk vier voluten 2 aan elk kussen
wanneer de kolom vrij staat, bet Ko-
rintbisebe beeft er wel s en soms 12.
Vondel\'s j|elioortehnls. Te
Keulen is (»et. is;i4 door de eigenaars van
bet buis, waarin onie dichter Vondel nït
Nederl. ouders werd geboren — degebroe-
ders Kürffner — de oude gedenkplaat ber-
nieuwil. liet buis staat in de Grosse
WiUchgame, naast de oude Keulscbe
brouwerij Mehaifrath. De marmeren plaat
draagt in gouden letters tot opsebrift:
„Der niedertandisrlie Dichter Joost van
den Vondel, gestorhen in Amsterdam den
\'i hebraar 1679, icnrde hier hn Jiause,
aenannt „Zltr Fiole" geboren am 17
Xorember töS7".
Vonk, (b a r x.),jenerer, brandmerk.
Vonk (Jan met een—, (barg.i,
acessel en brandmerk.
Voor de letter, in de graveer-
kunst de proefdrukken der prenten die
getrokken worden, voordat nog het
onderschrift,
de naam van den maker,
enz. op de koper plaat ir aren aaur/e-
braeht.Als
eerste en dus scherpe drukken
hebben deze proefdrukken gewoonlijk
meer kunstwaarde dan de latere drukken
ïnèt de letter, en worden dus door de
kunst lief liebbers gezoeht.
-ocr page 966-
VOKWAKTS.
VOOR ZEVES EKZ,
Voorzlelltllf ff el IJk de sl:i lijp n
en opreeht ;iK de dalvea,Matth.
X : ld, zegt Jezus tot zijne discipelen,
waar hij hen uitzendt om het geloof
te verkondigen.
Vornnt, iwap.j, zie Verslindend.
Vork. vorketstok. lorket »i
larjinet, stok. bovenaan galVelvormig
gespleten, dienend tot ondersteuning
der zware musketten uit den tijd van
prins Maurils (f 1625).
Vorkles pikken, (barg.), h\\ \'\'<
gevangenis zitten.
Vormsel, ir.-k.i. lat. conjirmatio,
het tweede van de sacramenten. — liet
eerste is de Doop, — bestaande in de
handoplegging en zalving [volgens den
Catechismus Uomanua alleen in de zal-
viug (chrisma i| met de door den lïis-
schop Op Witten Donderdag gewijde
zalfolie. De vorm bestaat in de woorden :
siguo te signo er ucis et confirmo te
ehrisinatc salutis in nomine 1\'atris.
Filii et Spiritus Sancti (= ik teekeu u
met liet tecken des Kruisus en bevestig
n met de zalving des heils in den naam
des Vaders, des Zoons en des 11. Geestes).
Het vormsel dient tot vermeerdering
van de genade, die bij den Doop is
ontvangen, en wordt toegediend aan di
gedoopten, die boven den leeftijd van 7
jaar zijn; bet mag alleen door ecu
Bisschop worden toegediend. Du l»ooui-
sche Catechismus legt het woord ten
onrechte als vormsel uit; het is I> 1 ijk-
baar uit (con)jirtnatio ontstaan. (Mid.-
nederl. vormen (vromen) = in den
christelijkeii godsdienst bevestigen,
Vorst der dichters (De —,
Ktephan Mallarmé, f < >et. lH\'.ift.als
opvolger van 1\'aul Verlaine, door
zijne vereerders aldus betiteld. Fr. /<•
Prince des Boetes. Ten onzent eernaam
van Vondel.
Vorst (of I*rlns) der Frausclie
schilders (De —, Pu vis de Cha-
v a n n e s, geb. 1 )ec. 1 *24 te I.yon.
ï 20 * Uit. \\X\'.»x als weduwnaar van prinses
Cantaeiizène.
Vorwflrts , (hgd.) , voor tra arts.
Spreuk van Blttcher von Wahl-
sta 11. die vanhier (ieiieraaf ritonraarts
heet.
Voor zeven lijsten |jesJoch- |
ten zllii, ibarg.), heet ongelukkig
irezen; hij .lijsten" i* >praku van du
lijsten der Staatsloterij", du bedoeling is
dus: telkens met een niet uitkomen.
Vgl. Sehochten.
Voorarrest, roorloopfg arrest, in
afwachting van de beslissing.
Yooril. in plaatsnamen, doorwaad-
bare plaats,
bv. Vorden, Amersfoort,
Wester voort, Lichten voorde. Vecht e-
VOort, enz.
Voorlinariianld, een Kouden of
juweelen band op liet voorhoofd der
vrouwen, behoorend tot de Noord-
hollandsche kap, en in gebruik in Noord-
Holland benoorden liet I.I en op de
eilanden, vroeger ook op Walcheren en
Zuid-Beveland.
Voorkls, fa fr.), huk van een wagen.
Voorman.ui fr.), voorganger, tnees-
terktierht,
eng. f ore ma».
Voorman zotten (Iemand op
zl)n
—. nu il.). In \'t achterste gelid
staande, heeft ieder soldaat een man
voor zich (zijn voormant, en nu moet !
hij juist achter dezen staan, /egt uu
een mindere tot een meerdere meer dan ;
hem geoorloofd is. dau zet deze hem !
op zijn roorntau, d. i. op zijn plaats,
gericht (in den regel gezet» op zijn i
voorman.
Voorpecneil, (ba rg.), ire/ftrerpen.
Voortrekken, (mil.), \'t geweer
aftrekken thier afschieten) vóór het
commando.
Voorti\'cklcer,i\'z. a ïv.),tref/herenter.
Voorwerk, oorspronkelijk een on-
der afzonderlijk beheer staand deel eener
oude landhoeve, welker huis en erf met
andere uthoeven en met het saaigoed of
de hoofdhoeve é*en landgoed uitmaakten.
Deze voorwerken zijn allengs op iich-
zelf staande hoeven geworden, maar
sommige hebben hun naam behouden,
als Voorwerk bij Eibergen, »• lis*
Vorewereh. Hij Hardenberg ligt een Voor-
irerk.
Verder: een bastion, liggende
buiten de vesting, of vóór de poort;
eindelijk : titel, voorbericht en inhouds-
opgave van een boek.
-ocr page 967-
L222
VOSSEN.
VOL*8 F AI BE ENZ.
Vossen, ik.in.u.i. hard gfitdeeren.
Vossen Hebben holen, in denzin j
van situeerde betreden gluiperige paden,
lomer op den klank af ontleend aanMatth.
VIII : 20, l.nk. IX : 58, waar Jezus
den staat zijner zelfvernedering, zijn !
leven vol zelfverloochening aanduidt
door te zeggen: .de vossen hebben holen
en de vogelen des hemels nesten, maar i
rte /non des Menschcn heeft niet waar
hij het hoofd kan nederleggen". Vim-ss i
sluwerd komt Luk. XIII : 32 voor.
Arosseiistaart (Lulden met
een —, d. i. luiden zonder dal men het
hoort;
uitdrukking uit den tijd, dat
alleen de kerken der Ned. Hervormde
Gemeenten luidende klokken mochten
hebben.
Volte pinpa, (fr.), meervoudig
stemrecht, krachtens hetwelk sommige
kiezers meer dan eene stem mogen uit-
brengen. liet werd voor\'t eerst in België
door de Grondwet van 7 Scpt. 1893 i
voor de Kamerverkiezingen en later |
tlSUS) hij die voor de gemeentelijke en
gewestelijke vertegenwoordigingen inge-
voerd. \'Toen in de elub der .laeohijneli
te l\'arijs (1702) werd beraadslaagd over
de wijs, waarop het lot van Lodewtyk
XVI zon worden beslist, stond een rede-
naar reeds het meervoudig stemrecht
voor (Il u e h ex. et Itoua, Histoire.
parlementaire de In Révolution fran-
caise,
XXXIIIe deel, bladz. 278). Dat
voorstel had echter toenmaals geene
praktische gevolgen.
lonytemps, i f r.), heet het van iemand
wiens wils-uitingen hevig zijn, die niet
heftigheid besluiten neemt. Hezen karak-
tertrek kent men den I Nov. 181*4 over-
leden Itussisehcn keizer Alexander 111
toe, wien het uiterst moeilijk viel een
besluit te nemen.
Vons aliuez lnmiislqiie(Ah,—,
(f r.), «oord van den rïjkskanselier, graaf
Bismarck, hij den intocht der Üuitsche
troepen. 1 Maart 1*71, te Parijs. Hij reed
mei de troepen tot aan den Triomf-
boog; daar maakte hij reehts-mn-keer.
Hij het terugrijden door het llois de
Boulogne werd hij door het volk her-
kend, dat begon te fluiten en te jouwen.
Toen graaf Bismarck op de Muiters
toereed en tot hen zeide: „Ah, vous
aimezla musique!" verstomde de menigte,
en de verbazing nam toe, toen hij aan
een uit tien hoop vuur vroeg, om zijne
sigaar aan te steken.
Vons £tes orlêvre, monsieur
«losse,
(fr. i. \'jij :>jt goudsmid, mijn-
hert\' Jumte ;
M ol I è re, L\'amnnr mêderin,
woord van Sganarelle, wiens dochter
1.«einde in bopelooze zwaarmoedigheid
is vervallen, en wien zijne nicht, zijne
buurvrouw en zijne vrienden raad geven
tot hare genezing. Ieder geeft een
raad, die in zijn eigen belang past: zoo
raadt «losse aan, haar een kostbaar
garnituur te koopen; maar Sganarelle
doorziet al het eigenbelang, en zegt het
hoven-taande tot .losse. Daarom ken-
sehetst men met de aangehaalde woorden
het eigenbelang, dat zich achter belan-
geloosheid tracht te verbergen.
Vons etlez dcsKoiiH, mcttez-
vons ricssns.
Yoilj\'i la Révoln-
lïoii.
(fr.), gij waart er onder, ga er
bovettop. Dat is de Omwenteling.
Woord
van I> a n t o n aan een troep volks,
die hein kwam vragen, hoe zij met de
aristocraten te handelen luidden. „Fuilen
comme en.f,"
zeide hij, „run» éliez" enz.
Vons lalrc avalei* an polsson
dMvell,
(fr.), o een Aprilvinch laten
inmcelgen.
Bij eeneu der vele oorlogen,
die over Lotharingen zijn gevoerd, zou
Koning Lodewijk XIII van Frankrijk
(t 1643) den Hertog van Lotharingen
gevangen genomen, en op zijn eigen
Votleftafels, lat, tabnlae rutirae,
werden inzonderheid door de Uomein-
sclie zeelieden in den tempel van Nep-
tuiius opgehangen, gewoonlijk ten ge-
volge van eene gelofte (ex rufu}, in
tijden van gevaar afgelegd. Ze werden
van opschriften voorzien, en ook wel
met reliëfs versierd.
Votse-kapove! In de Joodsche
volkstaal z. v. a. hoe akelig! hoe af-
*ch tot; lijk! hoe weerzinwekkend!
Of
het samenhangt met Vaporo, kappara
(z. a.) is onzeker.
Vonloli* avee fondue, ponrnc
pas
vtt\'v obll{j£ *lc v nul" !i\'
-ocr page 968-
vort* l\'avez enz.
122:;
VREDEVOBST.
Vragen (Het feest <1ci> dnl-
zeilll —, heelt plaats, als bv. de bur-
gemeesters de bewerking van het Land-
bouwverslag aanvangen voor het Xederl.
Landluuiw-eomiti\'. I>c burgemeester
noemt geregeld al de vragen op, en de
leden der commissie antwoorden, terwijl
ile secretaris in een der modellen alles
aauteekent. Is er verschil van meening,
dan wordt er druk geredeneerd, en uit
de gedachtenwisscling stelt de voorzitter
een passend antwoord samen. Zoozitdo
commissie uren aan uren, totdat de 7.">
bladzijden behandeld zijn: daarna vangt
de secretarie de invulling van het op
te zenden model aan. en wordt alles nog
eens Hink herhaald en nagekeken.
Veal pent qnelquetols n\'vtvt*
pas vrnlseinlilablc (Le —, (fr.t,
de waarheid is soms niet waarschijnlijk.
Iloileau, Art poétiqtte.
Vrede door liet bloed des
krulses, Coloss. I : 2». Motto van
het Nederl. Zendelinggenootschap, door
Joh. Theod. van der Kemp, den
apostel van Zuid-A frika. te Rotterdam
Ut l>ec. 17\'.\'7 gesticht.
Vrcdejierecht, Fransche instel-
ling, in is;js door het Kantongerecht
vervangen. Vóór dit tijdstip sprak men
van vrederechters, evenals nog in Fnink-
rïjk en llelgiè\' jnae de paix, en in Kn-
gelaud jnstice of the peuce.
Vrcdejaar (Het —, noemden onze
vaderen het jaar 1048 bij uitneniend-
heid, omdat toen de vrede van Munster
werd gesloten.
Vrcdckelzer, eerenaam van keizer
Xicolaas II van liusland, omdat hij in
Aug. ls\'.ts eene oproeping deed aan al
de Mogendheden tot het houden eener
Conferentie, waarin eene algemeene ont-
wapening en de mogelijkheid van een
algemeeuen vrede werd besproken, en
die den is Mei tK) te \'s-tJravenhage in
het Huis ten lïosch werd geopend.
Vredevorst 9 bijnaam voor AI-
fonso IX van Spanje. Onder den kreet
„Leve Alfonso, de Vredevorst" werden
op 25 .Maart 1876 te Madrid gebcele
kasteel te Nancy hebben opgesloten.
Maar de gevangen l\'rius wist de wachters
te bedriegen, en te ontkennen door over
de Maas te /.wemmen. Men spotte met
de bedrogen Kranschen, die er niet op
gerekend hadden, dat men hun een zwem-
menden visch te bewaren gat\'.
Voun l\'avez voulu, CSeorjie
flanrilii,
vuns l\'avez voulii, it\'r.t,
zie Dandin.
Vox eln mant Is fit deserto,
(lat.), zie Stem des roependen enz.,
Ontleend aan Jes. XI. : 3 volgens de
Vtilgata.
Vox hu 111 ii na, 11 a t.), rfe mensehen-
stem (een orgelregister).
Vox pacis, (1 at.), stem des vredes.
Vox popull, vox Del, il a t.),
de volksstem is de stemme Gods. Ho-
merus, t>d. III, \'214. Leus der voor-
standers van volkssouvereiniteit. — J>it
wil niet zeggen, dat de stem der menigte
goed en verstandig is, doeb dat ze niet
te wederstaan is. Toen Kduanl II door
\'t volk werd onttroond, ten gunste van
zijn zoon Lduard lil, nam Simon Me-
pbam, aartsbissehop van (\'anterbury,
deze woorden tot tekst, llaareiitegen is
Vox regis, vox Dei, (lat.), de
f tem des rorsten is de stemme Gods
de leus der voorstanders eener éenhoof-
dige regeering.
Vox Studlosornni (lat.), Studeti\'
ten-Stem,
in 1864 opgericht door de latere
Mi--. I>. .1. v. Hooniinck (f lt> Nov.
18«\'.i als h\'ijks-Archivaris in Overijsel,
te Zwolle), destijds student te l\'treelit,
en I.. .1. v. Qeleln Vitringa (advokaat
te Arnhem), destijds student te Leiden.
Uen 4en Mei van eerstgenoemd jaar
versoheen het eerste nummer van dat
(toen ter tijd nog) geheel onafhankelijk
van eenig corps opgericht en geredigeerd
student én-tijdschrift.
Voyon, (fr. i. straatkerelf van ofr.
rot/er (gaani. Vgl. Voie (weg).
Vraaifbock|cs (Met — loo-
pen,
imil.i, niet goed bij\'t Hoofd zijn.
Denkelijk ontleend aan bet spreekwoord:
,cen yek kan meer vragen, dan zeven
wijzen beantwoorden kunnen".
-ocr page 969-
1221
VBIJDAO.
VKKl:l»ZAAM K.N/
zwermen van duiven opgelaten, alszinne-
beelden van vrede; naar liet Itiibelsch
verhaal, is de duif het beeld des vrede*
tusschen (lod en menscli, die hersteld
werd toen de wateren van den zondvloed
weken; de duif bracht een groenen tak
mede naar de ark itïcnes. H : 11),
ten bewijze, dat de boornen weder boven
het watervlak uitstaken.
Vreedzaam onder elkamler
(ZUl —. eet maar *makel§k. Waar
in Paulus\' vermaning 1 Thessal, V: 13
vreedzaam in den zin van rreetzaam
genomen wordt.
Vreemd vuur op liet altaar
hreiij|en. (nieuwe, modernei lecrstel*
lingen on den kansel verkondigen, die
men niet gewoon was van daar te ver-
nemen. Ontleend aan l.ev. X :! (Niun.
III : 4, XXVI : 01). < >ok meer in t al-
gemeen van een dichter, die niet door
heilige geestdrift tot uiting van dicht*
of zuuglust wordt gedreven. Vreemd
rum\'
— onheilige beginselen.
Vreemde * onjien (Hoor
spreken, in eene vreemde taal spre<
ken: in liijbelsebeii /in: door den mond
van den Heiligen Heest spreken.
A\'renade der wet, Israëlietische
feestdag in October, jaarlijks gedurende
éen dag gevierd, over de herstelling
van den I.evitisebeii eeredienst onder
hun voorgeslacht, na de Babylonische
ballingschap, volg. Nehem. XII : 44.
VriendNeliH]» (Voorbeelden
van —-,
AchMes en Patroelea.
Damon
en Pgthiaa.
foavid en Jonathan,
Epainiuottda* en Petopidas.
OresU» en Pt/lade*.
Montaigne en Et/enne de la Boette.
Hadrianuê en Antinom.
Print 117//.»* III van Oranje en
Jan W\'ifhin Beul/nel; graaf van Port*
land.
Vrij beheer, door kerkvoogd
den (en notabelen) gevoerd over de
kerkgoederen in gemeenten, die zich
it/\'tt aansloten aan bet Algemeen (\'ol-
I lege van Toezicht, dat door de Kegecriug
in \'t leven werd geroepen voor de drie
[ naast volgende jaren, nadat bij Kon.
Besluit van i» Febr. lsmi (Stbl. n» 10).
I de Regeering verklaard bad zich aan
alle reeb tst reek sel ie tusse hen komst in
het beheer der kerkgoederen en aan liet
I toezicht daarop te onttrekken; om dit
! geheel over te laten aan de Nederl,
Hervormde Kerk. Dit Algemeen College
gaf 12 Oct. V.s ,-eii „Ontwerp van Be-
sluit ter voorloopige organisatie" in
overleg met de provinciale colleges van
Toezicht, waaruit bet Reglement d.d.
1 Oct. \'70 is geboren, hetwelk doorliet
grootste deel onzer vaderlandsebe ge-
ineenten als regel voor bet beheer der
kerkgoederen en kerk fondsen is aan*
genomen. Met (kerkelijk) beheer gaat
over de Stoffelijke belangen, de geld-
middelen en/.., het (kerkelijk) bestuur
over de geestelijke en godsdienst-be-
langen der gemeenten.
Vrij ontbijt, vrijmaking van hel
ontbijt, aldus heet in Engeland de af-
scbatling van allerlei lasten, welke voor
de onbemiddelden drukkend zijn, als
invoerrechten op thee. koffie, cacao,
gedroogde vruchten, enz. enz. Deze af-
seballing was het ideaal van John Bright
(geh. 1*11), die sedert is;t<i deelnam aan
de zoogenaamde Anti-( \'ornlaw-League.
in 1843 lid van het Lagerhuis, daarna
minister van koophandel; krachtig voor-
stander van liberale beginselen.
Vrl|dajf. zie Freya, Varianten zijn :
Vri- <a« 1401, 25, 1534), Vrlden-
(a« 14ii7), Fry- (a* 1500), Vn/-(a°l\'y.i\\.
ó, H), Frij- (a° lüifH) -dach; o.hgd.
frldtag(e), freitag of gefa/tfag, fr(e)g-,
frg-tag, fredetage.
De Vrijdag is de
die» statiinnim (zie Statie), de j\'eria
sexta (zesde vierdag) der R.-Katll. Kerk,
als halve vastendag. Ital. venerdt\', lat.
dien Venen\'* (dag van Venus). evenals
f r. vendrriti, omdat de Noorsche Freya
(mingodin) door de Romeinsche Venus
werd vervangen.
\\ i ijiLii|- de trilde, dien liobinson
uit de banden der Kannibalen verloste
en voortaan zijn trouwe vriend. Toen
Vrijdag zijn ouden vader weer terug
: vond, noemde I*. dezen Donderdag.
-ocr page 970-
VUIJIKVU BK tol.lMlU s.                122Ó                        VIII.I1IK1DS.MIT;*.
\\ ïijihtij eil C\'olnillblIH. Vrijdag
J Aug. 1402 aanvaardde Coluinbtis zijne
ontdekkingsreis. Vrijdag 12 Oet. 1492
ontdekte liij huid. Vrijdag I .lan. 14\'.p;J
vertrok hij voor zijne terugreis. Vrijdag
12 Maart 1403 kwam hij veilig te 1\'alos
terug. Vrijdag "J-J Nov. 1403 bereikte hij
Hispaniola (San Domingo nf Haïti), op
zijn 2en tocht. Vrijdag 13 Juni 1404
ontdekte hij liet vasteland van Amerika.
I
\\ rljdu ;i ii«f (Comells —, Bpot- \'
naam van M a u r i t s I\' o r n e 1 i s va n
Hall, den Patriot te Amsterdam, toen
hij in Doctrlna i de Keezen-socleteit) de
stadsregeering uitdaagde, omdat ze de <
Oranjeparty het hoofd liet opsteken.
Vrije gemeente (De —, te Am-
sterdam, opgericht door Ds. H u gen-
hol tz. zedelijke verheffing, liefde en
vrede zonder dogma.
Vrije klerken, broeders van het
II ii: ronym u a-klooster, gevestigd te
Harderwijk in 1372.
Vrije k misten {arte» liberale*,
iuaetiuag, bottae),
(lat.), de keunis en
bekwaamheid, waarop de vrqe burger zicli
zonder blaam kon toeleggen, in onder* ;
scheiding van de artes illiberales, wier j
beoefening hij aan slaven overliet. Verg. !
trivium en quadririttm.
Vrije liefde (Leven vim of lu
—. Leven als in huwelijk, zonder van- j
wege Staat of Kerk gesloten eehtver-
bond.
Vrije School (voor heel d« Natie).
Hierdoor wordt verstaan, dat elke groep
van gelijkgezinde ouders voor zieh eene
school opeiselien. hare onderwijskracht-
ten zelf benoemen, den geest van het on-
derwijs zelf bepalen kan; doch dat de Staat,
die met de zorg voor bet onderwijs belast
blijft, een minimum van eisenen kan
stellen, naar vasten maatstaf, evenredig
aan het getal kinderen, naar den aard
en de gesteldheid der school: de kosten
draagt voor gebouwen, leerkrachten en
middelen; terwijl wat meergeeisebt wordt
dan gewoon lager onderwijs, door de .
ouders zelve of uit fondsen bekostigd
wordt.
Vrije steden, sedert de .Middel-
eeuwen steden, die onmiddellijk Onder
de (irafelijkln-id stonden en niet tot eene
heerlijkheid behoorden en daarom door
een heer geregeerd werden. InOverijsel
waren Deventer, Kampen en Zwolle
\'•\'ij\'\' Rijkssteden. Tegenwoordig zijn
rrfje steden dezulke, welke eene eigene
regeering hebben en onafhankelijk zijn
van eeltig keizer- of koninkrijk, zooals
l.iibcck. Hamburg en Dreinen, vroeger
ook Frankfort a/M.
Vrije Universiteit, Academia
Libera itatarornm, inrichting voor
Honger < hiderwïjs te Amsterdam, op
particulier initiatief gesticht, geheel
zonder toestemming, begunstiging of
medewerking van den Staat. Dr. Abra-
ham Kuyper en Dr. V. L. Ifutgers waren
er in 1880 de aanleggers van. De eerst-
genoemde wijdde haar 2o October in niet
eene rede over Volkssouvereinkeit".
Haar grondslag is de Nedcrl. Hei vormde
Geloofsbelijdenis, gelijk die door de
Synode te Dordrecht u° 1613/10 is he-
k\'racbtigd.
Yrljcr.fba rg.), jongen, een goocheme
vrijer = een slimme jonaen.
Vrijers voeten (Op —, met
vrijpionnen omgaan, lig. met bedacht\'
name, stille schreden.
Vrijhandel-systeem, /.ie Eco-
uoiiiische politiek
en Protectionisme.
Vrljheldsboom. liet gebruik. op
openbare pleinen boomen te planten als
zinnebeelden der vrijheid; is afkomstig
vandeiiNoord-Anierikaanseheu vrïjheids-
oorlog (1776—1784). Toen behandelden
de burgers van Boston — de stad. die
het eerst de vaan van den opstand tegen
Kngeland verhief— hunne staatkundige
behingen onder zulk een vrijluddsbooni.
De kort daarop uitbrekende Groote
Omwenteling in Klankrijk nam met zoo-
veel geestdrift bet groene zinnebeeld dei-
vrijheid «.ver. dat er van 17S0 tot 1792
niet minder dan 60.000 vrijheidsbooinen
in dat land geplant zijn.
Vrljheldsmuts. Van-ouda hadden
bij de Kuropeesche volkeu, zoolang per-
-ocr page 971-
L226
VRIJKWAKTIElt
VROUW KXZ,
xoonujke vrijheid niet het eigendom was
van alle burgers, uitsluitend de vrije
lieden liet recht in het openbaar met
gedekte» hoofde te verschenen, wat
aan de slaven niet veroorloofd was. Tot
de gebruiken hij de vrijlating van slaven
hij de Romeinen behoorde dan nok, dat
hun door deiigcne, die nis meester hun
de vrijheid schonk, een hoed of muts
op het hoofd werd gezet, weshalve men
deze als het zinnebeeld der vrijheid
beschouwde (Jhh pUei). Zulk een zinne-
beeld is ook de hoed op de speer van
de N\'ederlandseite Maagd. Het hoed-
a f nemen is al zoo: zich tot dienaar
maken.
Vrljkwurtler, (wap.), (fr. franc-
uuarUer), schildje
ter grootte van
V) van het schild, in een der hoeken
i bijna altijd rechts hoven i.
\\ 1\'ijliiinl-v <-i 4 ( ui(|iiMj. In liet
hoogland van Kenia (MTdden-Oostelük-
Afrikat hoopt deze vereeniging een
socialen modelstaat te stichten. Den
•JNn Febr. lf\'14 vertrok de eerste expe-
ditie naar Vrijland, in die landstreek,
onder leiding van Dr. Wilhelm uit
Weenen. In Kngeland sloot de arbeiders-
leider Gotfred zich met eenige krachtige
mannen hij die eerste „Vrijlanders" aan.
Men zegt, dat die beweging geheel mis-
lukte. ten minste voorloopig. Jan. \'1MÏ
zag het licht ibïj I\'. <\'. Wezel te llaar-
lem) onder de leus „Der verwezenlijking
nabij", van de hand van Prof. Dr. Theo-
dor llertzka, „Vrijland. liet lïeeld eener
Toekomst-maatschappij". Vanbier:
Vrïjht nilïsmr, Bociaal-Uberalisme,
door kolonisatie te verwezenlijken.
\\ i-ijinoi s« 1 ji :i i\'. Mac benac is een
geheimwoord der vrijmetselaars, dat be-
teekent ..het vleeschverlaat hetgebeente"\'
maar verdraaid is van bebr. Mac-be»-
akak.
„De zoon der ellende gaat tot bederf
over". M. li. is ook wel op het schootsvel
van den meester gestikt. De verkorting
.1. M. B. heteekent Jacolms Molay lïur-
gundus, de naam van den hint sten groot-
meester van de orde der teinpelheeren,
die IS Maart 1314 op bevel van den
F ra ns eb en koning INtilips IV den Schoone
werd verbrand.
Vrij*! i\'dcii. steden, die het voor-
recht hadden, misdadigers, die binnen
hunne muren een toevlucht gezocht
I hadden, niet te behoeven uit te leveren.
Zoo waren vroeger Kuilenburg en Vinnen
vrijplaatsen voor bnnkroetiers: geen
; burgerlijk rechter kon hen daar achter-
halen. Dit voorrecht is met de Kevolutie
vervallen.
\\ 1\'ljsl ci\'iiiai \'kt, naar men beweert
| werd deze gehouden te Schagen en te
\' Schermerhor», te gelijk met de kermis,
Dat de boeremeiajes hij gelegenheid der
; kermis op de markt gingen staan om
öf een kerniisvrijer öf voor het volgend
jaar een nieuwen landheer te vinden.
is bekend genoeg (o. a. voorgesteld in
het Ie bedrijf van /ex (\'loches de f\'or-
mvilté).
Vrijthof, oudtijds vrtthof, om-
beinde plaats, binnentuin, voorhof (van
een tempel), omheind perk in eene stad
bv. te Maastricht. Vgl. hgd. FriedJiof,
cl. i. einiji fricdeier Hof.
Vrijvaren. Ken schip of scheeps-
aandeel heeft zich vrij gevaren, wanneer
het zooveel heeft opgebracht dat men
het kapitaal met de interesten terug heeft.
Vi\'ïiw iii\'iuij. het geven van zeker-
hcid door den verkooper van eenig goed
aan den kooper, dat het goed geen
verborgen gebreken heeft, en niet door
een derde zal worden uitgewonnen (op-
geè\'ischti.
Vrome wcitschen, 1 a t. pia
cola
fz. n.i.
Vrnolijk (Een — hart Is een
||Cf1lirl(fe m;i;iltig<l. Spreuk. XV :
l.\'iA. Eeti hlIjmoi ditje //eist doet lichaam
ei» ziel goed.
Men zegt ook Vrooftjk-
fie/\'d ia Gods medieljn.
Vrouw Clirlstl (De —. zie Zicarte
Jannegie.
Vrouw (1\'.;« iir - «lic «len lieer
vreest mangelt niet, zoogenaamde
aardigheid aan eene vrouw, die mangelt,
toegevoegd, met zinspeling op de Lu-
thersehe vertaling; I\'s. 34 : In. De
Statenvertaling luidt: die den lieer
vreezen, hebben geen gebrek;
h g d.
manyelit = ontbreken.
-ocr page 972-
1227
VROUW HOLLE.
VULCASU8.
Vronw Holle. < hider dezen naam
werd de Gormaansche godin van het
huwelijk en de vruchtbaarheid, Holda
of /ƒ«/</« = de milde, de vriendelijke,
door meisjes en vrouwen vereerd en
aangeroepen. Hgd. /<«/»/.
Vronw Is eene ||ave «les Hee-
ren (Ecne «,oe«tc
9 vgl. Spreuk.
XVIII : 22; XIX : 14. Zij wordt niet door
erfenis verkregen; haar te vinden mag
men als eene gunst des Hemel!* aan-
merken.
Vrouwelijke Cioethe (De —,
kwalifikatic der Vorstin vou lïal-
litzin, eene hoogbegaafde vrouw, die
omstreeks 178S niet I ioethe te Manster
omgang had; hij ten slotte een scepticus,
zij eene gcloovige (If."Katholieke i, die
na langen strijd, waarin /.ij de drie
stadiën van atheïsme, humanisme en
Christendom doorliep, tot dat geloof was
gekomen.
Vrouwen hebben zeven j|ees-
ten In \'t liü (De —, Luk. VIII : 2.
Kit gezegde is ontleend aan \'t verhaal
omtrent Maria .Magdaleiia, uit wie zeven
duivelen uitgeworpen werden. Wordt
gezegd van vrouwen, die of buiten zich
zelve zijn van drift en als furiën
woeden, óf buitengewone drukte ma-
ken.
Vrouw\'cntlafl of Maria Lichtmis,
\'2
Februari. Zie Kerkdagen.
Vrouwentranen, spotnaam voor
de bladeren der populieren of rate-
laars.
Vrouwen wapen, (w a p,). Ketie ge-
huwde vrouw voert haar wapen in een
langwerpig rond of in een ruitvormig
schild, naast dat van haren echtgenoot,
behalve wanneer zij uit eigenen hoofde
regeerende vorstin is; zie Jonkvrouw«n-
icapen.
Vronwczaml, zandbank, niet ver
van Stavoren, waarop niet, zooals de
legende wil, „looze korenaren" groeien;
deze groeien op eene andere bank, liet
Roode Klif, en zijn waarschijnlijk de
bekende helm. Zie Vrouwtje van Sta-
voren.
Vrouwtle van Stavoren. De
schatrijke weduwe, die in haren over-
inoed en brooddronkenheid den onder-
gang harer vaderstad veroorzaakte, door
1 eeneu harer schippers te dwingen eene
: gelieele lading tarwe over boord te
werpen, i lp deze plek ontstond eene
zandbank, het Vroutcezaud geheeten,
vlak voor de haven, zoodat geen koop-
vaardijsclnp. van eeuigen diepgang meer
kon binnenvallen. Aldus zrgt de legeiulr.
en voegt er bij, dat een priester de
roekelooze vrouw gewaarschuwd had en
gedreigd niet armoede. Daarop nam zij
een ring van haar vinger en wierp dien
in de haven, zeggend; „zoo min deze
ring weer in mijn bezit komen kan. zoo
min zal ik arm worden!" I>en anderen
dag bracht de kok haar den ring, dien
hij hi de maag van een vïsch had
gevonden.
Vrucht (Verboden —, oogt op de
geschiedenis van den zondeval ((ïenes.
III ; \'2. 3). Vanhier: Dfe eens rau de
verboden vrucht heeft gcpi\'ftefd, blijft
er ran eten, en Verboden vruchten zijn
de zoetste. J)e vrucht ran den verluiden
boom.
Vgl. het l.atijnsehc Nitimur in
vetitum
(wij streven naar het verbo-
dene).
Vruchtgebruik, „een zakelijk regt
om van eens anders goed de vruchten
te trekken, alsof men zelf eigenaar
daarvan was, mits zorgend dat de zaak
zelve in stand blïjve". (Art. 803
11. W.).
Vnll (De kust Is —, gevaarlijk
door blinde klippen en zandbanken.
Seheepsterm. Vgl. t>e. lucht is ruif,
Vnlcanlsteil, aanhangers van het
vulcanisme of plutonieme, d. i. van de
wetenschappelijke meening. dat de aard-
korst door het naar boven drukken van
vurig gloeiende steenmassa\'s hare tegen-
woordige gedaante heeft gekregen.Tegen-
over hen staan de Neptunisten, zie Xe/>-
tunisine.
Vnlcanns, bij de Grieken Hej>liae-
stos
geheeten, zoon van .lupiter en .luno,
(of ook van deze alleen i, de god van
het vuur.
-ocr page 973-
1228
VUL\'UHOUTJEB.
VL\'LOATA,
Viilffata, tic I.atijnsehe vertaling |
der Heilige Schrift des < inden en Nieuwen I
Testaments,welkedoorde K.-Kath.Kerk ,
als alleen gezaghebbend beschouwd en
gevolgd wordt. l>oor den kerkvader :
Hieronymutt (f 419/20) vervaardigd uit
(Vu tekst, welken hij uit Grieksehe
handschriften verbeterd had. en waarbij
de Septuaginta tot grondslag diende:
ter gelegenheid van het Concilie van
Trente (midden l(le eeuw) herzien, ver-
heterd en gezuiverd, en door dit concilie
voor authentiek verklaard. Vuhjata \'
interpretatie Saerae Seripturae = de
algemeen rerbreide
overzetting der
Heilige Schrift. Over de Etigeluche Vul-
gata
zie liattaghijbel.
ViiIf|o. (lat.), ffetneenhjl; getcoott-
fijk — volgens liet gewone spraakge-
brnïk — in het dagelijkseh leven.
verliest wel zijne haren, maar niet zijne
streken.
\\ ii li iis ii]|iu:i affcctlones pec-
t oi-ïs Indient, (1 at), de uitdrukking
rau hef gelaat duidt de aandoeningen
rau tien inborst aan.
Het gelaat is de
spiegel der ziel. l.eetispreuk van Pi-
lip s van Ma mix, heer van St. A1-
degonde. sehrijver van den „ 1>\\ enkorf der
lioomsehc Kerk" ( 1598).
Vitrine kolen op Iemands hoofd
verzamelen.
Spreuken XXV : 22,
Apostel Paulus sehrijft Kom. XII : 20:
„wie zijn vijand goed doet, zal kolen
vuurs o]> zijn hoofd lioopen", d. w. z. zal
strenge maar edele wraak aan hem
oefenen, die hem even smartelijk nmet
vallen alsof kolen vuurs op zijne lier-
sens brandden, en dus het beste middel
tot zijne verbetering wezen moet.
\\ mui\' (Die dfnjf was al lnnk
In die al, iz.afr.i, ik heb \'t at
Zang in den tiras gehad.
Viuii\' (Vreemd — op \'t altaar
dreunen,
zie Vreemd vuur enz.
Vuurbaak, (wap.), een ijzeren
mand
niet vuur gevuld, waaruit vlam-
men opstijgen.
V inii-Hi-si-li. (verouderd), flesch met
buskruit gevuld eu van een lont voor-
zien, die men onder het gevecht op
vijandelijke schepen placht te werpen.
Vuur hout} cs, (z.afr.), lucifer».
\\ \'ilInci\'al et s:i il:i i, 11 a t.), hij
fun.lt rn ft«W(.Spreuk vaude Pclichy.
Viiluerittoruin anima elama-
vlt, (lat.), dr ziel der gewonden (op ,
liet slagveld i, hef ft (om liulpl geroepen, i
< ipselirit\'t der medaille, door koning
Willem Ml verleend aan geneeskundigen,
die in lS?o—71 den toebt met de ani-
bulance medetnaakten, ter hul]> voorde
gekwetsten in den Kranseli-Duitscheii
oorlog.
\\ nl|m - pllnin ïiiiitnt, nou mo-
res, (lat.), Suetonius, Vila Vespa-
tn\'ani
16. De ros verwisselt we/ rail j
haar, maat\' niet rau aard. — De VOS |
-ocr page 974-
w
WAAKS! il AI\'.
Waar het hart vol van is.
daar vloeit de mond van over.
Ontleend aanMatth.XII:34, Luk.VI:45:
Uit den overvloed dea harten spreekt de
mond.
Waar nw schat Is, daar zal
ook uw hart zijn.
Matth. VI : 21.
Waar wert oprechter tron
Dan tnsscheii muil en vroa
Ter
«i\'i\'i\'lt olt jfevonden.
] Vondel, Gfjebr., Rey van Kdelingen,
! regel 1289 en volg.
Wanrdiielders, gewapende troe-
pen, tot handhaving der rust in de steden.
: Aug. 1017 door Johan v. 01denbarne-
; veld en de meerderheid der Hollanddcke
; Staten op de been gebracht, ook iu
j Utrecht doorgedreven. < Imdat deze ge-
j wapende macht gelieel in handen der
! Staten en stedelijke besturen, en buiten
! den eed des Stadhouders stond, was ze
Prins Maurits en zijner partij een doorn
iu \'t oog.
Waarschap, ou.ned.), recht op
eenig vast ijoed. Ook, borgstelling,
ingeval van wanbetaling. In 1700 be-
duidde het ten onzent nog bezoek.
Mid. ned. z. v.a. waerdschap = maal-
tijd, gastmaal.
w.
W. (hand.), op koersuotecringen :
wtssele; op Fransche munten: munt
run Hijsset,
W. en II., (mil.), water en brood
dat, tut verzwaring van straf het middag\'
eten vervangt. Mag hoogstens gedurende
4 dagen ieder dag, en gedurende 14 dagen
om den anderen dag worden opgelegd.
Spottend: irfjii en banket genoemd.
W. C. (eng.), )V«ter-Closet.
\\\\ :i ti (moppen, waaleteenen, naam
waarmede thans gewoonlijk de uit leem
gevormde iu \'t vuur gebakken metseU
steenen of brikken worden aangeduid,
hetzij die steenen in de steenfabrieken
gelegen aan de rivier de Waal of elders
in Nederland vervaardigd zijn. l>e vorm
en afmetingen welke oorspronkelijk
alleen in de steenbakkerijen aan de Waal
was aangenomen, is thans als de normale
vorm en afmeting voor geheel Neder*
land te beschouwen.
Wnalredders, oude naam der
havenpolitie te Amsterdam, van Waal
(haven) en redder in de oude beteekenis
van orde scheppen en bewaren, vgl.
redderen en „bereddcraar van de na-
latensehap".
-ocr page 975-
WAGEN (DE).
iti:.\\i\'i:\\ enz.
W :i;iiz( <[<|i uilen ;|<is( heb-
ben
) IC en , ontleend aan Hand.
XVI : 16, wordt gezegd, als iets voor-
valt of iemand komt, juist wanneer er
een over dut geval of dien persoon ge-
sproken heeft.
Wacht, (zect.). Ken etmaal telt ces
wachten, aan boord : 1 i voormiddag
(8—12)5 -\'i achtermiddag (12—4i; 3)
platvoet \\ 1—s); 4i eerste wacht 18—
12 \'s avonds); .~>> hondewacht (12—4
\'s nachts); liidagwacht i4—K \'s morgens».
Wlldit st in Rlielil(IMc—,Duitsch
volkslied, in 1840 door Max Schncc-
kenburger gedicht, gezongen naarde
muziek van Karl Wilhelm en popu-
lair geworden sedert 187n.
Wnchl op on/i ilii ilcn ! Ge-
zegde van wijlen Minister Thorbecke.
Wacht sleepen (In de —, (niil.),
iet* meenemen of $neepakken, vooral
als het voorwerpen betreft, waarvan
het eigendomsrecht betwist zou kunnen
worden. Ook: gearresteerd worden.
Wacht ("t l.ïilit wel eten voor
lle —. unil.i. uitdrukking ter aundui-
ding. dat iets niet bevalt, niet aangc-
naam is.
Wacht n voor de «cteekcn-
den,
spreekwoord, naar liet volksvoor-
oordeel, dat een wansehapene in zijne
mis vorming eenu bepaalde Godsstraf
dragen zou (vgl. Joh. IX : 2). Daarom
heeft men dit gezegde wel met Oen.
IV : 1.") in verband gebracht, aangezien
over Kaïn in vs. I 1 een vloekvonnis
wordt uitgesproken.
Wacht n voor liet heest, (lat
collcjfa heet!
Gezegde van wijlen
Prof. De Hoop Scheffer, meermalen
door hem geuit op zijn college over
Pastoraal. Collega\'s handelen dikwijls
aubroederïffk niet elkander.
Wachter (L.lc|jcn als een —,
zinspeling op den leugen der wachters
bij bet graf. dat .Jezus\' discipelen zijn
lijk gestolen hadden. Matth. XXVIII :
13 en 15.
Wnclitcrs op Si ons muren
(Het zijn
—, des. 1,11 : S; I.Xir : i>,
letterl. „wachters over Siou\'s muren",
die gedurig bidden voor hunne aan-
staande wederoprichting: want Slon
(Jeruzalem) big op dat tijdstip in [min.
was daarbij onbewoond, en Sion\'s muren
waren niet aanwezig; zie .fez. l.XIV : 1»;
XLIV:20,28. Doorgaans stonden wach-
ters op de torens bij de poort, om uit
te zien of er ook een vijand naderde,
eenig gevaar voor de stad te duchten
was. De wachters, in geestelijken, zin
waren de pro/eten, of ook de oprechte
godvruchtigen i.les. XXI:6, lil. Inden
volksmond: steil rechtziunigen, vooral
predikanten, die ernstig waken, dat in
het Sion des lleeren, in de Kerke Dods,
niets verkeerds hinneiisliiipe, hizoudcr-
beiil, dat er geeue onrechtziiniige leer
verkondigd worde.
Waddal, ihebr.i. zekerheid; inde
volkstaal verkort tot teadde. Vandaar:
heiradde — niet zekerheid. Awadde,
voorzeker, zonder cenigen twijfel. Heide
woorden worden ook wel ironisch ge-
bezigd, zooala vaak ons welzeker!
Wilde, in plaatsnamen, doorwaad-
bare plaats,
bv. Kavenswade of Ra-
venswaai, Wadestein of Wajestein,
Wadenojen.
AVaer haelt de ||ck dlcnhrnl
ij
n si c woorden tou van dacn?
woorden van Kamacho in l,a nge n-
dijk\'s Don Qitichot op de bruiloft van
Kamacho,
wanneer bij .Meester Jochem
den llijiner een vers hoort lezen, waarin
alle regels op een na als rijmwoord
een bastaardwoord hebben, allen ehidi-
gend op -entie.
Wulfcn nleder! (lMe —,(hgd.),
de wapens neergelegd.\' Titel van een
roman van Jtertha barones von
Suttner (a° 1889), die in schier alle
talen vertaald, een verhazenden o])gang
heeft gemaakt, als profest tegen den
oorlof/.
Sedert 1890 ook titel van een
tijdschrift door baar geredigeerd.
Wanen (I>c —, hetzelfde als de
(Iroote lieer, waarbij de 4 sterren
van het vierkant de wielen, en de drie
-ocr page 976-
L281
WAGENWEG.
WALKYKIEN\'.
van den staart den krommen disselvoorstellen; ook wel beschouwde men
deze drie «Is de paarden, terwijl dan de
ster Alcor bij Myzar het ruitertje werd
genoemd.
\\\\ <r jn\'tiw " n . de ruimte, op dekaarten der Uostindiselie <\'ompagnie ai\'-
geteekeud tussclien twee lijnen, binnenwelke de schepen gehouden waren te
zeilen, althans tot voorbij de Linie.
\\Vaj|cii wiel van jicps , spot naam
voor de inwoners van Meeneii, inWest-Ylaanderen. In Juli 154fi werdaldaar een 1 "J-jarig meisje door den
wagen van een onbekenden voerman
overreden. Om dezen te noodzaken binnen
de stad te blijven, totdat bet gerecht
iiver de zaak uitspraak bad gedaan,
deed de baljuw ile -1 wagenwielen inbeslag nemen. I>e voerman echter schafte
zich andere wielen aan, en maaktezich uit de voeten.
Wahahlcten of Wcchaliïeton,
arab. lYantibl, naam der leden van
eene Moliammedaansche seete, gestichtdoor Abd\' (te/ Wahab, omstreeks 1745.
I >e stichter wilde den Islam terugbren-
gen tot zijne oorspronkelijke zuiver-
beid, en bi.\'sebouwde alleen den Koran
als de gezaghebbende openbaring, terwijlbij alle mondelinge en schriftelijke over-
leveringen verwierp. Mohammed, (\'bris-tus en de Profeten waren in zijn oog
heilige en Oode welgevallige wijzen, zoo-dat liij bei laatste artikel van de Mo-baiinnedaannehe geloofsbelijdenis: „Geenander God dan God, en ]Mohammed zijnprofeet" wegliet en in verzet kwamtegen de schier afgodische vereering
van Mohammed.
Walilvci* «landschaften, betrek-
kingen van verwante zielen; naar den
titel van een roman van (ioctlic,
waarin twee echtparen ontdekken, dat
zij verkeerd gepaard zijn. liet woordkomt ook in de scheikunde voor; ned.Veui\'vet\'ioantachap.
\\\\ ;t iiiinj. uit \'t kaïn\' bet. eigenlijk
schartiitr, in \'t jav. gebezigd tot aan-   
duiding van beelden, poppen en figuren   
die vertoond worden, ook wel achter   
I een verlicht scherm; bet bet. ook tooneeU
vertootttna,
bv. tcajttua tjlna, Chinee-
sche komedie.
\\\\ ;i i:i ni(-oi ;i hij, miiil.l. }Vajang~
"\'"".\'/1 j « v. i, beteekent tooneelvertoouing
I door levende meuschen.
Wnjaiiuspcl, inlandsch spel op
Java. spel met ledereu poppen, die Op
pisangstaniinen worden gestoken, voor-
stellend verschillende individuen uit
• vroeger en later tijd, die opmerkelijke
oi\' verschrikkelijke lotgevallen badden:
welke door den tcajangspeler aan de
toeschouwers, in een halfcirkel vóór
zijne tent gezeten, worden meegedeeld.
\' lleele nachten zitten zij naar de ver-
balen te luisteren, (irillige figuren uit
| de wajangverhalen staan op de gouden
sigarenkokers, uit de Lombok-schatten
in bet liijks-Museuin te Amsterdam.
Wnjellech, (hebr.),= en hij gin ij.
, Van iemand, die zich uit de voeten
maakte, wordt soms gezegd: hij ie\'
, U\'ajeilerh.
WnJIkro. (hebr.X en Hij riep.
naam van bet derde boek van Mozes,
naar het beginwoord. Dus ook de naam
der eerste al\'deeling uit dit hoek. naar
hetzelfde beginwoord.
Wnldcusecii, zie Glorteuse Rentree.
Den 17n Febr. 1848 verkregen de Wal-
i denzen, die toen nog onderdanen waren
j des Konings van Sardinië, in Italië
dezelfde reebten als diens overige onder-
I danen; zij erlangden dus godsdienst-
vrijheid. I>eze vrijheid strekte zich over
heel Italië uit, toen in 187n Rome de
hoofdstad werd van dit land.
Walhalla of de Zant der gesnen-
velden,
volgens de Noorsebe goden-
leer het verblijf der in den slag gevallen
belden, liet was een prachtige zaal in
1 Gladsbeini (Vreugdeburcht), omgeven
j door een bekoorlijken lusthof.
Wall, (turk8eh), r/unverneitr-gene-
raal
eener provincie.
Walky 1*14*11 of Oorlogsmaagden,
\\ in de Noorsebe godenleer bevallige
-ocr page 977-
1232
wAi.i.-si \'REST.
WAPBXROL KSZ.
jonkvrouwen, «lio met goud versierd
in mehitterende wapenrusting door de
hulit rijden, naar liet bevel van Odin
den -trijd besturen en liet lot des doods
aan de helden toevoegen.
Wall-fttrcct, ei m. i, het middel-
punt van den fondseu- en geldhandel te
New-York.
Walletje pukken (Een —,
\\ k. ui. a.), een wandeling over het walletje
doen. dat de Militaire Akademie gedecl-
t< lijk omringt.
Wa>Ipnrgi« of Walburg (bescherm-
ster der gesneuvelden), eene heilige, de
zuster van den heiligen Wilibald, over-
leden In 779 als abdis van het klooster
Heidenheim hij Klehst&tt. üij wordt ge-
huldlgd als de beschermvrouw der too-
verij. haar de dag van hare lieiligverkla-
i*ing(l Mei) toevallig een der belangrijkste
heidensche feestdagen was, verkreeg hij
het toenemen van het geloof aan heksen
de Walpurgisuaeht (van 30 April op
1 .Mei) eene beruchte betcekenis: men
meende nl. dat alsdan de heksen met
haren meester, den Duivel, op den
Bloksberg hij een kwamen.
\\\\ :i Is-koiilnu (Dc — , Johann
Strauss, f i Juni I8U9 te Weenen,
oud 74 jaar, zoon van Johann Strauss
Senior, ook wals-componist. In 1S44
stichtte hij het orkest, dat de Weener
da ns wij/.en populair maakte in schier
gausch Europa, overal waar danslustige
voeten worden gevonden. Vanhier de
bijnaam Wals-koning.
\\\\ \'anhoHeil, 1; in. :i . teleurstelling
ondereinden.
WanduIIsinus, harhaarsehe ver-
nielingswoede, kunststormerij; de ruw-
heid der Wandalen, een Duitseh-Go-
thisehe volksstam, die in de 5e eeuw
n. (\'. (taille*, Spanje en [talie als over-
stroomde, in 455 Rome veertien dagen
lang plunderde en zeer vele kunstwerken
vernielde.
Wandelende «lood. zie Ahaeverus.
Wan Ka ut. (bouwk.), tegenstelling
met meukittit wordt de naam van wan-
kant gegeven aan hout, timmerhout,
halken, ribben, planken, enz., dat geen
zuivere rechthoeken in doorsnede aan-
hiedt.
Wanneer de harder dwaelt,
wat pad. wat rechte (jannen
znl dc at-me kudde jjaan ? V
o n-
d e 1. Gysbrecht.
Wanneer ïni-ii heet volleert
Is d\'ecrstc les bc||ONt,
Vondel,
Jozef in Egypte, r. 534; antwoord van
Jozef aan Potlphar, den lof afwijzend,
dien de vorst hem toez waait. Begost =
begonnen.
Wantyd of Vantgd, Zie Gulden-
be*jes-tü<f.
,
Wapenkreten. Vanouds was het
gewoonte, dat tegen elkaar oprukkende
of elkaar aanvallende henden kreten
aanhieven. De Bijbel geeft daarvan een
voorbeeld, al uit den tijd der lüchteren.
namelijk [Jicht. VII : IK, 20, waar de
[ woorden : Voor den tleere en voor
Gïdeon !
en; liet zicaard pan tien Heere
en van flideon .\'
als krijgsgeschrei wor-
i den vermeld. — N\'tet onnatuurlijk is
I het, dat door gedurige herhaling, zulke
kreten een vasten vorm aannamen en
! in dien vorm eigen bleven aan een be-
paalden stam of een bepaalden aan-
voerder.
De Hollanders riepen: Holland! en
j de Vlamingen: Vlaanderen deuLeeuw!
De kreet der Spnansche koningen
was : San Jago! — die der Fransche
koningen: Montjoye! Saint Deniël
! die der Kngelsehe koningen : Montjoye!
\', Xotre hamei Saint Oeorge» !—die der
Schotsche koningen : Saint Andreir !
De hertogen van Borgondiê\' riepen :
Montjoyet Saint Andrieul of wel:
Montjoye! Xotre Dame.\' De Hertogen
van Anjoii : Montjoyet Anjon !
Wapcnrol van Karlnverok,
eng. tlie Kolf of Kart are rok; in 1828
door Sir Marris N Ie hola s uitgegeven
naar een handschrift, dat zich in het
liritseh Museum bevindt, uit het einde
der 13e eeuw; een dichtstuk in Xor-
mandisch-Fransch, dat de lieldenfeiten
I van l\'.duard I(y 13"7 i en zijne ridders, bij
1 de belegering van het kasteel Karlaverok,
, in Dumfriesshire, omstr. 1300, tot onder-
werp heeft.
-ocr page 978-
WArKNwl\'UEl\'KKN.                  1233           WASSCHINii DER KAVDEK.
Was ist der lanjfea Rede
karzer Slim? Zie Der langen
Rede, enz.
Was Ist der Measeli ? Halb
Tier, hall» Enifel, (hgd.), wat is
de mensch f Half dier, h a/f engel.
Aanvang van het 369eder Vicrhiindert
Lie.der
(1797) van .1. L. Kvevs.
Was Ist des Deatscbea Vater-
laad ?
Ist\'s Prcnssealand. Ist\'s
Schwabenlnnd?
Ist\'s wo niii Klieln die Rebe
binht, etc.
\\fiii. neln!
Das jfaiize Deiitschland soll
es sela! ete.
Aanvang van Des Deiltsche» Vaterland,
volkslied van A rndt (176V—1860),
muziek van Re te h a r d t.
Was man nicht weiss, das
ehen braachte man,
l\'iul was in si ii wclss. ha ii ii
man nicht hranchen,
(hgd.), juist wat men niet iveet, zon
men ttoodig hebben, en wat men weet
kan men niet gebruiken,
uit 0 oethe\'s
Faust, I, vor den, Thor.
Was schert mlch Wcll>, was
schert mlcli Kind? (hgd.), wat
kan mij wouw of kind schelen ? t\'it
lleine\'s Zwei <-renadiere (1KUD.
Was man schwarz anf welss
besitzt
Kaan man {fetrost nach
Haasc tranen.
Zie Demt, enz.
Was (lül zit ifoed la de —,
(k. m. a.). Zie doed in de was zitten.
Was zetten (In de —, (mi!.),
iets zwart maken, werd vroeger ge-
hezigd van knevels, die door kunst-
middelen werden zwart geverfd; men
zegt ook: in de slappe was zetten.
Washer, (sport), stopsel, ij f je.
Wrasschlaf| der haadca (In
onschald). < mtleend aan de handeling
van l\'ilatus: Matth. XXVII : 24.
Wapeasprenken, zie Lenzen.
War anjalnst war, (eng.), Oorlog
tegen den Oorlog, titel van een vrede-
predikend werk van Stead, uitgegeven
met het oog op de Vredes-Conferentie,
die (Juni *S9) te \'s-(iravenhage gehou-
den werd.
Waroeny, (jav.), kraampje, aan
den weg, waar eetwaren, sirih, spece-
rijen en snoeperijen te koop zijn: mal.
kedai.
Wart ena ("t Is een weer als
te —. Wartena bij Leeuwarden, vroeger
een welvarend stadje, is door storm en
watervloeden hevig geteisterd; vandaar
bovenstaand spreekwoord.
Was «In ererbt voa deinen
Viltern luist.
Erwlrb es urn es zn besltzen!
(hgd.), Wat gij van mre vaderen ge-
Prfd hebt, verteer/het om het te bezitten.
(ioethe, Fa nut, 1 (Nacht), regel 329
en 330.
Was Iran* \'cn v \',\'1 "ach Geld
aad Gat,
Wenn Icli znlrlcden bln ?
(hgd.), Wat kan mij geld of goed
schelen, als ik tevreden ben ? de aanhef
van Johann Martin Millers\' (1750—1814)
gedicht Znfriedenheit, voor het eerst
in den Vossische Mnsen-Almanach van
1777 verschenen.
Was nlïlnzt, ist filr denAujieu-
bllck j|eboren,
Das Echte blelbt der Xach-
ïvclt unverlorcn,
(hgd.), /.ie Echte.
Was {|lelcht wohl aal Erden,
Oiin -l;i j|<i\'\\ t-i itnii<|tn.
(hgd.), wat komt up aarde het genot
der jacht nabij.
Aanvang van het koor
der jagers, in Weher\'s Frcischlitz,
tekst van Kind (1821).
Was Ich mlr dalflr katifc!
(hgd.)eig. Wat ick mich davor koofe!
iz.a.l in den zin van wat heb ikdaaraan!
is ontleend aan litrlin, u-ie es we int
nnd lacht,
van David Kalisch
(1820—72).
7S
-ocr page 979-
WA88CIIINO DKK HANDEN.              12:J4                      WATCH (BLACK,).
j Wat j| ïj niet en nioout j|enleten,
\' Dat en hebt nii niet te zien.
! Cats.
Wal 11 ïj niet wilt dut u ||e-
schledt.
Doe ilnt ook nnn een nnder
niet,
herijniing van Matth. VII : 12, maar
; die plaats verzwakkend door de ont-
keiining.
Wat God doet. tint is wcl«c-
daan,
aanhef der vertaling eens lieds
van den Duitschen dichter Hamuel
II o d i ga s t 1Iu4\'.t—170Kj. Opgenomen
in de Ned. Herv. Vervolgbundel (x. a.),
Uez. Iü7.
Wat (of; hetjfcen) God saam*
Uevoejid heelt, schelde tl e
ïneiisch niet,
Matth. XIX : 6.
Wut u/oeds te hooi\'cn, ||lct
uu-ril In "t iiebecnte.
Spreuk.
XVI ; 24. (ioede redenen geven aan
\'s inenschen gemoed sterkte en veer-
kraeht. Vgl. Spr. XVI : 24, Joh XXI : 24.
Wat lek mlch tlavor koolc!
plat lïerlijusch voor hgd. Wasichmfr
da/Ut\' kanft (z.
a.).
Wat Is \'t vooruitzicht schoon!
Deze ontboezeming, die op ganse//
andere,
allerlei wereldsclic dingen wordt
i toegepast, is ontleend aan den berijmde)!
j Psalm XIX : il.
Wat walsc Is, valse Is! Slaet
al doot,
was de wapenkreet der Brug-
gelingen in de Brugsche metten tegen
| de Franschen, die ze erkenden door liet
Sjibbolet Sc/U ettde rr/\'ent!
Wat wérdt er niet al tl]ds niet
kibbelen versleten,
V o n d e 1.
I (Hjsbr.; waai" Vosmeer aan (iijsbreght
vertelt, dat de belegeraars bet onder
elkaar niet eens konden worden.
Watch (Klack —, (eng.), Zwarte
Wacht.
Naam van een keur-regiment
van Scbot.scbe Hooglanders. Twee
compagnieën van dit regiment vonden
27 1\'ebr. 1881 den dood op den Amajuba-
Wassclilnuj der liamleii. Vroe-
ger waschte zich de priester bij tic
II. Mis tweemaal de handen. De eerste
wassehing geschiedde vóór het Offer-
tOi\'iiiiH,
om zijne handen t»»t cene zoo
zuivere handeling te reinigen: de
tweede, nadat de offerande bewierookt
was. Deze hand wassehing beteekende
de zuivering des harten. De eerste is
hij de El. Mis zelve niet meer gebrui-
kelijk. docll ze gesehiedt gewoonlijk
vóórdat de priester liet altaar betreedt;
de tweede heeft nog bij elke Mirt plaats.
nasse»:i:ir. (wap.ï, halve maan,
altijd wassend en gewoonlijk ktinnnend
voorgesteld. .Met de hoornen naar rechts
(her.t is hij toegevend naar links, inn-
getcettd
naar beneden, (latend. V r.
croissant, van crottre = wassen, groeien.
Staan de hoornen, verschillend gericht,
) en i en - dan moet men niet zeggen
„altijd wassend". Wassend is alleen
J = eerste kwartier, en ( is afne-
niend — laatste kwartier. Niet ten
zienlijk en oml-historisch geslacht Van
Wassenaar, dat drie halve manen voert,
dus geheeten. Want dit geslacht heeft
zicli naar zijne bakermat, bet dorp
Wassenaar (Z.-Holland), genoemd; en
in dezen dorpanaam speelt óf vasen
(zoom, rand)öf iroac(slijk,slib); hoogst*
waarschijnlijk het laatste; alzoo Was-
senaar = „hoek van drassig weiland".
Men spiekt: in de Heraldiek dus niet
van „wassenaar", maar van trassende
of Jtalve maan.
IVnt limit liet (\'luuii ol hij met
Nonen In de ark \\\\i \\\\i
\'est Is?
Het helpt een deugniet niet veel of hij
een braven vader geluid heeft. Naar
aanleiding van \'t verbaal in («en. IX.
Wat hnet het ol jfliy Jiieulit
en slooft en 11 verhit.
Fortuin Helst hein bezoekt,
dlc wiieht en stille zit,
motto voor De Booa van Dekama, niet,
7.<>oals daar gedrukt staat, van lïodcu-
hurg. maar (v. Lennep, Citaten, bl.
43). van Van hennep zelveu.
U\'nt baet toch, lieve vrleut,
liet looprii mi den brach:»
Een aiiihi\' heeft het wilt eu
Ifl] het onnemack.
C
a t s.
-ocr page 980-
1235
WATEBEN ENZ.
WEEK ENZ.
heuvel of Spitskop, onder leiding van
den ongelukkige» generaal Colley, bij
de Boerenoverwinning, die over de vrij-
vecliting der Transvaal besliste.
\\\\ ;i t eren zijn zoet, verborgen
brood \\h lieflijk ((li-siulcn —,
taal der ontuchtige vrouw van Spreuk.
IX : 17. dit\' ilen jongeling wil verlokken
om tot haar te komen.
Waterproef, onderdompeling in
het water van personen, die voor too-
verheksen gehouden werden, waarbij
drijven of zinken besliste. Het laatst
toegepast in Pelden 16 Maart 1823.
Wntrliinile.oiik. doch ten onrechte.
irnttrinatie, i f r.t, werkltedeHopstand.
Zie teatriuer.
Wh tri il ei*. (fr.), het vermoorden
van een werkgever door zijne arbeiders.
Het woord is diens oorsprong aan liet
volgende feit verschuldigd: Den 2i.ii dun.
1^*1» staakten de werklieden der mijnen
van Deeazeville den arbeid. Daar de
directeur, ilc heer Watriu, weigerde
hunne eisehen in te willigen, vielen de
arbeiders hem aan en verbrijzelde hem
een hunner den schedel, waarop de
overigen hem onder den voet haalden,
den baard uitrukten, enz. Kort nadat
eenige weigezinden hem naar het zieken-
huïs hadden overgebracht, gaf hij den
geest. Nadere bijzonderheden vindt men
in Lvcs Guyot, La Turaiinie eocia-
tiste,
bladz. LD*.
Wattcaii (A Ia —, salon-, bal-
en herders toon celen in den trant van
den F ranse beu schilder Autoine Wat-
teau, f 1721. Zijne herderinnetjes hebben
bijna allen blauwgelinte lammetjes in
hare poczelc armen, en cokette stroo-
hoedjee op.
Wnttenu (P1I- —. plooi of vouw,
in den rug van \'t ruime kleed, door-
loopend van den hals tot den beneden-
zoom.
Wattinniiu, (eng.), in de Vereenig-
dc Staten, de conducteur van een elee-
trischen tramwageu. Sedert de tweede
helft van 1898 heeft men te Chülicothe
(< Hiio) ook tcatttcomen aangesteld, d. w. z.
vrouwen, die dezelfde betrekking ver-
vullen.
Waw, zie Woow,
Wa*\\vle1ooi*en, u.afr.), wagen-
wiel-ooren, wijd van het hoofd staande
! ooreu.
Weasels, (am.), a-ezels; zie Paf-
j itietto State.
Weddlngeake, (eng.), huwelijke
i koek, bruiloftstaart, die te grooter is.
naarmate het bruidspaar aanzienlijker
I is. Jïij vorsten in Kngelund soms pyra-
i mides van 4 meter hoog en \'.i meter
in omvang, \'.mi/12"» kilo zwaar. Het
grootstedeel er van, in stukken gesneden,
wordt in opzettelijk daarvoor gemaakte
doosjes gezonden aan bloedverwanten
• en vrienden van het jonge paar, die de
: huwelijksplechtigheid niet konden bij-
wonen.
Wedervaren (Leed znl n niet
—, iu Ps. XC1 : 10 wordt dit tot den
vrome gezegd; vgl. Spreuk. XII : 21.
: op den klank af. bij wijze van aardigheid,
| als antivoord op de vraag: ,,wie was de
veerman van David?" Leed; want er
| staat immers in den Psalm: „leed zal
! u niet iceder varen*\'.
Wedgwood, lijn Engelsen aarde-
werk,
aldus genoemd naar den uitvinder
Josiah Wedgwood, den vermaarden
pottebakker (1711—1795).
Wcdouo, ij a v.), districtshoofd,
hoogste inlandsone ambtenaar op .lava.
onder den regent. Hij is met het bestuur
van een district belast, en wordt vau-
wege ons Gouvernement bezoldigd.
Weduwe (De krnlk dei» —,
zie Sarepta.
Wee het land, welks koning
een kind Is,
Prediker X : 16.
W\'ee||luizen , scliimpnaam der
Oranjeklanten voor de vrijkorporisten
in den Patriottentijd.
Week ( Benaming van de da-
yen «Ier
—. bij de Inlanders in N.-I.
in gebruik, en aan de Mohammedanen
ontleend. De dagen worden evenals hij
I ons van af Zondag geteld en wel met
-ocr page 981-
1236
WBEKBORDERS.
WEICH8ELZ0PF.
de Arabische namen Achad, Senèn,
Selasa, Kebii, Remis, Djocmaiit, Saptoe,
welke met uitzonderiu^ van Djoemattt
de telwoorden 1. 2, \'A. 4,."« en 7 aangeven.
I>joemaflt zou volgens sommigen betee-
kenen: dag der sain en komst in de
I tjiimi of .Moskee.
Weekborders, (z.afr.|, Kt>stkin-
ders
die bij de week betalen; eng.
hoorders.
Weenend? phllosool (De —,
HtrakWus.
Weener siiijilri-tjr (Het —.
Herman Zeitung, bekend door me-
nige groote reis, die hij in eene kist als
vrachtgoed deed.
Weer geld, (urehrgeld), eoeugeld,
waarmede iu het Middeleen wsche recht
ile misdadiger, krachtens vonnis, zijn
slachtoffer of diens bloedverwanten
schadeloos stelde. Dit geld had ten doel
de weerwraak (fekde) af te koopen
van den verwonde of de verwanten van
den verslagene. Kerst nadat deze ver-
gording betaald was, kon de landsover-
bcid hare aanspraak doen gelden op het
/reduin, d. i. de haar verschuldigde
boete als loon voor de bescherming, den
misdadiger te verleenen, opdat deze, na
kwijting van dat weergeld, van den
kant des of der benadeelden niets meer
zou hebben tevreezen. Zie ook Maagzoen,
Weerhaak, (wap.i, loodrecht ge-
plaatst staafje niet een spitsen haak
van boven (her. rechts gewend) en een
heneden (her. linkst.
Weerwolf, nieusch in wo!venge-
daante, naar de meenhig, dat er niensehen
zijn, die zich iu wolven kunnen ver-
anderen. — Keu weerwolf onderscheidde
zich van een gewonen wolf alleen door
een stompen, als afgehakten staart. Weer
het. man, dus manwolf, in \'t tt.garou
gar itlf = ireerirolf; in \'t g r.
{>/k<ntthropo$.
Wees meester van de taal,
«lij zift het van \'t gemoed.
i; i I d e r d ij k.
Wees voorzichtig als de slan-
f|en, en oprecht als de duiven,
berust op Matth. X : IS.
Weestintskcrmls, de gedenkdag
van de stichting van een weeshuis,
waarop de regenten, suppoosten en
kinderen onthaald werden.
Weeskamers, zie Momber.
Weesper-stiidenten, varkens. In
vroeger tijd bezat Weesp vele brouwe-
rijen en jeneverstokerijen, en daardoor
overvloed van varkensvoeder; vanhier
dat in den omtrek van dit stadje uit
den afval dier fabrieken vele varkens
werden gemest.
Weet hiervan ecnljfh mensen,
lek weet er van te spreecken,
Vondel, <:ij*Urryht, UI, reg. 865, waar
Badelocb getuigt van de vele rampen,
die haar troffen, juist door den hoogen
stand, waartoe zij behoorde.
Weets, (barg.\'i, agente» van politie.
WeeuwenaarepIJn, (amst.), een
plotselinge den geheelen arm tot iu den
pink doordringende, hevige, maar sptiediy
neer
verdwijnende pijn, ontstaandoorhet
stooten van de elleboogs-zenuw (nervu»
ulnaris).
Men zegt, dat bij vele weduw-
naars de rouw ook niet lang duurt,
althans in zeer vele Komaansche en
«iennaausche talen heeft men spreek-
woorden als :
Kener vrouwe dood
Is eens mans elleboogstoot.
Welchsclvlecht of Poolsche
vleeht
(plica polonica i.eene chronische
ziekte der bebaarde lichaamsdeelcn, waar-
door de haren tot eene verwarde vlecht
sameukleven. Deze ziekte was in de
Middeleeuwen geen zeldzaamheid, maar
komt in onze dagen zelden voor, dan
soms in Polen en in de Douaugewesten.
Ze is het gevolg van huiduitslag in
verband met een dichte haarhedekking
en met verwaarloozing der zindelijk-
heid. (>ok 1\'ool.tche roos (z. a.) geheeten.
Wclchselzopf, (bgh.), zie /W-
sclie root.
-ocr page 982-
1237
WEK ENZ.
fVBIGHT,
Wclfjht, (.sport), gewicht.
Welnsberjj (De vrouwen van
9 zie Kin Kaisenrart, enz.
Welschet, (talm.), de slokdarm,
van onzekere afleiding; misschien vaneen
Griekschen stam (tej-est die sptfzigen,
xpijs-rerteren
beteekent.
Wel bekome het n. zie God
zegene u.
\\\\<l(llisliilir. (sport), ba is uit
éeit stuk; dus niet gesoldeerd.
Welk «loeuile enz. (\'t —, aan den
voet van een rekwest verkorting
van: 7 ire/k doende, zult gij iril doen.
Well il o 11 e Doctor! d. i. daar
heb je goed aan gedaan, doktor! Met
deze woorden begroette eene groote me-
nigte Engelsehen doctor Jameson,
toen hij in een der eerste maanden van
1896 te Londen voor liet gerechtshof
verscheen, om zich te verantwoorden
over zijn verraderlijken inval indeTraus-
vaalsche Republiek, l Januari 1896, aan
het hoofd van eenige honderden ge-
wapenden, uitgerust door de tot kidoni-
satie van Matabile-land opgerichte
Kngelsehe Handel-maatschuppij Char-
tered Company.
Well roarcd, Hou, (eng.), goed
gebruld, leeuir,
ironiseh gezegde tot
een grootspreker, pocher; dit zegt in
geheel andere beteekcnis Hamlet, wan-
neer hij den geest zijns vaders onder
den grond hoort spreken.
Weltjjcsclilchte Ist das Welt»
Ifcrlcht (Die
—, (ligd.), de >vereld-
gexehiedenix in het trerelilgericht.
I>c
geschiedenis stelt der menselieu handel
en wandel in het ware daglicht. Schil-
I e r in het gedicht Itesiguation, het
eerst in Th al ia. I, \'2.
Weltschmerz, (hgd.), lijden door
de ellende op elk gebied, die ons om-
geeft; dat lijden openbaart zich door
medelijden, spot of humor al naar de
omstandigheden of den aard van den
| Wrltsrhnierz/er, m&nr\'i* steeds vermengd
met bitterheid. Is ze systematisch, dan
beet \'t pessimisme, zoo o. a. bij Sch«>-
\'. penliauer, v. Hortinann, X ietsche.
I In de poesie II ei»e (die \'t woord in-
voerde), Lerou, Byron \'t laatst en
Leopardt.
Wcnn dlch «He Ltlstei-zuuife
sticht,
(hgd.). zie Het zijn enz.
Weim die Rosé sclhst slch
schmflckt.
Schmflckt sic aach den Gar-
ten.
j (hgd.), Kr. Rltckert (1788—1866) in
zijn gedicht Welt und Ich, voor het eerst
verschenen in de Deutsche Musea-
Almanach van Chamisso en Hchwa b.
1834, Xo. 11). Tollens vertaalde het met:
Siert de roos zichzelve, zij
Siert meteen de gaarde.
Wenn {cmand eliicRelsethnt,
So Kji mi er was verzflhlca,
(hgd.), ah iemand een (verre) reis
doet, kan hij wat vertellen.
Eerste regel
uit een gedicht van (\'laudins (1740—
I 1815) in I7D0 te Hamburg in het vijfde
deel van den H\'andsb. liothen voorliet
1 eerst verschenen.
Wenn Menschcn nus clnnuder
(jelui.
So sa jji\' ii sic*Aul wledersehn,
(hgd.), wanneer de meuschen scheiden,
roepen ze elkaar „Tot weerziens!" toe.
Laatste regel uit een gedicht van E. v on
Feuch tersleben (IHuü—41*) aaiivan*
gend met de woorden:
Es ïst bestiiumt iu (iottes Hat.
Ilass man vom Liebsten. was man bat.
Muss scheiden.
Wenteltcelje. Zie Boerenteafel.
Wer €lcu Desten seiner Zelt
njemiji ijl
tliini. der hat ijelcbt
IQr alle Zclten, (hgd.),
hij, die aan
de uit nemen dstc menxchen rau zijn
levenstijd voldaan heeft, heeft geleefd
voor alle tijden,
ontleend aan den proloog
van Sch i ller\'s Wallenstein\'s Lager,
in Oct. 17H8, ter gelegenheid van de
heropening van den schouwburg te
Weimar, uitgesproken.
-ocr page 983-
1238        WERELDTENTOONSTELLINGEN.
WEK enz.
Wei lerlljj ist. dein ist nlchts 1
l\'CC\'llt Zll IimcIlCll,
Eln Hi ideiiili !• wti*il Immerdankbar sein.
Zie Ein Werdender,
Wev ga* zii viel bedenkt, wli\'«l
wciiiij lelnten, (hgd.), wie al tereel bedenkingen heeft, zal weinig
uitvoeren.
Schiller, Wilhelm Tetlll, 1,
als antwoord op het verwijt van zijne
vrouw, dat hij maar zoo dadelijk gereed
was om Baumgarten over het onstuimige
meer te zetten, zonder aan vrouw en
kinderen te denken.
AVer nicht Hebt Welft), AA\'cin
luid <;*\'s;mm|.
Dei* blelbt eln IV hit sein Lc-
ben l;ini|.
(hgd.), wie niet van uiju, vrouwen en
zang houdt, die blijft z\'n heeteleoen een
nar;
spreuk zonder (lenigen zweem van
bewijs aan I.ut her toegeschreven, en
die ook de , l.utherstul>e"opdenWartburg
siert. Voor het eerst komt de spreuk
in den Wandsbecker liothen van 1775,
N°. 7.\'i, voor. en wel in liet volgende
_l)evise au einen Poëten":
l>ir wiinsch\' ich Wein und Madchen-
kuss,
l\'nd deiuein Klepper 1\'egasus
liie Krippe Btetu voll Putter!
Wer nieht liebt Wein.Welbund (iesang,
Der bleiht ein Xarr sein Leiten lang,
Sagt Doktor Martin Lathor.
Ken tegengesteld variant zegt :
Mancher tliat W\'eih, Wein und (ie-
sj\'inge lieben,
1\'ud ist sein l.eben lang ein Narr
geblieben.
Wer nle sein Krot mii Thril-
nen ji-.s.
AVer iiir die klimmer vollen
X lichte
Au f scliiciii Bette wcfiiciid
8RHB,
lier keiint encb nicht, fhr
hlmnillHchcii Alfiehte!
(hgd.), wie nooit zijn brand in tranen
ut, wie nooit kommervolle nachten
{veenend op zijn bed doorbracht, d/e.
hi ut u niet, f/ij hemetsche machten.
Goethe, Wilhelm Meister* Lehrjakre
II, 18, Woorden van den harpspeler.
I Koningin l.ouise van Pruisen schreef
deze regelen in haar dagboek, toen zij
op de vlucht naar Koningsberg den
\\ :jen I>L\'eember 1806, door een sneeuw*
storm overvallen, te Ortelsburg in een
j boerenwoning haar intrek moest nemen.
AYcr nii uijiIs elnen Itimsch
uelmbt,
Der Ist kcin brnver Manu,
1 (hgd.)i n\'ie nooit een roes heeft gehad,
die is t/een braaf man; ontleend aan
j W e n /.el Mulle r\'s zangspel: „Das
neue Sonntagskind" (Pressb. 17H4 voor
I \'t eerst verschenen),tekst van ,1 oacb im
I (1 e r i n e t (1 7B5— 1816t, waar evenwel
staat:
Wer niemals einen Rausch hat g\'habt,
Der ist ein sehleehter Mann.
I In de „Deutsche Studentenlieder des 17.
und IS. .Jahrh.", uitgegeven door Keil,
komen reeds de volgende regelen voor:
Denn wer sieli scheut, ein Rausch
zii ban,
I Ier will nicht, daas man ihn boIIkennen,
l\'nd ist gewiss kein Hieclennann.
AA\'er Recht behiilten wtll nnd
hut nnr elnc Zimifc,
ItehJtlt\'M i|i wiss.
(hgd.), wie gelijk Wil blijreu hebbenen
maar een tong heeft, behoudt het zeker,
Goethe, Fatist 1 (Strasse); woorden
van Fau.st tot Mephistopheles.
AA\'er vielen brinj|t. wlrd iiinn-
chem et
was hriiiucii, (hgd.), wie
reel geeft, zal reien Iets geven, (ioethe,
Faust I. i Voorspel op het tooneel) zegt
de Directeur tot den dichter, waar hij
over het schouwburgpubliek spreekt.
AA\'er AAIsseiisohnIt und Knust
lusitzl . h;il iiiicIi K.lii|ion.
(hgd.), alieie wetenschap en kunst bezit,
bezit ook godsdienst. Qoethe,8priiche
in Ueimen. \'Auhnie Xenien VI.
AVcreldtctitooiiBtcIlfnjreii. De
voornaamste werden gehouden: 1831,
tanden; 1855, Parijs: lsii-_>, I,ouden;
18(17, Parijs; is7:i, Weenen; 187(>. Phila-
delpllia; 1878, Parijs; 1883, Amsterdam;
1885, Antwerpen; 188H, Brussel; 1889,
Parijs; L898,Chieago; 1894, Antwerpen;
1895, Amsterdam: 1897, Brussel.
-ocr page 984-
wjiat\'s enz,
1 •_\':!\'.)
WEKK ENZ.
Straf toestaat op voorwaarde van verder
goed gedrag.
Wet en de profeten er op na-
zlen <l>e
—, uit Matth. VII : 12,
waar Jezus doelt op de gezamenlijke
schriften des O. Testament», die ut sQne
dagen onder die benaming het hoogste
gezag hadden ;ils regel van geloof en
wandel: vgl, Itom. III : 21. Hij ons,
is „Wet en Profeten" figuurlijk een
standaardwerk, dat genoeg gezag heeft
om een twijfelachtig punt op taai-
kundig, maatschappelijk of kerkelijk
gebied uit te maken.
Wet van Meden en Perzen,
on verbreek ba re. onherroepelijke wet.
Naar Daniël VI : \'.\'; Ksthcr VIII : S.
Wettelijke Interessen, de inte-
ressen, die een schuldenaar, volgens de
wet moet betalen over de hoofdsom van
den dag af. dat hij i hij weigering tot be-
taltng), voor den rechter, tot betaling
gedagvaard is.
Wetenden, zie Veeutgericht.
Weversspoel, (wap.i, zie Spits*
ruit (z. a.i. fr. fitsèe, hgd. Sptndel.
Weythinh. Themata of i Ipstellen
ter vertaling in \'t Latijn; geschreven
door J. s. Weytingh, rector te Kaïn-
pen (17t>7—1834;.
Wrhntever Is, Is rljfht, (eng.),
zoo als \'t is, is \'t >/<»</. Pope, Exsay
on „hui
I, 2H9.
Whnt*s llceaha to hlm or lic
to llecnhn,
That he shonld weep lor her ?
(eng.., wat is Heenba voor hen, of hij
voor Hecnha, dat hij o>„ haar zon
treenen?
Shakespeare. Hamlet 11,2,
woorden van Hamlet, waar hij de warmte
en het gevoel roemt, waarmede een der
tooneelspelers een gedeelte van Aeneas\'
verhaal aan Dido heeft voorgedragen.
De tooneelspeler kan, wetende, dat het
maar spel is, met alle zelf beheersching
bet innigste gevoel uitspreken: hij —
Hamlet — kan dat niet, overmeesterd
door zijn smart.
Werk prijst zijn meester (Het
—, Jezus Siinch IX : 24
Werp uw brood uit op het
water, want <\\ ij znlt het vinden
na vele
dno.cn. I\'red. XI: 1. Ook: <
Werp uw weldaad in den vloed.
.Met een onberoerd gemoed,
Dankt u \'t stomme vischje niet.
God erkent het. die het /.iet.
Werst, Russische lengtemaat of J
mijl. Eng. vet\'xt, fr. eerste, hgd. Werst; \\
eene lengte van 500 Sasehehu of 8500
Ifussisehe voeten. 7 Werst — een ge-
ographische of Duitsche mijl. — h.8
Kwadraatwerst = nagenoeg 7.7 kwa-
draatkilometer.
Wertherlnaiisch, een levensbe*
schouwing als die van li\'ertlier, den
held in den roman van (ioethe: Leiden
den hingen Werther,
zoo overgevoelig
en dweepziek van liefde, dat hij door
zelfmoord een einde aan zijn leven
maakt.
Westcrsche kerk, zie Lat&wche
kerk.
Wcst-Europecsche tijd , /.ie
Greenteick-tffd.
Westlnjthonse rem, remtoestel \\
werkende door middel van saamgeperste !
lucht, aldus naar den uitvinder,
Wcstknppelschcii «lijk om (111}
moet den
—, uitdrukking, gebezigd
door de Zeeuwen, tegen een jongen, die
niet wil oppassen en naar Oost-Indië
moet.
Westknppclschc Eii(|cl rljilt
(De —. Zeetiwsche uitdrukking voor
„het stormt".
Westmlnster (Confessie van
—, Confessie Westmonastertensis se»
Pttrttcuta van HUK; streng Calvinistisch.
West-moessoii, van ((ctober tot
Maait; de reyentijd op Java.
Wet Rcrenyer, in Frankrijk, door
den senator van dien naam ontworpen
en welke opschorting van gevangenis*
-ocr page 985-
what\'h enz.
1240
WHITEBOY8-
What\'s In a name? that which
wc call i\'osc
Ity
iuiy othcr name would
SlllCll aS SWCJ\'t.
(eng.), wat li<ft er in een naam? Dat
wat wij een roos noemen, zou, met
welken anderen naam nok, even geurig
ruiken.
Shakespcare, Romeo en
Julia
11. 2, Julia, waar zij zegt, Romeo
lief te hebben, ook al voert hij den
naam eenei" familie, welke de hare
vijandig is.
Wheel, (sport.), wiet.
Whclps, (ara.), welpen, naam voor
de bewoners van Tennessee; vgl. Vare
State.
Wlicu Adam «Iciv\'d and Eva
span,
Wh o wastliciitliejieiitlemaii?
{eug.),tneii Adam groef en Era spon,wie
tcas toen de edelman ? Van .1 ohnBall,
Engelsch predikant; de oude vorm was:
Wan Adam dali\' and Eve span,
Wo was thanne a GentHman \'l
When hcifuavs die, tlicvc ave
ao cometft seen,
(eng.), wanneer
er bedelaars sterven, ziet men geen
kometen,
sh akespea re, Julius Caesar
II, \'2, woorden van Calpurnia, als ant-
woord op Caesars bewering, dat al de
wonder teeltenen, die \'s nachts gehoord
en gezien zouden zijn, evengoed op de
wereld in \'t algemeen betrekking kunnen
hebhen. als op hem. Caesar.
Whci\'e i(|iioi>ance is hliss, *(
Is tolly to I»c
wisc. (eng.), waar
niet~weten zaligheid is, is \'t een <twaas-
heid verstandig te zijn.
Ken woord van
Th. Gray (1716—71).
W liïj|s. een liberale politieke partij
in Engeland; de naam is afgeleid van
Whiggani\'more (pakzadel-dieven, van
het eelt. ngham (pakzadel). De Schotsche
opstandelingen werden zoo genoemd,
omdat zij pakzadels gebruikten, ten einde
hun buit te stouwen. I>e markies van
Argyle verzamelde een bende dezer
vagebonden en bewoog hen, hem bij te
staan om zekere maatregelen der regee-
ring tegen te werken onder Jacobus l I
I en Karel 11. Alle tegenstanders heeten
> toen Argyle Whiggamors; later Whigs.
Whlpper-In,(eng.), lett. inztveeper,
eig. een jachtten»: de man, die het
opzicht over de honden heeft en ze in
de jachtlinie drijft, Fig. de bijeendrijver
van de leden eener partij tot deelneming
aan de stemmingen in het Lagerhuis.
Whiskey of Whisky, (iersch),
nisge beatha of usquebaugh, letterl.
levenswater, vgl. fr. eau de vie; eene
soort van brandewijn, die reeds in de
14e eeuw in Ierland gemaakt werd.
Whisky mlll, (ani.), een drank-
winket.
Whisky-schots (Een —, (r e s t.).
whisky niet water en een stuk ijs.
Whist of whisten, Engelsen
kaartspel, van Eng. whist = s(i7, dewijl
bij dat spel niet mag gesproken worden;
vandaar liet spreekwoord: whist reut
dire silence.
Whlstle, (sport), fluitje.
White slaves, (eng.), blanke
slaven
noemde Sadler, in hetBrltsche
Huis der Gemeenten, de landbouwers,
wegens bunnen ongelukklgen toestand,
die in 1830, bij de zoogenaamde Stving-
opstanden aan het licht kwam (Karl
M a r x, Das Kapital, 4. Aufl., 1, blz. <>41),
White Friars, (eng.), witte tnon-
niken,
orde van Kannelitcr-niiinuïken:
aldus genaamd naar het witte kleed
dat ze droegen.
White Hoasc, (eng., am.), zie
witte lutis.
Wllitcbaitdiinici*. jaarlijksche
vischmaaltijd der Kngelsche ministers
te Greenwich, waarbij als hoofdschotel
de kleine fijne geelgebakken vlsehjes
white bait.
Whiteboys of Witte jongens noemt
men in Ierland de leden van ver-
eenigingen, die wraak oefenen tegen
hardvochtige verhuurders, godsdienst*
-ocr page 986-
WH1TTIKOTOK.                     1241                         WIE BKZ.
WIckerskelmersche vloeistof,
| mengsel, door W ie k e r sli ei m, conser-
1 vator te I ter lijn, aanbevolen tot bet
j conserveeren van lijken van menschen
en dieren, alsmede van anatomische
praeparaten.
Wlcket, (eng,), zie Bowler.
Wiebel keeper, (e n g. s p o r t >.
zie Batrler.
Wlddoel, (hebr.), belijdenis. Hen
widdoet zeggen — het formulier der
zonden-belijdenis uitspreken, hetzij in
stervensnood of op den groot en Ver-
zoendag.
Wie een kuil graait voor een
ander, valt er «elf in.
berust op
I Spreuk. XXVI : •_,7, waar aldus staat:
„Die eenen kuil graaft, zal er in vallen,
en die eenen steen wentelt, op hem
zal hij wederkeeren". Vgl. Esther Vil :
i», 10.
Wie er rftaspert mul wie er
spnekt,
Das hakt llir Hun ulflekltch
abflejiuckt.
lligd.t. hoe hij zijn keel schraapt en hoe
hij spuwt, dat heb je hem mooi afye-
keken.
Schiller, Wallenstein.* Lager
VI. De wachtmeester verwijt den jager,
dat hein tier feine drijf\' iind der rechte
Ton
ontbreekt, die men alleen in de
nabijheid van den veldheer kan lce-
ren, waarop de jager bovenstaand aut-
woord geeft. Schiller ontleende deze
regelen misschien aan Molière\'s
Femmes sarantes I. 1, waar Armaude
zegt:
(Juaud sur une personae on pretend
se regier,
("est par les beaux cötés qu\'il lui
faut ressembler.
Kt ce n\'est point du tont la prendre
pour modèle
Ma soeur, que de tonsser et de eraeher
comme elle.
Wie fleen lieve kladers heelt.
Weet voorwaar niet, dat hl|
leeft. Cat 8.
leeraars, ambtenaren, enz. Deze ver-
t-i-i i i Lcii iu ontstond in 1 7\'. Mi bij een
mlsgewas. Hongerlijdende daglooners,
pachters e. a. verbonden zich met een
eed, overvielen des nachts met een zwart-
gemaakt gelaat en een witten kiel liun
shlehtotfers. misliainleiden deze "f
brachten hen om liet loven, en verdwenen
daarop even snel en geheimzinnig als
zij gekomen waren. Behalve de \\\\\'hite-
boi/s
had men er later de Hearts of
steel
(stalen harten), de Hearts of oak
(eikenhouten harten), alsmede de Right\'
boifê
(rechtvaardige jongens». Men gaf
aan deze volksjustitie den naam van een
denkbeeldig wezen, nl. Captain Rock.
\\\\ Inii higton t ii zijn kat. Ken
kat (cat) is een schip van Noorsch
model, van veel inbond en voornamelijk
in den kolvnhandel in gebruik. Klchard
Whittlngton verdiende zijn geld niet den
kolenhandel, die sedert 1381 van New-
castle op [.ouden gedreven werd. Hij
vervoerde de kolen in zijn cat. In 1397
was hij l.ord Mayor van Londen. Aldus
\'t wrhaal, wat minder zonderling dan
dat van den muhtevanger, die zijn heer
rijk maakte. Maar... velen zullen met
een dergelijk schip zaken gemaakt heb-
ben: Whittington kan echter ook door
achat d. i. handel (fr. achat. ach e ter)
rijk geworden zijn. De ware toelichting
moet nog gevonden worden.
Wlto lovi\'s ra vos, (eng.), wie
bemint, raast
i is van zijn zinnen be-
roofdi. ByrottfChtlde ffarotde Felgri-
maf/e,
IV 12, A.
\\\\ \'leken yewcest (Te —. te Nij-
ïnegen : dronken, in verband met de vele
veemarkten, te Wychen gehouden, van
waar menigeen dronken terugkeerde.
Wtckcd blblo (The —, (eng.).
d. i. de goddeloost bijbel. Men bedoelt
hiermee een bijbeluitgave van 1(>32,
waarin dooreen ongelukkig verzuim van
zetter en corrector, het woordje niet in
liet zevende gebod ontbrak, zoodat er
stond: Cij zult echtbreken. Opmerkelijk
is het. dat in een te llalle gedrukten
bijbel, ongeveer een eeuw later, dezelfde
fout is gemaakt.
-ocr page 987-
1242
WIJBISSCHOP.
WIK V.S7..
Wie heelt, «tien zal ueueven
worden,
leest men Matth. XIII : 12.
Ken Franache spreuk luidt: Oh ne
prPte ifit\'aH.r r/rheê,
Wie I**m*|« iis zoekt voor zijn
<|eliiaekeii
Wordt nooit verschoond.
Va n A Iphen.
Wie onder u zonder zontlc In,
werpe den eersten «teen,
woord
van Jezus (Joh. VIII : 7) tot de Parizeen,
die eene zondares veroordeeld wenschten
te zien. op overspel stond bij oud-Israël
de stceniging, en de getuigen moesten
de f-erst? steeneii werpen.
Wie oorcn liceft oniteliooren,
die booret
Matth. XIII : ï».
Wie i......\\u. «loet wel t wie
niet trouwt, tloet heter, berust
op 1 Korinthe VU : 38. Waar eigenlijk
sprake is van „ten huwelijk uitgeven".
Wie iv i ud /;i :i it . su I sj iinn
oojfHten,
naar Hosea VIII : 7, waar
we lezen: „Want zij hebben wind
gezaaid. en zullen een wervelwind
(storm) maaien".
Wie zleli In uevttar beneelt,
komt er In om,
Sirach III : 24.
Wie zielizelven verlioout, znl
vci\'iicilci\'d uoi\'dcn. en wie zlch-
zelven vernedert, zal vcrhoof|d
woeden,
Matth. XXIII : 12.
Wiedes, (barg.), sffm, s/mr, ring.
Wiedstok, (barg.), ezel, domoor.
Wleifedrnkkcn , (iucmiabuia),
de voortbrengselen van het oudste
tijdperk der boekdrukkunst, dat zich I
van hare uitvinding uitstrekt vol-
geus sommigen tot het jaar l.Viu, !
volgens anderen tot 1520, 1530 of 1586. I
Van de IfiOOI) gedrukte werken uit dat |
tijdperk zijn slechta weinige exemplaren I
bewaard gebleven. Men vindt een merk-
waardige lijst der wiegedrukken in de
„Annalea typographïui ah artis Inventan
origine ad aiiiium 1536 (17i\'3—1803,
11 dln)" van l\'anzer, en in de „An-
nales typographiei ab artis mventao
origine ad annum li).\'>7 (\'s (Jravenhage,
1719—1741, 5dln)" van Mi tta i re. llij-
zonder belangrijk daarover is het werk
van onzen dr. M. F. A. (i. C a m p-
h e 11, Annales de la tf/poffraphiê néer-
/rtitd(fine nit quinzième siècle
(1874—
1884).
Wieldraaiers, bijnaam der burgers
van Huusden, in verband niet het stads-
wapen: van goud met een ses-spakig
wiel van keel.
Wlcn de Heer liefheeft, dien
kiiKtlldl hij. U aan Spreuken III : 12
ontleend, waar men leest: „Want de
lieer kastijdt dengenen, dien hij liet\'
heeft, ja gelijk een vader den zoon, in
welken hij een welbehagen heeft."
Wten NeerlniidHch hloed, Xe-
derlandsch volkslied, in 181 f» vervaar-
digd door Tol len s, op muziek gebracht
door .) o b a n n W i 1 li e 1 in W11 m s.
Wlj| van gelijke beteekenis als spn
of xpij, ibouwk.i, naam van een af-
gescltuind latje, dat de timmerlieden
gebruiken om liontverbiiidingen aan te
drijven zooals dit b.v. bij bllndramen,
i waarop het doek voor schilderyen ge-
spannen wordt, voorkomt. Ook bij het
| plaatsen van hardsteeueii is het gebruik
\' van houten wiggen aangenomen Om de
zuiver waterpasse en loodrechte lijnen
te verkrijgen.
WIj|wnin, eigenlijk een indiaansen
woord voor hut; maar de \'Vitmnmmj
Society
(\'t., a. I noemde haar vergader-
plaats wifftcatn, en weldra heetten alle
tenten, schuren en andere plaatsen der
samenkomst wigwams,
WI| zullen non < *\'"s zuchten,
zei niozes, toen hij. den bero
<>|>{|iilj|.
zeggen drinkebroers, als zij
elkander aanmoedigen nog eens uit t«!
drinken. Die woorden worden echter in
de geschiedenis van Hozes niet gevonden.
Wijbisschop, iemand, die wel tot
bisschop gewijd is, maar nog geen eigen
bisdom heeft. Soms vervangt hij al»
-ocr page 988-
1248
WILHKLMIXAHOOMKN.
WIJN ENZ.
! Comte de las Cases (1766—1842).
Frederik, keurvorst van Saksen (14i>3,
1544—54).
Frederik, de vader van den tegenwoor-
digen Keizer van Duitschland,
Wijze van Anbnrn (De —.
| William II. 8eward.
Wijze van < \'li ;i \\t pii i| na (De —.
! Hor ace Ureeley,
Wijze van C\'lielsea (De —,
Thomas Carlyle. In eene bijeen-
komst, waar John Morley eene feestrede
hield op den Innen gedenkdag der ge-
boorte van Carlyle, te Louden i. d.
4 Dec. 1895, bij gelegenheid der officieele
overdracht aan eene commissie van be-
lieer van het Carlyle-huis, de kleine
woning in Cheyne-row in de Londensche
buurt (\'helsea, ontzeide de feestredenaar
aan Carlyle de gave van wijsheid en
van stijl, maar kende hem genie, geest-
drift en karakter toe.
Wijze van Hout (cello (De —.
Thomas Jofferson.
Wijzen (De zeven — van
Griekenland
waren gnomische dich-
ters der oudheid. Men beperkte hun
aantal tot zeven, omdat men dit cijfer
als een heilig getal beschouwde. l>e
namen dier wijzen waren: S o 1 o n, wet-
gever te Athene; Plttacus van
Mitylene; Bias van 1\'riéne ; C h i 1 0 n,
ephoor van Sparta; Cleobulus, be-
heerscher van l.indus; Periande r,
beheerselier van üorinthe, en T li a 1 e s
van Milete, de stichter der Ionische
school van wijsgeeren.
W Ikinu (Vlkiim), strifdbare held,
zeekoning
onder de Denen en Noorwe-
gers (de Noormannen).
Wild West, de Prairieè\'n van
Zuidelijk Noord*Amerika.
Wllhclmliiaboomcn, Undeboo-
in\' ii, alom in ons land met deftig
ceremonieel geplant, op of kort na IJl
Augustus lSi\'8. ter eer en gedachtenis
der inhuldiging van Koningin YV i 1 h e 1-
m i il a, wier verjaardag is 31 Augustus.
vicaris de plaats van den bisschop. Van
tnjeit (wijden», bgd. \\Veili- en Chor-
btaehoff
nedersaks. trt\'ffelbischo/f aie
Suffragaan.
Wijn pii banket pii bij €len
smid In den kost,
imil.i, op
irater en brood en gestoten,
\\\\ uu vprheii|ft <l«s inciiNclien
hart (De —, komt voor I\'s. (\'IV: 15.
Wljiibcru (Op komt l<l;ial hi
dplt
—, baast je maar niet, trant de
rerdeeling run den buit
(schat, erfenis,
enz. ijiee/t al plaats gehad, t linie spreek-
wijs in Sleeswijk-llolstein; met „den
Wijnberg" wordt bedoeld Win borg,
bosch aan liet strand bij de stad I >lden-
burg, waar de Likedeelers (z. a.) hun
zeeroof verdeelden.
Wljiibei*i| (Te laat lu den —
komen, een spreekw. te Sneek, waar
op de Marktstraat een algemeen bekend
hotel „de Wijnberg" staat, luidt: haast
je trut, anders kom je te laat in den
Wijnberg.
Wijnberg des Heeren (De —,
Matth. XX en verv.
Wijnkoop, trtjn die bij koop-ovor-
eeukomsten eertijds gedronken werd;
bijv. a° V.iTA te Deventer: „Van den-
seluen holte, van denseluen styenc —
to wyn —, wijncope".
Wijnstok en viJifphoom (Zitten
ondel1 zljil
—» een koinnu-rloos leven
leiden, in een toestand van welvaart,
genot en ongestoorde rust. Uit 1 Kon.
IV : 25; Micha IV : 4.
Wijze (De —,
Albert II, hertog van Oostenrijk, ook
genaamd De Lamme (1280,1880—58).
Alfbnso X van I.eon en IV van Castilië,
bijgenaamd de Wijze, de PhUoêQOph
en de Astronoom (1203, 1252—85).
Bernard Albinus, beroemd hoogleeraar
(1003—17^1).
Karel V van Frankrijk < 1337, regent
1858—60, koning 1364—80).
(\'be-Tsoii, stichter van de veertiende
dynastie van China (1278—95).
-ocr page 989-
WIL1IELMIXA-VBREENI0ING,           L244
WILLBT ENZ.
Willielininn » Vereent||Ing, te
midden van de tocbereidselen voor de
inhuldigingsfeesten ter eerevan Koningin
W il h el m i n il (31 Aug. en I\'. Sept.
IM\'Ni. te \'s-(Jravenhage ontstaan, tot
verbetering en verheffing der krank-
zinnigen-verpleging.
Wilhelmus biuzeu |l>:it zijn
ze die — , stond op het deksel eener
zilveren tabaksdoos, met gouden ducaten
gevuld, als onderschrift der afbeelding
van een wakkeren hoornblazer der onzen, :
die in den Tiendaagschen Veldtocht
I H.u i \'31 door beide beeiien werd ge-
schoten. doch desniettemin a) zittend
/.ijn instrument bleef bespelen, hietabaks»
doos werd hem voor deze heldhaftige !
daad door eene dame vereerd. Pig. dat |
zijn de rechte woordvoerders, of de
rechte mannen, op wie men aan kan.
De spreuk is uit de 16e eeuw uit de
dagen toen liet Wilhelmus de wapen-
kreet onzer strijders was. \'t Is afkomstig
van een spion (volgens de traditie:
llauske van Gelder) die op\'t punt stond
van te worden opgehangen. Maar op \'t
beslissend oogenblik werd er „\\VilheI- I
inu>" geblazen, waarop de Spanjaarden J
op de vlucht sloegen. Ook zegt men dat
liet spreekwoord met eene overlevering
niets heeft uit te staan, maar af konistig
is van de groote drinkhoorna, waarop
men kon blazen; \'t zou dus het eekenen:
dat zijn de echte Hollandsche jongens! i
Wilhelmus van Nnssouwen,
(Prins Willem I), lied door Marnlx van
St. Aldegonde in 1568 gedicht en dat
gezongen werd naar eene Frausehe
wijs: ..Chanson de Ia ville de (\'hartres
assiégée par Ie l\'ntice de Condé", een
spotlied op de Hugenoten, waarop het
Wilhelmus een antwoord schijnt te zijn
geweest.
Willem Taamsz, bijgenaamd de
IJzeren Duim, bracht reeds in de loc
eeuw het nu bekende masseeren in
toepassing.
Willem (Een witte —, (barg.),
een wittebrood.
WUlems-Fonds (Het—, tereere
van •) a n V r ans Wille m s,f 34Juni |
1846, den vader der Ylaainsche beweging.
in 1850 door eenige zijner vereerders
te (teut gesticht tot beoefening van het
Nederlandseh. Thans eene machtige over
heel lïelgië vertakte vereeniging van
vrijzinnige mannen, die door voordrach-
ten, bibliotheken en uitgaven van boeken
iu de volkstaal werken aan de ontwik-
keling der Vlaamsen e bevolking.
\\\\ llli\'insliuls (Koning —. te
Alkmaar, naar Willem 11 graaf van
Holland (a* 1285—56), in 1247gekozen
tot Roomsen* koning. Hij begiftigde in
1254 Alkmaar niet poorterij, waardoor
zich deze plaats allengs tot een middel-
punt van Kcnueiueiiand verheffen kon.
Koningsweg, -dijk, Torenbrug, Kool-
tuin enz. zijn alhier namen, welke
herinneren aan het veelvuldig verblijf
van dien draaf ter plaatse, als wanneer
hij zich ophield in dit naar hem ge-
noemde gebouw, waarvan het eertijds
fraaie puntgeveltje thans (Jan. 1H99),
zóo bouwvallig is, dat bet restauratie
behoeft.
Wl II cm spoort , te Amsterdam,
de poort, die de oude Haarlemmerpoort
verving. 27 Nov. 184\'» geopend, toen
Willem II voor het eerst als koning
zijn intocht hield binnen de hoofdstad,
waar hij den volgenden dag zou wor-
deii ingehuldigd, thans op nou-activiteit
en als een monument te midden der
stralen van de nieuwe stad.
Willemstad (Het zit er zoo
diep niet, als voorde
—, spreek-
woord tot aanduiding van een bekrompen
verstand: naar aanleiding van het diepe
water aldaar.
Willemstad (\'t Is daar zoo
breed niet, als voor de
—, spreek-
woord tot aanduiding van bekrompene
middelen; zinspelende op de breedte van
het Hollandsch Diep aldaar.
Wtlli||eii Mozes, iba rg.), \'t uwl\'-
hnis.
Wlllst Dn ju\'n ;i ii ertahren
was slcli zlemt,
So franje nnr bel edlen Frauen
au,
-ocr page 990-
1245
Wilt KÖNNKN WAKTEN.
WIND.
(hgd.), wilt gij nauwkeurig vernemen
vat pas geeft, raadpleeg dan slechts
edeldenkende. vrouwen.
Woord van de
primes in lïoethe\'a Tasso II.
Wind.
Dichterlijke namen voor den wind:
voor den N oor den - wind Barras.
W\'liiriliarp, zie Aeoohche harp.
r de be-
irden.
Wliidhondeii, bijnaam
wonera van Weidum Ijij Le
Windmolens (Tegen — vech-
ten,
zie Mo//itns etc, dat evenwel
Aloliuos moet luiden.
Zuiden-
< >osten-, „
Westen» „
West "Zuid-
west ten
Westen* .
N. (>.-
Z. W.
Xut ns ofAuster.
Enrus,
Zephyr.
litiebttrean.
Winkel, (bar
po
Winkelhaak, iwap.t.   minder ge-
bruikelijke benaming van    den keper
iz. a.i, ntet te verwarren   met irc\'r-
haak
<z- a.i.
Wliiterkoniiig of W\'lntei>nia-
Jesteit, Frederik V, keurvorst van de
Palts, wien de Itobemers iu lGl\'.i de
kroon van hun land aanboden, die bij
aannam, doch na een winter, in 1620
tengevolge van den slag aan den Witten
berg <bij Praag), weer verloor. Onttroond,
stierf bij iu 1032.
Wippen,)m il-), degradeiren, terug-
stellen uit den eeuen of anderen mili-
taireu graad tot gewoon soldaat.
Wir Deutsche fncrcliteu Gott,
gonst nichtsanf der
Welt,fbgd.i.
ir ij Dm\'tschers vreezen God, en anders
niets ter irerefd.
Woord van Vorst
it i s in a r e k in den Rijksdag op (> Fe-
bruari 1888. Het staat op den eeredegen
„Dein Fnersten ron Ilismarck, Her:.
z. Lanen-burg =. Vollendnng s.
s".
Lehensj. a. 1 Ap. 1895", door den Keizer
geschonken.
Wii\' gehen nicht nach Ca-
uossa,
(hgd.), zie Canosea.
WH* kttimeii warten,(,ligtU, wij
kunnen wachten
zeide de Oosteurijksebe
minister vou Schm e r 1 ing (gcb. IS\'iói
bij de beraadslagingen der Kamer, nopens
de wet op de drukpers. Men beeft hem
dikwerf verweten, dat zijne geheele
staatkunde door die leuze werd be-
heerseht, sooals anderen beweerden, dat
Oostenrijk En \'t algemeen immer te laat
placht te komen. Zie Oesterreich ist
immer,
enz.
Ar gestes.
< \'aecias.
A/er of A/rieus
en Libt/nis, thans nog Affrieo
of ghtbemo geheeten.
Wind (Recht van den —, zie
Dtcangniolen.
Wind ncht tfeeft, tlle zaait
niet (Wie op tlvn —, en wie
naar flc wolken ziet, die maalt
niet,
Tred. XI : l. Hiermede worden
zij veroordeeld, die in plaats van zelven
moedig en ijverig de hand aan \'t werk
te slaan, nu eens liet eene en dan liet
andere bezwaar maken, en onder al hun
wikken en wegen den kostelijkeu tijd
voor zaai ing en oogst laten verloren
gaan.
Wlndbrcker, groote driekante
hoeil, soort van steek; gelijk voorheen
de predikanten en aansprekers droegen.
Winden (Hcetc —,
de Samnam izooals de Svriérs zeggen,
terwijl de Arabieren den naam uitspre-
ken Sambroli, de Turken Samieli, en
de Egyptenaren Ckamsin) — de schrik
voor den woestijnreiziger in Afrika; —
de Harmathan, op de kust van Guinea,
aankomende uit bet Noord-( losten; de
Sirocco, uit bet Zuid-Oosten in Italië
invallende; de Föhn, die over de Alpen
strijkt; de Solana, die in Spanje waait.
W illdliappcr . bijnaam voor de
Hagenaars, die veel wandelen, vooral
naar Seheveilingen, waar het soms veel
waait.
-ocr page 991-
124*1             WITTEN VAN SPANJE (DE).
Wilt ENZ.
Wfi\' sltzen so Hoiiiirii bei-
siimmen,
\\\\ ïi\' lisiiM\'ii eliinnder so Heb,
(hgd.), irlj zitten hier zoo gvnoegelijk
bijeen en hebben elkaar zon lief,
Aan-
vangsregels van de 4c strophe uit K o t-
zebue\'s gedicht Trost beim Scheiden
(eerst Geseffocliaftslied) 18o;i versche-
nen. oorspronkelijk luidde de tweede
regel:
Wïr liaben mis ui Ie so lieb.
WIr wollen sein iiii einzljf
Volk \\ on ISrfldcrii,
In kef net\' Vol tuis trennen
umi Gelahr,
(hgd.), icij witten één tolk ran broeders
nufinen, in nood noch gevaar van
elkander scheiden.
Woorden van Rüssel-
inann, in Schiller\'» Wilhelm Teil, 11,2.
Wissel of wisselbrief is „een
Witte Doildei\'dll i|- i\' Donderdag.
Witte en rooclc roos, zie Roztn*
oorlog.
Witte huls (Het —, (ia), the
White House, bet officieel verblijf van
den President te Washington, dus naar
de kleur van bet gebouw. De ofli-
eieele naam is K\'.rerittire Mans/on. Keu
buis aan de 1\'aminiky-rivier in Virginia
beet werkelijk White House, maar is
alleen uit den oorlog bekend.
Witte run! (Een —, voor een
buitengewoon mensen wordt voor \'t
eerst, als corpus albus, door .1 u v e-
ii il I i s 7, 202 gebezigd.
Witte roos, zie Soos.
!
WIttebroodskintleren,zie llasp-
huis.
In \'t algemeen vevirende, vertroe-
telde kinderen of menschen.
De tüt-
drnkking ontstond in een tijd, toen
burgerlui zieb nog enkel met roggebrood
geneerden.
4
geschrift, uit eene plaats gedagteekend,
waarbij de onderteekenaar iemand last
geeft om eene daarin uitgedrukte geld-
som, in eene andere plaats, op- nf na-
zigt, oi\' op eeiien bepaalden tijd, aan
eeucti anderen persoon of aan deszelfs
order te betalen, met erkenning van
ontvangen waarde of van waarde in
rekening." i Art. 100 W. v. K.).
Wisselruiterij, (hand.), wissels
met ouderling goedvinden on elkander
afgeven, zonder dat daarvoor waarde
ontvangen of genoten is, met bet doel
om door disconteering van zoodanige
wissels oogenblikkelijk geld te kunnen
krijgen.
Witboek, d. i. Weissbiich, benaming,
die men in den Duitsehen Rijksdag geeft
aan elke verzameling ran diplomatieke
bescheiden,
aldus naar den omslag. Op
gelijke wijze komen de diplomatieke
verslagen in Engeland aan den naam
van blne-bookf d. i. b/anivboek.
Wit riem. ibargj. politieagent.
WHt (Jongens vim «Jan de —,
de belhamels onder de l\'rinsgeziudeu,
die den raadpensionaris Johan de
Witt in 1672 om \'t leven brachten.
Wittebroodsweken, de eerste
maand na bet buwelijk. Fr. la htne
de miei,
eng. honeumoOH ; zie Ftittcr-
ivoehen.
Witten van Spnnle (De —, de
legitimisten, die alleen de l\'riuseii van
Anjou voor wettige pretendenten Op
den Franselieu troon erkennen; „wit"
naar liet wapen (de lelie), en bet
tegenwoordig bestendig verblijf dezer
pretendenten in Spanje. Te Angers
bepleitte einde Aug. 188(1 de generaal
(\'atbelïneau in eene legitimisten-ver*
gadering bet recht tot bet koning-
schap voor dan III als den oudsten der
Bourbons, met wien naar allen schijn
de vader van Don Carlos bedoeld werd;
hoewel tot daartoe altoos des laatsten
zoon, de toenmaals 16-jarige Jacob, voor
(len koning der „Witten" doorging.
Deze, don .laimc de Bourbon, was Febr.
181>G in dienst bij bet Russische leger
als luit. bij bet 24e regiment dragonders.
Hij is de laatste afstammeling van den
heiligen Lodewijk.van Isabella de Katho-
lieke, van Filips II en vanbodewijkXIV,
-ocr page 992-
1247
WO MAX ENZ.
WITTKWIJVKK.
paart, daar wordt een goede klank
eer namen
(d. i. daar is harmonie). Se h i l-
ler, Das Lied von der Ctocke.
Wo du nicht bist, llcrr Oi-
finnlst.
Da schwel(|eii nlle Floten,
(hgd.), waar (/ij niet z/jt, mijnheer de
j organist, daar zwijgen alle fluiten, is
1 eene spottende variatie op het einde der
1 2e strophe in Neumeisters (1G71 —
175G) lied: .llerr Jesu Cl irist! me in
Fleisch und Blut," aldus luidende :
Herr Jesu Christ! wo l>u nicht bist,
Ist Niehts, das mir erfreulieli ist.
Wo Ihr\'s pnekt. da isi\'s lntc-
ressnnt, (hgd.), zie l\'nd wt> etc.
Wo 1111111 deukt, wlril\'s Scheel-
ben uuch nicht roHten
t
Wilde Mciischcii haben kelne
Posten,
(hgd.)t overal a-aar men denkt, zal
men ook niet ophouden te schrfjveit;
want wilde, onbeschaafde mensehen
honden et\' t/eene postkantoren op na.
Devies van den (leneraal-Postmeester
Hr. Von Stephan, den invoerder der
briefkaarten (f 18117).
Wo man slnnt. da lnss dlch
i*ahlu alcdci\'
Kosc nieiisclien huben kcluc
Llcdcr,
(\\i%d.),iraar men zingt, zet 11 daar gerust
neder, booze mensehen zingen niet.
Eerste strophe uit Seume\'s gedicht
Ot\'e (lesiintfe, 1804, in der Zeitttug fiir
die elegante Welt (No. i\'.\'i), voor het
eerst verschenen, waardeze evenwel luidt:
Wo man singet, lass dieh rulng nieder.
< Unie Fureht.wasman ini Lande glaubt.
Wo man singet wird keinMenschberaubt,
BCsewIohter haben keine I,ieder.
Iieeds Lutber zegt in zijn gedicht Frao
Mnsica
1 Klugs Oesangbueh, Wittenberg,
1543):
11ie kanii nicht sein ein böscr Mut.
Wo da singen Uesellen gut,
en bij (\'ervantes, Don Qaijote, 11,34
(1015), heet het: Se7ïora,donde ha;/mn-
sica, no puede haher cosa mala,
(sp.),
Mevrouw, waar muziek is, daar kan
geen kwade zaak bestaan: terwijl Tol-
leus zong:
toeft met zijne gemalin, dona Berta,
te Venetië in den Palazzo Loredan, eu
streeft 1102; altoos naar liet Koningschap
in Spanje onder den titel van Karel
VII. — l>e leden der Witte Sociëteit
te \'B-Gravenhage «orden ironisch ook
wel Blancé d\'Kspagne geheeten.
Wlttewljven. 1 >e Germanen schre- j
ven zot» aan het vrouwelijk geslacht in i
\'t algemeen, als aan enkele buitenge* \'
wout; vrouwen in \'t bijzondereen nauwen
omgang met de goden en hieruit gespro- ,
ten inzicht in de toekomst toe, en be-
wezeii haar deswege grooten eerbied.
Men noemde ze heksen, hagedissen
of witte iviven. Wit, in. 11 e d. oorspr. i
niet wit blank maar= wij$,\\%\\. weten,
wijs. l"it haar werden de priesteressen der .
godinnen gekozen. Na haren dood eerde
men ze door de heiliging harer graf heu-
vels I belten), en zag ze dan in de verheel*
ding daar nog altoos rondwaren, later
stelde men zich daardoor de „wittewiven" j
als .spokende 1 witgeklcedei juffers voor. |
WlttewQvenknll, een klein dal
in \'t oosten van (ielderland, voorbij
Loehero nabij Baruhem, waaraan de sage
der nutte vrouwen verbonden is.
Wlznvd (The ltttlc — of \\VhI1-
street.
(eng.), de klein* toovenaar
van Wall-street, te New-York, George j
Gould, zoon van Jay Gould.
Wit Alles Hebt, kaan Carl
allcin nicht liassen,
1 ligd.), waar
alle minne», kan Caiios niet alleen
halen.
Woorden van Domingo tot Don
t\'arlos, in Schiller\'s dramatisch ge-
dicht van dien naam. I, I.
Wo lïtjp ïïtr telilen, da stellt
ctn Wort sur rechten Zelt slch
fin (Demi eben—, ihgd.t, zie ffenn
eben
etc.
Wo dus Sti-enye t*i ï t dein
Zarten (Deun —.
Wo Stnrkcs slch uudMildes
paart cu
Da jjlbt es eineii (juten KIn 11 if,
ihgd. 1, want waar gestrengheid aan
teerheid, en kracht zfcll aan zachtheid
-ocr page 993-
1248
WO VIEL K\\Z.
WOL VE Kt XE STATE.
Reimarue noch (na zijn dood) zijn kin-
deren hadden den moed die studiën
uit te geven. Maar Lessing maakte er
kennis mede, eu toen hij in lTG\'.i
bibliothecaris van den hertog van Bruns-
wijk te Wolfenbuttel werd, waarbij hem
de vrijheid verleend werd om de haiid-
scliriftcn uit te geven, die hij merk-
waardig vond, deed hij het voorkomen
alsof hij de kopie van lïeimarus\' Schntz-
schrift fllr die verniïnttigen Verehrer
Oottes
in de bibliotheek gevonden had.
I-essmg gaf nu eenige gedeelten van
de Schntzxchrift uit onder den titel:
Fragment e eines l\'nyenannfen. Fra(f-
menten, door een ongenoemde. Ze
zijn bekend onder den naam van de
Wolfenbuttélsch* fragmenten. Ze «\'er-
den heftig bestreden. Behalve anonieme
brochures en tallooze aanvallen in dag-
bladen en tijdschriften, verschenen
tusschen 1777 en \'7\'J omstreeks 40 tegen-
sehriftcn. lïeimarus was de voorlooper
der moderne theologen. Op aanstiften
der geestelijkheid door de Kegeering
verhinderd den strijd voort te zetten,
bestreed Lessing nu den leerstelligen
godsdienst in liet wereldberoemde ten-
deuz-drama Xafhan der Weise.
Wolken. Kr komen voor:
Vedenvolken icirrus), als veeren of
draden.
Hoop-, stapel- of schapen wolken (cu-
mulus), half\'bolvormige massa\'s.
Laar/wolken (stratusi, als horizontale
strepen.
Regenwolken i nimbus), hoopwolken
met donkere tinten van grijs tot zwart.
Wolkje (Een — zien drijven,
een (gewoonlijk, gunstig) voorval zien
aankomen, l\'it 1 Kon. XVIII : 44,
waar Klia een wolkje als voorteeken
van lang geweuschteu regen begroet.
Wollen, (k.m.a."t, slapen, van onder
de ifot, d. i. de dekens, liggen.
Wolverlnc State, (am.i, wolfJes-
staat, naam voor Miclügan, naar den
fjael-frass, verkeerdelijk veelvraat ge-
noemd, die hier veel voorkwam en iu
\'t Kng. wel ivolverene of wolrerin (veel-
vraat van Labrador) genoemd wordt.
Al wat leeft en braaf is zingt,
Zingen is de lust van \'t leven,
\'t Zij de blijde veldjcugd springt,
(11\'de grijsheid zit te beven;
Alles stemt en kweelt zijn lied :
Slecht» de bonzen zingen niet.
De parodie van s e u m e\'s dichtregelen
door I > a v i d K a 1 i s c li:
Wo man rauebt.ila kannst du ruliigharren,
Btfse Menscheu haben nie f\'igarren,
staat in den Hnmoristisch-satirieehen
l\'olks-Kalender des Ji/adderarfatsch,
van 1850, blz. 7.
Wo viel Licht isi. ist starker
Schatten,
(ligd.), waar ceel licht is,
is een sterke schaduw.
Goethe (1749
—1882), Üötz pon Berltchhu/en (177;J)
I. waar Qöti den wenseh van Weislingen,
dat hij veel vreugde van zijn zoon Karel
mag beleven, met deze woorden beant-
woordt.
Wolanda , (m a I.), Hollandsch,
Hollander, saamgetrokken htanda. Het
Javaansche Weloudu of Londo wordt
in dezelfde beteekenis gebezigd.
Wolf (Etru als een —, geducht
eten. l\'it (Jen. XLIX : "11: Benjamin
zal als een wol/ verscheuren; des mor-
gens zal hij roof eten. Zie bij Fante»
canina.
Wol! In ile schaapskooi, valsehe
leeraar, die van het ware geloof af-
trekt en velen verleidt, l\'it Mand.
XX : 29. Schaapskooi = de gemeente
van Christus. Vgl. <>"k Matth. VII :15 :
grijpende wolven In schaapskleederen.—
Ook in \'t algemeen, iemand, die uit heb-
zueht of wellust aan eenonseliuldig,arge-
Inos, vreedzaam gezin onheil berokkent.
Woll In schaapskleederen
(Een —, berust op Matth. VII : 15,
waar geschreven staat: Maar wacht u
van de valsche profeten, welke in
schaapskleederen tot u komen, maar van
binnen zijn ze grijpende wolven.
Wolteiihuttelsche trnumenten
zijn uiterst vrijzinnige wijsgeerig-theo-
logische studiën van Hermaan Sa-
muel Itehnarus (1C94—1768), leeraar
in de Oostersche talen te Hamburg.
-ocr page 994-
1240                 WCKST iriDEX WntST.
WONDBEKIXD (HET)
Woud zonder genade, volgens
de sage uitgestrekt boseh in deomstre-
ken van Leiden, waar de Slaven en
WUten, twee oude volksstammen, woeste
en sterke m ensch en rassen, met reuzen
tot opperhoofden, een burcht had-
den. „Deze Slaven," zegt het oude
Goutsch kronyexken uit de 15e eeuw,
„waren oock seer ruyeh gelyek wilde
lieden, ende waren seer sterek van lyve,
ende sy ontnaghen oock nietnanf." Van-
hier, dat hun woonoord een woud tOttder
genade
heette, in een oorlog tegen Jultus
Caesar verloren zij hun opperhoofd, den
reus Kabon. die op de burcht te l-ei-
den zou gewoond hebben.
Wonderkind (Het —, Mr. ,J.
I [ f i\' in -. i, i\' r k \\ /.., Minister van Bin-
nenlandsche /aken in het ministerie
van Zuylen-Borret, 18Gfi.
Wooden Xntmeff State, (im.),
houten notetHHskuat-xtaat, spntnaam
voor (\'onnceticut, met beschuldiging
van handelsbedrog (houten noten voor
echte verknopen).
Woolsack, (eng.), icotbaal, kus-
sen, zie hit de jnxtice.
Woorden,, maar niet naar
mijne werken (Hoe naar mijne
—, uit Matth. XXIll : 3. Een Fransen,
gefrjkbeteekenend gezegde luidt: ,La
cloehe appelle ïi 1\'Kglise, mais n\'y
entre pas".
Woorden op eene gondschaal
we|fen (Zijne
9 Jezus Siraeh
XXVIII : \'27 (maak voor uwe woor-
den balans en schaal).
Woow, ivttw, zesde letter van het
tlebr. alphabet, overeenkomend met w;
getalwaarde fi.
Womlczel (Het is een —, Oen.
XVI : 12, een kloek, forsch, maar lomp
en onbeschaafd man. Het beeld is nnt-
leend aan den onteinbaren aard van
den wilden ezel (equus onager). Verg.
Job XXXIX : 8 en verv.
Wont|es, (burg.), dienaren.
Wouw llfft een nnr achter
Rozendanlt
als de gelegenheid tot
genot voorbij is, wenscht men die nog
eens te hebben.
Wraakgodinnen, /ie Eumeniden,
Wraklilff, het recht van partijen,
in een burgerlijk geding of in een straf-
proces, zich in bijzondere gevallen er
tegen te verzetten, dat een bepaald per-
soon als rechter zitting neemt of als
getuige optreedt.
Wrench, (sport), sleutel.
Wronjf, (w a p.), een ringvormig
kussentje, omwonden met twee linten
van verschillende kleuren. Als stuk
zeldzaam, als helmteeken veel voor-
komend; f r. Iioitr/et, e n g. ivreath,
li g d. Wulst.
WnmlcrschOn ist Gottes Erde,
zie 0> mtnderscMu etc.
Wnrst wlder Wnrst, (hgd.),
79
Worm, nietig mennchenkind. .Job
XXV : 6: worm, made. Vgl. Ev. Gez.
V : 36 en Jez. XLI : 14 (wormpje
Jacobs).
Wortelen, spotnaam voor de inwo-
ners van Hoorn, waar zeer veel groenten
geteeld wordt, o. a. de algemeen hekende
Hoornsche wortelen.
Wortclkrabbers, spotnaam voor
de inwoners van de stad Ninove (Oost-
Vlaanderen), De Ninovieters zijn lief-
hebbers van wortelen. Keus, vertelt de
sage, verscheen de vijand vóór de stad,
de inwoners wilden de poorten sluiten,
maar de grendels waren zoek geraakt,
en in de plaats daarvan gebruikten zij ...
een wortel. Ken ezel at den wortel op, en
de vijand nam bezit van de stad. Zie
Nt\'no/sehe Patahhers.
-ocr page 995-
1250
WY PHIESEK ENZ.
WY ZIEK ENZ.
letterl. worst vuur uorsf, in werkelijk-
lieitl, gelQh met gelijk vergelden. De.
uitdrukking, die reeds gedurende den
30-jarigen oorlog bekend was, ziet op
de gewoonte der plattelandsbewoners
in Duitschland, om elkander, bij het
slachten, o. a. worst, te schenken. Voor-
al in Noord-Duitschland is dat slachten
dikwerf een voorwendsel tot ware
festijnen, waarvan de oorsprong, naar
het vermoeden van .T. (i r i m in (Mg-
thologie,
bladz. 1201), in den tijd der
Heidenen moet worden gezoeht.
Wy Fricscn knlblieljc alllime
lor God, if$ Friezen knielen alleen
voor God;
zie Standfries.
Wy Frieseu witte fen niullcu
to gidsen,
(friesch), wij Friezen
weten van geen leen te zeggen (spreken);
wij weten niet wat liet leenstelsel is.
Wy zien sa" iioö vim voor,
macr allerliefst vim achter,
Vondel, Gysbreght II, 2 (reg. 521),
aldus de Poortier tot Diederick van
Haerlem, aangaande de krijgslieden, als
de laatste zijne manschappen in \'t
klooster wil verbergen.
-ocr page 996-
X
X.                                                                      XKNODOCHIUM.
X, als getalteeken 10, omdat bet X,
d. i. X = dubbel rijf is. Vanhier op
munten = denarius (z. v. a. tien assen),
bijv. X cecc (denaris quadrïngentls).
\\-si i\'iiU\'ii. /.ie Röntgenstralen.
Xuut hippe (Ecne —. bnoze,
twist- en plaagzieke huisvrouw; naar
de, denkelijk ten onrechte, aldus voor-
gestelde echtgenoot van den (irieksehen
wijsgeer Soerate.s, die dnor baar on-
aangennme eigenschappen bet geduld van
baar echtgenoot gedurig op de hardste
proeven /.on gesteld bebben.
Xlire, (fr.), Itrvewbrr.
Xenelasla, Instelling in Sparta,
die ook op (\'reta en te Apollonia ge-
vonden werd. Zij behelsde het voorschrift,
dat de burgers bun vaderland niet
nioebteii verlaten om in vreemde Staten
hun verblijf te houden. Haar bedoeling
was, de aloude /.eden en gewoonten
zooveel mogelijk zuiver te bewaren, en
zij was in liet leven geroepen, doordat
die zeden en gewoonten meer en meer
in verval kwamen.
Xetihi -st ïrlit in j(. in het oude paleis
van (Irootvorst Xicolaas, waarin 3f>0
onvermogende adellijke jonge dames
(weezen; eene goede opvoeding kunnen
erlangen. Uestfcht door (\'zar Ale.\\an-
der Iir in 1«\'.\'4 ter gedaebtenis aan bet
huwi\'lijk zijner dochter X en ia met den
Iviissisehen grootvorst Alexander.
XeiiU:n, (Xru/a), bij de oude <lrïe-
ken geschenken, die een gastheer
aanbood aan zijn gasten. Mart ia! is
gaf den titel van „Xenia" aan bet
USe boek zijner puntdichten, omdat dit
grootendeels handelt over voorwerpen,
die als geschenken aan bezoekers wer-
den uitgedeeld. (Jroote opschudding ver-
oorzaakten meer dan 400 tweeregelige
„xeniën" door Schiller in den Mttse»-
ahitumuh
voor 17*7 opgenomen, waarin
op scherpe wijze letterkundige en maat-
schappelijke verkeerdheden worden ge-
gispt, l\'it de briefwisseling tusseben
Schiller en lloethe blijkt, dat deze
beide dichters de vervaardigers waren
dier hekeldichten, (toe the vervaardigde
later een reeks van „Zahmc Xeniën".
die minder scherp zijn en gedachten
behelzen over kunst en leven. Al wat
betrekking heeft op de „Xeniën" vindt
men in bet werk van Itoas: Gnethe nnd
Schiller im Xenienkampf
(1851,2 dl».),
alsmede in Sch iller-Goethenchen Xeniën
(1H52) van Sauppe.
Xe no docht nm, (lat.), gr. Xetw-
dokeion
van xenodokein = als gast
-ocr page 997-
XKKOFIIAOIEN.                          IS
opnemen, gastvrij ontvangen, uit .rena*
nt\' xeinos (vreemd, buitenlandeen), en
Dechomai (opnemen, ontvangen), dus:
verplegingshuisvoor vreemdelingen.Jjett,
dus gasthuis = hospitium publieum,
hospitium sacrum, vulgo hospitttlef d.i.
een huis voor arme vreemdelingen, die
daar een zekeren tijd werden gehuisvest
en verzorgd. Vervolgens gaf men er ook
den kost aan arme en zieke burgers,
en later aan oud? burgers en burgeressen.
X<\'i\'npli;M|ii:n. ii. dagen in de oude
(\'hristenkerk, op welke men niets at
dan brood met zout, en niets dronk dan
water, (oorspr.) in de week aan het
1\'aaselifeest voorafgaand; de oudste vas-
lendagen in hunne hoogste gestrengheid.
Van gr. .rèros = droog, dor, cnphagia
van ephagtm (aor. van esthiein = eten;
dus: het eten van droye dingen, ui \'t
algemeen sober eten.
Xnias. (e n g.), Chrtstmas, Kerstmis.
Xlmeiin, (gr.), bruid van den Cid.
XPC, (m iddeleeu wflch lat.),
Christus, nl. de drie Grieksehe letters
XPS = Chrs. Evenzoo 1118 = Jezus.
XI\'C werd vaak verkort tot \\ waar-
door dit een gewijd symbool werd; nog
korter bet. : >< Jezus Christus.
Xtlllilll, (hgd.), Christendom.
XttiB, (hgd.), Christus.
Xysliis. g r. Tttstos, lange gang, open
of overdekt,waa rin de atlileten zich oefen-
den. — die dan ook wélXustitf werden
genoemd, overdekte gaanderij tot gebruik
in den winter. Hij de Homeinen was de
Xf/stits een belominerde laan of open
terras, voor den zuilengang van een
landhuis. In de Middeleeuwen gat\' men
den naam Xystus aan de lange kruis-
gewelven der kloosters.
-ocr page 998-
Y
YANKKK DOODLE.
aannamen. — Het werd in 1718 door
zekeren .Jonathan Hastings, een boer
te (\'auibridge, in den staat New-Vork,
gebruikt, als bijnaam oin reclame te
maken, in de beteekenis van echt, in
Amerika gemaakt, wat niet overtroffen
kan icorden ; bv. Yankee borse (paard);
Yankee cider (appeldrank) enz. De stu-
denteii namen \'t woord over en noemden
Hastings Yankee Jonathan.
Yankee cloouic, Amcrikaanscli
volkslied van 177\'), toen bet leger van
Abercrombie bij Albany (N.-Y.) gekain-
peerd was, gereed om naar Ticondcroga
te trekken. Het leger bestond uit allerlei
vrijwilligers ook vele Yankees, en een
Eiigelscb militair genecsbeer Sbomburg
schreef het gedicht, componeerde de wijs
en droeg bet deftig aan de nieuwe strijders
op. Itoodfe i sukkel) is een Kngelsch
woord ter bespotting; Cr o m w c 11 wordt
in een royalistiscb lied Xankey Dood/e
genoemd. Volgeus Buckingham Smith is
de wijs ontleend aan een zwaard-dans
der lliskayers, die ook in Hongarije en
Nederland (Hop Murjannrke) bekend
was. lïeeds in 1727 komt de wijs voor
in The Beggar\'s Opera. — Het eigenlijke
Ainerikaansebe volkslied is het lied
America, in 1832 gedicht door Dr. Nam.
Fr. Smith (180S—\'.(o). Het wordt ge-
zongen op de wijze van God save the
Y, tic voormalige zeearm vóór Am-
sterdam, vereeuwigd door Antonides\'
Uatroom, moest eigenlijk genoemd wor-
dcn LP, daar ij een zuiver Hollaudseb
woord is met de beteekenu van water,
en V, y, ypsilon, een Grieksehe letter is
met den klank ».
YaHiajfata- zie Moltke.
Yam en, (\'eli in.), in \'t algemeen,
huis van een ambtenaar. Woning met
bureelen, bv. van den i hiderkoning van
het (\'hineeselie rijk, bestaande uit een
aantal gebouwen zouder verdiening,
dooi\' binnenplaatsen geseheiden, of ver-
bonden door overdekte gangen inet
poorten. liet geheel is door een hoogen
blinden muur aan liet oog onttrokken,
zooals bij de grootere erven en woningen
in China gebruikelijk is.
Yankee, (a m.), buiten de Verce-
nigde Staten benaming voor Amerikaan,
in Noord-Amerika alleen naam voor
een bewoner der Staten van New-Lng-
land. Het woord is Engliéh in de uit-
spraak der Indianen. De Hollanders
langs de lludson en in New-Vork (Nieuw
Amsterdam), hebben bet eerst dien
naam gebruikt en in den onafhankelijk*
lieidsoorlog bezigden de Kugelsche sol-
daten dit woord als scbimpiiaam,
waarop de Amerikanen bet ais eeretitel
-ocr page 999-
VAK».                                  12Ü4                  YVKTOT (LE lïOV 1)\').
Qtteen of het Heil Dit\' tin Siegeêkranz.
M>i country, \'t (* of thee,
Street land of Uherty,
Of thee l stug,
enz.
Yard, (sport.), Engelsche lengte-
maal van 0.9I43S34H Meter.
Yollow .1 ;n-1.. i e ng.). \'te gele vlag,
tig. de gele koorts; tic f/ele rlag waait
ui. vu 11 hospitalen, ambulances en
.juarantnine-schepen.
Yellow Jotii>iiiili*4in, iam.>, t/eet
joiirttalixwe,
nieuwsbladen, die de Ver-
eenigde Staten tut In-t vorren van krijg
tegen Span je aamuunleu.) >orspronkclijk
(1MÏMÏ) had\' de uitdrukking, eene geheel
andere beteekeuis. De World en liet
Journal van New-York gaven toen een
reeks prenten uit. dit\' allerlei verma-
kelijke streken van Yettoir Kid, een
denkbeeldigen straatjongen voorstelden.
Van dat nogenblïk vervaardigde men
poppen, dit* Yellow Kid voorstelden en
bracht hem zelfs ten tonneele. Hij was
gedurende een jaar de Koning van
New-York en verdween daarna, alleen
zijn naam achterlatend.
Yellow S|n-iiM* eoiiimmilty.
(ain.i. heette eene communistische ge-
meente, die in l.si\'ó. door aanhangers
van 11 w e ïi, in den staat \' Miio werd
gesticht. Zij telde 7."\'— 100 gezinnen. Drie
maanden later spatte /.ij echter reeds
uiteen, tengevolge van moeilijk lieden,
die uit liet verschil van den vroegeren
maatseliappelijken stand der leden «aren
geboren.
Yen, (jap.)i — dollar, vroeger f 2.60
a f 2.71) waard, werd Kept. 1896 door
de Europeesche handelaars nog slechts
voor f 1.33 aangenomen. I>e bniten-
landsche waarde van den gen vernihi-
derde sedert tot op de helft. Negen gen
gelden in Japan voor fooi pond sterling
(Kngelschl. De •Ht-i/e(\'stukken hebben
eene goudwaarde van f ."i0.\'->-2.
Yconiiui. noemde men te voren in
Engeland elk vrij man behoorende tot
den stand, die zich tussehen de ridders
«•il de lijfeigenen »if hoorigen bevond.
Thans echter worden vooral de groots
pachters en de kleine grondbezitters
I met dien naam bestempeld. Ook geeft
I men dien naam aan een soort van vrij-
! willige bereden militie, vooral voor de
kustbewakïng en aan de soldaten der
koninklijke garde (yemnett oftheguard),
welke met de bewaking van den Tower
zijn belast.
Ycoinnii, (eng.), op oorlogsschepen
de bewaker ran het sefteepsproviand.
Yctliolm Cross, (eng.), het kruis
ran Yeiholm. —
Te Kirk ïetholm, in
Schotland, werd 30 Mei \'l»s een Koning
gekroond, en wei de Zigeuner Prins
(\'harlie. voluit Charles Fan Kutherford.
Hij is vijftien jaren lang Kroonprins
geweest en op zijn 7<ie jaar gekroond
tot ..Koning van alle Zigeuners in liet
Koninkrijk Schotland." De kronings-
pleebtiglieiil werd bij een steen, welke
bekend is als Yetholm Cross, volbracht
door den „Aartsbissehop der Zigeuners".
die tevens het beroep van hoefsmid
uitoefent en (iladstonc heet. De Koning
I reed in een wagen, door tien ezels ge-
1 trokken, en zijne edelen reden daar
achter, allen op ezels gezeten. Na een
plechtigen optocht door den omtrek
werd het feest met een koningsmaal
besloten.
Yjufdpiislljzit\' Helften Irmhizuileu.
Ymlr, /.ie Kifiheim.
Yoi\'Ick, naam van den gestorven
• hofnar aan wien Hamlei in Shakes-
peares stuk van dien naam een wce-
moedige herinnering wijdt en daarom
door den hunioristiseben schrijver
l.awrenee Sterne in de vorige eeuw
j als pseudoniem gebruikt.
Yovknche roos, zie lioxe-eu-soleil,
i witte roos. gevoerd als zinnebeeld, niet
1 als wapen.
Ypocrns, ueHiapottraa. De burge-
meesters van Hamburg, Amsterdam in
14nl bezoekend, werden er onthaald op
„twee quart Ypocras uten apteken" (uit
de apotheek).
> iiiii-Y urn. zie Three l/\'tt/e Hiaidtt
from school.
Yvetot (Le Rol «1\' —, zie Rot\'
- d\'Ycetot.
-ocr page 1000-
z
/..                                                                            ZAK ENZ.
Külnische ZeitiiHff. Toen iiamchjk in
1833 aan de stad Keulen het stapel-
recht «uitnomen en baar ter vergoeding
een vrijhaven gegeven werd. ontstond
er tusscben belanghebbenden een hevige
strijd over liet nut of het nadeel van
de nieuwe inrichting, die in genoemde
courant onder liet afwisselende opschrift
Zahlen beiceixen en ZaMen betrefeen
nicht
uitgevochten werd,
Ziililt die IIHnnter seiner
Lieheu (Kr ,
I ml sicli. Umi i\'iliH kctntcn-
i\'cs Maant,
(hgd.), hij telt de hoofden zijner liece-
lingen, en zie, hij mist niet ren daar-
ran.
Schiller, das Lied votl der Qloche.
Zsiïmpli. (Carthaagach woord), de
veelkleurige mantel, waarmede het beeld
der godin Tanit werd omhangen en het
palladium van (\'arthago. [>at voorwerp
is vooral meer bekend geworden door
den roman Salammbo (1863) van (i.
F la u bert (1821— 8üi.
Zhïii. 7. letter van het Hebreeuwsche
alfabet. Hebr. zajtn, van syr. zaint
= l>ij\'-
Ziik (In — en aseh zitten,
in diep ongelakkigen toestand verkee-
Z„ (hu ml.), op /•\'ran.tche munten, dat i
zij te Grenoble geslagen zijn.
Zaai uw brood ;i:iii hIIc wa-
teren: grijp alle gelegenheden aan, om
wat goeds te doen. Naar .les. XXXII : 2",
waar die woorden letterlijk moeten op-
gevat worden, omtrent een overal be- j
bonwd land. Zie ook Werp nto brood enz. ;
/iiiiici\'s, (mïl.)i aardappelen.
Zilbbur, (ai ab.t, Liederen. Volgens !
den Koran der Mohammedanen éen der !
deelen van der Christenen Heilige Schrift I
(Oud- en Nieuw-Testament), die daarin ]
onderscheiden wordt als Tordt, Zabbur
en Injil (Indjil), d. i. Wet, Liederen en
Evangelie, waarvan de Wet aan Mozes,
de Liederen aan David, en het Evangelie
aan Jezus gegeven is door (lod.
Zacht jf aatle, (r e e t.), zacht
broodje wet garnalen.
Zahlen bcwelsen, ihgd.i, <•///>*•«   j
l/eirijzen, dikwijls verlengd tot Zahlen
Iirweiseii , HU{|t Benzeilbernj,
moet eigenlijk lieeten takten entxchei-   \\
den; aldus luidt liet namelijk op vele   |
plaatsen in de geschriften van den   j
lihijuschen natuurkundige en publicist   j
Benzenberg (1777—1846). I>e uitdruk-   j
king werd vooral verbreid door de   j
-ocr page 1001-
ZAK MAKEN (KEN).                      1256                 IAKDWBBTBM (KAAM).
ren; herinnering aan oud-Joodsche ge-
woonten, zie Uen.XXXVIl : 34,Ksther
IV : 1. ::. Job 11 : (*. Ook teeken van
boete, bv. Han. IX : 3, Matth. XI: 21,
Lok. X : 18.
Znli    maken (Een —, fin i I.),
een bed  zoodanig opmaken, ilut degene,
die zich  te bed wil leggen, tusschen de
handig    opgevouwen lakens verward
raakt.
ZiiltHlieii (Ze heeft liet—. of:
hij hui i hun v het met de
vi\'iichl. Spottend gezegd van een ge-
vallen meisje, die door haar minnaar
werd verlaten (overal in Vlaanderen).
Znllnlielu, pestilentie, pest; vroom
eufemisme voor die gevreesde ziekte,
evenals gave Gods (z. a.).
Zn lm. nest.), sein van de kellner.s
onder elkaar, als er dames binnenkomen,
die een voetenbankje moeten hebben.
Znlvlii(|, gr. chrisma (/.. a.). liij
het oude Israël werden profeten (1 Kon.
XIX : lli i, priesters en koningen (1 Kam.
IX : IC, X : l. enz.), door zalving, d. i.
overstortiug niet welriekende zalf (vgl.
IV. (\'XXXIII : 2> tot hun openbaar
ambt gewijd. Vanhier tig. zalving met
den Heiligen (leest (2 Kor. 1:21. I .Joh.
11:20,27), als Inwijding tot het leiden
van een geestelijk, eelit-ehristelijk leven.
l>u lïulgaarselie orthodoxe Kerk erkent
den doop der 1£."Katholieken en I\'rotes-
tanten: wat de (Irieksche patriarchale
Kerk niet doet De kleine lïulgaarselie
kroonprins Horig, Jan. 1804 geboren, de
zoon van Vorst Kerdiiiand. U.-Katholii-k
gedoopt, werd. hij zijn opneming in tle
(ïrieksehe Kerk (Febr. 1.SV0 > niet her-
doopt, maar alleen orthodox gezalfd,
gelijk anders in de lïulgaarselie Kerk
terstond na den doop zou geschied zijn
Bij de plechtigheid der zalving wordt
eerst een gewone dienst gehouden. Dan
roept de priester (Aartsbisschop) de
peten met het kind naar de „Keizerlijke
Poort" — den hoofdingang der kerk —
en nadat zij daar een kniehuiging heb-
ben verricht, moeten zij in naam van het
kind de gebruikelijke vragen beantwoor-
den. Het voornaamste punt der daarbij
af te leggen geloofsbelijdenis is, of de
doopeüiig erkent, „dat de Heilige (ieest
alleen van den Vader en niet van den
Zoon uitgaat." Daarna worden voor-
hoofd, mond, neusgaten, horst en handen
van den doopeling gezalfd met mghra
ecne welriekende olie. welke door een
Aartsbisschop moet gezegend zijn en
uit Rusland ontboden wordt.
Zambo, in Zuid-Amerika bet kind
van een neger en eene Indiaausehe
vrouw. Zambo-neger = kind van een
neger en eene Mulattin. (Geheel zwarte)
Zambo-neger = kind van een neger
en eene Zamba. Zambo elaro = kind
van een rudiaati en eene Zamba. Zie
ook Sambo.
Zand, (barg.), suiker.
Zinifl (Iemiiml — In de oogen
strooien, verwarring stichten, sym-
bool van de verstrooiing der ongeloo-
vigen hij Mohanied, In den Koran leest
men: ..Niet gij, oMohamed, wierptstof
in de oogen uwer vijanden, maar God
verstrooide hen."
Zit iidcr-inst itiiul. inrichting voor
meehano-tlierapie, orthopacdïe en mas-
sage; medieo-iuechaiiisehe inricht ing.
genoemd naar den Zwecdschcii genees-
beer Dr. Onataf Zander, te Stock-
holm. die in 1857 zieh bijzonder ging
toeleggen op de behandeling der rugge-
graatsverkronnningeu. welke bij kinde-
ren ontstaan, meestal tengevolge van
eene langdurige zittende houding. Voor
de behandeling dezer afwijking vervaar-
digde hij een mcet-toestel, om nauw-
keitrig de houding en den vorm van
het lichaam te bepalen.
Zmulffroml (Dut staat maar
op een —. uit Matth. VII : 26, om-
trent iets dat los en luchtig is. In het
\'losten is een huis op zand gebouwd
zwak en wankelhaar in den regentijd.
Met de gesteldheid van den bodem onzes
vaderlands is dit gezegde in strijd.
Zanilwervcn (Naar —, over-
leden.
-ocr page 1002-
L2Ö7
ZAKETT08
Z KI\'III.
Zeebrand, noemen de Hagenaars
neet-licht tonder donder,
Zce-eenhoorn, (wap.), eenboorn
(z. a.) wiens achterlijf vervangen is
door een vissebenstaart.
Zeclflvaalers, spotnaam voor de
inwoners van dè Oostvlaanisebe ge-
meente Zele, naar de loeale nijverbeid.
Zie Kfoddemam.
Zeeleenw, (wap.), leeuw, wiens
achterlijf vervangen is door een vis-
schenstaart.
Zeemijl, eng. natttical wil f, •=
5900 Uijnl. voeten = 1852 meters —
1/60 graad op den meridiaan. Kene
Kngelsebe inijl (Englïsh milt of attttnte
mitc) —
1810 meters.
Zeepaard, (wap.), paard met vis-
sehenstaart in plaats van aebterlijf.
Naam van bet schip, waardoor Amster*
dam overrompeld werd (Vondels Gtj#-
brechtt,
in navolging van \'t paard van
Troje.
Zecrwits, i,barg.), zeer teel.
Zeeuw, de gewone benaming van
den voormaligcn Zeeuwsehen rijksdaal-
der, die in plaats van 50 stuivers, er
52 waard was; ja, als bij ongesnoeid
en volwiebtig was, zelfs 53.
Zeevlam,de koele »c/v/,die na heet e
zomerdagen uit de Noordzee opstijgt en
zich over een groot deel van Noord-
Holland uitbreidt, zeer schadelijk voor
de gezondheid.
Zeewijf, meermin. Vergelijk roman
van 011 in ana: r IIet buis van het
Zeewijf".
Zeur, aephlr, westenwind; bij Ho-
men» enz. zephuroa, van zophtnt —
duisternis, ook bet westen als zijnde
de nacht- of schaduwzijde van de aard-
xehijf, Homerus Mist van geen aard-
bul. Hij bracht den Urieken gewoonlijk
storm en regen, maar den wcsterstranden
zacht weder aan als lentewind. Vanbier
zejir of zejier — zacht windje, aange-
Zanettos, Japanners, die ongeloo-
felijke kunsten met volkomen zekerheid
uitvoeren, als het werpen met messen
en ballen en brandende fakkels.
Znefa th. vereeniging te Amater-
dam, op de <>e algemeene samenkomst
voor Inwendige Zending, \'2\\> Mei 188.Ï
gesticht t«>t steun der nagelaten betrek-
kinnen van evangelisten. godsdienst-
onderwijzers, weezen, ziekenverplegers
e. d.: aldus genoemd naar Zarfat, waar
de weduwe woonde, bij wie de profeet
Elia een geruimen tijd zijn intrek nam,
en die bij onderliield: volg. 1 Kon.
XVII : !», 1D. Zie ook Sarepta.
Zat van dagen, afgeleefd; vgl. I
(Jen. XXXV : 29; .Job XLII : 17 (der |
dagen zat i.
Zebedéus (Het Is een 9 een i
sukkelaar, naar Zebedéus (Matth. IV:
21), omdat men van hem nooit iets
anders leest, dan dat hij de vader was van j
twee van Jexus discipelen. Of misschien
hieruit te verklaren, dat men, vol-
gens .Mark. I : 19, "20, hein voor alles
liet zitten, en dat dus in hem een type
gezien werd van een lijdelijk man, een
weerloozen tobber, Ook maakte .Matth.
XX : \'20 niet Zebedéus, maar zijne vrouw
een verzoek zijner zonen aan Jezus
bekend, waarin men iets „stumperigs"
zien kon, iets van een onuoozeleu bals.
Zechlcu, nirv. zechiene», sechïe- I
tien, ïtal. zecchino, -tii, goudmunt
t,= dukaat), genoemd naar la Zeccti,
muutgebouw te Venetië, waar ze in
1280 het eerst geslagen is. Zecra fit.)
= munt. Kopieën dezer munt. doch niet
van goud, worden tegenwoordig gebe-
zigd tot versiering van kostuums, dra-
perieën, lampenkappen, vogelkooien, enz.
Eén zechien = ongeveer f 4.—.
ZechoeH, (eekoêth), (n.heb r.), rer- i
dieH9t*. In bet bijzonder : de edele vrome
daden van afgestorvenen, waarvan de \\
verdienstelijkbeid geaebt wordt, zegen te
brengen aan hunne nakomelingen.
Zcdelljkc lichamen, vereeniging
van personen, die niet onder het begrip
maatschap vallen, zij kunnen recbts-
persoonlijkheid erlangen ingevolge de j
wet van 22 April 1855, Stbl. n*. 82.
-ocr page 1003-
1258
ZENDING ENZ.
name lente, vooral in dicliterspraak. \\
Fr. sfptit/r, ïii welke taal de Kransche
soldaten in Afrika ook zephyrs heeten. ,
Zie hij Fai\'onitt».
Zeiler, zie MonsseHen.
/< ;i*\'I vmi Hernefl} zie Her-
/«\'i|cii is er In (De —, heet het,
wanneer een vit nfHesch meer oplevert,
dan men verwachtte. Men spreekt in dit
geval ook van een verborgen zegen,P\\\\
denkt vermoedelijk aan de wonderbare
vermenigvuldiging van meel en olie in
du woning der arme weduwe te Zarfat, :
door don profeet Klia bewerkt l\'2 Kon.
1\\\' : l—7i. Zie Sarepta en Zar/at.
Zegenbede (Hoogeprlester-
If|ke —, Niim. VI : 24—2(1.
Zegevierende Kerk (De —.
zie Kerk.
Zehoew. (n. hebr.), (van het llebr.
znhnb — gondj een gulden muntstuk, j
Meerv. xehonefm. Ken Nederl. gulden
wordt daarmee aangeduid.
Zellstreek, zwarte streep op het
onbeweeglijk deel van du inrichting, ,
waarin het kompas geplaatst is en die ;
de lengte-as van liet schip aanwijst.
Zeitiiiii|s(l< iitscli. ihgd.l, krun-
tendaitseh,
voor de gebrekkige taal der
hgd. nieuwsbladen, werd voor \'t eerst ,
door S c II 0 p e n li 8UeT (1 7KS— 1 Hllil), ge- |
bezigd, en wel in diens Mateytallen zn i
einer Abhandlntig llber tien art/en
Vnfng, der in jetziger Zeii mit der
•to\'tf s\'c f uu Spraehe getrieben tetrd.
{Handschriftlieher XacMuss,
1864).
ZcltllllllHfft\'lll\'HlM\'l\'.CllI MciINCll,
dei1 Helneii Kern! verlehlt luit.
(hgd.), een journalist lis» een man,die. \\
zijn loopbaan heeft gemist.
Woorden, ,
hoewel in anderen vorm, door It i s- |
ma rek geuit, bij de ontvangst eener
deputatie uit h\'ügen iNov. 1862). Hij
beklaagde zich toen over de pers der
oppositie, die zich, naar zijn zeggen,
_groott\'iidcels in de banden bevond van
.loden, ontevredenen en lieden, die hunne
levensroeping hadden gemist."\'
Zei wel, (van het ehald. ztbel =
niest, drek), in de volkstaal gebruikt in
i\\vu zin van drek\', eoddegoed. Vandaar
een werkwoord ; iemand bezeïtcelen
iemand tot bet inkoopen van voddegoed
overhalen, iemand voddegoed aansmeren.
Zeloot, van gr. Zèliitès, betee-
kent ijveraar. I >aarmee werden bij de
Israëlieten de znodanigen bestempeld,
die naar het voorbeeld van Phïneas
iNnmei\'i XXV : II), ijverden voor de
wet. In meer bepaalde beteekenis waren
de Zeloten de raddraaiers, die in 66 n.
(\'. den opstand tegen de Romeinen ver-
oorzaakten. Dok nu worden blinde
ijveraars, inzonderheid voor kerkelijke
leerstellingen, alzoo genoemd.
Zeniii>oiis, (zemiroth i bel» r. =
gezangen,
In het bijzonder de llebr.
godsdienstige tafelzangen bij deSabbath-
maaltijden.
Zemtiin. eroinn ucerblgf; in de
taal der Hindoes. Zenanastelsel is bet
stelsel van volslagen afzondering der
vrouw(en) onder de Hindoes.
Zemiiui-nehelil of -werk, het
zendingswerk van christelijke vrouwen
in «b- woningen der Heidenen en Mo-
baimneilanen.
Ziinbivisiii. de verzameling van
beiüge boeken, waarin de godsilienstlcer
is vervat van Zoroaster, den hervormer
vanden volksgodsdienst in noord-oostelijk
Perzic\', (t 529 v. (\'.). Uit Zeml = weten-
schap, hoogere kennis, en uvesta =
gezag, oorkonde. Hoewel die verzamel ing,
welke, volgens Prof. Tiele. zeker reeds
vóór Alexandcr den Cl root e (geb. 356,
f 323 v. (\'.) bestond, voor de 1\'arsen
(de oude Perzen) bestemd was; zoo is
het Zend (de taal, waarin de boeken
zijn geschreven), de taal der Bactriërs,
eigenlijk aan te nierkeu als een dialekt
van het Sanskrit (de taal der Veda\'s),
en wijkt in klank- en vormleer van die
der Panen af,
Zc]i«llii|| ilev Gereformeerde
Kerken
(Ui Nederland), in hare tegen*
woordige formatie en combinatie ont-
staan, nadat omstr. 1886 de overgroote
-ocr page 1004-
ZEVEN,
ZENDINGSPSALM.
/ciiuw vaii den ooi\'loif (De —.
het ffetd.
Zenuwachtige dame In W alb
stvect (De
—, \'ie lienrx te New-York.
Wallstreet is de straat, waarin aldaar
de Beurs staat.
Zcimwbladeii, uit seneblad, van
arab. xeitt), west-ar. sené (fr. sênê).
Met zenuiren heeft het niets gemeen,
zoomin als rennekool met venkel, (lat.
fop n ir uiit m), met kool.
Zephyr, zie MoHStelien.
Zes cljfcnscliappcn dei* Sera*
plilnlsclie lieftlc (De
—, 1> eigen
kleine fouten groot aehteu; \'2> God be-
ininnen en dienen, louter, omdat Hij (iod
is; 3) gaarnelijden ter eere Gods; 4tGod
hebben voor cenig voorwerp der liefde:
ó) anderen trekken tot de liefde (iods;
{)) standvastig blijven in de liefde tot
den dood toe. Seraphinische liefde =
de liefde der Seraphs (engelen als Gods-
trawanten).
Zes pond sec, (rest.), tiree triph
fier.
Zetten (Op den bon —. (mil.i,
van iemand rapport maken.
Zcuntjcii, ook wel baksjongen ge-
heeten, de jongen, die op een sehip het
eten aanbrengt, en verder den kok helpt.
Zctis, Jupiter, zoon van Kronos en
Khea, de lioogste god der Grieken. be-
heerseher van het heelal.
Zeven. Van ouds beeft men groote
waarde aan sommige getallen geheelit.
een diepen zin aan sommige toegekend.
Inzonderheid geldt dit van \'t heilige
getal zeeën. Van alle rein vee moesten
zeven paren in de Ark geborgen worden.
(Gen. VII : 2).
De gouden kandelaar, in den Taber-
nakel, bad zeven armen en lampen
(Exodus XXV : :JL en vv.).
Rondom Jericho moesten zeven om-
gangen worden gedaan, door zeven
priesters, met zeven bazuinen, op den
zevenden dag (Joz. VI : 4).
Simson, de Xazireër droeg zeven
haarlokken (Richt. XVf : 13, li>).
meerderheid der Christelijk-Gerefor-
ineerde Kerken zich bij de Hervormde
(of Gereformeerde) Kerken in doleantie,
(zie Doleerenden), hadden aangesloten
onder de gemeenschappelijke benaming
van „Gereformeerde Kerken in Neder-
land" (z. a.)- l*e zending der Chria-
tel. Geref. Kerk werd toen door die
kerken in umi in ter hand genomen,
terwijl aan eene corporatie van „l)epu-
taten tot de Zending onder Heidenen
en Mohammedanen" werd ongedragen,
den arbeid der Kvangelisatie onder de
niet-Christeiien in onze Oost te admi-
nistreereu en hare belangen zo., daar
als hier te behartigen. Medio 18*.)4ging
ook liet arbeidsveld der Nederl, Geref.
Zendiiigsvereeiiiging over: zoodat de
Zending der t leref\'. Kerken in Nederland
thans omvat: a. bet arbeidsveld der
Zending te Batavia, Soerabaja (eil. Java)
en te Melolo en Kabaniroe (eil. Soemba),
en b. de Zending op Midden-Java, in de
residentiën Tegal, Pekalongan. Banjoe-
maas, Hagelen, Kedoe, Djokjokarta en
Noerakarta.
Zendlngfipi :i lm of liet Zen-
dinifslled van Israël, Ps. 90.
ZcildllllfSpsillllieil,        psalmen,
waarin het lsraëlietiseh zendingslied is
vervat; hoewel het daarin nat uurlij ker-
wijs een geheel oud-Testamentiach ka-
rakter draagt: Israëls God en dus God
aan \'t hoofd der volkeren; de heidenen
worden door Israël overheen!. Voor-
beelden zijn: Ps. XXII : 14 (berijm.1;
I\'s. XLVII : 1 (her.1); I\'s. LXVI : 1, 2
(ber.); I\'s. LXVI1 : 1 (ber.); I\'s. I.XX1I:
(! (ber.); I\'s. LXXX VI : 5 (ber.); Ps.
LXXXVII : 3, 4 (her.); Ps. XCVII : 1
(ber.i; Ps. XCVIII; I\'s. (\'lil : lil (ber.);
Ps. CV; Ps. (\'XIII: •> (ber.); I\'s. CXV1I.
In deze wordt de heerscliap/i/j van
Israê\'ls God over al de volkeren der
aarde als einddoel van het Godsplan
met zijn erfvolk, bezongen.
Zeilitli, uit As-Semt voluit bij de
Arabische astronomen: Semt-ar-ras, de
semt van \'t hoofd = het sehedelpunt,
toppunt; hetzelfde is azimut — tig.
toppunt. — Zie Nadir.
Zenoes, (zenoeth), (h e b r.), ontucht,
zedeloosheid.
-ocr page 1005-
SCEVEX.                                 1260                                 ZEVEN.
De opperste Wijsheid bouwde zich
een huis, waarvan het voorportaal op
/even gebeeldhouwde zuilen rustte (Spr.
IX : Ii.
Farm» droomde van zeven koeien en
zeven uren ((Jen. XI.1 : \'2, f>).
In \'t hoek Daniel vindt men, dat
binnen 7 X 1" jaarweken de Messias
komen zou (Dan. IX :\'„\'4). .luarweek =
zeven jaren; 70 weken -- 4!>n jaar.
< hn de 7 jaar viel liij Israël liet
sabbathjaar in, en om de 7X7 jaar
het jubeljaar.
In de Openbaring van Johannes wordt
\'t woord gericht tot de zeven gemeenten
van Khin-Azië (Openb. 1:4 enz.).
De eerste Christenen kozen zeven
diakenen (Hand. VI : 1—5).
.Johannes zag vóór den hemeltroon
zeven lampen, afbeeldend de zeven
Oeesten Oods H Ipenb. IV : -\\l.
Johannes zag in Jezus\' hand zeven
sterren (Openb. I : 16) en in (Jods hand
een boek met zeven zegelen (Openb.
V : 1). Ook aanschouwde hij een lam
met zeven hoornen en zeven nogen
(Openb. V : 6) en zeven engelen niet
zeven bazuinen 1Openb. VIII : 2i. Hij
hoorde zeven donderslagen (Openb. X : 3).
Johannes zag een draak met zeven
hoofden (Openb. XII : 8). Hij zag zeven
engelen, met de laatste zeven plagen, en
hun werden zeven gouden fiolen (schalen)
gegeven i Openb. XV : 1. 7).
Het Onze Vader telt zeven builen.
De Sadduceën komen tot Jezus met
een vraag omtrent zeven broeders, die
achtereenvolgens gehuwd «aren met
i-ene zelfde vrouw.
Men moet zijnen naaste 70 X 7mnal
vergiffenis schenken.
De kruNwoorden zijn zeven in getal.
Jezus zond 7X1" apostelen uit (I.uk.
X : 1. 17).
In de Middeleeuwsehe Kerk leert
men van: zeven vreugden en zeven
weeën van Maria; zeven hoofddeugden,
zeven hoofdzonden, zeven werken van
barmhartigheid, zeven sacramenten.
I>e oudheid kende zeven planeten.
Zeven steden betwistten elkander de
eer. dat binnen hare muren Homerus
het eerste levenslieht aanschouwde —
nl. Smyrtia, lïhodus, Colophou, Salainis,
(\'bios, Argos en Athene.
Zevenmaal werd te Jerieho op de
bazuinen geblazen.
Wie Kaïn doodsloeg, zou zevenvoudig
gestraft worden.
De bouw van den tempel duurde
zeven jaren.
Hij de sluiting van het verbond tus-
sehen Abraham en Abimeleeh werden
zeven lamineren geofferd) Oen. XXI : \'2*).
Rome had zijn Septemviraut (zeven-
manschap); Engeland zijne Heptarchie
(regeering van zeven Angelsaksische
koningen i.
Alva hield er zijn zeveustuiverslieden
op na (\'t loon voor hun verspieden i.
liet /.eventuig was oudtijds een recht -
instelling in Holland: Diiitschlaud had
zijn Siebengeriebt.d. w. z. zeven getuigen
moesten zweren; waren deze getuigen
geestelijken, dan zei men: „zweren met
zeven stolen" of „geestelijk zeventuig".
Van Friso wordt verhaald, dat hij
zeven jaren rondzwierf eer hij in Fries-
land aankwam; hij liet zeven zonen na
en verdeelde \'t land in zeven deelen.
verbonden door zeven heirwegen.
lïriekenland had zeven wijzen: Thales,
Ilias, l\'ittaeus, Chilon, Myson of ook
lVriander. Cleobulus, Solon.
De oudheid had zeven wereldwonde*
ren: De pyramiden van Egypte, de
hangende tuinen van llahvlon, de Diana-
tempel te Efeze, de Olympische Zeus
van Phidias, bet Mausoleum van Arte-
misia, de (\'olossus van Khodtis en den
1\'haras of Vuurtoren van Alexaudrië.
„De zeven wijze mannen van [{ome",
Middeleeuwsch-historie, gedrukt te Delft
1483.
De sage der zeven maagden is niet
onbekend. Door haar schoonheid wisten
zij tallooze jongelingen tot zich te lokken,
maar spotten niet haar liefde, weswege
zij tot straf in zoovele rotsen werden
veranderd, die den liijnbezoeker nog
worden aangewezen.
Het getal zeven speelt ook een voor-
nanie rol in den bouw van den Dom
te Keulen. Alle afmetingen berusten op
het getal zeven of veelvouden daarvan.
In alle portalen of zijgangen zijn zeven
nissen voor beelden; zeven kapellen
omringen \'t hooge koor, \'t welk versierd
is met zeven hooge pilaren; zeven
kolommen scheiden elk der vijf schepen
der kerk, enz.
-ocr page 1006-
ZEVEN.                                1261                 ZEVEN SMAHTKN ENZ.
Zeven duivelen (De —, d. L du
patroons der hoofdzonden : Leviathan
lhoogmoed 1, Lucifer (eerzucht), Mammon
(geldzucht i.Abaddon (toorn 1, Satan mijd j,
Heheiuoth (gulzigheid), Asmodaeus ion-
kuiseliheidi.
Zevcn-en zeventig (77), noemde
men de beentjes van De Celles, om-
dat deze prefect van Amsterdam zich
populair had gemaakt door zijne kromme
knieën.
Zeven gaven vnn den Heiligen
Geest (Óe f ir.k.i, Jesaja XI:2:
„en op hem zal de (ieest des Heeren
rusten, de (ieest der wijsheid en des
verstands, de (ieest des raads en der
sterkte, de (ieest der kennis en der
vreeze des Heeren".
Zeven geboorteplaatsen vun
Homerus (De —. zie 1/otnernx\' ye-
bowteplnnt*,
Zcvcii-hcnveleit-stad (De —•
dichterlijke benaming voor Rome, van
lat. Roma nepticolli.<.
Zeven hoofddengden (De —.
geloof, hoop, liefde, recht vaardigheid,
voorzichtigheid, matigheid en standvas-
tigbeid, tot welke de andere deugden
voortspruiten.
Zeven hoofdzonden (De —»
hoo vaardigheid, gierigheid, onkuise h-
heid, nijd, gulzigheid, gramschap en
traagheid.
Zeven is een gnlg vol, 2 Sam.
XXI : tl—!•. Volgens ecnigen oorspron-
kelijk van \'t verhaal dat David. ten
zoen voor de door Saul gedoode <Jibeo-
nieten, zeven zonen van Saul te Qibea
liet ophangen. Anderen meenen, dat
hierin een toespeling is te vinden op de
zeven hoofdzonden of de zeven provin-
ciën. De galgpaal placht hier te lande
zeven pinnen te hebben.
Zeven sacramenten, (r.k.), zie
Sacrament.
Zeven smarten van Maria
(De 9 De profetie van Simeon (Luk.
II : .\'14, 3b); de vlucht naar Egypte:
I>e zeven kleuren van den regenboog
zijn bekeiul, alsook het Zevengesternte
en de zeven sterren van den (i moten
lïeer, Septein Triones.
In de aardrijkskunde is bekend :Zeven-
zusters in Zweden. Zevengebergte in
Duitschland, Zevenwouden in Friesland;
Zevenbergen (Transylvaniê\'i in Oosten-
rijk en in Noord-Hrahant; Zevenaar in
(Gelderland; Zeven eilanden in de Mid-
liellandselie zee,; Zevenhuizen in Zuid-
Holland.
.Zeven Kerken van Rome", beroemd
Hotel te \'s (iravenbage; weleer ook te
Amsterdam eu elders.
De zeven metalen : goud, zilver, kwik-
zilver, koner, ijzer, lood, tin.
Zeven Vereenigde provinciën.
De „Zeven Provinciën", bet sebip van
De Kuvter.
i tok spreekt men van de zeven koppen
van de hydra; de zeven heuvelen van
Rome; de zeven monden van den N\'ijl;
bet kasteel der zeven torens (te Con-
stantinopel); de zeven keurvorsten; den
/.evenjarigen oorlog: de zeven noten der
muziek; de zeven kleuren van \'t prisma;
de verandering van onze huid om de zeven
jaren; de zevenmalige verandering der
tong in den mond, alvorens te spreken;
den zevenden hemel van Mohammed
en van ben, die groote vreugde hebben;
de zeven vrouwen van Blauwbaard en
de zevenmijlslaarzen van den Wildeman.
De zeven sehoonhedeu der vrouw.
Do plantenkunde kent: het zerenblad,
den ze venboom en bet zevendeel; de
dierkunde: den zevenslaper of relmuls,
SrpteniHtt, zevenjarig presidentschap
in Frankrijk ingesteld IH1H met Mae-
Mahon, van wien: „j\'y suis. j\'y reste."
In den Bonrgondisohen tijd en later
ook nog was een zerenjariy poorterschap
te Amsterdam een vereischte om tot
sebout te kunnen worden benoemd.
Vergelijk ten slotte:
.Ken jonghe maegbt van .seven jaer,
Heeft dan luier tanden allegaer",
en wat daarover meer volgt bij (,\'ats\'
Iloinvrtijck, II, d., Vrijster, alsmede
.ijsvermaak of zeven jaren", van lio-
bidé van der Aa: „Toen Wouter
zeven jaren telde", enz. „Zeven kinderen
en een wijf zijn zijn daaglijkseb tijd-
verdrijf," Pont, Akkerleven.
-ocr page 1007-
ZKVEN TEGKK \'INKIJK (DK),             1262
2EVEK-2EELAKDEK.
drie (lagen afwezigheid van Jezus (Luk.
II : 46) J liet dragen van \'t kruis; de
kruisiging; de afneming van \'t kruis;
de begrafenis.
Zeven tenen Thebe (De —.
g r. \' l\'/di) \'e/>\' I h ïjhaix, 1 a t. Septtm
contra Thebas,
treurspel van Aesehylus
rr 4.")i\'» v. C.)( i\'i 468 ten tooneele ge-
voi\'nl, en ten onderwerp hebbend den
strijd tusschen do tweelingbroeders
Kteoeles en I\'olynices, welke laatste door
zijn broeder uitgesloten werd van de
heerschappij over Thebe, hun door bun
I meisjes, naast gebrek aan mannelijk
personeel, iu deze of gene landstreek.
p Zeren — een onbepaald getal.
Zeven wijzen vnn Grteken-
laiifl (De
—, op de schoolbanken
onthield men ze door middel van het
volgend kreupel rijm, dat meester .lochem
opleest in L an g en d ij k\'s Don Qu/chot
! II. 2:
Solon, C\'hilo. Pittacus.
Thales en L\'leobulus,
Ilias en 1\'eriander,
.Maken net de zevenster.
vader. «ledipU-s nagelaten. Zes h
11
ulden
kwamen I\'olyniees ter hulp, nl. Adrastus,
Tydens, Auiphiaraus, (\'apaneus, Ilippo-
medus en Parthenopaeus, die allen even-
als Polynices zelf. vóór Thebe sneu-
velden, behalve Adrastus.
Zeven vreugden der II.Maand,
de aankondiging (Maria Boodschap), net
bezoek van den engel, de geboorte, (Ie
aanbidding der drie koningen, de aan-
bieding in den tempel, het vinden van
Christus in den tempel, de hemelvaart
en kroning der II. Maagd.
Zeven weeFn vnn Maria (De
—, zie \'At-ren smarten.
Zeven werken van bnrmhar-
tljfheld (De
—, onder deze benaming
verstaat men : het spijzen ran hange-
rigen, liet laren ran dorstige», het
kierden ran naakten, hef bezoeken ran
kranke», hef loxkoopen van gevangenen,
het herbergen ran rreemtJen en hef he-
graren ran dooden.
Zes van deze zeven
werken zijn vermeld Matth. XXV:3">,
:;t\'». De kerk, iu hare voorliefde voor
teren (zie Zere»), voegde het laatste er
bij. Al zoo. zeven straal brekingen van
de liefde, gelijk er zeven zijn van \'t licht.
Zeven wijven vechten om
éiiic ïnansbroek, omzetting in de
idatte volkstaal der profetie van des.
IV : !, die inet ontvolking, en daardoor
gemis van den kinderzegen liet rijk van
.Iinia bedreigt, door een inval der legers
van IsraM en van Syrië onder de regee-
ring van koning Jotham. Toegepast op
^en toestand van trouwlustigheid bij
Zeven woorden van «Jezus
aan het kruis (De —,
Vader, vergeef het hun, trant zij
j ireten niet irat zij\\h>eni\\.uu. XXIII : 34).
Vrouw, zie. mr zoon;zoon, zie inre
• moeder
(.Joh. XIX : 26 en 27).
Voortvaar, ik zeg n, nog heden zn/t
ge met mij in het paradijs zijn
(Luk.
XXIII : 48).
Mijn God, mijn God, waarom hebt
(i/j mij vertalen (Matth, XXVII : 46 en
Mare. XV: 34: eitaat uit 1\'salm XX : 2).
Mij d»r.<f (Joh. XIX : 28) en nadat
men Mem te drinken heeft gegeven
liet is volbracht (Joh. XIX : 30).
Vader, in l\'ire handen hereet ik
mijnen geest
il.uk. XXIII : 46).
Zcveii-Zeelnitden, ook de Zeren
vrije Friesche Zeelanden,
volgens som-
\' mige berichten uit de Xllle eeuw
i deelen van Groot Friesland eerst later
iXVe eeuw) ten getale van zeven ge-
speeialiseerd : 1) Westfriesland, 2) Oos-
tergo. 3| Westergo, 4) Stellingwerve
(met Vollenliove. Drenthe), j) (>roninger-
land, il) Kmserland e. a.. 7) Kuistringer-
land c a. De Hollandsehe Graven, die
reeds einde 13e eeuw de West-Friezen
hadden ten onder gebraeht, konden de
onderwerping der Friezen beoosten het
Vlie niet verkrijgen. Keizer Karel V,
door koop erfpntestaat beloofde de rech-
ten en vrijheden der Friezen te zullen
beschermen; en bij de oprichting der
Unie van Utrecht (Jan. 1579) is Fries-
land als vijfde opgenomen onder de
„ Zeven Vereenigde Provinciën" zie
I <irieten ij.
-ocr page 1008-
ZBVEHDE-DAG-ADVEKTISTEX,           1263               ZEVEKSTL\'IVERSMEDEK.
Zeven«1e-Oa«-AiIveiitlsteii of
Sabbatisten (z. a.t. eene der twee
hoofdtakken der vooral in Amerika
verbreide Adventisten (of Eerst e-I >ag-
Adventistein, eerste dag = zondag i.
eene zeer jonge, maar zeer roerige
Christelijke gemeenschap. De Eerste-
[>ag-Adventisten onderscheidden zieh
in is.").\', in Evangelische Adventisten en
Advents-christcnen. Over deze laatsten
zie Sonhleepers, [)e Kvang. Adventisten
nemen de onsterfelijkheid der ziel en
de eeuwige verdoemenis der na lift
Duizendjarig Uïjk opgestane g<»ddel<><»-
zen aan: zij telden in istm in Amerika
Bleclits 1147 geestverwanten. l>e eerste
gemeente der „Zevende-l>ag-Ad vent is-
ten" ontstond in 1*44 te Washington
i Ne\\v-llaiiipsliirel:een voormaligseheeps-
kapitein Joseph Itates verbond de
Sabbat lishei lig ing niet de voorstelling
der ophanden zijnde komst des Meeren
(adventns Domini). Hun centraal leer-
stuk is vervat in Openb. Joh. XIV: 12,
lil als kenmerk van de gemeente dei-
laatste dagen. I >cze tekst vormt liet motto
van liet grootste hunner tijdschriften,
ui. „The Advent and Sahbath Review
Herald", opgericht in tX.">o door .laines
White, die den grond legde voor eene
uitgebreide litteratuur onder hen: want
zij hebben thans (189(1) ongeveer 30 tyd-
sehrifteu. Met „Internationale Tractaat-
genootschap", door ben gesticht, ver-
spreidt meer dan 80 gebonden boeken,
en boven de 400 verschillende tractaten,
waarvan sommige in de meeste Euro-
peesehe talen zijn verspreid. Maakten
zij sedert lH7u vooral groote vorderin-
gen, hadden zij in 1894 vijf hoogesclio»
len. en houden /.ij sedert isij\'2 iu elk
oneven jaar in Itattle (\'reek eene gene-
rale conferentie, — bet hoogste ressort
hunner kerkgemeenschap, — sedert de
laatste conferentie (15 Febr.—ü Maart
\'95) wonnen zij 5000 nieuwe leden aan,
zegenden 03 predikers in, en richtten
97 kerkelijke gebouwen op, en werd
bun ganseIie aantal op pt. in. 4200O
leden geschat. Ook te Hamburg wijdden
zij 21 .Juli lH\'tó eene kapel in.
Zevende-Datf-Baptlsten, Bap-
tisten (z. ft,), die de heiliging van den
Sabbat streng handhaven, Zij bestonden
reeds sedert de 17e eeuw in Engeland
I en in Koord-Amerika. Thans ten onzent,
* te Haarlem, l\'it ben sproot, door de
I bemoeiingen eener trouwe vriendin, die
\' van New-York naar Washington ver-
huisde, de gemeenschap der Zevende-
1 Dag-Adventisten (z.a.).
Zevendeel lci|{n\'u (Het —, na
; doodslag in Keiinenierland en Wc>t-
j friesland. Middeleenwseh gebruik, het-
! welk sloeg op het aandeel van de boete,
«elke in >oniniigc gevallen van doodslag
door den dader en zes zijner magen nnu -t
i worden opgebracht.
Zevcilfl\'hnllle. een achtste deel
van een zeeuw en ook pietje genoemd
| (z. a.t.
Zeveukliobbel — gemberwortel.
, naar de talrijke uitwassen.
Zevenmaal is •lodciirecht,
kwinkslag, als iets meerdere malen plaats
j beeft, bv. borreltjes drinken. Ontleend
j aan het veelvuldig gebruik van het getal
; zeven onder Israël (de zevende dag dei-
week, de zevende nieuwe maan, bet
zevende jaar): vgl. ook I\'s. (\'XIX : Ml:
„Ik loof l\' zevenmaal des daags".
Zeven slapers (l>e 9 de zeven
heiligen: Maaimiauus. Malchus, Marti-
nianus, Dionysius. Johannes, Serapion
en Constantinus, die bij de vervolging
der christenen onder keizer Oeeius (251)
iu een hol bij Kfczc vluchtten en toen
de keizer bet bol liet dicht metselen
in slaap vielen, waarna zij eerst in 447
onder Theodoslus II ontwaakten. Zij
verbaalden den keizer hun wonderbaar
ervaren en stierven daarop. Als bet op
hun dag, 27 Juni, regent, regent het
zeven weken.
Zcvenstulvcvslfcdcn, aanbreit\'
gere der Inquisitie.
Hooft zegt: „Ook
hadde Laudtvooghdt aan alle hoeken
zijn\' spien. om yders gangen gaé te
slaan, die bij den Volke zeeveustuy vers-
luydeii genaamt werden, omdat zij in
penningen, op die waarde gesbtagbeii.
het loon van zoo haatlyk eenen dienst
ontvingen". (Ar«rf. Wet., V Boek, bl.
2W). L>c door Hooft bedoelde „pen-
uingen" waren de vijfdedeelen van
-ocr page 1009-
2EVBNSTUIVEU8PENNINUEN.          1264
ZIENES.
Filipadaalders, die .sedert 1562 /.even
stuivers golden.
Ze\\ en si ii i v 4 isjM nu ï nu en, in de
dagen der Inquisitie in de 16e eeuw,
zilveren penningen, welke de aanbren-
gers op de bloote borst droegen. Die
penning stelde voor een Christusbeeld;
midden op de borst van den Verlosser
glansde eene /on nis teeken des lichts,
voor hen zinnebeeld der Spaansche ln-
quisitie. Zij heetten ook soldeniers
i soldaten) van Christus. Onder de Hpan-
jaarden hadden zij den naam \\nn f nette,
iiirv. fitè\'fle* (aanbrenger, verklikker);
de leden zelven der Inquisitie noemden
hen familiare» (lat.) familiares = ge-
meenzatne vrienden.
Zeventig (De —, zie Septuagint.
Zeventuig, Middcleeuwsehe rechts-
instelling, in het NoorderkwartierKenne-
merland. Waterland en Anistelland. be-
trof in strikten zin Zandzaken, d. i. land-
besit. Dienaangaande moesten de zeven
naaste huren beslissen, «elke door den
schout getiaagd werden op het land waar-
over gesehil bestond. Daar werd wet en
wederwet gegeven, gezworen wat waar-
beid was; waarop vervolgens de vier-
sehaar uitspraak deed. (>ok omtrent
d ijkzaken hield uwn zeventuig; 4mannen
van boven den dijk en :i vaubeneden(naar
den zeekant! moesten de zaak onderzoo
ken: dijkgraaf en heemradendedenver-
volgens recht, d. i. zij wezen vonnis in
overeenstemming met de uitspraak van
het zeventuig. Deze uitspraak was wel
ingewikkeld een vonnis; doch in Gelder-
land konden de zeven geene getuigen
dagvaarden: dit geschiedde door dijkgraaf
en heemraden; en de beslissing van bet
zeventuig werd niet altoos ten uitvoer
gelegd, (lelieel in overeenstemming niet
de Kngelsebe .Jury; evenals deze zelfstan-
dig staat tegenover den rechter, stond het
zeventuig tegenover dijkgraaf en heem*
raden.Hij verschil van gevoelen „splitsten
zij tnng", en werd waar eene meerderheid
en eene minderheid ontstond, het oordeel
der meerderheid gevolgd. Van bet vonnis
van een zeventuig bleef eene akte be-
waard uit de eerste helft der 14e eeuw,
waarin een Domproost verslag geeft van
het zeve>:tn/g, dat vóór hem gehouden
werd, en gezegd wordt dat de zeven
hebhen geoordeeld (dus vonnis gewezen),
zonder dat hierbij van bevestiging ot\'
j nadere uitspraak wordt gewaagd. Heeft
de Jury bij het Kngelsebe volk gunstig
gewerkt; zoo is daarentegen de opheffing
van het zeventuig hier te lande weinig
betreurd.
Zevenzot, zie Jodebord.
\'/. lek r on non llwroeho, heb r,
zikrono librachat zijne nagedachtenis
zij ten zegen.
Uitroep, vaak gevoegd bij
den naam eens overledenen van vromen
levenswandel. (Vgl. \'Aikkoronn).
Zie ilc gele binders vallen
CK -,
Met den zomer Is \'t gedaan.
Hieronymus v. Alphen.
Ziedaar fle(n) vilder zelf enz.
Zie Daer is.
Ziek liggen, (barg.), inliet tneht-
huis zijn.
Zieke Man (De —• hèt Turksche
rijk, dat men meent, geen levenskracht
• als Staat meer te bezitten.
Zlekcnbon, (mil.), een zieken-
rapport,
zie ook Bon (Op de zetten).
Zlekeupent. (in il.), zieken vader
(in het hospitaal).
Zlekenstnl. (mil.), het hospitaal.
Ziel, zie Zijl.
Zlelbroedcrschappen, vereen!*
gingen, die zich ten doel stelden, door
offers en gebeden, zielen uit bet Vagevuur
te verlossen.
Zlelverkooper, bijnaam voor de
tot voor korten tijd bestaan hebbende
I bezorgert van plaatsvervangers voor
de nationale militie. Ook ronselaar
beeft die beteekenis.
Zlcnemcr, (barg.), politieagent.
Ziener, (spreek chiner), (barg.),
veldwachter of politieagent.
-ocr page 1010-
1265             EIMOKNBE PKLGHIM (DE).
ZJGKLNKK.
Zljhaarnnnlden, gouden of ju-
weelen versierselen ter zijde van het
hoofd der Friezinnen en Zeeitwschen,
behoorend bij de nationale kap, als
vrouweuhoofddeksel.
Zijl. ook zeel, ziel, sit, bijv. in
Blokzijl, de Ziele (bij Twelloi, Silvolde
(ald. en te Terborg), beteekent water-
afvoer, sluis
of doorlaat,
Zlkk oponn, (xihkaroon), h e b r.
herinnering, gedachtenis, memorie, ge-
heugen.
Zilveren kruis, door koning
Willem III in 1865, bij de 50-jarlge
herdenking van den slag bij Waterloo,
ingesteld voor de nog overgebleven
oud-strijders van 1X13 en \'lö. I>it eero
\\ teeken werd in lÖ\'.Mï door onze Koning-
| innen gehecht aan het vaandel van het
8e regt. infanterie, waarin verschillende
korpsen van den bevrijdingsoorlog in
lateren tijd waren opgenomen, met
name van de divisie onder (\'hassé.
Ztlverlliiff, z.v. a. de sikkel der
oude Israëlieten, hebr. sehekel (letterl.
gewicht), ter waarde van f 0.75 van
I onze munt. Jozef werd door zijne hroe-
l ders voor sikkelen (f 15) als slaaf
verkocht, zie Gen. XXXVII:28, waar
l in de Statenoverzettiug ^/.ilverlingen\'\'
wordt gelezen. En Jezus, voor 30 zilver-
lingen of zilveren penningen (Matth.
XXVI : 1"\') door Judas verraden; dit
laatste schat men op ongeveer f 40;
volgens de Statenoverzetters öf 30 X
omtrent een halven rijksdaalder (sikkel
des heiligdoms) öf 30 X pi. m. f 0.65
! (gewone sikkel). Zie boven, S/kkel.
Zlnjjeiide pelgrim (De —, de
; Kvangelieprediker 1\'hil i p 1\'h ilï pps,
een Amerikaan (gel), in 1834 te Stockton,
\' New-York, t 25 Juni 1896 tel>elaware
i in Ohio, bijgezet te Fredonia). Hij pre-
j dikte al zingend, evenals een meistreel
in zijn trant, van vroeger eeuw, in den
vorm van recitatief, eene voordracht,
! die het midden hield tussclien werkelijk
i zingen eu zangerig voordragen of spre-
j ken. Philipps werd dus geheeteu naar
zijn toonwerk a,° I8tj6, getiteld : The
I singlng pilgrhn, naar Bunyan\'a (P/7-
80
Zlgenner, ital. Zinguuo of Ziu-
aaro
(vrouw. Zingarito), sp. Zineaio
of Uitanos, port. Ciganoa, turkseh
Tschingan, walaoh, gigant, houg.
Cygdnt, litth. Cigénas. Vermoedelijk
alles verbastering van tien naam eens
volksstam!? aan de monden van den
Iudus, — de Sigyuneii van HerodotusV
— uit welken de Zigeuners, dat raad-
selachtig zwerfvolk, hetwelk zich onistr.
1417 liet eerst in westelijk Europa ver-
toonde, en in Hongarije zijn type liet
best heeft bewaard. Zhiyaè-eica (ital.)
= Zigeunerzang. A/f ei ziuganesea of
ziiit/arvscit (i t a 1.)= op zijn Zigeunersch,
d. i. verregaande onbeschaafd. In den
tijd van Karel V: Egyptenaar», vanwaar
\'t eng. Gypseys. Van een landlooper
met donker uitzicht legt men gewoonlijk :
\'t is een Zigeuner. Zij zijn verdeeld in
vier klassen: 1. LiftffHrarjf of lepel-
makers, de talrijkste, die ook een weinig
landbouw uitoefenen; \'2. Ursary of
muzikanten, die van hun instrument be-
staan; 3. Lagê8hT die van waarzeggen en
stelen leven; 4. Burkaseh, de slechtste
der vier kasten, die als wilden onder
den blooten hemel eu in bossehen
zwerven, niet wortels, gras en aas tot
hun onderhoud. — Ook toviieehprleys
heeten wel Zigeuners, mn hun zwervend
leven, l-\'n iemand, die in zijne studiën of
geschriften van den hak op den tak
springt, heet eea litterarisebe Zigeuner.
Zij dlc jie loo v tii ,ha n st en niet,
al wie het beste van eene zaak denken
loopen niet vooruit, partijdig oordeel
vellend. I\'it .Jes. XXVIII: Hl. Vgl. Ev.
(iez. CIXC : \'2, 4e regel.
ZIJ komen als I n mme i*cii,h eer-
se hen als wolven, worden nis
honden vei>|nn|f4l, en verheffen
zich als adelaars. Voorspellende
spreuk van een Generaal der JezuTteu,
omtrent de Jezuïten in Bohème gang-
baar in de dagen van Frederik V van
de l\'altz, 1610—20 koning van Bohème
door de opheffing en het herstel dei-
orde bevestigd.
Zfjdespfts, hgd. Seiilenspitz, zeld-
zaam sehoone sneeuwwitte keeshond,
inet zwarte spitsstaande ooren en dito
neus en oogen.
-ocr page 1011-
ZINNEBEELDEN VAX DEUGDEN.        1 2
fff int\'a progress front this worldtothe
next) Eens Christen» reize naar de
eeuwigheid.
Zinnebeelden van de lijfden.
Hiervoor vinden wij dieren en zaken
gebruikt:
De leeuw is \'t beeld van den moed
(Spreuk. XXVIII : 1); de bij van de
nijverheid; liet lam van \'t geduld (vgl.
Jez. LUI : 7); de liond van de tronie;
de eenhoorn van de kuischheid; de haan
van de waakzaamheid; de mier van de
voorzorg; (.Spreuk. VI : <>—S); Aepeli-
kaan
van de kinderliefde; de duif
van den eenvond; de slang van de
listigheid; de p/sc7* van de stilzwfjgend-
heid,
enz.
Ken ««// is liet tecken van de staud- i
vastigheid ; een teugel van de ingetogen-
heid;
een turen van de eerbaarheid;
een weegschaal van de gerechtigheid;
een winkelhaak van de eerlijkheid;
een gelijkzijdige driehoek van de ,ve-
lijkhfid; een mtft* o/ ftoed ry» cc» w/oA-
van de vrijheid; twee. sterren (Castor,
Pollux") van de broederschap.
Verder: liet krui* van het Christen-
dom;
de Jtafre maan van den Islam;
liet hakenkruis (Swastika) van liet
Boeddhisme, enz.
Zinnebeelden der Eviuij|c-
llsten. Ze worden door Jeremias
de Decker (geb. 1610) opgenoemd in
deze versregels:
Etn Engel bij M a 11 h ij a of Sera-
phynsche man,
Bij Markus eenen Leeuw, verbit op
\'t overwinnen,
Een Os bij Lukas, en een Arend
bij Sint Jan.
Zie ook: Attributen van —, Apostelen.
Zinnebeelden dei\' Wereld-
de elen
:
Europa wordt voorgesteld als eene
maagd, op een stier (wegens de schaking
van de Phenicisehe Koningsdochter
Europa door Zeus in de gedaante van
een stier) gezeten, en houdende in de
eene hand een drinksebaal, in de andere
een scepter;
Aziè\' als eene maagd, die een wierook*
vat in de band houdt en een leeuw
naast zich heeft;
\'6                      ZOAItlETEN.
Afrika als eene maagd, een kameel
of een krokodil bij zich, die een moin.
als medaillon, op de borst draagt en
een tot op den grond hangend wierook-
vat vasthoudt;
Amerika als eene jonge negerin met
pluimen op \'t hoofd, een pijlkoker op
den rug en pijl en boog in de band.
Zinneteekeiieii der Proleten.
In de kerkelijke kunst wordt Jesaia
gewoonlijk afgebeeld met een zaag;
J e r e m i a met eene roede; K z e c h i ë 1
met een torenpoort; Daniël met een
paar leeuwen;
A m o s met een herders-
staf;
J o n a met een tca/visclt; M a-
leachi met een engel; Joel met
een leeuw; Za eb ar ia met een tem-
pel;
Na hum met een berg; KI ia
met een raaf; Eliza met een twee-
koppig en arend.
De zinneteckeneu heb-
ben betrekking nu eens op den naam
van den profeet, dan weer op een be-
kende plaats uit zijn geschrift, dan
weer op een merkwaardige gebeurtenis
in zijn leven, dan weer op eene over-
levering omtrent zijn marteldood enz.
Sommigen hebben geen vast teehen, en
worden alleen herkend aan den naam
onder \'t beeld.
Zionisme, die richting onder de
Israëlieten, volgens welke deze geloof
hechten aan de Mcssiaansehe beloften
(des 0. Testaments), vooral in verband
tot de herstelling van een oud-Israël in
Palestina, op den berg Zion, waar de
oude, door de Romeinen verwoeste
tempel stond. In den laatsten tijd het
streven om Palestina weder met Joden
te bevolken.
Zitten nis op de Mookerhei.
Uitdrukking doelende op eenzaamheid en
verlatenheid. De verwensching: „loop
naar de Mookerhei!" doelt zeker op den
ongelukkigen veldslag, daar geleverd,
14 April 1574.
Zizl, (fr.), een taartje met coufi-
turen van abrikozen gevuld.
Zoarietcn, naar Zoor, (vgl. den.
XIX : 22), ook Separatist Society ge-
heeten, eene vereeniging, die algemeene
gelijkheid en broederschap wilde be-
-ocr page 1012-
EOARIETEK.                            1-267                                ZOÏLUB.
van buiten af gehuurd worden voor
werk, dat de gemeente-leden best zelf
hadden kunnen doen, als zij hun plicht
gedaan hadden. De zaken der gemeente
kwamen in handen van advocaten, die
voor de verdeeling tier eigendommen en
liet betalen der schulden moesten zor-
gen. waarna de Separatist-Society tot de
geschiedenis zal belmoren en het dorp
Zoar een gewoon dorp zal zijn ge-
worden.
Zo til 11 kteckeiiB, (sterrenk.), de
teekenen of sterrenbeelden van den
dierenriem. I.at. zodt\'akus, van gr.
zoodiakos, umi. kuklos (cirkel|; uit
zooion (levend schepsel of wezen. dier).
Fr. te zodiaque.
Zoeklichten, electrische stralen-
bundel. die Op een punt gericht is, om dit
goed in \'t oog te doen vallen. Als sterke
electrische zoeklichten onder de water-
lijn worden aangebracht, en wel éen
zoeklicht wit vooruit, aan elke zijde van
liet schip éen rood en groen, en twee
lichten scliuin naar achteren, dan wordt
de juiste positie van een vaartuig tijdens
mist waarneembaar. De lichten worden
door het water veel beter voortgeplant
dan in den mist. en zijn op zeer grooten
afstand duidelijk zichtbaar.
Zoekt, die vindt (Die —, Matth.
Vil : 8, door dezus gebezigd als drang*
reden tot het bidden om geestelijke gaven.
Ondel* ons in scherts op allerlei dingen
toegepast,
Zoestaml, (in \'/ ia een toestand},
(toon.), ver beneden het middelmatige.
Zoete Inval (De —, de bekende
geschiedenis van den man, die hals over
kop in een Btroop- of honigvat komt te
duikelen; indertijd een zeer algemeen
onderwerp voor uithangborden van wiu-
kels waar koek of wel zoogenaamd :<>i\'t
goed
(halletjes, kokinjes), verkocht werd.
Ook het huis eener familie die steeds
bereid is logeergasten te ontvangen,
wordt tegenwoordig zoo genoemd.
ZoTlnft, Oriekseh ondenvijzer in de
welsprekendheid uit Amphipolis in Ma-
cedonië, waarschijnlijk ten tijde van
werken, ecne soort communistische
secte, die nu een bestaan van bijna
Hn jaren, ontbonden wen! in IWÜ. Lang
hebben de leden zich tegen het onver-
mij il dijk e verzet en zichzelven wij»
willen maken, dat de gelijkheid van
vroeger jaren nog steeds bestond. Twee
jaren geleden nog werd de „Three per-
sons clans" aan hun grondwet toege-
voegd, volgens welke de gemeente niet
kon worden onthouden, zoolang drie
personen weigerden zich in de ontbin-
dïng te schikken. De oorspronkelijke
stichters waren leden eener secte, over-
een komend met die der kwakers, die
in Wurtemberg aan de vervolging van
andersdenkenden was blootgesteld. In
1819 verlieten zij het vaderland, mn in
Amerika een toevluchtsoord te zoeken.
Hun vrienden in Xew-.Jersey ontvingen
hen en vergezelden dertig hunner naar
het Westen, waar spoedig een geschikte
plaats gevonden werd tot het stichten
eener kolonie. l>e overigen volgden in
het voorjaar. De Separatists, telden
toen pi. m. •J"2.">. liet duurde niet lang
of zij begonnen welvarend en zelfs rijk
te worden. Volgens de grondwet dei-
kolonie mocht niemand geld bezitten
en moest iedereen wat hij verdiende in
de algemeene schatkist storten, waarna
het gelijkelijk verdeeld werd. (>odsdien-
stlge plechtigheden bepaalden zich tot
het zingen van een psalm en het voor-
lezen van een preek eiken Zondag-
morgen, en het huwelijk bestond uit
een wederzijdsche overeenkomst in het
bijzijn van getuigen, zonder verdere
plechtigheid. De kinderen werden reeds
zeer jong van de ouders weggenomen
en ïn de gemeenschappelijke kinder-
kamers, later in de school, opgevoed.
Op hun veertiende jaar mochten zij
naar de ouders tenigkeeren en moesten
zij een vak leereu. Itij bun meerder*
jarigheid konden zij kiezen, of zij lid
der gemeente wilden worden of de kolo-
nie verlaten. In de laatste jaren werden
al die verordeningen zeer slecbt nage-
komen, en eindelijk bestond de gelijkheid
nog slechts in het voedsel, dat nog steeds
gelijkelijk werd uitgedeeld. Het ergste
was, dat er hoe langer hoe meer hom-
mcls in de bijenkorf kwamen, die een
goed leven hadden, zonder er iets voor
te doen. Telkens moesten er arbeiders
-ocr page 1013-
12(is
ZOLLVEREIN.
ZONDAQ8BDITER.
Ptolemaeua Philadelphua (a° 2s;>—247
v. (.\'.). Ziji) kleingeestige vitterij op
Homerus verwierf hem den bijnaam
Homèromttstin (geesel, d. i. geeaelaar van
Homerus); zijn scherpe, bijtende taal
dien van knoon rbètorikox (rhetorische
hond). Vanhier fr. Zotte = een af-
gunstige vitter, kritikaster.
Zollvereln . (h g d.i, tolverbond,
handelsvereeniglng in de Duitsche sta-
ten.tot liet verkrijgen van een eenvormig
tarief der tolrechten. Opgericht in 1819,
vervallen in 18f.il bij de oprichting van
den Noord-Dultscheii bond.
ZriKcii (zakeen), (hebr.), een oud
man, een grijxaard.
Zon vnn \\if-i« \'i\'litz (de —.
toen Napoleon I op 7 Sept. 1812 aan
de Moskwa de zon zag opgaan zou hij
zijn officieren hebben toegeroepen : Voile
te soteif d\'Ansferlifz
deukende aan de
slag bij Austerlitz op 2 Hec. 1805,
waar hij een schitterende overwinning
behaalde. Vgl. Sègur, Htst. de Nap.
VII, \'.\'.
Zon Is ondergegaan (Zijne
—, vgl. .les. LX : 2n; .lerein. XV : it;
Mich. III : il. Zon = gelukszon.
Zon Is wel tien graden terug*
gegaan (De
—. heet bet aU de
klokken o/> verschillend* plaatsen aan-
merkelyk verschillen,
met toespeling op
des. XXXVIII : 8, waar Achaz\' zonne-
wijzer Op verzoek van koning lliskia
wel tien graden terugging, ten teeken,
dat zijn leven nog met l.\'i jaren zo»
worden verlengd. In nader verband
hiermede beduidt de spreekwijs ook,
dat iemand in korten tijd erg t-e.rzivakt
is, of ook in zijne tijdelijke zaken is
rerachterd; maar in dezen zin, alleen op
den klank van achteruitgaan af, wordt
aan de woorden eene beteckcnis gegeven,
Juist tegenovergesteld aan die, welke ze
des. XXXVIII : 8 hebben.
Zon niet ondergaan over
uwen toorn (Laat de
—. laat
air toorn rüor den arond bedaren, geef
er niet te lang aan toe,
I\'it Efe*. IV : 26.
| Zondaarsliank, het zondaars-
bankje,
bank van openbare zondaars,
ook van boetelingen, in de oudste Chris-
tenkerken. die om handel en wandel van
de Nachtmaalstafel, van de II. Communie
geweerd, tijdelijk van de gemeenschap
tier Christenen waren uitgesloten. Hunne
wederaanncining, na welke zij de zon-
daarsbank verlaten mochten, geschiedde
1 gewoonlijk op den Hies absolutionis
(z. a.. en Donderdag). Ook bet I.eger
| des Heils beeft in zijne samenkomsten
de zondaarsbauk.
Zondag van den Dood, ir.k).
zie Kerkdagen (Luetare).
Zondags|agei*. iemand, die zon-
der, dat hij met wapenen kan omgaan,
in zijn vrijen tijd nu en dan op de jacht
gaat, tot groot nadeel van meuscheu en
: honden, maar zonder schade voor \'t wild.
I
Zondagskind, een op \' Zondag
geboren kind, waarvan men oudtijds ge-
! loofde, dat bet met buitengewone gaven
! was toegerust, o.a. dat het in het boek
der toekomst kon lezen. Wij verstaan er
I thans niet meer onder een niet bijzondere
| garen gebaren kind, maar een gefnks-
\\ kind, uit de oorspronkelijke duiding ge-
: Ieidelijk te verklaren. Mogelijk is Zon-
; dagskind eene vercbristelijking van het
f vroegere heidensch-germaansehe Don-
nertagskind.
Zondagglettcr, is onder de zeven
; eerste letters van het Alphabet, naar*
welke de afzonderlijke dagen der week
van den aanvang des jaars al\' in alphabe-
tische orde genoemd worden, die waarop
de eerste Zondag des jaars invalt, en naar
welke dan alle volgende Zondagen ge-
noemd worden. Is bv. de 5e Januari een
Zondag, dan is de Zondagsletter eene K
(= de 5de letter van het alfabet).
lm zoo is voor dit jaar 1899 de Zondage-
letter eene A, omdat Nieuwjaar op Zon-
dag viel.
Zondagsrnlter. een onhandig
rijder, iemand die onervaren is in de
rijkunst, \'t zij te paard, \'t zij op het
rijwiel, daar hij alleen op Zondag ge-
legenheid heeft zich te oefenen. (Vgl.
Zondagxjager).
-ocr page 1014-
ZONDE TKOES DEK II. GEKST.          1269
ZOO OUD ENZ.
Zonde tegen den H. Gerst,
om-erger frlijke zonde.Vgl. Mark. III: 29.
Zondebok. De béte noire, het kind
van de rekening. Ontleend van den éenen
der twee bokken uit Lev. XVI: 21. /ie
Azazei.
Zonden-eter, (sin-eater). In Wales
beerscht het zonderlinge gebruik, dat
een persoon, die tot liet verrichten van
sommige bundelingen op begrafenissen
gebuurd wordt, een brood en een bouten
bak, met melk of bier gevuld, benevens
een six-pence ontvangt, waarvoor bij
zich belaadt met alle zonden, door den
overledene begaan, en bein ontheft van
de verplichting, om na zijn dood te
moeten omdwalen.
Zonder aanzien des per*
soons, d. i. zonder onderscheid, ont-
leend aan 1 IVtr. 1 : 17, «aar tonder
aanneming
staat.
Zonder kracht o! heerli]k-
IicmI. oorapr. van een flauw, harteloos
gebed, met bet oog op Luk. XI : 4,
waar aan bet „Onze Vader" het god-
verbeerlijkeud slot van Matth. \\\'I : 13
ontbreekt. Voorts toegepast op aller-
hande zaken.
Zonder morren, vgl. Philipp.
II   : 14 : „Doet alle dingen zonder mur-
mereren en tegenspreken."
Zondvloed, de algemeene over-
strooming, welke in de oude oorkonde
van Gen, VII : i>, 17; als „vloed der
wateren" wordt beschreven, en het
gansene toenmalige menschdom ver-
zwolg, op Koach\'s huisgezin na. Het
woord zondvloed, dat Mattb. XXIV :
3H, 39; Luk. XVII : 27; 2 1\'etr. II : ó,
III   : il voorkomt, gr. hatahlitêmóe
(waarin niets, dat op zonde oogt), ont-
stond door volksetymologie uit o b d.
m bil. sin-rtiiot, nut d. sintflöt, eigen-
lijk „groote, algemeene" vloed. .Men
schreef a° lUtïD sendrhet. — Men
spreekt van een zondvloed van gesehriJ-
ten, waarmee men in sommige tijden
als overstelpt wordt.
Zonestelsel zonetarief, in II011-
| garije bet eerst toegepast aboniicments-
systeem over bet gansebe spoorwegnet
binnen een bepaalden kring en niet bij
1 bepaalde lijnen. Zone (fr.) = aard-
gordel ; g r. Zone — gordel.
Zonen des ueweens, titelen de
Arabieren de jakhalzen om bun af-
sehuwelijk gegrinnik en pijnlijk builen,
\'t Zijn de avond wolven van llabak.
1:8, Zefanja III : 3.
Zonnebeeld, (wa p.), zon met men-
scbelijk aangezicht er in geteekend.
Zoniiebroii, In een tuin op tien
, minaten afstand van (On sof) Heliopolis
f (z. a.), volgens de legende ontsprongen
bij den boom, waaronder Maria op bare
i vlucht naar Egypte (Mattb. II : 14),
zich zou hebben neergezet, moedeloos.
omdat zij van buis tot buis tevergeefs
om een beker water bad gevraagd. 1\'it
j de wortels van dien boom zon de heilige
Sycomore zijn opgeschoten, die van zeer
breeden omvang, nog steeds zorgvuldig
van hekwerk wordt omgeven, om den
! pelgrims bet afplukken van takken en
bladeren te beletten.
Zonne laspencn(DrIe--,iba rg.i,
I driejaar tuchthuisstra/.
Zonnekoning, fr. roi-aoleil,naam
door de kruipende bovelingen en dich-
. ters gegeven aan Lodewijk XIV.
Zoo onwijs als Apostel Pau-
I lus, d. i. uitermate verstandig en wij».
i vooral van iemand, die de waar beid
; zegt, uit 2 Kor. XI : 16, XII : 11 (vgl.
2 Kor. XII : *>>: iemand die zegt Maar
bet op staat.
Zoo oud nis de wen, van
Rome (of Kralliijfcnof Jitcatra).
Zoo oud = zoo bekend; \'t is dus geen
\' nieuws, wat men komt vertellen. Pel-
\' griinstoebten naar Rome hadden van
I oudsher plaats. Ook naar Kralingen
i wegens zijne St. LIbrecbts-kapel,dic door
de vissebers, aleer ter baringv angst uit
te varen, druk werd bezocht; zelfs nog in
1711* door de IJ."Katholieke landlieden,
lang nadat van de kapel niets dan wat
puin en vervallen muurwerk was over*
-ocr page 1015-
ZOO STILLETJES.                  12
gebleven.— Naar.Pacatra. de hoofdplaats ]
van een gelijknamig distriet op Java, ter
plaatse waar in 1619 Batavia verrees,
alsmede naar liet Molenvüet luidt een
groot* weg, langs welken zich sedert het
midden en einde der vorige eeuw de
gegoedste ingezetenen van Batavia, we-
gena de ongezondheid dezer plaats neder-
zetten.
Zoo stilletjes, nood iiczond,
antwoord In den volksmond op de vraag :
hoe gaat liet Y Uit Job XXI : 23.
Zoon <ii;i;ii\' heli Je den verlo-
ren —, of de verloren zoon is terecht.
Op menschen en zaken toegepast, uit
Luk XV : 20, 24.
Zoon fles Hemels, de keizer van
China of van het llemelschc liijk (z. a.).
Zoople (Een t (rest.), toddy,
(cognac met water).
Zot z\\vi|i|en kan. houdt men
hem voor wijs (Als de
—, uit
Spreuk. XVII : 28: „een dwaas zelfs
die zwijgt zal wijs geacht worden, en
die zijne lippen toesluit, verstandig".
Vgl. .1. de Brune\'s Ken zot wanneer
hij zwijgt. Keus wijs mans name krijgt.
Ken dwaas die lijdt en weinig spreekt,
Zijn zotheid neigen» uyt en leekt. Kn
ons: (leen spreker die \'t den zwijger
verbetert. — Veel en luid lachen en
spreken wordt iu liet < tosten als met
de ware deftigheid en waardigheid
Strijdig geacht.
Zotten, spotnaam voor de inwoners
van Brugge, van Uheel en van Ronae. —
Oheel ïs algemeen hekend door zijne
krankziiinigenkoloitie. Ronae heeft voor
patroon Sint •Hennes, beschermheilige
tegen de krankzinnigheid. Ken Waalach
volksgezegde luidt: Saint- llerinè* gnêrit
les /ons iles eiirlrotis ft laisse cenx de
Renaix (Ronae) telt qu\'it» sant.
Omtrent den spotnaam der Bruggelingen
bestaan verscheidene sagen. Toen zij
eens aan keizer Karel V vroegen om
een sothnis in hunne stad te bouwen,
antwoordde hij : ,Sluit de poorten uwer
stad, dan hebt ge dadelijk een zothtüs".
— Toen dezelfde keizer hun eens Het
70                      ZOUTPILAAR,
kiezen tusschen twee gebouwen, waar-
van bet eene veel voordeel aanbracht,
en \'t andere enkel tot sieraad diende,
verkozen zij dit laatste, waarop de
keizer zeidc : „(ie zijt zotten". — Aan
eene buitengewone processie (16e eeuw)
namen ook de bewoners van \'t Brug-
sebe gekkenhuis deel. Deze handelwijze
en de vreemde houding en gebaren dier
gekken, verwierven den Bruggelingen
den schhnpnaain van zotten.
Zotten weten niet nnnr de
stad te i|nnii (Oe
—, de dwazen
zijn niet verstandig genoeg om den besten
weg te vinden tot verkrijging van wel-,
vaart. Stad — plaats van meerdere be-
aehaving, verlichting cu welvaart. Uit
Pred. X : 15. Ook meer algemeen: sff
hebben er geen slag run om hnn doel te
bereiken,
omdat zij de noodige meiisehen*
en wereldkennis missen, zij neten den
neg naar de stad niet,
/«na wil. lichte infanterieder Kran-
schen in Algerie. In half iulandsch
costuum (naam van Zouava, een plaats
bij Constantine, waar in 1830 de eerste
Zona ven werden aangeworven). Dit corps
genoot groote populariteit, waarom de
vrijwilligers die (ook uit ons land) bij
de vernietiging van de wereldlijke macht
van den Paus, dezen te hulp snelden,
zich Pauselijke zouaven noemden.
Zonlell we-sonwel, hebr. (zo-
leel nresohee), een praat en een zuiper.
Deze uitdrukking ontleend aan Deiit.
XXI : 20, dtent vaak tot kenschetsing
van een zinnelijken verkwister, slempen
en brasser.
Zomin, (zona), (hebr.), ontuchtige
vrontc, Uchtekool.
Oen. XXXVIII : 15,
Deut. XXIII : WK
Zont In zichzelf hebben, (Mark.
IX : 50), gevoelens van vrede en vriend-
schap koesteren, in zich omdragen, inits-
gaders bederf-wereude kracht. Zie Zo«t~
verbond.
Zontpllaar (Staan als een —.
ontleend aan Hen, XIX : 26, waarvan
Lot\'s huisvrouw verhaald wordt, dat zij
omzag, terwijl vuur en zwavel de steden
-ocr page 1016-
ZOUTVAT ENZ.                         12
Sodom en Gomorra verdelgde, en hier-
vo«r door (iod gestraft werd door in
een zoutpilaar te veranderen. Groote,
onregelmatige brokken asphalt borrelen
nu en dan uit de Monde Zee op, en
nemen dan allerlei grillige gedaanten
aan, waarin de < lostersche verbeelding
nok eene vrouwengestalte zien kon.
Zoutvat omwerpen (liet—, vol-
gen» liet oude bijgeloof het voorteeken
van verstoring van vriendschap en
vrede: immers, zout is \'t beeld van
hechte trouw. Zinrijk ia bet dun ook,
dat in Leonardo da V i n c i\'s (f1519)
,1 vondmaal, .Judas het zoutvat omwerpt.
Zont verbond. Aldus beet naar
Lev. II : 13, N\'uni. XVIII: 19, 2 Kron.
XIII : 5, bet verbond tusseben Jehova
en zijn volk. Me gemeenscbappelijke
offermaaltijd was bij al de Levitische
verboiidsotl\'ers de eigenlijke kern der
bundeling. Moor liet gezamenlijk nntti-
gen van \'t vleeach en brood des dank*
offers, als bet heilige bondsmiddel, werd
de vereeniging van beide zijden (God
en Israël) als in renen boud plechtig
gesymboliseerd, en als \'t ware in vleesch
en bloed opgenomen. Zant, bij eiken
maaltijd onmisbaar, bekleedde vooral
bij zulk een bondsinaal eene gewichtige
plaats. Als reinigend en bederf werend
<vgl. 2 Kon. II : 2n—22) was bet een
zinnebeeld van onverbrekelijke trouw,
eii gold daarom als teekeu der verbonden.
De uitdrukking toutverhond is nog in
zwang bij de Arabieren, die gewoon zijn
hunne verbonden door bet gezamenlijk
eten van brood en zout te bevestigen,
nok bij de Saizburgers was het gemcen-
schappelijk zout likken een verbond-
symbool.
Zozen, kluiten boter van 5 kilogr.,
enz. Te \'s Hertogenboseb.
Znchtend(Al —,naar Hebr. X(II : 17
wordt gezegd van een predikant, die
weinig of geene medewerking van den
kant zijner gemeenteleden ondervindt,
zoodat hij zijn trerk al zuchtend verricht.
Znchthangvorlage, ihgd.ï. Ge-
durende zijn verblijf te Oevenhausen
(6 Sept. 1808) kondigde de Keizer van
71                               2ULEIKA.
Doitschland de indiening bij den llijks-
dag aan van een wetsontwerp „tot be-
schenning van den arbeid ". in werkelijk-
heid tot beperking van bet recht van
eoalitie der werklieden, dat. naar bij er
bijvoegde, tuchthuisstraf zou bedreigen
tegen elk, die een werkman zou beletten
te arbeiden, ja zelfs tegen ieder, die
hein tot werkstaking zou aanzetten.
Zoo werd aan bet ontwerp, dadelijk na
de indiening spottenderwijs de aangeduide
naam gegeven. Me behandeling werd
ten laatste na de eerste lezing, tot
Nov. is;iy uitgesteld l\'.M Juni 1899>
ZnfiKAfrlknansche ml|ncn-
konlnji
(»c —, Barnat o, t einde
Juni 1897.
Ztilrt-Afrlknanschellepnullek,
zie Transvaal.
Zuiveren (De —, de oud*refftnten
van 1794 en \'ifó hier te lande, die door
het Napoleontisch bestuur aan den dijk
gezet waren, en die door G ij s b e r t
K a r e I van Hoge n d o r p bij pro-
elamatie van 17 Nov. 1813 uit \'s(iraveii-
hage, vruchteloos werden aangezocht,
om, met uitsluiting der Revolutie-
regenten, zich te constitueereu als Htaten-
Generaal, met uitroeping van den Prins
van Oranje als Willem VI.
Zul verlnu, bet ontlasten van een
bezwaard goed van de daarop rustende
hypotheek.
Ziilveriii{fsee<l, of eed van zui-
vering is de eed of verklaring, die een
gekozene aflegt, dat bij niets beeft ge-
geven of beloofd om gekozen te worden.
Zukmiitimislk, (hgd.), muziek
der toekomst,
ter aanduiding der werken
van K ie bard Wagner (1318—83),
werd voor \'t eerst gebezigd in een
opstel van I.ndwig Bischoff in de
Jtheinischt Mmiktéiiung, 1859, No. 41.
Zulelka, dochter van Giaför,pacha
van Abydos. Zij is enkel reinheid en be-
miunelijklieid. Haar verstand. vroolijk-
heid, standvastige liefde en juist begrip
van plicht zijn door Byron in zijn
Bridfi of Abt/don schoon geschilderd.
-ocr page 1017-
1272            ZWAAItl» ZONDBQ (1KNADII.
7.1*11 LIEBE ENZ.
Zij belooft niet Selhn te vluchten en
zij tic bruid te worden, maar Giaflir,
haar vader, doodt haren minnaar, en
Zuleika sterft van verdriet.
Znr LI< ii. wlll irïi dleli nicht
zwlngen,
I>och |jel»*lcli dlr die Frelhelt
nicht,
(hgd.), zie Liebe ete.
Ziisti-csh-di-ii ( Itv tliit\'—. Geut
(0.-Vlaanderen), vernield in de "e eeuw;
Jirngge, in de 7e eeuw tot .stad verheven,
en Antwerpen, vermeld in de Se eeuw.
Bezongen door I.cd ega n c k, voor trien
Aug. IM\',\'7 te Ëekloo een standbeeld is
onthuld. „Kr zijn nu", — /.ent Jan v.
Kijswijk, thans burgemeester van Ant-
werpen — .geene drie zustersteden meer:
al de Belgische steden zijn zustersteden
geworden".
Zaai", iniil.i, gestraft,
Zmirslaan, mi il.), rapport maken.
Znnr worden of znnr raken,
(barg.). in den vat loopen.
Zuiii\' zijn. uu il.), gestraft zijn.
Zwanl, een jongensspel, zeer ge-
lief d, maar zeer gevaarlijk: hand en
hand /.waaien de spelers om den eersten,
den „kop", zoodat vaak de laatste door
de centrifugale kracht tegen een muur
of hoorn aanslaat.
— of Zwei: het beweeglijke deel van
een teek en haak, dienende om scherpe
hoeken over te brengen.
Zwaan (Ajirlppynsclie—, Von-
del. geb. te Keulen. (Colonta Agrip-
pina).
Zwami (Coesche —, A n t o-
n i d e s, geb. te (loes.
Zwaan van Mantua, Publius
Vergilins Mar o. vermaard oud-
Rouieinsch dichter, in 70 v. C. te Aiides
bij Mantua geboren.
Zwaan (De Maeoonsclie —,
Home r u 8, Maeonië was een deel
van Lvdie*.
Zwaard, het zinnebeeld van den
man, vandaar zivaardlren, waarin alleen
een man mocht opvolgen; zwaardmaag,
bloedverwant van vaderszijde. Zwaard-
zijdf,
familie van vaderszijde.
Zwaard «Ie» jfeestes, geestelijk
wapentuig, waarmede men de macht
eener vurige en krachtige welspre-
keudheid uitoefent, I it Kfez. VI : 17,
waar \'t eigenlijk beduidt bet zwaard
dat de Heilige (leest in banden geeft,
niet het geestelijk zwaard. I lok spreekt
men van een vlammend zwaard fles
geesten
= de geestelijke kracht des
geloofs, der reinheid eu der liefde; niet
toespeling op den. UI : 24 : „vlammig
lemmer eens zwaards".
Zwaard des woords, de lcraeh-
tige prediking run het Evangelie,
dat
het woord (io\'ds is; vgl. Hehr. IV : 12.
Zwaard door de ziel (Een
—, eene rreeselijke zielesmart. Uit
Luk. II : ;\';>.
Zwaard (Het — oni zijne len-
dea aorden,
vgl. Kehem. IV : 1*.
Ps. XLV ; 4. darde een ieder lief zwaard
om zijne lenden,
beteekent hij wake
Zich gereed tot den strijd.
Zwaard (Tweesnijdend —,
1)   Ken zwaard aan beide zijden scherp;
2)  een bewijsgrond niet dubbelen zin,
die zoowel voor als tegen den persoon,
die bent gebruikt, kan aangevoerd
worden.
Zwaard neemt, zal door liet
zwaard omkomen (Wie het
—,
alwie tot geweld zijne toeritteht neemt,
heeft irederkeerig geweld te duchten.
(lezegde van Jezus in Matth. XXVI: 52.
Vgl. Gen. IX : il. Dit gezegde was
reeds bij de .loden spreekwoordelijk,
zie Openb. XIII : 10.
Zwaard vaa Damocles, zie
Da moei es.
Zwaard zonder ifrii:id«*. bij-
naam van Mr. L. W.C, Keucbenius
reeds kort na zijn optreden, als lid der
Tweede Kamer (1866) om de afdoende
wijze, waarop hij voor de Indische
staatkunde opkwam.
-ocr page 1018-
SEWAAUUDBOBDEUS.                     1273                      ZWANENUIDDEBS.
zïjn allemaal zwakke raatjes", wordt
vaak ter verontsehuldiginggezegd.Wordt
dus eigenlijk en figuurlijk gebezigd.
Zwakheid Is nw naam, o
vrouw, zieFraitty thy name is, troman.
Zwammen, (k. in. a.), verre/end
praten, kletsen,
Zwaaenmaaiiden,iu deOermaan-
sehe tabelleer de Walkyren, wanneer zij
in de gedaante van zwanen zich naar de
kampplaats spoeden, waar zij over het
lot der strijdende helden moeten be-
sehikken. lïij rivieren en vijvers ontdoen
zij zich vaak van haar zwanenbulsel
om zich te baden, of zij spinnen en
werken aan bet weefsel van den oorlog.
Zwauenorde (I>e —, werd in
1440 door l-\'rederik II, keurvorst van
Brandenburg, ingesteld. Xij omvatte een
vereeniging van Vorsten en adellijke
personen, die zich onderscheidden door
een ijverige vereeriug der maagd Maria,
en door onbekrompen weldadigheid.
Nadat deze orde voor de inaebt der lier-
vorming bezweken was, werd zij in 1843
vernieuwd door Friedrich Wilhelm IV,
koning van Pruisen, als een vrije ver-
eeniging van mannen en vrouwen uit
eiken stand en van iedere belijdenis, tot
leniging van alle lichamelijke en zede-
lijke ellenden.
Zwauem\'ldders, leden der Zwa-
uenurden, die allen haren grond zullen
gevonden hebben in de ridderlijke
deugden van Hellas («rallus, een krijgs-
held, die zich bijzonder onderscheidde
in de oorlogen van Kerel .Martel tegen
de Friezen. Saksen, enz., en tot den
eersten graaf van het land van Kleef
werd aangesteld, omdat hij Karel Martel
uit de Keulsehe gevangenschap bevrijdde.
Helias zal in een gevecht tegen de Sara-
eenen gewond en te Narbonne in 7:t4
overleden zijn; zijne gemalin Beatrix
kort daarna. Zijn zoon Dirk 1 volgde
hem op in zijn graafschap, waarover de
vader 21 of 22 jaar zal hebben geregeerd.
Helias voerde steeds in den krijg ecu
zwaan op zijn rondas. Hij wordt afge-
beeld ten voeten uit, met de orde van
de zwaan op zijn borst, die aan een
Zwaavdbroederg, geestelijke rid-
derorde, omstr. 1202 gesticht door A1-
b er t van Apeltern. bisschop van
Lijtland. f 1220, in liet door hum tot
eene vesting en havenplaats ingerichte
Kiga, om strijd te voeren tegen de
heidenen in Lij Hand. en door paus
Innocent ius lil bevestigd. De nd-
ders, die zich „broeders van den Chris-
telijkcn rïdderdienst" noemden, hadden
den regel en het gewaad aangenomen
der Augustijner*; zij droegen een witten
rok en mantel, maar hadden on de borst
een rood kruis en xtcaard of de ronde
afbeelding van twee kruiswijs over
elkaar gelegde zwaarden. Hieraan ont-
leenden zij den naam van ztvaard-
broeders
of ziraarddragers (gladtf er i
of ensiferi).
Zwaarden, zie Vlag en kiel.
Zwabberen, ueet.), schrobben.
Zwabberlialeu, (zeet.), spotroep
der matrozen, wanneer een onbevareue
door het slingeren van het schiji omver-
valt, om de plaats, waar een andere onbe-
varene gelegen heeft, weder schoon te
maken. \' Van zirabber, een dweil, uit
kabelgaren of lappen aan een steel ge-
bonden en dienende om schepen en
schuiten schoon te houden.
Zwabberkapteln, (zeet.), ha-
juitêjongen
met het vuile werk belast,
o.a. met het afzwabberen. d. i. afdwellen
van het dek.
Zwnbenspieuel (I>e —. een
Duitseh wetboek, in de oudste band-
schriften gewoonlijk met den naam van
„ï,and- und Lehnreehtsbuch", in de 14e
eeuw ook met dien van „Kayserrecht",
of in oudere uitgaven met dien van
„Spiegel Kayserlichen und gemeineu
Landrechts" bestempeld, en eerst op
voorstel van (Joldart (1609) algemeen
,Kchwabenspiegel" geheeten, is in (>ppcr-
Duit.sehen (Sehwabensehen) tongval door
een onbekenden vervaardiger omstreeks
liet jaar 127."» opgesteld.
Zwak vat, ziraH-e rrouic. Uit
1 I\'etr. III : 7. (J r. skenos = ieder
soort van gereedschap, huisraad. „Wij
-ocr page 1019-
1274
ZWANENZANG.
ZWAKTE EXZ.
dubbele keten om zijn bals hangt. Op
den helm is een zwaan gezeten, en
naast liem staat een groote zwaan met
uitgespreide vleugels, den kop wendend
naar den («raaf, als zijn patroon van
liefde en eendracht. De toren van bet
gewezen slot te Kleef voerde van ouds
den naam van Zwanentoren. liet veld-
teeken van Hellas werd tot een teeken
van eer verbeven, en daarin vonden de
later ingestelde Zwanenorden haren
grond.
Zn aneniH UU, bet geluid, dat een
zeker soort van /.waan de cyenns musicus
vóór zijn dood zou maken; n\'g. laatste
gezang of gedicht, hetwelk een dichter
voor zijn sterven vervaardigt; laatste
werk, hi dien zin is bet woord (ro.r et
oratio cygnea)
reeds bij Cicero (De
orator»
III. 2, (ij te vinden.
Ziviii\' weffitH leli viel, doch
mftcht\' leli alles wissen, ihgd.i,
wel weet ik veel, maar ik ton zoo gaarne
alles trillen weten,
lloethe, Fanst I
(Nacht». Wagner tot Faust, als de laatste
hem heeft gezegd, ilat bet reedt) diep in
den nacht, en zij dus bun geleerd gesprek
moeten afbreken: waarop Wagner laat
volgen, of bij dan morgen vroeg terug
mag komen om hein nog bet een en
ander te vragen ten einde zijne weet-
gierigbeid te bevredigen. De zin teekent
volkomen den boi-kcniucnsch, den be-
krompen veelwcter.
Zwart, het zinnebeeld van boos :
zwarte ondankbaarheid, zwarte hongers-
nood (heiden, 1574), een zwarte kool,
zwarte elfen, en/.., zie lager.
Zwarte bende, bedriegers. afzet-
ters, oplichters en dergelijk gespuis, al-
dus naar den naam van een omzwervend,
nu dezen dan genen dienend gedeelte of
overschot eener garde, opgericht tot
een wacht voor den Itooniscb-koning
en zijn zoon, eene saaingescboolde macht
van oude krijgers, ten getale van 1.">0(>
ruiters en 8IJO0 voetkneehten, die van
Mets terugkwamen, zich door de schrik-
kelijkstc afpersingen ten i)latten lande
deden kennen, en o.a. iu Vlaanderen
vreeselijk huishielden. Ook tHaribaldos
<te aardia
bekend. In 141)3 stond de I
Geldersche edelman Gvabert 1\'ieck, beer
van half-Asperen, van Zuilichem on Tan
bet llooge Hui» te Beesd. aan bun
hoofd, en plunderden zij ."> Febr. het
klooster van Marienweerd.
Zwarte bock (Het —. eng, the
black\'book, uitgavenboeU.sehuldregister;
tig. opsomming, lijst of herinnering van
personen, met wie men niet te doen
wil hebben.
Zwarte dl amant en, steenkolen,
omdat ze kostelijker, maar minder kost-
baar zijn dan diamanten; bovendien
bestaan beide uit dezelfde stof, ui.
koolstof.
Zwarte €loo<I,y"-*7c/VA-/f\',die vooral
hi China heerschte a° 1346—52, bare
slachtoffers eisehte bij müliocncn, en zich
van China over Azië naar de Krim, Klein-
Azië, Konstantinopel en Sicilië verbreid-
de, in l:J47 iu Italië, in\'48 in Frankrijk
en Dultschl&nd, in \'h> iu Engeland, De*
ncmarken. Zweden. Noorwegen en l\'olen,
in \'51 in Noordelijk Rusland. In \'61, \'69,
\'72 en \'S\'2 herhaalde zicb de ziekte iu
Europa, iu welk werelddeel gedurende
de 14de eeuw ongeveer ">.\'> millioen
menseden moeten gestorven zijn.
Zwarte •laiuilojc van Venen-
daal,
ook genaamd „de Vrouw Chrlati".
„Zwarte Jannegie" houdt baar geregeld
verblijf te Venendaal, somwijlen leidt
zij de godsdienstoefeningen ook te l\'ols-
broek, onder de gemeente Benschop. Het
huwelijk is ten strengste verboden;
slechts is bet echtelijk samenleven toe-
gestaan aan degenen, die voor bun
opname in de .kerk" reeds door de
banden des huwelijks waren verbonden.
Zij erkennen geen macht, tenzij die van
(.iod en van Christus; volgens ben is
geen enkel meiisch in macht verbeven
boven een ander. Bijgevolg erkennen
zij evenmin het koningschap, en hun
geloof verbiedt bun aan den drager
van het koningschap eer te bewijzen.
Zij weigerden daarom hardnekkig den
3Ien Aug. 1.1. en evenzoo op den dag
der inhuldiging door het uitsteken der
vlaggen en het dragen van Oranje
hulde aan onze Koningin te betuigen,—
Op liet stadhuis te Schoonhoven, waar
-ocr page 1020-
7.WAUTK KASTEEL (lIKT).               1275                 ZWAKTEN TIJD (ZIJN).
Zwarte Piet, een bekend gezel-
schapsspel met de kaart, waarbij schop*
penboer Zwarte 1\'iet is; de spelers laten
elkander kaarten trekken; wie ten slotte
Bchoppenboer overhoudt, wordt met een
gebrande kurk zwart gemaakt. — < >ok
een gevreesd zeeschuimer uit Frrdi-
nand Huyck.
Zwarte pest, ook hubonische en
hnbunenpest genaamd. ltobbel-of builen-
pest. Ze teisterde Kin opa in de Middel-
eeuwen, en brak T> Mei 18\'.\'4 uit te
Hongkong, het middenpunt van China\'*
handel.
Zwarte Prins (De —. bijnaam
van Eduard, als Prins van Wales
later koning van Engeland, den over-
winnaar bij Crecy (1330—76), aldus
gelieeteu naar ile kleur zijner wapeu-
rusting. Zie lek dien.
Zwarte werelddeel (Het —,
omschrijving van Afrika, als liet vader-
land der negers.
Zwarte Zomlau, (r. k.). oudere
naam voor Laetare (/.. a.i. omdat de
Kooinsehen in Silezië, in de Laitsitz, en
elders in Duitschland op dien dag een
pop van stvoo enz. vervaardigd, met
groot gedruiseli plegen rond te dragen
en dan in \'t water werpen, aangezien
de dood alle levensvreugde uitsluit.
Zwarte zusters, benaming der
leden van de orde der Servitiunen. naar
hare zwarte kleedij. Deze orde ontstond
in het midden der 13e eeuw. breidde
zich uit in de landen van Noord-Europa,
waarin de Serriefeu (z. a.l zich gevestigd
hadden; maar telt thans nog slechts
enkele kloosters.
Zwarten, in de Middeleeuwen ko-
peren munten, bv. zimtte korten, Zirarte
tornooinen
e. a. in tegenoverstelling
van witten voor zilveren munten, ook
blanken genoemd.
Zwarten tijd (Zijn —, noemde
N. üeits den tijd omstreeks 1S3i>—50
toen hij de Engelse-hen navolgde en
vooral dweepte met Byron, In dien
tijd gaf hij uit: José, Kater, Gitft de
Vlaming.
de zittingen worden gehouden van liet I
kantongerecht, krijgt men zachtjes aan I
een aardige verzameling van .... petten. !
De volgelingen van „Zwarte .Jannigje ;
van Venendaal" nl., als ze voor de i
Kechthank moeten verseliijnen. wat nog
al eens gebeurt in den laats ten tijd.
hebben gemoedsbeswaren, om bet hoofd
te ontblooten voor den „aardschen
rechter". Ken rijksveldwacliter neemt
dan natuurlijk de moeite, om den be-
z waarde even van zijn net te ontlasten,
en ongedekt verlaat deze na afloop van
de rechtszitting bet stadhuis, omdat zijn
geloofsovertuiging hem verbiedt, de tij-
delijk in beklag genomen pet weer in
ontvangst te nemen.
Zwarte kasteel (Het —. het .
slot Machina, in het Overjordaansche,
het land van Moab,aan de kust der Doode
Zee, waar Herodes Antipas, vier vorst j
van (ialilea zijn geboortefeest vierde, !
Matth. XIV : 6, Mark. VI : 21 beschre-
ven, on waar Johannes de I tooper ge-
vangen zat, op zijn bevel te dezer gele-
genheid gedood.
Zwarte kindertjes, üeCadmus.
Zwarte knust (Be —, heeft haar
naam gekregen door het verkeerd ver-
staan van gr. nekromantefa, d. i. op- .
roepen van dooden, om van hen de toe-
komst te vernemen. In \'t lat. vertaalde
men dit door nigrt>ni(tntia,\\n\\\\ nir/er = !
neger, d. i. zwart.
Zwarte leger, naam van het eerste
Europeesche staande leger, doorMatthias
(\'orviuus, zoon van Huiiyadi .lanos, om-
streeks !4Nf> georganiseerd; waarmede
hij de legers der verbonden koningen van
BÖheme en l\'olen overwon, het beleg
voor Weenen sloeg, en Oostenrijk, Stier-
marken en Karinthië onderwierp,
Zwarte Margriet, M argaret ha
va n Vlaa n de ren, gravin van Hene-
gouweu, die met den Koomscli-konhig
Willem II, graal\' van Holland in r2">3
in oorlog geraakte, doch in l"2r>4 met
hem vrede sloot, terwijl zij Henegouwen
aan haren vei-stooten voorzoon Jan van
Avenues overliet.
-ocr page 1021-
ZWARTJE.                              127lï                 ZWIJN VAX EPICJI"JU S.
Zwartje, (borg.). koffie.
Zwuveltfe In drletta en een
Klok|e te meer (Een
—, zei vroeger
de misplaatste zuinigheid; een ara re f f je
is een ouderwetsche ronde zwavelstok
die zich gemakkelijk Hel splijten.
,.u;iii\'lsi(il.iicn. bijzonder vrome
m<.t*chen,
afgescheidenen, anders dan
anderen en vooral de vreugden der
wereld versmadende; zinspeling op de
ZtcQndrechtsche Nieuwlichters (z. a.),
die zwavelstokken verkochten.
Zweedftelie iiucllte|faal, naam
voor de beroemde zangeressen .lennv
Lind. later Mevr. Uoldaohmtdt, in 1821
te Stockholm Rehoren, en Christin e
Nilssnu, later als gravin «ie Miranda
niet meer in \'t publiek opgetreden.
Zweedsehe Iteauinur (De —,
Care) <l e (leer, geb. in Zweden.
groot entomoloog (insektenkundige),
f 177S. He Kranseliinan lleauntur, f 17.")7.
selireet\' o,»k over insekten.
Zu eet uwn uansehljiis zult
1|IJ uw brood eteu (In liet
—, zie
In h>t zweet, enz.
Zweetkamertje, liet kantoortje in
t Universiteitsgebouw te Leiden, waar de
studenten wachten, totdat zij hinnenge-
roepen worden hij de professoren, om
examen te doen. en waar zij den uitslag
van hun examen verbeiden. Zie ook
hasciate enz.
Zwel Seelen umi eln Gedanke,
Zwel Herzeu uud eln Schlag,
(hgd. i. tiree zielen en één gedachte,
tiret harten en één slag,
ter kenschet-
sing der liefde, is ontleend aan het
dramatische gedicht Der Sohn der
Wildnis
van F r i e d r i e h Halm
(recta von M iinch - Be 11 i ngha u sen,
lsur.— 71i, woorden van l\'arthc-
n i a, II.
Zwei Seelen wohnen ach! in
inellier Krast,
(hgd.), ttvee zielen
tronen ach, in mijne horst,
d. i. er is
een tweestrijd in mijn binnenste. *!oe-
the. Fttuut I. (Voor de poort). Faust
t.it Wagner; liet eenc gevoel doet hem
naar het ideale, het verhevene haken:
het andere droomt van liefde, roem
en eer. Vóór hem had \\l a e i n e reeds
in het He zijner CaHtiques spirituele
geschreven : ./*\' tronre deii.r hom mes
en mol
= ik roei tiree nu nadien in mij
en Wieland, in diens drama Die
Wahl des I/erkntes
(17731:
Zwei Seelen ach, ich fi\'thf\' es zn
gewiss!
Bekampjen sieh in meiner Brast
Mit glticher Kraft = tiree zielen —
ach,
\'A\' gevoel het af te goed! ln\'-
strijden elkaar in mijn hart met
gelijke kracht,
Zwemmend, (wap.),heeten visschen
wanneer zij waterpas in \'t schild staan.
Zweren hlf kris en kras =
i zweren hij hmnj en laay. Volgens eenigen
van Jnrati\' per Christnm et crucem.
Anderen meeiien dat kris is getrokken
uit Christus en dat kras slechts is ont-
staan door de zucht naar alliteratie.
Zwetschen-rnmmel, zie Kartof-
felkrieg.
Zwetache (hgd.) — pruim,
\'kwets.
Zwtekaiier proleten, dwepers
in 1521 uit Zwlckau, een stad in Sak-
sen, verdreven, die zich In Wit ten-
berg kwamen vestigen. Zij waren vol-
gelingen van Thomas .Miinzer. in 15211
eerste prediker (pastor primarins) te
Z wiekan. en beweerden rechtstreeks
van (iod nieuw licht ontvangen te
hebben, na vooraf de vereisebte graden
van ontbolstcriiig, bekeering, zelf-be-
peinzing, ellende en gelaten onderwer-
\' ping te hebben donrloopeii. I )oor dat
licht gezegend achtten zij Luther slechts
I een achterblijver, en Wet en Evangelie,
slechts doode letters. Studie, wetenschap
i en kennis van talen was overbodig.
1\'ractiscb te werken was bet eerste
vereisebte. Zij zijn maar een korten tijd
voor de Hervorming gevaarlijk geweest.
Zwijn van Epleurus, werd
Maarten l.uther, Duitschlands Kerkber-
vormer, door de Jezuïeten genoemd, en
wel omdat hij zich in den echt begaf.
De F.picuristen stelden den lust dei-
zinnen
op den voorgrond.
Cc ^?3/3